Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de
papier.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
1
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mise à niveau
8
Accessories
9
Insertion des piles
10
Portée de la télécommande
10
Caractéristiques
11
Audio haute qualité
11
Haute performance
14
Fonctionnement aisé
17
Nomenclature et fonctions
18
Panneau avant
18
Affichage
22
Panneau arrière
24
Télécommande
28
Connexions
Connexion des enceintes
32
Installation des enceintes
32
Connexion des enceintes
42
Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des
Amplis”
46
Connexion d’un téléviseur
79
Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible
avec la fonction ARC (Audio Return Channel)
80
Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et
incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)
81
Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne HDMI
82
Connexion d’un dispositif de lecture
83
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)
84
Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc
85
Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction
Denon Link HD
86
Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux
87
Connexion d’une platine
88
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le
port USB
89
Connexion d’une antenne FM/AM
91
Connexion à un réseau domestique (LAN)
93
LAN filaire
93
LAN sans fil
94
Connexion d’un dispositif de commande externe
95
Prises REMOTE CONTROL
95
Prise TRIGGER OUT
96
Connexion du cordon d’alimentation
97
Lecture
Utilisation basique
99
Mise sous tension
99
Sélection de la source d’entrée
99
Réglage du volume
100
Coupure temporaire du son (Sourdine)
100
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc
100
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Contents
2
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture du contenu d’un iPod
101
Écoute de musique avec un iPod
102
Rélages Mode navig. iPod
103
Lecture répétée
105
Lecture aléatoire
105
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
106
Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB
107
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
109
Lecture de musique à partir d’un périphérique Bluetooth
110
Appariement avec d’autres périphériques Bluetooth
112
Reconnexion à cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth
113
Écoute de diffusion FM/AM
114
Écoute de diffusion FM/AM
115
Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct)
117
Recherche RDS
117
Recherche PTY
118
Recherche TP
119
Texte Radio
119
Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage)
120
Réglage des stations et préréglage automatique des stations
(Mém. prérégl. Auto)
120
Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages)
121
Écoute des stations préréglées
121
Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé)
122
Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage)
123
Annulation du saut préréglé
124
Écoute de Radio Internet
125
Écoute de Radio Internet
126
Lecture de la dernière station Radio Internet lue
127
Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet
comme favoris
128
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
129
Application des paramètres de partage des fichiers multimédia
130
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
131
Visionner des photos sur le site Flickr
133
Visionner des photos partagées par certains utilisateurs
134
Visionner toutes les photos sur Flickr
136
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
3
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Fonction AirPlay
137
Lecture de titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad
138
Lecture de la musique iTunes avec cet appareil
138
Sélection d’enceintes (matériels) multiples
139
Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la
télécommande de cet appareil
139
Fonction Spotify Connect
140
Lecture de la musique Spotify avec cet appareil
140
Fonctions pratiques
141
Lecture répétée
142
Lecture aléatoire
142
Enregistrement dans les favoris
143
Lecture du contenu ajouté au bouton “Enreg. favoris”
143
Suppression de contenu ajouté aux favoris
144
Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche textuelle)
144
Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)
145
Réglage de l’intervalle du diaporama
146
Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)
146
Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)
147
Réglage du tonalité (Tonalité)
148
Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)
149
Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)
150
Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes
zones stéréo)
151
Sélection d’un mode d’écoute
152
Sélection d’un mode d’écoute
153
Lecture directe
154
Lecture Pure Direct
154
Lecture surround auto
155
Fonction de contrôle HDMI
167
Procédure de réglage
167
Fonction de minuterie sommeil
168
Utilisation de la minuterie sommeil
169
Fonction de sélection rapide plus
170
Solliciter le paramétrage
171
Modification des réglages
172
Fonction de contrôle Internet
173
Contrôle de l’appareil à partir d’un contrôle Web
173
Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée)
175
Connexion de ZONE
175
Lecture dans ZONE2/ZONE3
180
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
4
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Réglages
Plan du menu de l’interface graphique
182
Fonctionnement du menu
185
Saisie de caractères
186
Utilisation de l’écran-clavier
187
Utilisation des touches numériques
188
Audio
189
Réglage niv Subw
189
Paramètres surr.
189
Restorer
194
Délai audio
195
Volume
195
Audyssey
®
197
EQ Graphic
201
Vidéo
203
Réglages image
203
Config. HDMI
205
Réglages sorties
210
Sortie vid.composantes
214
Affichage à l'écran
214
Format TV
215
Entrées
216
Affectation des entrées
216
Renommer les sources
218
Masquer les sources
219
Niveau des sources
219
Sélect. Entrées
220
Enceintes
221
Conf. Audyssey
®
221
Procédure pour les réglages des enceintes (Conf. Audyssey
®
)
223
Message d’erreur
229
Retour aux réglages “Conf. Audyssey
®
”
231
Config. manuelle
232
Affectation des Amplis
232
Config. enceintes
240
Distances
246
Niveaux
247
Crossover
248
Graves
249
Enceintes avant
250
Lecture stéréo
250
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
5
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Réseau
253
Informations
253
Connexion
253
Config. Wi-Fi
254
Réglages
256
Contrôle IP
258
Nom convivial
259
Diagnostic
259
Mode Maintenance
260
Général
261
Langue
261
ECO
261
Config. de ZONE2/Config. de ZONE3
264
Renommer zone
266
Sélect.Rapid.Nom
266
Sortie Trigger 1/Sortie Trigger 2
267
Afficheur façade
267
Informations
268
Données d'utilisation
270
Micrologiciel
270
Verrou de config.
273
Commande d’appareils externes avec la télécommande
274
Enregistrement des codes préréglés
275
Commande des dispositifs
278
Initialisation des codes préréglés enregistrés
281
Spécification de la zone d’opération avec la télécommande
281
Réinitialisation de la télécommande
281
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
6
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Conseils
Conseils
283
Dépistage des pannes
285
Réinitialisation des réglages d’usine
303
Annexe
À propos de HDMI
304
Fonction de conversion vidéo
307
Lecture de dispositifs mémoire USB
309
Lecture d’un périphérique Bluetooth
310
Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS
311
Lecture de radio Internet
312
Fonction mémoire personnelle plus
312
Fonction dernière mémoire
312
Modes audio et canaux de sortie
313
Modes audio et paramètres surround
315
Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants
319
Explication des termes
323
Renseignements relatifs aux marques commerciales
333
Spécifications
336
Index
342
Licence
345
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
7
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mise à niveau
Mise à niveau (Auro-3D)
Le texte comportant ce symbole apparaît après la mise à niveau de Auro-3D.
Pour optimiser les performances de Auro-3D, installez une enceinte avant-haut et une enceinte surround haut en plus de l’enceinte standard 5.1 canaux.
L’ampli-tuner audio-vidéo peut également lire le format Auro-3D à l’aide d’enceintes avant-haut et standard 5.1 canaux.
Vous pouvez utiliser les enceintes arrière hautes à partir d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos plutôt que d'enceintes hautes surround pour la
lecture Auro-3D.
L'AVR peut également lire le format Auro-3D en utilisant le canal 5.1 standard et les enceintes avant hautes. Si vous installez des enceintes hautes plutôt
que des enceintes hautes surround et des enceintes hautes arrière, vous pouvez définir la configuration des enceintes dans le menu de configuration.
Auro-3D (Europe uniquement)
Caractéristiques
Audio haute qualité13
Connexion des enceintes
Installation des enceintes34, 37
Configuration comprenant les enceintes hautes et les enceintes
supérieures41
Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des
Amplis”47
Système Auro-3D 9.1/10.1 canaux61, 67
Sélection d’un mode son
Description des types de mode son - Mode son Auro-3D158
Mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d’entrée165
Audio
Preset Auro-Matic 3D192
Intensité Auro-Matic 3D192
Entrées
Mode de décod.220
Config. manuelle
Affectation des Amplis236, 239
Config. enceintes245
Annexe
Modes son et sortie de canal314
Mode son et paramètres surround317
Types de signaux d’entrée et modes son correspondants321
Explication des termes324
Renseignements relatifs aux marques commerciales335
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
8
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Denon.
Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.
Accessories
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
.
Guide de démarrage
rapide
CD-ROM
(Manuel de l’Utilisateur)
Instructions de sécurité
Remarque sur la radio
Étiquette du câble
Cordon d’alimentation
Antenne intérieure FMAntenne à boucle AMMicrophone
d’étalonnage du son
(ACM1HB)
Support de microphone
d’étalonnage du son
Télécommande
(RC-1193)
Piles R6P/AAAntennes externes
pour une connexion
Bluetooth/Sans fil
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
9
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Insertion des piles
1
Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande
dans le sens indiqué par la flèche.
.
2
Insérez correctement deux piles dans le compartiment
à pile comme indiqué.
.
Piles R6P/AA
3
Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
0
Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des
piles:
0
Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
0
Ne pas utiliser deux types de piles différents.
0
Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
0
En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du
compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
.
30°30°
Environ 7 m
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
10
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Caractéristiques
Audio haute qualité
0
Amplificateur de puissance procurant une qualité identique pour
les 9 canaux grâce à une technologie à circuits discrets (175 W x
9 canaux)
Pour un réalisme optimal et une gamme dynamique étonnante, la
section de l’amplificateur de puissance dispose d’appareils de
puissance discrets (pas un circuit intégré).
En utilisant des appareils discrets à haute puissance et courant élevé,
l’amplificateur peut aisément faire fonctionner des enceintes haute
qualité.
0
Dolby Atmos (v
p. 325)
Cet appareil est équipé d’un décodeur qui prend en charge le format
audio Dolby Atmos. La localisation ou l’acheminement du son est
précisément reproduit par l’ajout d’enceintes au plafond, vous
permettant d’expérimenter un incroyable champ acoustique sonore
naturel et réaliste.
0
DTS:X
Cet appareil est équipé de la technologie de décodeur DTS:X. Grâce à
la technologie audio immersive du DTS:X, basée sur les objets et qui
supprime les limites des canaux, l’expérience du Home Cinema atteint
de nouveaux sommets. La flexibilité des objets permet d’élargir ou
rétrécir le son et de le déplacer dans la pièce avec une précision
incomparable pour une expérience audio immersive plus riche.
0
Audyssey DSX
®
(v p. 200)
Cet appareil est équipé d’un processeur Audyssey DSX
®
. En
connectant les enceintes avant-hautes à cet appareil et en lisant
Audyssey DSX
®
, vous pouvez bénéficier d’une scène sonore avant
plus puissante verticalement. En connectant deux enceintes larges
avant, vous profitez d’une scène sonore plus étendue et plus large.
0
Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment) (v
p. 199)
Audyssey LFC™ résout le problème des sons basses fréquences qui
dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins.
Audyssey LFC™ surveille le contenu audio de manière dynamique et
supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les
plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de
restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la
pièce. Il en résulte un son d’excellente qualité qui ne dérange plus les
voisins.
0
Subwoofers discrets et Audyssey Sub EQ HT™ (v
p. 222)
L’appareil inclut une capacité de sortie de deux subwoofers et peut
ajuster le niveau et le décalage pour chaque subwoofer
individuellement.
Audyssey Sub EQ HT™ facilite l’intégration en compensant d’abord
toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers
puis en appliquant Audyssey MultEQ
®
XT32 aux deux subwoofers
simultanément pour des détails et une réponse de basses profondes
améliorés.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
11
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
0
Technologie de lecture de haute qualité spécifique à Denon,
“Denon Link HD” (v p. 332)
Cet appareil est équipé de notre technologie exclusive “ Denon Link
HD ”. Lors de la connexion à un lecteur de disques Denon qui a Denon
Link HD, la localisation du son devient plus précise, avec des détails et
une définition plus élevés. Le système fonctionne en portant le signal
essentiel de synchronisation du temps via la connexion Denon Link HD
appropriée, réduisant le sautillement causé par des connexions
numériques conventionnelles. Cet effet peut être appliqué à un autre
support de source audio à partir d’un lecteur de disques Blu-ray.
Cette technologie permet de lire un contenu audio source à 2 canaux
ou un contenu audio source multi-canaux 7.1/5.1 via des enceintes
11.1 canaux maximum, en obtenant une scène sonore encore plus
large.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
12
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
0
Auro-3D
Cet appareil est équipé d’un décodeur Auro-3D.
Dans Auro-3D, les enceintes Avant Haut (FHL+FHR), Hauteur Surround (SHL+SHR) et Surround Plafond (TS/optionnel) sont ajoutées à un système
5.1 canaux traditionnel afin d’obtenir un champ sonore naturel et réaliste audible depuis toutes les directions.
Après la mise à niveau, si vous placez les enceintes pour Auro-3D, vous pouvez bénéficier de la lecture Auro-3D.
2Lecture Auro-3D
.
FHLFHR
SHL
SHR
TS
FLFR
SW
SLSR
C
2Lecture Dolby Atmos
.
FHLFHR
SHL
SHR
TS
FLFR
SW
SLSR
C
0
Auro-3D ne prend pas en charge les enceintes Avant plafond, Centre plafond, Arrière plafond et Dolby Atmos Enabled.
Si vous utilisez ces enceintes et voulez profiter de Auro-3D, vous devez les remplacer par des enceintes Avant Haut et Hauteur Surround comme celles décrites ci-dessus.
Mais il est possible de prendre en charge Auro-3D et Dolby Atmos en ajoutant des enceintes avant hautes et arrière hautes* à une configuration 5.1.
z
Pour une expérience Auro-3D optimale, des enceintes surround hautes sont vivement recommandées.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
13
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Haute performance
0
Entrée/sortie 4K 60Hz prise en charge
.
Lorsque 4K Ultra HD (High Definition) est utilisé, une vitesse d’entrée/
sortie de 60 images par seconde (60p) est obtenue pour les signaux
vidéo. Lorsque vous êtes connecté à l’entrée d’un signal vidéo d’une TV
compatible 4K Ultra HD et 60p, vous pouvez profiter du sens du
réalisme disponible uniquement à partir d’images en haute définition,
même en visualisant une vidéo en mouvement rapide.
Cet appareil prend également en charge le traitement d’image pour les
vidéos 4 K 60p, 4:4:4 et 24 bits. Par le traitement de la vidéo à la
résolution d’origine, cet appareil permet de profiter d’une parfaite qualité
d’image en haute définition.
0
HDCP 2.2
Cet appareil est compatible avec la norme de protection des droits
d’auteur HDCP2.2.
0
Conversion ascendante des signaux vidéo analogiques
(résolution SD) vers HD (720p/1080p) et 4K grâce au processeur
vidéo numérique (v
p. 212)
.
Échelle
jusqu’à 4K
Jusqu’à 1080p
Cet appareil est équipé d’une fonction de vidéo ascendante 4 K qui
permet à la vidéo analogique ou vidéo SD(Standard Definition) d’être
émise en résolution HDMI à 4K (3840 × 2160 pixels). Cette fonction
permet à l’appareil d’être connecté à une TV à l’aide d’un simple câble
HDMI, et de produire des images en haute définition pour n’importe
quelle source vidéo.
0
Équipé de la sortie HDMI ZONE2 (v
p. 175)
La sortie multipièces ZONE2 comprend une sortie HDMI qui vous
permet de profiter d’une autre source A/V dans cette pièce, avec un
autre programme en cours de lecture dans la pièce principale.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
14
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
0
Les connexions HDMI permettent la connexion à divers appareils
AV numériques (8 entrées, 3 sorties)
.
83
SortieEntrée
Pour la connexion à un large éventail de sources numériques, cet
appareil offre 8 entrées HDMI, y compris 1 sur le panneau avant vous
permettant de rapidement et facilement connecter un caméscope, une
console de jeux vidéo ou tout autre appareil équipé HDMI. Il y a deux
sorties HDMI pour la pièce principale et une troisième sortie HDMI pour
une autre pièce.
0
Ce dispositif est équipé d’une fonction AirPlay
®
en plus des
fonctions réseau telle que la radio internet, etc. (v
p. 137)
.
Vous pouvez profiter d’un large éventail de contenus, notamment
écouter la radio sur Internet, lire des fichiers audio enregistrés sur votre
ordinateur et afficher sur un téléviseur des photos stockées sur votre
ordinateur.
Cet appareil prend également en charge Apple AirPlay qui vous permet
de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone
®
,
iPad
®
, iPod touch
®
ou iTunes
®
.
0
Lecture de fichiers DSD et FLAC par USB et par réseau
Cet appareil prend en charge la lecture des formats audio de haute
résolution tels que les fichiers DSD (2,8 MHz) et FLAC 192 kHz. Il offre
une haute qualité de lecture des fichiers en haute résolution.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
15
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
0
Une connexion sans fil avec des périphériques Bluetooth peut
être effectuée facilement (v p. 109)
.
Vous pouvez apprécier de la musique simplement en vous connectant
sans fil avec votre smartphone, tablette, ordinateur, etc.
0
Compatible avec le “Denon 2015 AVR Remote”
z
pour effectuer
des opérations de base de l’unité avec des appareils iPad, iPhone
ou Android™ (Google, Amazon Kindle Fire)
“Denon 2015 AVR Remote” est un logiciel d’application qui vous permet
d’effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android
smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou
l’arrêt de l’appareil, le contrôle du volume et la commutation de la
source.
z
Téléchargez le “Denon 2015 AVR Remote” approprié pour vos appareils iOS ou
Android. Cet appareil doit être connecté au même réseau LAN ou Wi-Fi (réseau
local sans fil) auquel l’iPhone ou l’iPod touch est connecté.
0
Audio multi-pièces (v p. 151)
.
【MAIN ZONE】【ZONE2】/【ZONE3】
Vous pouvez sélectionner et lire les entrées correspondantes dans la
MAIN ZONE et la ZONE2, ZONE3.
De plus, lorsque la fonction Toutes zones stéréo est utilisée, la musique
en cours de lecture dans MAIN ZONE peut être appréciée dans toutes
les zones en même temps. Cette fonction est utile si vous voulez laisser
la musique de fond (BGM) dans toute la maison.
0
Conception à économie d’énergie
Cet appareil est équipé d’une fonction “Mode ECO” qui vous permet de
profiter de la musique et des films tout en réduisant la consommation
électrique lors de l’utilisation. De plus, une fonction de veille
automatique éteint ainsi automatiquement l’alimentation lorsque
l’appareil n’est pas utilisé. Cela permet de réduire la consommation
électrique inutile.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
16
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Fonctionnement aisé
0
“Assistant de config.”, fournissant des instructions de
configuration faciles à suivre
Sélectionnez tout d’abord la langue lorsque vous y êtes invité. Ensuite,
suivez simplement les instructions qui s’affichent sur l’écran de votre
téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc.
0
Interface graphique simple d’emploi
Cet appareil est doté d’une interface utilisateur graphique pour
améliorer sa fonctionnalité.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
17
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
.
u
wqtrey
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
18
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
.
u
tyqewr
A
Touche d’alimentation (X)
Permet de mettre l’alimentation de MAIN ZONE (la pièce où se trouve
cet appareil) en marche/arrêt (veille). (v
p. 99)
B
Témoin d’alimentation
Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation :
0
Vert : Mise sous tension
0
Arrêt : Veille normale
0
Rouge:
0
Lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche” (v
p. 207)
0
Lorsque “HDMI Pass Through” est réglé sur “Marche”
(v
p. 207)
0
Lorsque “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif” (v p. 258)
C
Molette SOURCE SELECT
Elle permet de sélectionner la source d’entrée. (v
p. 99)
D
Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 10)
E
Affichage
Cet écran affiche divers types d’informations. (v
p. 22)
F
Molette MASTER VOLUME
Elle permet d’ajuster le niveau du volume. (v
p. 100)
G
Porte
Lorsque vous utilisez les touches et/ou les bornes derrière la porte,
appuyez sur le bas de la porte pour l’ouvrir. Faites attention à ne pas
coincer vos doigts lorsque vous refermez la porte.
.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
19
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lorsque la porte est ouverte
.
ioQ0qwrtyue
A
Touche ZONE2 ON/OFF
Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation de ZONE2
(pièce séparée). (v p. 180)
B
Touche ZONE2 SOURCE
Elle permet de sélectionner la source d’entrée pour ZONE2.
(v p. 180)
C
Touche ZONE3 ON/OFF
Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation de ZONE3
(pièce séparée). (v p. 180)
D
Touche ZONE3 SOURCE
Permet de sélectionner la source d’entrée pour ZONE3. (v
p. 180)
E
Touche STATUS
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations
relatives au statut affiché sur l’écran changent.
F
Touche Information (INFO)
Elle permet d’afficher les informations de statut sur l’écran du
téléviseur. (v p. 269)
G
Touches curseurs (uiop)
Elles permettent de sélectionner des éléments.
H
Touche OPTION
Elle permet d’afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur.
I
Touche DIMMER
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la luminosité de
l’affichage change. (v
p. 267)
J
Touches QUICK SELECT
En appuyant une seule fois sur n’importe laquelle de ces touches, vous
pouvez faire apparaître différents réglages enregistrés sur chaque
touche, tels que les réglages de la source d’entrée, du niveau du
volume et du mode audio. (v
p. 170)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
20
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
.
Q
3
Q
4
Q
8
Q
1
Q
2
Q
7
Q
6
Q
5
K
Borne AUX1 HDMI
Ceci sert à connecter des appareils de sortie compatibles HDMI avec
des appareils tels que des caméscopes et des consoles de jeux.
(v p. 87)
L
Port USB (T)
Ceci sert à connecter des dispositifs de stockage USB (tels que des
dispositifs mémoire USB) et le câble USB fourni avec l’iPod.
(v p. 89)
M
Prise de casque audio (PHONES)
Ceci sert à connecter un casque audio.
Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n’est plus
transmis par les enceintes connectées ni par les bornes PRE OUT.
REMARQUE
0
Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau
du volume lors de l’utilisation du casque.
N
Touche BACK
Elle permet de revenir à l’écran précédent.
O
Touche ENTER
Elle permet de déterminer la sélection.
P
Touche SETUP
Elle permet d’afficher le menu sur l’écran du téléviseur. (v
p. 185)
Q
Borne AUX1 INPUT
Utilisée pour connecter des dispositifs de sortie analogique, tels que
des caméscopes et des consoles de jeux. (v
p. 87)
R
Prise SETUP MIC
Ceci sert à connecter le microphone d’étalonnage de son fourni.
(v
p. 224)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
21
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Affichage
.
Q0Q1Q2
iuoyt
rewq
A
Témoins de signal d’entrée
Le témoin respectif s’allumera en fonction du signal d’entrée.
(v p. 220)
B
Témoins du décodeur
Ces témoins s’allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont émis
ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension.
C
Témoin Audyssey
®
Ce témoin s’allume lorsque “MultEQ
®
XT32”, “Dynamic EQ”, “Dynamic
Volume”, “Audyssey DSX
®
” ou “Audyssey LFC
TM
” est réglé.
(v p. 197)
D
Témoins de mode de réception du tuner
Ceuxci s’allument en fonction des conditions de réception lorsque la
source d’entrée est réglée sur “Tuner”.
TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée.
STEREO : S’allume lors de la réception d’émissions de radio FM.
RDS : S’allume lors de la réception d’émissions RDS.
E
Témoins de sortie moniteur
Ce témoin s’éclaire quand un moniteur HDMI est connecté. Lorsque
l’appareil est réglé sur “Auto(Dual)”, les témoins s’allument en fonction
de l’état de la connexion.
F
Témoin MULTI ZONE
Ce témoin s’allume lorsque la ZONE2 ou ZONE3 (pièce séparée) est
sous tension. (v
p. 180)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
22
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
.
Q0Q1Q2
iuo
G
Témoin de minuterie
Ces témoins s’allument lorsque la minuterie sommeil a été
sélectionnée. (v
p. 168)
H
Témoin MUTE
Ce témoin clignote lorsque le son est coupé. (v p. 100)
I
Témoin de volume
J
Affichage des informations
Le nom de la source d’entrée, le mode audio, les valeurs des réglages
et d’autres informations sont affichés ici.
K
Témoin d’enceinte avant
Ces témoins s’allument en fonction du réglage des enceintes avant A
et B.
L
Témoins de canal de signal d’entrée/sortie
Le canal du signal entrée/sortie s’affiche en fonction du paramètre
défini pour “Témoins des canaux”. (v p. 268)
0
Quand “Témoins des canaux” est sur “Sortie” (Défaut)
Ils s’allument lorsqu’un signal audio est émis par les haut-parleurs.
0
Quand “Témoins des canaux” est sur “Entrées”
Ces lumières correspondent aux canaux qui comprennent les
signaux d’entrée.
Lors de la lecture de sources HD Audio,, le témoin A s’allume
lorsqu’un signal d’un canal d’extension (un canal autre qu’avant,
centre, surround, surround arrière, avant-haut, larges avant ou LFE)
est une entrée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
23
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Panneau arrière
.
q
irQ
3
Q
4
Q
5
Q
1
Q
2
Q
0
oQ
6
erw
ty
qu
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
24
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
.
qerrw
t
q
A
Connecteurs Bluetooth/d’antenne LAN
Utilisé pour connecter les antennes externes incluses pour une
connexion Bluetooth/sans fil lors de la connexion à un réseau local
sans fil, ou lors de la connexion à un appareil portable via Bluetooth.
(v
p. 94)
A
Placez les antennes externes pour une connexion Bluetooth/sans fil
de façon uniforme sur la borne à vis de l’arrière.
B
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les
antennes soient bien connectées.
C
Faites tourner l’antenne vers le haut pour une meilleure réception.
.
qwe
B
Borne Denon Link HD
Utilisée pour connecter une borne Denon Link HD compatible avec un
lecteur Blu-ray Disc. (v
p. 86)
C
Borne SIGNAL GND
Sert à connecter un câble de mise à la terre à la platine. (v p. 88)
D
Bornes audio analogiques (AUDIO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio
analogique.
0
“Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par
câble)” (v
p. 84)
0
“Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v
p. 85)
E
Bornes HDMI
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes HDMI.
0
“Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible
avec la fonction ARC (Audio Return Channel)” (v p. 80)
0
“Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et incompatible
avec la fonction ARC (Audio Return Channel)” (v p. 81)
0
“Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par
câble)” (v
p. 84)
0
“Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v
p. 85)
0
“Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction
Denon Link HD” (v p. 86)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
25
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
.
iQ1Q0o
y
u
F
Borne NETWORK
Sert à connecter un câble LAN lors de la connexion à un réseau LAN
câblé. (v p. 93)
G
Prise CA (AC IN)
Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v
p. 97)
H
Bornes d’antenne FM/AM (ANTENNA)
Utilisées pour connecter des antennes FM et antennes à boucle AM.
(v
p. 91)
I
Prises TRIGGER OUT
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de la fonction trigger.
(v
p. 96)
J
Prises REMOTE CONTROL
Utilisées pour connecter des récepteurs/transmetteurs infrarouges
capables de commander cet appareil et les appareils externes depuis
une autre pièce. (v p. 95)
K
Borne RS-232C
Permet de connecter des dispositifs de commande domotique équipés
de bornes RS-232C. Consultez le manuel de l’Utilisateur du contrôleur
domestique externe pour plus d’informations sur le contrôle en série de
cet appareil.
Veuillez exécuter la procédure ci-dessous auparavant.
A
Mettez en marche cet appareil.
B
Eteignez cet appareil à partir du contrôleur externe.
C
Vérifiez que l’appareil est en mode veille.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
26
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
.
Q3Q4Q5Q2Q6
L
Bornes audio numériques (DIGITAL AUDIO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio
numérique.
0
“Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et incompatible
avec la fonction ARC (Audio Return Channel)” (v p. 81)
0
“Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne
HDMI” (v p. 82)
0
“Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par
câble)” (v
p. 84)
0
“Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v
p. 85)
M
Bornes d’enceintes (SPEAKERS)
Utilisées pour connecter des enceintes. (v
p. 42)
N
Bornes PRE OUT
Utilisées pour connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré ou
un amplificateur de puissance externe.
0
“Connexion du subwoofer” (v
p. 43)
0
“Connexion de ZONE” (v p. 175)
O
Bornes vidéo (VIDEO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes vidéo.
0
“Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne
HDMI” (v p. 82)
0
“Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par
câble)” (v p. 84)
0
“Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 85)
P
Bornes vidéo composantes (COMPONENT VIDEO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes vidéo
composantes.
0
“Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne
HDMI” (v
p. 82)
0
“Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par
câble)” (v p. 84)
0
“Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v
p. 85)
REMARQUE
0
Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière. Une
éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre
appareil.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
27
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Télécommande
A
Touches de commande AVR (AVR CONTROL MAIN, Z2, Z3)
Ces touches permettent de changer la zone (MAIN ZONE, ZONE2,
ZONE3) pilotée par la télécommande.
0
“Lecture dans ZONE2/ZONE3” (v
p. 180)
0
“Fonctionnement du menu” (v p. 185)
B
Témoins de mode de fonctionnement
Le témoin du mode de fonctionnement “AVR” s’allume lors de l’utilisation
de cet appareil.
Le témoin “DEV.” s’allume lors de l’utilisation d’un dispositif externe.
Le témoin “TV” s’allume lors de l’utilisation d’un téléviseur.
C
Touches de commande du dispositif (DEVICEX/DEVICE MENU)
Ces touches permettent de mettre sous/hors tension l’alimentation de
dispositifs externes et d’appeler des menus. Vous devez enregistrer des
codes préréglés pour pouvoir utiliser ces touches. (v
p. 275)
D
Touches sélection de source d’entrée
Elles permettent de sélectionner la source d’entrée.
0
“Sélection de la source d’entrée” (v
p. 99)
0
“Lecture dans ZONE2/ZONE3” (v
p. 180)
E
Touches QUICK SELECT (1 – 4)
Ceuxci appellent le paramétrage enregistré pour chaque touche, comme
la source d’entrée, le niveau du volume et le paramétrage du mode son.
(v
p. 170)
F
Touches de recherche de canal/page (CH/PAGEdf)
Ceuxci sélectionnent les stations de radio enregistrées aux préréglages
ou aux pages du commutateur. (v p. 121)
e
t
r
y
q
w
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
iPo
iPod/
USB
USB
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
CH/
PAG E
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1234
23
456
789
ENTER
ENTER
0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF
SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V.TVAVR
DEVICE
DEVICETV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
ENTER
ENTER
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
28
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
G
Touche MUTE (:)
Cette touche met en sourdine la sortie audio.
0
“Coupure temporaire du son (Sourdine)” (v p. 100)
0
“Coupure temporaire du son (Sourdine) (ZONE2/
ZONE3)” (v p. 181)
H
Touche Information (INFO)
Elle permet d’afficher les informations de statut sur l’écran du téléviseur.
(v
p. 269)
I
Touches curseurs (uiop)
Elles permettent de sélectionner des éléments.
J
Touche BACK
Elle permet de revenir à l’écran précédent.
K
Touches du système
Elles permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture.
Touches d’accord montant/descendant (TUNE +, –)
Ceuxci sélectionnent soit les émissions FM soit les émissions AM.
(v p. 115)
L
Touches de numéros / caractères
Elles permettent de saisir des lettres ou des numéros sur l’appareil.
0
“Écoute de diffusion FM/AM” (v
p. 115)
0
“Utilisation des touches numériques” (v
p. 188)
M
Émetteur infrarouge de télécommande
Il transmet les signaux provenant de la télécommande. (v p. 10)
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
iPo
iPod/
USB
USB
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
CH/
PAG E
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1234
23
456
789
ENTER
ENTER
0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF
SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V.TVAVR
DEVICE
DEVICETV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
ENTER
ENTER
Q2
Q1
Q0
o
i
u
Q3
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
29
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
N
Touche POWER (X)
Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation.
0
“Mise sous tension” (v p. 99)
0
“Lecture dans ZONE2/ZONE3” (v
p. 180)
O
Touches de commande du téléviseur (TVX/TV MENU/TV INPUT)
Elles permettent de mettre sous/hors tension l’alimentation du téléviseur,
de changer l’entrée du téléviseur et d’appeler des menus. Vous devez
enregistrer des codes préréglés pour pouvoir utiliser ces touches.
(v
p. 279)
P
Touche du mode ECO (G)
Ceci permet de commuter sur le Mode ECO. (v
p. 261)
Q
Touches VOLUME (df)
Elles permettent d’ajuster le niveau du volume.
0
“Réglage du volume” (v
p. 100)
0
“Réglage du volume (ZONE2/ZONE3)” (v p. 181)
R
Touche OPTION
Elle permet d’afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur.
S
Touche ENTER
Elle permet de déterminer la sélection.
T
Touche SETUP
Elle permet d’afficher le menu sur l’écran du téléviseur. (v
p. 185)
U
Touches SOUND MODE
Elles permettent de sélectionner le mode audio. (v p. 152)
V
Touche SLEEP
Elle permet de régler la minuterie sommeil. (v p. 168)
W1
Q5
Q4
Q8
Q6
Q7
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
iPo
iPod/
USB
USB
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
CH/
PAG E
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1234
23
456
789
ENTER
ENTER
0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF
SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V.TVAVR
DEVICE
DEVICETV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
ENTER
ENTER
Q9
Q9
W0
W2
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
30
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Contenu
Connexion des enceintes32
Connexion d’un téléviseur79
Connexion d’un dispositif de lecture83
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB89
Connexion d’une antenne FM/AM91
Connexion à un réseau domestique (LAN)93
Connexion d’un dispositif de commande externe95
Connexion du cordon d’alimentation97
REMARQUE
0
Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les
connexions. Toutefois, lorsque “Assistant de config.” est en cours d’exécution,
suivez les instructions de l’écran “Assistant de config.” (page 9 du “Guide de
démarrage rapide” séparé) pour réaliser des connexions. (Lorsque “Assistant de
config.” est ouvert, les bornes d’entrée/sortie ne sont pas alimentées.)
0
Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous
risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
o
Câbles utilisés pour les connexions
Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous
souhaitez connecter.
Câble d’enceinte
.
Câble subwoofer
.
Câble HDMI
.
Câble vidéo composante
.
Câble vidéo
.
Câble numérique coaxial
.
Câble optique
.
Câble audio
.
R
L
R
L
Câble LAN
.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Connexions
31
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Connexion des enceintes
Installez les enceintes et connectez-les à cet appareil. (“Installation des enceintes” (v p. 32), “Connexion des enceintes” (v p. 42))
Installation des enceintes
Déterminez le système d’enceintes selon le nombre d’enceintes utilisées
et installez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce.
L’installation des enceintes est expliquée à l’aide de cet exemple d’une
installation typique.
.
C
FLFR
SBL
SBR
SB
SW1
SW2
FWL
FWR
SLSR
FL/FR
(Enceinte avant
gauche/droite) :
Placez les enceintes droite et gauche FRONT à
une distance égale de la position d’écoute
principale. Il doit y avoir la même distance entre
chaque enceinte et votre téléviseur.
C
(Enceinte centrale) :
Placez l’enceinte CENTER à l’avant et au centre
de la TV, entre les enceintes avant gauche et
droite.
SL/SR
(Enceinte surround
gauche/droite) :
Placez les enceintes droite et gauche SURROUND à
une distance égale des côtés gauche et droite de la
position d’écoute principale. Si vous ne disposez pas
d’enceintes Surround arrière, déplacez légèrement les
enceintes surround derrière votre position d’écoute.
SBL/SBR
(Enceinte surround
arrière gauche/droite) :
Placez les enceintes droite et gauche SURROUND
BACK à une distance égale de la position d’écoute
principale et directement derrière la position d’écoute
principale. Lorsque vous utilisez une seule enceinte
surround arrière (SB), placez-la directement derrière la
position d’écoute.
FWL/FWR
(Enceinte larges avant
gauche/droite) :
Placez les enceintes droite et gauche FRONT
WIDE éloignées des enceintes droite et gauche
pour qu’il y ait une distance égale entre toutes les
enceintes avant.
SW 1/2
(Subwoofer) :
Placez le SUBWOOFER à votre endroit préféré
près des enceintes avant. Si vous avez deux
caissons de basses, les placer de manière
asymétrique à l’avant de votre pièce.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
32
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
.
FHLFHR
TRR
TRL
TFR
TFL
RHLRHR
TMR
TML
FHL/FHR
(Enceinte avant-haut
gauche/droite) :
Placez les enceintes hauteur avant gauche et
droite directement au-dessus des enceintes avant.
Installez-les aussi près que possible du plafond et
réglez-les en position d’écoute principale.
TFL/TFR
(Enceinte supérieure
avant gauche/
droite) :
Montez les enceintes supérieures avant gauche et
droite sur le plafond légèrement devant votre
position d’écoute principale et alignez-les avec les
enceintes avant gauche et droite.
TML/TMR
(Enceinte supérieure
centre gauche/
droite) :
Montez les enceintes supérieure centre gauche et
droite directement au-dessus de la position
principale d’écoute et alignez-les avec les
enceintes avant gauche et droite.
TRL/TRL
(Enceinte supérieur
arrière gauche/
droite) :
Montez les enceintes supérieures arrière gauche et
droite sur le plafond légèrement en arrière de votre
position d’écoute principale et alignez-les avec les
enceintes avant gauche et droite.
RHL/RHR
(Enceinte hauteur
arrière gauche/
droite) :
Placez les enceintes de hauteur arrière gauche et
droite directement derrière la position d’écoute
principale. Installer l’ensemble aussi près que
possible du plafond et aligner avec les enceintes
avant gauche et droite.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
33
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
.
FHLFHR
SHL
SHR
TS
FLFR
SW
SLSR
C
SHL/SHR
(Enceinte surround
haut gauche/droite) :
Placez les enceintes SURROUND HAUT gauche
et droite directement au-dessus des enceintes
surround.
TS
(Enceinte supérieure
surround) :
Placez l’enceinte SUPÉRIEURE SURROUND
directement au-dessus de la position d’écoute
principale et dans l’alignement de l’enceinte du
canal central.
0
Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes
hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière
d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes
surround.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
34
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
.
FDLFDR
BDLBDR
SDLSDR
FDL/FDR
(Enceinte Dolby
avant gauche/
droite) :
Placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled avant sur
la borne de l’enceinte avant. Pour une enceinte
Dolby Atmos Enabled intégré avec une enceinte
avant, placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled au
lieu de l’enceinte frontale.
SDL/SDR
(Enceinte Dolby
surround gauche/
droite) :
Placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled surround
sur l’enceinte d’ambiance. Pour une enceinte
Dolby Atmos Enabled intégré avec une enceinte
d’ambiance, placez l’enceinte Dolby Atmos
Enabled à la place de l’enceinte d’ambiance.
BDL/BDR
(Enceinte Dolby
arrière gauche/
droite) :
Placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled arrière sur
l’enceinte arrière d’ambiance. Pour une enceinte
Dolby Atmos Enabled intégrée avec une enceinte
d’ambiance arrière, placez l’enceinte Dolby Atmos
Enabled au lieu de l’enceinte d’ambiance arrière.
À propos des enceintes Dolby Atmos Enabled
Les enceintes Dolby Atmos Enabled répercutent le son sur le plafond pour
permettre au son de sortir au-dessus de votre tête en utilisant un haut-
parleur dirigé vers le haut qui est placé sur le sol.
Vous pouvez profiter du son Dolby Atmos 3D même dans un
environnement où les enceintes ne peuvent pas être installées au plafond.
.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
35
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
0
Cet appareil est compatible avec les normes Audyssey DSX
®
, Dolby Atmos et
DTS:X qui offrent une sensation surround bien plus large et plus profonde.
Lorsque vous utilisez Audyssey DSX
®
, installez des enceintes avant larges ou
hautes.
0
L’illustration ci-dessous indique à quelle hauteur maximale chaque enceinte doit
être installée. Vous n’êtes pas obligé de les installer exactement à cette hauteur.
.
z
1
z2
z3
z4
z5
Légèrement
orientée vers
le bas
Enceinte
avant-haut
z1 30° - 45°
z4 125° - 150°
z2 30° - 55°
z3 65° - 100°
z5 135° - 150°
GVue de côtéH
Enceinte centrale supérieure
Enceinte avant supérieur
Enceinte arrière supérieur
Enceintes avant
Enceinte
surround
Enceintes
surround arrière
Enceintes
large avant
Légèrement
orientée vers
le bas
Enceintes de
hauteur arrières
.
SL
TRL
RHLRHR
FHL
TML
TFL
FL
SR
TRR
FHR
TMR
TFR
FR
C
Plan des enceintes hautes
GVue de dessusH
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
36
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
.
z
1
z1 30° - 45°
GVue de côtéH
Enceintes avant
Enceinte
surround
Légèrement
orientée vers
le bas
Enceinte
avant-haut
Enceinte surround supérieur
Enceinte surround
haut
0
Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes
hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière
d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes
surround.
.
SL
SHRSHL
FHL
FL
SR
FHR
FR
C
TS
Plan des enceintes hautes
GVue de dessusH
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
37
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
En cas d’installation d’enceintes 7.1 canaux à
l’aide d’enceintes surround arrière
.
z1
z2
z3
FL
SW
C
SL
SBL
FR
SR
SBR
Position
d’écoute
z
1:22° - 30°
z
2:90° - 110°
z
3:135° - 150°
0
Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, placez-la directement
derrière la position d’écoute.
o
En cas d’installation d’enceintes 9.1 canaux à
l’aide d’enceintes larges avant
.
z3
z2
z1
z4
SBL
SBR
FL
SW
C
SL
FR
SR
FWL
FWR
z
1: 22° - 30°
z
2: 55° - 60°
z
3: 90° - 110°
z
4: 135° - 150°
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
38
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Lorsque des enceintes 5.1 canaux sont installées
.
z1
z2
FL
SW
C
SL
FR
SR
z
1:22° - 30°
z
2:120°
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
39
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Plan comprenant les enceintes hautes et les
enceintes supérieures
n
Exemple de plan des enceintes
Combinaison de plan 5.1 canaux et d’enceintes avant hautes/arrière
hautes.
.
FHLFHR
C
FLFR
SW
SLSR
RHLRHR
n
Exemple de plan d’enceintes supérieures
Combinaison de plan 5.1 canaux et d’enceintes avant hautes/
supérieures arrière.
.
TRR
TRL
TFR
TFL
C
FLFR
SW
SLSR
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
40
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Exemple de plan d’enceintes Dolby Atmos Enabled
Combinaison de plan 5.1 canaux et d’enceintes Dolby avant/ Dolby
surround.
.
C
FLFR
FDLFDR
SW
SLSR
SDLSDR
Mise à niveau (Auro-3D)
n
Exemple de configuration Auro-3D
Combinaison d’enceintes 5.1 canaux avec des enceintes avant haut/
surround haut/surround supérieur.
.
FHLFHR
SHL
SHR
TS
FLFR
SW
SLSR
C
0
Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes
hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière
d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes
surround.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
41
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Connexion des enceintes
Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet
appareil.
Cette section décrit comment les connecter en partant d’exemples
classiques.
REMARQUE
0
Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de
connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer.
0
Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des
bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le
panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. (“Circuit de
protection” (v p. 332))
0
Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est
connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. Lorsque le “Assistant de config.”
(page 9 du “Guide de démarrage rapide” séparé) est en cours d’exécution, suivez
les instructions de l’écran “Assistant de config.” pour réaliser des connexions. (Les
enceintes ne sont pas alimentées en électricité lorsque “Assistant de config.” est
en cours d’exécution).
0
Utilisez des enceintes avec une impédance de 4 à 16 Ω/ohms.
REMARQUE
0
Effectuez le paramétrage suivant lors de l’utilisation d’une enceinte avec une
impédance de 4 – 6 Ω/ohms.
1.
Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même temps
pendant au moins 3 secondes.
“zVideo Format < PAL>” s’affiche sur l’écran.
2.
Appuyez deux fois sur i sur l’appareil principal.
“zSp. Impedance <8ohms>” apparaît sur l’écran.
3.
Utilisez o ou p sur l’appareil principal pour sélectionner l’impédance.
6ohms :
Sélectionnez lorsque l’impédance pour l’une des enceintes
connectées est de 6 Ω/ohms.
4ohms :
Sélectionnez lorsque l’impédance pour l’une des enceintes
connectées est de 4 Ω/ohms.
4.
Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
42
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Connexion des câbles d’enceinte
Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités +
(rouge) et – (noire) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à ce
que les canaux et les polarités soient correctement connectés.
1
Dénudez environ 10 mm du revêtement de l’embout du
câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil
conducteur ou coupez-le.
.
2
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour la desserrer.
.
3
Insérez le fil conducteur du câble d’enceinte dans la
garde de la borne de l’enceinte.
.
4
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens des
aiguilles d’une montre pour la resserrer.
.
o
Connexion du subwoofer
Utilisez un câble adapté pour connecter le subwoofer. Il est possible de
raccorder deux subwoofers à cet appareil.
Pour utiliser deux caissons de basse, réglez “Subwoofer” à “2
enceintes” dans le réglage “Config. enceintes”. (v p. 241)
Vous pouvez régler séparément le niveau et la distance pour le
subwoofer 1 et le subwoofer 2.
.
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
SURROUNDFRONT
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1HEIGHT1FRONT
SW1SW2
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
43
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
À propos de l’étiquette du câble (fourni) pour
l’identification des canaux
La section d’affichage du canal pour les bornes d’enceintes sur le
panneau arrière ont des codes de couleur pour l’identification de
chaque canal.
Fixez l’étiquette du câble correspondant à chaque enceinte sur chacun
des câbles d’enceinte. Cela facilite le branchement du câble approprié
sur les bornes d’enceintes du panneau arrière.
Bornes d’enceintesCouleur
FRONT LBlanc
FRONT RRouge
CENTERVert
SURROUND LBleu clair
SURROUND RBleu
SURROUND BACK LBeige
SURROUND BACK RMarron
FRONT WIDE LViolet clair
FRONT WIDE RViolet
FRONT HEIGHT LJaune clair
FRONT HEIGHT RJaune
TOP FRONT LJaune clair
TOP FRONT RJaune
TOP MIDDLE LViolet clair
TOP MIDDLE RViolet
TOP REAR LViolet clair
TOP REAR RViolet
REAR HEIGHT LViolet clair
REAR HEIGHT RViolet
FRONT DOLBY LJaune clair
FRONT DOLBY RJaune
SURROUND DOLBY LViolet clair
SURROUND DOLBY RViolet
BACK DOLBY LViolet clair
BACK DOLBY RViolet
SUBWOOFERNoir
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
44
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Attachez l’étiquette du câble pour chaque canal à son câble d’enceinte
comme indiqué dans le diagramme.
Reportez-vous au tableau et attachez l’étiquette à chaque câble
d ’enceinte.
Puis, effectuez la connexion pour que la couleur de la borne d’enceinte
corresponde à l’étiquette du câble.
GMéthode de fixation de l’étiquette du câbleH
.
Enceintes
Cet appareil
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
45
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des Amplis”
Cet appareil est équipé d’un amplificateur de puissance de canal 9. En plus du système du canal 5.1 de base, une variété de systèmes d’enceinte peut
être configurée en changeant les paramétrages de “Affectation des Amplis” en fonction de l’application, par exemple les systèmes du canal 7.1, les
connexions bi-amplificateur et les systèmes à 2 canaux pour la lecture multizone. (v
p. 232)
Effectuez le paramétrage “Affectation des Amplis” en fonction du nombre de pièces et de la configuration des enceintes qui seront installées.
(v p. 232)
Lire une enceinte dans chaque zone
“Affectation des Amplis”
réglages
Page de
connexion
MAIN ZONEZONE2ZONE3
Lecture sur 5.1 canaux
2 canaux (pré-sortie)2 canaux (pré-sortie)
Réglable dans tous les
modes “Affectation des
Amplis”.
48
Lecture sur 7.1 canaux7.1p + ZONE249
Lecture sur 9.1 canaux9.1p (Défaut)54
Lecture sur 11.1 canaux11.1p64
Reproduction 7.1 canaux (connexion bi-amp des
enceintes avant)
7.1p (bi-amp)70
2 enceintes centrales pour la lecture en stéréo9.1p/2p FRONTALES71
Enceintes bi-amplifiées 2-canaux pour la lecture stéréo7.1p/2pFR (double-ampli)72
Enceintes avant secondaires7.1p + Front B73
Lecture sur 7.1 canaux2 canaux
(Sortie enceinte)
2 canaux (pré-sortie)7.1p + ZONE274
Lecture sur 7.1 canaux2 canaux (pré-sortie)2 canaux
(Sortie enceinte)
7.1p + ZONE374
Reproduction 5.1 canaux (connexion bi-amp des
enceintes avant)
2 canaux
(Sortie enceinte)
2 canaux (pré-sortie)5.1p (bi-amp)+ ZONE275
Lecture sur 5.1 canaux2 canaux
(Sortie enceinte)
2 canaux
(Sortie enceinte)
5.1p + ZONE2/376
Lecture sur 7.1 canaux1 canaux (Sortie
enceinte)
1 canaux (Sortie
enceinte)
7.1p+ZONE2/3-MONO77
Le mode son qui peut être sélectionné varie en fonction de la configuration de l’enceinte. Veuillez vous reporter à “Relation entre les modes sonores et la
sortie du canal” (v p. 313) pour les modes sonores qui sont pris en charge.
Les pages suivantes disposent d’exemples basiques de connexion.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
46
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
Consultez l’exemple de connexion pour “Exemple de connexion pour le
système Auro-3D à 9.1 canaux” (v
p. 61) pour la lecture Auro-3D avec
un système 9.1 canaux doté du système de base à 5.1 canaux et des
enceintes avant hautes et surround hautes.
Consultez également l’exemple de connexion “Exemple de connexion
pour le système Auro-3D à 10.1 canaux” (v
p. 67) pour la lecteur
Auro-3D avec un système 10.1 canaux en ajoutant l’enceinte surround
supérieure.
0
En plus des connexions décrites dans p.48 - 78, cet appareil permet diverses
connections d’enceintes avec le “Affectation des Amplis” réglage.
Reportez-vous également à l’écran de menu dans “Vue config. Bornes” sur l’écran
de réglage “Affectation des Amplis”, qui indique comment effectuer des
connexions dans votre environnement.
.
1
SUBWOOFER
T.REAR
CENTERSURROUND
FRONT WIDE/HEIGHT2
SURROUND BACK
SURROUNDFRONTFRONT
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1HEIGHT1
2
CENTERSURROUNDSURR. BACKSURROUNDFRONTSURR. BACKF. W I DEF. WI D ET. FRONTT. FRONTFRONT
Enceintes/Affectation des Amplis
Retour
PRE OUT
SPEAKERS
AUTO SWITCHINGAUTO SWITCHINGAUTO SWITCHING
Mode affectation11.1p
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
47
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Lecture sur 5.1 canaux
Ceci est utilisé comme un système surround de canal 5.1 de base.
.
FL
SWC
SL
FR
SR
.
CENTERSURROUNDSURROUNDFRONTFRONT
SURROUND BACKSURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1HEIGHT1
SWFRFLCSRSL
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
48
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Lecture sur 7.1 canaux
n
Exemples de connexions avec utilisation d’enceintes surround arrière
Ce système surround de canal 7.1 est identique à un système de canal 5.1 basique mais avec des enceintes surround arrière.
.
FL
SW
C
SL
FR
SR
SBLSBR
0
Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can. & SB” dans le menu en cas de connexion
dans cette configuration. (v
p. 236)
.
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
SURROUNDFRONT
SURROUND BACK
FRONT
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1HEIGHT1
SWFRFLCSRSL
SBRSBL
0
Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la à la borne
SURROUND BACK L.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
49
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Exemple de connexions avec utilisation d’enceintes larges avant
Ce système surround de canal 7.1 est identique à un système de canal 5.1 basique mais avec des enceintes larges avant.
.
FL
SW
C
SL
FR
SR
FWLFWR
.
CENTERSURROUNDSURROUNDFRONT
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT
HEIGHT1HEIGHT1
SURROUND BACKSURROUND BACK
SWFRFLCSRSL
FWRFWL
0
Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can. & FW” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
50
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Exemple de connexions avec utilisation d’enceintes au plafond
Ce système surround à 7.1 canaux est identique à un système à 5.1 canaux basique, mais avec des enceintes au plafond.
.
C
FLFR
SW
SLSR
TMLTMR
.
CENTERSURROUNDSURROUNDFRONTHEIGHT1HEIGHT1FRONT
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
SURROUND BACKSURROUND BACK
SWFRFLCSRSL
TMRTML
0
Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” et “Hauteur Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
0
Il est possible de connecter des enceintes supérieures avant ou supérieures arrière au lieu des enceintes supérieures centrales. Dans ce cas, réglez les enceintes au plafond
à connecter dans “Hauteur” - “Agencement” dans le menu. (v p. 237)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
51
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Exemple de connexions avec utilisation d’enceintes hautes
.
FL
SW
C
SL
FR
SR
FHLFHR
.
CENTERSURROUNDSURROUNDFRONTHEIGHT1HEIGHT1FRONT
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
SURROUND BACKSURROUND BACK
SWFRFLCSRSL
FHRFHL
0
Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” et “Hauteur Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
0
Il est possible de connecter les enceintes arrière hautes au lieu des enceintes avant hautes. Dans ce cas, réglez les enceintes hautes à connecter dans “Hauteur” -
“Agencement” dans le menu. (v p. 237)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
52
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Exemple de connexions avec utilisation d’enceintes Dolby Atmos Enabled
Ce système surround 7.1 canaux est identique à un système de 5.1 canaux basique mais avec des enceintes Dolby.
.
C
FL
FR
SW
SLSR
FDLFDR
.
CENTERSURROUNDSURROUNDFRONTHEIGHT1HEIGHT1FRONT
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
SURROUND BACKSURROUND BACK
SWFRFLCSRSL
FDRFDL
0
Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” et “Dolby Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
0
Il est possible de connecter les enceintes Dolby surround au lieu des enceintes Dolby. Dans ce cas, réglez les enceintes Dolby Atmos Enabled à connecter dans “Hauteur” -
“Agencement” dans le menu. (v p. 237)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
53
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Lecture sur 9.1 canaux
Ce système, qui est basé sur un système 5.1 canaux, lit jusqu’à 9.1-canaux en même temps.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 11 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 10 canaux ou plus, la
sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
n
Exemple de connexion avec utilisation d’enceintes surround arrière et larges avant
.
FL
SW
C
SL
FR
SR
FWLFWR
SBLSBR
.
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
SURROUNDFRONT
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT
HEIGHT1HEIGHT1
SW
FRFLCSRSL
SBRSBLFWRFWL
0
Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can. & SB & FW” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
54
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Exemple de connexion avec utilisation d’un ensemble d’enceintes au plafond
.
C
FLFR
SBL
SBR
SW
SLSR
TMLTMR
0
Réglez “Hauteur” - “Hauteur Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion
dans cette configuration. (v
p. 236)
.
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
SURROUNDFRONT
SURROUND BACK
HEIGHT1HEIGHT1FRONT
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
SBRSBLSWFRFLCSRSL
TMRTML
HEIGHT 1
z
z
Il est possible de connecter des enceintes supérieures avant ou supérieures
arrière au lieu des enceintes supérieures centrales. Dans ce cas, réglez les
enceintes au plafond à connecter dans “Hauteur” - “Agencement” dans le menu.
(v p. 237)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
55
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes au plafond
.
C
FLFR
SW
SLSR
TRLTRR
TFLTFR
0
Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” ou réglez “5can. & SB” et “Hauteur Sp” sur
“4can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v
p. 236)
.
CENTERSURROUNDSURROUNDFRONTHEIGHT1HEIGHT1FRONT
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
SURROUND BACKSURROUND BACK
SWFRFLCSRSL
TRRTRLTFRTFL
HEIGHT 1
z
HEIGHT 2
z
z
Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans
les réglages. (v p. 62)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
56
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Exemple de connexion avec utilisation d’un ensemble d’enceintes hautes
.
C
FLFR
SBL
SBR
SW
SLSR
FHLFHR
0
Réglez “Hauteur” - “Hauteur Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion
dans cette configuration. (v
p. 236)
.
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
SURROUNDFRONT
SURROUND BACK
HEIGHT1HEIGHT1FRONT
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
SBRSBLSWFRFLCSRSL
FHRFHL
HEIGHT 1
z
z
Il est possible de connecter les enceintes arrière hautes au lieu des enceintes
avant hautes. Dans ce cas, réglez les enceintes hautes à connecter dans
“Hauteur” - “Agencement” dans le menu. (v
p. 237)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
57
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes hautes
.
C
FLFR
SW
SLSR
FHLFHR
RHLRHR
0
Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” ou réglez “5can. & SB” et “Hauteur Sp” sur
“4can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v
p. 236)
.
CENTERSURROUNDSURROUNDFRONTHEIGHT1HEIGHT1FRONT
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
SURROUND BACKSURROUND BACK
SWFRFLCSRSL
RHRRHLFHRFHL
HEIGHT 1
z
HEIGHT 2
z
z
Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans
les réglages. (v
p. 62)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
58
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Exemple de connexion avec utilisation d’un ensemble d’enceintes Dolby Atmos Enabled
.
C
SBL
SBR
SW
SLSR
FL
FR
FDLFDR
0
Réglez “Hauteur” - “Dolby Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion dans
cette configuration. (v
p. 236)
.
CENTERSURROUNDSURROUNDFRONTHEIGHT1HEIGHT1FRONT
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
SURROUND BACKSURROUND BACK
SWFRFLCSRSLSBRSBL
FDRFDL
HEIGHT 1
z
z
Il est possible de connecter les enceintes Dolby surround au lieu des enceintes
Dolby. Dans ce cas, réglez les enceintes Dolby Atmos Enabled à connecter dans
“Hauteur” - “Agencement” dans le menu. (v
p. 237)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
59
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes Dolby Atmos Enabled
.
C
SW
SLSR
FL
FR
FDLFDR
SDLSDR
0
Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” ou réglez “5can. & SB” et “Dolby Sp” sur
“4can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v
p. 236)
.
CENTERSURROUNDSURROUNDFRONTHEIGHT1HEIGHT1FRONT
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
SURROUND BACKSURROUND BACK
SWFRFLCSRSL
SDRSDLFDRFDL
HEIGHT 1
z
HEIGHT 2
z
z
Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans
les réglages. (v p. 62)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
60
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
n
Exemple de connexion pour le système Auro-3D à 9.1 canaux
Cette configuration des enceintes est optimisée pour la lecture Auro-3D.
.
FLFR
SW
SLSR
C
FHLFHR
SHLSHR
0
Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” ou réglez “5can. & SB” et “Hauteur Sp” sur
“4can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v
p. 236)
Ensuite, réglez “Hauteur” - “Agencement” sur “Avant haut et Hauteur surr.”.
(v
p. 237)
.
1 CBL/SAT
PHONO
1
CBL/SAT
2 DVD
2
CD
1
TV
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
2 DVD
12
3 Blu-ray
5 CD
4 GAME
(ASSIGNABLE)
DIGITAL AUDIO
RS-232C
REMOTE CONTROL
TRIGGER OUT
AUDIO
COAXIAL
OPTICAL
STRAIGHT CABLE
IR
DC12V 150mA MAX.
ZONE2ZONE3
FRONT
SURROUND
FRONT WIDE
CENTER
HEIGHT1
SURROUND BACKHEIGHT2
1
SUBWOOFER
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
AUDIO
2
ASSIGNABLEASSIGNABLEASSIGNABLE
SPEAKERS
IMPEDANCE : 4㹼16
Ȑ
CLASS 2 WIRING
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
SURROUNDFRONT
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1HEIGHT1FRONT
SWFRFLCSRSL
SHRSHLFHRFHL
HEIGHT 1
z
HEIGHT 2
z
z
Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans
les réglages. (v
p. 63)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
61
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
z
La sortie des canaux depuis les bornes d’enceinte HEIGHT1 et FRONT WIDE/HEIGHT2 peut être modifiée selon les modèles suivants en fonction des systèmes
d’enceintes utilisés.
Vous pouvez utiliser les deux ensembles d’enceintes hautes si vous n’utilisez pas les enceintes larges avant. Réglez cette option depuis “Affectation des Amplis” dans le
menu. (v p. 232)
Enceintes large
avant
Il est possible d’utiliser une combinaison de huit enceintesBornes connectées
Nombre
d’enceintes
hautes/de plafond
Nombre
d’enceintes Dolby
Modèle de combinaisonsHEIGHT1 SPEAKER
FRONT WIDE/HEIGHT2
SPEAKER
Utilisé
2 enceintesAucun
Avant hautAvant hautLargeur avant
Avant plafondAvant plafondLargeur avant
Centre plafondCentre plafondLargeur avant
Arrière plafondArrière plafondLargeur avant
Hauteur arrièreHauteur arrièreLargeur avant
Aucun2 enceintes
Dolby avantDolby avantLargeur avant
Dolby surroundDolby surroundLargeur avant
Dolby arrièreDolby arrièreLargeur avant
Non utilisé
4 enceintesAucun
Avant haut et Centr. plafAvant hautCentre plafond
Avant haut et Arr. plafondAvant hautArrière plafond
Avant haut et Hauteur arrAvant hautHauteur arrière
Avant plafond et Arr. plafondAvant plafondArrière plafond
Avant plafond et Hauteur arrAvant plafondHauteur arrière
Centre plafond et Hauteur arrCentre plafondHauteur arrière
2 enceintes2 enceintes
Dolby avant et Arr. plafondDolby avantArrière plafond
Dolby avant et Hauteur arrDolby avantHauteur arrière
Avant haut et Dolby surr.Avant hautDolby surround
Avant plafond et Dolby Surr.Avant plafondDolby surround
Aucun4 enceintesDolby avant et Dolby Surr.Dolby avantDolby surround
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
62
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
Enceintes large
avant
Il est possible d’utiliser une combinaison de huit enceintesBornes connectées
Nombre
d’enceintes
hautes/de plafond
Nombre
d’enceintes Dolby
Modèle de combinaisonsHEIGHT1 SPEAKER
FRONT WIDE/HEIGHT2
SPEAKER
Non utilisé4 enceintesAucun
Avant haut et Hauteur surr.Avant hautHauteur surround
Avant haut et Hauteur arr
z
Avant hautHauteur arrière
z
Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière d'une
configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes surround.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
63
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Lecture sur 11.1 canaux
Ce système, qui est basé sur un système 5.1 canaux, lit jusqu’à 11.1-canaux en même temps.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 13 canaux pour la MAIN ZONE à l’aide d’un amplificateur de puissance externe. Lorsque vous
connectez les enceintes pour 12 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
n
Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes au plafond
.
C
FLFR
SBL
SBR
SW
FWL
FWR
SLSR
TRLTRR
TFLTFR
0
Réglez “Hauteur” - “Hauteur Sp” sur “4can” dans le menu en cas de connexion
dans cette configuration. (v
p. 236)
.
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
SURROUNDFRONT
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1HEIGHT1FRONT
SBRSBLFWRFWLSWFRFLCSRSL
TRRTRL
HEIGHT 2
z
TFRTFL
HEIGHT 1
z
Amplificateur de
puissance
z
Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans
les réglages. (v
p. 68)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
64
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes hautes
.
C
FLFR
SBL
SBR
SW
FWL
FWR
SLSR
FHLFHR
RHLRHR
0
Réglez “Hauteur” - “Hauteur Sp” sur “4can” dans le menu en cas de connexion
dans cette configuration. (v
p. 236)
.
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
SURROUNDFRONT
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1HEIGHT1FRONT
SBRSBLFWRFWLSWFRFLCSRSL
RHRRHL
HEIGHT 2
z
FHRFHL
HEIGHT 1
z
Amplificateur de
puissance
z
Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans
les réglages. (v p. 68)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
65
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes Dolby Atmos Enabled
.
C
SBL
SBR
SW
FWL
FWR
SLSR
FL
FR
FDLFDR
SDLSDR
0
Réglez “Hauteur” - “Dolby Sp” sur “4can” dans le menu en cas de connexion dans
cette configuration. (v
p. 236)
.
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
SURROUNDFRONT
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1HEIGHT1FRONT
SBRSBLFWRFWLSWFRFLCSRSL
SDRSDL
HEIGHT 2
z
FDRFDL
HEIGHT 1
z
Amplificateur de
puissance
z
Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans
les réglages. (v p. 68)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
66
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
n
Exemple de connexion pour le système Auro-3D à 10.1 canaux
Cette configuration des enceintes est optimisée pour la lecture Auro-3D.
.
FLFR
SW
SLSR
C
FHLFHR
SHLSHR
TS
0
Réglez “Hauteur” - “Hauteur Sp” sur “5can” dans le menu en cas de connexion
dans cette configuration. Ensuite, réglez “Hauteur” - “Agencement” sur “Avant haut
et Hauteur surr.”.
.
1 CBL/SAT
PHONO
1
CBL/SAT
2 DVD
2
CD
1
TV
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
2 DVD
12
3 Blu-ray
5 CD
4 GAME
(ASSIGNABLE)
DIGITAL AUDIO
RS-232C
REMOTE CONTROL
TRIGGER OUT
AUDIO
COAXIAL
OPTICAL
STRAIGHT CABLE
I
R
DC12V 150mA MAX.
ZONE2ZONE3
FRONT
SURROUND
FRONT WIDE
CENTER
HEIGHT1
SURROUND BACKHEIGHT2
1
SUBWOOFER
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
AUDIO
2
ASSIGNABLEAS SIGNABLEASSIGNABLE
SPEAKERS
IMPEDANCE : 4㹼16
Ȑ
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
SURROUNDFRONT
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1HEIGHT1FRONT
TS
SWFRFLCSRSL
Amplificateur de puissance
SHRSHLFHRFHL
HEIGHT 1
z
HEIGHT 2
z
z
Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans
les réglages. (v p. 69)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
67
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
z
La combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 peut être modifiée selon les modèles suivants en fonction du système d’enceintes utilisé.
Réglez cette option depuis “Affectation des Amplis” dans le menu. (v p. 232)
Il est possible d’utiliser une combinaison de huit enceintesBornes connectées
Nombre d’enceintes
hautes/de plafond
Nombre d’enceintes
Dolby
Modèle de combinaisonsHEIGHT1 SPEAKERHEIGHT2 PRE OUT
2 enceintesAucun
Avant hautAvant haut-
Avant plafondAvant plafond-
Centre plafondCentre plafond-
Arrière plafondArrière plafond-
Hauteur arrièreHauteur arrière-
4 enceintesAucun
Avant haut et Centr. plafAvant hautCentre plafond
Avant haut et Arr. plafondAvant hautArrière plafond
Avant haut et Hauteur arrAvant hautHauteur arrière
Avant plafond et Arr. plafondAvant plafondArrière plafond
Avant plafond et Hauteur arrAvant plafondHauteur arrière
Centre plafond et Hauteur arrCentre plafondHauteur arrière
Aucun2 enceintes
Dolby avantDolby avant-
Dolby surroundDolby surround-
Dolby arrièreDolby arrière-
2 enceintes2 enceintes
Dolby avant et Arr. plafondDolby avantArrière plafond
Dolby avant et Hauteur arrDolby avantHauteur arrière
Avant haut et Dolby surr.Avant hautDolby surround
Avant haut et Dolby arrièreAvant hautDolby arrière
Avant plafond et Dolby Surr.Avant plafondDolby surround
Avant plafond et Dolby arrièreAvant plafondDolby arrière
Aucun4 enceintes
Dolby avant et Dolby Surr.Dolby avantDolby surround
Dolby avant et Dolby arrièreDolby avantDolby arrière
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
68
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
Il est possible d’utiliser une combinaison de huit enceintesBornes connectées
Nombre d’enceintes
hautes/de plafond
Nombre d’enceintes
Dolby
Modèle de combinaisonsHEIGHT1 SPEAKERHEIGHT2 PRE OUT
SUBWOOFER2 PRE
OUT
5 enceintesAucun
Avant haut et Hauteur surr. & Surround
plafond
Front HeightHauteur surroundSurround plafond
Avant haut et Hauteur arr & Surround
plafond
z
Front HeightHauteur arrièreSurround plafond
z
Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière d'une
configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes surround.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
69
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Reproduction 7.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant)
Ce système permet de lire les canaux 7.1. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes avant. La connexion bi-amp est une méthode
pour connecter des amplificateurs séparés à la borne du haut-parleur et à la borne du haut-parleur de graves d’une enceinte qui prend en charge la bi-
amplification. Cette connexion permet à l’EMF (puissance retournée sans être sortie) du woofer de s’écouler dans le tweeter sans affecter la qualité
sonore, produisant une qualité sonore supérieure.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la
sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
.
FHL
SW
C
SL
SBL
FHR
SR
SBR
FL
(Bi-Amp)
FR
(Bi-Amp)
REMARQUE
0
Lors de la réalisation de connexions en mode double amplificateur, veillez à retirer
la tôle ou le câble de court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des
graves.
.
1 CBL/SAT
PHONO
1
CBL/SAT
2 DVD
2
CD
1
TV
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
2 DVD
12
3 Blu-ray
5 CD
4 GAME
(ASSIGNABLE)
DIGITAL AUDIO
RS-232C
REMOTE CONTROL
TRIGGER OUT
AUDIO
COAXIAL
OPTICAL
STRAIGHT CABLE
IR
DC12V 150mA MAX.
ZONE2ZONE3
FRONT
SURROUND
FRONT WIDE
CENTER
HEIGHT1
SURROUND BACKHEIGHT2
1
SUBWOOFER
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
AUDIO
2
wqwq
(R) (L)
ASSIGNABLEAS SIGNABLEASSIGNABLE
SPEAKERS
IMPEDANCE : 4㹼16
Ȑ
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
SURROUNDFRONT
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1HEIGHT1FRONT
SBRSBLFHRFHLSW
CSRSL
FLFR
zz
z
Les enceintes hautes, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos
Enabled peuvent être connectées sur les bornes d’enceinte HEIGHT1. Réglez les
enceintes à connecter depuis “Hauteur” - “Agencement” dans le menu.
(v
p. 237)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
70
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Exclusif 9.1 canaux + reproduction à 2 canaux des enceintes
Vous pouvez connecter des haut-parleurs utilisés exclusivement avec la lecture sur 2 canaux, qui sont utilisés pour les modes Direct et Stereo, et les
enceintes utilisées exclusivement pour la reproduction multi-canaux 9.1. Les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture multi-canaux et les
enceintes utilisées exclusivement pour la lecture sur 2 canaux sont automatiquement changées pendant la lecture en accord avec le mode son.
.
FHL
FLFL’
SW
C
SL
SBL
FHR
FRFR’
SR
SBR
FHL
FL
C
SL
SBL
FHR
FR
SR
SBR
FL’FR’
Lecture multi-canaux
Changement
Lecture sur 2 canaux
.
1 CBL/SAT
PHONO
1
CBL/SAT
2 DVD
2
CD
1
TV
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
2 DVD
12
3 Blu-ray
5 CD
4 GAME
(ASSIGNABLE)
DIGITAL AUDIO
RS-232C
REMOTE CONTROL
TRIGGER OUT
AUDIO
COAXIAL
OPTICAL
STRAIGHT CABLE
IR
DC12V 150mA MAX.
ZONE2ZONE3
FRONT
SURROUND
FRONT WIDE
CENTER
HEIGHT1
SURROUND BACKHEIGHT2
1
SUBWOOFER
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
AUDIO
2
ASSIGNABLEAS SIGNABLEASSIGNABLE
SPEAKERS
IMPEDANCE : 4㹼16
Ȑ
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
SURROUNDFRONT
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1HEIGHT1FRONT
SBRSBLFHRFHLSW
FRFLCSRSL
FR’FL’
zz
z
Les enceintes hautes, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos
Enabled peuvent être connectées sur les bornes d’enceinte HEIGHT1. Réglez les
enceintes à connecter depuis “Hauteur” - “Agencement” dans le menu.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs utilisés exclusivement avec la lecture sur 2 canaux, qui sont utilisés pour les modes Direct et Stereo, et les
enceintes utilisées exclusivement pour la reproduction multi-canaux 7.1. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes exclusivement
utilisées pour la lecture sur 2 canaux. Les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture multi-canaux et les enceintes utilisées exclusivement pour
la lecture sur 2 canaux sont automatiquement changées pendant la lecture en accord avec le mode son.
.
FLFL’
SW
C
SL
SBL
FRFR’
SR
SBR
FLC
SL
SBL
FR
SR
SBR
FL’FL’
Lecture multi-canaux
Changement
(Double amplificateur)
(Double amplificateur)
Lecture sur 2 canaux
FL’FR’
.
1 CBL/SAT
PHONO
1
CBL/SAT
2 DVD
2
CD
1
TV
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
2 DVD
12
3 Blu-ray
5 CD
4 GAME
(ASSIGNABLE)
DIGITAL AUDIO
RS-232C
REMOTE CONTROL
TRIGGER OUT
AUDIO
COAXIAL
OPTICAL
STRAIGHT CABLE
IR
DC12V 150mA MAX.
ZONE2ZONE3
FRONT
SURROUND
FRONT WIDE
CENTER
HEIGHT1
SURROUND BACKHEIGHT2
1
SUBWOOFER
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
AUDIO
2
wqwq
(R) (L)
ASSIGNABLEAS SIGNABLEASSIGNABLE
SPEAKERS
IMPEDANCE : 4㹼16
Ȑ
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
SURROUNDFRONT
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1HEIGHT1FRONT
SBRSBLSWFRFLCSRSL
FL’FR’
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
72
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Lecture 7.1 canaux + enceintes avant du deuxième appareil
Ce système permet la commutation de la lecture entre les enceintes avant A et B, comme vous le souhaitez.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la
sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
.
FHL
SW
C
SL
SBL
FHR
SR
SBR
FLFL
(B)(A)
FRFR
(A)(B)
.
1 CBL/SAT
PHONO
1
CBL/SAT
2 DVD
2
CD
1
TV
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
2 DVD
12
3 Blu-ray
5 CD
4 GAME
(ASSIGNABLE)
DIGITAL AUDIO
RS-232C
REMOTE CONTROL
TRIGGER OUT
AUDIO
COAXIAL
OPTICAL
STRAIGHT CABLE
IR
DC12V 150mA MAX.
ZONE2ZONE3
FRONT
SURROUND
FRONT WIDE
CENTER
HEIGHT1
SURROUND BACKHEIGHT2
1
SUBWOOFER
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
AUDIO
2
ASSIGNABLEAS SIGNABLEASSIGNABLE
SPEAKERS
IMPEDANCE : 4㹼16
Ȑ
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
SURROUNDFRONT
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1HEIGHT1FRONT
SBRSBLFHRFHLSW
CSRSL
FR
(B)
FL
(B)
FR
(A)
FL
(A)
zz
z
Les enceintes hautes, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos
Enabled peuvent être connectées sur les bornes d’enceinte HEIGHT1. Réglez les
enceintes à connecter depuis “Hauteur” - “Agencement” dans le menu.
Ce type de configuration lit le format 7.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 1 canal (monaural) dans la ZONE2 et la ZONE3.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la
sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
.
FHL
FL
SW
C
SL
SBL
FR
SR
SBR
ZONE2
Mono
ZONE3
Mono
FHR
MAIN ZONE
ZONE2ZONE3
.
1 CBL/SAT
PHONO
1
CBL/SAT
2 DVD
2
CD
1
TV
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
2 DVD
12
3 Blu-ray
5 CD
4 GAME
(ASSIGNABLE)
DIGITAL AUDIO
RS-232C
REMOTE CONTROL
TRIGGER OUT
AUDIO
COAXIAL
OPTICAL
STRAIGHT CABLE
IR
DC12V 150mA MAX.
ZONE2ZONE3
FRONT
SURROUND
FRONT WIDE
CENTER
HEIGHT1
SURROUND BACKHEIGHT2
1
SUBWOOFER
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
AUDIO
2
ASSIGNABLEAS SIGNABLEASSIGNABLE
SPEAKERS
IMPEDANCE : 4㹼16
Ȑ
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
SURROUNDFRONT
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1HEIGHT1FRONT
SBRSBLFHRFHLSWFRFLCSRSL
ZONE3
Mono
ZONE2
Mono
zz
z
Les enceintes hautes, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos
Enabled peuvent être connectées sur les bornes d’enceinte HEIGHT1. Réglez les
enceintes à connecter depuis “Hauteur” - “Agencement” dans le menu.
(v p. 237)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
77
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Connexion d’un amplificateur de puissance externe
Vous pouvez utiliser cet appareil comme un préamplificateur en connectant un amplificateur de puissance autonome aux PRE OUT. En ajoutant un
amplificateur de puissance à chaque canal, la réalité du son peut être améliorée.
Sélectionnez la borne à utiliser et branchez l’appareil.
.
L
L
L
L
RR
RR
L
L
L
L
RR
R
L
L
R
RR
L
L
R
R
CENTER
RL
FRONT
RL
AUDIO
SUB-
WOOFER
2
AUDIO
SUB-
WOOFER
1
AUDIO
RL
HEIGHT1
RL
HEIGHT2
RL
FRONT
WIDE
SURROUNDSURROUND
BACK
RL
Amplificateurs de puissance
Subwoofer
(principal)
Subwoofer
(secondaire)
0
Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la à la borne du canal gauche (G).
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
78
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Connexion d’un téléviseur
Connectez un téléviseur à cet appareil pour que la vidéo d’entrée soit transmise au téléviseur. Vous pouvez également profiter de l’audio de votre
téléviseur sur cet appareil.
La manière de connecter un téléviseur dépend des bornes et des fonctions dont dispose votre téléviseur.
La fonction ARC (Audio Return Channel) permet de lire le son d’un téléviseur sur cet appareil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet appareil
via le câble HDMI.
.
Non
Oui
Le téléviseur est-il équipé d’une borne HDMI ?
Le téléviseur est-il compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) ?
OuiNon
“Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une
borne HDMI et compatible avec la fonction
ARC (Audio Return Channel)” (v
p. 80)
“Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI
et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return
Channel)” (v p. 81)
“Connexion 3 : Téléviseur non équipé
d’une borne HDMI” (v
p. 82)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
79
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible avec la fonction
ARC (Audio Return Channel)
Utilisez un câble HDMI pour connecter un téléviseur compatible avec la fonction ARC de cet appareil.
Réglez “HDMI Contrôle” sur “Marche” lorsque vous utilisez un téléviseur prenant en charge la fonction ARC. (v
p. 207)
.
(ARC)
IN
HDMI
TV
0
Lors de l’utilisation de la fonction de contrôle HDMI, connectez au borne HDMI MONITOR 1.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
80
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et incompatible avec la fonction
ARC (Audio Return Channel)
Utilisez un câble HDMI pour connecter le téléviseur à cet appareil.
Pour écouter l’audio du téléviseur sur cet appareil, utilisez le câble optique pour connecter le téléviseur à cet appareil.
.
OUT
OPTICAL
OUTIN
IN
HDMI
TV
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
81
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne HDMI
Utilisez un câble vidéo composante ou un câble vidéo pour connecter le téléviseur à cet appareil.
Pour écouter l’audio du téléviseur sur cet appareil, utilisez le câble optique pour connecter le téléviseur à cet appareil.
.
OUT
OPTICAL
OUT
IN
VIDEO
COMPONENT VIDEO
YPBPR
IN
IN
TV
ou
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
82
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Connexion d’un dispositif de lecture
Cet appareil est équipé de trois types de bornes d’entrée vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo composite) et de trois types de connecteurs d’entrée
audio (HDMI, audio numérique et audio).
Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des bornes sur le dispositif que vous souhaitez connecter.
Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des connexions HDMI.
Lors d’une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent être transmis via un câble HDMI unique.
0
“Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)” (v p. 84)
0
“Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 85)
0
“Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD” (v p. 86)
0
“Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux” (v p. 87)
0
“Connexion d’une platine” (v p. 88)
0
Connectez les dispositifs à cet appareil comme indiqué par les sources d’entrée imprimées sur les bornes d’entrée audio/vidéo de cet appareil.
0
La source qui est attribuée aux connecteurs HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN, VIDEO IN et AUDIO IN peut être modifiée. Voir “Affectation des entrées”
pour savoir comment changer la source d’entrée attribuée aux connecteurs d’entrée. (v
p. 216)
0
Pour lire des signaux audio qui sont entrés dans cet appareil sur une TV connectée en HDMI, dans le menu réglez “Sortie audio HDMI” sur “TV”. (v p. 206)
0
Pour de profiter d’un contenu dont le copyright est protégé par HDCP 2.2, utilisez uniquement un appareil de lecture et un téléviseur compatibles HDCP 2.2.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
83
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)
Cette explication utilise la connexion avec un tuner satellite/câble TV STB comme exemple.
Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter.
.
R
L
R
L
OUT
HDMI
OUT
COAXIAL
AUDIO
AUDIO
RL
OUT
OUT
VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
YP
BPR
OUT
ouou
Tuner satellite/
TV par câble
Tuner satellite/
TV par câble
(Matériel non compatible HDMI)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
84
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc
Cette explication utilise la connexion avec un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray Disc comme exemple.
Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter.
.
R
L
R
L
OUT
HDMI
OUT
COAXIAL
AUDIO
AUDIO
RL
OUT
OUT
VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
YP
BPR
OUT
OUT
HDMI
(Matériel non compatible HDMI)
Lecteur DVD
Lecteur DVD
Lecteur Blu-ray
Disc
ouou
0
Lors de la connexion d’un lecteur de disques Blu-ray compatible avec Denon Link HD, voir “Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD”
(v
p. 86).
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
85
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD
Une connexion Denon Link HD à un lecteur compatible avec la fonction Denon Link HD vous permet de bénéficier d’une lecture de qualité supérieure à
celle que l’on obtient en connectant la borne HDMI uniquement.
0
Des connexions HDMI et Denon Link HD sont toutes deux requises
pour cette méthode de connexion.
0
Paramétrez l’option “Mode d'entrée” du menu sur “Auto” ou “HDMI”.
(v
p. 220)
Link HD
Denon
OUT
HDMI
Lecteur
Blu-ray Disc
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
86
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux
Cette explication utilise la connexion avec un caméscope vidéo comme exemple.
Connectez un dispositif de lecture à cet appareil, tel qu’un caméscope vidéo ou une console de jeux.
.
OUT
HDMI
Caméscope
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
87
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Connexion d’une platine
Cet appareil est compatible avec les platines équipées d’une cellule phono avec aimant tournant. Si vous le connectez à une platine dotée d’une cellule
MC à faible sortie, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolteur du commerce.
Un bruit “retentissant” provenant des enceintes peut se produire lorsque vous sélectionnez la source d’entrée “Phono” sur cet appareil et que vous
augmentez accidentellement le volume sans connecter la platine.
REMARQUE
0
La borne de terre (SIGNAL GND) de cet appareil n’est pas dédiée à
des fins de mise à la terre pour la sécurité. Si cette borne est connectée
lorsqu’il y a beaucoup de bruit, le bruit peut être réduit. Veuillez noter
que, selon la platine, connecter la ligne de terre peut avoir l’effet inverse
en augmentant le bruit. Auquel cas, il n’est pas nécessaire de
connecter la ligne de terre.
GND
AUDIO
OUT
L
R
(Cellule MM)
Lecteur d’enregistrement
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
88
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB
Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble de l’adaptateur USB fourni avec l’iPod.
Pour le mode d’emploi, voir “Lecture du contenu d’un iPod” (v
p. 101) ou “Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB” (v p. 106).
.
Dispositif
mémoire USB
iPod
ou
0
Denon ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livré avec un adaptateur
secteur, utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
REMARQUE
0
Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
0
Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port USB à un PC au moyen d’un câble USB.
0
N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
89
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Modèles d’iPod/iPhone pris en charge
.
• iPod classic
• iPod nano
• iPod touch
• iPhone
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
90
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Connexion d’une antenne FM/AM
Connectez l’antenne, syntonisez une émission, puis déplacez l’antenne
dans la position où le bruit d’arrière-plan devient minime. Ensuite, fixez
l’antenne avec du ruban adhésif ou autre. (“Écoute de diffusion FM/
AM” (v p. 114))
0
Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous
vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le
magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.
REMARQUE
0
Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques du panneau.
.
wqe
Antenne à boucle AM
(fournie)
Antenne intérieure FM
(fournie)
Noir
Blanc
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
91
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Utilisation de l’antenne à boucle AM
Antenne fixée au mur
Fixez directement au mur sans monter.
.
Clou, broquette, etc.
Antenne posée sans fixation
Procédez comme indiqué ci-dessus pour le montage.
Lors du montage, se reporter à “Montage de l’antenne à boucle AM”.
.
o
Montage de l’antenne à boucle AM
1
Passez le support à travers le bas de l’antenne cadre et
repliez-le vers l’avant.
2
Insérez la partie saillante dans le trou carré du support.
.
Partie saillante
Trou carré
Support
Antenne cadre
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
92
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Connexion à un réseau domestique (LAN)
Cet appareil peut se connecter à un réseau en utilisant un LAN câblé ou
un réseau local sans fil.
Vous pouvez connecter cet appareil à votre réseau domestique (LAN)
pour réaliser différents types de lectures et d’opérations, comme suit.
0
Lecture d’audio en réseau, tel qu’une radio Internet, et de serveurs
média
0
Lecture de musique à partir de services de diffusion en ligne
0
Utilisation de la fonction Apple AirPlay
0
Fonctionnement de cet appareil via le réseau
0
Mise à jour du micrologiciel
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin
d’informatique pour la connexion à Internet.
LAN filaire
Pour effectuer des connexions via un LAN câblé, utilisez un câble LAN
pour connecter le routeur à cet appareil, comme illustré dans la figure ci-
dessous.
.
Internet
Modem
PC
Routeur
Vers le WAN
Vers le port LAN
Vers le port LAN
NAS
(Network Attached
Storage)
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
93
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
LAN sans fil
Lors de la connexion au réseau local sans fil, connectez les antennes
externes pour une connexion Bluetooth/sans fil au réseau local sans fil au
panneau arrière et maintenez-les en position verticale.
Voir “Config. Wi-Fi” pour savoir comment connecter à un routeur de
réseau local sans fil. (v p. 254)
.
Internet
Modem
Vers le WAN
Routeur avec point
d’accès
0
Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur
équipé des fonctions suivantes:
0
Serveur DHCP intégré
Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
0
Commutateur 100BASE-TX intégré
Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons
d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps.
0
N’utilisez qu’un câble STP blindé ou un câble LAN ScTP (facilement disponibles
dans les magasins d’électronique). (CAT-5 ou supérieur recommandé).
0
Il est recommandé d’utiliser un câble LAN normal de type blindé.
Si vous utilisez un câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les
autres appareils.
0
En utilisant un routeur qui prend en charge la fonction WPS (Wi-Fi Protected
Setup), la connexion Wi-Fi peut être réalisée facilement.
0
Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans fonction DHCP, effectuez les
réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Réseau”. (v
p. 253)
REMARQUE
0
Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez votre fournisseur d’accès
à Internet ou un magasin d’informatique pour plus de détails.
0
Cet appareil n’est pas compatible avec PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est
nécessaire si votre ligne contractée n’est pas configurée pour être utilisée avec
PPPoE.
0
Ne connectez pas une borne NETWORK directement au port LAN/à la borne
Ethernet de votre ordinateur.
0
Plusieurs services en ligne peuvent être interrompus sans préavis.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
94
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Connexion d’un dispositif de commande externe
Prises REMOTE CONTROL
Lorsque cet appareil est installé dans un endroit où les signaux de la télécommande ne peuvent pas atteindre (installation dans un placard, etc.), il peut
toujours être contrôlé par la télécommande en connectant un récepteur de télécommande (vendu séparément).
Vous pourrez également l’utiliser pour commander à distance la ZONE2 et la ZONE3 (pièce séparée).
.
AUX
OUT
Sortie
Entrée
Dispositif équipé d’une prise REMOTE
CONTROL IN
Retransmetteur
infrarouge
Capteur
infrarouge
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
95
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Prise TRIGGER OUT
Lorsqu’un appareil doté d’une prise TRIGGER IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de le mettre en marche/veille par
l’intermédiaire du fonctionnement synchronisé avec cet appareil.
La prise TRIGGER OUT produit un signal électrique de 12 V DC/150 mA maximum.
.
Dispositif compatible avec les signaux
de déclenchement 12 V DC/150 mA
REMARQUE
0
Utilisez un câble monaural avec fiche mini pour le branchement des prises TRIGGER OUT. N’utilisez pas un câble stéréo avec fiche mini.
0
Si le niveau d’entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12 V DC/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise TRIGGER OUT ne peut pas
être utilisée. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension, puis débranchez-le.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
96
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Connexion du cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
.
(230 V CA, 50/60 Hz)
Vers la prise murale
Cordon d’alimentation
(fourni)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
97
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Contenu
Utilisation basique
Mise sous tension99
Sélection de la source d’entrée99
Réglage du volume100
Coupure temporaire du son (Sourdine)100
Sélection d’un mode d’écoute152
Lecture d’un appareil
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc100
Lecture du contenu d’un iPod101
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB106
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth109
Écoute de diffusion FM/AM114
Lecture audio/service en réseau
Écoute de Radio Internet125
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS129
Visionner des photos sur le site Flickr133
Fonction AirPlay137
Fonction Spotify Connect140
Fonctions pratiques
Fonctions pratiques141
Fonction de contrôle HDMI167
Fonction de minuterie sommeil168
Fonction de sélection rapide plus170
Autres fonctions
Fonction de contrôle Internet173
Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée)175
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Lecture
98
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Utilisation basique
.
SOUND MODE
SOUND MODE
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
CH/
PAG E
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1234
23
456
789
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF
SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
DE
V.
V.TVAVR
DEVICE
DEVICETV
MENU
MENU
ECO
ECO
ENTER
ENTER
POWER
POWER
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
iPo
iPod/
USB
USB
PHONO
PHONO
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
INP
INPUT
VOLUME
VOLUME
MUTE
MUTE
VOLUME
df
POWER
X
MUTE
:
Touches
sélection de
source
d’entrée
Mise sous tension
1
Appuyez sur POWERX pour mettre l’appareil sous
tension.
0
Vous pouvez appuyer sur la touche de sélection de la source d’entrée lorsque
l’appareil est en mode veille pour le mettre sous tension.
0
Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil
principal.
Sélection de la source d’entrée
1
Appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée pour la lecture.
La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.
0
Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant SOURCE
SELECT sur l’appareil principal.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
99
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Réglage du volume
1
Utilisez VOLUMEdf pour régler le volume.
0
La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du réglage de niveau
du canal.
0
Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette MASTER
VOLUME sur l’appareil principal.
Coupure temporaire du son (Sourdine)
1
Appuyez sur MUTE:.
0
Le témoin MUTE de l’écran clignote.
0
: s’affiche sur l’écran du téléviseur.
0
Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Niveau sourdine”
dans le menu. (v
p. 196)
0
Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur
MUTE: à nouveau.
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray
Disc
Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les lecteurs
DVD/Blu-ray Disc.
1
Préparez la lecture.
A
Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV.
B
Sélectionnez l’entrée de cet appareil en guise d’entrée TV.
2
Appuyez sur POWERX pour mettre l’appareil sous
tension.
3
Appuyez sur DVD ou Blu-ray pour commuter une
source d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture.
4
Lisez le lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc.
o
Lecture surround (v p. 152)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
100
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture du contenu d’un iPod
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
SETUP
SETUP
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1234
23
456
789
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF
SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V.TVAVR
DEVICE
DEVICETV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
OPTION
OPTION
BACK
BACK
ENTER
ENTER
CH/
PAG E
PAGE
iPo
iPod/
USB
USB
uio
p
ENTER
CH/PAGE
df
BACK
OPTION
iPod/USB
1
8
9
6
7
3
2
0
Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecter
l’iPod au port USB de l’appareil et écouter les morceaux de musique
enregistrés sur l’iPod.
0
Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod que cet appareil prend
en charge, voir “Modèles d’iPod/iPhone pris en charge” (v p. 90).
0
Voir “Fonction AirPlay” (v
p. 137) pour savoir comment lire un fichier
musical sauvegardé sur un iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes sur cet
appareil via le réseau.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
101
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Écoute de musique avec un iPod
1
Connectez l’iPod au port USB. (v p. 89)
2
Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source
d’entrée “iPod/USB”.
“Browse from iPod” s’affiche sur l’écran de cet appareil.
0
Rien ne s’affiche à l’écran de la TV.
3
Utilisez l’iPod tout en affichant son écran pour lire de la
musique.
0
“Mode navig. iPod” possède deux modes, “À partir de l'iPod” et “À l'écran”. Le
mode par défaut est “À partir de l'iPod”. Il vous permet d’utiliser l’iPod tout en
regardant son écran.
0
Pour passer au “À l'écran”, qui permet d’effectuer des opérations tout en affichant
les informations de l’iPod sur l’écran de la TV, voir “Réglages Mode navig. iPod”
(v p. 103).
REMARQUE
0
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la
version du logiciel.
0
Notez que Denon décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données
d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.
o
Opérations accessibles dans le menu des
options
Ceci peut être utilisé lorsque le “Mode navig. iPod” est réglé sur “À
partir de l'iPod”. (v p. 103)
0
“Réglages Mode navig. iPod” (v p. 103)
0
“Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 146)
0
“Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v
p. 147)
0
“Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0
“Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 149)
0
“Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 150)
0
“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v
p. 151)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
102
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Rélages Mode navig. iPod
Dans ce mode, plusieurs listes et écrans sont affichés sur l’écran de la TV
lorsque vous lisez des fichiers sur l’iPod.
Cette section décrit la manière de lire les plages de l’iPod en “À l'écran”.
1
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“iPod/USB”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Sélectionner “Mode navig. iPod” et appuyez ensuite
sur ENTER.
L’écran Mode navig. iPod s’affiche.
3
Utilisez op pour sélectionner “À l'écran” et appuyez
ensuite sur ENTER.
0
Les fonctions disponibles pour “À l'écran” et “À partir de l'iPod”
sont répertoriées ci-dessous.
Mode navig. iPod
À partir de
l'iPod
À l'écran
Fichiers
exécutables
Fichier musical
PP
Fichier vidéo
z
Touches
actives
Télécommande
(Cet appareil)
PP
iPod
P
z
Seul le son est lu.
4
Utilisez uip pour sélectionner le fichier à lire, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
Touches de commandeFonction
1
Lecture
3
Pause
2
Arrêt
89
Précédent / Suivant
67
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
ENTER
Lecture / Pause
(Maintenir enfoncé) Arrêt
ui
Précédent / Suivant
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
CH/PAGEdf
Passez à la page précédente/page
suivante dans l’affichage de la liste
0
Les actions des touches de fonction peuvent varier.
0
L’affichage bascule entre le titre de la plage, le nom de l’artiste et le titre de
l’album, etc. chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal
pendant la lecture avec le “Mode navig. iPod” réglé sur “À l'écran”.
0
Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés.
Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
103
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Opérations accessibles dans le menu des
options
Ceci peut être utilisé lorsque le “Mode navig.iPod” est réglé sur “À
l'écran”. (v p. 103)
0
“Réglages Mode navig. iPod” (v p. 103)
0
“Lecture répétée” (v p. 105)
0
“Lecture aléatoire” (v p. 105)
0
“Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 146)
0
“Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
0
“Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0
“Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 149)
0
“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v
p. 151)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
104
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture répétée
1
Appuyez sur OPTION avec “Mode navig. iPod” défini
sur “À l'écran”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Répéter”, puis appuyez
sur ENTER.
3
Utilisez op pour sélectionner le mode Lecture répétée.
Arrêt
(Défaut) :
Le mode de lecture répétée est annulé.
Un:
Le fichier en cours de lecture est répété
en boucle.
Tous:
Tous les fichiers du dossier en cours de
lecture sont répétés en boucle.
4
Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
0
Les réglages “Répéter” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Lecture aléatoire
1
Appuyez sur OPTION avec “Mode navig. iPod” défini
sur “À l'écran”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Aléatoire”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Utilisez op pour sélectionner le mode Lecture
aléatoire.
Arrêt
(Défaut) :
Désactiver la lecture aléatoire.
Marche:
Lire de manière aléatoire toutes les
plages dans le dossier de lecture
actuel.
4
Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
0
Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d’une plage est terminée,
une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages
dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une
plage déjà lue plus d’une fois lors de la lecture aléatoire.
0
Les réglages “Aléatoire” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
105
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
SETUP
SETUP
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1234
23
456
789
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF
SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V.TVAVR
DEVICE
DEVICETV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
OPTION
OPTION
BACK
BACK
ENTER
ENTER
CH/
PAG E
PAGE
iPo
iPod/
USB
USB
ui
p
ENTER
CH/PAGE
df
BACK
OPTION
iPod/USB
1
8
9
6
7
3
2
0
Lecture de musique ou de fichiers image (JPEG) enregistrés sur un
dispositif mémoire USB.
0
Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe
de stockage de masse peuvent être lus sur cet appareil.
0
Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format
“FAT16” ou “FAT32”.
0
Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises
en charge par cet appareil sont les suivants.
Voir “Lecture de dispositifs mémoire USB” (v
p. 309) pour plus de
détails.
0
WMA
0
MP3
0
WAV
0
MPEG-4 AAC
0
FLAC
0
ALAC
0
AIFF
0
DSD
0
JPEG
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
106
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture des fichiers d’un dispositif
mémoire USB
1
Connectez le dispositif mémoire USB au port USB.
(v p. 89)
2
Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source
d’entrée sur “iPod/USB”.
.
Folder1
Folder2
Folder3
Music1
Music2
Music3
Music4
OPTION
OPTION
USB[1/9]
Options
3
Utilisez uip pour sélectionner le fichier à lire, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
Touches de commande
Fonction
1
Lecture
3
Pause
2
Arrêt
89
Précédent / Suivant
67
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
ENTER
Lecture / Pause
(Maintenir enfoncé) Arrêt
ui
Précédent / Suivant
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
CH/PAGEdf
Passez à la page précédente/page
suivante dans l’affichage de la liste
0
Lorsqu’un fichier audio MP3 contient des images de l’album, celles-ci peuvent être
affichées pendant la lecture du fichier.
0
Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’ordre dans lequel ils ont été
enregistrés dans le dossier.
REMARQUE
0
Notez que Denon ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des
problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire
USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
107
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Opérations accessibles dans le menu des
options
0
“Lecture répétée” (v p. 142)
0
“Lecture aléatoire” (v p. 142)
0
“Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche
textuelle)” (v p. 144)
0
“Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)” (v p. 145)
0
“Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 146)
0
“Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v
p. 146)
0
“Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
0
“Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0
“Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v
p. 149)
0
“Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 150)
0
“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 151)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
108
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
iPo
iPod/
USB
USB
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
SETUP
SETUP
CH/
PAG E
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1234
23
456
789
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF
SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V.TVAVR
DEVICE
DEVICETV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
Bluetooth
Bluetooth
OPTION
OPTION
ENTER
ENTER
BACK
BACK
1
8
9
6
7
3
2
BACK
OPTION
Bluetooth
ui
ENTER
Les fichiers musicaux sur les périphériques Bluetooth tels que les
smartphones, les lecteurs de musique numérique, etc. peuvent être lus
sur cet appareil via un appariement et en connectant cet appareil à l’aide
du périphérique Bluetooth.
La communication est possible jusqu’à une distance d’environ 10 m.
REMARQUE
0
Pour lire de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth, le périphérique
Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
109
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture de musique à partir d’un
périphérique Bluetooth
Afin d’écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth sur cet
appareil, le périphérique Bluetooth doit d’abord être apparié avec cet
appareil.
Une fois le périphérique Bluetooth apparié, il n’a pas besoin d’être apparié
à nouveau.
1
Préparez la lecture.
A
Connectez les antennes externes fournies pour Bluetooth/réseau
local sans fil aux connecteurs de l’antenne Bluetooth/réseau
local sans fil situés sur le panneau arrière. (v p. 25)
B
Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension.
2
Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source
d’entrée “Bluetooth”.
.
Mode de couplage
Activez Bluetooth dans le menu Paramètres de
votre dispositif portable puis sélectionnez
“Denon AVR-X6200W” lorsqu’il apparaîtra dans
la liste des dispositifs affichés.
Bluetooth
Annuler
Lors de la première utilisation, l’appareil ira en more d’appariement
automatiquement et “Pairing...” apparaîtra sur l’écran de l’appareil.
3
Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique
mobile.
4
Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche
dans la liste des appareils affichés sur l’écran du
périphérique Bluetooth.
Connectez-vous au périphérique Bluetooth pendant que “Pairing”
est affiché sur l’écran de l’appareil.
Effectuez la connexion avec le périphérique Bluetooth à proximité
de l’appareil (environ 1 m).
5
Quand un numéro apparaît sur l’écran de cet appareil,
vérifiez qu’il s’agit du même numéro que celui
représenté sur l’écran de l’appareil Bluetooth, puis
sélectionnez “Jumeler” à la fois pour le périphérique
Bluetooth et pour l’appareil.
À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de
cet appareil.
6
Lecture de musique à l’aide de n’importe quelle
application sur votre périphérique Bluetooth.
0
Le périphérique Bluetooth peut également être commandé avec
la télécommande de cet appareil.
0
Lors de la prochaine commutation de la source d’entrée sur le
Bluetooth, cet appareil se connectera automatiquement au
dernier périphérique Bluetooth connecté.
0
Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique
Bluetooth.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
110
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Touches de commandeFonction
1
Lecture
3
Pause
2
Arrêt
89
Passer à la plage précédente/Passer à la
plage suivante
67
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
ENTER
Lecture / Pause
(Maintenir enfoncé) Arrêt
ui
Passer à la plage précédente/Passer à la
plage suivante
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
0
Appuyez sur STATUS de cet appareil pendant la lecture pour basculer l’affichage
sur le nom du titre, nom de l’artiste, nom de l’album, etc.
0
Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés.
Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
REMARQUE
0
Pour faire fonctionner le périphérique Bluetooth avec la télécommande de cet
appareil, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil AVRCP.
0
La télécommande de cet appareil n’est pas garantie de fonctionner avec tous les
périphériques Bluetooth.
0
Selon le type de périphérique Bluetooth, cet appareil émet du son qui est couplé
au réglage du volume sur le périphérique Bluetooth.
o
Opérations accessibles dans le menu des
options
0
“Appariement avec d’autres périphériques Bluetooth” (v p. 112)
0
“Lecture répétée” (v p. 142)
0
“Lecture aléatoire” (v
p. 142)
0
“Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 146)
0
“Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
0
“Réglage du tonalité (Tonalité)” (v
p. 148)
0
“Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 149)
0
“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v
p. 151)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
111
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Appariement avec d’autres
périphériques Bluetooth
Jumeler un appareil Bluetooth avec l’appareil.
1
Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique
mobile.
2
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Bluetooth”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
3
Utilisez ui pour sélectionner “Mode de couplage”,
puis appuyez sur ENTER.
L’appareil passera en mode d’appariement.
4
Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche
dans la liste des appareils affichés sur l’écran du
périphérique Bluetooth.
5
Quand un numéro apparaît sur l’écran de cet appareil,
vérifiez qu’il s’agit du même numéro que celui
représenté sur l’écran de l’appareil Bluetooth, puis
sélectionnez “Jumeler” à la fois pour le périphérique
Bluetooth et pour l’appareil.
À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de
cet appareil.
0
Cet appareil peut être apparié avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth.
Lorsqu’un 9e périphérique Bluetooth est apparié, il sera enregistré à la place du
plus ancien périphérique enregistré.
0
Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique
Bluetooth.
0
Appuyez sur la touche Bluetooth de la télécommande et maintenez-la enfoncée
pendant au moins 3 secondes pour passer en mode appariement.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
112
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Reconnexion à cet appareil à partir
d’un périphérique Bluetooth
Une fois l’appariement terminé, vous pouvez connecter le périphérique
Bluetooth sans effectuer d’opération sur cet appareil.
Cette opération doit également être effectuée lorsque vous commutez le
périphérique Bluetooth pour la lecture.
1
Si un périphérique Bluetooth est connecté, désactivez
le réglage Bluetooth de ce périphérique pour le
déconnecter.
2
Activez le réglage Bluetooth du périphérique Bluetooth
à connecter.
3
Sélectionnez cet appareil dans la liste des
périphériques Bluetooth affichée sur votre
périphérique Bluetooth.
4
Écoutez de la musique à l’aide de n’importe quelle
application sur votre périphérique Bluetooth.
0
Lorsque l’alimentation de cet appareil est mise sous tension, la source d’entrée
sera automatiquement commutée à “Bluetooth” si un périphérique Bluetooth est
connecté.
0
Lorsque les paramètres “Contrôle IP” de cet appareil sont réglés sur “Toujours
actif” et un périphérique Bluetooth est connecté avec l’unité en état de veille,
l’alimentation de l’appareil se mettra sous tension automatiquement. (v p. 258)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
113
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Écoute de diffusion FM/AM
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
iPo
iPod/
USB
USB
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
SETUP
SETUP
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1234
ENTER
ENTER
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
DEF
DEF
SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V.TVAVR
DEVICE
DEVICETV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
TUNER
TUNER
CH/
PAG E
PAGE
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
OPTION
OPTION
BACK
BACK
ENTER
ENTER
123
456
789
0
uio
p
ENTER
CH/PAGE
0 – 9
BACK
OPTION
TUNE +,
–
TUNER
df
Vous pouvez utiliser le tuner intégré de cet appareil pour écouter des
émissions FM et AM.
Assurez-vous que l’antenne FM et l’antenne à boucle AM soient
connectées à cet appareil en premier.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
114
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Écoute de diffusion FM/AM
1
Connectez l’antenne. (“Connexion d’une antenne FM/
AM” (v p. 91))
2
Appuyez sur TUNER pour passer à la source d’entrée
“Tuner”.
GÉcran du téléviseurH
.
TUNE+/-
TUNE+/-
STEREO
AUTO
CH /
CH /
OPTION
OPTION
Tuner
FM 87.50MHz
Now Playing
RéglagePréréglerOptions
CH 1
GAfficheur de cet appareilH
.
01 FM 87.50MHz
3
Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
4
Utilisez ui pour sélectionner “FM/AM”, puis appuyez
sur ENTER.
Cela affiche la bande de réception de l’écran d’entrée.
5
Utilisez op pour sélectionner “FM” ou “AM”, puis
appuyez sur ENTER.
FM:Pour écouter une station FM.
AM:Pour écouter une station AM.
6
Appuyez sur TUNE + ou TUNE - pour sélectionner la
station que vous souhaitez écouter.
Un balayage est effectué jusqu’à ce qu’une station radio disponible
soit trouvée. Ensuite, le balayage s’interrompt automatiquement et la
station radio est diffusée.
0
Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode “Auto” qui
permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode
“Manuel” qui permet de chercher les stations manuellement à l’aide de boutons
afin de modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur “Auto”. Vous pouvez
également utiliser l’option “Accord direct” pour rechercher une station en entrant
directement sa fréquence.
En mode “Auto”, vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception
est mauvaise.
Dans ce cas de figure, utilisez le mode “Manuel” ou l’option mode “Accord direct”
pour rechercher la station de votre choix.
Touches de commandeFonction
TUNE +, –Sélectionne la station radio (haut/bas)
CH/PAGEdf
Sélectionne les stations radio préréglées
0 – 9
Sélection de canal préréglé/
Syntonisation directe de fréquence
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
115
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Opérations accessibles dans le menu des
options
0
“Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct)” (v p. 117)
0
“Recherche RDS” (v p. 117)
0
“Recherche PTY” (v
p. 118)
0
“Recherche TP” (v p. 119)
0
“Texte Radio” (v p. 119)
0
“Modification du mode de syntonisation (Mode
Réglage)” (v p. 120)
0
“Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém.
prérégl. Auto)” (v
p. 120)
0
“Préréglage de la station radio actuelle (Mém.
Préréglages)” (v p. 121)
0
“Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom
préréglé)” (v p. 122)
0
“Saut des stations radio préréglées (Passer
préréglage)” (v p. 123)
0
“Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v
p. 146)
0
“Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
0
“Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0
“Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v
p. 149)
0
“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v
p. 151)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
116
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Réglage par saisie de la fréquence
(Accord direct)
Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la
syntonisation.
1
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Accord direct”, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran qui vous permet d’entrer la fréquence s’affiche.
3
Utilisez ui ou 0 – 9 pour sélectionner un nombre, puis
appuyez sur p.
0
Si o est appuyée, l’entrée précédente est immédiatement
annulée.
4
Répétez l’étape 3 et entrez la fréquence de la station
radio que vous souhaitez écouter.
5
Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER.
La fréquence préréglée est mise au point.
Recherche RDS
Le service de radiodiffusion RDS permet de transmettre des informations
supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique.
Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM
avec service RDS.
Notez que la fonction RDS n’est opérationnelle que lors de la réception de
stations compatibles RDS.
1
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche RDS”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur ENTER.
La recherche de stations émettant en RDS démarre alors
automatiquement.
0
Si vous utilisez op dans les 5 secondes suivant l’affichage du nom de la station
de diffusion sur l’affichage, vous pouvez rechercher une station différente.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
117
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Recherche PTY
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un
certain type de programme (PTY).
PTY identifie le type de programme RDS.
Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:
NEWS
Informations
WEATHER
Météo
AFFAIRS
Affaires courantes
FINANCE
Finance
INFO
Informations
CHILDREN
Programme pour enfants
SPORT
Sports
SOCIAL
Affaires sociales
EDUCATE
Education
RELIGION
Religion
DRAMA
Drame
PHONE IN
Entrée de téléphone
CULTURE
Culture
TRAVEL
Voyages
SCIENCE
Science
LEISURE
Détente
VARIED
Divers
JAZZ
Musique jazz
POP M
Musique pop
COUNTRY
Musique country
ROCK M
Musique rock
NATION M
Musique nationale
EASY M
Musique pour tous
OLDIES
Classique légère
LIGHT M
Vieux titres
FOLK M
Classique
CLASSICS
Musique folk
DOCUMENT
Autres musiques
OTHER M
Documentaires
1
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche PTY”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Utilisez ui pour appeler le type de programme
souhaité.
4
Appuyez sur ENTER.
La recherche PTY démarre alors automatiquement.
0
Si vous utilisez op dans les 5 secondes suivant l’affichage du nom de la station
de diffusion sur l’affichage, vous pouvez rechercher une station différente.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
118
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Recherche TP
TP identifie les programmes d’infos sur le trafic routier.
Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avant
de quitter votre domicile.
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des
programmes d’infos routières (stations TP).
1
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche TP”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur ENTER.
La recherche TP démarre alors automatiquement.
0
Si vous utilisez op dans les 5 secondes suivant l’affichage du nom de la station
de diffusion sur l’affichage, vous pouvez rechercher une station différente.
Texte Radio
RT permet aux stations RDS d’envoyer des messages qui s’affichent
directement à l’écran.
“Texte Radio” s’affiche à l’écran lorsque des données de texte radio sont
reçues.
1
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Texte Radio”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Utilisez op pour sélectionner “Marche”, puis appuyez
sur ENTER.
0
Pendant la réception d’une station émettant du RDS, les textes
transmis seront affichés.
0
Si aucune donnée de texte n’est transmise, le message “NO
TEXT DATA” s’affiche.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
119
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Modification du mode de syntonisation
(Mode Réglage)
Vous pouvez changer de mode de syntonisation pour rechercher des
stations FM et AM. Si vous ne pouvez pas régler automatiquement avec le
mode “Automatique”, passez alors au mode “Manuel” et effectuez le
réglage manuellement.
1
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Mode Réglage”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Utilisez op pour selectionner le mode de
syntonisation, puis appuyez sur ENTER.
Auto:
Recherche et accord automatiques sur
une station radio recevable.
Manuel:
Accord manuel de la fréquence une
étape à la fois à chaque fois que vous
appuyez sur la touche.
Réglage des stations et préréglage
automatique des stations (Mém.
prérégl. Auto)
Un maximum de 56 stations radio peut être automatiquement préréglé.
1
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Mém. prérégl. Auto”,
puis appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur ENTER.
L’appareil commence à syntoniser les stations radio
automatiquement et à les prérégler.
0
Lorsque le préréglage est terminé, la mention “Terminé” s’affiche
pendant environ 5 secondes et l’écran du menu d’option s’éteint.
0
La mémoire de préréglage est écrasée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
120
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Préréglage de la station radio actuelle
(Mém. Préréglages)
Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver
plus facilement.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations.
1
Accordez la station émettrice que vous souhaitez
prérégler. (“Écoute de diffusion FM/AM” (v p. 115))
2
Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
3
Utilisez ui pour sélectionner “Mém. Préréglages”,
puis appuyez sur ENTER.
La liste des canaux prédéfinis s’affiche.
4
Utilisez ui ou 0 – 9 pour sélectionner le canal à
prérégler, puis appuyez sur ENTER.
La station radio actuelle est préréglée.
0
Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
Vous pouvez utiliser le nom de la station radio préréglée ou le modifier.
Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères.
1
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Nom préréglé”, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran Nom préréglé s’affiche.
3
Utilisez op pour sélectionner le groupe de la station
de diffusion à nommer.
4
Utilisez ui pour sélectionner la station radio à
nommer, puis appuyez sur ENTER.
5
Utilisez ui pour sélectionner l’étiquette du nom, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran qui vous permet de modifier le Nom préréglé s’affiche.
0
Si vous sélectionnez “Param. défaut”, l’appareil affiche de
nouveau la fréquence.
6
Saisissez les caractères, puis appuyez sur “OK”.
0
Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
clavier” (v p. 187).
7
Appuyez sur OPTION pour revenir à l’écran précédent.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
122
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Saut des stations radio préréglées
(Passer préréglage)
Exécutez la mémoire de préréglage automatique pour enregistrer toutes
les stations de radio qui peuvent être reçues dans la mémoire. La
sélection d’une station de radio est grandement facilitée par le saut de
mémoires inutiles.
1
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Passer préréglage”,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran “Passer préréglage” s’affiche.
3
n
Pour définir les stations à ignorer par groupes
A
Utilisez op pour sélectionner le groupe de stations radio à
ignorer.
B
Appuyez sur u pour sélectionner “Régl.z – z sur Passer”,
puis appuyez sur ENTER.
Sautez toutes les stations de radio qui sont incluses dans le
groupe sélectionné “z-z”.
(z est le numéro du groupe sélectionné.)
n
Pour définir les stations à ignorer par stations
A
Utilisez op pour sélectionner le groupe de stations radio à
ignorer.
B
Utilisez ui pour sélectionner la station radio à ignorer.
C
Utilisez op pour sélectionner “Passer”.
La station sélectionnée ne s’affiche pas.
4
Appuyez sur OPTION pour revenir à l’écran précédent.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
123
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Annulation du saut préréglé
1
Lorsque l’écran “Passer préréglage” s’affiche, utilisez
op pour sélectionner un groupe contenant une station
radio que vous ne souhaitez plus ignorer.
2
Utilisez ui pour sélectionner une station radio que
vous ne souhaitez plus ignorer.
3
Utilisez op pour sélectionner “Marche”.
Le saut est annulé.
REMARQUE
0
“Passer préréglage” ne peut pas être annulé pour les groupes.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
124
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Écoute de Radio Internet
.
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
iPo
iPod/
USB
USB
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
SETUP
SETUP
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1234
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V.TVAVR
DEVICE
DEVICETV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
TUNER
TUNER
CH/
PAG E
PAGE
OPTION
OPTION
BACK
BACK
ENTER
ENTER
SOUND MODE
SOUND MODE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
123
456
789
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF
SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
uio
p
ENTER
CH/PAGE
df
BACK
OPTION
INTERNET
RADIO
ONLINE
MUSIC
1
2
0
La Radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet.
Vous pouvez recevoir des stations Radio Internet en provenance du
monde entier.
0
Les stations radio Internet sur cet appareil listent le service de base de
données fourni par la station radio vTuner.
0
Les types de format audio et les caractéristiques de lecture prises en
charge par cet appareil sont les suivants.
Voir “Lecture de radio Internet” (v p. 312) pour plus de détails.
0
WMA
0
MP3
0
MPEG-4 AAC
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
125
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Écoute de Radio Internet
1
Préparez la lecture.
0
Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil. (“Connexion à un réseau domestique
(LAN)” (v p. 93))
2
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
0
Vous pouvez également appuyer sur INTERNET RADIO pour
sélectionner directement la source d’entrée “Internet Radio”.
3
Utilisez uiop pour sélectionner “Internet Radio”,
puis appuyez sur ENTER.
.
FavoritesInternet Radio
Online Music
Media Server
4
Utilisez ui pour sélectionner la méthode de recherche
de la station radio que vous souhaitez écouter, puis
appuyez sur ENTER.
Nom du pays :
Sélectionnez les différentes régions.
Affiche les stations radio Internet
typiques.
Chercher des stations :
Affiche toutes les stations Radio
Internet que cet appareil permet
d’écouter.
Chercher des
podcasts :
Affiche les stations Radio Internet dans
les podcasts que cet appareil peut
écouter.
Stations
Recommandées :
Affiche les stations Radio Internet
recommandées.
radiodenon.com :
Affiche les stations Radio Internet
ajoutées comme favoris dans vTuner.
Pour obtenir des instructions sur l’ajout
de favoris dans vTuner, voir “Utilisation
de vTuner pour ajouter des stations
Radio Internet comme
favoris” (v p. 128).
Lectures récentes :
Stations Radio Internet lues
récemment. 20 stations peuvent être
enregistrées dans “Lectures récentes”.
Recherche par mot clé :
Affiche les stations Radio Internet
recherchées par mot-clé. Pour la saisie
de caractères, voir “Utilisation de
l’écran-clavier” (v p. 187).
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
126
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
5
Utilisez uip pour sélectionner la station, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
Touches de commandeFonction
1
Lecture
2
Arrêt
ENTER(Maintenir enfoncé) Arrêt
CH/PAGEdf
Passez à la page précédente/page
suivante dans l’affichage de la liste
0
L’affichage passe du titre de la plage au nom de la station de radio etc. à chaque
fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal.
0
Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “.” (point).
REMARQUE
0
Le service de base de données des stations radio peut être interrompu ou
indisponible sans avertissement préalable.
Lecture de la dernière station Radio
Internet lue
1
Appuyez sur INTERNET RADIO.
La source bascule sur “Internet Radio” et la lecture de la dernière
station radio lue commence.
o
Opérations accessibles dans le menu des
options
0
“Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche
textuelle)” (v p. 144)
0
“Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)” (v p. 145)
0
“Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 146)
0
“Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v
p. 147)
0
“Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0
“Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v
p. 149)
0
“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 151)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
127
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Utilisation de vTuner pour ajouter des
stations Radio Internet comme favoris
Cet appareil peut syntoniser les nombreuses stations Radio Internet
disponibles dans le monde entier. Toutefois, il se peut que vous éprouviez
des difficultés à trouver la station radio de votre choix en raison du nombre
élevé de stations. Dans ce cas, utilisez vTuner, un site Web de recherche
de stations Radio Internet conçu exclusivement pour cet appareil. Vous
pouvez utiliser votre ordinateur pour rechercher des stations Radio
Internet et les ajouter comme favoris. Cet appareil peut lire les stations
radio ajoutées à vTuner.
1
Vérifiez l’adresse MAC de cet appareil.
(“Informations” (v p. 253))
0
Vous devrez indiquer l’adresse MAC lorsque vous créerez un
compte pour vTuner.
2
Accédez au site Web de vTuner (http://
www.radiodenon.com) depuis votre ordinateur.
3
Entrez l’adresse MAC de cet appareil, puis cliquez sur
“Go”.
4
Entrez votre adresse électronique et le mot de passe
de votre choix.
5
Sélectionnez vos critères de recherche (genre, région,
langue, etc.).
0
Vous pouvez également entrer un mot-clé pour rechercher une
station.
6
Sélectionnez la station radio de votre choix dans la
liste, puis cliquez sur l’icône d’ajout aux favoris.
7
Entrez le nom du groupe de favoris, puis cliquez sur
“Go”.
Un groupe de favoris incluant la station radio sélectionnée est créé.
0
Vous pouvez écouter les stations Radio Internet ajoutées comme
favoris dans vTuner sur “radiodenon.com” avec cet appareil.
(v p. 126)
0
Vous pouvez également ajouter une station radio qui n’est pas dans la liste de
vTuner.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
128
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
SETUP
SETUP
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1234
23
456
789
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF
SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V.TVAVR
DEVICE
DEVICETV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
OPTION
OPTION
BACK
BACK
ENTER
ENTER
CH/
PAG E
PAGE
iPo
iPod/
USB
USB
uio
p
ENTER
CH/PAGE
df
BACK
OPTION
ONLINE
MUSIC
1
8
9
6
7
3
2
0
Cet appareil peut lire les fichiers musicaux et les pistes de lecture (m3u,
wpl) enregistrés sur un ordinateur et sur un stockage NAS (Network
Attached Storage) prenant en charge DLNA.
0
La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet appareil se
connecte au serveur à l’aide des technologies indiquées ci-dessous.
Windows Media Player Network Sharing Service
0
Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises
en charge par cet appareil sont les suivants.
Pour plus de détails, voir “Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur
ou sur un NAS” (v
p. 311).
0
WMA
0
MP3
0
WAV
0
MPEG-4 AAC
0
FLAC
0
ALAC
0
AIFF
0
DSD
0
JPEG
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
129
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Application des paramètres de partage des fichiers multimédia
Dans ce chapitre, nous appliquons les paramètres qui permettent de partager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau.
Si vous utilisez un Serveur Média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu.
.
o
Utilisation de Windows Media Player 12
(Windows 7 / Windows 8)
1
Lancez Windows Media Player 12 sur l’ordinateur.
2
Sélectionnez “Plus d’options de diffusion en continu...”
dans “Stream”.
3
Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante
correspondant à “Denon AVR-X6200W”.
4
Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante
correspondant à “Programmes multimédias sur ce PC
et connexions à distance…”.
5
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le
réglage.
o
Utilisation de Windows Media Player 11
1
Lancez Windows Media Player 11 sur l’ordinateur.
2
Sélectionnez “Partage des fichiers multimédias” dans
la “Bibliothèque”.
3
Activez la case à cocher “Partager mes fichiers
multimédias”, sélectionnez “Denon AVR-X6200W”, puis
cliquez sur “Autoriser”.
4
Comme à l’étape 3, sélectionnez l’icône de l’appareil
(autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que
vous souhaitez utiliser comme contrôleur de médias,
puis cliquez sur “Autoriser”.
5
Cliquez sur “OK” pour terminer.
o
Partage de fichiers multimédia enregistrés sur
un stockage NAS
Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet appareil
et les autres appareils (ordinateurs et périphériques mobiles) utilisés
en tant que contrôleurs de médias à accéder au stockage NAS. Pour
plus de détails, voir le manuel de l’utilisateur fourni avec le stockage
NAS.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
130
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture de fichiers stockés sur un
ordinateur et un stockage NAS
Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, les fichiers image ou
les listes de lecture.
1
Préparez la lecture.
A
Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil. (“Connexion à un réseau domestique
(LAN)” (v p. 93))
B
Préparation de l’ordinateur. (vInstructions de fonctionnement
de l’ordinateur)
2
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
3
Utilisez uiop pour sélectionner “Media Server”, puis
appuyez sur ENTER.
.
FavoritesInternet Radio
Online Music
Media Server
4
Utilisez ui pour sélectionner le serveur contenant le
fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.
5
Utilisez iup pour sélectionner le fichier, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
Touches de commandeFonction
1
Lecture
3
Pause
2
Arrêt
89
Précédent / Suivant
67
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
ENTER
Lecture / Pause
(Maintenir enfoncé) Arrêt
ui
Précédent / Suivant
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
CH/PAGEdf
Passez à la page précédente/page
suivante dans l’affichage de la liste
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
131
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
0
L’affichage passe du titre de la plage, au nom de l’artiste, puis au titre de l’album à
chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal.
0
Lorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient
des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du
fichier.
0
Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est
possible d’afficher l’album pour les fichiers WMA.
0
Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la
conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure.
0
Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’ordre dans lequel ils ont été
enregistrés dans le dossier.
REMARQUE
0
Lors de la lecture de fichiers musicaux avec votre ordinateur ou stockage NAS
connecté via le réseau LAN sans fil, l’audio peut être interrompu en fonction de
votre environnement LAN sans fil. Dans ce cas, connectez à l’aide d’un LAN
câblé.
0
La durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de
ceux-ci.
0
L’ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramètres du
serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l’ordre alphabétique à
cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première
lettre ne fonctionne pas correctement.
o
Opérations accessibles dans le menu des
options
0
“Lecture répétée” (v p. 142)
0
“Lecture aléatoire” (v p. 142)
0
“Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche
textuelle)” (v p. 144)
0
“Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)” (v p. 145)
0
“Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 146)
0
“Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v
p. 146)
0
“Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
0
“Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0
“Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v
p. 149)
0
“Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 150)
0
“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 151)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
132
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Visionner des photos sur le site Flickr
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
SETUP
SETUP
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1234
23
456
789
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF
SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V.TVAVR
DEVICE
DEVICETV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
OPTION
OPTION
BACK
BACK
ENTER
ENTER
CH/
PAG E
PAGE
iPo
iPod/
USB
USB
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
uio
p
ENTER
CH/PAGE
df
BACK
OPTION
1
2
ONLINE
MUSIC
0
Flickr est un service de partage de photos en ligne. Vous pouvez utiliser
cet appareil pour regarder des photos rendues publiques par les
utilisateurs de Flickr. Vous n’avez pas besoin de compte pour utiliser
Flickr.
Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous
devrez disposer d’un compte qui vous permettra de téléverser ces
photos sur le serveur de Flickr.
Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de Flickr.
http://www.flickr.com/
0
Vous pouvez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou
toutes les photos partagées sur Flickr.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
133
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Visionner des photos partagées par
certains utilisateurs
1
Préparez la lecture.
0
Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil. (“Connexion à un réseau domestique
(LAN)” (v p. 93))
2
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
3
Utilisez uiop pour sélectionner “Flickr”, puis
appuyez sur ENTER.
.
FavoritesInternet Radio
Online Music
Media Server
4
Utilisez ui pour sélectionner “Add Flickr Contact”,
puis appuyez sur ENTER.
5
Entrez le nom d’écran que vous souhaitez ajouter à
“Contact” (nom d’écran : nom d’utilisateur que vous
souhaitez voir).
0
Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
clavier” (v p. 187).
6
Après avoir saisi le “Contact”, appuyez sur “OK”.
Le nom d’écran est ajouté à “Contact” et le nom d’écran entré à
l’étape 5 est affiché sur l’écran supérieur de Flickr.
0
Si vous saisissez un nom d’écran qui n’existe pas, le message
“Le contact Flickr saisi est introuvable” apparaît. Entrez le nom
d’écran correct.
7
Utilisez ui pour sélectionner le nom d’écran ajouté à
“Contact”, puis appuyez sur ENTER.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
134
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
8
Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez
sur ENTER.
Favorites :
Permet d’afficher les photos préférées
de l’utilisateur spécifié.
Photostream :
Permet d’afficher une liste de photos
partagées.
PhotoSets :
Permet d’afficher la liste du dossier
(album photo).
Contacts :
Affiche le nom d’écran utilisé par
l’utilisateur spécifié dans Contacts.
Remove this Contact :Efface un utilisateur des contacts Flickr.
Add this Contact :Ajoute un utilisateur des contacts Flickr.
9
Utilisez uip pour sélectionner la photographie, puis
appuyez sur ENTER.
La photographie sélectionnée s’affiche.
Touches de commandeFonction
1
Lecture
2
Arrêt
ENTER
Lecture
(Maintenir enfoncé) Arrêt
ui
Précédent / Suivant
CH/PAGEdf
Passez à la page précédente/page
suivante dans l’affichage de la liste
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
135
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Visionner toutes les photos sur Flickr
1
Utilisez ui pour sélectionner “All Content”, puis
appuyez sur ENTER.
2
Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez
sur ENTER.
Interestingness :
Permet d’afficher les photos les plus
appréciées en fonction du nombre de
commentaires d’utilisateurs ou du
nombre de fois auxquelles elles sont
ajoutées comme favoris.
Recent :
Permet d’afficher les dernières photos
ajoutées.
Search by text :
Permet de chercher des photos par mot
clé.
3
Utilisez uip pour sélectionner la photographie, puis
appuyez sur ENTER.
La photographie sélectionnée s’affiche.
REMARQUE
0
Selon le format du fichier, certaines photos peuvent ne pas être affichables.
o
Opérations accessibles dans le menu des
options
0
“Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 146)
0
“Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 150)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
136
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Fonction AirPlay
Les fichiers musiques stockés sur votre iPhone, iPod touch, iPad ou
iTunes peuvent être lus sur cet appareil via le réseau.
0
+s’affiche sur l’écran du menu pendant le fonctionnement d’AirPlay.
0
La source d’entrée va basculer sur “Online Music” au démarrage de la lecture
AirPlay.
0
Vous pouvez arrêter la lecture d’AirPlay en appuyant sur o ou en choisissant une
autre source d’entrée.
0
Pour voir en même temps les noms du titre et de l’artiste, appuyez sur STATUS
sur l’appareil principal.
0
Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l’aide d’iTunes.
0
L’écran peut être différent selon le Système d’exploitation et les versions du
logiciel.
.
PC
Routeur
Cet appareil
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
137
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture de titres de votre iPhone, iPod
touch ou iPad
Si vous mettez à jour votre “iPhone/iPod touch/iPad” avec iOS 4.2.1 ou
une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique
enregistrée dans votre “iPhone/iPod touch/iPad” directement vers cet
appareil.
1
Connectez votre iPhone, iPod touch ou iPad Wi-Fi au
même réseau que cet appareil.
0
Pour plus de détails, voir le manuel de votre appareil.
2
Lisez les titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad.
' s’affiche sur l’écran de l’iPhone, iPod touch ou iPad.
3
Tapez sur l’icône AirPlay '.
.
AirPlay
AirPlay
AirDrop
AirDrop
4
Sélectionnez l’enceinte (Dispositifs) que vous
souhaitez utiliser.
Lecture de la musique iTunes avec cet
appareil
1
Installez iTunes 10 ou une version plus récente sur un
Mac ou un PC sous Windows connecté au même
réseau que cet appareil.
2
Allumez cet appareil.
Réglez “Contrôle IP” sur “Toujours actif” pour cet appareil.
(v p. 258)
REMARQUE
0
Si “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif”, l’appareil consomme plus
d’énergie en mode veille.
3
Lancez iTunes et cliquez sur l’icône AirPlay ' pour
sélectionner l’appareil principal.
.
4
Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la lecture
dans iTunes.
La musique va être transmise en continu vers cet appareil.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
138
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Sélection d’enceintes (matériels)
multiples
Il est possible de lire les titres d’iTunes sur des enceintes (matériels)
compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles de
cet appareil.
1
Cliquez sur l’icône AirPlay ' et sélectionnez
“Multiple”.
2
Cochez les enceintes que vous voulez utiliser.
REMARQUE
0
Pendant la lecture avec la fonction AirPlay, le son est restitué au niveau sonore
réglé sur l’iPhone, l’iPod touch ou l’iPad ou dans iTunes.
Vous devez baisser le volume de l’iPhone, de l’iPod touch, de l’iPad ou d’iTunes
avant de lancer la lecture, puis le régler au niveau adéquat.
Réalisation des opérations de lecture
sur iTunes avec la télécommande de
cet appareil
Vous pouvez commander la lecture, la mise en pause et la recherche
automatique (repères) des titres d’iTunes avec la télécommande de cet
appareil.
1
Sélectionnez “Éditer”- “Préférences...” dans le menu
iTunes.
2
Sélectionnez “Appareils” dans la fenêtre des réglages
d’iTunes.
3
Sélectionnez “Autoriser la commande audio d’iTunes à
partir de haut-parleurs distants”, puis cliquez sur “OK”.
0
Ce réglage est inutile si vous utilisez la version 12 ou une version ultérieure de
iTunes.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
139
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Fonction Spotify Connect
Spotify est le service de streaming le plus populaire au monde. Si vous
souscrivez à Spotify Premium, vous pouvez commander votre nouvelle
enceinte avec votre téléphone ou votre tablette. Parce que Spotify est
intégré à votre enceinte, vous pouvez toujours prendre des appels ou
utiliser d’autres applications - la musique ne s’arrête jamais.
Pour obtenir des informations sur la configuration et l’utilisation de Spotify
Connect, visitez www.spotify.com/connect
.
Serveur Spotify
Contrôle
Cet appareil
Spotify App
Streaming/
contrôle audio
Lecture de la musique Spotify avec cet
appareil
Téléchargez au préalable le “Spotify App” dans votre Android ou appareil
iOS.
Pour lire une piste Spotify dans cet appareil, vous devez d’abord vous
inscrire au compte premium Spotify.
1
Connectez les paramétrages Wi-Fi du périphérique iOS
ou Android dans le même réseau que cet appareil.
2
Lancez le Spotify App.
3
Lisez la piste Spotify que vous souhaitez lire avec cet
appareil.
4
Appuyez sur l’icône F pour sélectionner l’appareil.
La musique va être transmise en continu vers cet appareil.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
140
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Fonctions pratiques
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
SETUP
SETUP
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1234
23
456
789
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF
SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V.TVAVR
DEVICE
DEVICETV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
OPTION
OPTION
ENTER
ENTER
iPo
iPod/
USB
USB
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
BACK
BACK
CH/
PAG E
PAGE
uio
p
ENTER
OPTION
ONLINE
MUSIC
0
Cette section explique comment utiliser les fonctions pratiques qui
peuvent être utilisées pour chaque source d’entrée.
0
Ces fonctions ne peuvent configurées que dans la MAIN ZONE.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
141
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture répétée
n
Sources d’entrée prises en charge :
USB / Media Server / Bluetooth
1
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Répéter”, puis appuyez
sur ENTER.
3
Utilisez op pour sélectionner le mode Lecture répétée.
Arrêt
(Défaut) :
Le mode de lecture répétée est annulé.
Un:
Le fichier en cours de lecture est répété
en boucle.
Tous:
Tous les fichiers du dossier en cours de
lecture sont répétés en boucle.
4
Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
0
Ce paramètre ne peut pas être réglé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en
charge le réglage de répétition sous le profil AVRCP.
0
Les réglages “Répéter” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Lecture aléatoire
n
Sources d’entrée prises en charge :
USB / Media Server / Bluetooth
1
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Aléatoire”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Utilisez op pour sélectionner le mode Lecture
aléatoire.
Arrêt
(Défaut) :
Désactiver la lecture aléatoire.
Marche:
Lire de manière aléatoire toutes les
plages dans le dossier de lecture
actuel.
4
Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
0
Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d’une plage est terminée,
une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages
dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une
plage déjà lue plus d’une fois lors de la lecture aléatoire.
0
Ce paramètre ne peut pas être réglé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en
charge le réglage aléatoire sous le profil AVRCP.
0
Les réglages “Aléatoire” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
142
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Enregistrement dans les favoris
Vous pouvez enregistrer un total de 100 favoris.
o
Sources d’entrée prises en charge : Internet
Radio / Media Server
1
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Enreg. favoris”, puis
appuyez sur ENTER.
“Favori ajouté” s’affiche et le contenu en cours est ajouté au favoris.
0
Lorsque l’opération est terminée, vous revenez à l’écran de
lecture.
Lecture du contenu ajouté au bouton
“Enreg. favoris”
1
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
2
Utilisez uiop pour sélectionner “Favorites”, puis
appuyez sur ENTER.
.
Internet Radio
Media Server
Online Music
Favorites
3
Utilisez ui pour sélectionner le contenu à lire, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
143
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Suppression de contenu ajouté aux
favoris
1
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
2
Utilisez uiop pour sélectionner “Favorites”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Utilisez ui pour sélectionner le contenu que vous
souhaitez supprimer des favoris, puis appuyez sur
OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
4
Utilisez ui pour sélectionner “Suppr. Favoris”, puis
appuyez sur ENTER.
“Favori déplacé” s’affiche et le contenu sélectionné est supprimé
des favoris.
0
L’écran retourne à l’écran précédent lorsque le processus de
suppression est terminé.
Recherche de contenu à l’aide de mots-
clés (Recherche textuelle)
n
Sources d’entrée prises en charge :
USB / Internet Radio / Media Server
1
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche textuelle”,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran-clavier de saisie s’affiche.
3
Entrez le premier caractère de la station Radio Internet
ou du fichier recherché(e), puis appuyez sur “OK”.
0
Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
clavier” (v p. 187).
4
Utilisez ui pour sélectionner le contenu à lire, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
0
La fonction “Recherche textuelle” recherche les stations Radio Internet ou les
fichiers qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste affichée.
REMARQUE
0
Recherche textuelle peut ne pas fonctionner pour certaines listes.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
144
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Diaporama)
n
Sources d’entrée prises en charge :
USB
1
Lisez une image fixe.
0
Lecture des images fixes enregistrées sur les dispositifs mémoire
USB. (v p. 106)
2
Lisez un fichier musical. (v p. 106)
3
Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
4
Utilisez ui pour sélectionner “Diaporama”, puis
appuyez sur ENTER.
Le menu d’option disparaît et l’image diffusée est affichée à l’écran.
n
Sources d’entrée prises en charge :
Internet Radio / Media Server
1
Lisez une image fixe.
0
Lecture des images fixes enregistrées sur serveur média.
(v p. 129)
0
Lecture des images fixes enregistrées sur Flickr. (v
p. 133)
2
Lisez un fichier musical du serveur média ou une
station Radio Internet.
0
“Écoute de Radio Internet” (v
p. 125)
0
“Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage
NAS” (v
p. 129)
3
Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
4
Utilisez ui pour sélectionner “Diaporama”, puis
appuyez sur ENTER.
Le menu d’option disparaît et l’image diffusée est affichée à l’écran.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
145
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Réglage de l’intervalle du diaporama
Vous pouvez lire des images fixes (JPEG) stockées sur un dispositif
mémoire USB ou un serveur média, ainsi que des images issues de Flickr
sous forme de diaporama.
n
Sources d’entrée prises en charge :
USB / Media Server / Flickr
1
Pendant que la liste est affichée, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Vitesse diapo.”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Utilisez op pour définir la durée d’affichage.
Arrêt:Le diaporama n’est pas lu.
5s - 60s
(Défaut: 5s):
Réglez la durée d’affichage d’une seule
image lors de la lecture d’images en
diaporama.
4
Appuyez sur ENTER.
0
Les paramètres de “Vitesse diapo.” sont reflétés pour toutes les sources d’entrée.
Réglage de l’audibilité des dialogues et
voix (Amélior. Dialogues)
Cette fonction permet de régler la bande de fréquences du canal central
pour améliorer le dialogue des films et les sons vocaux en musique pour
une écoute plus facile.
1
Appuyez sur OPTION.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Amélior. Dialogues”,
puis appuyez sur ENTER.
3
Utilisez op pour sélectionner votre effet
d’amélioration favorite.
Arrêt
(Défaut) :
N’améliore pas le dialogue ou les sons
vocaux.
Bas / Moyen / Haut:
Améliore le dialogue et les sons
vocaux.
4
Appuyez sur ENTER.
0
Les réglages “Amélior. Dialogues” sont mémorisés pour chaque source.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
146
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Ajuster le volume de chaque canal
pour le faire correspondre à la source
d’entrée (Réglage niv. Canal)
Le volume de chaque canal peut être modifié pendant que vous écoutez
de la musique. Vous pouvez définir ceci pour chaque source d’entrée.
1
Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Réglage niv. Canal”,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran “Réglage niv. Canal” s’affiche.
3
Utilisez ui pour sélectionner le canal que vous
souhaitez ajuster.
4
Utilisez op pour régler le volume.
–12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
0
Sélectionnez “Réinitialisez” et appuyez sur ENTER si vous souhaitez restaurer les
valeurs de réglage des différents canaux à “0.0 dB” (Défaut).
0
Le volume du casque audio peut être réglé lorsque des écouteurs sont connectés.
0
Les réglages “Réglage niv. Canal” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0
Vous ne pouvez définir ceci que pour les enceintes qui produisent l’audio. En
outre, vous ne pouvez pas régler ceci lorsque dans le menu “Sortie audio HDMI”
est réglé sur “TV”. (v
p. 206)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
147
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Réglage du tonalité (Tonalité)
Ajuste la qualité tonale du son.
1
Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Tonalité”, puis appuyez
sur ENTER.
L’écran “Tonalité” s’affiche.
3
Utilisez op pour régler la fonction de commande de
tonalités sur marche/arrêt.
Marche:
Permettre les réglages de tonalité
(graves, aigus).
Arrêt
(Défaut) :
Lecture sans réglages de tonalité.
4
Sélectionnez “Marche” à l’étape 3 et appuyez sur i
pour sélectionner la gamme de sons devant être
ajustée.
Graves:Réglage des graves.
Aigüs:Réglage des aigus.
5
Utilisez op pour régler le tonalité, puis appuyez sur
ENTER.
-6 dB – +6 dB (Défaut : 0 dB)
0
Les réglages “Tonalité” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0
Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure
Direct”.
0
Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” est réglé sur “Marche”.
(v
p. 198)
0
Vous ne pouvez pas régler ceci si aucun signal audio n’est entré ou si dans le
menu “Sortie audio HDMI” est réglé sur “TV”. (v p. 206)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
148
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Affichage de la vidéo voulue lors de la
lecture audio (Sélect. Vidéo)
Cet appareil peut afficher des vidéos d’une source différente sur le
téléviseur pendant la lecture audio. Vous pouvez définir ceci pour chaque
source d’entrée.
n
Sources d’entrée prises en charge :
iPod/USB / CD
z
/ Tuner / Online Music /
Bluetooth / Phono
z
Ce réglage est impossible lorsque l’une des bornes vidéo, HDMI ou vidéo
composante est attribuée.
1
Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Sélect. Vidéo”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Utilisez op pour sélectionner le mode “Sélect. Vidéo”.
Arrêt
(Défaut) :
Désactive le mode Sélect. Vidéo.
Marche:Active le mode Sélect. Vidéo.
4
Si vous sélectionnez “Marche” à l’étape 3, appuyez sur
i et sélectionnez “Source”.
5
Appuyez op pour sélectionner la source d’entrée pour
la vidéo que vous souhaitez lire, et appuyez sur
ENTER.
0
Les réglages “Sélect. Vidéo” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
149
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Réglage de la qualité d’image pour
votre environnement de visualisation
(Mode photo)
n
Sources d’entrée prises en charge :
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 /
AUX2 / Media Player / iPod/USB /
Online Music / CD
z
/ TV Audio
z
z
Disponible lorsqu’aucune borne HDMI, vidéo composante ou vidéo n’est
attribuée.
1
Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Mode photo”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Utilisez op pour sélectionner le mode photo.
Arrêt:
Aucun ajustement de la qualité d’image
n’est effectué avec cet appareil.
Standard:
Mode standard adapté à la plupart des
environnements de visualisation de
salon.
Film:
Mode adapté à la visualisation de films
dans une pièce sombre telle qu’une
salle de cinéma.
Vif:
Mode qui rend les images graphiques
des jeux, etc. plus lumineuses et plus
éclatantes.
Streaming:
Mode adapté à des sources vidéo à
faible débit.
ISF Day:
Un mode qui convient pour regarder
des films dans une pièce éclairée
pendant la journée.
ISF Night:
Un mode qui convient pour regarder
des films dans une pièce sombre la
nuit.
Personnalisé:
Permet d’ajuster manuellement la
qualité d’image.
4
Appuyez sur ENTER.
0
Les réglages “Mode photo” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
150
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture de la même musique dans
toutes les zones (Toutes zones stéréo)
Vous pouvez lire la musique en cours de lecture dans la MAIN ZONE
simultanément en ZONE2 et la ZONE3 (pièce séparée).
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez profiter de la même
musique en même temps dans plusieurs pièces lors d’une soirée, ou si
vous souhaitez écouter la même musique d’ambiance dans toute la
maison.
1
Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Toutes zones stéréo”,
puis appuyez sur ENTER.
3
Sélectionnez “Démarrer” et appuyez ensuite sur
ENTER.
0
Les sources d’entrée pour les ZONE2 et ZONE3 sont appliquées
à la même source d’entrée que pour MAIN ZONE, et la lecture
commence dans le mode Toutes zones stéréo.
0
Lorsque vous ne voulez pas que ZONE2 et ZONE3 participent à
Toutes zones stéréo, appuyez sur Entrée pour décocher la case
puis appuyez sur “Démarrer”.
o
Arrêter le mode “Toutes zones stéréo”
1
Pendant la lecture en mode Toutes zones stéréo,
appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Toutes zones stéréo”,
puis appuyez sur ENTER.
3
Sélectionnez “Arrêt” et appuyez ensuite sur ENTER.
0
Le mode “Toutes zones stéréo” est annulé, même lorsque l’alimentation de MAIN
ZONE est hors tension.
0
En mode “Toutes zones stéréo”, seuls les modes son “Multi Ch Stereo” et “Stereo”
peuvent être sélectionnés.
0
Lorsque “Sortie audio HDMI” est défini sur “TV”, le mode Toutes zones stéréo
n’est pas disponible. (v
p. 206)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
151
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Sélection d’un mode d’écoute
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
iPo
iPod/
USB
USB
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
SETUP
SETUP
CH/
PAG E
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1234
23
456
789
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF
SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V.TVAVR
DEVICE
DEVICETV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
Bluetooth
Bluetooth
OPTION
OPTION
ENTER
ENTER
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
BACK
BACK
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
PUREMOVIE
MUSICGAME
ui
Cet appareil vous permet de profiter de différentes sortes de contenu
surround et stéréo.
Les formats audio multi-canaux sont fournis sur les formats de disque de
musique ou films populaires, tels que Blu-ray et DVD. Ils sont également
pris en charge par la diffusion numérique, et même les films et la musique
en diffusion via Internet à partir de services d’abonnement Internet.
Cet appareil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio
multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres
formats audio, tels que l’audio stéréo 2 canaux.
0
Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette ou
l’étiquette de celui-ci.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
152
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Sélection d’un mode d’écoute
1
Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour
sélectionner un mode audio.
MOVIE :
Bascule sur le mode audio qui convient
pour profiter des films et des
programmes TV.
MUSIC :
Bascule sur le mode audio qui convient
pour profiter de la musique.
GAME :
Bascule sur le mode audio qui convient
pour profiter de jeux.
0
Le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémorise le dernier mode audio sélectionné
pour ce bouton. Le fait d’appuyer sur MOVIE, MUSIC ou GAME appelle le mode
audio sélectionné lors de la lecture précédente.
0
Si le contenu diffusé ne prend pas en charge le mode audio sélectionné
précédemment, le mode audio approprié correspondant au contenu est
sélectionné automatiquement.
o
Passage au mode audio
0
Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une liste des
modes audio qui peuvent être sélectionnés. Chaque fois que vous
appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, le mode audio change.
0
Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser ui pour
sélectionner un mode audio.
0
Testez différents modes audio et profitez d’un mode audio par le
biais du mode que vous préférez.
GExempleHLorsque MOVIE est enfoncé
.
MOVIE SOUND
Stereo
Dolby Surround
DTS Neural:X
Multi Ch Stereo
Mono Movie
Virtual
Cet appareil offre non seulement des modes audio conformes aux formats
enregistrés sur les disques tels que Dolby et DTS, mais aussi des types
de modes élargis qui sont compatibles avec la configuration de vos
enceintes, ainsi que des “Mode d’écoute original” qui créent une
atmosphère de Rock Arena, Jazz Club, etc.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
153
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture directe
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
1
Utilisez PURE pour sélectionner “Direct”.
La lecture en direct commence.
0
Lorsque les signaux DSD sont lus, “DSD Direct” s’affiche.
Lecture Pure Direct
Ce mode permet la lecture avec un son de meilleure qualité que dans le
mode de lecture directe.
Ce mode met hors tension l’affichage de l’appareil principal et le circuit
vidéo analogique. Cela supprime les sources parasites qui peuvent
affecter la qualité sonore.
1
Utilisez PURE pour sélectionner “Pure Direct”.
L’écran s’assombrit et la lecture Pure direct commence.
0
En modes audio Direct et Pure Direct, les éléments suivants ne peuvent pas être
réglés.
0
Tonalité (v p. 148)
0
Restorer (v p. 194)
0
MultEQ
®
XT32 (v p. 197)
0
Dynamic EQ (v
p. 198)
0
Dynamic Volume (v p. 199)
0
EQ Graphic (v
p. 201)
REMARQUE
0
Les signaux vidéo sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode
Pure Direct.
0
Lorsque le mode Pure Direct a été sélectionné, l’affichage s’éteint après environ 5
secondes.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
154
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture surround auto
Ce mode détecte le type de signal d’entrée numérique et sélectionne
automatiquement le mode correspondant pour la lecture.
Lancez la lecture stéréo lorsque le signal d’entrée est PCM. Lorsque le
signal d’entrée est Dolby Digital ou DTS, la musique est lue en fonction du
numéro de canal correspondant.
1
Utilisez PURE pour sélectionner “Auto”.
La lecture surround auto démarre.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
155
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Description des types de mode audio
Mode audio Dolby
Type de mode audioDescription
Dolby SurroundCe mode utilise Dolby Surround Upmixer pour étendre diverses sources en canaux multiples naturels et réalistes pour la
lecture. Utilisez les enceintes de plafond telles des enceintes centrales supérieures pour créer un champ acoustique
tridimensionnel.
Dolby DigitalVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital.
Dolby TrueHDVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby TrueHD.
Dolby Digital PlusVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital Plus.
Dolby Atmos
z
Ce mode peut être sélectionné lors de la lecture d’un contenu codé avec Dolby Atmos.
Il décode le contenu Dolby Atmos et ses données de positionnement en temps réel et permet d’émettre le son par les
haut-parleurs appropriés, créant des images audio naturelles indépendamment de la disposition de l’enceinte. Utilisez les
enceintes de plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled pour créer un champ acoustique tridimensionnel.
z
Peut est connecté lors de l’utilisation d’enceintes, surround arrière, avant larges, avant hautes, avant supérieures, centrales supérieures, arrière supérieures, arrière hautes,
avant Dolby, Dolby surround ou Dolby arrière.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
156
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mode audio DTS
Type de mode audioDescription
DTS SurroundVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS.
DTS ES Dscrt6.1
z
Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES.
Le canal surround arrière ajouté à l’aide de la méthode discrète est lu comme un canal indépendant.
Comme tous les canaux sont indépendants, l’expressivité spatiale à 360 degrés et la localisation du son sont renforcées.
DTS ES Mtrx6.1
z
Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES.
Le canal surround arrière ajouté aux canaux surround gauche et surround droit par un encodeur de matrice au moment de
l’enregistrement logiciel est décodé par le décodeur de matrice de cet appareil et lu sur chacun des canaux (surround
gauche, surround droit, surround arrière).
DTS 96/24Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS 96/24.
DTS-HDVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-HD.
DTS ExpressVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS Express.
DTS:XVous pouvez sélectionner ce mode lors de la lecture de contenu codé avec DTS:X.
Il décode le contenu DTS:X et ses données de positionnement en temps réel et permet d’émettre le son par les haut-
parleurs appropriés, créant des images audio naturelles indépendamment de la disposition de l’enceinte. Utilisez les
enceintes hautes pour créer un champ acoustique tridimensionnel.
DTS Neural:XCe mode utilise DTS Neural:X Upmixer pour étendre diverses sources en canaux multiples naturels et réalistes pour la
lecture.
Utilisez les enceintes hautes comme des enceintes avant-haut pour créer un champ acoustique tridimensionnel.
zLa sélection est possible quand “Config. enceintes” - “Surr. arrière” n’est pas mis sur “Aucun”. (v p. 242)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
157
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
Mode son Auro-3D
Type de mode sonDescription
Auro-3DCe mode utilise un décodeur Auro-3D pour créer une sortie audio tridimensionnelle à l’aide de la hauteur canal. Il est idéal
pour lire des signaux codés Auro-3D avec une hauteur canal. En cas de réception de signaux non codés Auro-3D, un
Upmixer appelé Auro-Matic est utilisé pour créer des sons tridimensionnels hautement réalistes.
Auro-2D SurroundCe mode utilise un décodeur Auro-3D pour créer un son surround sans hauteur canal. Il est idéal pour lire des signaux
codés Auro-3D sans hauteur canal. En cas de réception de signaux non codés Auro-3D, un Upmixer appelé Auro-Matic
est utilisé pour émettre du son surround.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
158
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mode audio multicanaux PCM
Type de mode audioDescription
Multi Ch InVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources multi-canaux PCM/DSD.
Mode audio Audyssey DSX
®
Type de mode audioDescription
Audyssey DSX
®
(A-DSX)
z
Ce mode permet de lire les nouveaux canaux (avant-haut et avant-large) dans les systèmes 5.1 canaux. En ajoutant des
canaux avant-haut et avant-large, le son surround devient plus réaliste et tridimensionnel.
z
Peut être sélectionné lorsqu’un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour “Avant haut” ou “Largeur avant”, et qu’un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour
“Centrale” dans “Config. enceintes”. (v p. 240)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
159
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mode audio original
Type de mode audioDescription
Multi Ch StereoCe mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes.
Rock ArenaCe mode reproduit l’atmosphère d’un concert dans un stade.
Jazz ClubCe mode simule l’expérience d’être dans un club de jazz intimiste.
Mono MovieCe mode fonctionne avec les sources audio monaurales et fournit un effet sonore surround. Pour un équilibre des canaux
et des effets sonores optimaux, connectez la source monaurale aux deux entrées audio (G/D) avant.
Video GameCe mode fournit un son surround dynamique excitant avec vos jeux vidéo préférés.
MatrixCe mode ajoute un effet de sono surround spacieux avec des sources de musique stéréo.
VirtualCe mode vous permet de profiter d’un effet sonore évolutif lors de la lecture via les enceintes (G/D) avant uniquement, et
lors de la lecture avec un casque stéréo.
Mode audio auto
Type de mode audioDescription
AutoDans ce mode, le type d’entrée de signal numérique, par exemple Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby
Digital EX, Dolby Atmos, DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS-ES, PCM (multi-canaux) est détecté, et le mode de lecture passe
automatiquement au mode correspondant.
Si le signal d’entrée est analogique ou PCM (2 canaux), la lecture stéréo est utilisée. Pour le Dolby Digital ou DTS, la
musique est lue en fonction du numéro de canal correspondant.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
160
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mode audio stéréo
Type de mode audioDescription
StereoCe mode lit l’audio stéréo 2 canaux sans traitement de son surround supplémentaire.
0
Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer, s’il est connecté.
0
Lorsque les signaux multi-canaux sont utilisés, ils sont mélangés à l’audio 2 canaux et lus sans traitement de son
surround supplémentaire.
Mode audio Direct
Type de mode audioDescription
DirectCe mode lit l’audio comme enregistré dans la source.
Pure DirectCe mode lit un son de qualité encore plus élevé que le mode “Direct”.
Les circuits suivants sont à l’arrêt afin d’améliorer encore plus la qualité du son.
0
Affichez le circuit du témoin du corps principal (l’affichage passera en position arrêt.)
0
Le processeur et l’interrupteur de sortie/d’entré vidéo analogue sont désactivés.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
161
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Le mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d’entrée
0
Vous pouvez sélectionner les modes audio suivants à l’aide des touches MOVIE, MUSIC et GAME.
0
Ajustez l’effet de champ sonore avec le menu
“Paramètres surr.” pour profiter du son surround comme vous aimez. (v
p. 189)
.
Signal d’entréeMode sonTouche MOVIETouche MUSICTouche GAME
2 canaux z1
Stereo
SSS
Dolby Surround
SSS
DTS Neural:X z2SSS
Multi Ch Stereo
SSS
Mono Movie
S
Rock Arena
S
Jazz Club
S
Matrix
S
Video Game
S
Virtual
SSS
z1
2 canaux comporte également une entrée analogique.
z2
Ce mode lit les sources 2 canaux en lecture 5.1, 7.1, 9.1 ou 11.1 canaux. Il ne peut pas être sélectionné lorsqu’un casque audio est utilisé ou lorsque la configuration des
enceintes se situe uniquement sur les enceintes avant.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
162
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
.
Signal d’entréeMode sonTouche MOVIETouche MUSICTouche GAME
Multi-canaux z3
Stereo
SSS
Dolby Digital
Dolby Digital
SSS
Dolby Digital + Dolby Surround
SSS
Dolby Digital + Neural:X
SSS
Dolby Digital A-DSX z4SSS
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD
SSS
Dolby TrueHD + Dolby Surround z5SSS
Dolby TrueHD + Neural:X
SSS
Dolby Atmos z6SSS
Dolby TrueHD A-DSX z4SSS
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus
SSS
Dolby Digital Plus + Dolby Surround z5SSS
Dolby Digital Plus + Neural:X
SSS
Dolby Atmos z6SSS
Dolby Digital Plus A-DSX z4SSS
Dolby AtmosDolby Atmos
SSS
DTS
DTS Surround
SSS
DTS ES Dscrt 6.1
SSS
DTS ES Mtrx 6.1
SSS
DTS 96/24
SSS
DTS + Dolby Surround
SSS
DTS + Neural:X
SSS
DTS Surround A-DSX z4SSS
z3
Le mode sonore qui peut être sélectionné varie selon le format audio du signal d’entrée et le nombre de canaux. Pour plus de détails, reportez-vous à
“Types de signaux
d’entrée et modes audio correspondants” (v
p. 319).
z4
Au moyen d’un traitement Audyssey DSX
®
, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux.
(v
p. 200)
z5
Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient pas de Dolby Atmos.
z6
Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient Dolby Atmos.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
163
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
.
Signal d’entréeMode sonTouche MOVIETouche MUSICTouche GAME
DTS-HD /
DTS Express
DTS-HD HI RES
SSS
DTS-HD MSTR
SSS
DTS-HD MSTR A-DSX z4SSS
DTS Express
SSS
DTS Express A-DSX z4SSS
DTS-HD + Dolby Surround
SSS
DTS-HD + Neural:X
SSS
DTS-HD HI RES A-DSX z4SSS
DTS:X
DTS:X
SSS
DTS:X MSTR
SSS
Multi-canaux PCM
Multi Ch In
SSS
Multi Ch In 7.1
SSS
Multi In + Dolby Surround
SSS
Multi In A-DSX z4SSS
Multi Ch In + Neural:X
SSS
Multi-canaux z3
Multi Ch Stereo
SSS
Mono Movie
S
Rock Arena
S
Jazz Club
S
Matrix
S
Video Game
S
Virtual
SSS
z3
Le mode sonore qui peut être sélectionné varie selon le format audio du signal d’entrée et le nombre de canaux. Pour plus de détails, reportez-vous à
“Types de signaux
d’entrée et modes audio correspondants” (v
p. 319).
z4
Au moyen d’un traitement Audyssey DSX
®
, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux.
(v
p. 200)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
164
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
.
Signal d’entréeMode sonTouche MOVIETouche MUSICTouche GAME
2 canaux z1 /
Multi-canaux z3
Auro-3D z7SSS
Auro-2D Surround z8SSS
z1
2 canaux comporte également une entrée analogique.
z3
Le mode sonore qui peut être sélectionné varie selon le format audio du signal d’entrée et le nombre de canaux. Pour plus de détails, reportez-vous à
“Types de signaux
d’entrée et modes audio correspondants” (v
p. 319).
z7
Il ne peut pas être sélectionné lorsqu’un casque audio est utilisé ou lorsque la configuration des enceintes n’inclut pas d’enceintes avant-haut.
z8
Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
165
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Affichages sur l’affichage
.
Dolby D + S
Blu-ray
qw
A
Indique un décodeur à utiliser.
0
Un décodeur Dolby Digital Plus, “Dolby D +” s’affiche.
B
Indique un décodeur qui génère une sortie audio.
0
“k” indique que le décodeur Dolby Surround est en cours
d’utilisation.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
166
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Fonction de contrôle HDMI
Un ajout récent à la norme HDMI est CEC (Consumer Electronics Control), qui permet le contrôle des signaux d’un appareil pour communiquer avec un
autre appareil via la connexion par le câble HDMI.
Procédure de réglage
1
Activez la fonction de contrôle HDMI de cet appareil.
Réglez “HDMI Contrôle” sur “Marche”. (v p. 207)
2
Allumez tous les appareils connectés par le biais du
câble HDMI.
3
Activez la fonction de commande HDMI pour tous les
appareils connectés avec le câble HDMI.
0
Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif
connecté pour vérifier les réglages.
0
Si l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les
étapes 2 et 3.
4
Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée HDMI
connectée à cet appareil.
5
Basculez la source d’entrée de cet appareil pour
vérifier que la vidéo du lecteur connecté par HDMI est
lu correctement.
6
Quand vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que
cet appareil passe aussi en veille.
REMARQUE
0
Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du téléviseur ou du
lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque appareil dans le manuel du
propriétaire.
0
La fonction HDMI ZONE2 est compatible avec la fonction de contrôle HDMI.
0
Lorsqu’elle est utilisée alors que “HDMI Contrôle” dans le menu est réglé sur
“Marche”, la fonction contrôle HDMI ZONE2 peut ne pas fonctionner
complètement.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
167
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Fonction de minuterie sommeil
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
iPo
iPod/
USB
USB
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
CH/
PAG E
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1234
23
456
789
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF
WXYZ
WXYZ
PHONO
PHONO
DE
V.
V.TVAVR
DEVICE
DEVICETV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
ENTER
ENTER
MAIN
MAIN
SLE
EP
EP
SLEEP
MAIN
Z2
Z3
Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement en
veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour la visualisation
et l’écoute avant d’aller se coucher. La fonction de minuterie sommeil est
réglable pour chaque zone.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
168
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Utilisation de la minuterie sommeil
1
Appuyez sur MAIN, Z2 ou Z3 pour sélectionner la zone
d’opération avec la télécommande.
Le bouton pour la zone sélectionnée s’allume.
2
Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous
souhaitez.
0
Le témoin B s’allume sur l’écran et la minuterie sommeil
démarre.
0
Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à
120 minutes par paliers de 10 minutes.
o
Vérification du temps restant
Appuyez sur SLEEP lorsque la minuterie sommeil est en fonctionnement.
Le temps restant s’affiche sur l’écran.
o
Pour annuler la minuterie sommeil
Appuyez SLEEP pour sélectionner “Off”.
Le témoin B de l’affichage s’éteint.
0
Le réglage de la minuterie sommeil est annulé lorsque l’appareil commute en
mode veille.
REMARQUE
0
La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels
raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors tension, vous devez
configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareils.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
169
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Fonction de sélection rapide plus
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
iPo
iPod/
USB
USB
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
CH/
PAG E
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
123
456
789
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF
SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V.TVAVR
DEVICE
DEVICETV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
ENTER
ENTER
QUICK SELECT
QUICK SELECT
1234
QUICK
SELECT
1 – 4
MAIN
Z2
Z3
Vous pouvez enregistrer les différentes réglages (sélection de la source
d’entrée, volume, mode audio, etc.) à l’aide des boutons QUICK SELECT
1 – 4.
Vous pouvez appuyer sur l’un des boutons QUICK SELECT définis pour la
lecture suivante pour passer aux divers réglages enregistrés en une seule
opération.
En sauvegardant sur les touches QUICK SELECT 1 – 4 les réglages
fréquemment utilisés, vous pourrez toujours rétablir facilement un même
environnement de lecture.
La fonction de sélection rapide plus peut être mémorisée pour chaque
zone.
0
La touche QUICK SELECT sur l’appareil principal ne peut être utilisée que pour
actionner la MAIN ZONE.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
170
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Solliciter le paramétrage
1
Appuyez sur MAIN, Z2 ou Z3 pour sélectionner la zone
d’opération avec la télécommande.
Le bouton pour la zone sélectionnée s’allume.
2
Appuyez sur QUICK SELECT.
Les réglages Sélect rapide du bouton sur lequel vous avez appuyé
sont rétablis.
0
Les réglages par défaut de chaque fonction de sélection rapide
apparaissent comme indiqué ci-dessous.
GMAIN ZONEH / GZONE2H / GZONE3H
BoutonSource d’entréeVolume
QUICK SELECT 1CBL/SAT40
QUICK SELECT 2Blu-ray40
QUICK SELECT 3Media Player40
QUICK SELECT 4Online Music40
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
171
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Modification des réglages
1
Sélectionnez le réglage souhaité pour les éléments ci-
dessous.
Le paramétrage suivant depuis A vers I peut être mémorisé pour
MAIN ZONE, et le paramétrage A et B peut être mémorisé pour
ZONE2 et ZONE3.
A
Source d’entrée (v p. 99)
B
Volume (v p. 100)
C
Mode son (v
p. 152)
D
Audyssey (Audyssey MultEQ
®
XT32, Audyssey Dynamic EQ
®
,
Audyssey Dynamic Volume
®
, Audyssey LFC™) (v
p. 197)
E
“Restorer” (v p. 194)
F
“Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à
la source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
G
“Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 149)
H
“Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v
p. 150)
I
“Sortie vidéo” (v p. 206)
0
Maintenez enfoncé QUICK SELECT quand une station radio est en cours
de réception ou quand une piste est lue à l’aide d’une des sources
suivantes, la station radio actuelle ou la piste est mémorisée.
0
Tuner / Internet Radio / Media Server / Favorites / iPod/USB
2
Appuyez sur MAIN, Z2 ou Z3 pour sélectionner la zone
d’opération avec la télécommande.
Le bouton pour la zone sélectionnée s’allume.
3
Maintenez enfoncé le QUICK SELECT souhaité jusqu’à
ce que “Quickz Memory”, “Z2 Quickz Memory” ou “Z3
Quickz Memory” s’affiche.
Les paramètres présents seront mémorisés.
z a affiché le numéro de la touche QUICK SELECT enfoncée.
o
Modifier le nom des sélections rapides
Le nom de sélection rapide de MAIN ZONE affiché sur l’écran du
téléviseur ou de cet appareil peut être modifié pour un nom différent.
Pour savoir comment changer ce nom, voir “Sélect.Rapid.Nom”.
(v p. 266)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
172
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Fonction de contrôle Internet
Vous pouvez contrôler cet appareil à partir d’un écran de contrôle Internet
dans un navigateur Internet.
.
PC
Routeur
Cet appareil
Tablette
0
Cet appareil et l’ordinateur ou une tablette doivent être correctement connectés au
réseau afin d’utiliser la fonction de contrôle Internet. (“Connexion à un réseau
domestique (LAN)” (v p. 93))
0
En fonction des paramètres de votre logiciel de sécurité, il est possible que vous
ne puissiez pas accéder à cet appareil à partir de votre PC. Le cas échéant,
modifiez les paramètres du logiciel.
Contrôle de l’appareil à partir d’un
contrôle Web
1
Réglez le paramètre “Contrôle IP” sur “Toujours actif”.
(v p. 258)
2
Vérifiez l’adresse IP de cet appareil dans le menu
“Informations”. (v p. 253)
.
Réseau/Informations
Nom convivial
DHCP
Adresse IP
Adresse MAC
Affiche les paramètres réseau actuels de l’AVR
Denon AVR-X6200W
Marche
192.168.100.19
ConnexionFilaire (Ethernet)
zzzzzz
-000000
Pour vérifier l’adresse IP.
3
Ouvrez le navigateur Internet.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
173
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
4
Entrez l’adresse IP de cet appareil dans la ligne
d’adresse de votre navigateur.
Par exemple, si l’adresse IP de cet appareil est “192.168.100.19”,
entrez “http://192.168.100.19”.
.
http://192.168.100.19
File
EditViewToolsHelpFavorites
5
Lorsque le menu principal est affiché, cliquez sur
l’élément de menu que vous voulez utiliser.
.
MAIN ZONE
CBL/SAT
ZONE2
Online Music
Load
Audio
Setup Menu
Video
Inputs
Speakers
Network
General
Save
ZONE3
CBL/SAT
0
Vous pouvez utiliser les fonctions “Save” et “Load” pour mémoriser ou rappeler les
différents paramètres de la fonction en utilisant le contrôle web à partir d’un
ordinateur.
0
Pour mémoriser les réglages, cliquez sur “Save” sur l’écran du menu de
configuration.
0
Pour appeler les réglages, cliquez sur “Load” sur l’écran du menu de
configuration.
0
Nous vous conseillons d’utiliser un des navigateurs web suivants.
Internet Explorer 10 et ultérieur
Mozilla Firefox 24 et ultérieur
Google Chrome 29 et ultérieur
Safari 5.x et ultérieur
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
174
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée)
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil pour profiter de contenu vidéo et audio dans une pièce (ZONE2 et ZONE3) différente de la pièce où se trouve
cet appareil (MAIN ZONE).
Vous pouvez lire simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3. Vous pouvez également lire des sources distinctes
dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3.
Connexion de ZONE
Vous pouvez utiliser les trois méthodes suivantes pour lire un contenu
vidéo et audio dans ZONE2 et ZONE3.
0
“Connexion via la borne HDMI ZONE2” (v p. 175)
0
“Connexion via la borne de sortie vidéo et la borne de sortie d’enceinte”
(v p. 176)
0
“Connexion via la borne de sortie vidéo et l’amplificateur externe”
(v
p. 178)
o
Connexion 1 : Connexion via la borne HDMI
ZONE2
Lorsqu’un téléviseur est connecté à la borne HDMI ZONE2 OUT, vous
pouvez lire un contenu vidéo ou audio à partir de l’appareil connecté à
la borne HDMI 1 – 7 IN dans ZONE2 (fonction HDMI ZONE2).
.
HDMI
ZONE2
HDMI
ZONE2
MAIN ZONE
0
Lorsqu’une télévision est raccordée au connecteur HDMI ZONE2 OUT, et que la
MAIN ZONE et la ZONE2 sont réglées sur la même source d’entrée, l’audio de la
MAIN ZONE peut être mélangé sur 2 canaux audio.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
175
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Connexion 2 : Connexion via la borne de sortie vidéo et la borne de sortie d’enceinte
Lorsque “Mode affectation” dans le menu est défini sur l’une des options suivantes, le son est transmis depuis les enceintes dans ZONE2 ou ZONE3.
(v p. 233)
n
Mode affectation: 7.1p + ZONE2
.
IN
VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
YP
BPR
IN
wqwwq
(L)(R)
ZONE2
ou
Cet appareil
MAIN ZONE
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SURROUND BACKSURROUND BACK
COMPONENT VIDEO
MONITOR/ZONE2
Y
P
B/CB
PR/CR
MONITOR
VIDEO
ZONE2
n
Mode affectation: 7.1p + ZONE3
.
wqwq
(L)(R)
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SURROUND BACKSURROUND BACK
ZONE3
Cet appareil
MAIN ZONE
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
176
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Mode affectation: 7.1p+ZONE2/3-MONO
.
IN
VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
YPBPR
IN
wq
wq
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SURROUND BACKSURROUND BACK
FRON
T
ZONE3ZONE2
ou
Cet appareil
MAIN ZONE
COMPONENT VIDEO
MONITOR/ZONE2
Y
P
B/CB
PR/CR
MONITOR
VIDEO
ZONE2
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
177
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Connexion 3 : Connexion via la borne de sortie vidéo et l’amplificateur externe
Les signaux audio des bornes de sortie audio des ZONE2 et ZONE3 de cet appareil sont émis vers les amplificateurs des ZONE2 et ZONE3 et sont
lus sur ces mêmes amplificateurs.
.
R
L
R
L
IN
VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
YPBPR
IN
AUX IN
AUX IN
Amplificateur de puissance
ZONE3
ZONE2
ou
Cet appareil
MAIN ZONE
Amplificateur de puissance
ZONE2ZONE3
PRE O
U
COMPONENT VIDEO
MONITOR/ZONE2
Y
P
B/CB
PR/CR
MONITOR
VIDEO
ZONE2
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
178
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
0
Le signal audio analogique et le signal d’entrée PCM à 2 canaux à partir des connecteurs HDMI ou numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent être rejoués dans la ZONE2.
0
Si vous souhaitez lire les signaux HDMI autres que 2 canaux PCM en ZONE2, réglez “Audio HDMI” sur “PCM”. (v
p. 265) les signaux PCM des 2 canaux sont émis à
partir d’un appareil connecté à la source d’entrée sélectionnée pour la ZONE2 et peuvent être lus dans la ZONE2.
Dans ce cas, l’audio de la MAIN ZONE est également converti en signaux de PCM 2 canaux si la MAIN ZONE et la ZONE2 sont réglées sur la même source d’entrée.
Toutefois, en fonction de l’appareil de lecture, le signal de lecture risque de ne pas être converti en PCM, même si ce paramètre est configuré.
0
Le signal audio analogique et le signal d’entrée PCM à 2 canaux à partir des numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent être rejoués dans la ZONE3.
0
Lorsque “Sortie vid.composantes” dans le menu est défini sur “ZONE2”, la borne de sortie vidéo composante transmet la vidéo de la ZONE2. (v p. 214)
0
L’écran du menu n’est pas transmis dans la ZONE2.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
179
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture dans ZONE2/ZONE3
.
SOUND MODE
SOUND MODE
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
CH/
PAG E
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1234
23
456
789
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF
SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
DE
V.
V.TVAVR
DEVICE
DEVICETV
MENU
MENU
ECO
ECO
ENTER
ENTER
POWER
POWER
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
iPo
iPod/
USB
USB
PHONO
PHONO
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
INP
INPUT
VOLUME
VOLUME
MUTE
MUTE
VOLUME
df
POWER
X
Z2
Z3
MUTE
:
Touches
sélection de
source
d’entrée
1
Appuyez sur Z2 ou Z3 pour changer le mode de zone.
La bouton Z2 ou Z3 s’allume.
2
Appuyez sur POWERX pour mettre sous tension
l’alimentation de la ZONE2 ou ZONE3.
Le témoin j s’allume.
0
l est possible de mettre sous tension et hors tension la ZONE2 ou
ZONE3 en appuyant sur ZONE2 ON/OFF ou ZONE3 ON/OFF
directement sur l’appareil.
3
Appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée pour sélectionner la source d’entrée à lire.
Le signal audio de la source sélectionnée est transmis à la ZONE2
ou ZONE3.
0
Pour effectuer une opération avec l’appareil principal, appuyez
sur ZONE2 SOURCE ou ZONE3 SOURCE. Chaque fois que
vous appuyez sur ZONE2 SOURCE ou ZONE3 SOURCE, la
source d’entrée change.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
180
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Réglage du volume (ZONE2/ZONE3)
Utilisez VOLUMEdf pour régler le volume.
0
L’option “Limite volume” est réglée sur “70 (–10 dB)” au moment de
l’achat. (v p. 265)
0
Sélectionnez MASTER VOLUME après avoir appuyé sur ZONE2 SOURCE ou
ZONE3 SOURCE sur l’appareil principal pour régler le volume.
o
Coupure temporaire du son (Sourdine)
(ZONE2/ZONE3)
Appuyez sur MUTE:.
Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Niveau
sourdine” dans le menu. (v p. 266)
0
Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou
appuyer sur MUTE: à nouveau.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
181
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Plan du menu de l’interface graphique
Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV.
Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de
vos préférences.
Éléments de
configuration
Éléments détaillésDescriptionPage
.
Audio
Réglage niv SubwCe réglage permet d’ajuster le niveau de volume du subwoofer.189
Paramètres surr.Ajuste les réglages du son surround.189
RestorerAccroît les composants de fréquence faible et élevée de l’audio compressé, tel que des
fichiers MP3 pour obtenir une lecture audio optimale.
194
Délai audioCompense le décalage entre la vidéo et l’audio.195
VolumePermet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve
l’appareil).
195
Audyssey
Permet d’effectuer l’installation d’Audyssey MultEQ
®
XT32, Audyssey Dynamic EQ
®
,
Audyssey Dynamic Volume
®
, Audyssey LFC
TM
et de Audyssey DSX
®
.
197
EQ GraphicUtilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.201
.
Vidéo
Réglages imageAjuste la qualité d’image.203
Config. HDMIPermet de régler les paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.205
Réglages sortiesParamètre le traitement vidéo.210
Sortie vid.composantesPermet de spécifier s’il faut utiliser la borne de sortie vidéo composante pour MAIN
ZONE ou ZONE2.
214
Affichage à l'écranConfigure le paramétrage de l’affichage à l’écran.214
Format TVDétermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez.215
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Réglages
182
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Éléments de
configuration
Éléments détaillésDescriptionPage
.
Entrées
Affectation des entréesPermet de changer l’attribution du connecteur d’entrée.216
Renommer les sourcesPermet de changer le nom d’affichage pour la source d’entrée.218
Masquer les sourcesPermet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas utilisées.219
Niveau des sourcesPermet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio.219
Sélect. EntréesPermet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage.220
.
Enceintes
Conf. Audyssey
®
Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont
mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits.
221
Config. manuelle
Règle manuellement les enceintes ou modifie les paramètres “Conf. Audyssey
®
”.
232
.
Réseau
InformationsAffichage des informations sur le réseau.253
ConnexionSélectionne s’il faut se connecter au réseau domestique à un réseau local sans fil ou à
un LAN câblé.
253
RéglagesS’utilise pour configurer manuellement l’adresse IP ou lors de l’utilisation d’un serveur
proxy.
256
Contrôle IPActive la communication réseau en mode Veille.258
Nom convivialLe “Nom convivial” est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous
pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
259
DiagnosticPermet de vérifier la connexion réseau.259
Mode MaintenanceUtilisé pour la réception de maintenance à partir d’un ingénieur de service ou un
installateur personnel Denon. Ce mode n’est pas conçu pour être utilisé par l’utilisateur
final, et doit être utilisé uniquement par un technicien de service formé ou un
professionnel de l’installation personnalisée.
260
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
183
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Éléments de
configuration
Éléments détaillésDescriptionPage
.
Général
LangueModifie la langue de l’affichage sur l’écran du téléviseur.261
ECOConfigure les fonctions d’économie d’énergie du Mode ECO et veille Auto.261
Config. de ZONE2/
Config. de ZONE3
Permet de régler les paramètres de lecture audio avec un système ZONE2 et ZONE3.264
Renommer zoneChangez le titre d’affichage de chaque zone selon votre choix.266
Sélect.Rapid.NomChangez le titre d’affichage Sélect.Rapid.Nom selon votre choix.266
Sortie Trigger 1/
Sortie Trigger 2
Sélectionnez les conditions d’activation de la fonction de déclenchement.267
Afficheur façadePermet de régler les paramètres relatifs à l’afficheur.267
InformationsAffichage d’informations sur les réglages cet appareil, les signaux d’entrée etc.268
Données d'utilisationSélectionne si les données d’utilisation sont envoyées ou non à Denon.270
MicrologicielPermet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux mises à jour
et mises à niveau, de mettre à jour le micrologiciel et de régler l’affichage des messages
de notification.
270
Verrou de config.Protection des réglages contre toute modifications involontaire.273
.
Assistant de
config.
Démarrez config. ...Effectuez les réglages/connexions/l’installation de base en fonction des indications sur
l’écran du téléviseur.
Page 9 du
manuel
séparé
“Guide de
Démarrage
rapide”
Choix de la langueConfigure les éléments de réglage individuel en suivant les indications affichées sur
l’écran du téléviseur.
Réglage enceintes
Étalonnage enceintes
Configuration réseau
Config. des entrées
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
184
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
SETUP
SETUP
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1234
23
456
789
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF
SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V.TVAVR
DEVICE
DEVICETV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
ENTER
ENTER
iPo
iPod/
USB
USB
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
CH/
PAG E
PAGE
BACK
BACK
OPTION
OPTION
uio
p
ENTER
SETUP
MAIN
BACK
0 – 9
Fonctionnement du menu
1
Appuyez sur MAIN sur la télécommande pour régler la
zone de fonctionnement sur MAIN ZONE.
La bouton MAIN s’allume.
2
Appuyez sur SETUP.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
3
Utilisez uip pour sélectionner le menu à régler ou à
opérer, puis appuyez sur ENTER.
4
Utilisez op pour passer au réglage désiré.
5
Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
0
Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur BACK.
0
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché
à l’écran. Le menu disparaît de l’écran.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
185
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Saisie de caractères
0
Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom affiché sur les écrans suivants.
0
Nom préréglé (v p. 122)
0
Recherche textuelle (v p. 144)
0
Renommer les sources (v
p. 218)
0
Nom convivial (v
p. 259)
0
Renommer zone (v p. 266)
0
Sélect.Rapid.Nom (v
p. 266)
0
Saisie de caractères pour les fonctions réseau
0
Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées pour la saisie de
caractères.
0
Utilisation de l’écran-clavier (v
p. 187)
0
Utilisation des touches numériques (v p. 188)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
186
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Utilisation de l’écran-clavier
1
Affichez l’écran pour saisir les caractères.
GExempleHÉcran “Renommer les sources”
.
Entrées/Renommer les sources
Modifier le nom affiché pour cette source
CBL/SAT
A
N
0
$
B
O
1
%
C
P
2
&
D
Q
3
‘
E
R
4
(
F
S
5
)
G
T
6
*
H
U
7
+
I
V
8
,
J
W
9
;
K
X
!
<
L
Y
“
=
M
Z
#
>
CBL/SAT
Clear
Clear
Insert
Insert
Delete
Delete
a/A
a/A
Space
Space
Cancel
Cancel
O K
O K
2
Utilisez uiop pour sélectionner , ou ..
3
Appuyez sur ENTER pour déplacer le curseur jusqu’au
caractère que vous voulez modifier.
0
À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d’un
caractère.
4
Sélectionnez un caractère à saisir avec uiop, puis
appuyez sur ENTER.
5
Répétez les étapes 2 - 4 pour modifier le nom.
6
Utilisez uiop pour sélectionner “OK”, puis appuyez
sur ENTER.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
187
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Utilisation des touches numériques
1
Lorsque l’écran-clavier est affiché, appuyez sur 0 – 9.
L’écran de saisie à 10 touches s’affiche.
2
Placez le curseur sur le caractère à modifier avec op
et appuyez sur la touche numérique voulue (0 – 9)
jusqu’à ce que le caractère choisi s’affiche.
0
Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-
dessous.
.
1 . @ - _ / : ˜
A B C a b c 2
D E F d e f 3
G H I g h i 4
J K L j k l 5
M N O m n o 6
P Q R S p q r s 7
T U V t u v 8
W X Y Z w x y z 9
0
! “ # $ % & ‘ ( )
z
+ ,
; < = > ? [ \ ] ^ ` { | }
(Espace)
3
Recommencez l’étape 2 pour changer le nom, puis
appuyez sur ENTER pour l’enregistrer.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
188
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Audio
Réglage des paramètres audio.
Réglage niv Subw
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume du subwoofer.
o
Réglage niv Subw
Choisissez d’ajuster ou non le niveau du subwoofer.
Marche:Permet de régler le niveau du subwoofer.
Arrêt
(Défaut) :
Désactive le réglage du niveau du
subwoofer.
o
Niveau Subwoofer 1 /Niveau Subwoofer 2
Permet de régler le niveau de Subwoofer 1 et de Subwoofer 2.
–12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
Paramètres surr.
Vous pouvez régler les effets de champ sonore du format audio surround
en fonction de vos préférences.
Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal
entré et du mode audio actuellement sélectionné. Pour les détails sur les
paramètres ajustables, voir “Modes audio et paramètres
surround” (v
p. 315).
0
Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est
interrompue. Effectuez les réglages pendant la lecture.
0
Les réglages “Paramètres surr.” sont mémorisés pour chaque mode son.
o
EQ cinéma
Atténue doucement la plage des aigus supérieurs des bandes
originales de films pour réduire la possible dureté et améliorer la clarté.
Marche:
“EQ cinéma” est activé.
Arrêt
(Défaut) :
“EQ cinéma” n’est pas activé.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
189
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Gestion intensité
Cela permet d’indiquer si la sortie doit être effectuée de la manière
décrite dans “Compress. Dyn.” ou directement sans compresser la
gamme dynamique du contenu audio enregistré sur le disque.
Marche
(Défaut) :
Les sorties sont données suivant qu’elles
permettent les réglages effectués dans
“Compress. Dyn.” et Fonction de
normalisation de dialogue.
Arrêt:
Les réglages “Compress. Dyn.” et
Normalisation de dialogue sont
désactivés et les signaux sur le disque
sont émis tels quels.
0
“Gestion intensité” peut être réglé lors de la réception d’un signal Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et Dolby Atmos.
o
Compress. Dyn.
Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts
et faibles).
Automatique:
Active/désactive automatiquement la
compression de la gamme dynamique
selon la source.
Bas / Moyen / Haut:Réglage du niveau de compression.
Arrêt:
Compression de la gamme dynamique
toujours désactivée.
0
“Compress. Dyn.” peut être réglé lors de la réception d’un signal Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou Dolby Atmos.
0
Le réglage par défaut est sur “Arrêt”. Lorsque le signal d’entrée est la source
Dolby TrueHD ou Dolby Atmos, le réglage par défaut est sur “Automatique”.
o
Commande dialogue
Réglez le volume des dialogues de films, des chansons, etc., de
manière à mieux les entendre.
0 – 6 (Défaut : 0)
0
Vous pouvez configurer cet élément lors de l’émission d’un signal DTS:X
compatible avec la fonction Commande dialogue.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
190
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Eff. basses fréq.
Ajuste le niveau des effets basses fréquences (LFE).
-10 dB – 0 dB (Défaut : 0 dB)
0
Pour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous
recommandons de régler les valeurs ci-dessous.
0
Sources Dolby Digital : 0 dB
0
Sources cinéma DTS : 0 dB
0
Sources musique DTS : -10 dB
o
Élargissement sonore
Le centre permet d’étendre le signal du canal central aux enceintes
avant gauche et droite pour créer une plus grande image audio avant
pour l’auditeur. Il est conçu et optimisé en premier lieu pour la lecture
de la musique stéréo.
Marche:
Utiliser “Élargissement sonore”.
Arrêt
(Défaut) :
Ne pas utiliser “Élargissement sonore”.
0
Vous pouvez définir le mode son lorsque le mode audio est Dolby Surround.
o
DTS Neural:X
DTS Neural:X Accroît les signaux audio qui reposent sur d’autres
éléments que les objets et les optimise pour la configuration de votre
enceinte.
Marche
(Défaut) :
Utiliser “DTS Neural:X”.
Arrêt:Ne pas utiliser “DTS Neural:X”.
0
Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est DTS:X ou DTS:X MSTR.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
191
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
o
Preset Auro-Matic 3D
Permet de sélectionner Preset Auro-Matic 3D pour syntoniser
l’expérience Auro-3D vers un support audio spécifique.
Petit :
Petit est idéal pour la musique pop et la
musique de chambre ou bien les films qui
comportent de nombreux dialogues. (par
exemple, la comédie)
Moyen
(Défaut) :
Moyen convient le mieux avec le jazz ou
les films classiques ainsi que les
émissions télévisées.
Large :
Large est idéal pour les enregistrements
effectuées dans de grands espaces. (par
exemple, des enregistrements
d’orchestre ou des films d’action qui
comportent de fortes explosions.)
Parole :
La voix est idéale pour les
enregistrements qui comportent
principalement des dialogues (par
exemple, des journaux télévisés) et qui
n’incluent quasiment pas d’informations
spatiales.
0
Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D.
0
Ceci ne peut pas être défini si le signal d’entrée comporte des signaux
Auro-3D contenant une hauteur canal.
Mise à niveau (Auro-3D)
o
Intensité Auro-Matic 3D
Permet de modifier le niveau des canaux surmixés par rapport au
signal d’entrée d’origine.
La valeur est comprise entre 1 (aucun surmixage) et 16 (niveau
maximum, pour un effet optimal).
1 - 16 (Défaut : 10)
0
Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D.
0
Ceci ne peut pas être défini si le signal d’entrée comporte des signaux
Auro-3D contenant une hauteur canal.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
192
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Durée de délai
Réglez la durée de délai audio en fonction du contenu vidéo pour
développer l’image du champ sonore.
0 ms – 300 ms (Défaut : 30 ms)
0
Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est “Matrix”.
o
Niveaux des effets
Ajuste le niveau des effets sonores du mode audio actuel.
1 – 15 (Défaut : 10)
0
Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et l’impression
de phase des signaux surround ne paraît pas naturel.
o
Taille de la pièce
Simuler l’acoustique d’une petite salle.
Petit:Simuler l’acoustique d’une petite salle.
Med.s:
Simulation acoustique d’une pièce petite
à moyenne.
Moyen
(Défaut) :
Simulation acoustique d’une pièce
moyenne.
Medium Large:
Simulation acoustique d’une pièce
moyenne à grande.
Large:Simuler l’acoustique d’une grande salle.
0
“Taille de la pièce” ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle les
sources sont lues.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
193
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Subwoofer
Activation et désactivation de la sortie du subwoofer.
Marche
(Défaut) :
Le subwoofer est activé.
Arrêt:Le subwoofer n’est pas activé.
0
Vous pouvez régler ceci si le mode son est “Direct” ou “Stereo” et dans le
menu “Mode subwoofer” est réglé sur “LFE+Main”. (v
p. 249)
o
Selct H-P
Permet d’effectuer les réglages de sortie du son depuis les enceintes
Sol
(Défaut):
Lit sans les enceintes en hauteur.
Sol et hauteur :Lit avec les enceintes en hauteur.
Avant :
Lit uniquement avec des enceintes
devant l’enceinte surround.
0
Vous pouvez régler cette option lorsque le mode sonore est celui d’origine.
o
Param. défaut
Les paramètres “Paramètres surr.” sont rétablis à ceux par défaut.
Restorer
Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media
Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des
composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine. La
fonction “Restorer” génère les signaux éliminés pendant la compression
pour restaurer le son le plus proche de celui d’origine. Elle restaure
également les caractéristiques des basses d’origine pour une plage tonale
riche et étendue.
o
Mode
Haut:
Mode optimisé pour les sources
compressées avec de faibles aigus (en-
dessous de 64 kbps).
Moyen:
Appliquez un boost adapté aux aigus et
graves des sources compressées (en-
dessous de 96 kbps).
Bas:
Mode optimisé pour les sources
compressées avec des aigus normaux
(au-dessus de 96 kbps).
Arrêt:Ne pas utiliser la fonction “Restorer”.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
194
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
0
Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal
PCM (Fréq. échantillonage. = 44,1/48 kHz) est entré.
0
Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres “Online Music”,
“iPod/USB” et “Bluetooth” est sur “Bas”. Tous les autres modes restent réglés
sur “Arrêt”.
0
Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure
Direct”.
0
Les réglages “Restorer” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Délai audio
Compense le décalage entre la vidéo et l’audio.
0 ms – 200 ms (Défaut : 0 ms)
0
“Délai audio” pour le mode jeu peut être réglé quand “Mode vidéo” est sur
“Automatique” ou “Jeu”. (v
p. 210)
0
Les réglages “Délai audio” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Volume
Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se
trouve l’appareil).
o
Échelle
Régler l’affichage du volume.
0 – 98
(Défaut) :
Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 98.
–79.5 dB – 18.0 dB :
Afficher ---dB (Min), gamme de –79,5 dB
à 18,0 dB.
0
Les paramètres “Échelle” sont pris en compte dans toutes les zones.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
195
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Limite
Réglages de volume maximum.
60 (–20 dB) / 70 (–10 dB) / 80 (0 dB)
Arrêt (Défaut)
o
Niveau de démarrage
Définir le volume à la mise en marche de l’appareil.
Dernière
(Défaut) :
Utiliser les réglages mémorisés à partir
de la dernière session.
Sourdine:
Toujours passer en sourdine au
démarrage de l’appareil.
1 – 98 (–79 dB – 18 dB) :Le volume est réglé au niveau défini.
o
Niveau sourdine
Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine.
Complet
(Défaut) :
Le son est complètement coupé.
–40 dB :Le son est abaissé de 40 dB.
–20 dB :Le son est abaissé de 20 dB.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
196
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Audyssey
®
Permet d’effectuer les réglages pour Audyssey MultEQ
®
XT32, Audyssey
Dynamic EQ
®
, Audyssey Dynamic Volume
®
et Audyssey LFC™. Ces
réglages sont accessibles après que la procédure “Conf. Audyssey
®
” a
été effectuée.
Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la
“Explication des termes” (v
p. 323).
0
Les réglages “MultEQ
®
XT32”, “Dynamic EQ”, “Compens. niveau réf.”, “Dynamic
Volume”, “Audyssey LFC™”, “Niveau de contrôle” et “Audyssey DSX
®
” sont
mémorisés pour chaque source d’entrée.
0
Lorsque le mode son est en mode “Direct” ou “Pure Direct”, les réglages “MultEQ
®
XT32”, “Dynamic EQ” et “Dynamic Volume” ne peuvent pas être configurés.
o
MultEQ
®
XT32
MultEQ
®
XT32 compense les caractéristiques de temps et de
fréquence de la zone d’écoute en fonction des résultats de mesure
obtenus avec “Conf. Audyssey
®
”. La sélection s’effectue parmi trois
types de courbes de compensation. Nous conseillons le réglage
“Reference”.
Reference
(Défaut):
Sélectionne le réglage calibré par défaut
avec une légère coupure à hautes
fréquences, qui est optimisé pour les
films.
L/R Bypass:
Sélectionne le paramétrage de référence,
mais contourne MultEQ
®
XT32 sur les
enceintes avant gauche et droite.
Flat:
Sélectionne le réglage calibré qui est
optimisé pour les petites pièces où votre
position d’écoute est plus proche des
enceintes.
Arrêt :
Éteignez l’égaliseur “MultEQ
®
XT32”.
0
Si vous utilisez un casque, “MultEQ
®
XT32” passe automatiquement sur
“Arrêt”.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
197
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Dynamic EQ
Permet de résoudre le problème de la détérioration de la qualité du
son alors que le volume est diminué en prenant en compte la
perception humaine et l’acoustique de la pièce.
Fonctionne avec MultEQ
®
XT32.
Marche
(Défaut) :
Utiliser Dynamic EQ.
Arrêt:Ne pas utiliser Dynamic EQ.
0
Quand le paramètre “Dynamic EQ” du menu est sur “Marche”, il n’est pas
possible d’effectuer un réglage “Tonalité”. (v
p. 148)
o
Compens. niveau réf.
Audyssey Dynamic EQ
®
fait référence au niveau de mixage de film
standard. Il fait les réglages pour maintenir la réponse de référence et
l’enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB.
Cependant, le niveau de référence du film n’est pas toujours utilisé en
musique ou pour d’autres contenus que des films. Le décalage de
niveau de référence Dynamic EQ offre trois décalages à partir de la
référence de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être
sélectionnés quand le niveau de mixage du contenu n’est pas dans la
norme. Les niveaux de réglage recommandés pour le contenu sont
affichés ci-dessous.
0 dB (Réf. film)
(Défaut) :
Optimisé pour le contenu tel que des
films.
5 dB :
Sélectionnez ce réglage pour le contenu
qui a une très large gamme dynamique,
comme la musique classique.
10 dB :
Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou
d’autres musiques qui ont une large
gamme dynamique. Ce réglage doit
aussi être sélectionné pour le contenu
TV, vu qu’il est en général mixé à 10 dB
en dessous de la référence du film.
15 dB :
Sélectionnez ce réglage pour la musique
pop/rock ou autre programme qui est
mixé à de très hauts niveaux d’écoute et
a une gamme dynamique comprimée.
0
Le réglage est activé quand “Dynamic EQ” est sur “Marche”. (v p. 198)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
198
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Dynamic Volume
Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du
volume entre la TV, les films et autre contenu (entre les passages doux
et forts, etc.) en ajustant automatiquement conformément au réglage
du volume préféré de l’utilisateur.
Heavy:
Ajustement le plus important sur les sons
les plus forts et les plus bas.
Medium:
Ajustement moyen sur les sons les plus
bas et les plus forts.
Light:
Ajustement le moins important sur les
sons les plus bas et les plus forts.
Arrêt
(Défaut) :
Ne pas utiliser Dynamic Volume.
0
Si “Dynamic Volume” est réglé sur “Oui” dans “Conf. Audyssey
®
”, le réglage
passe automatiquement à “Medium”. (v p. 221)
o
Audyssey LFC™
Permet de régler la bande basses fréquences afin d’éviter la
transmission de basses et de vibrations aux pièces voisines.
Marche:Utiliser “Audyssey LFC™”.
Arrêt
(Défaut):
Ne pas utiliser “Audyssey LFC™”.
o
Niveau de contrôle
Règle l’endiguement de la quantité de basse fréquence. Utilisez un
réglage élevé si vous avez des voisins proches.
1 – 7 (Défaut : 4)
0
Ce réglage peut être effectué lorsque “Audyssey LFC™” dans le menu est
réglé sur “Marche”.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
199
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Audyssey DSX
®
Permet d’obtenir davantage de son surround immersif en ajoutant de
nouveaux canaux.
Large:
Mettez sur Audyssey DSX
®
procédant à
un canal d’extension avant plus large.
Haut:
Mettez sur Audyssey DSX
®
traitement
pour un canal d’extension avant en
hauteur.
Largeurs/Hauteurs :
Allume Audyssey DSX
®
procédant à un
canal d’extension avant large et avant en
hauteur.
Arrêt
(Défaut) :
Ne règle pas “Audyssey DSX
®
”.
0
“Audyssey DSX
®
” peut se régler si vous utilisez des enceintes avant-hautes
ou larges.
0
“Audyssey DSX
®
” est valide uniquement en cas d’utilisation d’une enceinte
centrale.
0
Lorsque les signaux à 2 canaux sont en cours de lecture, “Audyssey DSX
®
”
ne peut pas être utilisé.
0
L’option “Audyssey DSX
®
” ne peut être configurée si la source HD Audio en
cours de lecture comprend les canaux avant-hauts et avant larges. Dans ce
cas, la lecture des canaux respectifs se fait par le biais des signaux d’entrée.
o
Largeur de la scène
Réglez l’amplitude du niveau sonore lorsque vous utilisez les
enceintes larges avant.
–10 – +10 (Défaut : 0)
o
Hauteur de la scène
Réglez la hauteur du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes
hautes avant.
–10 – +10 (Défaut : 0)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
200
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
EQ Graphic
Utilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.
0
Les enceintes pour lesquelles “EQ Graphic” peut être réglé sont différentes en
fonction du mode audio.
0
Ceci peut être réglé lorsque le paramètre “MultEQ
®
XT32” est “Arrêt”. (v
p. 197)
0
Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure
Direct”.
o
EQ Graphic
Configurez s’il faut utiliser l’égaliseur graphique ou non.
Marche:
Utilisez l’égaliseur graphique.
Arrêt
(Défaut) :
Ne pas utiliser l’égaliseur graphique.
o
Select. H-P
Ajustez ou non les tonalités pour chaque enceinte ou toutes les
enceintes.
Tous:
Réglez tous les tons des enceintes
ensemble.
Gauche/droite
(Défaut) :
Réglez les tons des enceintes gauche et
droite ensemble.
Chaque:Réglez la tonalité pour chaque enceinte.
o
Ajust.EQ
Ajustez l’équilibre de tonalité pour chaque bande de fréquences.
Ajustez l’enceinte sélectionnée dans la section “Select. H-P”.
1.Sélectionnez l’enceinte.
2.Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences.
Dolby avant, Dolby Surround et Dolby Fond enceintes peuvent uniquement
être définies lors de 63 Hz/125 Hz/250 Hz/500 Hz/1 kHz.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
201
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Copie courbe
Copiez la courbe de correction plate créée dans “Conf. Audyssey
®
”.
0
“Copie courbe” s’affiche après que la procédure de “Conf. Audyssey
®
” a été
effectuée.
o
Param. défaut
Les paramètres “EQ Graphic” sont rétablis à ceux par défaut.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
202
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Vidéo
Effectuez les réglages vidéo.
Réglages image
La qualité d’image peut être ajustée.
0
Peut être sélectionné quand “Conversion vidéo” est réglé sur “Marche”.
(v
p. 211)
0
Peut être réglé lorsque “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO” est attribué à chaque source
d’entrée. (v p. 217)
0
“Contraste”, “Luminance”, “Saturation”, “Réduction bruit” et “Amplificateur”
peuvent être réglés lorsque “Mode photo” est réglé sur “Personnalisé”.
(v p. 150)
0
Les réglages “Réglages image” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0
La fonction “Réglages image” ne peut pas être réglée lorsque des signaux 4K sont
en entrée.
o
Mode photo
Sélectionnez le mode photo souhaité en fonction des contenus vidéo
et de votre environnement de visualisation.
Standard:
Mode standard adapté à la plupart des
environnements de visualisation de
salon.
Film:
Mode adapté à la visualisation de films
dans une pièce sombre telle qu’une salle
de cinéma.
Vif:
Mode qui rend les images graphiques
des jeux, etc. plus lumineuses et plus
éclatantes.
Streaming:
Mode adapté à des sources vidéo à
faible débit.
ISF Day:
Un mode qui convient pour regarder des
films dans une pièce éclairée pendant la
journée.
ISF Night:
Un mode qui convient pour regarder des
films dans une pièce sombre la nuit.
Personnalisé:
Permet d’ajuster manuellement la qualité
d’image.
Arrêt:
Aucun ajustement de la qualité d’image
n’est effectué avec cet appareil.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
203
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
0
Les deux modes de réglages spéciaux, “ISF Day” et “ISF Night”, doivent être
utilisés par un technicien certifié pour ajuster l’étalonnage de la couleur et faire
correspondre les conditions d’installation.
Nous recommandons que les réglages et les ajustements soient réalisés par
un technicien certifié ISF.
0
Ces réglages peuvent aussi être configurés en utilisant “Mode photo” dans le
menu option. (v p. 150)
0
Les réglages par défaut sont les suivants.
0
Pour les sources d’entrée “Online Music” et “iPod/USB” : Streaming
0
Pour les sources d’entrée autres que “Online Music” et “iPod/USB” : Arrêt
o
Contraste
Réglage du contraste de l’image.
-50 – +50 (Défaut : 0)
o
Luminance
Réglage de la luminosité de l’image.
-50 – +50 (Défaut : 0)
o
Saturation
Réglage du niveau chromatique de l’image (saturation des couleurs).
-50 – +50 (Défaut : 0)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
204
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Réduction bruit
Réduction du bruit général vidéo.
Bas/Moyen/Haut/Arrêt (Défaut: Arrêt)
o
Amplificateur
Amélioration de la netteté de l’image.
0 – +12 (Défaut : 0)
Config. HDMI
Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.
REMARQUE
0
Quand “HDMI Contrôle” et “HDMI Pass Through” est sur “Marche”, la
consommation en mode Veille est plus élevée. (“HDMI Pass
Through” (v p. 207), “HDMI Contrôle” (v p. 207)) Si vous n’utilisez pas cet
appareil pendant une période prolongée, il est conseillé de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
o
Sync. labiale auto
Effectue la compensation automatique du délai temporel des sorties
audio et vidéo.
Marche
(Défaut) :
Corrigez automatiquement.
Arrêt:Ne pas corriger automatiquement.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
205
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Sortie audio HDMI
Permet de sélectionner le matériel pour la sortie audio HDMI.
AVR
(Défaut) :
Lecture par les enceintes connectées au
récepteur.
TV:
Lecture par une télévision connectée au
récepteur.
0
Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est donnée au
réglage audio du téléviseur. (v
p. 167)
0
Lorsque cet appareil est sous tension et que “Sortie audio HDMI” est réglé sur
“TV”, l’audio est transmis en tant que 2 canaux à partir de la borne HDMI OUT.
o
Sortie vidéo
Permet de sélectionner les sorties HDMI à utiliser.
Auto(Dual)
(Défaut) :
La présence d’un téléviseur branché à
l’une des bornes HDMI MONITOR 1 ou
HDMI MONITOR 2 est détectée
automatiquement et ce branchement est
utilisé.
Moniteur 1:
Un téléviseur branché à la borne HDMI
MONITOR 1 est toujours utilisé.
Moniteur 2:
Un téléviseur branché à la borne HDMI
MONITOR 2 est toujours utilisé.
0
Si les bornes HDMI MONITOR 1 et HDMI MONITOR 2 sont toutes les deux
connectées et que “Résolution” est réglé sur “Automatique”, les signaux sont
émis avec une résolution compatible avec les deux TV. (v p. 212)
Lorsque dans le menu, le paramétrage “Résolution” n’est pas réglé sur
“Automatique”, réglez la résolution dans “Vidéo” - “Moniteur HDMI 1” et
“Moniteur HDMI 2” sur celle compatible avec les deux téléviseurs.
(v p. 269)
0
Vous pouvez vérifier les résolutions qui sont compatibles avec votre téléviseur
en “Moniteur HDMI 1” et “Moniteur HDMI 2”. (v p. 269)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
206
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
HDMI Pass Through
Sélectionne la manière dont cet appareil transmettra des signaux
HDMI vers la sortie HDMI en mode veille.
Marche:
Transmet l’entrée HDMI sélectionnée via
la sortie HDMI du récepteur AV lorsque
cet appareil est en mode Veille.
Arrêt
(Défaut) :
Aucun signal HDMI n’est transmis via la
sortie HDMI de cet appareil en mode
veille.
o
HDMI Contrôle
Permet de lier l’utilisation de différents appareils connectés en HDMI
et compatibles avec la commande HDMI.
Marche:
Réglage à sélectionner pour utiliser la
fonction de commande HDMI.
Arrêt
(Défaut) :
Réglage à utiliser lorsque vous ne
souhaitez pas utiliser la fonction de
commande HDMI.
0
Si vous utilisez la fonction de contrôle HDMI, branchez un téléviseur
compatible avec le contrôle HDMI sur le connecteur HDMI MONITOR 1.
0
Consultez les instructions d’utilisation de chaque composant connecté pour
vérifier les réglages.
0
Se reporter à “Fonction de contrôle HDMI” pour en savoir plus sur la fonction
de contrôle HDMI. (v
p. 167)
REMARQUE
0
Si les réglages “HDMI Contrôle” ont été modifiés, pensez à toujours éteindre
puis remettre sous tension les appareils connectés après cette modification.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
207
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Source Pass Through
Définit la borne HDMI qui introduit les signaux HDMI en mode veille.
Dernière
(Défaut) :
La source d’entrée la plus récente se
mettra en mode veille.
CBL/SAT/DVD/
Blu-ray/Game/
AUX1/AUX2/
Media Player/CD
z
:
Traversez la source d’entrée
sélectionnée.
z
“Source Pass Through” peut être réglé lorsqu’aucune des bornes
HDMI est attribuée à “CD” pour la source d’entrée dans le réglage
“Affectation des entrées”. (v p. 216)
0
“Source Pass Through” peut être réglé quand “HDMI Contrôle” est réglé sur
“Marche” ou que “HDMI Pass Through” est réglé sur “Marche”. (“HDMI Pass
Through” (v p. 207), “HDMI Contrôle” (v p. 207))
o
Commutation TV Audio
Définir le passage automatique sur l’entrée “TV Audio” lorsqu’un
téléviseur connecté via HDMI envoie une commande CEC appropriée
à l’AVR.
Marche
(Défaut) :
Sélectionner l’entrée “TV Audio”
automatiquement lors de la réception
d’une commande à partir du téléviseur.
Arrêt:
Ne sélectionnez pas l’entrée “TV Audio”
automatiquement lors de la réception
d’une commande à partir du téléviseur.
0
“Commutation TV Audio” peut être réglé lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur
“Marche”. (v
p. 207)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
208
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Désactiver commande
Lie la mise en veille de cet appareil aux équipements externes.
Tous
(Défaut) :
Si la TV branchée est mise hors tension
indépendamment de la source d’entrée,
l’appareil est automatiquement mis en
veille.
Vidéo:
Avec une source d’entrée sélectionnée
attribuée à “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO”,
lorsque vous mettez le téléviseur hors
tension, cet appareil se met
automatiquement en veille. (v p. 217)
Arrêt:
L’appareil n’est pas lié à la mise sous/
hors tension de la TV.
0
“Désactiver commande” peut être réglé lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur
“Marche”. (v p. 207)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
209
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Réglages sorties
Paramètre le traitement vidéo.
0
Peut être réglé lorsque “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO” est attribué à chaque source
d’entrée. (v
p. 217)
0
“Résolution”, “Mode progressif” et “Rapport d'aspect” peuvent être réglés lorsque
“Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur “Arrêt”. (“Résolution” (v p. 212), “Mode
progressif” (v
p. 213), “Rapport d'aspect” (v p. 213))
0
La fonction “Réglages sorties” ne peut pas être réglée lorsque des signaux 4K
sont en entrée.
0
Les réglages “Conversion vidéo”, “Echelle(scaler) i/p”, “Résolution”, “Mode
progressif” et “Rapport d'aspect” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
(“Conversion vidéo” (v
p. 211), “Echelle(scaler) i/p” (v p. 211),
“Résolution” (v p. 212), “Mode progressif” (v p. 213), “Rapport
d'aspect” (v p. 213))
o
Mode vidéo
Configurez la méthode de traitement vidéo pour qu’elle corresponde
au contenu de ce type de vidéo.
Automatique
(Défaut) :
Traiter la vidéo automatiquement sur la
base des informations disponibles sur le
contenu HDMI.
Jeu:
Toujours traiter la vidéo pour le jeu.
Réduisez le délai vidéo lorsque la vidéo
est décalée par rapport à des opérations
de touches sur le contrôleur de la
console de jeux.
Film:
Effectuez le traitement de l’image qui est
adapté pour les contenus autres que des
jeux.
0
Si “Mode vidéo” est réglé sur “Automatique”, le mode est commuté en fonction
du contenu à l’entrée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
210
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Conversion vidéo
Le signal d’entrée vidéo est converti automatiquement en fonction de
la TV connectée. (v p. 307)
Marche
(Défaut) :
Le signal d’entrée vidéo est converti.
Arrêt:
Le signal d’entrée vidéo n’est pas
converti.
o
Echelle(scaler) i/p
Réglez le signal de l’entrée vidéo pour qu’il soit soumis à un traitement
i/p de mise à l’échelle.
Echelle(scaler) i/p convertira la résolution du signal vidéo d’entrée à la
valeur définie dans “Résolution”. (v p. 212)
n
Lorsque la source d’entrée est réglée sur autre
que “iPod/USB” et “Online Music”
Analogique
(Défaut) :
Utiliser suréchantillonage (scaler) i/p pour
les signaux vidéo analogiques.
Analogique & HDMI:
Utiliser la fonct. (scaler) i/p pour les
signaux vidéo analog et HDMI.
HDMI:
Permet d’utiliser la fonction de mise à
l’échelle pour les signaux vidéo HDMI.
Arrêt:
Ne permet pas d’utiliser la fonction
d’échelle i/p (scaler).
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
211
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Lorsque la source d’entrée est réglée sur “iPod/
USB” et “Online Music”
Marche
(Défaut) :
Permet d’utiliser la fonction d’échelle i/p
(scaler).
Arrêt:
Ne permet pas d’utiliser la fonction
d’échelle i/p (scaler).
0
“Analogique & HDMI” peut être réglé pour des sources d’entrée pour
lesquelles un connecteur d’entrée HDMI est attribué.
0
Les éléments paramétrables sont fonction de la source d’entrée attribuée à
chaque borne d’entrée.
0
Cette fonction n’est pas efficace lorsque le signal d’entrée est “x.v.Color”, 3D,
sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color ou résolutions de
l’ordinateur.
o
Résolution
Réglez la résolution de sortie. Vous pouvez régler “Résolution”
séparément pour la sortie HDMI de l’entrée vidéo analogique et
l’entrée HDMI.
Automatique
(Défaut) :
Le nombre de pixels supporté par la TV
connectée à la borne de HDMI
MONITOR OUT est automatiquement
détecté et la résolution de sortie
appropriée est réglée.
480p/576p / 1080i /
720p / 1080p /
1080p:24Hz /
4K / 4K(60/50) :
Réglez la résolution de sortie.
0
Si “Echelle(scaler) i/p” est réglé sur “Analogique & HDMI”, la résolution du
signal d’entrée vidéo analogique et du signal d’entrée HDMI peut être réglée.
(v p. 211)
0
Si le réglage est fait sur “1080p:24Hz”, vous pouvez apprécier des images
filmées pour des sources films (en 24 Hz) . Pour les sources vidéo et les
sources mixtes, nous recommandons de régler la résolution sur “1080p”.
0
Il est impossible de convertir un signal 50 Hz en 1080p/24Hz. La sortie est en
résolution 1080p/50Hz.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
212
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Mode progressif
Sélectionnez le mode de conversion progressive approprié pour le
signal vidéo source.
Automatique
(Défaut) :
La détection du signal vidéo et la
sélection du mode approprié s’effectuent
automatiquement.
Vidéo:
Sélectionner un mode adapté à la lecture
vidéo.
Vidéo et film:
Sélectionner un mode adapté à la lecture
vidéo et de films 30 trames.
0
Cet élément peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur
“Arrêt”. (v
p. 211)
o
Rapport d'aspect
Configurer le rapport d’aspect pour la sortie des signaux vidéo au
HDMI.
16:9
(Défaut) :
Affichage au format d’aspect 16:9.
4:3 :
Sortie au rapport d’aspect 4:3 avec des
barres noires sur les parties latérales de
l’écran du téléviseur 16:9. (sauf pour la
sortie 480p/576p)
0
Cet élément peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur
“Arrêt”. (v
p. 211)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
213
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Sortie vid.composantes
Permet de définir la zone à laquelle la borne sortie vidéo composante est
attribuée.
MAIN ZONE
(Défaut) :
Attribue la borne de sortie vidéo
composante à MAIN ZONE.
ZONE2:
Attribue la borne de sortie vidéo
composante ZONE2.
Affichage à l'écran
Sélectionnez les préférences d’interface utilisateur pour l’affichage à
l’écran.
o
Volume
Définit l’emplacement de l’affichage du niveau de volume.
Bas
(Défaut) :
Affichage bas.
Haut:Affichage haut.
Arrêt:Désactiver l’affichage.
0
Si l’affichage du volume principal est difficile à lire lorsque du texte est
superposé au sous-titrage d’un film, réglez-le sur “Haut”.
o
Informations
Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque la source
d’entrée changée.
Marche
(Défaut) :
Activer l’affichage.
Arrêt:Désactiver l’affichage.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
214
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Lecture en cours
Définit la durée d’affichage pour l’affichage de la lecture lorsque la
source d’entrée est “Online Music”, “iPod/USB”, “Bluetooth” ou
“Tuner”.
Toujours actif
(Défaut) :
Affichage permanent.
Arrêt auto:
Conserver l’affichage pendant 30
secondes après l’activation.
Format TV
Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous
utilisez.
o
Format
PAL
(Défaut) :
Sélectionner la sortie PAL.
NTSC :Sélectionner la sortie NTSC.
0
“Format” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran
du menu ne s’affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux
réglages.
1.
Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même
temps pendant au moins 3 secondes.
“zVideo Format <PAL>” s’affiche sur l’écran.
2.
Utilisez o ou p sur l’appareil principal et définissez le format du signal
vidéo.
3.Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
REMARQUE
0
Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l’image
ne s’affichera pas correctement.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
215
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Entrées
Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée.
Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire.
Affectation des entrées
En effectuant les connexions comme indiqué par les sources d’entrée
imprimées sur les bornes d’entrée audio/vidéo de cet appareil, il vous
suffit d’appuyer une seule fois sur les touches de sélection de la source
d’entrée pour lire aisément de l’audio ou de la vidéo à partir d’un dispositif
connecté.
Veuillez changer l’attribution de la borne d’entrée HDMI, de la borne
d’entrée audio numérique, de la borne d’entrée audio analogique, de la
borne d’entrée de la vidéo composante, et de la borne d’entrée vidéo lors
de la connexion d’une source d’entrée qui diffère de ce qui est imprimé sur
les borne d’entrée audio/vidéo de cet appareil.
.
DIGITALANALOGHDMICOMPVIDEO
Entrées/Affectation des entrées
Param. défaut
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
Game
Media Player
TV Audio
AUX1
AUX2
1
2
3
4
5
-
Front
6
1
2
3
4
6
-
Front
-
1
2
-
-
-
-
-
-
1
2
3
4
-
-
Front
-
COAX1
COAX2
-
-
-
OPT1
-
-
Change l’affectation de l’entrée HDMI
CD-5--
OPT2
0
Par défaut, chaque élément est réglé comme suit.
Source d’entrée
Connecteur d’entrée
HDMIDIGITALANALOGCOMPVIDEO
CBL/SAT1COAX1111
DVD2COAX2222
Blu-ray3–3–3
Game4–4–4
Media Player5–6––
TV Audio–OPT1–––
AUX1Front–Front–Front
AUX26––––
CD–OPT25––
n
Utilisateurs de TV/boîtier pour satellite, veuillez
noter
Lors de l’utilisation de la sortie audio numérique sur un TV/boîtier
satellite :
Pour lire le signal vidéo attribué à “HDMI” associé au signal audio
attribué à “Affectation des entrées” - “DIGITAL”, vous devrez
également sélectionner “Numérique” dans “Mode d'entrée”.
(v p. 220)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
216
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
HDMI
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des prises d’entrée
HDMI aux sources d’entrée.
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 /
Front :
Attribue une borne d’entrée HDMI à la
source d’entrée sélectionnée.
– :
N’attribue pas de borne d’entrée HDMI à
la source d’entrée sélectionnée.
0
Si “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche”, la borne d’entrée “HDMI” ne peut
pas être attribuée à la “TV Audio”. (v
p. 207)
o
DIGITAL
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée
audio numérique aux sources d’entrée.
COAX1 (Coaxial) /
COAX2 /
OPT1 (Optique) / OPT2:
Attribue une borne d’entrée audio
numérique à la source d’entrée
sélectionnée.
– :
N’attribue pas de borne d’entrée audio
numérique à la source d’entrée
sélectionnée.
o
ANALOG
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée
audio analogique aux sources d’entrée.
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 /
Front:
Attribue une borne d’entrée audio analogique à
la source d’entrée sélectionnée.
– :
N’attribue pas de borne d’entrée audio
analogique à la source d’entrée sélectionnée.
o
COMP (Vidéo de composant)
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée
vidéo composantes aux sources d’entrée.
1 / 2 :
Attribue une borne d’entrée vidéo en
composantes à la source d’entrée sélectionnée.
– :
N’attribue pas de borne d’entrée composant
vidéo à la source d’entrée sélectionnée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
217
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
VIDEO
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée
vidéo composantes aux sources d’entrée.
1 / 2 / 3 / 4 / Front :
Attribue une borne d’entrée vidéo à la source
d’entrée sélectionnée.
– :
N’attribue pas de borne d’entrée vidéo à la
source d’entrée sélectionnée.
o
Param. défaut
Les paramètres “Affectation des entrées” sont rétablis à ceux par
défaut.
Renommer les sources
Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée.
Ceci est pratique lorsque le nom de votre appareil et celui de cet appareil
sont différents. Vous pouvez modifier le nom selon vos préférences.
Lorsque le nom a été défini, il s’affiche sur l’affichage de cet appareil et sur
l’écran de menu.
CBL/SAT/DVD/Blu-ray/
Game/AUX1/AUX2/
Media Player/CD/TV
Audio/Phono :
Modifiez le nom de l’affichage de la source
d’entrée sélectionnée.
Param. défaut:
Les paramètres Renommer les sources
sont rétablis à ceux par défaut.
0
Vous pouvez entrer jusqu’à 12 caractères. Pour la saisie de caractères, voir
“Utilisation de l’écran-clavier” (v
p. 187).
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
218
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Masquer les sources
Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas
utilisées.
Affichez
(Défaut) :
Utiliser cette source.
Cachez:Ne pas utiliser cette source.
Niveau des sources
Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l’entrée audio de
la source d’entrée sélectionnée.
Utilisez cette fonction s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée
entre les différentes sources.
o
Niveau des sources
n
Lorsque la source d’entrée est réglée sur “iPod/
USB”, “Online Music”, “Bluetooth” ou “Tuner”
-12 dB – +12 dB (Défaut : 0 dB)
o
Entrées analogique / Entrées num.
n
Lorsque la source d’entrée est réglée sur autre que
celle de “iPod/USB”, “Online Music”, “Bluetooth”
ou “Tuner”
-12dB – +12dB (Défaut : 0dB)
0
Le niveau d’entrée analogique peut être réglé séparément pour les sources
d’entrée pour lesquelles “ANALOG” a été attribué dans “Affectation des entrées”.
(v p. 216)
0
Le niveau d’entrée numérique peut être réglé séparément pour les sources
d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” a été attribué dans “Affectation des entrées”.
(v p. 216)
0
Les réglages “Niveau des sources” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
219
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Sélect. Entrées
Réglez le mode d’entrée audio et le mode de décodage de chaque source
d’entrée.
Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source
d’entrée.
0
Les réglages “Sélect. Entrées” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
o
Mode d'entrée
Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée.
Normalement, il est recommandé de régler le mode d’entrée audio sur
“Automatique”.
Automatique
(Défaut) :
Détecter automatiquement le signal en
entrée et lancer la lecture.
HDMI:
Lire uniquement les signaux en
provenance de l’entrée HDMI.
Numérique:
Lire uniquement les signaux en
provenance de l’entrée audio numérique.
Analogique:
Lire uniquement les signaux en
provenance de l’entrée audio analogique.
0
Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin ~ s’allume
sur l’affichage. Si le témoin ~ ne s’allume pas, vérifiez “Affectation des
entrées” et les connexions. (v p. 216)
0
Si l’option “HDMI Contrôle” est réglée sur “Marche” et si une TV compatible
ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR 1, le mode d’entrée dont la
source d’entrée est “TV Audio” est paramétré sur ARC.
o
Mode de décod.
Réglez le mode décodage pour la source d’entrée.
Normalement, il est recommandé de régler le mode d’entrée audio sur
“Automatique”. Mais nous vous recommandons de modifier à “PCM”
ou “DTS” si le début de la source est coupée ou si des parasites se
produisent.
Automatique
(Défaut) :
Détecter automatiquement le signal
d’entrée audio numérique, le décoder et
le reproduire.
PCM:
Décoder et reproduire uniquement les
signaux PCM en entrée.
DTS:
Décoder et reproduire uniquement les
signaux DTS en entrée.
0
Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles “HDMI”
ou “DIGITAL” a été attribué dans “Affectation des entrées”. (v
p. 216)
Mise à niveau (Auro-3D)
Auro-3D :
Le signal d’entrée est décodé à l’aide
d’un décodeur Auro-3D.
0
Cette option peut toujours être définie sur les modèles qui prennent en charge
Auro-3D.
0
Les modes son pouvant être sélectionnés sont Auro-3D ou Auro-2D Surround
lorsque le réglage “Mode de décod.” est “Auro-3D”.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
220
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Enceintes
Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits.
Cette procédure s’appelle “Conf. Audyssey
®
”.
Vous n’avez pas à effectuer “Conf. Audyssey
®
” lorsque vous avez déjà effectué “Étalonnage enceintes” dans “Assistant de config.”.
Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l’option “Config. manuelle” du menu. (v p. 232)
Conf. Audyssey
®
Pour effectuer les mesures, placez le microphone d’étalonnage du son en
différents endroits dans toute la zone d’écoute. Pour un meilleur résultat, il
est recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme
illustré (jusqu’à huit points).
Lors de la mesure de la seconde position et des suivantes, installez le
microphone de calibration du son sur une distance de 60 cm par rapport à
la première position de mesure (position d’écoute principale).
0
Si vous exécutez “Conf. Audyssey
®
”, les fonctions Audyssey MultEQ
®
XT32,
Audyssey Dynamic EQ
®
, Audyssey Dynamic Volume
®
et Audyssey LFC™ sont
activées. (v p. 197)
.
FLSWCFR
SRSL
Enceinte surround (D)
Enceinte surround (G)
Subwoofer
Enceinte centrale
Enceinte avant (D)
Enceinte avant (G)
( :Positions de mesure)
FL
FR
C
SW
SL
SR
Position d’écoute
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
221
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
A propos de la position d’écoute principale
La position d’écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou
une personne seule s’assoient naturellement dans l’enceinte de
l’environnement d’écoute. Avant de lancer la procédure “Conf.
Audyssey
®
”, disposez le microphone de mesures et de configuration
dans la position d’écoute principale.
Audyssey MultEQ
®
XT32 utilise les mesures à partir de ce point pour
calculer la distance de l’enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de
croisement du subwoofer.
o
À propos d’Audyssey Sub EQ HT™
Audyssey Sub EQ HT™ facilite l’intégration en compensant d’abord
toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers
puis en appliquant Audyssey MultEQ
®
XT32 aux deux subwoofers
simultanément.
Pour exécuter Audyssey Sub EQ HT™, vous devez sélectionner
“Mesure (2 enceintes)” dans “Sélection des canaux”. (v p. 224)
REMARQUE
0
Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut
interrompre les mesures. Fermez les fenêtres et éteignez les appareils
électroniques (radios, climatiseurs, éclairages fluorescents, etc.). Les sons émis
par ces appareils pourraient avoir une incidence sur les mesures.
0
Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la pièce d’écoute.
Les signaux de téléphonie mobile pourraient perturber les mesures.
0
Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas
debout entre les enceintes et le microphone. De plus, installez le microphone
d’étalonnage du son à au moins 50 cm par rapport au mur. À défaut, cela peut se
traduire par des lectures incorrectes.
0
Pendant le processus de mesures, les tons de tests audibles proviendront des
enceintes et des subwoofers, mais ceci fait partie du fonctionnement normal. S’il y
a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d’essai augmente.
0
Si vous utilisez la touche VOLUME df de la télécommande ou MASTER
VOLUME de l’appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées.
0
Il n’est pas possible d’effectuer ces mesures lorsqu’un casque est connecté.
Débranchez le casque audio avant de procéder à la configuration “Conf.
Audyssey
®
”.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
222
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Procédure pour les réglages des
enceintes (Conf. Audyssey
®
)
.
Fin
Vérification
Calcul & Mémoriser
Mesure
Préparation
1
Fixez le microphone d’étalonnage du son fourni pour le
support de microphone ou son propre trépied et
l’installer dans la position d’écoute principale.
Lors de l’installation du microphone d’étalonnage du son, pointez
l’extrémité du microphone vers le plafond et réglez la hauteur afin
qu’elle corresponde à celle des oreilles d’un auditeur en position
assise.
2
Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les
réglages suivants, configurez-le comme indiqué ci-
dessous.
n
Subwoofer doté d’un mode direct
Placez le mode direct sur “Marche” et désactivez le réglage du
volume et le réglage de la fréquence croisée.
n
Subwoofer ne possédant pas de mode direct
Effectuez les réglages suivants:
0
Volume : position 12 heures
0
Fréquence croisée : Fréquence maximale/la plus élevée
0
Filtre passe-bas : Arrêt
0
Mode veille : Arrêt
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
223
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
3
Connectez le microphone de mesures et de
configuration sur la prise SETUP MIC de cet appareil.
.
Lorsque le microphone de configuration et de
mesure est connecté, l’écran suivant s’affiche.
.
Conf. Audyssey
Sélection des canaux
Affectation des Amplis
Voir les résultats
Réinitialisez
Démarrer
Votre récepteur AV peut automatiquement mesurer l’acoustique
de votre pièce et optimiser vos enceintes avec le microphone
fournie.
Voir les éléments suivant si
necessaire.
4
Sélectionnez “Démarrer” et appuyez ensuite sur
ENTER.
“Conf. Audyssey
®
” peut également permettre les réglages suivants.
0
Affectation des Amplis
Il est possible de changer la sortie de signal à partir des bornes
d’enceinte SURROUND BACK, FRONT WIDE/HEIGHT2 et
HEIGHT1 de cet appareil pour qu’elle corresponde à
l’environnement de vos enceintes. (Affectation des Amplis
(v
p. 232))
0
Sélection des canaux
Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l’avance, la
mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure
peut être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre de
subwoofers et d’enceintes arrière surround.
5
Suivez les instructions affichées sur l’écran puis
appuyez sur “Suivant” pour continuer.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
224
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
6
Lorsque l’écran suivant est affiché, sélectionnez
“Lancer Test” puis appuyez sur ENTER.
Démarrez les mesures de la première position.
.
Lancer Test
Retour
Sélectionnez “Lancer Test” pour démarrer le calibrage.
REMARQUE: Vous entendrez des bruits aigus successifs pendant
les tests.
Hauteur d’oreille
Conf. Audyssey
0
La mesure peut prendre plusieurs minutes.
REMARQUE
0
Si “Attention!” s’affiche sur l’écran du téléviseur :
0
Allez à “Message d’erreur” (v p. 229). Vérifiez les points concernés et
effectuez les procédures nécessaires.
0
Si le niveau de volume du subwoofer n’est pas approprié, un message
d’erreur s’affiche. Voir “Message d’erreur concernant le niveau du
subwoofer et modalités d’ajustement” (v p. 230).
7
Lorsque l’enceinte détectée est affichée, sélectionnez
“Suivant” puis appuyez sur ENTER.
.
Conf. Audyssey
Refaire Dernier. TestSuivant
Détection d'enceintes
Avant
Centrale
Subwoofer
Surround
Surr. arrière
Larg. Avant
Avant Haut
:Oui
:Oui
:1 enceinte
:Oui
:Aucun
:Aucun
:Aucun
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
225
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
8
Disposez le microphone de mesures et de
configuration à la position 2, sélectionnez “Continuer”,
puis appuyez sur ENTER.
La mesure du deuxième point démarre.
Les mesures peuvent être effectuées jusqu’à huit points.
.
Continuer
Placez le microphone à hauteur d’oreille à la deuxième
position d’écoute, qui ne doit pas être à plus de 60 cm
de la première position, puis sélectionnez “Continuer”...
Conf. Audyssey
Retour
Hauteur d’oreille
n
Arrêter “Conf. Audyssey
®
”
A
Appuyez sur BACK pour afficher l’écran contextuel.
B
Appuyez sur o pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur
ENTER.
9
Répétez l’étape 8 pour mesurer les positions 3 à 8.
0
Pour passer la mesure de la quatrième position d’écoute et des suivantes,
appuyez sur o pour sélectionner “Compléter” et appuyez sur ENTER pour
passer à l’étape 11.
10
Sélectionnez “Continuer” et appuyez ensuite sur
ENTER.
.
Conf. Audyssey
Continuer
Refaire Dernier. Test
Mesures terminées
Selectionnez pour “Continuer” l’analyse des données...
Démarrez l’analyse et l’enregistrement des résultats de mesure.
0
L’analyse prend plusieurs minutes.
Plus il y a d’enceintes et de positions de mesure, plus l’analyse
est longue.
REMARQUE
0
Lorsque les résultats de mesure sont en train d’être enregistrés, veillez à ce
que l’alimentation ne soit pas hors tension.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
226
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
11
Effectuez le paramétrage de Audyssey Dynamic EQ
®
et
Audyssey Dynamic Volume
®
.
L’écran suivant s’affiche lors de l’analyse. Configurez le
paramétrage de votre choix.
.
Conf. Audyssey
Audyssey Dynamic EQ assure un son de haute clarté, dans les basses,
le son surround aux niveaux de volumes bas pour que vous puissiez
profiter de vos films et de vos programmes télévisés tard dans la nuit.
Activer Dynamic EQ ?
Oui
Non
Analyse des données de la pièce
50%
0
Dynamic EQ corrige la réponse de fréquence en tenant compte
des caractéristiques audio de la pièce et de la capacité auditive
humaine de manière à entendre le son, même à faible volume.
Ce mode est recommandé lors de l’utilisation de l’appareil avec le
volume baissé, comme par exemple lorsque vous regardez un
film ou un programme TV au milieu de la nuit.
0
Dynamic Volume ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout
en surveillant constamment le niveau d’entrée audio de l’appareil.
Le contrôle du volume optimal s’effectue automatiquement sans
aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par
exemple, le volume augmente soudainement dans les spots
publicitaires pendant les programmes de télévision.
12
Lorsque l’analyse et la sauvegarde sont terminées,
débranchez le microphone d’étalonnage du son de la
prise SETUP MIC de l’appareil principal puis appuyez
sur “Suivant”.
.
Conf. Audyssey
Analyse en cours et correction des données.
Déconnecter le microphone de votre Récepteur AV.
Suivant
Retour
Application des corrections d’ambiance
100%
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
227
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
13
Sélectionnez “Détails” et appuyez sur ENTER pour
vérifier les résultats de mesure.
0
Les subwoofers peuvent mesurer une distance constatée plus
grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun
aux subwoofers.
REMARQUE
0
Ne pas modifier la connexion de l’enceinte ou le volume du subwoofer après
“Conf. Audyssey
®
”. Si ces derniers sont modifiés, exécutez à nouveau “Conf.
Audyssey
®
” afin de configurer le paramétrage de l’égaliseur de manière optimale.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
228
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Message d’erreur
Un message d’erreur s’affiche si “Conf. Audyssey
®
” n’a pas pu se terminer en raison de la position des enceintes, de l’environnement de mesure, etc Si
un message d’erreur s’affiche, vérifiez les éléments concernés et effectuez les mesures nécessaires. Coupez l’alimentation avant de vérifier les
connexions des enceintes.
ExemplesDétails de l’erreurRemèdes
Aucune enceinte trouvée.
0
Le microphone de mesures et de configuration
n’a pas été détecté.
0
Connectez le microphone de mesures et de
configuration fourni sur la prise SETUP MIC de cet
appareil.
0
Toutes les enceintes n’ont pas été détectées.
0
Vérifiez les connexions des enceintes.
Le bruit ambiant est trop élevé ou Le
niveau est trop bas
0
Il y a trop de bruit dans la pièce.
0
Éteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit.
0
Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux.
0
L’enceinte ou l’audio subwoofer est trop faible.
0
Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes.
0
Réglez le volume du subwoofer.
Avant D : Aucun
0
L’enceinte affichée n’a pas pu être détectée.
0
Vérifiez les connexions des enceintes affichées.
Avant D : Phase
0
L’enceinte affichée est connectée avec des
polarités inversées.
0
Vérifiez les polarités des enceintes affichées.
0
Ce message d’erreur peut s’afficher avec certains
enceintes, même si elles sont connectées correctement.
Si vous êtes sûr que le branchement est correct, utilisez
p pour sélectionner “Ignorer”, puis appuyez sur ENTER.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
229
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Message d’erreur concernant le niveau du
subwoofer et modalités d’ajustement
Le niveau optimal de chaque canal de subwoofer pour la mesure
“Conf. Audyssey
®
” est de 75 dB.
Lors de la mesure du niveau du subwoofer, un message d’erreur
s’affiche lorsque le niveau d’un subwoofer n’est pas compris dans la
plage 72 – 78 dB.
Si vous utilisez un subwoofer avec amplificateur intégré (type actif),
réglez le volume du subwoofer de manière à ce que le niveau du
subwoofer soit compris dans la plage 72 à 78 dB.
GMessage d’erreurH
.
Conf. Audyssey
RetourNiv. correspondant SWPasser
Le volume de votre Subwoofer 1 est trop fort.
Si votre Subwoofer est doté d’une commande du volume,
sélectionnez “Niv. correspondant SW” pour ajuster le volume
du Subwoofer de manière interactive.
Si votre Subwoofer ne dispose pas de commande du volume
ou si vous ne souhaitez pas utiliser de Subwoofer, sélectionnez
“Passer”.
1
Sélectionnez “Niv. correspondant SW” puis appuyez
sur ENTER.
2
Réglez la commande de volume sur votre subwoofer
de manière à ce que le niveau mesuré soit compris
dans la plage 72 à 78 dB.
3
Si le niveau mesuré se situe dans la plage 72 à 78 dB,
sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur ENTER.
0
Si vous utilisez deux subwoofers, l’ajustement du second
subwoofer démarre. Répétez l’opération à partir de l’étape 2, 3 de
la procédure.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
230
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Retour aux réglages “Conf.
Audyssey
®
”
Si vous définissez “Réinitialisez” sur “Restaurez”, vous pouvez revenir au
résultat de la mesure de “Conf. Audyssey
®
” (valeur calculée au départ par
MultEQ
®
XT32), même lorsque vous avez modifié chaque réglage
manuellement.
.
Conf. Audyssey
Sélection des canaux
Affectation des Amplis
Voir les résultats
Réinitialisez
Démarrer
Votre récepteur AV peut automatiquement mesurer l’acoustique
de votre pièce et optimiser vos enceintes avec le microphone
fournie.
Voir les éléments suivant
si necessaire.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
231
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Config. manuelle
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous
souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de “Conf.
Audyssey
®
”.
0
Si vous modifiez le paramétrage de l’enceinte après avoir exécuté la
configuration d’Audyssey
®
, vous ne serez plus en mesure de
sélectionner Audyssey MultEQ
®
XT32, Audyssey Dynamic EQ
®
ou
Audyssey Dynamic Volume
®
. (v
p. 197)
0
La “Config. manuelle” peut être utilisée même s’il n’y a pas eu
modification des réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela
s’avère nécessaire.
Affectation des Amplis
Permet de sélectionner la méthode d’utilisation de l’amplificateur de
puissance en fonction de votre système d’enceintes.
o
Mode affectation
Permet de sélectionner la méthode d’utilisation de l’amplificateur de
puissance.
Vous devez configurer les paramètres détaillés pour la configuration
de l’enceinte, en fonction du mode sélectionné. Sélectionner Mode
affectation configure les paramètres détaillés correspondant.
11.1p :
0
Le réglage pour utiliser l’amplificateur de
puissance à 9 canaux et l’amplificateur
de puissance externe connecté à la PRE
OUT pour lire jusqu’à canaux 11.1.
0
Vous pouvez connecter des haut-
parleurs jusqu’à 13.1 canaux pour la
MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement
changées pendant la lecture jusqu’à 11.1
canaux en fonction du signal d’entrée et du
mode audio.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
232
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
9.1p
(Défaut) :
0
Les réglages attribuent l’amplificateur de
puissance dans l’unité de la MAIN ZONE
pour lire jusqu’à 9.1 canaux.
0
Vous pouvez connecter des haut-
parleurs jusqu’à 11.1 canaux pour la
MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement
changées pendant la lecture jusqu’à 9.1
canaux en fonction du signal d’entrée et du
mode audio.
7.1p + ZONE2 :
0
Réglage permettant d’affecter les
amplificateurs de puissance de cet
appareil pour la ZONE2 à 2 canaux.
0
Vous pouvez connecter des haut-
parleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la
MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement
changées pendant la lecture jusqu’à 7.1
canaux en fonction du signal d’entrée et du
mode audio.
7.1p + ZONE3 :
0
Réglage permettant d’affecter les
amplificateurs de puissance de cet
appareil pour la ZONE3 à 2 canaux
0
Vous pouvez connecter des haut-
parleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la
MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement
changées pendant la lecture jusqu’à 7.1
canaux en fonction du signal d’entrée et du
mode audio.
5.1p + ZONE2/3 :
0
Réglage permettant d’affecter les
amplificateurs de puissance dans cet
appareil pour les ZONE2 et ZONE3
respectivement à deux canaux
différents.
7.1p+ZONE2/3-MONO :
0
Réglage permettant d’affecter les
amplificateurs de puissance de cet
appareil pour les ZONE2 et ZONE3
respectivement à un canal différent.
0
Vous pouvez connecter des haut-
parleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la
MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement
changées pendant la lecture jusqu’à 7.1
canaux en fonction du signal d’entrée et du
mode audio.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
233
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
7.1p (bi-amp) :
0
Réglage permettant d’affecter les
amplificateurs de puissance de cet
appareil pour la connexion en mode
double amplificateur de l’enceinte avant
à 2 canaux.
0
Vous pouvez connecter des haut-
parleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la
MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement
changées pendant la lecture jusqu’à 7.1
canaux en fonction du signal d’entrée et du
mode audio.
5.1p (bi-amp)+ ZONE2 :
0
Réglage permettant d’affecter les
amplificateurs de puissance de cet
appareil pour la connexion en mode
double amplificateur de l’enceinte avant
à 2 canaux.
0
Réglage permettant d’affecter les
amplificateurs de puissance de cet
appareil pour la ZONE2 à 2 canaux.
9.1p/2p FRONTALES :
0
Réglage permettant d’affecter les
amplificateurs de puissance de cet
appareil pour la connexion des enceintes
de lecture 2 canaux à 2 canaux.
0
Vous pouvez échanger les enceintes
avant lorsque vous utilisez la lecture 2
canaux en mode direct ou en mode
stéréo, ou lorsque vous utilisez la lecture
surround multi-canaux.
Lorsque vous réglez les enceintes pour la
lecture 2 canaux, exécutez également la
procédure “Lecture stéréo”. (v p. 250)
7.1p/2pFR (double-
ampli) :
0
Réglage pour attribuer les amplificateurs
de puissance dans cet appareil pour la
connexion à deux amplificateurs des
enceintes de lecture 2 à 4 canaux.
0
Vous pouvez échanger les enceintes
avant lorsque vous utilisez la lecture 2
canaux en mode direct ou en mode
stéréo, ou lorsque vous utilisez la lecture
surround multi-canaux.
Lorsque vous réglez les enceintes pour la
lecture 2 canaux, exécutez également la
procédure “Lecture stéréo”. (v p. 250)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
234
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
7.1p + Front B :
0
Réglage permettant d’affecter les
amplificateurs de puissance de cet
appareil pour connecter le second
ensemble d’enceintes avant.
0
Vous pouvez basculer entre la
combinaison des enceintes avant A et
des enceintes avant B.
Commutez l’enceinte avant à l’aide du
réglage “Enceintes avant”. (v p. 250)
o
Enceintes pour ZONE2 / Enceintes pour
ZONE3 / Enceintes pour ZONE2/ZONE3 /
Enceintes pour Bi-Amp/ Enceintes pour 2ch/
Enceintes pour avant B
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + ZONE2”, “7.1p +
Avant haut et Arr. plafondAvant hautArrière plafond
Avant haut et Hauteur arrAvant hautHauteur arrière
Avant plafond et Arr. plafondAvant plafondArrière plafond
Avant plafond et Hauteur arrAvant plafondHauteur arrière
Centre plafond et Hauteur arrCentre plafondHauteur arrière
Aucun2can
Dolby avantDolby avant-
Dolby surroundDolby surround-
Dolby arrière
z
2
Dolby arrière-
z1
Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” ou “9.1p” dans le menu.
z2
Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” ou “9.1p” et que “Sol” - “Agencement” est réglé sur “5can. & SB & FW” ou “5can. &
Dolby avant et Arr. plafondDolby avantArrière plafond
Dolby avant et Hauteur arrDolby avantHauteur arrière
Avant haut et Dolby surr.Avant hautDolby surround
Avant haut et Dolby arrière
z
3
Avant hautDolby arrière
Avant plafond et Dolby Surr.Avant plafondDolby surround
Avant plafond et Dolby arrière
z
3
Avant plafondDolby arrière
Aucun4can
z
1
Dolby avant et Dolby Surr.Dolby avantDolby surround
Dolby avant et Dolby arrière
z
3
Dolby avantDolby arrière
z1
Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” ou “9.1p” dans le menu.
z2
Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” ou “9.1p” et que “Sol” - “Agencement” est réglé sur “5can. & SB & FW” ou “5can. &
SB” dans le menu.
z3
Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” et que “Sol” - “Agencement” est réglé sur “5can. & SB & FW” ou “5can. & SB” dans
Avant haut et Hauteur surr.Front HeightHauteur surround-
Avant haut et Hauteur arr
z
5
Front HeightHauteur arrière-
5canAucun
z
4
Avant haut et Hauteur surr.Front HeightHauteur surroundSurround plafond
Avant haut et Hauteur arr
z
5
Front HeightHauteur arrièreSurround plafond
z1
Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” ou “9.1p” dans le menu.
z4
Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” dans le menu.
z5
Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière
d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes surround.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
239
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Pré-sorties
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p”, sélectionne la
connexion PRE OUT à l’amplificateur de puissance externe utilisé
dans la MAIN ZONE.
Les bornes PRE OUT que vous pouvez sélectionner diffèrent en
fonction de la combinaison des paramètres “Sol” - “Agencement” et
“Hauteur” - “Agencement” configurés dans le menu.
o
Vue config. Bornes
Ceci indique comment connecter les bornes d’enceintes et les
connecteurs PRE OUT pour votre “Affectation des Amplis” réglage sur
l’écran de menu.
Config. enceintes
Sélectionnez si oui ou non les enceintes sont présentes, la capacité de
lecture pour les fréquences de graves basses et la taille des enceintes.
o
Avant
Définir le type d’enceinte avant.
Large
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit:
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
0
Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Non”, “Avant” est automatiquement réglé
sur “Large”.
0
Lorsque “Avant” est réglé sur “Petit”, vous ne pouvez pas régler d’enceintes
autres que “Avant” à “Large”.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
240
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Centrale
Définir la présence et la taille de l’enceinte centrale.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Réglage à utiliser lorsqu’aucune enceinte
centrale n’est connectée.
o
Subwoofer
Définir la présence d’un subwoofer.
2 enceintes:Utiliser deux subwoofers.
1 enceinte
(Défaut):
Utiliser un subwoofer.
Aucun:
Réglage à sélectionner lorsqu’aucun
subwoofer n’est connecté.
0
Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Aucun” et que vous configurez “Avant” à
“Petit”, “Subwoofer” est automatiquement réglé sur “1 enceinte”.
o
Surround
Définir la présence et la taille des enceintes surround.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Réglage à utiliser quand les enceintes
surround ne sont pas connectées.
0
Si “Surround” est réglé sur “Aucun”, “Surr. arrière”, “Largeur avant”, “Dolby
surround” et “Dolby arrière” sont automatiquement réglés sur “Aucun”.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
241
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Surr. arrière
Définir la présence, la taille et le nombre d’enceintes arrière surround.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Réglage à utiliser quand les enceintes
arrière surround ne sont pas connectées.
2 enceintes
(Défaut) :
Réglage à utiliser lorsqu’il y a deux
enceintes arrière surround.
1 enceinte:
Réglage à utiliser lorsqu’il n’y a qu’une
enceinte surround arrière. Connectez-
vous à la borne L au SURROUND BACK
lorsque ce paramétrage est sélectionné.
0
Lorsque “Surr. arrière” est réglé sur “Aucun” ou “1 enceinte”, “Dolby arrière”
est automatiquement réglé sur “Aucun”.
o
Larg. Avant
Définir la présence et la taille des enceintes larges avant.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande enceinte
en mesure de reproduire correctement les
très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite enceinte
limitée dans les très basses fréquences.
Aucun:
Réglage à utiliser lorsque les enceintes
avant-large ne sont pas connectées.
o
Avant haut
Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Réglage à utiliser lorsque les enceintes
avant-haut ne sont pas connectées.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
242
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Avant plafond
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures avant.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes
supérieures avant ne sont pas
connectées.
o
Centre plafond
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures centrales.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes
centrales supérieures ne sont pas
connectées.
o
Arrière plafond
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures arrière.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes
supérieures arrière ne sont pas
connectées.
o
Hauteur arrière
Réglez la présence et la taille des enceintes hautes arrière.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes de
hauteur arrière ne sont pas connectées.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
243
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Dolby avant
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby avant.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes avant
Dolby ne sont pas connectées.
o
Dolby surround
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby surround.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes
d’ambiance Dolby ne sont pas
connectées.
o
Dolby arrière
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby arrière.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes
arrière Dolby ne sont pas connectées.
0
Lorsque les enceintes pour lesquelles vous avez affecté la fonction Height1
dans “Affectation des Amplis” sont réglées sur “Aucun”, “Aucun” est
automatiquement réglée sur Height2.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
244
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
o
Hauteur surround
Réglez la présence et la taille des enceintes surround haut.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez ce réglage lorsque les
enceintes surround haut ne sont pas
connectées.
0
Lorsque “Avant haut” est réglé sur “Aucun”, “Hauteur surround” est
automatiquement réglé sur “Aucun”.
Mise à niveau (Auro-3D)
o
Surround plafond
Réglez la présence et la taille de l’enceinte supérieure surround.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez ce réglage lorsque
l’enceinte supérieure surround n’est pas
connectée.
0
Lorsque “Hauteur surround” ou “Hauteur arrière” est réglé sur “Aucun”,
“Surround plafond” est automatiquement réglé sur “Aucun”.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
245
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Distances
Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes.
Avant d’effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position
d’écoute et les différentes enceintes.
o
Unité
Permet de régler l’unité de distance.
Mètres (Défaut)
Pieds
o
Étape
Permet de régler l’incrément minimum de réglage de la distance.
0.1 m / 0.01 m(Défaut: 0,1 m)
1 ft / 0.1 ft
o
Param. défaut
Les paramètres “Distances” sont rétablis à ceux par défaut.
o
Réglez la distance
0.00 m – 18.00 m / 0.0 ft – 60.0 ft
0
Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les
réglages “Affectation des Amplis” et “Config. enceintes”. (“Affectation des
Amplis” (v p. 232), “Config. enceintes” (v p. 240))
0
Réglages par défaut :
Avant G/Avant D/A. Haut G/A. Haut D/Larg. A. G/Larg. A. D/Centrale/
Subwoofer 1/Subwoofer 2 : 3,60 m (12,0 ft)
Enceintes différentes de celles mentionnées ci-dessus : 3,00 m (10,0 ft)
0
Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 6,00 m (20,0 ft).
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
246
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Niveaux
Réglez le volume de la tonalité de test à l’identique à la position d’écoute
lorsqu’il est envoyé depuis chaque enceinte.
o
Démar. tonalite d'essai
Un son test est émis depuis l’enceinte sélectionnée.
Pendant l’écoute du son test, ajustez le volume de sortie sur l’enceinte
sélectionnée.
–12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
0
Le paramétrage “Niveaux” est reflété dans tous les modes son.
0
Si vous souhaitez régler le niveau du canal pour chaque source d’entrée,
effectuez les réglages dans “Réglage niv. Canal”. (v
p. 147)
0
Lorsque le casque est connecté à la borne PHONES de cet appareil, vous ne
pouvez pas régler l’option “Niveaux”.
o
Param. défaut
Les paramètres “Niveaux” sont rétablis à ceux par défaut.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
247
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Crossover
Permet de régler en fonction de la fréquence de limite inférieure des
fréquences de base qui peuvent être lues sur chaque enceinte. Voir le
manuel des enceintes pour plus de renseignements concernant la
fréquence croisée.
o
Select. H-P
Permet de sélectionner le mode de définition de la fréquence croisée.
Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v
p. 187).
0
Lors de la première utilisation, le nom convivial par défaut est “Denon AVR-
X6200W”.
o
Param. défaut
Permet de restaurer à sa valeur par défaut le nom convivial, qui a été
modifié.
Diagnostic
Permet de vérifier la connexion réseau.
o
Connexion physique
Permet de vérifier la connexion physique du port LAN.
OK
Erreur:
Le câble LAN n’est pas connecté.
Vérifiez la connexion.
0
Lorsque connecté via un réseau local sans fil, “Connexion Sans fil (Wi-Fi)”
s’affiche.
o
Accès routeur
Permet de vérifier la connexion entre l’appareil et le routeur.
OK
Erreur:
Échec de la communication avec le
routeur. Vérifiez les paramètres du
routeur.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
259
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Accès Internet
Permet de vérifier si cet appareil a accès à Internet (WAN).
OK
Erreur:
Échec de la connexion à Internet. Vérifiez
l’environnement de connexion Internet ou
les paramètres du routeur.
Mode Maintenance
À utiliser lorsqu’un technicien du service après-vente de Denon ou un
installateur effectuent une intervention d’entretien. D’ordinaire, ce mode
n’est pas adapté pour une utilisation par l’utilisateur final, uniquement par
un technicien service formé ou un professionnel de l’installation
personnalisée.
REMARQUE
0
Utilisez cette fonction uniquement si un membre du service après-vente de Denon
ou l’installateur vous en ont donné l’instruction.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
260
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Général
Effectuer d’autres réglages.
Langue
Permet de régler la langue d’affichage du menu sur l’écran du téléviseur.
English /Deutsch/Français/Italiano/Español/Nederlands/
Svenska/Pусский/Polski
(Défaut : English)
0
“Langue” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran du
menu ne s’affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux
réglages.
1.
Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même temps
pendant au moins 3 secondes.
“zVideo Format <PAL>” s’affiche sur l’écran.
2.
Appuyez sur i sur l’appareil principal.
“zGUI Language <ENGLISH>” s’affiche sur l’écran.
3.
Utilisez o ou p sur l’appareil principal et définissez la langue.
4.Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
ECO
Configurez le paramétrage du mode ECO et du mode veille automatique.
o
Mode ECO
Ceci permet de réduire la consommation électrique lorsque l’appareil
est sous tension.
Marche:Réduisez la consommation électrique.
Automatique:
La consommation électrique est
automatiquement réduite pour faire
correspondre le volume.
Arrêt
(Défaut) :
Ne pas réduire la consommation
électrique.
0
Si vous souhaitez émettre de l’audio à un niveau de volume élevé, il est
recommandé de régler “Mode ECO” sur “Arrêt”.
0
Le mode Éco peut également être modifié en appuyant sur ECOG sur la
télécommande.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
261
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Marche (par défaut)
Réglez le mode sur le mode ECO lorsque l’appareil est sous tension.
Dernière
(Défaut) :
Le Mode ECO sera réglé sur les réglages
précédent avant la mise hors tension de
l’alimentation.
Marche:
Lorsque l’appareil est sous tension, le
mode sera toujours commuté vers le
mode ECO dans “Marche”.
Automatique:
Lorsque l’appareil est sous tension, le
mode sera toujours commuté vers le
mode ECO dans “Automatique”.
Arrêt:
Lorsque l’appareil est sous tension, le
mode sera toujours commuté vers le
mode ECO dans “Arrêt”.
o
Affichage à l'écran
Affichez la consommation électrique de cet appareil à l’aide d’un
compteur sur l’écran du téléviseur.
Toujours actif:
Affichez toujours le compteur sur l’écran
du téléviseur.
Automatique
(Défaut) :
Affichez le compteur lors du changement
de mode ou de volume.
Arrêt:Ne pas afficher le compteur.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
262
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Veille auto
Paramétrez de manière à ce que l’alimentation de l’appareil commute
automatiquement en mode veille.
n
MAIN ZONE
Permet de régler la durée avant le basculement en mode veille auto
lorsqu’aucun signal audio ou vidéo n’est émis de cet appareil.
Avant que l’appareil n’entre en mode veille, “Veille auto” s’affiche sur
l’écran de l’appareil, ainsi que sur l’écran du menu.
60 min:
L’appareil passe en mode veille au bout de
60 minutes.
30 min:
L’appareil passe en mode veille au bout de
30 minutes.
15 min
(Défaut) :
L’appareil passe en mode veille au bout de
15 minutes.
Arrêt:
L’appareil ne passe pas
automatiquement au mode veille.
n
ZONE2 / ZONE3
Lorsqu’il n’y a aucune opération pendant une certaine période de
temps définie ici, l’appareil se met automatiquement hors tension
même s’il y a une entrée audio ou vidéo.
8 heures:
Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille
au bout d’environ 8 heures.
4 heures:
Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille
au bout d’environ 4 heures.
2 heures:
Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille
au bout d’environ 2 heures.
Arrêt
(Défaut) :
Ne met pas automatiquement la ZONE2/
ZONE3 en état de veille.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
263
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Config. de ZONE2/Config. de ZONE3
Permet de régler les paramètres de lecture audio avec un système
ZONE2 et ZONE3.
0
Les valeurs réglées pour “Limite volume” et “Vol. allumage” s’affichent en fonction
du réglage spécifié pour le volume “Échelle” (v p. 195).
o
Graves
Réglage des graves.
–10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB)
o
Aigüs
Réglage des aigus.
–10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB)
o
Filtre passe-haut
Réglages de la coupure des basse pour réduire la distorsion des
basses.
Marche:
Les basses sont atténuées.
Arrêt
(Défaut) :
Les basses ne sont pas atténuées.
o
Niveau canal Gauche
Ajuster le niveau du canal gauche.
-12 dB – +12 dB (Défaut : 0 dB)
o
Niveau canal Droit
Ajuster le niveau du canal droit.
-12 dB – +12 dB (Défaut : 0 dB)
o
Canal
Régler si la lecture est en stéréo ou monaurale.
Stéréo
(Défaut) :
Sélectionner la sortie stéréo.
Mono:Sélectionner la sortie monaurale.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
264
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Audio HDMI (ZONE2 uniquement)
Sélectionne le format du signal audio pour la lecture d’une source
HDMI dans ZONE2.
Via
(Défaut) :
Le signal audio HDMI passe par cette
unité vers l’appareil dans la ZONE2.
PCM:
L’entrée du signal audio HDMI dans cet
appareil est convertie en un signal PCM
qui peut être émis des bornes ZONE2
PRE OUT ou des bornes des enceintes.
o
Niveau volume
Réglez le niveau de sortie du volume.
Variable
(Défaut) :
Le volume peut être réglé.
1 - 98
(–79.5 dB– 18.0 dB) :
Le volume est fixé au niveau souhaité.
Impossible de régler le volume avec la
télécommande.
o
Limite volume
Réglages de volume maximum.
60 (-20 dB)/70 (-10 dB)/80 (0 dB)
(Défaut : 70 (-10 dB))
Arrêt:Ne pas utiliser de volume maximum.
0
Cette option peut être sélectionnée lorsque “Niveau volume” est défini sur
“Variable”. (v
p. 265)
o
Vol. allumage
Définir le volume à la mise en marche de l’appareil.
Dernière
(Défaut) :
Utiliser les réglages mémorisés à partir
de la dernière session.
Sourdine:
Toujours passer en sourdine au
démarrage de l’appareil.
1 - 98
(–79.5 dB– 18.0 dB) :
Le volume est réglé au niveau défini.
0
Cette option peut être sélectionnée lorsque “Niveau volume” est défini sur
“Variable”. (v
p. 265)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
265
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Niveau sourdine
Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine.
Complet
(Défaut) :
Le son est complètement coupé.
-40 dB :Le son est abaissé de 40 dB.
-20 dB :Le son est abaissé de 20 dB.
Renommer zone
Changez le titre d’affichage de chaque zone selon votre choix.
MAIN ZONE/ZONE2/ZONE3
Param. défaut:
Le réglage par défaut est restauré pour
éditer le nom de zone.
0
Vous pouvez entrer jusqu’à 10 caractères.
Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v
p. 187).
Sélect.Rapid.Nom
Changez le nom de sélection rapide qui s’affiche sur l’écran du téléviseur
pour celui que vous préférez.
Sélect. rapide 1/Sélect. rapide 2/Sélect. rapide 3/Sélect. rapide 4
Param. défaut:
Le réglage par défaut est restauré pour
éditer le nom de sélection rapide.
0
Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères.
Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v
p. 187).
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
266
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Sortie Trigger 1/Sortie Trigger 2
Sélectionnez les conditions d’activation du déclenchement.
Pour des détails sur la manière de connecter les prises TRIGGER OUT,
voir “Prise TRIGGER OUT” (v p. 96).
n
Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE / ZONE2 /
ZONE3)
L’activation de la Sortie Trigger se fait par l’intermédiaire d’un lien à
l’alimentation de la zone réglée sur “Marche”.
n
Lors du réglage de la source d’entrée
Activez le déclenchement si la source d’entrée réglée sur “Marche” est
sélectionnée.
n
Lors du réglage pour le moniteur HDMI
Activez le trigger si le moniteur HDMI réglé sur “Marche” est
sélectionné.
Marche:
Activez le Trigger dans ce mode.
– – –:N’activez pas le Trigger dans ce mode.
Afficheur façade
Permet de régler les paramètres relatifs à l’afficheur.
o
Atténuateur
Régler la luminosité d’affichage de cet appareil.
Clair
(Défaut) :
Luminosité d’affichage normale.
Atténuer:Luminosité d’affichage réduite.
Sombre:Luminosité très faible.
Arrêt:Désactiver l’affichage.
0
Vous pouvez également ajuster l’affichage en tournant la molette DIMMER sur
l’appareil principal.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
267
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Témoins des canaux
Permet de régler s’il faut utiliser l’affichage de signal d’entrée ou
l’affichage de signal de sortie pour indiquer le canal à l’écran.
Entrées:
Utilise l’affichage du signal d’entrée pour
indiquer le canal à l’écran.
Sortie
(Défaut) :
Utilise l’affichage du signal de sortie pour
indiquer le canal à l’écran.
Informations
Affichage d’informations sur les réglages cet appareil, les signaux d’entrée
etc.
o
Audio
Affiche les informations audio pour MAIN ZONE.
Mode son:Le mode audio actif s’affiche.
Signal d'entrée:Le type de signal d’entrée s’affiche.
Format:
Le nombre de canaux de signal d’entrée
(présence de canaux avant, surround,
LFE) s’affiche.
Fréq. échantillonage.:
La fréquence d’échantillonnage du signal
d’entrée s’affiche.
Décalage:
La valeur de correction de la
normalisation des dialogues s’affiche.
Drapeau:
Il s’affiche en entrant les signaux avec
canal surround arrière. “MATRIX”
s’affiche avec les signaux d’entrée DTS-
ES Matrix, “DISCRETE” avec les signaux
DTS-ES Discrete.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
268
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Vidéo
Affiche les signaux d’entrée/de sortie HDMI et les informations du
moniteur HDMI pour MAIN ZONE.
Infos signal HDMI
Résolutions/Espace couleurs/Profondeur pixel
Moniteur HDMI 1 / Moniteur HDMI 2
Interface/Résoluti. support.
o
ZONE
Permet d’afficher des infos sur les réglages actuels.
MAIN ZONE:
Cet élément présente des infos sur les
réglages de la MAIN ZONE. L’information
affichée est différente en fonction de la
source d’entrée.
ZONE2 :
Cet élément présente des informations
sur les réglages de la ZONE2.
ZONE3 :
Cet élément présente des informations
sur les réglages de la ZONE3.
o
Micrologiciel
Version :
Affiche les informations relatives au
micrologiciel actuel.
DTS Version :Affiche la version DTS en cours.
o
Notification
Affiche et règle les notifications.
De même, permet d’afficher ou non la notification lorsque
l’alimentation est sous tension.
Alertes de notification
Marche
(Défaut) :
Des messages de notification sont
affichés.
Arrêt:
Les messages de notification ne sont pas
affichés.
0
Appuyez sur INFO sur la télécommande pour afficher le nom de la source actuelle, le
volume, le nom du mode audio et d’autres informations dans la partie inférieure de
l’écran.
.
AUDYSSEY
SIGNAL
EXTFHRFHL
SBSBRSBL
CFRFWRFLFWL
LFESRSL
SBRSBL
CFRFL
SW1SRSL
INPUT SIGNALACTIVE SPEAKERS
SOUND
SOURCE
Dynamic EQ : Marche
MultEQ XT32 : Reference
Dynamic Volume : Medium
Dolby TrueHD
50.0
Dolby TrueHD
Blu-ray
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
269
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Données d'utilisation
Pour nous aider à améliorer nos produits et le service client, Denon
collecte des informations de manière anonyme sur la manière dont vous
utilisez votre récepteur AV (telles que les sources d’entrée, les modes
audio et les réglages des enceintes fréquemment utilisés).
Denon ne transmettra jamais les informations collectées à des parties
tierces.
Oui:
Ils fournissent des informations sur l’état du
fonctionnement de cet appareil.
Non:
Ne fournit pas d’informations sur l’état de
fonctionnement de cet appareil.
Micrologiciel
Permet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux
mises à jour et mises à niveau, de mettre à jour le micrologiciel et de régler
l’affichage des messages de notification pour les mises à jour et les mises
à niveau.
o
Mettre à jour
Met à jour le micrologiciel de cet appareil.
Vérif.Mise/jour :
Vérifie que le micrologiciel soit la version
la plus récente. Vous pouvez aussi
vérifier la durée approximative d’une
opération d’actualisation.
Démar.Mise/jour :
Effectuez le processus de mise à jour.
Lorsque la mise à jour démarre, l’écran
de menu se ferme. Pendant la mise à
jour, la progression s’affiche sur l’écran.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
270
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
0
Cet appareil relance automatiquement la mise à jour si la mise à jour échoue.
Si la mise à jour ne fonctionne toujours pas, l’un des messages suivants
apparaîtra à l’écran. Si l’affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les
réglages et l’environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau.
AffichageDescription
Updating failÉchec de la mise à jour.
Login failedÉchec d’ouverture de session sur le serveur.
Server is busyLe serveur est occupé. Attendez, puis réessayez.
Connection failÉchec de connexion au serveur.
Download failLe téléchargement du micrologiciel a échoué.
o
Notification
Lorsque le micrologiciel le plus récent est disponible, un message de
notification s’affiche sur l’écran du téléviseur à la mise sous tension.
Le message d’information s’affiche pendant environ 40 secondes
lorsque l’appareil est mis sous tension.
Mise à jour
Marche
(Défaut) :
Affiche le message de mise à jour.
Arrêt:N’affiche pas le message de mise à jour.
Mise à niveau
Marche
(Défaut) :
Affiche le message de mise à niveau.
Arrêt:
N’affiche pas le message de mise à
niveau.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
271
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Ajoutez nouvelle option
Permet d’afficher les nouvelles fonctions qui peuvent être téléchargées
sur cet appareil et d’effectuer la mise à niveau.
Ver. mise à jour:
Permet d’afficher les éléments à mettre à
niveau.
Statut mise à niv.:
Permet d’afficher une liste des fonctions
supplémentaires disponibles grâce à la
mise à niveau.
Démarrez la mise à jour:
Lancer le processus de mettre à niveau.
Lorsque la mise à niveau démarre,
l’écran de menu se ferme. Pendant la
mise à niveau, la durée écoulée s’affiche.
0
Voir le site Web de Denon pour plus de détails concernant les mises à niveau.
0
Quand la procédure est terminée, “Enregistré” s’affiche dans ce menu et les
mises à niveau peuvent être exécutées. Si la procédure n’a pas été effectuée,
“Non enregistré” s’affiche.
Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette
procédure.
Le code ID peut également être affiché en appuyant sur les touches u et
INFO de l’appareil principal et en les maintenant enfoncées pendant au moins
3 secondes.
0
Si l’opération de mise à niveau ne réussit pas, un message d’erreur identique
à celui de l’opération “Micrologiciel”-“Mise à jour” est affiché à l’écran.
Vérifiez les réglages et l’environnement réseau puis effectuez à nouveau la
mise à niveau.
Remarques concernant l’utilisation de “Mise à jour” et “Ajoutez
nouvelle option”
0
Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et
les réglages nécessaires à une connexion Internet. (v
p. 93)
0
Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation ou mise à niveau
n’est pas terminée.
0
Environ 1 heure est nécessaire pour que la procédure de mise à jour/
mise à niveau soit terminée.
0
Lorsque l’actualisation / mise à niveau démarre, les opérations
normales de cet appareil ne peuvent plus être effectuées jusqu’à la fin
de la actualisation / mise à niveau. Dans certains, cas, l’opération peut
réinitialiser les données sauvegardées notamment pour les
paramètres de cet appareil.
0
En cas d’échec de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur
la touche X de l’appareil et maintenez-la enfoncée pendant plus de
5 secondes, ou bien débranchez le cordon d’alimentation et
rebranchez-le. “Update retry” apparaît à l’écran et la mise à jour
reprend à l’endroit où elle a échoué. Si l’erreur se répète malgré tout,
vérifiez l’environnement du réseau.
0
Les informations concernant les fonctions “Mise à jour” et “Ajoutez nouvelle
option” seront publiées sur le site Internet Denon chaque fois que des plans les
concernant seront arrêtés.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
272
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Verrou de config.
Protection des réglages contre toute modifications involontaire.
o
Verrouillez
Marche:Activer la protection.
Arrêt
(Défaut) :
Désactiver la protection.
0
Lorsque vous annulez le réglage, mettez “Verrouillez” sur “Arrêt”.
REMARQUE
0
Lorsque “Verrouillez” est réglé sur “Marche”, aucun élément de réglage ne
s’affiche à l’exception de “Verrou de config.”.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
273
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Commande d’appareils externes avec la télécommande
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
INTERNET
R
ADIO
ADIO
iPo
iPod/
USB
USB
VOLUME
VOLUME
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1234
ENTER
ENTER
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
DEF
DEF
SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DEVICE
DEVICETV
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
TUNER
TUNER
OPTION
OPTION
123
456
789
0
SETUP
SETUP
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
INFO
INFO
BACK
BACK
ENTER
ENTER
DE
V.
V.TVAVR
Bluetooth
Bluetooth
TV
AUDIO
AUDIO
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
CH/
PAG E
PAGE
OPTION
TV AUDIO
MAIN
SETUP
CBL/SAT
Z2
Z3
DVD
Blu-ray
AUX1
GAME
AUX2
MEDIA PLAYER
CD
Témoins de mode
de fonctionnement
0 - 9
QUICK
SELECT
1 – 4
Quand les codes préréglés sont enregistrés sur la télécommande incluse,
elle peut alors être utilisée pour le fonctionnement d’appareils différents,
comme les lecteurs DVD ou TV d’autres marques.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
274
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Enregistrement des codes préréglés
Deux méthodes d’enregistrement des codes préréglés sont disponibles :
la méthode simple consistant à enregistrer les codes préréglés de lecteurs
Denon, et la méthode consistant à enregistrer les numéros préréglés des
dispositifs d’autres fabricants.
0
“Enregistrement de lecteurs Denon” (v
p. 275)
0
“Enregistrement en entrant des numéros préréglés” (v p. 276)
o
Enregistrement de lecteurs Denon
Utilisez la méthode simple suivante pour enregistrer les codes
préréglés des lecteurs Blu-ray Disc, des lecteurs DVD et des lecteurs
CD de Denon.
n
Enregistrement de lecteurs Blu-ray Disc
1
Appuyez sur Blu-ray et OPTION et maintenez-les
enfoncées jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR
de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez.
n
Enregistrement de lecteurs DVD
1
Appuyez sur DVD et OPTION et maintenez-les
enfoncées jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR
de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez.
n
Enregistrement de lecteurs CD
1
Appuyez sur CD et OPTION et maintenez-les enfoncées
jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR de la
télécommande clignotent en vert, puis relâchez.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
275
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Enregistrement simultané de plusieurs lecteurs
1
Appuyez sur QUICK SELECT 1 – 4 et OPTION et
maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que les témoins
DEV, TV et AVR de la télécommande clignotent en vert,
puis relâchez.
Dispositifs à enregistrer
simultanément
Maintenez enfoncés
les commandes
Lecteur Blu-
ray Disc
Lecteur
DVD
Lecteur CD
PP
QUICK SELECT 1 et
OPTION
PP
QUICK SELECT 2 et
OPTION
PP
QUICK SELECT 3 et
OPTION
PPP
QUICK SELECT 4 et
OPTION
REMARQUE
0
Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, certains touches
peuvent ne pas être utilisables. Dans ce cas, essayez “ Enregistrer en saisissant
les numéros préréglés ” (v
p. 276).
o
Enregistrement en entrant des numéros
préréglés
Le tableau suivant présente les groupes d’appareils qui peuvent être
enregistrés pour chaque touche de sélection de source d’entrée.
Vérifiez préalablement le numéro préréglé de l’appareil que vous
voulez enregistrer dans le fichier “Remote Control Preset Codes”.
BoutonGroupes d’appareils qui peuvent être enregistrés
Groupe CBL/SAT
Groupe VCR/PVR, Groupe BD/DVD
Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR,
Groupe BD/DVD, groupe audio
Groupe CBL/SAT
Groupe VCR/PVR, Groupe BD/DVD
Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR, groupe BD/DVD,
groupe audio
Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR,
Groupe BD/DVD, groupe audio
Groupe audio
Groupe TV
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
276
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
1
Appuyez sur la touche de source d’entrée sur laquelle
enregistrer le code préréglé et SETUP et maintenez-les
enfoncées jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR
s’allument en vert.
2
Entrez le code préréglé (5 chiffres) référencé pour le
dispositif dans le Tableau des codes préréglés à l’aide
des touches numérotées (0 – 9) de la télécommande.
0
Certains fabricants utilisent plus d’un type de code de télécommande. Préréglez
les codes à modifier et vérifiez qu’ils fonctionnent correctement.
REMARQUE
0
Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, certains touches
peuvent ne pas être utilisables.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
277
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Commande des dispositifs
Pour commander un dispositif externe, appuyez sur la touche de source
d’entrée enregistrée avec le code préréglé, suivie de l’une des touches
des tableaux suivants.
0
Le témoin “DEV.” s’allume lors de l’utilisation d’un dispositif externe.
0
Le témoin “TV” s’allume lors de l’utilisation d’un téléviseur.
0
Pour utiliser le menu de cet appareil, appuyez sur MAIN avant d’utiliser l’appareil.
Le témoin du mode de fonctionnement “AVR” s’allume lors de l’utilisation de cet
appareil.
n
Groupe CBL/SAT
Utilisation avec (boîtier pour satellite (SAT) / câble
(CBL) / Lecteur multimédia / TV IP)
Touches de
commande
Fonction
DEVICEX
Mise sous/hors tension
DEVICE MENUMenu
CH/PAGEdf
Changement de canal (haut/bas)
INFOInformations
OPTIONSous-menu, Option
uiop
Utilisation du curseur
ENTER(Curseur)Valider
BACKRetour
SETUPMenu de page d’accueil
89
Ignorer le chapitre
1
Lecture
67
Retour rapide/Avance rapide
3
Pause
2
Arrêt
0 – 9, +10Sélection de canal
ENTER(Nombre)Saisie 3 chiffres
0
En fonction de l’appareil, il est possible que le courant ne soit pas mis hors tension
pour les boutons DEVICEX.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
iPo
iPod/
USB
USB
VOLUME
VOLUME
Z2
Z 3
Z 3
1234
GHI
GH I
JKL
JK L
MNO
MN O
PQRS
PQ RS
TUV
TU V
ABC
AB C
DEF
DE F
SLE
EP
EP
WXYZ
WX YZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
TVAVR
TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
DE
V.
V.
MENU
MENU
DEVICE
DEVICE
CH/
PAGE
PAGE
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
123
456
789
ENTER
ENTER0
+10
+10
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
278
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Groupe TV
Utilisation avec (TV)
Touches de
commande
Fonction
TVX
Mise sous/hors tension du téléviseur
TV INPUTBasculement de l’entrée TV
TV MENUMenu du téléviseur
CH/PAGEdf
Changement de canal (haut/bas)
INFOInformations
OPTIONSous-menu, Option
uiop
Utilisation du curseur
ENTER(Curseur)Valider
BACKRetour
SETUPConfiguration
89
Ignorer le chapitre
1
Lecture
67
Retour rapide/Avance rapide
3
Pause
2
Arrêt
0 – 9, +10Sélection de canal
ENTER(Nombre)Saisie 3 chiffres
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
iPo
iPod/
USB
USB
VOLUME
VOLUME
Z2
Z 3
Z 3
1234
GHI
GH I
JKL
JK L
MNO
MN O
PQRS
PQ RS
TUV
TU V
ABC
AB C
DEF
DE F
SLE
EP
EP
WXYZ
WX YZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
TVAVR
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MUTE
MUTE
ECO
ECO
DE
V.
V.
MENU
MENU
DEVICE
DEVICE
123
456
789
ENTER
ENTER0
+10
+10
TV
MENU
MENU
INP
INPUT
CH/
PAGE
PAGE
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
n
Groupe VCR/PVR
Utilisation avec (magnétoscope (VCR)/
enregistreur vidéo numérique (PVR))
Touches de
commande
Fonction
DEVICEX
Mise sous/hors tension
DEVICE MENUMenu
CH/PAGEdf
Changement de canal (haut/bas)
INFOInformations
OPTIONSous-menu, Option
uiop
Utilisation du curseur
ENTERValider
BACKRetour
SETUPConfiguration
89
Ignorer le chapitre
1
Lecture
67
Retour rapide/Avance rapide
3
Pause
2
Arrêt
0 – 9, +10
Sélectionnez le titre, le chapitre
ou le canal
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
iPo
iPod/
USB
USB
VOLUME
VOLUME
Z2
Z 3
Z 3
1234
GHI
GH I
JKL
JK L
MNO
MN O
PQRS
PQ RS
TUV
TU V
ABC
AB C
DEF
DE F
SLE
EP
EP
WXYZ
WX YZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
TVAVR
TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
DE
V.
V.
MENU
MENU
DEVICE
DEVICE
CH/
PAGE
PAGE
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
123
456
789
ENTER
0
+10
+10
0
En fonction de l’appareil, il est possible que le courant ne soit pas mis hors tension pour les boutons DEVICEX et TVX.
0
TVX et TV INPUT touches peuvent être utilisées à tout moment sans utiliser le bouton TV.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
279
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
n
Groupe BD/DVD
Utilisation du groupe BD/DVD (lecteur Blu-ray Disc/
lecteur HD-DVD/lecteur DVD/enregistreur DVD)
Touches de
commande
Fonction
DEVICEX
Mise sous/hors tension
DEVICE MENUMenu (surgissant)
CH/PAGEdf
Changement de canal (haut/bas)
INFOInformations
OPTIONMenu initial
uiop
Utilisation du curseur
ENTERValider
BACKRetour
SETUPConfiguration
89
Ignorer le chapitre
1
Lecture
67
Retour rapide/Avance rapide
3
Pause
2
Arrêt
0 – 9, +10
Sélectionnez le titre, le chapitre
ou le canal
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
iPo
iPod/
USB
USB
VOLUME
VOLUME
Z2
Z 3
Z 3
1234
GHI
GH I
JKL
JK L
MNO
MN O
PQRS
PQ RS
TUV
TU V
ABC
AB C
DEF
DE F
SLE
EP
EP
WXYZ
WX YZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
TVAVR
TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
DE
V.
V.
MENU
MENU
DEVICE
DEVICE
CH/
PAGE
PAGE
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
123
456
789
ENTER
ENTER0
+10
+10
n
Groupe Audio
Utilisation avec (lecteur CD/enregistreur CD)
Touches de
commande
Fonction
DEVICEX
Mise sous/hors tension
INFOInformations
uiop
Utilisation du curseur
ENTERValider
89
Ignorer la plage
1
Lecture
67
Retour rapide/Avance rapide
3
Pause
2
Arrêt
0 – 9, +10Sélection de la piste
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX1
AUX1
AUX2
AUX2
INTERNET
R
ADIO
ADIO
iPo
iPod/
USB
USB
VOLUME
VOLUME
Z2
Z 3
Z 3
1234
GHI
GH I
JKL
JK L
MNO
MN O
PQRS
PQ RS
TUV
TU V
ABC
AB C
DEF
DE F
SLE
EP
EP
WXYZ
WX YZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
TVAVR
TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
ONLINE
ONLINE
MUSIC
MUSIC
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
DE
V.
V.
MENU
MENU
DEVICE
DEVICE
OPTION
OPTION
INFO
INFO
ENTER
ENTER
123
456
789
ENTER
ENTER0
+10
+10
CH/
PAGE
PAGE
BACK
BACK
SETUP
SETUP
0
En fonction de l’appareil, le bouton DEVICEX exécute uniquement la mise sous tension. (En fonction de l’appareil, il est possible que certains modèles Denon ne puissent
être utilisés qu’avec l’alimentation sous tension.)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
280
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Initialisation des codes préréglés
enregistrés
1
Appuyez sur MAIN et OPTION et maintenez-les
enfoncées jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR
de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez.
Spécification de la zone d’opération
avec la télécommande
Pour éviter toute fausse manoeuvre accidentelle, vous pouvez définir la
zone pour laquelle la télécommande est utilisée.
1
Appuyez et maintenez enfoncée soit les touches MAIN,
Z2 ou Z3 et SETUP en même temps jusqu’à ce que le
DEV, TV, et AVR voyants se mettent à clignoter en vert.
MAIN:Si vous utilisez seulement MAIN ZONE
Z2:Si vous utilisez MAIN ZONE et ZONE2
Z3
(Défaut) :
Si vous utilisez MAIN ZONE, ZONE2 et
ZONE3
Réinitialisation de la télécommande
Tous les réglages par défaut sont rétablis.
1
Appuyez sur DEVICE MENU et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR de la
télécommande clignotent en vert, puis relâchez.
2
Appuyez sur 9, 8 et 1, dans cet ordre.
Les témoins DEV, TV et AVR clignotent deux fois.
Tous les réglages par défaut sont rétablis.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
281
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Contenu
Conseils
Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur283
Je souhaite maintenir le volume au même niveau lorsque je mets
l’appareil sous tension283
Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio283
Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films283
Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un
niveau de volume faible283
Je souhaite ajuster automatiquement la différence de niveau du
volume dans le contenu, tel que la télévision et les films283
Je souhaite régler l’environnement d’écoute optimisé après la
modification de la configuration/position des enceintes ou la
modification d’une enceinte pour une nouvelle284
Je souhaite associer une vidéo à la musique actuelle284
Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une
radio Internet284
Je souhaite ignorer les sources d’entrée inutilisées284
Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la
maison, soirée, etc.284
Je souhaite minimiser le délai des signaux vidéo lorsque je joue à un
jeu sur ma console de jeux284
Dépistage des pannes
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension286
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande287
L’affichage sur cet appareil n’affiche rien287
Aucun son n’est émis288
L’audio souhaité n’est pas émis289
Le son est interrompu ou on entend des bruits291
Aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur292
L’écran du menu ne s’affiche pas sur le téléviseur294
Impossible de lire l’iPod295
Impossible de lire les dispositifs mémoire USB296
Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne
s’affichent pas correctement297
Impossible de lire le Bluetooth297
Impossible de lire la radio Internet298
Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS299
Plusieurs services en ligne ne peuvent pas être lus299
La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas300
Impossible de se connecter à un réseau local sans fil301
Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent
pas correctement302
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Conseils
282
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Conseils
Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur
0
Réglez la limite supérieure du volume pour “Limite volume” préalablement dans le menu. Ceci empêche des enfants ou d’autres personnes de trop
augmenter le volume par erreur. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. (“Volume” (v p. 195), “Limite volume” (v p. 265))
Je souhaite maintenir le volume au même niveau lorsque je mets l’appareil sous tension
0
Par défaut, le réglage de volume lorsque l’alimentation a été préalablement réglée sur veille sur cet appareil est appliquée à la prochaine mise sous
tension sans aucune modification. Pour utiliser un niveau de volume fixe, réglez le niveau du volume à la mise sous tension pour “Vol. allumage” dans
le menu. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. (“Volume” (v p. 195), “Vol. allumage” (v p. 265))
Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio
0
En fonction des signaux d’entrée et du mode audio, le subwoofer peut ne pas transmettre d’audio. Lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé
sur “LFE+Main”, vous pouvez faire en sorte que le subwoofer transmette toujours de l’audio. (v p. 249)
Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films
0
Sélectionnez un réglage qui rend le dialogue plus facile à écouter dans le menu option “Amélior. Dialogues”. (v p. 146)
Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume faible
0
Réglez “Dynamic EQ” dans le menu sur “Marche”. Ce réglage corrige les caractéristiques de fréquence pour vous permettre de profiter d’un audio
cristallin sans perte de basses même pendant la lecture à un faible niveau de volume. (v p. 198)
Je souhaite ajuster automatiquement la différence de niveau du volume dans le contenu, tel que la télévision et les films
0
Paramétrez l’option “Dynamic Volume” du menu. Les modifications du niveau du volume (entre les scènes calmes et les scènes bruyantes) dans les
contenus lus sur le téléviseur ou dans les films sont automatiquement ajustés au niveau souhaité. (v p. 199)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
283
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Je souhaite régler l’environnement d’écoute optimisé après la modification de la configuration/position des enceintes ou la modification
d’une enceinte pour une nouvelle.
0
Effectuez “Conf.Audyssey
®
”. Ceci optimise automatiquement les réglages des enceintes pour le nouvel environnement d’écoute. (v p. 221)
Je souhaite associer une vidéo à la musique actuelle
0
Réglez “Sélect. Vidéo” dans le menu d’options sur “Marche”. Vous pouvez associer la musique actuelle à votre source vidéo souhaitée à partir du
décodeur ou DVD, etc. tout en écoutant de la musique depuis la tuner, un CD, une cellule phono, une radio Internet, l’USB ou Bluetooth. (v p. 149)
Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une radio Internet
0
Après la lecture de photos à partir de Flickr, démarrez le diaporama sur l’écran de lecture de la radio Internet. (v p. 145)
Je souhaite ignorer les sources d’entrée inutilisées
0
Réglez les sources d’entrée sur “Masquer les sources” dans le menu. Ceci vous permet d’ignorer les sources d’entrée inutilisées lorsque vous faites
pivoter la molette SOURCE SELECT de cet appareil. (v p. 219)
Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la maison, soirée, etc.
0
Réglez “Toutes zones stéréo” dans le menu d’options sur “Démarrer”. Ceci vous permet de lire simultanément la musique en cours de lecture dans la
MAIN ZONE et dans la ZONE2/ZONE3. (v p. 151)
Je souhaite minimiser le délai des signaux vidéo lorsque je joue à un jeu sur ma console de jeux
0
Lorsque la vidéo est retardée par rapport aux fonctionnements des touches avec le contrôleur sur la console de jeux, réglez “Mode vidéo” dans le menu
sur “Jeu”. (v p. 210)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
284
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants:
1.Les connexions sont-elles correctes ?
2.L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3.Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les symptômes dans cette section.
Si les symptômes ne correspondent pas à l’un de ceux décrits ici, veuillez consulter votre revendeur, car cela pourrait être dû à un défaut dans cet
appareil. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation et contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
285
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
SymptômeCause/SolutionPage
L’appareil ne s’allume pas.
0
Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale.97
L’appareil se met
automatiquement hors
tension.
0
La minuterie sommeil est réglée. Mettez l’appareil sous tension.168
0
“Veille auto” est réglé. “Veille auto” est déclenché lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant un
certain temps. Pour désactiver “Veille auto”, définissez l’option “Veille auto” du menu sur “Arrêt”.
263
L’alimentation se met hors
tension et l’indicateur
d’alimentation clignote en
rouge toutes les 2
secondes environ.
0
En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionne. Mettez
l’appareil hors tension, patientez une heure environ jusqu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi. Puis, mettez
l’appareil à nouveau sous tension.
332
0
Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé.-
L’appareil se met hors
tension et l’indicateur
d’alimentation clignote en
rouge toutes les 0,5
secondes environ.
0
Vérifiez le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parce que les fils
conducteurs du câble des enceintes ont été en contact les uns avec les autres ou un fil conducteur a été
déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau arrière de cet appareil. Après avoir
débranché le cordon d’alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant
la borne en ordre, puis rebranchez le fil.
42
0
Baissez le volume et mettez l’appareil à nouveau sous tension.99
0
Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation et
contactez notre centre de service client.
-
L’appareil ne s’éteint pas
lorsque vous appuyez sur
le bouton de mise sous
tension. “ZONE2 On” ou
“ZONE3 On” apparaît sur
l’écran.
0
L’alimentation dans la ZONE2 ou la ZONE3 est activée. Pour couper l’alimentation de l’appareil (en
veille), appuyer soit sur la touche ZONE2 ON/OFF ou ZONE3 ON/OFF sur l’appareil, ou appuyez sur le
bouton POWERX après avoir appuyé sur la touche Z2 ou Z3 de la télécommande.
-
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
286
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
SymptômeCause/SolutionPage
Les opérations ne peuvent
pas être effectuées via la
télécommande.
0
Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves.10
0
Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m de cet appareil et à un angle de 30°.10
0
Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande.-
0
Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w.
10
0
Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de
type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une
forte lumière.
-
0
La zone cible de fonctionnement ne correspond pas au réglage de la zone spécifiée sur la
télécommande. Appuyez sur MAIN, Z2 ou Z3 pour sélectionner la zone à utiliser.
185
0
Le mode de fonctionnement de la télécommande permet de commander d’autres appareils. Appuyez sur
MAIN pour définir le mode de fonctionnement sur AVR.
278
0
Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en
raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour
l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et
leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet
appareil.
-
o
L’affichage sur cet appareil n’affiche rien
SymptômeCause/SolutionPage
L’écran est éteint.
0
Paramétrez l’option “Atténuateur” du menu sur tout autre choix que “Arrêt”.267
0
Lorsque le mode audio est réglé sur “Pure Direct”, l’affichage est hors tension.154
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
287
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Aucun son n’est émis
SymptômeCause/SolutionPage
Aucun son n’est transmis
aux enceintes.
0
Vérifiez les connexions de tous les appareils.32
0
Insérez complètement les câbles de connexion.-
0
Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées.-
0
Vérifiez l’état des câbles.-
0
Vérifiez que les câbles d’enceintes sont correctement connectés.Vérifiez que les fils conducteurs des
câbles entrent en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes.
42
0
Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel
relâchement.
42
0
Vérifiez qu’une source d’entrée correcte est sélectionnée.99
0
Réglage du volume.100
0
Annulez le mode de sourdine.100
0
Vérifiez le réglage de la borne d’entrée audio numérique.216
0
Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, la sortie
audio numérique est réglée pour être désactivée par défaut.
-
0
Lorsque un casque audio est branché dans la prise PHONES sur l’appareil principal, le son n’est pas
émis par la borne d’enceintes et le connecteur PRE OUT.
-
Aucun son n’est transmis
lors de l’utilisation de la
connexion DVI-D.
0
Lorsque cet appareil est connecté à un dispositif équipé d’une borne DVI-D, aucun son n’est transmis.
Effectuez une connexion audio séparée.
-
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
288
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
L’audio souhaité n’est pas émis
SymptômeCause/SolutionPage
Le volume n’augmente
pas.
0
Le volume maximal défini est trop faible. Réglez le volume maximal à l’aide de l’option “Limite” du menu.
196
0
Effectuez le traitement de la correction du volume approprié en fonction des réglages et du format de
l’audio d’entrée, pour que le volume puisse ne pas atteindre la limite supérieure.
-
Aucun son n’est transmis
lors de l’utilisation de la
connexion HDMI.
0
Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI.
80
0
Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l’option “Sortie audio HDMI” du menu sur
“AVR”. Pour transmettre du téléviseur, réglez “TV”.
206
0
Lors de l’utilisation de la fonction de contrôle HDMI, vérifiez que la sortie audio est réglée sur
l’amplificateur AV sur le téléviseur.
167
Aucun son n’est transmis à
une enceinte spécifique.
0
Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés.
-
0
Vérifiez qu’une sélection autre que “Aucun” est réglé pour le réglage “Config. enceintes” dans le menu.
240
0
Vérifiez le réglage “Mode affectation” dans le menu.
232
0
Lorsque le mode audio est “Stereo” et “Virtual”, l’audio est uniquement transmis des enceintes avant et
du subwoofer.
-
Aucun son n’est émis par le
subwoofer.
0
Vérifiez les connexions du subwoofer.
-
0
Allumez le subwoofer.
-
0
Réglez “Config. enceintes” - “Subwoofer” dans le menu sur “1 enceinte” ou “2 enceintes”.
241
0
Quand le paramètre “Config. enceintes”-“Avant” dans le menu est réglé sur “Large”, en fonction du
signal d’entrée et du mode audio, il est possible qu’aucun son ne soit transmis au subwoofer.
241
0
Lorsqu’aucun signal audio subwoofer (LFE) est inclus dans les signaux d’entrée, il est possible qu’aucun
son ne soit transmis du subwoofer.
249
0
Vous pouvez décider que le subwoofer transmette toujours du son en réglant “Mode subwoofer” sur “LFE+Main”.
249
Le son DTS n’est pas émis.
0
Vérifiez que le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté est réglé sur “DTS”.
-
0
Paramétrez l’option “Mode de décod.” du menu sur “Automatique” ou “DTS”.
220
Les signaux audio Dolby
Atmos, Dolby TrueHD,
DTS-HD, Dolby Digital Plus
ne sont pas émis.
0
Effectuez les connexions HDMI.
84
0
Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, “PCM” est
réglé par défaut.
-
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
289
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
SymptômeCause/SolutionPage
Il est impossible de
sélectionner le mode DTS
Neural:X.
0
Il est impossible de sélectionner DTS Neural:X lorsque vous utilisez le casque.
-
Le mode Dolby Surround
ne peut pas être
sélectionné.
0
Le Dolby Surround ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez des écouteurs.
-
Audyssey MultEQ
®
XT32,
Audyssey Dynamic EQ
®
,
Audyssey Dynamic
Volume
®
et Audyssey
LFC™ ne peuvent pas être
sélectionnés.
0
Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lorsque vous effectuez “Conf.Audyssey
®
”.
221
0
Basculez sur un mode audio autre que “Direct” ou “Pure Direct”.
154
0
Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lors de l’utilisation d’écouteurs.
-
Impossible de sélectionner
Audyssey DSX
®
.
0
Ce réglage peut être sélectionné lors de l’utilisation d’enceintes avant-haut ou larges avant.
242
0
Ce réglage peut être sélectionné lors de l’utilisation d’enceinte centrale.
240
0
Basculez le mode audio sur le mode audio Dolby ou le mode audio DTS.
153
0
Ce réglage ne peut pas être sélectionné lors de l’utilisation d’écouteurs.
-
0
Ce réglage est impossible lorsque le signal d’entrée est une source à 2 canaux.
-
Impossible de sélectionner
“Restorer”.
0
Vérifiez que l’appareil reçoit un signal analogique ou un signal PCM (Fréq. échantillonage.=44,1/48 kHz).
Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction
“Restorer” est inopérante.
194
0
Basculez sur un mode audio autre que “Direct” ou “Pure Direct”.
154
Aucun son n’est émis de
PRE OUT ou des enceintes
pour ZONE2/ZONE3.
0
Dans ZONE2/ZONE3, l’audio peut être lu lorsque l’entrée des signaux des bornes numériques
(OPTICAL/COAXIAL) est au format PCM 2 canaux.
-
0
Dans ZONE2, l’audio peut être lu lorsque l’entrée des signaux de la borne HDMI est au format PCM 2
canaux. Pour lire l’audio dans ZONE2 sans tenir compte du format du signal d’entrée, réglez “Audio
HDMI” dans le menu sur “PCM”. En fonction du dispositif de lecture, l’audio peut ne pas être lu même
avec ce réglage. Si tel est le cas, réglez le format audio sur “PCM (2ch)” sur le dispositif de lecture.
265
0
Lors de l’écoute de l’audio d’un périphérique Bluetooth en ZONE2/ZONE3, supprimez tout obstacle entre
le périphérique Bluetooth et cet appareil, et utilisez-le à une distance d’environ 10 m.
-
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
290
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Le son est interrompu ou on entend des bruits
SymptômeCause/SolutionPage
Pendant la lecture de la
radio Internet ou d’un
dispositif mémoire USB,
l’audio est
occasionnellement
interrompu.
0
Lorsque la vitesse de transfert du dispositif mémoire USB est faible, l’audio peut être occasionnellement
interrompu.
-
0
La vitesse de communication réseau est lente ou la station radio est occupée.-
Lorsque vous passez un
appel sur un iPhone, du
bruit se produit dans la
sortie audio de cet
appareil.
0
Lorsque vous passez un appel, restez à une distance de 20 cm minimum entre l’iPhone et cet appareil.-
Du bruit se produit souvent
lors de diffusion FM/AM.
0
Changez l’orientation ou la position de l’antenne.91
0
Séparer l’antenne cadre AM de l’appareil.-
0
Utilisez une antenne extérieure.91
0
Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion.91
Les sons semblent
distordus.
0
Baissez le volume.100
0
Réglez “Arrêt” sur “Mode ECO”. Lorsque “Marche” ou “Automatique” est en “Mode ECO”, l’audio peut
être distordu lorsque le volume de lecture est élevé.
261
Le son est coupé lors de
l’utilisation d’une connexion
Wi-Fi.
0
Si des appareils à proximité provoquent une coupure de la lecture en raison d’une interférence
électronique, passez à une connexion LAN câblé.
93
0
Notamment lors de la lecture de gros fichiers musicaux, en fonction de votre environnement de réseau
local sans fil, le son pendant la lecture peut être interrompu. Dans ce cas, effectuez une connexion LAN
câblé.
254
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
291
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur
SymptômeCause/SolutionPage
Aucune image ne s’affiche.
0
Vérifiez les connexions de tous les appareils.
80
0
Insérez complètement les câbles de connexion.
-
0
Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées.
-
0
Vérifiez l’état des câbles.
-
0
Faites correspondre les réglages d’entrée à la borne d’entrée du téléviseur connecté à cet appareil.
216
0
Vérifiez que la source d’entrée correcte est sélectionnée.
99
0
Vérifiez le réglage de la borne d’entrée vidéo.
216
0
Vérifiez que la résolution du lecteur correspond à celle du téléviseur.
269
0
Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d’auteur (HDCP). Si
l’appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo ne sera pas
correctement transmis.
306
0
Pour de profiter d’un contenu dont le copyright est protégé par HDCP 2.2, utilisez uniquement un appareil
de lecture et un téléviseur compatibles HDCP 2.2.
-
0
Le signal HDMI ne peut pas être converti en signal analogique. Utilisez des connexions analogiques.
307
0
Utilisez un “High Speed HDMI cable with Ethernet” ou un “High speed cable” fourni avec le logo HDMI si
vous souhaitez lire des vidéos 4 K (60/50 Hz).
-
Aucune vidéo ne s’affiche
sur le téléviseur avec la
connexion DVI-D.
0
Avec la connexion DVI-D, sur certaines associations de dispositifs, les dispositifs peuvent ne pas
fonctionner correctement en raison de la protection de copyright (HDCP).
306
Aucune vidéo à partir d’une
source d’entrée, telles
qu’une console de jeux
s’affiche sur le téléviseur.
0
Lorsque des signaux de vidéo spéciaux sont transmis à partir d’une console de jeux, etc., la fonction de
conversion vidéo peut ne pas fonctionner. Connectez la borne d’entrée à la borne de sortie du moniteur
du même type.
-
Pendant que le menu est
affiché, aucune vidéo ne
s’affiche sur le téléviseur.
0
La vidéo en cours de lecture ne s’affichera pas sur l’arrière-plan du menu lorsque le menu est actionné
pendant la lecture des signaux vidéo suivants.
- Certaines images de contenu vidéo 3D
- Images de résolution d’ordinateur (exemple : VGA)
- Vidéo ayant un rapport d’aspect autre que 16:9 ou 4:3
- Vidéo 4K
-
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
292
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
SymptômeCause/SolutionPage
Lors de l’utilisation de
HDMI ZONE2, la sortie
vidéo dans MAIN ZONE
est interrompue.
0
Lorsque ZONE2 fonctionne avec la même source d’entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE2, la
vidéo dans MAIN ZONE peut être interrompue.
-
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
293
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
L’écran du menu ne s’affiche pas sur le téléviseur
SymptômeCause/SolutionPage
L’écran du menu ou l’écran
d’informations d’état ne
s’affiche pas sur le
téléviseur.
0
L’écran du menu s’affiche uniquement sur cet appareil et un téléviseur connecté par câble HDMI. Si cet
appareil est connecté à un téléviseur au moyen d’une borne de sortie vidéo différente, vous pouvez
l’utiliser pendant que vous regardez l’écran sur cet appareil.
-
0
Les informations d’état ne s’afficheront pas sur la TV lorsque les signaux vidéo suivants sont en cours de
lecture.
- Certaines images de contenu vidéo 3D
- Images de résolution d’ordinateur (exemple : VGA)
- Vidéo ayant un rapport d’aspect autre que 16:9 ou 4:3
269
0
Lorsqu’une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran de menu ou l’écran d’information
de statut ne s’affiche pas correctement.
269
0
En mode de lecture pure direct, l’écran de menu ou l’écran d’informations d’état ne s’affiche pas.
Basculez sur un mode audio autre que le mode pure direct.
153
0
Définissez le réglage “Format TV” dans le menu sur une sélection appropriée pour le téléviseur.215
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
294
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Impossible de lire l’iPod
SymptômeCause/SolutionPage
Impossible de connecter
l’iPod.
0
Lors de l’utilisation de l’iPod en le connectant au port USB, certaines variations d’iPod ne sont pas prises
en charge.
89
0
Lorsque l’iPod est connecté à l’aide d’un câble USB autre que le câble authentique, l’iPod peut ne pas
être reconnu. Utilisez un câble USB authentique.
-
L’icône AirPlay '
n’apparaît pas dans iTunes
ou sur l’iPhone / iPod
touch / iPad.
0
Cet appareil et l’ordinateur ou l’iPhone / iPod touch / iPad ne sont pas connectés au même réseau (LAN).
Connectez-le au même réseau (LAN) que cet appareil.
93
0
Le micrologiciel sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad n’est pas compatible avec AirPlay. Mettez à jour le
micrologiciel à la version la plus récente.
-
Pas de signal audio.
0
Le volume sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad est réglé au niveau minimum. Le volume sur iTunes /
iPhone / iPod touch / iPad est lié au volume sur cet appareil. Définissez un niveau de volume approprié.
-
0
La lecture AirPlay ne s’effectue pas ou cet appareil n’est pas sélectionné. Cliquez sur l’icône AirPlay '
sur l’écran iTunes ou de l’iPhone / iPod touch / iPad et sélectionnez cet appareil.
138
L’audio est interrompu
pendant la lecture AirPlay
sur l’iPhone / iPod touch /
iPad.
0
Quittez l’application exécutée en arrière-plan de l’iPhone/iPod touch/iPad, puis utilisez AirPlay pour lire
vos fichiers.
-
0
Certains facteurs externes peuvent affecter la connexion sans fil. Modifiez l’environnement réseau en
prenant des mesures, telles que raccourcir la distance du point d’accès LAN sans fil.
-
iTunes ne peut pas être lu
via la télécommande.
0
Activez le réglage “Autoriser la commande audio d’iTunes à partir de haut-parleurs distants” sur iTunes.
Ensuite, vous pouvez lancer les opérations de lecture, pause et de saut via la télécommande.
-
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
295
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Impossible de lire les dispositifs mémoire USB
SymptômeCause/SolutionPage
“Pas de connexion”
s’affiche.
0
Cet appareil ne peut pas reconnaître le dispositif mémoire USB. Déconnectez et reconnectez le dispositif
mémoire USB.
89
0
Les dispositifs de mémoire USB compatibles avec une classe de stockage de masse sont pris en charge.-
0
Cet appareil ne prend pas en charge une connexion via un hub USB. Connectez le dispositif mémoire
USB directement au port USB.
-
0
Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32.-
0
Il n’est pas garanti que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent. Certains dispositifs mémoire USB
ne sont pas reconnus. Lors de l’utilisation d’un type de lecteur de disque dur portable compatible avec la
connexion USB qui nécessite l’alimentation d’un adaptateur CA, utilisez l’adaptateur CA fourni avec le
disque dur.
-
Les fichiers sur le dispositif
mémoire USB ne
s’affichent pas.
0
Les fichiers d’un type non pris en charge par cet appareil ne s’affichent pas.106
0
Cet appareil est capable d’afficher des fichiers dans un maximum de huit niveaux de dossiers. Un
maximum de 5 000 fichiers (dossiers) peut aussi être affiché pour chaque niveau. Modifiez la structure de
dossiers du dispositif mémoire USB.
-
0
Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la première
partition s’affichent.
-
Impossible de lire les
fichiers contenus sur un
dispositif mémoire USB.
0
Les fichiers sont créés à un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Vérifiez que les formats
sont pris en charge par cet appareil.
309
0
Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.-
0
La lecture risque de ne pas se faire si la taille du fichier de la pochette de l’album dépasse 2 MB.-
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
296
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne s’affichent pas correctement
SymptômeCause/SolutionPage
Les noms de fichier ne
s’affichent pas
correctement (“...”, etc.).
0
Des caractères qui ne peuvent pas être affichés ont été utilisés. Sur cet appareil, les caractères qui ne
peuvent pas être affichés sont remplacés par a “. (point)”.
-
o
Impossible de lire le Bluetooth
SymptômeCause/SolutionPage
Les périphériques
Bluetooth ne peuvent pas
être connectés à cet
appareil.
0
La fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth n’a pas été activée. Voir le manuel de l’utilisateur du
périphérique Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth.
-
0
Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil.-
0
Il est impossible de connecter le périphérique Bluetooth avec cet appareil s’il n’est pas compatible avec
le profil A2DP.
-
0
Mettez le périphérique Bluetooth hors tension puis sous tension, et ensuite essayez à nouveau.-
Le son est coupé.
0
Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil.-
0
Supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet appareil.-
0
Pour éviter les interférences électromagnétiques, placez cet appareil à l’écart des fours à micro-ondes,
des périphériques connectés via réseau local sans fil et d’autres périphériques Bluetooth.
-
0
Reconnectez le périphérique Bluetooth.-
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
297
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Impossible de lire la radio Internet
SymptômeCause/SolutionPage
Aucune liste des stations
ne s’affiche.
0
Le câble LAN n’est pas correctement connecté ou le réseau est déconnecté. Vérifiez l’état de la
connexion.
93
0
Effectuez le mode de diagnostic réseau.-
Impossible de lire la Radio
Internet.
0
La station de radio sélectionnée est à un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Les formats
qui peuvent être lus sur cet appareil sont les formats MP3, WMA et AAC.
312
0
La fonction de pare-feu est activée sur le routeur. Vérifiez le réglage du pare-feu.-
0
L’adresse IP n’est pas correctement réglée.256
0
Vérifiez si le routeur est sous tension.-
0
Pour obtenir l’adresse IP automatiquement, activez la fonction du serveur DHCP sur le routeur. De
même, réglez le réglage sur “Marche” sur cet appareil.
256
0
Pour obtenir l’adresse IP manuellement, réglez l’adresse IP et le proxy sur cet appareil.256
0
Certaines stations radio émettent en silence pendant certaines périodes. Dans ce cas, aucun son n’est
transmis. Patientez un peu et sélectionnez la même station radio ou sélectionnez une autre station radio.
126
Impossible de se connecter
aux stations radio favorites.
0
La station radio n’est pas en service en ce moment. Enregistrez les stations radio en service.-
Impossible de se connecter
à certaines stations radio et
“Connexion inactive”
s’affiche.
0
La station radio sélectionnée n’est pas en service. Sélectionnez une station radio en service.-
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
298
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS
SymptômeCause/SolutionPage
Impossible de lire les
fichiers contenus sur un
ordinateur.
0
Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format
compatible.
311
0
Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.-
0
Le port USB de l’appareil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur.-
0
Les paramètres de partage des fichiers multimédias sont erronés. Modifiez-les afin que l’appareil puisse
accéder aux dossiers situés sur votre ordinateur.
130
Impossible de trouver le
serveur ou de s’y
connecter.
0
Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du
routeur.
-
0
L’ordinateur n’est pas activé. Mettez l’ordinateur en marche.-
0
Le serveur n’est pas actif. Activez le serveur.-
0
L’adresse IP de l’appareil est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil.253
Impossible de lire les
fichiers musiques sur le
PC.
0
Même si le PC est connecté à la port USB de cet appareil, les fichiers musicaux ne peuvent pas être lus.
Connectez le PC de cet appareil via le réseau.
93
Les fichiers sur le PC ou le
NAS s’affichent.
0
Les fichiers d’un type non pris en charge par cet appareil ne s’affichent pas.311
Impossible de lire la
musique contenue sur un
stockage NAS.
0
Si vous utilisez un stockage NAS conforme à la norme DLNA, activez la fonction du serveur DLNA dans
les paramètres du stockage NAS.
-
0
Sinon, lisez la musique via un ordinateur. Définissez la fonction de partage de fichiers multimédias de
Windows Media Player et ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sélectionné.
130
0
Si la connexion est limitée, définissez l’équipement audio comme cible de la connexion.-
o
Plusieurs services en ligne ne peuvent pas être lus
SymptômeCause/SolutionPage
Plusieurs services en ligne
ne peuvent pas être lus.
0
Le service en ligne peut avoir été interrompu.-
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
299
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas
SymptômeCause/SolutionPage
La fonction de contrôle
HDMI ne fonctionne pas.
0
Vérifiez que “HDMI Contrôle” dans le menu est réglé sur “Marche”.207
0
Vous pouvez faire fonctionner les dispositifs qui ne sont pas compatibles avec la fonction de contrôle
HDMI. De plus, en fonction du dispositif connecté ou des réglages, la fonction de contrôle HDMI peut ne
pas fonctionner. Dans ce cas, faites fonctionner le dispositif externe directement.
167
0
Vérifiez que le réglage de la fonction de contrôle HDMI est activé sur tous les dispositifs connectés à cet
appareil.
167
0
Lorsque vous effectuez des modifications associées à une connexion, telles que la connexion d’un
dispositif HDMI supplémentaire, les réglages de fonctionnement du lien peuvent être initialisés. Mettez
l’appareil et les dispositifs connectés via HDMI hors, puis à nouveau sous tension.
167
0
La borne HDMI MONITOR 2 n’est pas compatible avec la fonction de contrôle HDMI. Utilisez la borne
HDMI MONITOR 1 pour la connexion au téléviseur.
80
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
300
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Impossible de se connecter à un réseau local sans fil
SymptômeCause/SolutionPage
Accès au réseau
impossible.
0
Le paramétrage du nom du réseau (SSID), le mot de passe et le chiffrement n’ont pas été correctement
configurés. Configurez les paramètres réseau en fonction des détails du réglage de cet appareil.
255
0
Réduisez la distance entre le point d’accès LAN sans fil et cet appareil, retirez tout obstacle et assurez-
vous que la vue au point d’accès n’est pas obstruée avant d’essayer à nouveau la connexion. De même,
installez des fours à micro-ondes et d’autres points d’accès réseau aussi loin que possible.
-
0
Configurez le paramétrage du canal du point d’accès à l’écart des canaux qui sont en cours d’utilisation
par d’autres réseaux.
-
0
Cet appareil n’est pas compatible EP (TSN).-
Connexion à WPS
impossible.
0
Vérifiez que le mode WPS du routeur fonctionne.-
0
Appuyez sur le bouton WPS du routeur, puis appuyez sur la touche “ Connecter ” affiché sur l’écran TV,
dans les 2 minutes.
-
0
Un routeur/paramétrage compatibles avec les normes WPS 2.0 sont nécessaires. Réglez le temps de
cryptage sur “Aucun”, “WPA-PSK (AES)” ou WPA2-PSK (AES).
255
0
Si la méthode de cryptage du routeur est WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, vous ne pouvez pas effectuer la
connexion à l’aide de la touche WPS. Auquel cas, utilisez la méthode “Recherche de réseaux” ou
“Manuel” pour effectuer la connexion.
-
Connexion au réseau à
l’aide de l’iPhone/iPod
touch/iPad impossible.
0
Effectuez une mise à niveau vers la dernière version du micrologiciel de l’iPhone/iPod touch/iPad.-
0
Lors de l’utilisation d’un câble USB pour configurer le paramétrage, la version du micrologiciel du
périphérique iOS doit prendre en charge iOS 5 ou une version ultérieure. Lorsque vous configurez le
paramétrage via une connexion sans fil, iOS 7 ou une version ultérieure doit être prise en charge.
-
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
301
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent pas correctement
SymptômeCause/SolutionPage
Lors de l’utilisation de
MAIN ZONE, la sortie
vidéo est interrompue dans
HDMI ZONE2.
0
Avec la même source d’entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE2, lorsque vous utilisez MAIN
ZONE, la vidéo peut être interrompue dans HDMI ZONE2.
-
Lors de l’utilisation de
HDMI ZONE2, aucun(e)
vidéo ou audio n’est
émis(e) du téléviseur dans
ZONE2.
0
Assurez-vous que ZONE2 est sous tension.180
0
Vérifiez la source d’entrée pour ZONE2.180
0
La borne AUX 1-HDMI du panneau avant ne prend pas en charge la fonction HDMI ZONE2.-
0
Dans ZONE2, la lecture est uniquement possible lorsque les signaux d’entrée sont des signaux HDMI.-
0
Lorsque le téléviseur ne prend pas en charge le format audio d’entrée, aucun son n’est émis. Réglez le
format audio sur “PCM” sur le dispositif de lecture. Vous pouvez également régler “Config. de ZONE2” -
“Audio HDMI” dans le menu sur “PCM”.
265
0
Lorsque le téléviseur n’est pas compatible avec la résolution de la sortie d’entrée, aucune vidéo n’est
émise. Réglez la résolution de sortie sur le dispositif de lecture sur une résolution compatible avec le
téléviseur.
-
Lors de l’utilisation de
HDMI ZONE2, l’audio
MAIN ZONE est lu en tant
que PCM.
0
Lorsque la même source d’entrée est sélectionné pour MAIN ZONE et ZONE2, le format audio est limité
en fonction des spécifications du téléviseur dans ZONE2.
-
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
302
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Réinitialisation des réglages d’usine
Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée.
Divers réglages sont réinitialisés aux valeurs d’usine par défaut. Refaire les réglages.
.
X
BACK
INFO
1
Eteignez l’appareil à l’aide de X.
2
Appuyez sur X tout en appuyant simultanément sur
INFO et BACK.
3
Retirez vos doigts des deux touches lorsque
“Initialized” apparaît sur l’écran.
0
Avant de restaurer le réglage par défaut, la fonction “Save” de la fonction de
contrôle internet peut être utilisée pour stocker les divers paramétrages de cet
appareil. (v p. 174)
Toutefois, les informations de compte du contenu de réseau et des informations
sur les favoris enregistrés ne peuvent pas être stockées.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
303
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
À propos de HDMI
HDMI est l’abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une
interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision
ou à un amplificateur.
Avec la connexion HDMI, les formats audio haute qualité et vidéo haute
définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio) peuvent être transmis, ce qui n’est
pas possible avec la transmission vidéo analogique.
De plus, dans une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent
être transmis via un câble unique HDMI, tout en ayant des connexions
conventionnelles, il est nécessaire de fournie des câbles audio et vidéo
séparément pour une connexion entre les dispositifs. Ceci vous permet de
simplifier la configuration du câblage qui peut être très complexe dans un
système Home Cinema.
Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes.
0
Deep Color
Technologie d’imagerie prise en charge par la norme HDMI.
Contrairement à RGB ou YCbCr, qui utilise 8 bits (256 teintes) par
La borne HDMI du panneau avant ne prend en charge que le format YCbCr420.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
308
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture de dispositifs mémoire USB
0
Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0
Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
0
Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
0
Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas
lire la musique correctement.
o
Formats compatibles
Fréquence
d’échantillonnage
Débit
Extension
WMA
z
1
32/44,1/48 kHz
48 – 192
kbps
.wma
MP332/44,1/48 kHz
32 – 320
kbps
.mp3
WAV
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–.wav
MPEG-4 AAC
z
1
32/44,1/48 kHz
16 – 320
kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
FLAC
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–.flac
ALAC
z
2
32/44,1/48/88,2/
96 kHz
–.m4a
DSD2,8 MHz–
.dsf/
.dff
AIFF
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–
.aif/
.aiff
z1
Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright.
Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un
ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des
paramètres de l’ordinateur.
z2
Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la “License”). Vous ne pouvez
utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez
obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
0
Dans ZONE2, il n’est pas possible de lire le signal DSD.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
309
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Nombre maximal de fichiers et de dossiers
lisibles
Le nombre maximal de fichiers et dossiers lisibles par cet appareil est
indiqué ci-dessous.
Média
Élément
Dispositifs mémoire USB
MémoireFAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB
Nombre de niveaux de répertoires
z
1
8 niveaux
Nombre de dossiers500
Nombre de fichiers
z
2
5000
z1
Le dossier racine est pris en compte.
z2
Le nombre de fichiers autorisé peut varier en fonction de la capacité du
dispositif mémoire USB et de la taille des fichiers.
Lecture d’un périphérique Bluetooth
Cet appareil prend en charge le profil Bluetooth suivant.
0
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) :
Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est
connecté, les données sonores mono et stéréo peuvent être écoutées
en haute qualité.
0
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile):
Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est
connecté, le périphérique Bluetooth peut être commandé à partir de cet
appareil.
o
À propos des communications Bluetooth
La diffusion des ondes radio depuis cet appareil peut interférer avec le
fonctionnement des appareils médicaux. Assurez-vous de mettre hors
tension l’alimentation de cet appareil et du périphérique Bluetooth
dans les endroits suivants, car les interférences des ondes radio
peuvent causer des dysfonctionnements.
0
Les hôpitaux, trains, avions, stations essence et les endroits où des
gaz inflammables sont générés
0
À proximité de portes automatiques et d’alarmes incendie
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
310
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS
0
Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0
Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
0
Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
0
Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas
lire la musique correctement.
0
Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image
via un réseau.
o
Spécifications des fichiers pris en charge
Fréquence
d’échantillonnage
Débit
Extension
WMA
z
1
32/44,1/48 kHz
48 – 192
kbps
.wma
MP332/44,1/48 kHz
32 – 320
kbps
.mp3
WAV
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–.wav
MPEG-4 AAC
z
1
32/44,1/48 kHz
16 – 320
kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
FLAC
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–.flac
ALAC
z
2
32/44,1/48/88,2/
96 kHz
–.m4a
DSD2,8 MHz–
.dsf/
.dff
AIFF
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–
.aif/
.aiff
z1
Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright.
Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un
ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des
paramètres de l’ordinateur.
z2
Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la “License”). Vous ne pouvez
utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez
obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
0
Dans ZONE2, il n’est pas possible de lire le signal DSD.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
311
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Lecture de radio Internet
o
Spécifications des stations radio lisibles
Fréquence
d’échantillonnage
Débit
Extension
WMA32/44,1/48 kHz
48 – 192
kbps
.wma
MP332/44,1/48 kHz
32 – 320
kbps
.mp3
MPEG-4 AAC32/44,1/48 kHz
16 – 320
kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
Fonction mémoire personnelle plus
Les paramétrages les plus récemment utilisés (mode d’entrée, mode de
sortie HDMI, mode sonore, commande de tonalités, niveau du canal,
MultEQ
®
XT32, Dynamic EQ, Dynamic Volume, Restorer et décalage
audio, etc.) sont sauvegardés pour chaque source d’entrée.
0
Les réglages “Paramètres surr.” sont mémorisés pour chaque mode son.
Fonction dernière mémoire
Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant le
passage en mode veille.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
312
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Modes audio et canaux de sortie
S Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu’il est possible de régler.
D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent du paramétrage de “Config. enceintes”. (v
p. 240)
.
Mode son
Sortie de canaux
Avant
G/D
Centrale
Surround
G/D
Surround
arrière
G/D
Largeur
avant
G/D
Avant
haut
G/D
Avant
plafond
G/D
Centre
plafond
G/D
Arrière
plafond
G/D
Hauteur
arrière
G/D
Avant
Dolby
Atmos
Enabled
G/D
Surround
Dolby
Atmos
Enabled
G/D
Arrière
Dolby
Atmos
Enabled
G/D
Subwoofer
Direct/Pure Direct (2 canaux)
SDz7
Direct/Pure Direct (Multicanal)
SDDDz3Dz3Dz3Dz3Dz3Dz3Dz3Dz3Dz3Dz3D
DSD Direct (2 canaux)
SDz7
DSD Direct (Multicanal)
SDDD
Stereo
SD
Multi Ch In
SDDDz3D
Dolby Surround z1SDDDz4DDDDDDDDD
DTS Neural:X z2SDDDDDDDDDDDDD
Audyssey DSX®
SDDDz6Dz6D
Dolby Digital
SDDD
Dolby Digital Plus
SDDDz3Dz3Dz3D
Dolby TrueHD
SDDDz3Dz3Dz3D
Dolby Atmos
SDDDDDDDDDDDDD
DTS Surround
SDDDD
DTS 96/24
SDDDD
DTS-HD
SDDDz3Dz3Dz3D
DTS Express
SDDDD
DTS:X
SDDDDDDDDDDDDD
Multi Ch Stereo
SDDDz5Dz5
Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5D
Rock Arena
SDDDz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5D
Jazz Club
SDDDz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5D
Mono Movie
SDDDz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5D
Video Game
SDDDz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz
5Dz5D
Matrix
SDDDz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5Dz5D
Virtual
SD
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
313
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
z1
Le mode son comprend “Dolby Surround” et les mode de son qui ont “+Dolby Surround” dans le nom du mode son.
z2
Le mode son comprend “DTS Neural:X” et les mode de son qui ont “+Neural:X” dans le nom du mode son.
z3
Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d’entrée.
z4Aucun son n’est émis lorsque “Config. enceintes” - “Surr. arrière” dans le menu est réglé sur “1 enceinte”. (v
p. 242)
z5L’audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages “Paramètres surr.” – “Selct H-P”. (v p. 194)
z6
L’audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages “Audyssey DSX
®
”. (v
p. 200)
z7L’audio est transmis lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 249)
Mise à niveau (Auro-3D)
.
Mode son
Sortie de canaux
Avant
G/D
Centrale
Surround
G/D
Surround
arrière
G/D
Largeur
avant
G/D
Avant
haut
G/D
Avant
plafond
G/D
Centre
plafond
G/D
Arrière
plafond
G/D
Hauteur
arrière
G/D
Hauteur
surround
G/D
Surround
plafond
Avant
Dolby
Atmos
Enabled
G/D
Surround
Dolby
Atmos
Enabled
G/D
Arrière
Dolby
Atmos
Enabled
G/D
Subwoofer
Auro-3D
SDDDDz8DDz9D
Auro-2D Surround
SDDDD
z8
Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière d'une
configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes surround.
z9
Cet élément peut être sélectionné si un signal Auro-3D est reçu et si le signal d’entrée contient des canaux supérieurs surround.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
314
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Modes audio et paramètres surround
.
Mode son
Paramètres surr.
Réglage niv
Subw
EQ cinéma
Gestion
intensité
z1
Compress.
Dyn.
z2
Commande
dialogue
z3
fréq.
z4
Durée de délai
Niveaux des
Taille de la
pièce
Selct H-P
Élargissement
sonore
Direct/Pure Direct (2 canaux) z5Sz6SS
Direct/Pure Direct (Multicanal) z5SSSS
DSD Direct (2 canaux)
Sz6
DSD Direct (Multicanal) z5SS
Stereo
SSS
Multi Ch In
SSS
Dolby Surround
SSSSS
DTS Neural:X
SSS
Audyssey DSX®
SSSSS
Dolby Digital
SSSSS
Dolby Digital Plus
SSSSS
Dolby TrueHD
SSSSS
Dolby Atmos
SSSSS
DTS Surround
SSSS
DTS 96/24
SSS
DTS-HD
SSS
DTS Express
SSS
DTS:X
SSSS
Multi Ch Stereo
SSS
S
SS
Rock Arena
SSSSSSS
Jazz Club
SSSSSSS
Mono Movie
SSSSSSS
Video Game
SSSSSSS
Matrix
SSSSSS
Virtual
SSSS
z
1 -
z
6 : “Modes audio et paramètres surround” (v p. 318)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
315
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
.
Mode son
Paramètres surr.
Amélior.
Dialogues
Tonalité
z7
Audyssey
Restorer
z10
DTS Neural:X
Preset Auro-
Matic 3D
Intensité Auro-
Matic 3D
MultEQ® XT32Dynamic EQ
z9
Dynamic
Volume
z9
Audyssey
LFC™
z9
Audyssey
DSX®
Direct/Pure Direct (2 canaux) z5
Direct/Pure Direct (Multicanal) z5
DSD Direct (2 canaux)
DSD Direct (Multicanal) z5
Stereo
SSSSSSS
Multi Ch In
SSSSSSS
Dolby Surround
SSSSSSS
DTS Neural:X
SSSSSSS
Audyssey DSX®
SSSSSSS
Dolby Digital
SSSSSSS
Dolby Digital Plus
SSSSSSS
Dolby TrueHD
SSSSSSS
Dolby Atmos
SSSSSS
DTS Surround
SSSSSSS
DTS 96/24
SSSSSSS
DTS-HD
SSSSSSS
DTS Express
SSSSSSS
DTS:X
SSSSSSS
Multi Ch Stereo
SSSSSSS
Rock Arena
SSSSSSS
Jazz Club
SSSSSSS
Mono Movie
SSSSSSS
Video Game
SSSSSSS
Matrix
SSSSSSS
Virtual
SSSSSS
z8z12
z
5,
z
7 -
z
10,
z
12: “Modes audio et paramètres surround” (v p. 318)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
316
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
.
Mode son
Paramètres surr.
Réglage niv
Subw
EQ cinéma
Gestion
intensité
z1
Compress.
Dyn.
z2
Commande
dialogue
z3
fréq.
z4
Durée de délai
Niveaux des
Taille de la
pièce
Selct H-P
Élargissement
sonore
Auro-3D
SSS
Auro-2D Surround
SSS
Mode son
Paramètres surr.
Amélior.
Dialogues
Tonalité
z7
Audyssey
Restorer
z10
DTS Neural:X
Preset Auro-
Matic 3D
Intensité Auro-
Matic 3D
MultEQ® XT32
z8
Dynamic EQ
z9
Dynamic
Volume
z9
Audyssey
LFC™
z9
Audyssey
DSX®
Auro-3D
Sz11Sz11SSSSSS
Auro-2D Surround
SSSSSS
z
1 -
z
4,
z
7 -
z
11 : “Modes audio et paramètres surround” (v p. 318)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
317
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
z1
Cet élément peut être sélectionné lorsqu’un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou Dolby Atmos est lu.
z2
Cet élément peut être sélectionné lorsqu’un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X ou DTS est lu.
z3
Vous pouvez sélectionner cet élément lors de l’émission d’un signal DTS:X compatible avec la fonction Commande dialogue.
z4
Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
z5
Lors de la lecture en mode Pure Direct, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode Direct.
z6
Ce réglage est disponible lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé sur “LFE+Main”. (v
p. 249)
z7
Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” est réglé sur “Marche”. (v
p. 198)
z8
Cet élément ne peut pas être défini lorsque
“Conf.Audyssey
®
” n’a pas été effectuée.
z9
Cet élément ne peut pas être réglé lorsque “MultEQ
®
XT32” dans le menu est réglé sur “Arrêt”. (v
p. 197)
z10
Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.
z11
Cet élément peut être défini si le signal d’entrée ne contient pas de signal Auro-3D ou si le signal d’entrée Auro-3D ne contient pas de canaux avant-haut.
z12
Cet élément ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez en entrée un format DTS:X avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
318
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants
F Indique le mode audio par défaut.
S Indique le mode audio sélectionnable.
.
Mode son
REMARQUE
Signaux 2 canauxSignal multi-canal
Analogique
/ PCM
Dolby
Digital
(+/HD)
DTS
(-HD)
DSD
(Super
Audio
CD)
PCM
multi
DTS:XDTS-HD
DTS
Express
DTS ES
Dscrt6.1
DTS ES
Mtrx6.1
DTS
Dolby
Atmos
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
(EX)
DSD
(Super
Audio
CD)
Auro-3D
DTS Surround
DTS:X MSTR / DTS:X
F
DTS-HD MSTR
Fz3Sz12
DTS-HD HI RES
Fz4
DTS ES Dscrt6.1
z2F
DTS ES Mtrx6.1
z2F
DTS Surround
SSF
DTS 96/24
Fz5
DTS Express
F
DTS (-HD) + Dolby Surround
SSSSS
DTS (-HD) + Neural:X
z15SSSSS
DTS Neural:X
z15SSFS
Dolby Surround
Dolby Atmos z1F
Dolby TrueHD
Sz6SSz13
Dolby Digital+
Sz7S
Dolby (D+) (HD) + Dolby Surround
FFFSz13
Dolby (D+) (HD) + Neural:X
Sz10SSS
Dolby Digital
S
Dolby Surround
SFSS
z
1 –
z
7,
z
10,
z
12,
z
13,
z
15 : “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v
p. 322)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
319
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
.
Mode son
REMARQUE
Signaux 2 canauxSignal multi-canal
Analogique
/
PCM
Dolby
Digital
(+/HD)
DTS
(-HD)
DSD
(Super
Audio
CD)
PCM
multi
DTS:XDTS-HD
DTS
Express
DTS ES
Dscrt6.1
DTS ES
Mtrx6.1
DTS
Dolby
Atmos
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
(EX)
DSD
(Super
Audio
CD)
Auro-3D
Multi Ch In
Multi Ch In
FFSz14
Multi Ch In + Dolby Surround
SS
Multi Ch In 7.1
z2Sz9
Multi Ch In + Neural:X
SS
Audyssey
Audyssey DSX®
SSSSSSSz10SSSS
Direct
Direct
Sz8SSSSSSSSSSSSS
DSD Direct
SS
Pure Direct
Pure Direct
SSSSSSSSSSSSSS
DSD Pure Direct
SS
Mode audio original
Multi Ch Stereo
SSSSSSSSSSSSSSSS
Rock Arena
SSSSSSSSSSSSz10SSSS
Jazz Club
SSSSSSSSSSSSz10SSSS
Mono Movie
SSSSSSSSSSSSz10SSSS
Video Game
SSSSSSSSSSSSz10SSSS
Matrix
SSSSSSSSSSSSz10SSSS
Virtual
SSSSSSSSSSSSz10SSSS
Stereo
Stereo
FSSFSSSSSSSSSSSS
z
2,
z
8 –
z
10,
z
14 : “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 322)
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
320
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Mise à niveau (Auro-3D)
.
Mode son
REMARQUE
Signaux 2 canauxSignal multi-canal
Analogique
/
PCM
Dolby
Digital
(+/HD)
DTS
(-HD)
DSD
(Super
Audio
CD)
PCM
multi
DTS:XDTS-HD
DTS
Express
DTS ES
Dscrt6.1
DTS ES
Mtrx6.1
DTS
Dolby
Atmos
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
(EX)
DSD
(Super
Audio
CD)
Auro-3D
Auro-3D
Auro-3D
z11SSSSSSSSSSSz6z7SSSSS
Auro-2D Surround
z11SSSSSSSSSSSz6z7SSSSS
z
6,
z
7,
z
11 : “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 322)
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
321
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
z1
Vous pouvez sélectionner cette option lors de l’utilisation d’enceintes, surround arrière, avant larges, avant hautes, avant supérieures, centrales supérieures, arrière
supérieures, arrière hautes, avant Dolby, Dolby surround ou Dolby arrière.
z2
Cet élément peut être sélectionné lorsque des enceintes surround arrière sont utilisées.
z3
Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS-HD Master Audio.
z4
Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS-HD Hi Resolution.
z5
Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS 96/24.
z6
Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD.
z7
Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby Digital Plus.
z8
Le mode audio par défaut pour la lecture AirPlay est
“Direct”.
z9
Cet élément peut être sélectionné lorsque les signaux d’entrée contiennent des signaux surround arrière.
z10
Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD ou le signal Dolby Digital Plus.
z11
Cet élément ne peut pas être sélectionné si la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée est de 32 kHz.
z12
Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient DTS-HD Master Audio.
z13
Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient Dolby TrueHD.
z14
Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient Multi Channel PCM.
z15
Cet élément ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez en entrée un format DTS(-HD) avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz.
ContentsConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
322
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Explication des termes
o
Audyssey
Audyssey Dynamic EQ
®
L’option Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité
sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte
de la perception auditive humaine et de l’acoustique de la pièce.
Audyssey Dynamic EQ
®
fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ
®
XT32 pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les
niveaux sonores.
Audyssey Dynamic Surround Expansion (A-DSX)
Audyssey DSX
®
est une nouvelle technologie d’amélioration surround qui
augmente l’effet d’ambiance et d’impression, afin d’atteindre un plus
grand espace d’ambiance par l’ajout d’un nouveau canal aux canaux 5.1
existants.
En matière de caractéristiques techniques de recherche sur l’ouïe
humaine, deux points peuvent être cités comme éléments qui peuvent
améliorer l’effet d’ambiance. Le point le plus important est la création
horizontale étendue (canal large) à la zone avant (vers l’avant) en
composant un espace d’ambiance réaliste. Le prochain point important
est la création de hauteur verticale étendue (canal) sur la face avant (vers
l’avant) à l’aide de ses reconnaissables (audibles) signaux sonores
d’ambiance de façon à créer un espace de profondeur.
Audyssey DSX
®
crée ensuite une paire de canaux Hauteur pour
reproduire l’acoustique suivante la plus importante et les repères
perceptuels. De plus, Audyssey DSX
®
n’ajoutent pas simplement un canal
mais associent les sons existants avant, d’ambiances et arrière pour
développer une technologie connue sous le nom de “ Surround
Envelopment Processing ” qui a été incorporé dans Audyssey DSX
®
afin
d’améliorer l’effet.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
323
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
Audyssey Dynamic Volume
®
Dynamic Volume résout les écarts importants de volume entre les
programmes télévisés et les publicités, ainsi qu’entre les passages
silencieux et bruyants des films. Audyssey Dynamic EQ
®
est intégré à
Dynamic Volume. Aussi, si le volume de lecture est ajusté
automatiquement, la réponse des graves perçue, l’équilibre tonal,
l’impression surround et la clarté des dialogues restent identiques.
Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment)
Audyssey LFC™ résout le problème des sons basses fréquences qui
dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins.
Audyssey LFC™ surveille le contenu audio de manière dynamique et
supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les
plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de
restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la
pièce. Il en résulte un son d’excellente qualité qui ne dérange plus les
voisins.
Audyssey MultEQ
®
XT32
Audyssey MultEQ
®
XT32 rectifie les problèmes d’égalisation qui
équilibrent les systèmes audio. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d’écoute
maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d’écoute. Sur la
base de plusieurs mesures, MultEQ
®
XT32 calcule une solution
d’égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la
zone d’écoute mais effectue aussi une configuration automatique et
complète du système surround.
Mise à niveau (Auro-3D)
o
Auro-3D
Auro-3D
®
La suite technologique Auro-3D
®
est une nouvelle technologie audio
révolutionnaire qui associe des formats d’écoute basés sur la hauteur à
des outils de création puissants pour fournir une expérience sonore
tridimensionnelle inégalée. Auro-3D
®
est le nom générique du format
utilisé pour le son en 3D et ses configurations d’enceinte associées.
Auro-Matic
®
Le logiciel de surmixage Auro-Matic
®
est un outil de création unique qui
transforme le contenu mono, stéréo et surround hérité en expérience
d’écoute naturelle en 3D ou 2D.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
324
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Dolby
Dolby Atmos
Introduit dans le premier cinéma, Dolby Atmos apporte une sensation de
dimension et d’immersion pour l’expérience du Home Cinema. Dolby
Atmos est un objet adaptable et variable basé sur un format qui reproduit
le son comme des sons indépendants (ou des objets) qui peuvent être
précisément positionnés et déplacés de manière dynamique à travers
l’espace d’écoute tridimensionnel durant la lecture. Un composant clé de
Dolby Atmos est l’introduction d’un plan vertical des sons au-dessus de
l’auditeur.
Dolby Atmos Stream
Le contenu Dolby Atmos sera remis à votre récepteur AV Dolby Atmos
activé via les signaux Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD sur disque Blu-
ray, fichiers téléchargeables et Streaming Media. Un flux Dolby Atmos
métadonnées spécial qui décrit le positionnement du son dans la pièce.
Cet objet de données audio est décodé par un récepteur Dolby Atmos et
est calibré pour optimiser la lecture par l’intermédiaire de tous les
systèmes de haut-parleurs Home Cinéma de toute taille et toute
configuration.
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé
par Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL”, “FR” et “C”), 2
canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les effets de basses
fréquences.
Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ
sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle”
(sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Ceci
permet d’offrir une expérience sonore surround chez vous.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré
compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore
également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de
débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui
permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de
l’équipement de reproduction.
Dolby Surround
Dolby Surround est une technologie de nouvelle génération qui mélange
façon ingénieuse le son d’ambiance et le contenu 5.1 et 7.1 pour la lecture
de votre système d’enceintes surround. Dolby Surround est compatible
avec des plans classiques, mais aussi avec les formats Dolby Atmos
activé systèmes de lecture en employant des enceintes de plafond ou des
produits avec la technologie d’enceintes Dolby.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
325
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
La technologie Dolby Enceinte (enceintes Dolby Atmos Enabled)
Les enceintes Dolby Atmos Enabled sont une alternative pratique aux
enceintes intégrées au plafond ; elles utilisent le plafond au-dessus de
vous comme une surface réfléchissante pour reproduire le son au-dessus
de l’auditeur. Ces enceintes présentent un pilote de démarrage unique
montant et un traitement spécial des signaux. Ces fonctions peuvent être
intégrées à une enceinte traditionnelle ou à un module d’enceinte
indépendant. Les fonctions impactent de façon minimale le système
d’empreinte global de l’enceinte toute en offrant une expérience d’écoute
immersive lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par
Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour
reproduire fidèlement le son des masters studio.
Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et
jusqu’à 6 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz
et une résolution de 24 bits.
o
DTS
Commande dialogue
Vous permet de contrôler votre expérience d’écoute. Si vous avez besoin
de clarté et d’intelligibilité, vous pouvez faire en sorte que les dialogues se
distinguent davantage des bruits de fond.
Cela implique que le contenu a été créé pour prendre en charge
Commande dialogue.
DTS
Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique
développé par DTS. DTS fournit une expérience sonore surround
puissante et dynamique, que vous trouverez généralement dans les plus
belles salles de cinéma du monde.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction
sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de
96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Vidéo.
DTS Digital Surround
DTS™ Digital Surround est le format surround numérique standard de
DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou
48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
326
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1
canaux qui ajoute un canal surround arrière (SB) au son surround
numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques
est également possible en fonction du décodeur.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio 6.1 canaux insérant un canal
surround arrière (SB) à l’encodage de matrice par le son surround
numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques
est également possible en fonction du décodeur.
DTS Express
DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits
binaires (max. 5.1 canaux, 24 à 256 kbps).
DTS-HD
Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des
fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et
est adoptée en tant qu’audio optionnel pour les Blu-ray Disc.
Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de
transfert des données supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée
et une lecture audio sans perte. Les Blu-ray Disc prennent en charge un
maximum de 7.1 canaux.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de
signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences
d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son
numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de
meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils
classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater
System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux
audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution
de 24 bits et jusqu’à 6 canaux audio avec une fréquence
d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est
entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les
données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS:X
Le signal DTS:X produit un hémisphère sonore, dans lequel les survols,
ainsi que les bruits de fond ambiants deviennent vraiment enveloppants.
Les objets DTS:X permettent au son de passer en douceur d’une enceinte
à l’autre de manière très réaliste.
DTS Neural:X
Permet une expérience audio immersive pour le contenu ancien. Le mode
DTS Neural:X peut traiter votre contenu stéréo, 5.1 ou 7.1 vers un format
supérieur afin de vous permettre de profiter pleinement de toutes les
enceintes de votre système audio surround.
Contents
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
327
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
TélécommandeIndex
o
Audio
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
Il s’agit du codec pour la méthode de compression audio sans perte
développée par Apple Inc. Ce codec peut être lu sur iTunes, iPod ou
iPhone. Les données compressées à environ 60 – 70 % peuvent être
décompressées aux mêmes données d’origine.
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représente un format de
fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est compressé
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Denon AVR-X6200W bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Denon AVR-X6200W in de taal/talen: Frans als bijlage per email.
De handleiding is 12,5 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.