614629
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed in a rack.
Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine ausreichende
Belüftung gewährleistet wird, wenn das
Gerät auf ein Regal gestellt wird.
Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une
étagère.
Evitate di esporre l’unità a temperature
elevate.
Assicuratevi che vi sia un’adeguata
dispersione del calore quando installate
l’unità in un mobile per componenti audio.
Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.
Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een audiorack voor,
dat de door het toestel geproduceerde
warmte goed kan worden afgevoerd.
Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.
Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
Manneggiate il cavo di alimentazione con
attenzione.
Tenete ferma la spina quando scollegate il
cavo dalla presa.
Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.
Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-
uttaget.
Keep the unit free from moisture, water,
and dust.
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau
et la poussière.
Tenete l’unità lontana dall’umidità,
dall’acqua e dalla polvere.
Mantenga el equipo libre de humedad,
agua y polvo.
Laat geen vochtigheid, water of stof in het
apparaat binnendringen.
Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
damm.
Unplug the power cord when not using the
unit for long periods of time.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.
Débrancher le cordon d’alimentation
lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant
de longues périodes.
Scollegate il cavo di alimentazione quando
prevedete di non utilizzare l’unità per un
lungo periodo di tempo.
Desconecte el cordón de energía cuando
no utilice el equipo por mucho tiempo.
Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt
wanneer het apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.
Koppla loss nätkabeln om apparaten inte
kommer att användas i lång tid.
* (For apparatuses with ventilation holes)
Do not obstruct the ventilation holes.
Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
Ne pas obstruer les trous d’aération.
Non coprite i fori di ventilazione.
No obstruya los orificios de ventilación.
De ventilatieopeningen mogen niet worden
beblokkeerd.
Täpp inte till ventilationsöppningarna.
Do not let foreign objects into the unit.
Lassen Sie keine fremden Gegenstände in
das Gerät kommen.
Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.
Non inserite corpi estranei all’interno
dell’unità.
No deje objetos extraños dentro del equipo.
Laat geen vreemde voorwerpen in dit
apparaat vallen.
Se till att främmande föremål inte tränger
in i apparaten.
Do not let insecticides, benzene, and
thinner come in contact with the unit.
Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin oder Verdünnungsmitteln in
Berührung kommen.
Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l’appareil.
Assicuratevi che l’unità non entri in contatto
con insetticidi, benzolo o solventi.
No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
Voorkom dat insecticiden, benzeen of
verfverdunner met dit toestel in contact
komen.
Se till att inte insektsmedel spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
Never disassemble or modify the unit in
any way.
Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander
zu nehmen oder zu verändern.
Ne jamais démonter ou modifier l’appareil
d’une manière ou d’une autre.
Non smontate modificate l’unità in
alcun modo.
Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
Dit toestel mag niet gedemonteerd of
aangepast worden.
Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
om den.
n
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES
A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO /
ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
II
CAUTION:
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains,
etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the unit.
Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the
unit.
ACHTUNG:
Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der
Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie
beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich
geltenden Umweltbestimmungen.
Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit
ausgesetzt werden.
Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter
wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden.
ATTENTION:
La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures
de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux,
tissus, etc.
Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être
placée sur l’appareil.
Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles
usagées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase,
sur l’appareil.
ATTENZIONE:
Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole
con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via.
Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio
candele accese.
Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente
nello smaltimento delle batterie.
L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi,
come ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las
aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable
sin protección, como velas encendidas.
A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el
cuidado del medio ambiente.
No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como
jarros.
WAARSCHUWING:
De ventilatie mag niet worden belemmerd door de
ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een
tafelkleed, gordijnen, enz.
Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars,
op het apparaat.
Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte
batterijen wegdoet.
Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een
vaas, op het apparaat.
OBSERVERA:
Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för
ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar,
bordsdukar, gardiner osv.
Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras
apparaten.
Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
Apparaten får inte utsättas för vätska.
Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product, to which this declaration relates, is in
conformity with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and
EN61000-3-3.
Following the provisions of 2006/95/EC and 2004/108/
EC Directive.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses
Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den
folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und
EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 2006/95/EC
und 2004/108/EC.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que
l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est
conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et
EN61000-3-3.
D’après les dispositions de la Directive 2006/95/EC et
2004/108/EC.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo
prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è
conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e
EN61000-3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive 2006/95/
EC e 2004/108/EC.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto al que hace referencia esta declaración,
está conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y
EN61000-3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 2006/95/EC
y 2004/108/EC.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid
dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking
heeft, in overeenstemming is met de volgende
normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en
EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 2006/95/EC
en 2004/108/EC.
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt,
vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och
EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 2006/95/EC och 2004/108/EC.
DEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA ENGLISH
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Denon DN-X1100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Denon DN-X1100 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 9,26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info