498713
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/41
Pagina verder
AV SURROUND RECEIVER
AVR-3802
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
ON / STANDBY
¢
OFF£
AVR-3802
PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER
OUTPUT
SIGNAL
DETECT
SURROUND
BACK CH
TUNING
PRESET
REC /
MULTI
6.1 / 7.1
SURROUND
SOURCE
ON / STANDBY
REMOTE
SENSOR
FUNCTION
SURROUND
SPEAKER
A
B
AUTO
PCM
DTS
SIGNAL
DIGITAL
INPUT
VOLUME LEVEL
MASTER VOLUME
SURROUND
MODE
SURROUND
PARAMETER
TONE
CONTROL
SELECT CH VOL
DIMMER
STATUS TONE DEFEAT
VIDEO SELECT
INPUT
EXT. IN
ANALOG
AUTO PCM DTS
PHONES
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1 VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
PTY RTRDS
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
FOR ENGLISH READERS PAGE 112 ~ PAGE 142
FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 143 ~ SEITE 182
POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 183 ~ PAGE 122
PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 123 ~ PAGINA 162
PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 163 ~ PAGINA 202
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 203 ~ PAGINA 242
FOR SVENSKA LÄSARE SIDA 243 ~ SIDA 282
DEUTSCH
43
2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses AVR-3802.
2 Damit Sie die vielfältigen Ausstattungsmerkmale des AVR-3802 voll ausnutzen können, sollten Sie
sich diese Betriebsanleitung sorgfältig durchlesen und das Gerät entsprechend bedienen.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf, um später im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen zu
können.
“SERIEN-NR.
BITTE NOTIEREN SIE DIE SICH AUF DER RÜCKSEITE DES GERÄTES BEFINDLICHE
SERIENNUMMER ZUR SPÄTEREN REFERENZNAHME”
2 EINFÜHRUNG
Wir danken Ihnen für die Wahl dieses DENON AVR-3802 Digital-Surround A/V-Verstärkers. Diese
bemerkenswerte Komponente liefert fantastische Surround-Klangwiedergaben von Heimkino wie z.B. DVD’s.
Darüber hinaus wird Ihre Lieblingsmusik mit einer hervorragenden Wiedergabequalität reproduziert.
Da dieses Gerät mit einer Vielzahl von Funktionen ausgestattet ist, sollten Sie vor der Aufstellung und
Inbetriebnahme unbedingt einen Blick auf das Inhaltsverzeichnis dieser Betriebsanleitung werfen.
INHALT
z
Vor Inbetriebnahme ...........................................43
x
Vorsichtsmaßnahmen zur Installation................43
c
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung.............43
v
Ausstattungsmerkmale......................................44
b
Anschlüsse ..................................................44~48
n
Bezeichnung der Teile und
deren Funktionen.........................................48, 49
m
System-Einrichtung .....................................49~56
,
Fernbedienungsgerät...................................56~62
.
Betrieb.........................................................62~66
⁄0
Surround......................................................67~69
⁄1
DSP-Surround-Simulation ............................70~72
⁄2
Radiohören ..................................................73~75
⁄3
Letztfunktionsspeicher.......................................76
⁄4
Initialisierung des Mikroprozessors ...................76
⁄5
Fehlersuche .................................................76, 77
⁄6
Wissenswerte Zusatzinformationen............77~81
⁄7
Technische Daten ..............................................82
2
ZUBEHÖR
Stellen Sie sicher, daß die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile dem Hauptgerät beiliegen:
ertyu
q Betriebsanleitung ...............................................1
w Kundendienstverzeichnis ...................................1
e Fernbedienungsgerät (RC-884) ..........................1
r R6P/AA-Batterien ...............................................3
t MW-Rahmenantenne.........................................1
y UKW-Raumantenne ...........................................1
u UKW-Antennenadapter ......................................1
1
VOR INBETRIEBNAHME
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die nachfolgend aufgeführten Hinweise:
Transport des Gerätes
Um sowohl Kurzschlüsse als auch eine
Beschädigung der Drähte in den Anschlußkabeln zu
vermeiden, müssen vor einem Transport des
Gerätes sowohl das Netzkabel als auch alle
Anschlußkabel zwischen den einzelnen Audio-
Komponenten abgetrennt sein.
Vor dem Einschalten des Netzschalters
Vergewissern Sie sich noch einmal, daß alle
Anschlüsse richtig ausgeführt worden sind und es
keinerlei Probleme mit den Anschlußkabeln gibt.
Stellen Sie den Netzschalter vor dem Anschließen
bzw. Abtrennen von Anschlußkabeln stets auf die
Standby-Position.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung an einem
sicheren Ort auf.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung nach dem
Durchlesen zusammen mit der Garantiekarte an
einem sicheren Ort auf.
Beachten Sie bitte, daß die Abbildungen in
dieser Betriebsanleitung für Erklärungszwecke
vom aktuellen Gerätemodell abweichen können.
Ton- und Bildstörungen können auftreten, wenn
dieses Gerät oder ein anderes Mikroprozessor
anwendendes Elektrogerät in der Nähe eines Tuners
oder Fernsehgerätes betrieben wird.
Verfahren Sie in einem derartigen Fall wie
nachfolgend aufgeführt:
Installieren Sie das Gerät in größtmöglicher
Entfernung zum Tuner oder Fernsehgerät.
Verlegen Sie die Antennendrähte vom Tuner oder
Fernsehgerät in ausreichender Entfernung sowohl
zum Netzkabel als auch zu den Eingangs-
/Ausgangsanschlußkabeln dieses Gerätes.
Ton- und Bildstörungen treten insbesondere bei
Benutzung einer Innenantenne oder beim Anschluß
von 300 /Ohm Zuleitungen auf. Wir empfehlen
die Verwendung von Außenantennen und
75 /Ohm Koaxialkabeln.
Zur Gewährleistung einer ausreichenden
Wärmeabfuhr, sollte oberhalb, seitlich sowie
hinter dem Gerät ein Mindestabstand von 10 cm
zur Wand oder zu anderen Komponenten
eingehalten werden.
B
10 cm oder mehr
Wand
10 cm oder mehr
2
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR INSTALLATION
3
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG
Umschalten der Eingangsfunktion, wenn keine
Eingangsbuchsen angeschlossen sind
Wenn die Eingangsfunktion umgeschaltet wird,
wenn nichts an die Eingangsbuchsen
angeschlossen wurde, ist möglicherweise ein
Klicken zu hören. Drehen Sie in einem derartigen
Fall entweder den MASTER VOLUME-Regler
herunter oder schließen Sie Komponenten an die
Eingangsbuchsen an.
Stummschaltung der PRE OUT-Buchsen,
HEADPHONE-Buchsen und SPEAKER-Klemmen
Die PRE OUT-Buchsen, HEADPHONE-Buchsen und
SPEAKER-Klemmen beinhalten eine
Stummschaltung. Damit wird für einige Sekunden
an den Ausgangsbuchsen das Ausgangssignal sehr
stark reduziert, sobald das Netz Betrieb Schalter
oder irgendeine Eingangsfunktion, die Surround-
Betriebsart oder irgendeine andere Einstellung
umgeschaltet wird.
Wenn während der Stummschaltung die Lautstärke
hochgedreht wird, weisen die Ausgänge danach
einen sehr hohen Lautstärkepegel auf. Warten Sie
also stets ab, bis die Stummschaltung abschaltet,
bevor Sie die Lautstärke einstellen.
Wann immer sich der Netzschalter in
£ OFF-
Position befindet, bleibt das Gerät dennoch an
die Wechselstromleitung angeschlossen.
Trennen Sie unbedingt das Netzkabel ab, wenn
Sie für einen längeren Zeitraum, z.B. im Urlaub,
nicht zuhause sind.
DEUTSCH
44
4
AUSSTATTUNGSMERKMALE
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle
anderen Anschlüsse ausgeführt haben.
Achten Sie auf den richtigen Anschluß der linken und
rechten Kanäle (links an links und rechts an rechts).
Setzen Sie die Stecker fest ein. Lose Anschlüsse können
Störungen verursachen.
Schließen Sie nur Audiogeräte an die AC OUTLET an.
Verwenden Sie die AC OUTLET nicht zum Anschluß
von Haartrocknern o.ä.
Beachten Sie, daß das Zusammenbinden von
Stiftsteckerkabeln und Netzkabeln sowie das Verlegen von
Kabeln in der Nähe eines Spannungstranformators sowohl
ein Brummen als auch andere Störungen verursachen
kann.
Geräusche sowie Brummen können auch dann auftreten,
wenn ein angeschlossenes Audio-Gerät unabhängig ohne
Einschalten dieses Gerätes betrieben wird. Schalten Sie in
einem derartigen Fall dieses Gerät ein.
Anschließen der Audio-Komponenten
5
ANSCHLÜSSE
R
L
R
L
R
INPUT OUTPUT
LRL
R
OUTPUT
L
R
L
INPUT
OPTICAL COAXIAL
OUTPUT
OPTICAL
L
R
L
R
L
R
L
R
OUTPUT
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
B
B
CD-Spieler
Anschluß eines CD-
Spielers
Schließen Sie die
analogen
Ausgangsbuchsen des
CD-Spielers (ANALOG
OUTPUT) mit Hilfe von
Stiftsteckerkabeln an die
CD-Buchsen dieses
Gerätes an.
Anschluß eines Plattenspielers
Schließen Sie das Ausgangskabel des
Plattenspielers an die PHONO-Buchsen des AVR-
3802s an; den L-Stecker (links) an die L-Buchse und
den R-Stecker (rechts) an die R-Buchse.
HINWEISE:
Dieses Gerät kann nicht direkt mit MC-
Tonabnehmern betrieben werden. Verwenden
Sie einen separaten Hauptverstärker oder
einen Aufsatztransformator.
Wenn bei angeschlossenem Erdungsdraht
ein Brummen oder andere Geräusche
auftreten, sollten Sie den Erdungsdraht
abtrennen.
Plattenspieler
(MM-
Tonabnehmer)
Erdung-
sdraht
Verwenden Sie diese Buchsen, wenn Sie (einen)
externe(n) Leistungsverstärker zur Erhöhung der Leistung
der vorderen, mittleren, Surround und Surround back-
Kanäle anschließen möchten. An diese Buchsen können
auch elektrische Lautsprecher angeschlossen werden.
Um mit einem Lautsprecher Surround back nutzen
zu können, müssen Sie den Lautsprecher an SURR.
BACK L CH anschließen.
MD-Rekorder, CD-Rekorder oder anderes
mit digitalen Eingangs-/Ausgangsbuchsen
ausgestattetes Gerät.
CD-Spieler oder andere mit digitalen Ausgangsbuchsen
ausgestattete Komponente
Anschließen der DIGITAL-Buchsen
Diese Buchsen für Anschlüsse an das Audio-Gerät mit digitalem Ausgang.
Siehe Seite 51 für Anleitung bezüglich der Einstellung dieses Anschlusses.
Anschließen eines Cassettendecks
Anschlüsse für die Aufnahme:
Schließen Sie die Aufnahme-Eingangsbuchsen des Cassettendecks (LINE
IN oder REC) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die
Bandaufnahmebuchsen (CDR/TAPE OUT) dieses Gerätes an.
Anschlüsse für die Wiedergabe:
Schließen Sie die Wiedergabe-Ausgangsbuchsen des Cassettendecks
(LINE OUT oder PB) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die
Bandwiedergabebuchsen (CDR/TAPE IN) dieses Gerätes an.
CD-Rekorder oder
Cassettendeck
Beziehen Sie sich hinsichtlich der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitung der anderen Komponenten.
Diese Ausgänge werden entweder vom Fernbedienungsgerät aus oder durch Betätigung des Netzschalters
am Hauptgerät ein- und ausgeschaltet.
HINWEISE:
Verwenden Sie 75 /Ohm Stiftkabel für koaxiale Anschlüsse.
Verwenden Sie für optische Anschlüsse optische Kabel. Entfernen Sie
vor dem Anschließen die Kappe.
Netzkabel
230 V
Wechselstrom,
50 Hz
Anschließen der AC OUTLET
AC OUTLET
SWITCHED (symmetrisch)
(Gesamtkapazität - 100 W)
Die Spannung zu diesen Ausgängen wird in Verbindung mit dem
POWER-Schalter am Hauptgerät ein- und ausgeschaltet und wenn der
Strom vom Fernbedienungsgerät aus zwischen EIN und STANDBY
geschaltet wird.
Wenn die Spannung dieses Gerätes auf STANDBY gestellt ist, werden
die AC OUTLET nicht mit Strom versorgt. Schließen Sie niemals
Geräte an, deren Gesamtkapazität 100 W übersteigt.
HINWEIS:
Schließen Sie nur Audiogeräte an die AC OUTLET an. Verwenden Sie
die AC OUTLET nicht zum Anschluß von Haartrocknern,
Fernsehgeräten oder anderen elektronischen Geräten.
Verlegen Sie die Anschlußkabel so,
daß die Lüftungsschlitze nicht
blockiert werden.
HINWEIS:
Wenn von einem
Cassettendeck o.ä.
Brummgeräusche erzeugt
werden, müssen Sie das
Cassettendeck weiter entfernt
aufstellen.
Anschließen der Vorverstärker-Ausgangsbuchsen
1. Entschlüsselung von digitalem Surround-
Klang
Dieses Gerät ist mit dualen 32 Bit
Hochgeschwindigkeits-DSP, ausgestattet und
arbeitet vollständig im Digitalbereich. Dadurch
wird der Surround-Klang von digitalen Tonquellen
wie z.B. DVD, LD, DTV und Satelliten naturgetreu
wiedergegeben.
2. Dolby Pro Logic
II-Dekoder
Dolby Pro Logic II ist ein neues Format für die
Wiedergabe von Multikanal-Audiosignalen. Dieses
neue Format enthält Verbesserungen des
herkömmlichen Dolby Pro Logic. Es kann nicht nur
zum Entschlüsseln von in Dolby Surround
aufgenommenen Tonquellen, sondern auch zum
Entschlüsseln von normalen Stereotonquellen in
fünf Kanäle (vorne links/rechts, Mitte und
Surround links/rechts) verwendet werden.
Darüber hinaus können verschiedene Parameter
entsprechend der Art und des Inhaltes der
Tonquelle eingestellt werden, so dass sich das
Klangfeld mit einer höheren Präzision einstellen
lässt.
3. Dolby Digital
Bei Anwendung neuester digitaler
Bearbeitungsalgorithmen bietet Dolby Digital bis
zu 5,1 Kanäle ausgedehnten, hochqualitativen
Surround-Klang. Dolby Digital ist das als Standard
gelieferte Digitalsystem für nordamerikanische
DVDs und DTVs.
4. DTS (Digitale Theatersysteme)
DTS bietet bis zu 5,1 Kanäle ausgedehnten,
hochqualitativen Surround-Klang von Tonquellen
wie z.B. Laserdiscs, DVDs und speziell
verschlüsselten Musikdiscs.
5. DTS-ES Extended Surround und DTS Neo:6
Der AVR-3802 ist kompatibel mit DTS-ES
Extended Surround, einem neuen, von Digital
Theater Systems Inc. entwickelten, Multikanal-
Format.
Der AVR-3802 ist auch kompatibel mit DTS Neo:6,
einem Surround-Modus, der die 6,1-Kanal-
Wiedergabe herkömmlicher Stereo-Tonquellen
erlaubt.
6. WIDE SCREEN-Modus für einen 7,1-Kanal-
Sound selbst bei 5,1-Kanal-Tonquellen
DENON hat einen Breitbildmodus mit neuem
Design entwickelt, der den Effekt von in
Filmtheatern üblichen Multi-Surround-
Lautsprechern rekonstruiert. Das Ergebnis ist ein
7,1-Kanal-Sound, der die Rücklautsprecher selbst
bei Dolby Pro Logic oder Dolby Digital/DTS 5,1-
Kanalsignalen voll ausnutzt.
7. 24 Bit D/A-Umwandlung
Alle sechs Kanäle, einschließlich der fünf
Hauptkanäle und des Niederfrequenz-Effektkanals
(LFE), profitieren von Referenz für optimale
Wiedergabequalität von Musik- und Film-
Soundtracks.
8. Dualer Surround-Lautsprechermodus
Bietet zum ersten Mal die Möglichkeit, die
Surround-Klangwiedergabe mit verschiedenen
Surround-Klang-Lautsprechern zu optimieren. Des
weiteren haben Sie die Wahl zwischen zwei
verschiedenen Surround-Lautsprecherpositionen.
(1) Film-Surround
Soundtracks mit bewegten Bildern wenden
(einen) Surround-Kanal (Kanäle) an, um die
Elemente des Akustikbereiches, die die
Zuschauer realisieren sollen, zu liefern. Dieses
Ziel wird am besten durch Benutzung von
speziell konstruierten Surround-Lautsprechern
erreicht, die ein breites Diffusionsmuster
(doppelpolige Dispersion) bieten. Eine andere
Möglichkeit ist die Benutzung von Surround-
Lautsprechern, die eine breite Dispersion mit
einem Minimum an Achsen-Lokalisierung
(doppelpolige Dispersion) liefern. Die seitliche
Wandmontage (dichter an der Decke) der
Surround-Lautsprecher bietet die größte
Umhüllung und minimiert damit die
Lokalisierung des Direktklanges von den
Lautsprechern.
(2) Musik-Surround
Mit getrennten Surround-Kanälen für den
Gesamtbereich sowie drei getrennten
Frontkanälen für den Gesamtbereich bringen
Sie digitale Formate wie Dolby und DTS in den
Genuß von begeisternden Surround-Klang.
Produzenten von digitalen Musikaufnahmen
auf getrennten Multi-Kanälen bevorzugen fast
immer die Benutzung von in der hinteren Ecke
eines Raumes aufgestellten direkt-strahlenden
(Monoppler) Surround-Lautsprechern, da dies
der Konfiguration Ihrer Studios während des
Misch-/Herstellungsprozesses entspricht.
Der DENON AVR-3802 ermöglicht den
Anschluß von zwei Paar Surround-
Lautsprechern, die Sie an geeigneten Plätzen
in Ihrem AV-Kino installieren können, so daß
Sie sowohl Film-Soundtracks als auch Musik
mit optimalen Ergebnissen und ohne jegliche
Kompromisse genießen können.
9. Komponenten-Video-Umschaltung
Zusätzlich zur BAS-Video- und S-Video-
Umschaltung bietet der AVR-3802 2 Paar Video-
Komponenten-Eingänge (Y, P
B/CB, PR/CR) für
DVD- und TV/DBS-Eingänge. Darüber hinaus ein
Paar Video-Komponenten-Ausgänge zum
Fernsehgerät für erstklassige Bildqualität.
10. Video-Wahlfunktion
Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Ansehen
einer Quelle (visuell) bei gleichzeitigem Anhören
einer anderen Tonquelle (audio).
11. Zukunftsweisendes Klangformat mit
erweiterten Fähigkeiten über Acht-Kanal-
Eingänge und Ausgänge
Für zukünftige Multi-Kanal-Audioformate, ist der
AVR-3802 mit 7,1 Kanaleingängen (sieben
Hauptkanäle und einem Niederfrequenz-
Effektkanal) ausgestattet. Dies zusammen mit
einem vollständigen Satz von 7,1 Kanal-
Vorverstärkerausgängen, die vom
Hauptlautstärke-Regler des B-Kanals gesteuert
werden. Dies garantiert die Möglichkeit zur
späteren Erweiterung für jegliche zukünftigen
Multi-Kanal-Klangformate.
DEUTSCH
45
Anschließen von Video-Komponenten
Schließen Sie für den Anschluß des Videosignals ein 75 /Ohm Videosignalkabel an. Die Benutzung eines
falschen Kabels kann zu einer Verschlechterung der Video-Qualität führen.
Beziehen Sie sich bei Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen
Komponenten.
IN
VIDEO
R
L
ROUTIN
AUDIO
VIDEO
OUT IN
LRL
R
L
R
L
R OUT IN
AUDIO
VIDEO
OUT IN
LRL
R
L
R
L
R OUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
L
R
R OUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
L
R
R
L
R
L
R
L
R
L
RL
B
B
TV oder DBS-Empfänger
DVD-Spieler oder Videodisc-Spielers (VDP) o.ä.
Fernsehschirm
Anschließen eines TVs/DBS-Tuners
TV/DBS
Schließen Sie die Video-Ausgangsbuchse des TVs oder DBS-Tuners
(VIDEO OUTPUT) mit Hilfe eines 75 /Ohm Video-Koaxial-
Stiftsteckerkabels an die (gelb) TV/DBS IN-Buchse an.
Schließen Sie die Audio-Ausgangsbuchsen des TVs oder DBS-Tuners
(AUDIO OUTPUT) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die
TV/BS IN-Buchsen an.
AUDIO
VIDEO
Anschließen eines DVD-Spieler oder Videodisc-Spielers (VDP)
MONITOR OUT
Schließen Sie die
Video-Eingangsbuchse
des TVs (VIDEO
INPUT) mit Hilfe eines
75 /Ohm Video-
Koaxial-
Stiftsteckerkabels an
die MONITOR
OUT-Buchse an.
VIDEO
Hinweis zum Anschluß der digitalen
Eingangsbuchsen
Zu den digitalen Eingangsbuchsen
werden ausschließlich Audiosignale
eingegeben. Für Einzelheiten siehe
Seite 44.
Videodeck 2
Videodeck 1
Es stehen zwei Paar Videodeck-Buchsen (VCR) zur Verfügung, so daß zwei Videodecks für die gleichzeitige Aufnahme oder zum Videokopieren
angeschlossen werden können.
Video-Eingangs-/Ausgangsanschlüsse:
Schließen Sie die Video-Ausgangsbuchse des Videodecks (VIDEO OUT) an die gelb) VCR-1 IN-Buchse und die Video-Eingangsbuchse des
Videodecks (VIDEO IN) mit Hilfe von 75 /Ohm Video-Koaxial-Stiftsteckerkabeln an die (gelb) VCR-1 OUT-Buchse an.
Anschließen der Audio-Ausgangsbuchsen
Schließen Sie die Audio-Ausgangsbuchsen des Videodecks (AUDIO OUT) an die VCR-1 IN-Buchsen und die Audio-Eingangsbuchsen des Videodecks
(AUDIO IN) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die VCR-1 OUT-Buchsen an.
Schließen Sie das zweite Videodeck auf gleiche Weise an die VCR-2/V.AUX-Buchsen an.
AUDIO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
Anschließen eines Videogerätes
DVD
Schließen Sie die Video-Ausgangsbuchse des DVD (VIDEO OUTPUT) mit Hilfe eines
75 /Ohm Video-Koaxial-Stiftsteckerkabels an die (gelb) DVD IN-Buchse an.
Schließen Sie die analogen Audio-Ausgangsbuchsen des DVD (ANALOG AUDIO
OUTPUT) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die DVD IN-Buchsen an.
Ein VDP-Spieler kann auf gleiche Weise an die VDP-Buchsen angeschlossen werden.
Möglich ist auch der Anschluß eines Videodisc-Spielers, DVD-Spielers, Video-
Camcorders, einer Spielstation usw. an die VCR-2/V.AUX-Buchsen.
AUDIO
VIDEO
IN
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT IN
S-VIDEO
OUT IN
S-VIDEO
B
B
DVD-Spieler oder Videodisc-Spielers (VDP)
Fernsehschirm
Videodeck 2
Videodeck 1
TV oder Satellitensender-Tuner
Anschließen eines DVD-Spieler oder Videodisc-Spielers
(VDP)
Anschließen eines Fernsehschirmes
Anschließen der Videodecks
Anschließen eines TV/DBS-Tuners
DVD
Schließen Sie die S-Video-Ausgangsbuchse des DVD-
Spielers mit Hilfe eines S-Video-Anschlusskabels an die S-
VIDEO DVD IN-Buchse an.
Ein VDP-Spieler kann auf gleiche Weise an die VDP-
Buchsen angeschlossen werden.
Möglich ist auch der Anschluß eines Videodisc-Spielers,
DVD-Spielers, Video-Camcorders, einer Spielstation usw. an
die VCR-2/V.AUX-Buchsen.
MONITOR OUT
Schließen Sie den S-Videoeingang des Fernsehgerätes (S-VIDEO
INPUT) mit Hilfe eines S-Buchsen-Anschlusskabels an die
MONITOR OUT-Buchse an.
S-VIDEO
Schließen Sie die Video-Ausgangs-buchse des TVs oder
DBS-Tuners (S-VIDEO OUTPUT) mit Hilfe eines S-Buchsen-
Anschlußkabels an die TV/DBS IN-Buchse an.
S-VIDEO
Schließen Sie die S-Ausgangsbuchse des Videodecks (S-OUT) an
die VCR-1 IN-Buchse und die S-Eingangsbuchse des
Videodecks (S-IN) mit Hilfe von S-Buchsen-Anschlußkabeln an
die VCR-1 OUT-Buchse an.
Schließen Sie die S-Ausgangsbuchse des Videodecks (S-OUT) an
die VCR-2/V.AUX IN-Buchse und die S-
Eingangsbuchse des Videodecks (S-IN) mit Hilfe von S-Buchsen-
Anschlußkabeln an die VCR-2/V.AUX OUT-Buchse an.
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
Anschließen eines mit S-Video-Buchsen ausgestatteten Videogeräts
Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen
Komponenten.
Hinweis zu den S-Eingangsbuchsen
Die Eingangswähler zu den S-Eingängen und Stiftbuchsen-Eingängen arbeiten zusammen.
Vorsichtsmaßnahme bei Benutzung der S-Buchsen
Die S-Buchsen des Gerätes (Eingang und Ausgang) und die Video-Stiftbuchsen (Eingang und Ausgang) haben
voneinander unabhängige Schaltungsstrukturen, so daß von den S-Buchsen eingegebene Videosignale nur von
den S-Buchsen-Ausgängen und von den Stiftbuchsen eingegebene Signale nur von den Stiftbuchsen-
Ausgängen ausgegeben werden.
Bedenken Sie diesen Hinweis beim Anschließen von mit S-Buchsen ausgestatteten Geräten und führen Sie
den Anschluß entsprechend der Betriebsanleitung des Gerätes aus.
Anschließen eines
Fernsehschirmes
DEUTSCH
46
Anschluß der Antennen
AUSRICHTUNG
AUF DEN
SENDER
75 /Ohm-
KOAX-KABEL
UKW-ANTENNE
300 /Ohm
ANTENNEN-
STEGLEITUNG
UKW-
RAUMANTENNE
(Lieferumfang)
300 /Ohm
MW-
RAHMENANTENNE
(Lieferumfang)
MW-
AUßENANTENNE
ERDANSCHLUß
UKW-ANTENNEN-
ADAPTER
(Lieferumfang)
Ein F-förmiger FM-Antennenkabelstecker kann direkt angeschlossen werden.
Ween es sich bei dem FM-Antennenkabelstecker nicht um einen F-Type handelt, verwenden Sie füe den
Anschleß bitte den mitgelieferten Antennen-Adapter.
14mm
9mm
14mm
19mm
5mm
5mm
5C-2V3C-2V
1
4
2
3
MW-Rahmenantennenbaugruppe UKW-Antennenbausatz
Schließen Sie an den MW-
Antennenanschlüssen an.
Entfernen Sie den
Plastikbinder und ziehen
Sie die Verbindungsleitung
auseinander.
Biegen Sie in
Gegenrichtung.
a. Mit der
Antennenach
oben auf eine
ebene Fläche.
b. Montage der
Antenne an der
Wand.
Stellen
Mittels den Installationsbohrungen an der
Wand, etc. befestigen
75 /Ohm-KOAX-KABEL
Gehäuse öffnen
ANTENNENADAPTER
ENTFERNEN
KLAMMERN
KLAMMERN KLAMMERN
ZIEHEN
ZIEHEN
SCHLIESSEN
Anschluß der MW-Antennen
1. Drücken Sie
den Hebel.
2.
Führen Sie die
Antennen-
leitung ein.
3. Lassen Sie
den Hebel
wieder los.
Hinweise:
Schließen keine zwei UKW-Antennen gleichzeitig
an.
Selbst wenn eine externe MW-Antenne
angeschlossen ist, entfernen Sie nicht die MW-
Rahmenantenne.
Stellen Sie sicher, daß keine blanke
Antennenanschlußdrähte die Metallteile des
Anschlußfeldes berühren.
Y CRCB
VIDEO OUT
Y
CR CB
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT
B
DVD-Spieler
Fernsehschirm
Anschließen eines DVD-Spielers
Anschließen eines Fernsehschirms
DVD IN-Buchsen
Schließen Sie die Farbdifferenz-Video-Ausgangsbuchsen
(Komponente) (COMPONENT VIDEO OUTPUT) mit Hilfe
von 75 /Ohm Koaxial-Video-Stiftsteckerkabeln an die
COMPONENT DVD IN-Buchse an.
Auf gleiche Weise kann eine andere Videoquelle mit
Komponenten-Video-Ausgängen wie z.B. ein TV/DBS-
Tuner usw. an die TV/DBS-Farbdifferenz-Video-Buchsen
(Komponente) angeschlossen werden.
MONITOR OUT-Buchsen
Schließen Sie die Farbdifferenz-Video-
Eingangsbuchsen (Komponente) des
Fernsehgerätes (COMPONENT VIDEO INPUT)
mit Hilfe von von 75 /Ohm Koaxial-Video-
Stiftsteckerkabeln an die COMPONENT
MONITOR OUT-Buchse an.
Bei einigen Fernsehschirmen oder Video-Komponenten sind die
Farbdifferenz-Eingangsbuchsen möglicherweise unterschiedlich
gekennzeichnet (C
R, CB und Y, R-Y, B-Y und Y, Pr, Pb und Y, usw.).
Für diesbezügliche Einzelheiten lesen Sie sich bitte die mit dem
Fernsehgerät oder der Video-Komponente mitgelieferte Betriebsanleitung
sorgfältig durch.
Anschließen von Video-Komponenten, die mit Farbdifferenz (Komponente
- Y, P
R
/
C
R
, P
B
/C
B
)-Video-Buchsen (DVD-Spieler) ausgestattet sind
Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen
Komponenten.
Die zu den Farbdifferenz-Video-Buchsen (Komponente) eingegebenen Signale werden nicht von der VIDEO-
Ausgangsbuchse (gelb) oder der S-Video-Ausgangsbuchse ausgegeben. Darüber hinaus werden die zu den
VIDEO-Eingangs- (gelb) und S-Video-Eingangsbuchsen eingegebenen Videosignale nicht von den
Farbdifferenz-Video-Buchsen (Komponente) ausgegeben.
Die Bildschirm-Signale des AVR-3802s werden nicht von den Farbdifferenz-Video-Ausgangsbuchsen
(Komponente) (MONITOR OUT) ausgegeben.
Einige Videoquellen mit Komponenten-Video-Ausgängen sind mit Y, C
B, CR, oder Y, Pb, Pr, oder Y, R-Y, B-Y
gekennzeichnet. Alle diese Kennzeichnungen beziehen sich auf den Komponenten-Video-Farbdifferenz-
Ausgang.
DEUTSCH
47
L
R
L
R
RL
Dekoder mit 8 oder 6-Kanal-
Analogausgang
Front
Surround back
Surround
Subwoofer
Mittel
Anweisungen zur Wiedergabe mit Hilfe der externen Eingangsbuchsen (EXT. IN) entnehmen Sie bitte der
Seite 64.
Anschließen der externen Eingangsbuchsen (EXT.IN)
Diese Buchsen sind für die Eingabe von Multikanal-Audiosignalen von einem externen Decoder oder einer
Komponente mit einem anderen Typ von Multikanal-Decoder wie z.B. einem Audio DVD-Spieler oder einem
Multikanal-SACD-Spieler oder sonstigen in der Zukunft erhältlichen Multikanal-Soundformat-Decoder
vorgesehen.
Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen
Komponenten.
R
L
B
Anderer Raum
Integrierter Vorverstärker oder Hauptverstärker
Einzelheiten zur Benutzung der MULTI ZONE-Buchsen entnehmen Sie bitte der Seite 65, 66.
Anschluß der MULTI ZONE-Buchsen
Wenn ein weiterer Vorverstärker (integriert) oder Hauptverstärker angeschlossen ist, kann mit Hilfe der Multi-
Quellenbuchsen gleichzeitig in einem anderen Raum eine andere Programmquelle wiedergegeben werden.
Lautsprecher-Impedanz
Zur Benutzung als Front- oder Mittellautsprecher
können Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 bis
16 /Ohm angeschlossen werden.
Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 bis
16 /Ohm können als Surround- und Surround-
Rücklautsprecher angeschlossen werden.
Lassen Sie bei der gleichzeitigen Benutzung von
zwei Paar Surround-Lautsprechern (A + B)
besondere Vorsicht walten, da der Anschluß von
Lautsprechern mit einer Impedanz von 8 /Ohm
Beschädigungen verursachen würde.
Möglicherweise wird die Schutzschaltung aktiviert,
wenn die Anlage über einen langen Zeitraum
hinweg mit hoher Lautstärke betrieben wird und
Lautsprecher mit einer niedrigeren als der
angegebenen Impedanz angeschlossen sind.
HINWEIS:
Berühren Sie die Lautsprecher-
Anschlußklemmen NIEMALS bei
eingeschaltetem Gerät, da dies einen
elektrischen Schlag zur Folge haben könnte.
Anschließen der Lautsprecherausgängen
1. Durch Drehen
entgegen dem
Uhrzeigersinn lösen.
2. Das Kabel
einsetzen.
3. Durch Drehen im
Uhrzeigersinn festziehen.
Lautsprechersystem-Anschlüsse
Schließen Sie die Lautsprecher an die
Lautsprecher-Anschlußklemmen an. Achten Sie
dabei unbedingt auf die richtige Ausrichtung der
Polaritäten ( < mit < und > mit > ). Eine
Mißachtung der Polaritäten resultiert in
schwachem Mittelklang, einer unklaren
Orientierung der verschiedenen Instrumente und
darüber hinaus zu einer Verschlechterung des
Stereorichtungsgefühls.
Achten Sie bei der Durchführung der Anschlüsse
darauf, daß keine einzelnen Leiter der
Lautsprecherkabel mit freien Anschlußklemmen,
anderen Lautsprecherkabel-Leitern oder der
Geräterückseite in Berührung kommen.
Schutzschaltung
Dieses Gerät ist mit einer Hochgeschwindigkeits-Schutzschaltung ausgestattet. Zweck dieser
Schutzschaltung ist es, die Lautsprecher unter bestimmten Umständen zu schützen; z.B. wenn der
Ausgang des Leistungsverstärkers versehentlich kurzgeschlossen wurde und aufgrund dessen Starkstrom
fließt, wenn die Umgebungstemperatur des Gerätes unnatürlich hoch ist oder wenn das Gerät über einen
längeren Zeitraum hinweg mit hoher Lautstärke betrieben wird, was einen extremen Temperaturanstieg
zur Folge hat.
Wenn die Schutzschaltung aktiviert ist, wird der Lautsprecher-Ausgang ausgeschaltet und das Netz-LED
blinkt. Verfahren Sie in einem derartigen Fall wie folgt: Schalten Sie das Gerät aus, überprüfen Sie, ob
irgendwelche Fehler mit der Verdrahtung der Lautsprecherkabel oder Eingangskabel vorliegen und lassen
Sie das Gerät im Falle einer starken Erhitzung abkühlen. Verbessern Sie die Belüftungsbedingungen und
schalten Sie das Gerät wieder ein.
Wird die Schutzschaltung erneut aktiviert, obwohl weder die Verdrahtung noch Belüftung Grund zur
Beanstandung gibt, schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Sie einen DENON-Kundendienst.
Hinweis zur Lautsprecher-Impedanz
Die Schutzschaltung wird möglicherweise aktiviert, wenn das Gerät über einen langen Zeitraum hinweg
mit hoher Lautstärke betrieben wird und Lautsprecher mit einer niedrigeren als der angegebenen
Impedanz angeschlossen sind (z.B. Lautsprecher mit einer niedrigeren Impedanz als 4 /Ohm). Bei
aktivierter Schutzschaltung ist der Lautsprecher-Ausgang ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus,
lassen Sie die Anlage abkühlen, verbessern Sie die Belüftungsbedingungen und schalten Sie das Gerät
wieder ein.
DEUTSCH
48
Anschlüsse
Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen
Komponenten.
(
L
) (
R
)
(
L
) (
R
) (
L
) (
R
)
(
L
) (
R
)
Anschlußbuchse für
einen Subwoofer mit
eingebautem
Verstärker (Super-
Tieftöner) usw.
SURROUND-
LAUTSPRECHER-
SYSTEME (A)
MITTELLAUT-
SPRECHER-
SYSTEM
FRONTLAUT-
SPRECHER-
SYSTEME
SURROUND-
LAUTSPRECHER-
SYSTEME (B)
SURROUND BACK/MULTI ZONE
LAUTSPRECHERSYSTEME
HINWEISE:
Um mit einem Lautsprecher
Surround back nutzen zu
können, müssen Sie den
Lautsprecher an SURR. BACK L
CH anschließen.
Die Einstellungen müssen
geändert werden, um diesen
Lautsprecher für MULTI ZONE
anwenden zu können.
Siehe Seite 50.
AVR-3802
PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER
OUTPUT
SIGNAL
DETECT
SURROUND
BACK CH
TUNING
PRESET
REC /
MULTI
6.1 / 7.1
SURROUND
SOURCE
ON / STANDBY
REMOTE
SENSOR
FUNCTION
SURROUND
SPEAKER
A
B
AUTO
PCM
DTS
SIGNAL
DIGITAL
INPUT
VOLUME LEVEL
MASTER VOLUME
SURROUND
MODE
SURROUND
PARAMETER
TONE
CONTROL
SELECT CH VOL
DIMMER
STATUS TONE DEFEAT
VIDEO SELECT
INPUT
EXT. IN
ANALOG
AUTO PCM DTS
PHONES
ON / STANDBY
OFF
£
¢
!8
!9@0@1@2@3@4@5@6@7@8@9
q w ter y u i o
!0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7
Vorderseite
6
BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN
Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen
Seiten.
q
Betriebsschalter .............................................(62)
w
Kopfhörerbuchse (PHONES) ..........................(64)
e
6,1/7,1 SURROUND-Taste..............................(69)
r
Surround-Lautsprechersystem-Anzeigen
(SURROUND SPEAKER A/B)
t
Automatik-Taste (AUTO).................................(63)
y
PCM-Taste......................................................(63)
u
DTS-Taste .......................................................(63)
i
ANALOG-Taste ...............................................(63)
o
EXT. IN-Taste ..................................................(63)
!0
Video-Wahltaste (VIDEO SELECT) .................(65)
!1
DIMMER-Taste...............................................(65)
!2
STATUS-Taste .................................................(65)
!3
TONE DEFEAT-Taste.......................................(64)
!4
Surround-Modus-Taste (SURROUND MODE)
...(63)
!5
SURROUND-PARAMETER-Taste ...................(68)
!6
Wahlknopf (SELECT) ......................................(63)
!7
TONE CONTROL-Taste ..................................(64)
!8
Kanal-Lautstärketaste (CH VOL).....................(67)
!9
Hauptlautstärke-Regler (MASTER VOLUME)
....(63)
@0
Hauptlautstärke-Anzeige (VOLUME LEVEL)
......(63)
@1
Display
@2
Eingangsmodus-Anzeigen (INPUT).................(63)
@3
SIGNAL-Anzeige.............................................(63)
@4
Fernbedienungssensor
(REMOTE SENSOR).......................................(56)
@5
Netzanzeige....................................................(62)
@6
Funktionsknopf (FUNCTION)..........................(63)
@7
Abstimm-/Senderspeichertaste
(TUNING/PRESET)..........................................(74)
@8
Tonquellen-Wahltaste (SOURCE SELECT) .....(63)
@9
Aufnahme/Multi-Wahltaste (REC/MULTI).......(65)
Vorsichtsmaßnahmen beim Anschluß der Lautsprecher
Wenn ein Lautsprecher in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Video-Monitors aufgestellt
wird, können durch den Lautsprechermagnetismus Farbstörungen auf dem Bildschirm
auftreten. Stellen Sie den Lautsprecher in einem derartigen Fall in größerer Entfernung auf,
damit dieser Effekt nicht mehr auftritt.
DEUTSCH
49
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
Fernbedienungsgerät
Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen
Seiten.
System-Abruftasten
(SYSTEM CALL)...........................(59)
Eingangsmodus-
Wahltasten...................................(63)
Surround-Modustasten ................(70)
TEST TONE / RDS-taste...............(67)
Lautsprecher-Wahl / PTY-taste.....(70)
Systemtasten...............................(73)
ENTER/Systemtaste ....................(50)
Tunersystem-/
Systemtaste.................................(50)
Systemeinrichtung-/
Systemtaste.................................(50)
DISPLAY/SURR. PARA
taste .............................................(68)
Hauptlautstärketasten..................(63)
Moduswahltasten ........................(57)
Netztaste......................................(62)
MENU/OSD-taste.........................(65)
RETURN/MEMORY/
Systemtaste.................................(73)
MUTING-taste..............................(64)
Eingangsquellen-Wahltasten........(63)
OUTPUT / RT-taste.......................(64)
BACKLIGHT-taste
Fernbedienungssignalsender .......(56)
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
TUNER
PH
O
N
O
CD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
7
SYSTEM-EINRICHTUNG
Wenn alle Anschlüsse mit anderen AV-Komponenten wie im Kapitel ANSCHLÜSSE beschrieben (siehe
Seiten 44 bis 48) ausgeführt worden sind, nehmen Sie bitte die nachfolgend aufgeführten Einstellungen am
Monitorschirm vor; wenden Sie dafür die On-Screen-Anzeige-Funktion des AVR-3802 an.
Diese Einstellungen sind notwendig, um das AV-System des Hörerzimmers um den AVR-3802 herum
einzustellen.
Richten Sie das System mit Hilfe der nachfolgend aufgeführten Tasten ein:
SYSTEM SETUP-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das System-Einrichtungsmenü
anzeigen zu lassen.
ENTER-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Umschalten des Displays.
Betätigen Sie die Taste darüber hinaus zur Vollendung der
Einstellung.
CURSOR-Tasten
F und G: Betätigen Sie diese Tasten, um die Cursor (F und G) auf
dem Bildschirm nach links und rechts zu bewegen.
D und H: Betätigen Sie diese Tasten, um die Cursor (D und H) auf
dem Bildschirm nach oben und unten zu bewegen.
System-Einrichtungen und Standardwerte (werkseitig eingestellt)
System-Einrichtung Standard-Einstellung
w
e
t
y
i
Speaker
Configuration
Surround
Speaker
Setting
Subwoofer
mode
SB CH Auto
Flag Detect
Channel Level
Digital In
Assignment
On Screen
Display
Geben Sie die Kombination der Lautsprecher in Ihrem System und
deren entsprechende Größen (SMALL für herkömmliche Lautsprecher,
LARGE für große Lautsprecher, Gesamtbereich) ein, um automatisch
die Zusammensetzung der Signale, die von den Lautsprechern
ausgegeben werden, und den Frequenzgang einzustellen.
Wenden Sie diese Funktion an, wenn Sie mehrere
Surround-Lautsprecher-Kombinationen für
perfekteren Surround-Klang zum Einsatz bringen.
Wenn die Kombinationen der Surround-
Lautsprecher, die für die verschiedenen Surround-
Modi verwendet werden sollen, einmal
eingegeben worden sind, werden die Surround-
Lautsprecher automatisch entsprechend des
Surround-Modus angewählt.
Dies wählt den Subwoofer-Lautsprecher zur Wiedergabe von
tiefen Baßsignalen an.
Stellen Sie das Verfahren zur Wiedergabe des Surround-
Gegenkanals für digitale Signale ein.
Hiermit wird die Lautstärke des Signalausgangs von den
Lautsprechern und dem Subwoofer für die verschiedenen
Kanäle eingestellt, um optimale Effekte zu erzielen.
Hier werden die digitalen Eingangsbuchsen den
verschiedenen Eingangsquellen zugeordnet.
Hier wird eingestellt, ob das On-Screen-Display bei Betätigung
der Tasten auf der Fernbedienung oder am Hauptgerät auf dem
Monitor erscheinen soll.
Surround
-Modus
Surround-
Laut-
sprecher
Eingangs
-quelle
Digital-
Eingänge
Front Sp.
Large
Center Sp. Sub Woofer Surround Back Sp.
Small Yes Small / 2spkrs
DOLBY/
DTS
SURROUND
5CH/7CH
STEREO
DSP
SIMULATION
EXT. IN
——
AAAA——
LFE
Front L & R Center Sub Woofer SBL & SBR
3,6 m (12 ft) 3,6 m (12 ft) 3,6 m (12 ft) 3,0 m (10 ft)
Front L
Front R Center
Surround
R
Surround
Back R
Subwoofer
0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB
CD DVD TV/DBS
CDR
/TAPE
VDP
COAXIAL
OPTICAL
1
OPTICAL
2
OPTICAL
3
OFF
On Screen Display = ON
Surround Sp. A /B
Small
DTS-ES/6.1 Source Auto Flag Detect Mode = OFF
r
Delay Time
Dieser Parameter dient der Optimierung des Timings, mit dem
die Audio-Signale von den Lautsprechern und dem Subwoofer
entsprechend der Zuhörposition produziert werden.
Surround L & R
3,0 m (10 ft)
u
Hiermit wird der Ausgangspegel für die Multi-Ausgangsbuchsen eingestellt.
0 dB
Surround
Back L
0 dB
Surround
L
0 dB
Multi vol. Level
VCR-2
OFF
VCR-1
OFF
Power AMP
Assignment
Wählen Sie diese Einstellung, um den Hauptverstärker des hinteren
Surround-Kanals auf die Multi-Zone-Anwendung einzustellen.
Surround Back
q
A1 ~ A8 87,5 / 89,1 / 98,1 / 108,0 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz
B1 ~ B8 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90,1 / 90,1 MHz
C1 ~ C8 90,1 MHz
D1 ~ D8 90,1 MHz
E1 ~ E8 90,1 MHz
o
Auto Tuner
Presets
UKW-Sender werden automatisch empfangen und im Speicher
festgehalten.
Crossover
Frequency
Stellen Sie die Frequenz (Hz) ein, unterhalb derer der Bass-Sound der
verschiedenen Lautsprecher vom Subwoofer ausgegeben werden soll.
80 Hz
DEUTSCH
50
HINWEISE:
Die Fensteranzeigen werden nicht von den Video-Signal-Steckern (MONITOR OUT) der Farbdifferenz
(Komponente) ausgegeben.
Der Ausgang der Bildschirm-Signale hat während der Wiedergabe einer Video-Komponente gegenüber der
S-VIDEO MONITOR OUT-Buchse Priorität. Wenn z.B. der Fernsehschirm sowohl an die S-Video- als auch
an die Video-Monitor-Ausgangsbuchsen des AVR-3802s angeschlossen ist und von einer Videoquelle (VDP
usw.), die sowohl an die S-Video- als auch Video-Eingangsbuchsen angeschlossen ist, Signale zum AVR-
3802 eingegeben werden, hat der Ausgang der Bildschirm-Signale gegenüber dem Ausgang des S-Video-
Monitor-Ausganges Priorität. Wenn Sie die Signale zur Video-Monitor-Ausgangsbuchse ausgeben
möchten, dürfen Sie kein Kabel an die S-VIDEO MONITOR OUT-Buchse anschließen. (Einzelheiten
entnehmen Sie bitte der Seite 52.)
Die On-Screen-Display-Funktion des AVR-3802s wurde für die Benutzung mit Monitor-Bildschirmen, die
eine hohe Auflösung haben, konstruiert. Dadurch ist es möglicherweise schwierig, kleine Zeichen auf
kleinen Fernsehgeräten mit niedrigen Auflösungen zu erkennen.
Das Einrichtungsmenü wird nicht angezeigt, wenn Kopfhörer in Benutzung sind.
Lautsprechersystem-Anordnung
Anordnung eines Grundsystems
Das nachfolgende ist ein Beispiel der Basis-Anordnung eines aus acht Lautsprechersystemen und einem
Fernsehschirm bestehenden Systems.
Beim AVR-3802 ist es auch möglich, mit der Surround-Lautsprecher-Wählerfunktion das beste Layout für eine
Reihe von Quellen und Surround-Modi auszuwählen.
Subwoofer Mittellautsprechersystem
Surround-Lautsprechersysteme
Surround-Rücklautsprechersysteme
Frontlautsprechersystem
Stellen Sie diese Lautsprecher so neben das
Fernsehgerät oder den Bildschirm, daß sie mit
der Vorderseite des Bildschirmes eines Flucht
bilden.
Surround-Lautsprecher-Wahlfunktion
Diese Funktion ermöglicht durch Umschalten zwischen zwei Surround-Lautsprechersystemen (A und B)
das Erreichen eines optimalen Klangfeldes für verschiedene Tonquellen.
AA
BB
AA
BB
SB SB SB SB
Anwendung von nur A Anwendung von nur B
SB: SURROUND-RÜCKLAUTSPRECHER
Vor der Einrichtung des Systems
2
Lassen Sie das System-Einrichtungsmenü (System Setup
Menu) anzeigen.
1
Überprüfen Sie sämtliche Anschlüsse auf ihre Richtigkeit und schalten Sie dann das Hauptgerät ein.
Einstellung der Hauptverstärker-Anordnung
Führen Sie diese Einstellung aus, um den Hauptverstärker für den hinteren Surround-Kanal auf Multi
einzustellen.
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü
Power Amp Assignment und drücken Sie die
ENTER-Taste.
2
Wählen Sie Surround Back
für die Verwendung als hinteren
Surround-Kanal oder Multi für
die Verwendung als Multi-
Zonen-Ausgang.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Wenn Surround Back angewählt ist
Wenn Multi angewählt ist
3
Geben Sie die Einstellung ein.
Es erscheint wieder das System-Einrichtungsmenü.
Die Zusammensetzung der von den verschiedenen Kanälen ausgegebenen Signale sowie der Frequenzgang
werden automatisch entsprechend der aktuell verwendeten Lautsprecher-Kombination eingestellt.
Einstellen des Lautsprechertyps
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü Speaker
Configuration.
DEUTSCH
51
2
Schalten Sie zum Lautsprecher-Konfigurationsschirm um.
Center Sp.
Front Sp.
Subwoofer
Surround Sp. A
Surround back Sp.
Surround Sp. B
HINWEIS:
Wählen Sie Large oder Small nicht entsprechend der tatsächlichen Lautsprechergröße sondern
entsprechend der Lautsprecherkapazität zur Wiedergabe von Niederfrequenz-Signalen (Tiefenklang
unterhalb der Frequenz, die für den Überschneidungsfrequenz-Modus eingestellt worden ist und
niedrigere). Wenn Sie die Kapazität nicht wissen, vergleichen Sie einfach den Klang bei beiden
Einstellungen (stellen Sie dabei die Lautstärke so niedrig ein, daß die Lautsprecher nicht beschädigt
werden), um die richtige Einstellung bestimmen zu können.
3
Stellen Sie ein, ob Lautsprecher
angeschlossen sind oder nicht,
sowie deren Größenparameter.
Anwählen des Lautsprechers
BAND MODE
TUNING
TUNING
Anwählen des Parameters
BAND MODE
TUNING
TUNING
4
Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Einstellung zu finalisieren.
Parameter
Large.................
Wählen Sie diese Einstellung bei der Benutzung von Lautsprechern, deren Leistungskapazität
ausreicht, um einen Bass-Sound zu reproduzieren, der tiefer ist als die für den
Überschneidungsfrequenz-Modus eingestellte Frequenz.
Small.................
Wählen Sie diese Einstellung bei der Benutzung von Lautsprechern, deren Leistungskapazität nicht
ausreicht, um Bass-Sound zu reproduzieren, der tiefer ist als die für den Überschneidungsfrequenz-
Modus eingestellte Frequenz. Bei dieser Einstellung wird der Bass-Sound mit einer Frequenz zum
Subwoofer gesendet, die niedriger ist als die für den Überschneidungsfrequenz-Modus eingestellte
Frequenz.
Bei dieser Einstellung werden Frequenzen, die niedriger sind als die für den
Überschneidungsfrequenz-Modus eingestellte Frequenz, dem Subwoofer zugeordnet.
None……..........Wählen Sie diesen Parameter, wenn keine Lautsprecher installiert sind.
Yes/No...........Wählen Sie Yes, wenn ein Subwoofer installiert ist und No, wenn kein Subwoofer
installiert ist.
2spkrs/1spkr .....Geben Sie die Anzahl der Lautsprecher ein, die Sie für den hinteren Surround-Kanal
verwenden möchten.
Wenn der Subwoofer über ausreichend Kapazität für die Niederfrequenz-Wiedergabe verfügt, erreichen Sie
selbst dann einen guten Klang, wenn für die Front-, Mittel- und Surround-Lautsprecher Small eingestellt
worden ist.
Bei den meisten Lautsprechersystem-Anordnungen erreichen Sie die besten Resultate, wenn Sie für alle fünf
Hauptlautsprecher SMALL sowie bei angeschlossenem Subwoofer ON einstellen.
Dieser Bildschirm wird angezeigt, wenn beide Surround-Lautsprecher A und B benutzt werden.
Stellen Sie auf diesem Bildschirm die Surround-Lautsprecher ein, die Sie in den verschiedenen Surround-Modi benutzen möchten.
1
Wenn sowohl für die Lautsprecher A als auch B entweder
Large oder Small eingestellt worden ist.
Auf dem System-Einrichtungsmenü (wenn sowohl die
Surround-Lautsprecher A als auch B benutzt werden) erscheint
der Bildschirm zur Einstellung der Surround-Lautsprecher.
Wählen Sie die Surround-Lautsprecher an, die Sie in den
verschiedenen Surround-Modi benutzen möchten.
Anwählen des Surround-Modus
BAND MODE
TUNING
TUNING
Anwählen des Surround-Lautsprechers
A: Bei Benutzung des Surround-Lautsprechers A
B: Bei Benutzung des Surround-Lautsprechers B
A+B: Bei Benutzung beider Surround-Lautsprecher A und
B
BAND MODE
TUNING
TUNING
Einstellung des Lautsprechertyps, wenn sowohl die Surround-Lautsprecher A als auch B verwendet werden.
Wenn für einen der Surround-Lautsprecher A oder B Small eingestellt ist, ist der Ausgang derselbe, als
wenn Sie für beide Surround-Lautsprecher A und B Small eingestellt hätten.
2
Eingabe der Einstellung.
Wenn Front auf Large und Subwoofer auf Yes gestellt ist, stellen Sie die Schalter
auf den Subwofer-Modus.
Einstellung der Überschneidungsfrequenz und des Subwoofer-Modus
1
Wählen Sie den Crossover frequency-Modus.
BAND MODE
TUNING
TUNING
3
Geben Sie die Einstellung ein.
Es erscheint wieder das System-Einrichtungsmenü.
Dieser Bildschirm erscheint bei der Benutzung eines Subwoofers.
Stellen Sie die Überschneidungsfrequenz und den Subwoofer-Modus entsprechend des verwendeten
Lautsprechersystems ein.
Wählen Sie die Frequenz.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
Wählen Sie den Subwoofer Mode.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Wählen Sie die Einstellung.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Anwählen der Surround-Lautsprecher für die verschiedenen Surround-Modi
DEUTSCH
52
HINWEISE:
Layout des Niederfrequenz-Signalbereiches
Die einzigen Signale, die vom Subwoofer-Kanal produziert werden, sind LFE-Signale (während der
Wiedergabe von Dolby Digital- oder DTS-Signalen) und der Niederfrequenz-Signalbereich der im
Einrichtungsmenü auf Small gestellten Kanäle. Der Niederfrequenz-Signalbereich der auf Large
gestellten Kanäle wird von diesen Kanälen produziert.
Überschneidungsfrequenz
Wenn Subwoofer bei der Speaker Configuration Setting auf Yes gestellt worden ist, stellen Sie die
Frequenz (Hz) ein, unterhalb derer der Bass-Sound der verschiedenen Lautsprecher vom Subwoofer
(Überschneidungsfrequenz) ausgegeben werden soll.
Bei auf Small eingestellten Lautsprechern wird der Ton mit einer Frequenz unter der Überschneidung
abgeschnitten und der abgeschnittene Bass-Sound wird stattdessen vom Subwoofer ausgegeben.
HINWEIS: Bei herkömmlichen Lautsprechersystemen empfehlen wir, die Überschneidungsfrequenz auf
80 Hz einzustellen.Wenn die Überschneidungsfrequenz bei der Vewendung von kleinen
Lautsprechern jedoch auf eine hohe Frequenz eingestellt wird, kann dies möglicherweise den
Frequenzgang für Frequenzen nahe der Überschneidungsfrequenz verbessern.
Subwoofer-Modus
Die Einstellung des Subwoofer-Modus gilt nur dann, wenn bei den Speaker Configuration-Einstellungen
Large für die Frontlautsprecher und Yes für den Subwoofer eingestellt worden ist (siehe Seite 50).
Wenn der LFE+MAIN-Wiedergabemodus angewählt ist, werden die Niederfrequenzsignale der auf
Large eingestellten Kanäle gleichzeitig von diesen Kanälen und dem Subwoofer-Kanal produziert.
Bei diesem Wiedergabemodus dehnen sich die Niederfrequenzsignale gleichmäßiger über den Raum aus.
Abhängig von der Größe und dem Schnitt des Raumes können jedoch Interferenzen auftreten, die eine
Reduzierung der tatsächlichen Lautstärke der Niederfrequenzsignale zur Folge haben kann.
Wenn der LFE-Wiedergabemodus angewählt ist, werden die Niederfrequenzsignale des mit Large
angewählten Kanals nur von dem Kanal wiedergegeben. Daher handelt es sich bei den vom Subwoofer-
Kanal wiedergegeben Niederfrequenzsignalen, nur um den Niederfrequenz-Signalbereich von LFE (nur
während der Dolby Digital- oder DTS-Signalwiedergabe) und der im Einrichtungsmenü als Small
spezifizierten Kanäle.
Wählen Sie den Wiedergabemodus, der eine Basswiedergab mit Herz ermöglicht.
Wenn der Subwoofer auf Yes gestellt ist, wird unabhängig von der Subwoofer-Modus-Einstellung in
anderen Surround-Modi als Dolby/DTS Bass-Sound vom Subwoofer ausgegeben.
Stellen Sie die Funktion für die digitalen Signale bei der Wiedergabe in den 6,1 SURROUND-, und DTS-
ESSurround-Modi ein.
Einstellung von SB CH Auto Flag Detect
1
Wählen Sie im System-Setup-Menü SB CH
Auto Flag Detect und drücken Sie die ENTER-
Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
HINWEISE:
Der SB CH Auto Flag Detect Einstellungsschirm erscheint, wenn der hintere Surround-Lautsprecher in
Speaker Configuration auf Large oder Small gestellt wurde.
Die hinteren Surround-Lautsprecher können auch mit Hilfe der 6.1/7.1 Surround-Surround-Parameter ein-
und ausgeschaltet werden. (Siehe Seite 69.)
2
Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
Wir empfehlen die
Einstellung auf OFF
Wenn Sie ON einstellen,
wird die Funktion für
Software, für die keine
Identifikationssignale
aufgenommen worden
sind, eingestellt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
3
Bestätigen Sie die Einstellung.
Das System-Einrichtungsmenü erscheint.
Geben Sie die Entfernung zwischen Zuhörposition und den verschiedenen Lautsprechern ein, um die
Verzögerungszeit für den Surround-Modus einzustellen.
Die Verzögerungszeit ist unabhängig für die Surround-Lautsprecher A und B einstellbar.
Einstellung der Verzögerungszeit
Vorbereitungen:
Messen Sie die Entfernung zwischen Zuhörposition und den
Lautsprechern (L1 bis L5 im rechts dargestellten Diagramm).
L1: Entfernung zwischen Mittellautsprecher und Zuhörposition
L2: Entfernung zwischen Frontlautsprechern und Zuhörposition
L3: Entfernung zwischen Surround-Lautsprechern und Zuhörposition
L4: Entfernung zwischen den Surround-Rücklautsprechern und der
Zuhörposition
L5: Entfernung zwischen Subwoofer und Zuhörposition
L1
L2
L5
L3
L4
Center FRFL
Subwoofer
SL
Zuhörposition
SR
SBRSBL
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü Delay Time an.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Einstellung
q Auto Flag Erkennungsmodus (AFDM)
ON: Diese Funktion kann nur für Tonquellen angewendet werden, die DTS-ES- oder 6.1-Kanal-Surround-
Identifikationssignale enthalten. Bei Anwendung dieser Funktion werden in 6.1-Kanal-Surround oder
DTS-ES aufgenommeneTonquellen mit Hilfe des/der Surround-Rücklautsprecher(s) automatisch im
6.1-Kanal-Surround-Modus wiedergegeben.(Beziehen Sie sich bezüglich des Wiedergabeverfahrens
der Surround-Rücklautsprecher in diesem Fall auf w.)
OFF: Stellen Sie diesen Modus ein, wenn Sie normale 5.-Kanal-Tonquellen oder Tonquellen wiedergeben
möchten, die nicht die nachfolgend beschriebenen Identifikationssignale im 6.1-Kanalmodus
beinhalten.
w Non-Flag-Quellen SBch Ausgang
MTRX ON: Tonquellen werden mit Hilfe des/der Surround-Rücklautsprecher(s) wiedergegeben. Der
Surround-Rückkanal wird mit digitaler Matrix-Bearbeitung wiedergegeben.
NON-MTRX: Tonquellen werden mit Hilfe des/der Surround-Rücklautsprecher(s) wiedergegeben.
Dieselben Signalen wie die des Surround-Kanals werden von dem/den Surround-
Rücklautsprecher(n) ausgegeben.
OFF: Tonquellen werden ohne Benutzung des/der Surround-Rücklautsprecher(s) wiedergegeben.
2
Schalten Sie zum Verzögerungszeit-Bildschirm um.
DEUTSCH
53
4
Nach dem Anwählen von Meters oder
Feet in Schritt 3 erscheint automatisch der
Verzögerungszeit-Bildschirm.
5
Wählen Sie den Lautsprecher an, den Sie einstellen
möchten.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Beispiel: Wenn die Entfernung des
Mittellautsprechers auf 3,6
m eingestellt ist.
6
Geben Sie die Entfernung
zwischen dem
Mittellautsprecher und der
Zuhörposition ein.
Die Entfernung ändert sich bei
jeder Betätigung der Taste in
Einheiten von 0,1 Metern (1
Fuß). Wählen Sie den Wert, der
der gemessenen Entfernung
am nähesten kommt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Wenn Sie Yes für Default angewählt haben, werden
die Einstellungen automatisch auf die Standardwerte
zurückgesetzt.
Beachten Sie bitte, daß die Entfernung für jeden Lautsprecher
mindestens 4,5 m (15 ft) betragen sollte. Wenn Sie eine ungültige
Entfernung eingeben, erscheint ein WARNHINWEIS. Ändern Sie in
einem derartigen Fall den Aufstellungsort des (der) blinkenden
Lautsprecher(s), so daß die Entfernung nicht größer ist als der in der
hervorgehobenen Zeile angezeigte Wert.
7
Geben Sie die Einstellung ein.
Es erscheint wieder das System-Einrichtungsemenü.
Der AVR-3802 stellt automatisch die optimale Surround-Verzögerungszeit für den
jeweiligen Zuhörerraum ein.
HINWEIS:
Wenn die Entfernungseinheit nach Einstellung der Verzögerungszeit geändert wird, werden die
Einstellungen auf die werkseitig vorgenommenen Standard-Einstellungen zurückgesetzt (siehe Seite 49).
Führen Sie diese Einstellung so aus, daß der Wiedergabepegel zwischen den verschiedenen Kanälen identisch ist.
Hören Sie sich von der Zuhörposition aus den von den Lautsprechern ausgegebenen Testton an und stellen
Sie den Pegel entsprechend ein.
Der Pegel kann auch direkt vom Fernbedienungsgerät aus eingestellt werden. (Einzelheiten entnehmen Sie
bitte der Seite 67.)
Bei Anwendung beider Surround-Lautsprecher A und B, können deren Wiedergabepegel getrennt eingestellt
werden.
Einstellen des Kanalpegels
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü Channel Level
an.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
Schalten Sie zum Kanalpegel-Bildschirm um.
3
Wählen Sie Test Tone Mode.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Beispiel: Wenn der Auto-Modus
ausgewählt ist
4
Wählen Sie den Modus.
Wählen Sie Auto oder Manual.
Auto:
Stellen Sie den Pegel ein, während Sie sich den von den
verschiedenen Lautsprechern automatisch ausgegebenen
Testton anhören.
Manual:
Wählen Sie den Lautsprecher an, von dem der Testton zur
Einstellung des Pegels ausgegeben werden soll.
BAND MODE
TUNING
TUNING
5
Wählen Sie zunächst Surr. Sp und dann den (die)
Surround-Lautsprecher, von denen der Testton ausgegeben
werden soll (A, B oder A+B).
Surr. Sp.: A
Stellt bei Benutzung des Surround-Lautsprechers A die Balance
des Wiedergabepegels zwischen den Kanälen ein.
Surr. Sp.: B
Stellt bei Benutzung des Surround-Lautsprechers B die Balance des Wiedergabepegels zwischen den
Kanälen ein.
Surr. Sp.: A+B
Stellt bei gleichzeitiger Benutzung der Surround-Lautsprecher A+B die Balance des Wiedergabepegels
zwischen den Kanälen ein.
Surr. Sp. kann nur angewählt werden, wenn beide Surround-Lautsprecher A und B im Speaker
Configuration angewählt worden sind (wenn sowohl A als auch B auf Large oder Small
eingestellt wurden).
BAND MODE
TUNING
TUNING
BAND MODE
TUNING
TUNING
6
Wählen Sie Test Tone Start.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Beispiel: Wenn Meters angewählt
ist
3
Wählen Sie die gewünschte Maßeinheit - Meter oder Fuß.
Wählen (verdunkeln) Sie die gewünschte Maßeinheit,
Meters oder Feet.
BAND MODE
TUNING
TUNING
DEUTSCH
54
Stellen Sie die Lautstärke aller Lautsprecher mit Hilfe der Cursor-Tasten gleich ein.
Die Lautstärke kann zwischen 12 dB und +12 dB in Einheiten von 1 dB eingestellt
werden.
Beispiel: Wenn die Lautstärke auf 12
dB eingestellt ist, während
der Testton vom Subwoofer
produziert wird
FL C FR SR SBR SBL SL SW
SB
1spkr
2spkrs
Wenn die Einstellung des Surround-Rücklautsprechers auf 1spkr für Speaker
Configuration eingestellt worden ist, ist dies auf SB eingestellt.
7
Wählen Sie Yes.
BAND MODE
TUNING
TUNING
8
a. Wenn der Auto-Modus angewählt ist:
Von den verschiedenen Lautsprechern werden
automatisch Testtöne ausgegeben.
Die Testtöne werden in nachfolgend aufgeführter
Reihenfolge von den verschiedenen Lautsprechern
ausgegeben: das erste und zweite Mal in 4-Sekunden-
Intervallen und das dritte Mal in 2-Sekunden-Intervallen
usw.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Blinkt
Beispiel: Wenn die Lautstärke auf 12
dB eingestellt ist, während
der Subwoofer ausgewählt
ist
b. Wenn der Manual-Modus angewählt ist
Wählen Sie den Lautsprecher, von dem Testtöne
ausgegeben werden sollen, mit den linken und rechten
CURSOR-Tasten an, und betätigen Sie dann die CURSOR-
Tasten auf und ab, um die Einstellung so auszuführen,
dass die Lautstärke der Testtöne von den verschiedenen
Lautsprechern identisch ist.
Blinkt
BAND MODE
TUNING
TUNING
9
Drücken Sie nach Abschluss der oben beschriebenen Einstellungen die ENTER-Taste.
Es erscheint wieder der Channel Level-Bildschirm.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Wählen Sie zum Löschen der Einstellungen Level Clear und Yes auf dem Channel Level-Bildschirm
an und stellen Sie noch einmal neu ein.
Der Pegel von jedem Kanal sollte auf 75 dB (C-bewertet, Langsam-Meßmodus)) auf dem Klangpegelmesser an
der Zuhörposition eingestellt werden.
Wenn Sie keinen Klangpegelmesser zur Verfügung haben, stellen Sie die Kanäle nach Gehör auf dieselben Werte
ein. Da die Einstellung des Subwoofer-Pegeltesttons rein nach Gehör schwierig ist, sollten Sie mit Hilfe eines
Ihnen gut bekannten Musiktitels eine natürliche Balance einstellen.
HINWEIS: Bei der Einstellung des Pegels eines aktiven Subwoofer-Systems ist möglicherweise die Einstellung
des Subwoofer eigenen Lautstärkereglers erforderlich.
Wenn Sie die Kanalpegel bei aktiviertem SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL-Modus einstellen,
beeinflussen die vorgenommenen Kanalpegel-Einstellungen ALLE Surround-Modi. Betrachten Sie diesen
Modus als Hauptkanalpegel-Einstellungsmodus.
Nach Beendigung der SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL-Einstellungen können Sie die einzelnen
Surround-Modi aktivieren und die Kanalpegel einstellen, die dann für jeden einzelnen dieser Modi
festgehalten werden. Wann immer Sie dann einen bestimmten Surround-Modus aktivieren, werden die
von Ihnen bevorzugten Kanalpegel-Einstellungen für den jeweils entsprechenden Modus abgerufen.
Überprüfen Sie die Anweisungen zur Einstellung der Kanalpegel innerhalb jedes einzelnen Surround-
Modus auf Seite 67.
Sie können die Kanalpegel für jeden einzelnen der nachfolgend aufgeführten Surround-Modi einstellen:
DIRECT, STEREO, 5/7 CH STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, WIDE SCREEN, ROCK ARENA, JAZZ
CLUB, VIDEO GAME, MONO MOVIE, und MATRIX.
Bei Benutzung eines Surround-Lautsprechers A oder B oder bei gleichzeitiger Benutzung beider
Surround-Lautsprecher A und B, muß die Balance der Wiedergabepegel zwischen jedem einzelnen Kanal
für die verschiedenen Einstellungen von A oder B und A und B eingestellt werden.
Diese Einstellung ordnet die digitalen Eingangsbuchsen des AVR-3802s den verschiedenen Eingangsquellen zu.
Einstellung der Anordnung des Digitaleingangs
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü Digital in
Assignment an.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
Schalten Sie zum Digital in-Zuweisungsschirm um.
3
Wählen Sie die digitale Eingangsbuchse an, die Sie der Eingangsquelle
zuordnen möchten.
Anwählen der Eingangsquelle
Anwählen der digitalen Eingangsbuchse
Wählen Sie für Eingangsquellen, für die keine digitalen Eingangsbuchsen
angewendet werden, OFF an.
IWenn Yes für Default angewählt ist, werden die Einstellungen
automatisch auf Ihre Standardwerte zurückgesetzt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
BAND MODE
TUNING
TUNING
HINWEISE:
Die sich auf der Rückseite des AVR-3802 befindlichen OPTICAL 3 Buchsen sind mit einer optischen Digital-
Ausgangsbuchse für die Aufnahme von Digitalsignalen auf ein CD-Rekorder, einen MD-Rekorder oder
anderem Digital-Rekorder ausgestattet. Benutzen Sie diese Buchsen für die digitale Aufnahme zwischen
einer digitalen Tonquelle (Stereo 2 Kanäle) und einem digitalen Audiorekorder.
Schließen Sie den Ausgang von der Komponente, die an die sich auf der Rückseite des AVR-3802s
befindlichen OPTICAL 3 OUT-Buchse angeschlossen ist, an eine beliebig andere Buchse als die OPTICAL
3 IN-Buchse an.
•“PHONO und
TUNER
können auf dem Digital in-Zuweisungsschirm nicht angewählt werden.
4
Geben Sie die Einstellung ein.
Es erscheint wieder das System-Einrichtungsmenü.
DEUTSCH
55
Stellen Sie den Multi-Vorverstärker-Ausgangspegel ein.
Anwählen des Multi Vol. Level
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü-
Bildschirm Multi Vol. Level an und
drücken Sie die ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
0 dB, 40 dB:
Der Ausgangspegel ist festeingestellt und die Lautstärke
kann nicht länger eingestellt werden.
Variable:
Der Pegel ist frei mit den Tasten auf dem
Fernbedienungsgerät einstellbar.
BAND MODE
TUNING
TUNING
3
Geben Sie die Einstellung ein.
Es erscheint wieder das System-Einrichtungsmenü.
ENTER
SHIFT
Mit Hilfe dieser Funktion wird das On-Screen-Display (andere Meldungen als die Menü-Bildschirme) ein- und
ausgeschaltet.
Anwählen des On-Screen-Displays (OSD)
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü On Screen
Display.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
Schalten Sie zum On-Screen-Display um.
3
Wählen Sie ON oder OFF.
BAND MODE
TUNING
TUNING
4
Geben Sie die Einstellung ein.
Es erscheint wieder das System-Einrichtungsmenü.
Verwenden Sie diese Voreinstellungen, um Sender im UKW-Bereich automatisch abzusuchen und bis zu 40
Sender Ihrer Wahl in den Voreinstellungs-Kanälen A1 bis 8, B1 bis 8, C1 bis 8, D1 bis 8 und E1 bis 8 zu speichern.
HINWEIS:
Kann ein UKW-Sender aufgrund schlechten Empfangs nicht automatisch eingestellt werden, stellen Sie den
Sender mit Hilfe des Manual tuning manuell ein und speichern Sie ihn anschließend manuell mit Hilfe der
Funktion Preset memory (Speichereinstellung).
Automatische Sendereinstellung
1
Geben Sie mit Hilfe der CURSOR-Tasten im Menüfenster der
Systemeinstellungen (System Setup Menu) die
Voreinstellungen der automatischen Senderwahl (Auto
Tuner Presets) ein.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
Sie die ENTER-taste.
Es erscheint das Fenster Auto Preset memory
(Automatische Speichereinstellung).
3
Wählen Sie mit Hilfe der CURSOR-Taste Yes (Ja).
Im Fenster blinkt die Anzeige Search (Suchlauf). Der Sender wird gesucht, bis
completed (Suche beendet) erscheint. Die Anzeige wechselt automatisch zum Fenster.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Damit sind die Systemeinstellungen abgeschlossen und müssen nicht mehr geändert werden, sofern nicht
andere AV-Komponenten angeschlossen oder die Lautsprecher umgestellt werden.
DEUTSCH
56
Diese Taste kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt während der System-Einrichtung gedrückt werden, um den
Einrichtungsprozess zu beenden.
Nach Beendigung der System-Einrichtung
1
Die SYSTEM SETUP-Taste im System-Einrichtungsmenü drücken.
Die geänderten Einstellungen sind eingegeben und das On-Screen-Display wird
ausgeschaltet.
On-Screen-Display-Signale
1
2
3
4
Zum AVR-3802 eingegebene Signale On-Screen-Display-Signalausgang
VIDEO-Signal-
Eingangsbuchse
(gelb)
S-Video-Signal-
Eingangsbuchse
VIDEO MONITOR OUT Video-
Signal-Ausgangsbuchse (gelb)
S-Video MONITOR OUT Video-
Signal-Ausgangsbuchse
E
C
C
E
E
E
C
C
C
C
E
E
C
E
C
C
(
C
: Signal
E
:
Kein Signal)
(
C
: On-Screen-Signal-Ausgang
E
:
On-Screen-Signale werden nicht ausgegeben)
HINWEISE:
Die On-Screen-Display-Signale werden nicht von den Farbdifferenz (Komponente) Video-Signal MONITOR
OUT-Buchsen ausgegeben.
Bei o.g. Nr. 4 werden die On-Screen-Display-Signale zur VIDEO MONITOR OUT Video-Signal-
Ausgangsbuchse (gelb) ausgegeben, wenn der Fersehschirm nicht an die S-Video MONITOR OUT Video-
Signal-Ausgangsbuchse angeschlossen ist.
B
Richten Sie das Fernbedienungsgerät - wie im
Diagramm gezeigt - auf den Fernbedienungssensor am
Hauptgerät.
Die Reichweite des Fernbedienungsgerätes beträgt
aus gerader Entfernung vom Hauptgerät ca. 7 Meter.
Diese Entfernung verkürzt sich jedoch, wenn
Gegenstände im Weg liegen oder das
Fernbedienungsgerät nicht direkt auf den
Fernbedienungssensor gerichtet wird.
Das Fernbedienungsgerät kann in einem horizontalen
Winkel von bis zu 30 Grad zum Fernbedienungssensor
betrieben werden.
HINWEISE:
Der Betrieb des Fernbedienungsgerätes ist
möglicherweise schwierig, wenn der
Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder
starkem künstlichem Licht ausgesetzt ist.
Drücken Sie keine Tasten am Hauptgerät und auf dem
Fernbedienungsgerät gleichzeitig, da dies in einer
Fehlfunktion resultieren würde.
Neonschilder oder andere sich in der Nähe befindliche
impulsartige Störungen ausstrahlende Geräte können
Fehlfunktionen verursachen. Halten Sie die Anlage
soweit wie möglich von derartigen Einrichtungen fern.
Ca. 7 m
30°
30°
Fernbedienungsbetrieb
8
FERNBEDIENUNGSGERÄT
Mit dem mitgelieferten Fernbedienungsgerät (RC-884) kann nicht nur der AVR-3802 sondern es können auch
andere zur Fernbedienung ausgelegte DENON-Komponenten gesteuert werden. Zusätzlich beinhaltet der
Speicher die Steuersignale für andere Fernbedienungsgeräte, so dass damit auch fernbedienbare Geräte
betrieben werden können, die nicht von Denon hergestellt wurden.
Einlegen der Batterien
q Entfernen Sie die rückwärtige Abdeckung des
Fernbedienungsgerätes.
w Legen Sie die drei R6P/AA-Batterien in der
angegebenen Richtung in das Batteriefach ein.
e Setzen Sie die rückwärtige Abdeckung wieder auf.
Hinweise zu Batterien
Verwenden Sie im Fernbedienungsgerät R6P/AA-
Batterien.
Die Batterien sollten ca. einmal jährlich gegen neue
ausgetauscht werden. Wie oft ein Batteriewechsel
jedoch tatsächlich erforderlich ist, hängt von der
Häufigkeit der Benutzung des Fernbedienungsgerätes
ab.
Tauschen Sie die Batterien auch vor Ablauf eines Jahres
aus, wenn sich das Gerät selbst aus nächster
Entfernung nicht mit dem Fernbedienungsgerät
bedienen läßt. (Die mitgelieferte Batterie ist
ausschließlich für Testzwecke vorgesehen. Tauschen
Sie die Batterie so bald wie möglich aus.)
Achten Sie beim Einlegen der Batterien unbedingt auf
die richtige Ausrichtung der Polaritäten. Folgen Sie den
- und -Zeichen im Batteriefach.
Um Beschädigungen oder ein Auslaufen von
Batterieflüssigkeit zu vermeiden:
Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien
zusammen.
Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen
gleichzeitig.
Schließen Sie Batterien nicht kurz, zerlegen und
erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie Batterien
niemals in offenes Feuer.
Nehmen Sie die Batterien aus dem
Fernbedienungsgerät heraus, wenn Sie beabsichtigen,
es über einen längeren Zeitraum hinweg nicht zu
benutzen.
Sollte einmal Batterieflüssigkeit ausgelaufen sein, so
wischen Sie das Batteriefach sorgfältig aus und legen
Sie neue Batterien ein.
Beim Austauschen der Batterien sollten Sie sofort neue
Batterien zur Hand haben und diese so schnell wie
möglich einlegen.
DEUTSCH
57
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
Betrieb der DENON-Audiokomponenten
1
Wählen Sie die Komponente, die Sie betreiben möchten, mit den
Modus-Wahltasten an.
Bei jeder Betätigung der RECEIVER-Taste wechselt der Modus
zwischen AMP, TUNER und MULTI, bei jeder
Betätigung der CDR/MD/TAPE-Taste zwischen CDR, MD
und TAPE, bei jeder Betätigung der DBS/CABLE-Taste
zwischen DBS und CABLE, bei jeder Betätigung der DVD-
Taste zwischen DVD und DVD SETUP und bei jeder
Betätigung der VCR-Taste zwischen VCR und VCR2.
2
Betreiben Sie die Audiokomponente.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der
entsprechenden Komponente.
Einige Gerätemodelle können möglicherweise nicht betrieben
werden.
1. CD-Spieler-Systemtasten (CD) 2. Cassettendeck-Systemtasten (TAPE)
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
TUNER
VDP
VCR-1 VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
RETURN
SETUP
SHIFT
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
2
3
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
TUNER
PHONO
CD
RETURN
SETUP
SHIFT
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
6, 7 : Manueller Suchlauf (vorwärts und rückwärts)
2 : Stopp
1 : Wiedergabe
8, 9 : Automatischer Suchlauf (an einen Titelanfang)
3 : Pause
SKIP +, : (nur für CD-Wechsler)
0~9, +10 : 10-Taste
6 :Rücklauf
7 : Schnellvorlauf
2 : Stopp
1 :Vorwärtswiedergabe
3 : Pause
8 :Rückwärtswiedergabe
A/B : Umschalten zwischen den Seiten A und B
3. MD-Rekorder (MD) und CD-Rekorder (CD)-
Systemtasten
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
TUNER
VDP
VCR-1 VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
RETURN
SETUP
SHIFT
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
6, 7 : Manueller Suchlauf (vorwärts und rückwärts)
2 : Stopp
1 : Wiedergabe
8, 9 : Automatischer Suchlauf (an einen Titelanfang)
3 : Pause
0~9, +10 : 10-Taste
4. Tuner-Systemtasten
89
+10
0
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
+
VCR-1
PTY RT
VCR-2/ V.AUX
TV/DBS
OUTPUT
SPEAKER
RETURN
SETUP
A/B
BAND MODE
TUNING
TUNING
7
TV/
VCR
RDS
TEST
TONE
1
2
3
456
SKIP
-
-
TUNER
VDP DVDCDR/TAPE
PHONO
CD
SHIFT
MUTING
TUNING D, H : Senderabstimmung auf/ab
BAND : Umschalten zwischen den
AM- und FM-Frequenzbereichen
MODE : Umschalten zwischen AUTO und MONO
MEMORY : Vorwahlspeicher
SHIFT :
Umschalten zwischen gespeicherten Kanalbereichen
CHANNEL +, : Gespeicherte Kanäle auf/ab
1~8 : 10-Taste
RDS : Radio-Data-System-Suche
PTY : Programmtyp-Suche
RT : Radiotext
Bei Anwendung des Vorwahlspeichers können mit dem mitgelieferten Fernbedienungsgerät auch Videogeräte
von anderen Herstellern betrieben werden. Beachten Sie jedoch, dass dies nicht zwangsläufig für alle Modelle
gilt. Wenden Sie in derartigen Fällen die Lernfunktion an (siehe Seite 59), um die Fernbedienungssignale im
Speicher des Fernbedienungsgerätes zu speichern.
Anweisungen zur Rückstellung der im Vorwahlspeicher gespeicherten Daten finden Sie auf Seite 60.
Vorwahlspeicher
1
Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste
und die OFF-Taste.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes
erscheint SET UP.
OFF
ON /
SOURCE
2
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
3
Lassen Sie durch Betätigung der D und H
Cursor-Tasten ENTER CODE auf dem
Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
Bei jeder Betätigung der D und H Cursor-
Tasten ändert sich das Display des
Fernbedienungsgerätes wie nachfolgend
aufgeführt.
ENTER CODE
CODE NO
LEARN
SYS CALL
RESET
AUTO SEARCH
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
4
Nachdem SEL MODE angezeigt wurde, ist der
zuletzt angewählte Modus eingestellt. Betätigen
Sie die D und H Cursor-Tasten, um die
Komponente anzeigen zu lassen, deren Codes Sie
im Speicher speichern möchten, und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
Bei jeder Betätigung der D und H Cursor-
Tasten ändert sich das Display wie
nachfolgend aufgeführt.
TV CD MD TAPE VCR
DVD VDP CABLE DBS VCR2
5
Lesen Sie die beiliegende
Speichercode-Liste und geben
Sie mit den Zifferntasten den
Speichercode (eine 4 stellige
Zahl) für den Hersteller der
Komponente ein, deren
Signale Sie im Speicher
speichern möchten.
1
2
3
456
789
0
6
Nach der Registrierung der Signale wird OK
angezeigt und der Modus ist beendet.
7
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6, um die
Codes anderer Komponenten im Speicher
abzulegen.
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
5CH / 7CH
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
5
3, 4
2, 3, 4
HINWEISE:
Die Signale für die gedrückten Tasten werden
während der Einstellung des Vorwahlspeichers
gesendet. Zur Vermeidung eines
versehentlichen Betriebes sollten Sie das
Sendefenster des Fernbedienungsgerätes
während der Einstellung des Vorwahlspeichers
abdecken.
Abhängig vom Modell und Herstellungsjahr kann
diese Funktion unter Umständen für einige
Modelle auch dann nicht angewendet werden,
wenn deren Hersteller auf der beiliegenden
Speichercode-Liste aufgeführt ist.
Einige Hersteller verwenden mehrere Arten von
Fernbedienungscodes. Lesen Sie zum Ändern
der Nummer die beiliegende Speichercode-Liste
und überprüfen Sie.
DEUTSCH
58
Überprüfung der Vorwahlspeicher-Einstellungen
1
Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste
und die OFF-Taste.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes
erscheint SET UP.
OFF
ON /
SOURCE
2
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
3
Lassen Sie durch Betätigung der D und H
Cursor-Tasten CODE NO auf dem
Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
4
Drücken Sie die D und H
Cursor-Tasten, um den
registrierten Vorwahlspeicher
auf dem Display des
Fernbedienungsgerätes
anzeigen zu lassen und
überprüfen Sie.
BAND MODE
TUNING
TUNING
5
Drücken Sie zum Beenden die
ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
Betrieb einer im Vorwahlspeicher gespeicherten Komponente
1
Drücken Sie die Modus-Wahltaste für die
Komponente, die Sie betreiben möchten.
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE VDP DVD
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
HINWEIS:
Die Funktionsbezeichnungen für die
Fernbedienungstasten des DVD-Players
unterscheiden sich abhängig vom Hersteller.
Vergleichen Sie sie mit dem
Fernbedienungsbetrieb der verschiedenen
Komponenten.
Werkseitig und nach Rückstellung lauten die gespeicherten Codes wie folgt:
TV, VCR ..............................................................HITACHI
CD, MD, TAPE, CDR, VDP, DVD, DVD SETUP ..DENON
DBS ....................................................................GENERAL INSTRUMENT
CABLE................................................................JERROLD
2
Nehmen Sie die Komponente in Betrieb.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der entsprechenden Komponente.
Einige Modelle können nicht mit diesem Fernbedienungsgerät betrieben werden.
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1. Systemtasten des
digitalen Videodisc-
Spielers (DVD, DVD
SETUP)
POWER : Netz ein/
(ON/SOURCE) betriebsbereit
6,7 : Manueller Suchlauf
(vorwärts und
rückwärts)
2 : Stopp
1 : Wiedergabe
8,9 :
Automatischer Suchlauf
(an einen Titelanfang)
3 : Pause
0 ~ 9, +10 : 10-Taste
skip +, : Disc-Sprung
(nur für DVD-
Wechsler)
DISPLAY : Display
MENU : Menü
RETURN : Zurück
SETUP : Einstellung
2. Videodisc-Spieler-
Systemtasten (VDP)
POWER : Netz ein/
(ON/SOURCE) betriebsbereit
6,7 : Manueller Suchlauf
(vorwärts und
rückwärts)
2 : Stopp
1 : Wiedergabe
8,9 : Automatischer
Suchlauf
(Cue)
3 : Pause
0~9, +10 : 10-Taste
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
3. Videodeck-Systemtasten
(VCR/VCR-2)
POWER : Netz ein/
(ON/SOURCE) betriebsbereit
6,7 : Manueller Suchlauf
(vorwärts und
rückwärts)
2 : Stopp
1 : Wiedergabe
3 : Pause
Channel +, : Kanäle
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
4. Systemtasten für Monitor
TV (TV), digitalen
Sendesatelliten-Tuner
(DBS) und Kabel (CABLE)
POWER : Netz ein/
(ON/SOURCE) betriebsbereit
SETUP : Einstellung
RETURN : Menü
D, H, F, G : Cursor auf, ab, links
und rechts
ENTER : Eingabe
CHANNEL : Kanal-Umschaltung
+,
0~9, +10 : Kanäle
TV/VCR : Umschalten
zwischen
Fernsehgerät und
Videospieler
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
DEUTSCH
59
Wenn es sich bei Ihrer AV-Komponente nicht um ein Denon-Produkt handelt oder wenn die Komponente nicht
mit Hilfe des Vorwahlspeichers betrieben werden kann, ist die Bedienung mit dem mitgelieferten
Fernbedienungsgerät möglich, indem die Fernbedienungssignale der entsprechenden Komponente im
Fernbedienungsgerät gespeichert werden.
Lernfunktion
1
Drücken Sie gleichzeitig die Netztaste
ON/SOURCE und die OFF-Taste.
•“SET UP erscheint auf dem Display des
Fernbedienungsgerätes.
OFF
ON /
SOURCE
2
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
3
Betätigen Sie die D und H Cursor-Tasten, um
auf dem Display des Fernbedienungsgerätes
LEARN anzeigen zu lassen, und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
•“SEL MODE wird angezeigt.
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1, 5, 8
3, 4
2, 3, 4
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
4
Wählen Sie mit den D und H Cursor-Tasten
den Modus für die Taste an, die erlernt
werden soll, und drücken Sie dann die ENTER-
Taste.
•“SELECT KEY wird angezeigt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
5
Drücken Sie die Taste, die erlernt werden
soll, während SELECT KEY angezeigt wird.
NOW LEARN erscheint auf dem Display.
•“NOT VALID wird angezeigt, wenn eine
Taste gedrückt wurde, die nicht erlernt
werden kann.
Drücken Sie zum Entaktivieren gleichzeitig
die Netztaste ON/SOURCE und die OFF-
Taste.
OFF
ON /
SOURCE
6
Richten Sie die Fernbedienungsgeräte direkt
aufeinander und halten Sie die Taste auf dem
anderen Fernbedienungsgerät, das lernen
soll, gedrückt.
Anderes
Fernbedienungs-
gerät
7
COMPLETE erscheint auf dem Display des
Fernbedienungsgerätes, wenn der Lernprozess
abgeschlossen ist.
•“SELECT KEY wird angezeigt. Weitere
Tasten können durch Wiederholen der
Schritte 5 bis 7 erlernt werden.
8
Drücken Sie zum Beenden des Lernmodus
noch einmal gleichzeitig die Netztaste
ON/SOURCE und die OFF-Taste.
Im Receiver-Modus ist keine Registrierung
möglich.
OFF
ON /
SOURCE
Das mitgelieferte Fernbedienungsgerät ist mit einer System-Abruffunktion ausgestattet, die es ermöglicht, dass
eine Reihe von Fernbedienungssignalen durch Betätigung einer einzelnen Tasten übertragen werden können.
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie z.B. den Verstärker ausschalten, die Eingangsquelle wählen, den
Fernsehbildschirm einschalten, die Quellenkomponenten einschalten und die Quelle auf den Wiedergabemodus
stellen, dies alles durch Betätigung einer einzelnen Taste.
Systemabruf
1
Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste und die OFF-
Taste. Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes erscheint
SET UP.
OFF
ON /
SOURCE
2
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
3
Lassen Sie durch Betätigung der D und H Cursor-Tasten SYS
CALL auf dem Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
Lassen Sie auf dem Display des Fernbedienungsgerätes SYS
MODE anzeigen.
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
7
3, 4, 5
2, 3, 5, 6, 8
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
(1) System-Abruftasten
Die Tasten, die für die System-Abruffunktion verwendet werden
können, sind im Diagramm auf der rechten Seite aufgeführt.
System-Abrufsignale können entsprechend des Modus auf
verschiedenen Tasten gespeichert werden. System-Abrufsignale
können auf maximal 6 andere Tasten abgesehen von den CALL 1
und CALL 2-Tasten gespeichert werden.
In jede dieser Tasten können 29 aufeinander folgende Betriebe
eingestellt werden.
(2) Speichern von System-Abrufsignalen
4
Wenn SYS MODE angezeigt wird, ändert sich das Display des
Fernbedienungsgerätes bei jeder Betätigung der D und H Cursor-
Tasten wie nachfolgend aufgezeigt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
SYS MODE SYS CALL 1
SYS CALL 2
Wenn SYS CALL 1 oder SYS CALL 2 angewählt ist, werden die
Signale unabhänigig vom Modus - auf den SYSTEM CALL 1 und
CALL 2-Tasten (grün) gespeichert. Durch Betätigung der
Eingabetaste wird der Tasten-Registrierungsmodus (Schritt 6)
eingestellt.
Wählen Sie SYS MODE, um auf anderen Tasten zu registrieren;
drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Nachdem SEL MODE auf der Anzeige des
Fernbedienungsgeräts angezeigt worden ist, wird der zuletzt
eingestellte Modus angezeigt.
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
DEUTSCH
60
5
Verwenden Sie die D-und H-Cursortasten, um
den Modus für die Tasten, bei denen die
System-Abrufsignale registriert werden sollen,
zu wählen; drücken Sie dann die ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
6
SELECT KEY wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste, auf die
System-Abrufsignale registriert
werden sollen, und drücken Sie dann
die ENTER-Taste.
•“ENTER KEYS wird angezeigt und
danach erscheint das Modus-
Display.
ENTER
SHIFT
7
q Drücken Sie die Moduswahl-Taste
entsprechend der Taste mit den zu
registrierenden Fernbedienungssignalen.
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE VDP DVD
w
Drücken Sie nacheinander die Tasten mit den
Fernbedienungssignalen, die registriert werden
sollen.
8
Drücken Sie die ENTER-Taste.
Auf dem Display des
Fernbedienungsgerätes erscheint
COMPLETE und die
Registrierung ist abgeschlossen.
ENTER
SHIFT
HINWEISE:
Die Fernbedienungssignale der Tasten, die während der Registrierung der System-Abrufsignale gedrückt
worden sind, werden gesendet. Vermeiden Sie also unbedingt eine versehentliche Bedienung der
Komponenten (decken Sie z.B. die Fernbedienungssensoren ab).
Falls Sie die Anzahl der Signale überschreiten , die registriert werden kann, erscheint FULL auf der
Anzeige des Fernbedienungsgeräts und nur die Anzahl der Signale, die registriert werden kann, wird
registriert (bis zu 29 Ausführungen).
1
Drücken Sie die Taste, in die die System-Abrufsignale gespeichert worden sind.
Die gespeicherten Signale werden nacheinander gesendet.
(3) Anwendung der System-Abruffunktion
Rückstellung
1
Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste
und die OFF-Taste.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes
erscheint SET UP.
OFF
ON /
SOURCE
2
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
3
Lassen Sie durch Betätigung der D und H
Cursor-Tasten RESET auf dem
Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
(1) Rückstellung der System-Abruftasten
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
3, 4, 5
2, 3, 4, 5, 6
4
Lassen Sie durch Betätigung der D und H
Cursor-Tasten RESET SYS auf dem
Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes
erscheint SYS SEL.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
5
Drücken Sie die D und H-
Cursortasten, um die
Systemrufeinstellung
auszuwählen, die zurückgestellt
werden soll.
q Wählen Sie SYS CALL 1 oder SYS CALL
2, um CALL 1 oder CALL 2 zurückzustellen,
und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
w Um bei anderen Tasten registrierte System-
Abrufeinstellungen zurückzustellen, müssen
Sie zunächst SYS MODE anwählen, dann
die ENTER-Taste drücken, anschließend die
Modus-Taste betätigen, bei der die Taste
registriert ist, und zum Abschluss noch
einmal die ENTER-Taste drücken.
6
CONFIRM wird angezeigt. Drücken Sie zum
Zurückstellen der Einstellungen die ENTER-
Taste, während CONFIRM angezeigt wird.
•“SYS SEL erscheint auf dem Display des
Fernbedienungsgerätes.
ENTER
SHIFT
Bei jeder Betätigung der D und H Cursor-
Tasten ändert sich das Display des
Fernbedienungsgerätes wie nachfolgend
aufgezeigt.
RESET PRE RESET LRN
RESET ALL RESET SYS
BAND MODE
TUNING
TUNING
Bei jeder Betätigung der D und H Cursor-
Tasten ändert sich das Display des
Fernbedienungsgerätes wie nachfolgend
aufgezeigt.
SYS MODE SYS CALL 1
SYS CALL 2
ENTER
SHIFT
ENTER
SHIFT
1
Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste
und die OFF-Taste.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes
erscheint SET UP.
OFF
ON /
SOURCE
2
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
3
Lassen Sie durch Betätigung der D und H
Cursor-Tasten RESET auf dem
Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
(2) Rückstellung des Vorwahlspeichers
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
3, 4, 5
2, 3, 4, 6, 7
DEUTSCH
61
4
Lassen Sie durch Betätigung der D und H
Cursor-Tasten RESET PRE auf dem
Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
Nachdem auf dem Display des
Fernbedienungsgerätes SEL PRE angezeigt
wurde, erscheint auf dem Display des
Fernbedienungsgerätes der registrierte
Vorwahlspeicher.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
5
Wählen Sie den Code, der
zurückgestellt werden soll, mit
den D und H Cursor-Tasten an.
Wenn der Modus, den Sie löschen möchten, auf
dem Display des Fernbedienungsgerätes
angezeigt wird, drücken Sie die ENTER-Taste,
um den Vorwahlspeicher zurückzustellen.
7
CONFIRM wird angezeigt. Drücken Sie zum
Zurückstellen des Vorwahlspeichers die ENTER-
Taste, während CONFIRM angezeigt wird.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes
erscheint COMPLETE.
ENTER
SHIFT
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
6
1
Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste
und die OFF-Taste.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes
erscheint SET UP.
OFF
ON /
SOURCE
2
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
3
Betätigen Sie die D und H Cursor-Tasten, um
auf dem Display des Fernbedienungsgerätes
RESET anzeigen zu lassen, drücken Sie dann
die ENTER-Taste.
•“RESET PRE wird angezeigt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
(3) Zurückstellen erlernter Tasten
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
3, 4, 5
2, 3, 4, 5, 6
4
Betätigen Sie die D und H Cursor-Tasten, um
auf dem Display des Fernbedienungsgerätes
RESET LRN anzeigen zu lassen, drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
Zunächst wird SEL MODE angezeigt, dann
erscheint TV.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
5
Betätigen Sie die D und H Cursor-Tasten, um
den Modus der Taste anzuwählen, die
zurückgestellt werden soll, drücken Sie dann die
ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
CONFIRM wird angezeigt.
Drücken Sie zum Zurückstellen der
für den angewählten Modus
erlernten Taste die ENTER-Taste,
während CONFIRM angezeigt
wird.
ENTER
SHIFT
6
1
Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste
und die OFF-Taste. Auf dem Display des
Fernbedienungsgerätes erscheint SET UP.
OFF
ON /
SOURCE
2
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
3
Lassen Sie durch Betätigung der D und H
Cursor-Tasten RESET auf dem
Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
(4) Gesamtrückstellungsfunktion
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
3, 4
2, 3, 4, 5
4
Lassen Sie durch Betätigung der D und H
Cursor-Tasten RESET ALL auf dem
Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
CONFIRM wird angezeigt. Drücken Sie zum
Zurückstellen die ENTER-Taste, während
CONFIRM angezeigt wird.
Während der Rückstellung wird BUSY
angezeigt, und nach Beendigung der
Rückstellung erscheint auf dem Display
COMPLETE.
ENTER
SHIFT
5
Mit Hilfe dieser Funktionen werden alle
Einstellungen auf die Standard-Einstellungen
zurückgestellt.
DEUTSCH
62
Die Anlage ist mit einer Funktion zum Auffinden von Registrierungsnummern ausgestattet, die zur Einstellung
des Vorwahlspeichers verwendet werden kann, wenn Sie die Registrierungsnummer (eine 4 stellige Zahl)
nicht wissen.
Automatische Suchlauffunktion
2
Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste
und die OFF-Taste.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes
erscheint SET UP.
OFF
ON /
SOURCE
3
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
4
Lassen Sie durch Betätigung der D und H
Cursor-Tasten AUTOSEARCH auf dem
Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
6
4, 5
3, 4, 5, 7
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
1
Schalten Sie für den Betrieb der TV-, DBS- oder
CABLE komponente die entsprechende
Komponente ein. Für den CD-, MD-, TAPE-,
DVD-, VCR- und VDP-Betrieb muß zunächst die
entsprechende Komponente eingeschaltet und
Wiedergabe eine Disc oder ein Band eingelegt
werden.
5
Lassen Sie dann durch Betätigung der D und H
Cursor-Tasten den Modus der Komponente, die
Sie ausfindig machen möchten, auf dem Display
des Fernbedienungsgerätes anzeigen und
drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die Registrierungscodes werden nacheinander
übermittelt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
6
Drücken Sie die POWER OFF-Taste, wenn die
Komponente in Betrieb ist.
Der Modus und die registrierte Nummer
erscheinen auf dem Display des
Fernbedienungsgerätes.
Der Kanal schaltet zum TV, DVS oder CABLE-
Gerät um und die Wiedergabe auf dem CD-,
MD, Cassetten-, DVD-, VCR- oder VDP-Player
stoppt.
OFF
Wenn Sie spät in Schritt 6 die OFF-Taste drücken,
müssen Sie einmal die D und H Cursor-Taste
drücken, um nacheinander an den jeweils
nächsten oder vorherigen Code zu gelangen.
D -Taste: Einen Code vor
H -Taste: Einen Code zurück
Der Automatik-Suchlauf wird fortgesetzt, wenn Sie
über den Code, an dem der Suchlauf gestoppt wurde,
hinausgelangt sind.
9
BETRIEB
B
3
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
DISPLAY
MENU
2
3
Vor der Inbetriebnahme
1
Beziehen Sie sich auf das Kapitel
ANSCHLÜSSE (Seiten 44 bis 48) und
vergewissern Sie sich über die Richtigkeit aller
Anschlüsse.
2
Wählen Sie mit Hilfe der RECEIVER-Taste
AMP an.
(nur beim Fernbedienungsbetrieb)
ON/STANDBY
Leuchtet
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
¢ ON/STANDBY
Das Gerät schaltet sich ein und die
ON/STANDBY-Anzeige leuchtet.
Nach dem Einschalten des Netzschalters auf
die Position
¢ ON/STANDBY dauert es
einige Sekunden, bis der Ton ausgegeben
wird. Grund dafür ist die eingebaute
Stummschaltung, die beim Ein- und
Ausschalten des Gerätes Nebengeräusche
verhindert.
Stellen Sie den Betriebsschalter auf diese
Position, um das Gerät vom mitgelieferten
Fernbedienungsgerät (RC-884) aus ein- und
auszuschalten.
£ OFF
Das Gerät schaltet sich aus und die
ON/STANDBY-Anzeige erlischt.
In dieser Position kann das Gerät nicht vom
Fernbedienungsgerät aus ein- und
ausgeschaltet werden (RC-884).
3
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie den POWER-Betriebsschalter
(Taste).
RECEIVER
(Fernbedienungsgerät)
7
Drücken Sie die ENTER-Taste.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes
wird COMPLETE angezeigt und der
angewählte Code ist gespeichert.
ENTER
SHIFT
DEUTSCH
63
B
115
2 3
Wiedergabe der Eingangsquelle
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
SKIP
SKIP
ENTER
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
SYSTEM CALL
DIRECT
SHIFT
MUTING
BAND MODE
TUNING
1
2
3
4
1
Wählen Sie die Eingangsquelle für die Wiedergabe an.
Beispiel: CD
Um die Eingangsquelle
auszuwählen, wenn REC
MULTI OUT oder TUNING
PRESET ausgewählt sind,
drücken Sie die SOURCE-
Taste, betätigen Sie dann den
Eingangsfunktionswähler.
SOURCE
FUNCTION
3
CD
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
AUTO PCM DTS
Anwählen des externen Eingangsmodus (EXT. IN)
Der Modus wird bei jeder Betätigung von EXT. IN
(oder der EXT. IN-Taste auf der Fernbedienung)
umgeschaltet, wie unten gezeigt.
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Anwählen der AUTO-, PCM- und DTS-Modi
Bei jeder Betätigung der INPUT MODE-Taste
ändert sich der Modus in nachfolgend
aufgeführter Reihenfolge.
MODE
(Fernbedienungsgerät)
Eingangsmodus-Wahlfunktion
Für die verschiedenen Eingangsquellen können
verschiedene Eingangsmodi angewählt werden. Die
angewählten Eingangsmodi für die einzelnen
Eingangsquellen sind im Speicher abgelegt.
q AUTO (Automatik-Modus)
In diesem Modus werden die zu den digitalen und
analogen Eingangsbuchsen eingegebenen Signale für
die angewählte Eingangsquelle erkannt und das
Programm im Surround-Dekoder des AVR-3802s wird
bis zur Wiedergabe automatisch angewählt. Dieser
Modus kann für alle Eingangsquellen mit Ausnahme von
PHONO und TUNER angewählt werden.
Die Präsenz bzw. Nicht-Präsenz von digitalen Signalen
wird erkannt, die zu den digitalen Eingangsbuchsen
eingegebenen Signale werden identifiziert und
entschlüsselt und die Wiedergabe wird automatisch im
DTS-, Dolby Digital- oder PCM-Format (2 Stereokanäle)
ausgeführt. Wenn keine digitalen Signale eingegeben
werden, erfolgt die Anwahl der analogen
Eingangsbuchsen.
In diesem Modus Dolby Digital-Signale wiedergeben.
w PCM (exklusiver PCM-Signal-Wiedergabemodus)
Die Entschlüsselung und Wiedergabe wird nur
ausgeführt, wenn PCM-Signale eingegeben werden.
Beachten Sie, dass Störungen u. U. erzeugt werden,
wenn in diesem Modus andere Signale als PCM-Signale
wiedergegeben werden.
e DTS (ausschließlich Wiedergabe von DTS-Signalen)
Dekodierung und Wiedergabe erfolgt nur dann, wenn
DTS-Signale eingegeben werden.
r ANALOG (exklusiver Analog-Audiosignal-Wiedergabe-
modus)
Die zu den analogen Eingangsbuchsen eingegebenen
Signale werden entschlüsselt und wiedergegeben.
t
EXT. IN (externer Dekoder-Eingangsbuchsen-Wahlmodus)
Die zu den Eingangsbuchsen des externen Dekoders
eingegebenen Signale werden ohne Durchlaufen der
Surround-Schaltung wiedergegeben.
HINWEIS:
Beachten Sie bitte, daß Nebengeräusche auftreten
können, wenn im DTS-Format aufgenommene CDs
oder LDs im PCM- (exklusive PCM-Signal-
Wiedergabe) oder ANALOG-Modus (exklusive PCM-
Signal-Wiedergabe) wiedergegeben werden. Wählen
Sie den AUTO oder DTS-Modus, wenn in DTS
aufgenommene Signale von einem Laser-Disc-Player
oder CD-Player wiedergegeben werden.
Hinweise zur Wiedergabe von DTS-
verschlüsselten Tonquellen
Beim Suchen am Anfang des Wiedergabe und
während der DTS- Wiedergabe im AUTO-
Betrieb könnten Störungen auftreten. Wenn das
der Fall ist, verwenden Sie den eingestellten
DTS-Betrieb.
(Hauptgerät)
2
Wählen Sie den Eingangsmodus.
Anwählen des Analog-Modus
Drücken Sie die ANALOG-Taste, um zum
Analog-Eingang umzuschalten.
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Auswahl des Automatik-Modus (AUTO)
Drücken Sie die AUTO-Taste,
um zum Automatik-Modus
(auto) zu wechseln.
AUTO
(Fernbedienungsgerät)
Auswahl des PCM-Modus
Drücken Sie die PCM-Taste,
um auf PCM-Signaleingang
zu wechseln.
PCM
(Hauptgerät)
Auswahl des DTS-Modus
Drücken Sie die DTS-Taste,
um auf DTS-Signaleingang
zu wechseln.
DTS
(Hauptgerät)
3
Wählen Sie den Wiedergabemodus an.
Beispiel: Stereo
SURROUND
MODE
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Die Lautstärke ist innerhalb eines Bereiches von
70 bis 0 bis 18 dB - in Schritten von 1 dB -
einstellbar. Wenn der Kanalpegel jedoch wie auf
Seite 50 oder Seite 63 beschrieben eingestellt
worden ist, und die Lautstärke für einen beliebigen
Kanal auf +1 dB oder mehr gestellt wurde, kann
die Lautstärke nicht bis auf 18 dB eingestellt
werden. (In einem derartigen Fall beträgt der
maximale Lautstärke-Einstellungsbereich 18 dB
(Maximaler Wert des Kanalpegels).)
Eingangsmodus, wenn DTS-Quellen abgespielt werden
Geräusche werden ausgegeben, falls DTS-kompatible CDs
oder LDs im ANALOG- oder PCM-Modus abgespielt
werden.
Bei der Wiedergabe von DTS-kompatiblen Tonquellen
müssen die Quellen-Komponenten an die digitalen
Eingangsbuchsen (OPTICAL/COAXIAL) angeschlossen
und der Eingangsmodus auf DTS gestellt werden.
4
Starten Sie die Wiedergabe von der
angewählten Komponente.
Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie
bitte der Betriebsanleitung der
entsprechenden Komponente.
5
Stellen Sie die Lautstärke ein.
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Der Lautstärkepegel
wird auf dem
Hauptlautstärkepege
l-Display angezeigt.
Um den Surround-Modus
auszuwählen, während die
Surround-Parameter, die
Kanallautstärke oder die
Tonsteuerung eingestellt
werden, drücken Sie die Taste
für den Surround-Modus,
betätigen Sie dann den Wähler.
SURROUND
MODE
(Hauptgerät)
Eingangsmodus-Display
ANALOGDIGITAL
DIGITAL
DIGITAL
ANALOG
AUTO
INPUT
PCM DTS
AUTO
INPUT
PCM DTS
AUTO
INPUT
PCM DTS
AUTO
INPUT
PCM DTS
Im AUTO-Modus
Im DIGITAL PCM-Modus
Im DIGITAL DTS-Modus
Im ANALOG-Modus
Abhängig vom Eingangssignal
leuchtet eine dieser Anzeigen.
Eingangssignal-Display
SIGNAL
DIGITAL
DIGITAL
DIGITAL
SIGNAL
SIGNAL
DOLBY DIGITAL
DTS
PCM
Die -Anzeige leuchtet, wenn die digitalen
Signale richtig eingegeben werden. Wenn die
-Anzeige nicht leuchtet, überprüfen Sie
bitte, ob die digitale Eingangskomponente richtig
eingerichtet (Seite 54) und angeschlossen und
eingeschaltet ist.
DIGITAL
DIGITAL
HINWEIS:
Die -Anzeige leuchtet bei der
Wiedergabe einer CD-ROM, die andere Daten als
Audiosignale enthält; ein Tonausgang findet
jedoch nicht statt.
DIGITAL
DEUTSCH
64
B
231
BASS TREBLE
[1] Einstellen der Tonqualität (TONE)
Die Klangsteuerungsfunktion ist im Direkt-Modus nicht aktiv.
Nach dem Wiedergabestart
1
Der Klang ändert sich bei jeder Betätigung der
TONE CONTROL-Taste wie nachfolgend
aufgeführt.
(Hauptgerät)
2
Wählen Sie den Namen der
einzustellenden Lautstärke an
und stellen Sie den Pegel durch
Drehen des SELECT-Knopfes ein.
SELECT
(Hauptgerät)
Erhöhen der Tiefen oder Höhen: Drehen Sie
den Regler im Uhrzeigersinn. (Der Tiefen- oder
Höhenklang kann in Schritten von 2 dB auf bis
zu +12 dB erhöht werden.)
Senken der Tiefen oder Höhen: Drehen Sie
den Regler entgegen dem Uhrzeigersinn. (Der
Tiefen- oder Höhenklang kann in Schritten von
2 dB auf bis zu 12 dB gesenkt werden.)
B
1
+10
0
TV/
VCR
RDS PTY RT
SURROUND
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
5CH / 7CH
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
2
[2] Kopfhörer-Betrieb
2
Drücken Sie die OUTPUT-Taste, wenn der Ton nur
über die Kopfhörer ausgegeben werden soll.
1
Hiermit können Sie den
Tonausgang zeitweilig
unterbrechen.
Drücken Sie die MUTING-Taste.
Deaktivieren des MUTING-Modus.
Drücken sie die MUTING-Taste noch
einmal.
MUTING
(Fernbedienungsgerät)
Der Ausgang zu den Lautsprecher- und
Vorverstärker-Buchsen ist ausgeschaltet und von
den Lautsprechern wird kein Ton produziert.
1
Schließen Sie die Kopfhörer
an die sich an der Frontplatte
des Gerätes befindliche
PHONES-Buchse an.
1
PHONES
HINWEIS:
Zur Vermeidung von Gehörschäden sollte die
Lautstärke nicht übermäßig hoch eingestellt werden.
Vorsicht: Wenn die Spannungsversorgung zum
Gerät ausgeschaltet wird, hebt das
Gerät die Einstellungen auf.
[3] Zeitweilige Unterbrechung des Tonausgangs (MUTING)
1
2
3
SKIP
SKIP
ENTER
+
-
+
-
TUNER
PHONO
CD
SHIFT
MUTING
TUNING
1
Wiedergabe mit Hilfe der externen Eingangsbuchsen (EXT. IN)
Wenn der Eingangsmodus auf den externen Eingang
(EXT. IN) eingestellt ist, kann der Wiedergabemodus
(DIRECT, STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, 5/7CH
STEREO, WIDE SCREEN oder DSP SIMULATION)
nicht eingestellt werden.
HINWEISE:
In anderen Wiedergabemodi als dem externen
Eingangsmodus können die an diese Buchsen
angeschlossenen Signale nicht wiedergegeben
werden. Darüber hinaus können Signale nicht
von Kanälen ausgegeben werden, die nicht an
die Eingangsbuchsen angeschlossen sind.
Der externe Eingangsmodus kann für jede
beliebige Eingangsquelle eingestellt werden. Um
sich beim Musikhören ein Video anzusehen,
müssen Sie die Eingangsquelle anwählen, an die
das Videosignal angeschlossen ist. Stellen Sie
dann diesen Modus ein.
1
Stellen Sie den externen Eingangsmodus (EXT.
IN) ein. Drücken Sie die EXT. IN-Taste, um zum
externen Eingang umzuschalten.
EXT.IN
(Hauptgerät)
(Fernbedienungsgerät)
2
Deaktivieren des externen Eingangsmodus.
Drücken Sie zum Entaktivieren der Einstellung
des externen Eingangsmodus (EXT. IN) die
INPUT- (AUTO, PCM, DTS) oder ANALOG-
Taste, um zum gewünschten Eingangsmodus
umzuschalten. (Siehe Seite 63.)
ANALOG
DTS
AUTO
PCM
(Hauptgerät)
ANALOG
MODE
(Fernbedienungsgerät)
INPUT
6.1 / 7.1
SURROUND
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
SYSTEM CALL
DIRECT
1
2
B
21
3
Wenn Sie die Tiefen und Höhen nicht einstellen
möchten, schalten Sie bitte den
Tonausschaltmodus ein.
(Hauptgerät)
Die Signale durchlaufen nicht
die Schaltungen zur
Einstellung der Tiefen und
Höhen, die für eine höhere
Klangqualität sorgen.
Wenn dies angewählt ist, werden die an die FL
(vorne links), FR (vorne rechts), C (Mitte), SL
(Surround links), SR (Surround rechts), SBL
(Surround hinten links) und SBR (Surround
hinten rechts) angeschlossenen Kanäle der
EXT. IN-Buchsen sowohl direkt zu den vorderen
(links und rechts) mittleren, Surround (links und
rechts)- und hinteren (links und rechts)
Surround-Lautsprechersystemen, als auch zu
den Vorausgangs-Buchsen ohne Passieren der
Surround-Schaltung ausgegeben.
Darüber hinaus wird das zur SW-Buchse
(Subwoofer) eingegebene Signal zur PRE OUT
SUBWOOFER-Buchse ausgegeben.
DEUTSCH
65
1
Simultan-Wiedergabe
Betätigen Sie diesen Schalter,
um eine andere Videoquelle
als die Audioquelle zu
überwachen.
Drücken Sie mehrfach die
VIDEO SELECT-Taste, bis die
gewünschte Quelle auf dem
Display erscheint.
(Hauptgerät)
[5]
Überprüfen der gegenwärtig wiedergegebenen Programmquelle usw.
VCR DBS/CABLE
MEMORY
VDP DVD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SURR.
PARA.
OSD
A/B
BAND MODE
TUNING
1
1
Anwendung der Dimmer-Funktion
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie
die Helligkeit des Displays
verändern. Die Display-Helligkeit
ändert sich bei mehrfacher
Betätigung der DIMMER-Taste auf
dem Fernbedienungsgerät in vier
Schritten (hell, mittel, gedimmt, aus).
B
ei jeder Betätigung der Taste ändert sich die
Helligkeit in drei Schritten und zuletzt schaltet sich
das Display aus.
1
On-Screen-Display
Jedesmal, wenn ein Betrieb
ausgeführt wird, erscheint
auf dem Display, das an die
VIDEO MONITOR OUT-
Buchse dieses Gerätes
angeschlossen ist, eine
Beschreibung des
entsprechenden Betriebes.
Darüber hinaus kann während der
Wiedergabe auch der Betriebszustand des
Gerätes überprüft werden. Betätigen Sie
hierfür die OSD-Taste auf dem Fernbedie-
nungsgerät.
Informationen wie z.B. die Position des
Eingangswählers und die Surround-
Parameter werden nacheinander angezeigt.
Frontplatten-Display
Beschreibungen der
Gerätebetriebe werden auch
auf dem Display an der
Gerätevorderseite angezeigt.
Darüber hinaus kann das
Display umgeschaltet werden,
um während der Wiedergabe
einer Tonquelle
den
Betriebszustand des
Gerätes abzurufen. Betätigen Sie hierfür die
STATUS-Taste.
(Fernbedienungsgerät)
(Hauptgerät)
(Hauptgerät)
B
1
[4]
Kombinieren des aktuellen Wiedergabetons mit einem beliebigen Bild
B
22,4
1
[1] Wiedergabe einer Quelle während der Aufnahme einer anderen Quelle (REC OUT-Modus)
Multiquellen-Aufnahme/Wiedergabe
1
Drücken Sie die REC/MULTI-
Taste.
REC /
MULTI
(Hauptgerät)
Display
HINWEISE:
Aufnahmequellen, außer Digitaleingänge, die im
REC OUT-Modus ausgewählt wurden, werden
auch an den Multiquellen-Audioausgangsbuchsen
ausgegeben.
Digitalsignale werden nicht von der REC
SOURCE- oder Audioausgangsbuchse
ausgegeben.
2
Drehen Sie, wenn REC OUT
SOURCE angezeigt wird, den
FUNCTION-Knopf, um die
Tonquelle anzuwählen, die Sie
aufnehmen möchten.
Die REC-Anzeige und die
Anzeige der angewählten
Tonquelle leuchten.
FUNCTION
(Hauptgerät)
3
Stellen Sie den Aufnahmemodus ein.
Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie
bitte der Betriebsanleitung der Komponente,
auf der Sie die Aufnahme ausführen wollen.
4
Drehen Sie zum Beenden den
Funktionsknopf und wählen Sie
SOURCE.
Wenn SOURCE angewählt
ist, erlischt die REC-
Anzeige.
FUNCTION
(Hauptgerät)
VCR -1 -2 TAPE
PHONO CD TUNER DVD VDP TV / DBS
2
REC
RECOUT SOURCE
[2]
Ausgeben einer Programmquelle zu einem Verstärker usw., der sich in einem anderen Raum befindet (MULTI-Modus)
1
Drücken Sie die REC/MULTI-
Taste.
Bei jeder Betätigung dieser
Taste ändert sich das Display
wie nachfolgend aufgeführt.
REC /
MULTI
(Hauptgerät)
Display
HINWEISE:
Die Signale der Quelle, die im MULTI-Modus
ausgewählt ist, werden auch von den VCR-1-
und VCR-2/V.AUX- und CDR/TRAPE-
Aufnahmeausgangsklemmen ausgegeben.
Von den Multiquellen-Audio-Ausgangsbuchsen
werden keine digitalen Signale ausgegeben.
2
Drehen Sie, wenn M-SOURCE
SOURCE angezeigt wird, den
FUNCTION-Knopf und wählen Sie
die Tonquelle an, die ausgegeben
werden soll.
Die MULTI-Anzeige und die
Anzeige der angewählten
Tonquelle leuchten.
FUNCTION
(Hauptgerät)
3
Starten Sie die Wiedergabe der Quelle, die Sie
ausgeben möchten.
Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie
bitte der Betriebsanleitung der
entsprechenden Komponente.
VCR -1 -2 TAPE
PHONO CD TUNER DVD VDP TV / DBS
2
MULTI
M-SOURCE SOURCE
B
22,4
1
4
Drehen Sie zum Beenden den
Funktionsknopf und wählen Sie
SOURCE.
Wenn SOURCE angewählt
ist, erlischt die MULTI-
Anzeige.
FUNCTION
(Hauptgerät)
Deaktivieren der Simultan-Wiedergabe.
Wählen Sie mit Hilfe der VIDEO SELECT-Taste
SOURCE an.
Schalten Sie die Programmquelle zu der an
den Video-Eingang angeschlossenen
Komponente um.
DEUTSCH
66
[3] Fernbedienungsbetriebe während der Multi-Quellen-Wiedergabe (Anwählen der Eingangsquelle)
Dieser Betrieb ist möglich, wenn der Multi-Modus angewählt ist.
Im REC OUT-Modus ist dieser Betrieb nicht möglich.
1
Wählen Sie mit Hilfe der
RECEIVER-Taste MULTI
an.
RECEIVER
(Fernbedienungsgerät)
2
Drücken Sie die
Taste für die
Eingangsquelle.
Die Multiquelle wird
direkt umgeschaltet.
1
2
3
456
789
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
TUNER
VDP
VCR-1 VCR-2 /V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
2
3
CD
(Fernbedienungsgerät)
Beispiel: CD
[4]
Fernbedienungsfunktionen während der Wiedergabe von Mehrfach-Klangquellen (Lautstärkeeinstellung)
1
Wählen Sie mit Hilfe der
RECEIVER-Taste MULTI
an.
RECEIVER
(Fernbedienungsgerät)
2
Stellen Sie den
Lautstärkepegel mit den
VOLUME-Tasten ein.
HINWEIS:
MULTI VOLUME ist in
Funktion, wenn Variabel
für SYSTEM-
EINRICHTUNGSMENÜ
Multi Vol. Level angewählt
ist.
(Siehe Seite 55).
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
TUNER
PHONO
CD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
2
VOLUME
+
-
(Fernbedienungsgerät)
MULTI-ZONE-UNTERHALTUNGSSYSTEM
Wenn die Ausgänge der MULTI ZONE PRE OUT-Anschlußklemmen verdrahtet und an die in anderen Räumen
installierten integrierten Verstärker angeschlossen sind, können verschiedene Tonquellen in anderen Räumen
als dem, wo sich das Hauptgerät befindet und in dem die Wiedergabegeräte installiert sind, wiedergegeben
werden. (Beziehen Sie sich auf das nachfolgend gezeigte Diagramm ANDERER RAUM.)
MULTI ZONE SPEAKER OUT kann verwendet werden, wenn im System-Einrichtungsmenü Power Amp
Assignment Multi angewählt worden ist. In diesem Fall kann Surround Back-Lautsprecher OUT nicht für
HAUPTRAUM verwendet werden. (Siehe Seite 50.)
Multi-Quelle und Multi-Zonen-Wiedergabe
HINWEIS:
Verwenden Sie für den AUDIO-Ausgang hochqualitative Stiftsteckerkabel und verdrahten Sie diese so, daß
weder ein Brummen noch Nebengeräusche auftreten.
2 MULTI-ZONE-UNTERHALTUNGSSYSTEM (Bei der Verwendung von PREOUT)
AVR-3802
B
ANDERER RAUM HAUPTRAUM
INTEGRIERTER
VERSTÄRKER
MULTI SOURCE AUDIO-Signalkabel
Lautsprecherkabel (SPEAKER)
*
Beziehen Sie sich auf das Kapitel
ANSCHLÜSSE auf den Seiten 44 bis 48.
2 MULTI-ZONE-UNTERHALTUNGSSYSTEM (Bei der Verwendung von SPEAKER OUT)
AVR-3802
B
ANDERER RAUM HAUPTRAUM
MULTI SOURCE SPEAKER-Kabel
Lautsprecherkabel (SPEAKER)
*
Beziehen Sie sich auf das Kapitel
ANSCHLÜSSE auf den Seiten 44 bis 48.
DEUTSCH
67
10
SURROUND
Vor der Wiedergabe mit der Surround-Funktion
Stellen Sie vor der Wiedergabe mit der Surround-Funktion anhand des Testtons den Wiedergabepegel von den
verschiedenen Lautsprechern ein. Diese Einstellung kann im Rahmen der System-Einrichtung (siehe Seite 53)
oder - wie nachfolgend beschrieben - mit Hilfe des Fernbedienungsgerätes ausgeführt werden.
Die Einstellung anhand des Testtons mit dem Fernbedienungsgerät ist jedoch nur im Auto-Modus möglich und nur
in den DOLBY/DTS SURROUND-Modi effektiv. Die eingestellten Pegel für die verschiedenen Modi werden
automatisch im Speicher abgelegt.
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
RETURN
SETUP
SHIFT
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
1, 3
1
Drücken Sie die TEST TONE-
Taste.
TEST
TONE
Stellen Sie nach der Einstellung anhand der Testtöne die Kanalpegel - wie nachfolgend beschrieben - entweder
entsprechend der Wiedergabequellen oder aber entsprechend Ihres ganz persönlichen Geschmacks ein.
FL C FR SR SBR SBL
SLSW
FADER
1
Wählen Sie den Lautsprecher an, dessen Pegel
Sie einstellen möchten.
CH VOL
(Hauptgerät)
2
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
TUNER
PHONO
CD
RETURN
SETUP
SHIFT
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
1
B
12
(Fernbedienungsgerät)
2
Von den verschiedenen
Lautsprechern werden
Testtöne ausgegeben. Stellen
Sie die Lautstärke der
Testtöne mit Hilfe der Kanal-
Lautstärketasten so ein, daß
die Lautstärke für alle
Lautsprecher gleich ist.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
3
Drücken Sie nach Beendigung
der Einstellung noch einmal
die TEST TONE-Taste.
TEST
TONE
(Fernbedienungsgerät)
ENTER
SHIFT
(Fernbedienungsgerät)
Bei jeder Betätigung dieser Taste ändert sich
der Kanal wie nachfolgend aufgeführt.
Stellen Sie den Pegel des angewählten
Lautsprechers ein.
SELECT
(Hauptgerät)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
Wenn die hinteren Surround-Lautsprecher auf
1spkr für Speaker Configuration
eingestellt wurden, ist dies auf SB gestellt.
HINWEISE:
Der Einstellbereich für die verschiedenen Kanäle
beläuft sich auf +12 dB auf 12 dB.
Bei Anwendung des DIRECT-Modus kann der
Ton vom Subwoofer abgeschnitten werden,
indem die SW-Einstellung (Subwoofer) von 12
dB um einen Schritt verringert wird. (Stellen Sie
auf OFF).
Der Kanal, dessen Kanalpegel am niedrigsten eingestellt ist, kann mit Hilfe der Fader-Funktion auf 12 dB
gesenkt werden.
Wenn Sie die Kanalpegel nach Einstellung des Faders separat einstellen, werden die eingestellten Fader-
Werte gelöscht, so daß diese Werte noch einmal eingestellt werden müssen.
Fader-Funktion
Diese Funktion ermöglicht das gleichzeitige Senken der Lautstärke der vorderen Kanäle (FL, C und FR) oder
der hinteren Kanäle (SL, SR, SBL und SBR). Wenden Sie diese Funktion z.B. an, um während der Wiedergabe
von Multi-Kanal-Musikquellen die Balance des Tons von den verschiedenen Positionen aus einzustellen.
1
Wählen Sie FADER an.
Dies wird nur bei der Einstellung der Fader-Steuerung angezeigt.
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
TUNER
PHONO
CD
RETURN
SETUP
SHIFT
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
1
B
12
FL C FR SR SBR SBL
SLSW
FADER
CH VOL
(Hauptgerät)
ENTER
SHIFT
(Fernbedienungsgerät)
Bei jeder Betätigung dieser Taste ändert sich der
Kanal in der nachfolgend aufgeführten Reihenfolge.
2
Drücken Sie die D Taste, um die Lautstärke der vorderen
Kanäle zu senken und betätigen Sie die H Taste zur
Reduzierung der Lautstärke der hinteren Kanäle.
SELECT
(Hauptgerät)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
Die Fader-Funktion hat keinen Einfluß auf die SW-
Kanäle.
Dolby Surround Pro Logic II-Modus
1
Wählen Sie den Dolby Surround Pro Logic II-Modus.
Die Dolby Pro Logic-Anzeige leuchtet.
SURROUND
MODE
DOLBY/DTS
SURROUND
Licht
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
2
Geben Sie eine Programmquelle mit dem
Zeichen wieder.
Beziehen Sie sich hinsichtlich von Bedienungsanleitungen
auf die Handbücher der entsprechenden Komponente.
B
1 3, 5 1, 4, 6
SELECT
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
TUNER
VDP
VCR-1 VCR-2 /V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
PTY RTRDS
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
4, 5, 6
3
Display
DEUTSCH
68
3
Stellen Sie den Surround-Parameter-Modus ein.
SURROUND
PARAMETER
(Hauptgerät)
SURR.
PARA.
(Fernbedienungsgerät)
MODE CINEMA
Display
Das Bildschirm-Display unterscheidet sich danach, ob die Funktion vom Hauptgerät oder vom
Fernbedienungsgerät ausgeführt wird.
4
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
SELECT
(Hauptgerät)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
Display
MODE CINEMA MODE MUSIC MODE PRO LOGIC
5
Wählen Sie die verschiedenen Parameter. (Eine Beschreibung der verschiedenen Parameter finden Sie
unter Surround-Parameter q).
SURROUND
PARAMETER
(Hauptgerät)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
MODE PRO LOGIC
CINEMA EQ
MODE CINEMA
CINEMA EQ
MODE MUSIC
PANORAMA
DIMENSION
CENTER WIDTH
Bei der Einstellung mit dem Bildschirm-
Display mit Hilfe der Fernbedienung im
MUSIC-Modus, müssen Sie das “”
Zeichen mit den D und HCursor-Tasten auf
OPTION
0
stellen und dann die F Cursor-
Taste drücken.
Drücken Sie die ENTER-Taste, um zum
vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
6
Stellen Sie die verschiedenen Surround-
Parameter ein.
SELECT
(Hauptgerät)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
7
Wenn die Surround-Parameter mit den Tasten
am Hauptgerät eingestellt werden, dürfen die
Tasten nach Beendigung der Einstellungen
nicht mehr bedient werden. Die Einstellungen
werden automatisch finalisiert und nach
einigen Sekunden erscheint wieder die normale
Anzeige.
Wenn die Einstellungen mit den Tasten auf der
Fernbedienung gemacht werden, müssen Sie
zur Beendigung die SURR. PARA-Taste
drücken.
Surround-Parameter q
Pro Logic II-Modus:
Der Cinema-Modus ist für Stereo-Fernsehsendungen und alle in Dolby Surround kodierten Programme
vorgesehen.
Für Autosound Music-Systeme (kein Bild) wird als Standard-Modus der Musik-Modus empfohlen. Dieser
Modus kann bei A/V-Systemen gewählt werden.
Der Pro Logic-Modus bietet dieselbe robuste Surround-Bearbeitung wie das originale Pro Logic, sofern die
Qualität des Tonquelleninhaltes nicht optimal ist.
Wählen Sie einen der Modi (Cinema, Music oder Pro Logic).
Panorama-Regler:
Dieser Modus dehnt das vordere Stereobild aus, um die Surround-Lautsprecher für einen aufregenden
wraparaound-Effekt mit Seitenwand-Vorstellung einzubeziehen.
Wählen Sie OFF oder ON.
Abmessungssteuerung:
Hiermit wird das Klangfeld langsam entweder weiter nach vorn oder hinten verschoben. Der Regler kann in
7 Schritten von 0 bis 6 eingestellt werden.
Mittelbreiten-Regler:
Dieser Regler stellt das Mittelbild so ein, dass es möglicherweise nur vom Mittellautsprecher, von den
linken/rechten Lautsprechern als Phantombild oder von allen drei Frontlautsprechern zu hören ist, um die
Grade zu variieren.
Der Regler kann in 7 Schritten von 0 bis 8 eingestellt werden.
HINWEIS:
Es stehen vier Dolby Surround Pro Logic-Modi
(NORMAL, PHANTOM, WIDE und 3 STEREO) zur
Auswahl. Der AVR-3802 stellt den Modus
automatisch entsprechend der Lautsprechertypen
ein, die während der System-Einrichtung
eingestellt worden sind. (Seite 50).
B
13
2 4,51 2,63
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1 VCR-2 /V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
PTYRDS RT
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
5, 6
4
2
3
1
1
Dolby Digital-Modus (nur mit Digital-Eingang) und
DTS-Surround-Modus (nur mit Digital-Eingang)
Wiedergabe mit einem Digital-Eingang
1
Wählen Sie die Eingangsquelle an.
q
Wählen Sie eine auf digital eingestellte
Eingangsquelle (COAXIAL/OPTICAL) (siehe
Seite 54).
FUNCTION
5
VDP
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
w
Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO oder
DTS.
AUTO
DTS
MODE
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
2
Wählen Sie den Dolby/DTS
Surround-Modus an.
DOLBY/DTS
SURROUND
(Fernbedienungsgerät)
Wenn Sie diese Funktion vom Bedienfeld des
Hauptgerätes aus ausführen, müssen Sie
zunächst die SURROUND MODE-Taste
drücken, dann den SELECT-Knopf drehen und
anschließend Dolby Pro Logic oder DTS NEO:6
anwählen.
SURROUND
MODE
SELECT
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
DEUTSCH
69
3
Starten Sie die Wiedergabe einer mit
,
gekennzeichneten Programmquelle
.
4
Lassen Sie das Surround-Parameter-Menü
anzeigen.
DIGITAL
Die DTS-Anzeige leuchtet bei der
Wiedergabe von DTS-Quellen.
Leuchtet
SIGNAL
DETECT
Die SIGNAL DETECT-Anzeige
leuchtet bei der Wiedergabe von
DTS-ES/6.1-Kanal Surround-
Tonquellen, die das
Identifikationssignal beinhalten.
Die Dolby Digital-Anzeige leuchtet bei
der Wiedergabe einer Dolby Digital-
Quelle.
Leuchtet
Leuchtet
Betätigen Sie die 6,1/7,1-Surround-Taste, um
Surround Back CH ON/OFF zu schalten.
Wenn SIGNAL DETECT LED leuchtet, raten wir
Ihnen, den hinteren Surround-Kanal während
der Wiedergabe mit Hilfe der 6,1/7,1-Surround-
Taste auf dem Fernbedienungsgerät und am
Hauptgerät zu drehen.
SURROUND
BACK CH
OUTPUT
Leuchtet, wenn der 6,1/7,1-
Surround-Modus eingeschaltet
ist.
6.1 / 7.1
SURROUND
6.1 / 7.1
SURROUND
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Leuchtet
SURROUND
PARAMETER
(Hauptgerät)
SURR.
PARA.
(Fernbedienungsgerät)
5
Wählen Sie die verschiedenen Parameter aus.
SURROUND
PARAMETER
(Hauptgerät)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
6
Nehmen Sie die Parametereinstellungen vor.
SELECT
(Hauptgerät)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
HINWEIS: Die Anzeige auf dem Bildschirm unterscheidet sich danach, ob Sie die Funktion vom
Hauptgerät oder Fernbedienungsgerät ausführen.
2 Dialog-Normalisierung
Die Dialog-Normalisierungsfunktion wird bei der Wiedergabe von Dolby Digital-Programmquellen automatisch
aktiviert.
Die Dialog-Normalisierung ist eine Grundfunktion von Dolby Digital, die den Dialogpegel (Standardpegel) der
Signale automatisch normalisiert, die bei verschiedenen Pegeln für verschiedene Programmquellen wie DVD,
DTV oder zukünftige Formate, die die STATUS-Taste anwenden werden, aufgenommen worden sind.
Die Zahl steht für den Normalisierungspegel, wenn das derzeit
wiedergegebene Programm auf den Standardpegel normalisiert wird.
OFFSET - 4dB
HINWEIS: Wenn Default angewählt ist und die F Cursor-Taste gedrückt wird, werden CINEMA EQ und
D. COMP. automatisch ausgeschaltet. LFE wird zurückgesetzt und der Klang wird auf den
Standardwert eingestellt.
Surround-Parameter w
CINEMA EQ. (Cinema-Equalizer):
Die Cinema EQ-Funktion senkt auf sanfte Art den Pegel der extrem hohen Frequenzen, um den überlagernden
hellen Klang in Film-Soundtracks zu kompensieren. Wählen Sie diese Funktion, wenn der Ton von den
Frontlautsprechern zu hell ist.
Diese Funktion kann nur im Dolby Pro Logic-, Dolby Digital- und in den DTS-Surround und WIDE SCREEN-Modi
angewendet werden. (Dieselben Inhalte werden für alle Betriebsmodi eingestellt.)
D.COMP. (Unterdrückung des Dynamik-Bereiches):
Soundtracks von bewegten Bildern haben einen gewaltigen Dynamik-Bereich (der Kontrast zwischen sehr
sanften und sehr lauten Tönen). Zum Anhören in der Nacht oder wann immer der maximale Tonpegel niedriger
ist als normal, können Sie dank der Unterdrückung des Dynamik-Bereiches alle Töne in dem Soundtrack hören
(allerdings mit reduziertem Dynamik-Bereich). (Dies ist nur bei der Wiedergabe von in Dolby Digital oder DTS
ausgenommenen Programmquellen möglich.) Wählen Sie einen der vier Parameter an (OFF, LOW,
MID (mittel) oder HI (hoch). Stellen Sie diesen Parameter zum Anhören der Soundtracks unter normalen
Bedingungen auf OFF.
LFE (Niederfrequenz-Effekt):
Dies stellt den Pegel des LFE-Tons (Niederfrequenz-Effekt), der bei der Wiedergabe von in Dolby Digital oder
DTS aufgenommenen Programmquellen in der Tonquelle vorhanden ist, ein.
Wenn der vom Subwoofer produzierte Ton aufgrund der LFE-Signale während der Wiedergabe von Dolby
Digital- oder DTS-Quellen verzerrt klingt, wenn der Spitzenwertbegrenzer im Rahmen der
Spitzenwertbegrenzungs-Einstellung ausgeschaltet wurde (System-Einrichtungsmenü), muß der Pegel
entsprechend eingestellt werden.
Programmquelle und Einstellbereich
1. Dolby Digital: 10 dB bis 0 dB
2. DTS Surround: 10 dB bis 0 dB
Für die Wiedergabe von DTS-kodierter Filmsoftware wird empfohlen, den LFE LEVEL
(Niederfrequenzeffekte) auf 0 dB einzustellen, um eine korrekte DTS-Wiedergabe zu gewährleisten.
Für die Wiedergabe von DTS-kodierter Musiksoftware wird empfohlen, den LFE LEVEL
(Niederfrequenzeffekte) auf 10 dB einzustellen, um eine korrekte DTS-Wiedergabe zu
gewährleisten.
TONE:
Dies stellt die Klangsteuerung ein. (Einzelheiten finden Sie im Kapitel Surround-Parameter e auf Seite 72.)
AFDM (Auto Flag-Erkennungsmodus):
Schaltet den Auto Flag-Erkennungsmodus ein und aus.
Für 5-Kanal Dolby Digital/DTS-Tonquellen:
Der Surround-Rückkanal-Wiedergabemodus kann angewählt werden, wenn AFDM (Auto Flag-
Erkennungsmodus) auf OFF gestellt ist. Die auswählbaren Parameter sind dieselben wie bei den Non-
Flag-Quellen SBch Ausgangs- Einstellungen.
Wenn AFDM (Auto Flag-Erkennungsmodus) auf ON gestellt ist, wird die bei Non-Flag-Quelle SBch
Ausgang ausgewählte Einstellung angezeigt. (Siehe Seite 52).
Wenn Sie die Einstellung ändern möchten, müssen Sie AFDM (Auto Flag-Erkennungsmodus) auf OFF
stellen.
SB CH OUT (6.1/7.1 Surround):
(1) Dolby Digital/DTS-Quelle
OFF ......................Die Wiedergabe wird mit Hilfe des Surround-Lautsprechers weitergeleitet
NON MTRX..........Die Wiedergabe wird mit Hilfe des Surround-Rücklautsprechers weitergeleitet
Dieselben Signale wie die der Surround-Kanäle wird von den Surround-Rückkanälen
ausgegeben.
MTRX ON.............Die Wiedergabe wird mit Hilfe des Surround-Rücklautsprechers weitergeleitet.
Der Surround-Rückkanal wird mit Hilfe der digitalen Matrix-Bearbeitung reproduziert.
(2) Sonstige Quellen
OFF ......................Die Wiedergabe wird mit Hilfe des Surround-Lautsprechers weitergeleitet
ON........................Die Wiedergabe wird mit Hilfe des Surround-Rücklautsprechers weitergeleitet.
HINWEIS: Diese Funktion kann direkt mit Hilfe der sich am Hauptgerät befindlichen 6.1/7.1 Surround-Taste
ausgeführt werden.
DEUTSCH
70
Abhängig von der wiedergegebenen Programmquelle ist der Effekt möglicherweise nicht stark wahrnehmbar.
Probieren Sie in einem derartigen Fall andere Surround-Modi aus, ohne sich dabei um deren
Bezeichnungen zu kümmern, um ein Klangfeld zu erzielen, das Ihrem Geschmack entspricht.
HINWEIS 1: Bei der Wiedergabe von in Einkanalton aufgenommenen Tonquellen ist der Ton einseitig, wenn nur
zu einem Kanal (links oder rechts) Signale eingegeben werden. Daher sollten Sie zu beiden Kanälen
Signale eingeben. Wenn Sie eine Quellenkomponente mit nur einem Audio-Eingang haben
(einstimmiger Camcorder usw.) sollten Sie den Mono-Ausgang mit Hilfe eines Y-Adapterkabels
in zwei Ausgänge unterteilen und die L- und R-Eingänge anschließen.
HINWEIS:
Bei der Wiedergabe von PCM-Signalen mit einer Sampling-Frequenz von 96 kHz (wie z.B. von DVD-Videodiscs, die 24 Bit, 96
kHz Audio enthalten), können nur die DIRECT- und 5CH/7CH STEREO-Modi angewendet werden. Wenn derartige Signale
während der Wiedergabe in einen der anderen Surround-Modi eingegeben werden, schaltet der Modus automatisch auf
DIRECT um.
11
DSP-SURROUND-SIMULATION
Surround-Modi und deren Merkmale
Der AVR-3802 ist mit einem Hochleistungs-DSP (Digitaler Signalprozessor) ausgestattet, der mit Hilfe digitaler
Signalbearbeitung ein synthetisches Klangfeld erzeugt. Entsprechend der Eingangsquelle können Sie
zwischen 7 voreingestellten Surround-Modi wählen und die Parameter können entsprechend der im
Zuhörraum herrschenden Bedingungen eingestellt werden, um einen realistischeren, kraftvolleren Klang zu
erzielen. Diese Surround-Modi können auch für Programmquellen angewendet werden, die nicht in Dolby
Surround Pro Logic oder Dolby Digital aufgenommen worden sind.
Persönlicher Speicher Plus
Diese Anlage ist mit einer persönlichen Speicherfunktion ausgestattet, mit Hilfe derer die für den Eingang der
verschiedenen Quellen angewählten Surround- und Eingangs-Modi automatisch gespeichert werden. Beim
Umschalten der Eingangsquelle werden wieder die Modi aufgerufen, die bei der letzten Benutzung
eingestellt waren.
Die Surround-Parameter, Einstellungen für die Klangsteuerung und Wiedergabepegel-Balance für die
verschiedenen Ausgangskanäle werden für jeden einzelnen Surround-Modus gespeichert.
SURROUND
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DIRECT
(Fernbedienungsgerät)
Bei jeder Betätigung der DSP SIMULATION-
Taste wird der Surround-Modus in nachfolgend
aufgeführter Reihenfolge umgeschaltet:
WIDE SCREEN MONO MOVIE ROCK ARENA
JAZZ CLUBVIDEO GAME
MATRIX
DSP-Surround-Simulation
1
Wählen Sie den Surround-Modus für den
Eingangskanal an.
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
CS/C
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
3
2, 4
1
2
Lassen Sie sich den Surround-Parameter-Bildschirm auf
dem Monitor anzeigen.
Der Bildschirm für den angewählten Surround-Modus
erscheint.
SURR.
PARA.
(Fernbedienungsgerät)
3
Stellen Sie die Parameter ein.
BAND MODE
TUNING
TUNING
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
4
Drücken Sie zur Deaktivierung des Einstellungsmodus noch einmal die Surround-
Parameter-Taste.
HINWEISE:
Die Surround-Einstellungen können mit Hilfe der SPEAKER-Taste der Fernbedienung geändert werden.
Wird Default (Standardeinstellungen) ausgewählt und die F Cursor-Taste gedrückt, werdenCINEMA
EQ. und D.COMP. automatisch ausgeschaltet, ROOM SIZE (Raumgröße) wird auf medium
(mittelgroß), EFFECT LEVEL auf 10, DELAY TIME (Verzögerung) auf 30 ms eingestellt und LFE
auf 0 dB.
•“ROOM SIZE drückt den Ausdehnungseffekt für die verschiedenen Surround-Modi in Bezug auf die Größe
des Klangfeldes und nicht in Bezug auf die tatsächliche Größe des Zuhörraumes aus.
Zum Betrieb der Surround-Modi und Surround-Parameter vom Fernbedienungsgerät.
SURR.
PARA.
(Fernbedienungsgerät)
1
2
3
4
5
6
7
VIDEO GAME
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MONO MOVIE
(HINWEIS 1)
MATRIX
WIDE SCREEN
5CH/7CH STEREO
Wählen Sie diese Position für Videospiel-Quellen.
Wählen Sie diesen Modus, um in einer Arena mit reflektiertem Klang, der aus allen Richtungen
kommt, das Gefühl eines Live-Konzertes zu erleben.
Dieser Modus simuliert das Klangfeld eines Live-Clubs mit niedriger Decke und harten Wänden.
Der Modus verleiht Jazz eine äußerst lebendige Wirklichkeit.
Wählen Sie diesen Modus, um sich in Einkanalton ausgestrahlte Filme mit größten Raumgefühl
anzusehen.
Wählen Sie diesen Modus, um das Raumgefühl für in Stereoton aufgenommene
Programmquellen zu verstärken. Vom Surround-Kanal werden Signale ausgegeben, die aus den
verschiedenen Komponenten der Eingangssignale (die Komponente, die das Raumgefühl verleiht)
bestehen und für die Verzögerung bearbeitet werden.
Wählen Sie diese Einstellung, um eine Atmosphäre wie in einem Filmtheater mit großer Leinwand zu
schaffen. In diesem Modus werden alle Signalquellen im 7,1-Kanal-Modus wiedergegeben -
einschließlich Dolby Pro Logic und Dolby Digital 5,1-Kanalquellen. Den Surround-Kanälen werden
Effekte hinzugefügt, die die Multi-Surround-Lautsprecher eines Filmtheaters simulieren.
In diesem Modus werden die Signale vom vorderen linken Kanal, vom linken Surround-Kanal und
die Signale des vorderen rechten Kanals vom rechten Surround-Kanal ausgegeben. Dieselbe
Komponente (Eingangsphase) des linken und rechten Kanals wird vom Mittelkanal ausgegeben.
Dieser Modus liefert von allen Lautsprechern Surround-Klang; dies jedoch ohne
Richtsteuerungseffekte und ist für jede Stereo-Programmquelle anwendbar.
DEUTSCH
71
SELECT
(Hauptgerät)
1
Drehen Sie zum Anwählen des Surround-
Modus den SELECT-Knopf.
B
1 2 1,3
2
Drücken Sie die SURROUND PARAMETER-Taste.
Drücken Sie die Surround-Parametertaste und halten Sie sie gedrückt, um den
Parameter auszuwählen, den Sie einstellen möchten.
Die Parameter, die eingestellt werden können, unterscheiden sich bei den
verschiedenen Surround-Modi. (Siehe Surround-Modi und Parameter auf Seite 72.)
SURROUND
PARAMETER
(Unité principale)
3
Lassen Sie den Parameter, den Sie einstellen möchten, anzeigen und wählen Sie den Parameter durch
Drehen des SELECT-Knopfes an.
HINWEIS:
Wenn PCM-Digitalsignale oder Analogsignale in den Modi DOLBY PRO LOGIC, DTS NEO:6 wiedergegeben
werden, und das Eingangssignal schaltet zu einem Digitalsignal um, das in Dolby Digital kodiert wird,
schaltet der Modus automatisch auf DTS-Surround.
Zum Betrieb der Surround-Modi und Surround-Parameter vom Hauptgerät.
Wenn Sie im Uhrzeigersinn drehen
Wenn Sie gegen den Uhrzeigersinn drehen
DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC II DTS NEO:6 5/7CH STEREO
MONO MOVIEROCK ARENAJAZZ CLUBVIDEO GAMEMATRIX
DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC
II DTS NEO:6 5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
WIDE SCREEN
MONO MOVIEROCK ARENAJAZZ CLUBVIDEO GAMEMATRIX
Um den Surround-Modus auszuwählen, während die Surround-Parameter, die Kanallautstärke oder
Tonsteuerung eingestellt werden, die Surround-Modustaste drücken und dann den Wähler betätigen.
SURROUND
MODE
(Unité principale)
Einstellen der Klangsteuerung
Stellen Sie mit Hilfe der Klangsteuerung die Tiefen und Höhen entsprechend Ihres persönlichen Geschmacks ein.
Um die Tonsteuerung mit der Fernbedienung zu bedienen.
1
Lassen Sie sich den Surround-
Parameter-Bildschirm auf dem
Monitor anzeigen.
Der Bildschirm für den
angewählten Surround-
Modus erscheint.
TONE kann im
Direktmodus nicht
angewählt werden.
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
4
1, 6
3, 5
(Fernbedienungsgerät)
2
Wählen Sie TONE an.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
(Fernbedienungsgerät)
(Fernbedienungsgerät)
(Fernbedienungsgerät)
(Fernbedienungsgerät)
3
Schalten Sie zum
Klangsteuerungs-
Bildschirm um.
ENTER
SHIFT
4
5
Geben Sie die Einstellung ein.
Es erscheint wieder der Surround-Menü-Bildschirm.
ENTER
SHIFT
6
Drücken Sie zur Deaktivierung des Einstellungsmodus noch einmal die Surround-
Parameter-Taste.
SURR.
PARA.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Anwählen der Tiefen oder
Höhen.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
Einstellen des Pegels.
DEUTSCH
72
1
Der Klang ändert sich bei jeder Betätigung der TONE CONTROL-Taste wie nachfolgend
aufgeführt.
Um die Tonsteuerung vom Hauptgerät aus zu bedienen.
TONE
CONTROL
(Hauptgerät)
1
TREBLE
0
BASS
2
Wählen Sie den Namen der einzustellenden Lautstärke an und stellen Sie den Pegel
durch Drehen des SELECT-Knopfes ein.
Erhöhen der Tiefen oder Höhen:
Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn. (Der Tiefen- oder Höhenklang kann in Schritten
von 2 dB auf bis zu +12 dB erhöht werden.)
Senken der Tiefen oder Höhen:
Drehen Sie den Regler entgegen dem Uhrzeigersinn. (Der Tiefen- oder Höhenklang
kann in Schritten von 2 dB auf bis zu 12 dB gesenkt werden.)
SELECT
(Hauptgerät)
Surround-Parameter e
MODE: (DTS NEO:6)
Cinema
Dieser Modus eignet sich optimal für die Filmwiedergabe. Die Entschlüsselung wird durch Verstärkung der
Trennleistung ausgeführt, um mit 2-Kanal-Tonquellen dieselbe Atmosphäre wie mit 6,1-Kanal-Tonquellen zu
erzielen.
Dieser Modus ist auch für die Wiedergabe von in herkömmlichen Surround-Modi aufgenommenen
Tonquellen effektiv, da die Eingangsphasen-Komponente hauptsächlich am Mittelkanal (C) und die
umgekehrte Phasenkomponente am Surround-Kanal (SL-, SR- und SB-Kanäle) angeordnet ist.
Music
Dieser Modus eignet sich in erster Linie für die Musikwiedergabe. Die Frontkanal-Signale (FL und FR)
umlaufen den Decoder und werden direkt wiedergegeben. Dadurch entsteht kein Klangqualitätsverlust
und der von den Mittel- (C) und Surround-Kanälen (SL, SR und SB) ausgegebene Effekt reichert das
Klangfeld mit einem natürlichen Weitegefühl an.
ROOM SIZE:
Dies stellt die Größe des Klangfeldes ein.
Sie können zwischen fünf Einstellungen wählen: small, med.s (mittelklein), medium, med.l
(mittelgroß) und large. small erzeugt ein kleines Klangfeld und large erzeugt ein großes Klangfeld.
EFFECT LEVEL:
Dies stellt die Stärke des Klangeffektes ein.
Der Pegel kann in 15 Schritten von 1 bis 15 eingestellt werden. Senken Sie den Pegel, wenn der Ton verzerrt
erscheint.
DELAY TIME:
Ausschließlich im Matrix-Modus kann die Verzögerungszeit innerhalb eines Bereiches von 0 bis 300 ms
eingestellt werden.
TONE CONTROL:
Dies kann individuell für die separaten Surround-Modi außer Direkt angewählt werden.
Dennoch werden für die DOLBY/DTS-Modi dieselben Inhalte eingestellt.
*
2 Surround-Modi und Parameter
Kanalausgang
Bei der
Wiedergabe
von Dolby
Digital-
Signalen
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
DOLBY PRO LOGIC II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
(6.1 SURROUND)
DTS SURROUND
(DTS ES MTRX 6.1)
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Mode Front L/R
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
CENTER
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SURROUND
L/R
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SUB-
WOOFER
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SURROUND
BACK L/R
C
C
E
C
E
C
E
C
C
C
C
C
C
C
Bei der
Wiedergabe
von DTS-
Signalen
C
C
E
E
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
Bei der
Wiedergabe
von PCM-
Signalen
C
C
E
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
Bei der
Wiedergabe
von
ANALOG-
Signalen
C
C
C
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C: Signal
E: Kein Signal
B:
Wird durch die Einstellung der Lautsprecher-Konfiguration
ein- bzw. ausgeschaltet
C: Möglich
E: Nicht möglich
* Nur für 2 Kanal-Inhalte.
Parameter (Standardwerte stehen in Klammern)
SURROUND-PARAMETER
TONE
CONTROL
CINEMA EQ.
ROOM SIZE
EFFECT
LEVEL
DELAY TIME
Bei der Wiedergabe
von Dolby
Digital/DTS-Signalen
D. COMP
LFE
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
DOLBY PRO LOGIC II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
(6.1 SURROUND)
DTS SURROUND
(DTS ES MTRX 6.1)
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
E
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
E
E
E
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
E
C
(OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(Medium)
C
(Medium)
C
(Medium)
C
(Medium)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(10)
C
(10)
C
(10)
C
(10)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(30msec)
C
(OFF)
C
(OFF)
E
C
(OFF)
E
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(0dB)
C
(0dB)
E
C
(0dB)
E
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
Mode
MODE
E
E
E
C
(CINEMA)
C
(CINEMA)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
EFFECT
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(ON)
E
E
E
E
E
LEVEL
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(10)
E
E
E
E
E
SURROUND
BACK
E
E
E
C
(
NON MTRX
)
C
(
NON MTRX
)
C
(MTRX ON)
C
(MTRX ON)
E
E
E
E
E
E
E
PANORAMA
E
E
E
C
(OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
DIMENSION
E
E
E
C
(3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
CENTER
WIDE
E
E
E
C
(0)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
NUR PRO LOGIC II
MUSIC-MODUS
C:
Einstellbar
E:
Nicht einstellbar
DEUTSCH
73
12
RADIOHÖREN
Automatische Sendereinstellung
B
1
1
Stellen Sie die Eingangsfunktion auf Empfänger
(TUNER).
FUNCTION
(Hauptgerät)
2
Drücken Sie zum Anwählen
von TUNER die
RECEIVER-Taste auf dem
Fernbedienungsgerät.
RECEIVER
(Fernbedienungsgerät)
3
Sehen Sie auf das Display
und wählen Sie mit der
Empfangsband-Taste
(BAND) das gewünschte
Empfangsband MW (AM)
oder UKW (FM).
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
TUNER
(Fernbedienungsgerät)
(Fernbedienungsgerät)
4
Drücken Sie die MODE-
taste und stellen Sie die
Betriebsart automatische
Sendersuche ein.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
Auto erscheint auf dem
Display.
5
Drücken Sie die TUNING-
Taste Auf oder Ab.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
Die automatische
Sendersuche beginnt und
hält an, wenn eine Station
empfangen wird.
Wenn die Senderabstimmung nicht am gewünschten
Sender abgebrochen wird, muß die Manuelle
Senderabstimmung durchgeführt werden.
1
2
3
456
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP DVDCDR/TAPE
PHONO
CD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
3, 4, 5
1
2
Manuelle Sendereinstellung
1
Stellen Sie die Eingangsfunktion auf Empfänger
(TUNER).
FUNCTION
(Hauptgerät)
2
Drücken Sie zum Anwählen
von TUNER die
RECEIVER-Taste auf dem
Fernbedienungsgerät.
RECEIVER
(Fernbedienungsgerät)
1
TUNER
(Fernbedienungsgerät)
3
Sehen Sie auf das Display
und wählen Sie mit der
Empfangsband-Taste
(BAND) das gewünschte
Empfangsband MW (AM)
oder UKW (FM).
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
4
Drücken Sie die MODE-taste
und stellen Sie die Betriebsart
manuelle Sendersuche ein.
Prüfen Sie, ob die AUTO-
Anzeige des Displays
ausgeschaltet wird.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
5
Drücken Sie zur Einstellung
der gewünschten Station die
TUNING-Taste Auf oder
Ab.
Die Frequenz ändert sich
kontinuierlich solange die
Taste gedrückt bleibt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
HINWEISE:
Wenn bei de automatischen Sendersuche auf dem
UKW-Band ein Stereoprogramm empfangen wird,
leuchtet auf dem Display die Anzeige STEREO
auf. Zwischen den Empfangsfrequenzen werden die
Störgeräusche stummgeschaltet und die Anzeigen
TUNED und STEREO erlöschen.
Wenn die manuelle Sendereinstellungs-Betriebsart
gewählt wurde, werden UKM-Stereosender in Mono
empfangen und die Stereoanzeige erlischt.
Sendervoreinstellungsspeicher
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
4
2. 5
3
1
Verwenden Sie die automatische oder die
manuelle Sendereinstellung zur Einstellung
eines Senders, dessen Einstellung im
Sendervoreinstellungsspeicher abgespeichert
werden soll.
2
Drücken Sie die
Speichertaste (MEMORY).
MEMORY
RETURN
A/B
(Fernbedienungsgerät)
3
Drücken Sie die
Umschalttaste (SHIFT) und
wählen Sie damit den
gewünschten Speicherblock
(A bis E).
ENTER
SHIFT
(Fernbedienungsgerät)
5
Drücken Sie die Speichertaste
(MEMORY) nochmals und
speichern Sie damit die
Einstellungen im
Sendervoreinstellungsspeicher.
MEMORY
RETURN
A/B
(Fernbedienungsgerät)
Zur Voreinstellung weiterer Kanäle wiederholen
Sie die Schritte 2 bis 5.
Insgesamt können bis zu 40 Radiostationen
gespeichert werden jeweils 8 Stationen
(Kanäle 1 bis 8) in Speicherblöcken (A bis E).
Überprüfung der gespeicherten Sender
1
Drücken Sie mehrmals die OSD-Taste bis der Tuner Preset Stations-
Bildschirm auf dem Bildschirm-Display erscheint.
OSD
(Fernbedienungsgerät)
Die gespeicherten Rundfunksender können auf dem Bildschirm-Display überprüft werden.
VCR DBS/CABLE
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
VDP DVD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SURR.
PARA.
OSD
A/B
BAND MODE
TUNING
1
4
Drücken Sie die Kanäletaste
(CHANNEL) + (UP) oder
(DOWN) um den
gewünschten
Voreinstellungskanal (1 bis
8) zu wählen.
SKIP
SKIP
CHANNEL
+
-
(Fernbedienungsgerät)
DEUTSCH
74
Abruf gespeicherter Radiostationen
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
PHONO
CD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
1
Abrufen gespeicherter Sender vom Fernbedienungsgerät aus.
1
Sehen Sie auf das Display
und drücken Sie dabei die
Umschalttaste (SHIFT) und
wählen Sie damit den
gewünschten Speicherblock.
ENTER
SHIFT
(Fernbedienungsgerät)
2
Sehen Sie auf das Display
und drücken Sie die
Kanäletaste (CHANNEL) +
(UP) oder (DOWN) um den
gewünschten
Voreinstellungskanal zu
wählen.
SKIP
SKIP
CHANNEL
+
-
(Fernbedienungsgerät)
B
21
Abrufen gespeicherter Sender vom Hauptgerät aus.
1
Drücken Sie die TUNING
PRESET-Taste.
TUNING
PRESET
(Hauptgerät)
2
Drehen Sie den FUNCTION-
Knopf und wählen Sie den
gewünschten Sender an.
FUNCTION
(Hauptgerät)
RDS (Radio-Data-System)
RDS funktioniert nur im UKW-Band und ist ein Service der Radiosender, der die Übertragung zusätzlicher
Informationen mit dem regulären Sendesignal ermöglicht.
Folgende drei RDS-Informationstypen können von diesem Gerät empfangen werden:
2 Programmtyp (PTY)
PTY identifiziert den Typ eines RDS-Prgrammes.
Die Programmtypen und ihre Anzeigen sind:
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
Nachrichten
Affären
Information
Sport
Ausbildung
Rock-Musik
Easy Listening-
Musik
Leichte Klassik
Ernste Klassik
Andere Musik
Höreranrufe
Reisen
Freizeit
Jazz-Musik
Country-Musik
Drama
Kultur
Technik
Verschiedenes
Popmusik
Wetter
Finanzen
Kinderprogramme
Soziales
Religion
Volksmusik
Oldies
Folk-Musik
Dokumentationen
2 Verkehrsfunk (TP)
TP identifiziert Programme, die Verkehrsnachrichten übertragen.
Dies erlaubt Ihnen auf einfache Art, die aktuelle Verkehrslage abzuhören, bevor Sie Ihr Haus verlassen.
2 Radiotext (RT)
RT ermöglicht der RDS-Station Textnachrichten zu übertragen, die dann auf dem Display erscheinen.
HINWEIS: Die nachfolgend mit den RDS-, PTY- und RT-Tasten ausgeführten Funktionen können nicht in
Regionen aktiviert werden, in denen es keine RDS-Sender gibt.
RDS-Suche
Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Stationen zu empfangen, die den RDS-Service aufweisen.
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
4
1
3
2
1
Stellen Sie die
Eingangsfunktion auf
TUNER.
1
TUNER
(Fernbedienungsgerät)
4
Drücken Sie die Kanäletaste
(CHANNEL) + (UP) oder
(DOWN) zur automatischen
Suche nach RDS-Stationen.
SKIP
SKIP
CHANNEL
+
-
(Fernbedienungsgerät)
3
Drücken Sie die RDS-Taste
bis die RDS-Suche (RDS
SEARCH) auf dem Display
erscheint.
TEST
TONE
RDS
(Fernbedienungsgerät)
Wenn mit dieser Funktion keine RDS-Station
gefunden wurde, wurden alle Empfangsbänder
danach abgesucht.
5
Wenn eine Sendestation gefunden wurde,
erscheint der Name dieser Station auf dem
Display.
6
Zur Fortsetzung der Suche, wiederholen Sie den
Schritt 4.
Wenn keine weitere RDS-Station gefunden
wurde, nachdem alle Frequenzen abgesucht
wurden, wird NO RDS angezeigt.
Drücken Sie zum Anwählen
von TUNER die
RECEIVER-Taste auf dem
Fernbedienungsgerät.
RECEIVER
(Fernbedienungsgerät)
2
DEUTSCH
75
Programmtyp-Suche (PTY)
Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die den gewünschten Programmtyp (PTY) senden.
Für die Beschreibung der Programmtypen lesen Sie das Kapitel Programmtyp (PTY).
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
5
1
3
2
4
1
Stellen Sie die
Eingangsfunktion auf
TUNER.
1
TUNER
(Fernbedienungsgerät)
5
Drücken Sie die Kanäletaste
(CHANNEL) + (UP) oder
(DOWN) zum Start der
automatischen PTY-Suche.
SKIP
SKIP
CHANNEL
+
-
(Fernbedienungsgerät)
3
Drücken Sie die RDS-Taste
bis die Programmtyp-Suche
(PTY SEARCH) auf dem
Display erscheint.
TEST
TONE
RDS
(Fernbedienungsgerät)
4
Sehen Sie auf das Display
und wählen Sie mit der PTY-
Taste den gewünschten
Programmtyp aus.
(Fernbedienungsgerät)
Wenn keine Station gefunden wurde, die den
gewünschten Programmtyp sendet, wurden
alle Empfangsbänder danach abgesucht.
7
6
Wenn eine Sendestation gefunden wurde,
erscheint der Name dieser Station auf dem
Display.
Zur Fortsetzung der Suche, wiederholen Sie den
Schritt 5.
Wenn keine weitere Station gefunden wurde,
die den gewünschten Programmtyp sendet,
nachdem
alle Frequenzen abgesucht wurden, wird NO
PROGRAMME angezeigt.
SPEAKER
PTY
2
Drücken Sie zum Anwählen
von TUNER die
RECEIVER-Taste auf dem
Fernbedienungsgerät.
RECEIVER
(Fernbedienungsgerät)
Verkehrsfunk-Suche (TP)
Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die Verkehrsnachrichten senden.
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
4
1
3
2
1
Stellen Sie die
Eingangsfunktion auf
TUNER.
1
TUNER
(Fernbedienungsgerät)
4
Drücken Sie die Kanäletaste
(CHANNEL) + (UP) oder
(DOWN) zur automatischen
Suche nach Verkehrsfunk-
Stationen.
SKIP
SKIP
CHANNEL
+
-
(Fernbedienungsgerät)
2
Drücken Sie zum Anwählen
von TUNER die
RECEIVER-Taste auf dem
Fernbedienungsgerät.
RECEIVER
(Fernbedienungsgerät)
3
Drücken Sie die RDS-Taste
bis die Verkehrsfunk-Suche
(TP SEARCH) auf dem
Display erscheint.
TEST
TONE
RDS
(Fernbedienungsgerät)
Wenn mit dieser Funktion keine Verkehrsfunk-
Station gefunden wurde, wurden alle
Empfangsbänder danach abgesucht.
5
Wenn eine Sendestation gefunden wurde,
erscheint der Name dieser Station auf dem
Display.
6
Zur Fortsetzung der Suche, wiederholen Sie den
Schritt 4.
Wenn keine weitere Verkehrsfunk-Station
gefunden wurde, nachdem alle Frequenzen
abgesucht wurden, wird NO PROGRAMME
angezeigt.
RT (Radiotext)
Auf dem Display erscheint RT, wenn
Textnachrichten empfangen werden.
Wenn während des Empfangs von RDS-Stationen die
RT-Taste gedrückt wird, werden die empfangenen
Textnachrichten dieser Station angezeigt. Zum
Abschalten der Anzeige drücken Sie die Taste
nochmals. Wenn kein Text empfangen wird, erscheint
die Anzeige NO TEXT DATA.
+10
0
TV/
VCR
RDS PTY RT
SURROUND
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DIRECT
‘‘RT’’
DEUTSCH
76
HINWEISE:
Sollte Schritt 3 nicht funktionieren, beginnen Sie
bitte noch einmal bei Schritt 1.
Nach der Rückstellung des Mikroprozessors sind
alle Tasten-Einstellungen auf die jeweiligen
Standardwerte zurückgesetzt (auf die werkseitig
vorgenommenen Werte).
B
1, 2 2
13
LETZTFUNKTIONSSPEICHER
Dieses Gerät ist mit einem Letztfunktionspeicher ausgestattet, der die Eingangs- und Ausgangseinstellungen
speichert, die vor dem letzten Ausschalten des Gerätes eingestellt waren.
Diese Funktion macht komplizierte Neueinstellungen beim erneuten Einschalten des Gerätes überflüssig.
Darüber hinaus ist das Gerät mit einem Reserve-Speicher ausgestattet. Diese Funktion speichert den
Speicherinhalt ca. eine Woche lang, wenn der Netzschalter des Hauptgerätes ausgeschaltet und das
Netzkabel abgetrennt ist.
14
INITIALISIERUNG DES MIKROPROZESSORS
Wenn die Anzeigen auf dem Display abnormal erscheinen oder der Betrieb des Gerätes nicht die gewünschten
Resultate erzielt, ist die Initialisierung des Mikroprozessors entsprechend des nachfolgend beschriebenen
Verfahrens erforderlich.
1
Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter
der Haupteinheit aus.
2
Halten Sie die folgende AUTO-Taste und PCM-
Taste gedrückt, und schalten Sie den
Netzschalter der Haupteinheit ein.
3
Stellen Sie sicher, daß das gesamte Display in
Intervallen von ca. 1 Sekunde blinkt. Wenn Sie
dann die beiden gedrückten Tasten loslassen,
ist der Mikroprozessor initialisiert.
15
FEHLERSUCHE
Überprüfen Sie bei Auftreten einer Störung zunächst die nachfolgend aufgeführten Punkte.
1. Sind alle Anschlüsse richtig ?
2. Haben Sie den Receiver entsprechend der Betriebsanleitung bedient ?
3.
Funktionieren die Lautsprecher, der Plattenspieler und die anderen angeschlossenen Komponenten ordnungsgemäß ?
Sollte die Funktion dieses Gerätes nicht einwandfrei sein, überprüfen Sie bitte die in nachfolgender Tabelle
aufgeführten Punkte. Wenn sich die Störung nicht beseitigen läßt, liegt vermutlich eine Fehlfunktion vor.
Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz ab und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Seite
DISPLAY leuchtet nicht und es wird
kein Ton ausgegeben, wenn der
Netzschalter eingeschaltet ist.
Das Netzkabel ist nicht richtig
angeschlossen.
Überprüfen Sie den Sitz des
Netzkabels.
Schalten Sie das Gerät nach dem
Einschalten des POWER-Schalters mit
Hilfe des Fernbedienungsgerätes ein.
44
62
DISPLAY leuchtet, aber es wird
kein Ton ausgegeben.
Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig
angeschlossen.
Falsche Position der Audio-
Funktionstaste.
Der Lautstärkeregler ist auf Minimum-
Position gestellt.
MUTING ist aktiviert.
Bei angewähltem Digital-Eingang
werden keine digitalen Signale
eingegeben.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel
richtig an.
Stellen Sie die Taste auf eine geeignete
Position.
Stellen Sie die Lautstärke auf einen
geeigneten Wert ein.
Deaktivieren Sie MUTING.
Geben Sie digitale Signale ein oder wählen
Sie Eingangsbuchsen an, zu denen digitale
Signale eingegeben werden.
48
63
63
64
63
DISPLAY leuchtet nicht und die
Netzanzeige blinkt schnell.
Die Lautsprecher-Anschlußklemmen
sind kurzgeschlossen.
Die Lüftungsschlitze der Anlage sind
blockiert.
Das Gerät wird unter ständiger
Höchstbelastung betrieben und/oder
unzureichend belüftet.
Schalten Sie das Gerät aus, schließen
Sie die Lautsprecher richtig an und
schalten Sie anschließend das Gerät
wieder ein.
Schalten Sie die Anlage aus und belüften
Sie das Gerät, damit es abkühlen kann.
Schalten Sie das Gerät wieder ein,
wenn es abgekühlt ist.
Schalten Sie die Anlage aus und belüften
Sie das Gerät, damit es abkühlen kann.
Schalten Sie das Gerät wieder ein,
wenn es abgekühlt ist.
48
43, 47
43, 47
Der Ton wird nur von einem Kanal
ausgegeben.
Die Lautsprecherkabel wurden
unvollständig angeschlossen.
Die Eingangs-/Ausgangskabel wurden
unvollständig angeschlossen.
Schließen Sie alle Lautsprecherkabel
an.
Schließen Sie alle Lautsprecherkabel
an.
48
44 ~ 48
Die Positionen der Instrumente
sind während der Stereo-
Wiedergabe umgedreht.
Die Anschlüsse der linken und rechten
Lautsprecher oder der linken und
rechten Eingangs-/Ausgangskabel
wurden falsch herum ausgeführt.
Überprüfen Sie die linken und rechten
Anschlüsse.
48
Das On-Screen-Display wird nicht
angezeigt.
On-Screen-Display wurde auf dem System-
Einrichtungsmenü-Bildschirm auf OFF gestellt.
Stellen Sie On-Screen-Display auf dem
System-Einrichtungsmenü-Bildschirm auf ON.
55
Beim Abspielen von Schallpla-tten
treten Brummgeräusche auf.
Der Erdungsdraht des Plattenspielers
wurde nicht richtig angeschlossen.
Die PHONO-Buchse wurde
unvollständig angeschlossen.
In der Nähe befinden sich Fernseh-
oder Radiosendemasten.
Schließen Sie den Erdungsdraht richtig
an.
Schließen Sie den Erdungsdraht richtig
an.
Kontaktieren Sie Ihren Händler.
44
44
Bei hoch eingestellter Lauts-tärke
treten Heulgeräusche auf.
Der Plattenspieler und die
Lautsprechersysteme stehen zu nah
beieinander.
Der Boden ist instabil und vibriert leicht.
Stellen Sie den Plattenspieler und die
Lautsprechersysteme so weit wie
möglich voneinander entfernt auf.
Absorbieren Sie die vom Boden übertragenen
Geräusche mit Hilfe von Puffern. Wenn der
Plattenspieler nicht mit Isolatoren ausgestattet
ist, sollten Sie Audio-Isolatoren (im Handel
erhältlich) verwenden.
Der Ton ist verzerrt.
Der Nadeldruck ist zu schwach.
Auf der Nadel befindet sich Staub oder
Schmutz.
Der Tonabnehmer ist defekt.
Stellen Sie den richtigen Nadeldruck
ein.
Überprüfen Sie die Nadel.
Tauschen Sie den Tonabnehmer aus.
Herkömmliche Störungen, die beim CD-, Plattenspieler-, Cassettendeck-Betrieb und beim UKW-Rundfunkempfang auftreten usw.
Die Lautstärke ist zu niedrig.
Sie verwenden einen MC-Tonabnehmer
Tauschen Sie den MC-Tonabnehmer gegen
einen MM-Tonabnehmer aus oder benutzen
Sie einen separaten Hauptverstärker oder
Aufsatztransformator.
44
Bei der Wiedergabe von Schallplatten
DEUTSCH
77
FL C
SW
FR
FL C
SW
FR
SL SR
SB
SL SR
SB
Mehrere Surround-Lautsprecher
Filmtheater-Klangfeld
Zuhörraum-Klangfeld
In diesem Fall ist es wichtig, dasselbe
Weitegefühl wie in einem Filmtheater mit den
Surround-Kanälen zu erzielen. Um dies zu
erreichen, wird in einigen Fällen die Anzahl der
Surround-Lautsprecher erhöht (auf vier oder
acht) oder es kommen Lautsprecher mit
bipolaren oder dipolaren Eigenschaften zum
Einsatz.
Andere Audio-Arten Diese Signale werden für die Wiederherstellung eines 360° Klangfeldes bei
Benutzung von drei bis fünf Lautsprechern konstruiert.
In diesem Fall sollten die Lautsprecher den Zuhörer von allen Seiten
umgeben, um ein gleichmäßiges Klangfeld von 360° zu produzieren.
Idealerweise sollten die Lautsprecher auf gleiche Weise wie die
Frontlautsprecher als Punkt-Tonquellen funktionieren.
FL C
SW
FR
SL SR
Diese beiden Tonquellenarten haben verschiedene Eigenschaften und zum Erzielen eines optimalen
Klangfeldes sind - insbesondere für die Surround-Lautsprecher - verschiedene Lautsprecher-Einstellungen
erforderlich.
Die Surround-Lautsprecher-Wahlfunktion des AVR-3802s ermöglicht die Änderung der Einstellungen
entsprechend der verwendeten Surround-Lautsprecher-Kombination und den Umgebungsbedingungen, um
für alle Tonquellen einen idealen Surround-Klang zu erzielen. Das bedeutet, daß Sie ein Paar bipolare oder
dipolare Surround-Lautsprecher (aufgestellt an jeder Seite der bevorzugten Zuhörposition) sowie ein separates
Paar von direkt-strahlenden (monopolaren) Lautsprechern, die in der hinteren Ecke des Raumes aufgestellt
werden sollten, anschließen können.
16
WISSENSWERTE ZUSATZINFORMATIONEN
Optimaler Surround-Klang für verschiedene Tonquellen
Derzeit gibt es eine Vielzahl von verschiedenen Multi-Kanal-Signalen (Signale oder Formate mit mehr als zwei
Kanälen).
2 Multi-Kanal-Signalarten
Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, hochqualitative 3-1-Signale (Japan MUSE Hi-Vision audio), DVD-Audio, SACD
(Super Audio CD), MPEG Multi-Kanal-Audio usw.
In diesem Fall bezieht sich Source nicht auf die Signalart (Format), sondern auf den aufgenommenen Inhalt. Quellen
lassen sich in zwei Hauptkategorien unterteilen.
Quellenarten
Film-Audio Signale, die für die Wiedergabe in Filmtheatern kreiert werden. In der Regel wird der Ton für die
Wiedergabe in Filmtheatern mit mehreren Surround-Lautsprechern aufgenommen; unabhängig vom
Format (Dolby Digital, DTS, usw.)
(Für 6,1-Kanalsystem)
SL: Linker Surround-Kanal
SR: Rechter Surround-Kanal
SB: Surround-Kanal hinten
Surround-Rücklautsprecher
Ein 6,1-Kanalsystem ist ein herkömmliches 5,1-Kanalsystem, das mit dem Surround back-Kanal (SB) ergänzt
worden ist. Dies erleichtert das Erreichen eines Klanges direkt hinter dem Zuhörer - etwas, das sonst immer bei
für herkömmliche Multi-Surround-Lautsprecher erstellten Tonquellen schwierig war. Darüber hinaus hat sich das
akustische Bild, das sich zwischen den Seiten und dem hinteren Raum ausgedehnt hat , angenähert. Das führt
zu einer deutlichen Verbesserung des Ausdruckes der Surround-Signale für Töne, die sich von den Seiten nach
hinten bewegen und von vorn an die Stelle direkt hinter der Zuhörposition.
FL C
SW
FR FL C
SW
FR
SR chSL ch
SL ch SR ch
SB ch
Ändern der Positionierung und des akustischen Bildes
bei 5,1-Kanal-Systemen
Bei dieser Anlage sind Lautsprecher für 1 oder 2 Kanäle erforderlich, um ein 6,1-Kanalsystem (DTS-ES usw.) zu
erzielen. Die Ergänzung durch diese Lautsprecher erhöht jedoch nicht nur den Surround-Effekt bei in 6,1
aufgenommen Kanälen, sondern auch bei herkömmlichen 2- bis 5,1-Kanal-Tonquellen. Mit dem WIDE SCREEN-
Modus können Sie bei Benutzung von Surround-Rücklautsprechern einen Surround-Klang mit bis zu 7,1-Kanälen
erreichen. Bei in herkömmlichen Dolby Surround und Dolby Digital 5,1-Kanal sowie DTS Surround
aufgenommenen Tonquellen ist das Erreichen eines Surround-Klanges mit bis zu 5,1-Kanälen möglich. Darüber
hinaus sind alle Original-Surround-Modi von Denen (siehe Seite 65) mit der 7,1-Kanalwiedergabe kompatibel, so
dass Sie bei jeder beliebigen Signalquelle in den Genuss von 7,1.-Kanalklang kommen.
Verschieben eines akustischen Bildes von SR zu SL
Ändern der Positionierung und des akustischen Bildes
bei 6,1-Kanal-Systemen
Verschieben des akustischen Bildes von SR zu SB zu SL
2 Anzahl der Surround-Rücklautsprecher
Obwohl der hintere Surround-Kanal nur aus 1 Wiedergabesignalkanal für 6,1-Kanal-Tonquellen (DTS-ES usw.)
besteht, empfehlen wir die Verwendung von zwei Lautsprechern. Insbesondere bei der Verwendung von
Lautsprechern mit dipolaren Eigenschaften sind zwei Lautsprecher erforderlich.
Die Benutzung von zwei Lautsprechern führt zu einer sanfteren Mischung mit dem Klang der Surround-Kanäle
sowie zu einer besseren Klangpositionierung des hinteren Surround-Kanals, wenn sich die Zuhörposition nicht
direkt in der Mitte befindet.
2 Plazierung der linken und rechten Surround-Kanäle bei Verwendung der Surround-Rücklautsprecher
Die Verwendung von Surround-Rücklautsprechern verbessert die Positionierung des Klanges hinter der
Zuhörposition deutlich. Aus diesem Grunde spielen die linken und rechten Surround-Kanäle beim Erreichen
eines sanften Überganges des akustischen Bildes von vorn nach hinten eine wichtige Rolle. Wie im oben
aufgeführten Diagramm dargestellt, werden die Surround-Signale in einem Filmtheater ebenfalls diagonal vor
dem Zuhörer produziert. Dies schafft ein akustisches Bild, das den Eindruck erweckt, der Ton würde im Raum
schweben.
Zum Erzielen dieser Effekte ist es empfehlenswert, die Lautsprecher für den linken und rechten Surround-
Kanal etwas weiter vor die Frontlautsprecher zu stellen als bei einem herkömmlichen Surround-System. Dies
erhöht in einigen Fällen den Surround-Effekt bei der Wiedergabe von herkömmlichen 5,1-Kanal-Tonquellen im
6,1 Surround- oder DTS-ES Matrix 6,1-Modus. Überprüfen Sie den Surround-Effekt der verschiedenen Modi,
bevor Sie den Surround-Modus auswählen.
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Seite
Fernbedienungsgerät
Der Betrieb des Gerätes ist bei
Benutzung des
Fernbedienungsgerätes nicht
einwandfrei.
Die Batterien sind leer.
Sie betreiben das Fernbedienungsgerät
aus zu großer Entfernung zum
Hauptgerät.
Zwischen diesem Gerät und dem
Fernbedienungsgerät befindet sich ein Hindernis.
Es wurde eine falsche Taste gedrückt.
Die < und > Polaritäten der Batterien
wurden vertauscht.
Legen Sie neue Batterien ein.
Gehen Sie dichter an das Hauptgerät
heran.
Beseitigen Sie das Hindernis.
Drücken Sie die richtige Taste.
Legen Sie die Batterien richtig herum
ein.
56
56
56
56
Stellen Sie die Frontlautsprecher, den
Mittellautsprecher und Subwoofer auf die
gleichen Position wie in Beispiel (1).
Am besten ist es, die Surround-
Lautsprecher direkt seitlich oder leicht
vor der Betrachtungsposition und 60 bis
90 cm über Ohrhöhe zu plazieren.
Identisch mit dem Installationsverfahren
(1) der Surround-Rücklautsprecher.
Auch die Benutzung von dipolaren Lautsprechern als Surround-
Rücklautsprecher vergrößert den Effekt.
Schließen Sie die Surround-Lautsprecher an die Surround-Lautsprecherbuchsen
A am AVR-3802 an und stellen Sie alle Einstellungen im System-
Einrichtungsmenü auf A. (Das ist die werkseitige Standard-Einstellung.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Seite 49.)
DEUTSCH
78
Stellen Sie die Frontlautsprecher so auf,
daß ihre Vorderseite mit dem
Fernsehgerät oder Monitorschirm
möglichst eine Flucht bilden. Stellen Sie
den Mittellautsprecher zwischem den
vorderen linken und dem vorderen
rechten Lautsprecher auf. Dabei dürfen
die Lautsprecher nicht weiter von der
Zuhörposition entfernt sein als die
Frontplautsprecher.
Hinweise zur Aufstellung des Subwoofers im Zuhörraum entnehmen Sie
bitte der Betriebsanleitung des Subwoofers.
Wenn es sich bei den Surround-Lautsprechern um direkt-strahlende
(monopolare) Lautsprecher handelt, stellen Sie diese leicht hinter und
winklig zur Zuhörposition und parallel zu den Wänden auf. Wählen Sie eine
Position zwischen 60 und 90 cm (2 bis 3 Fuß) über der Ohrhöhe der
bevorzugten Zuhörposition.
Bei der Verwendung von zwei Surround-Rücklautsprechern stellen Sie diese
bitte hinten im Raum so auf, dass sie nach vorne zeigen. Die Entfernung
sollte geringer sein als die von den vorderen linken und rechten
Lautsprechern. Wenn Sie nur einen Surround-Lautsprecher verwenden,
sollten Sie diesen etwas höher (0 bis 20 cm) als die Surround-Lautsprecher
hinten in der Raummitte nach vorne zeigend plazieren.
Wir empfehlen, den/die Surround-Rücklautsprecher ein wenig nach unten
geneigt zu installieren. Dies verhindert effektiv eine Reflexion der Signale
des Surround-Rückkanals vom Monitor oder Bildschirm vorn in der Mitte.
Eine Reflexion könnte Interferenzen verursachen und das Gefühl der
Bewegung von vorn nach hinten abschwächen.
Schließen Sie die Surround-Lautsprecher an die Surround-
Lautsprecherbuchsen A am AVR-3802 an und stellen Sie alle Einstellungen im
System-Einrichtungsmenü auf A. (Das ist die werkseitige Standard-
Einstellung. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Seite 49.)
(2) Aufstellung zum primären Ansehen von Filmen bei Anwendung von Diffusions-Lautsprechern als
Surround-Lautsprecher
Für das stärkste Gefühl von Surround-Klang-Umhüllung liefern diffuse Strahlungslautsprecher wie z.B.
bipolare oder dipolare (TX) Modelle eine breitere Dispersion als direkt-strahlende Lautsprecher
(monopolar). Stellen Sie diese Lautsprecher an jeder Seite der bevorzugten Zuhörposition auf.
Installieren Sie die Lautsprecher über der Ohrhöhe.
Subwoofer
Surround-
Lautsprecher
Frontlautsprecher
60 bis 90 cm
Surround-Rücklautsprecher
60°
Frontlautsprecher
45°
Monitor
Mittellautsprecher
Draufsicht
Draufsicht
Seitenansicht
Weg des Surround-Klanges von den
Lautsprechern zur Zuhörpositon
Surround-
Lautsprecher
Surround-Rücklautsprecher
60°
Surround-
Rücklautsprecher
Leicht nach
unten neigen
Lautsprecher-Aufstellungsbeispiele
Hier werden verschiedene Lautsprecher-Aufstellungen für verschiedene Verwendungszwecke beschrieben.
Betrachten Sie diese Beispiele als Hilfe bei der Aufstellung und Einrichtung Ihres Systems entsprechend der Art
der verwendeten Lautsprecher und des hauptsächlichen Verwendungszweckes.
1. DTS-ES kompatibles System (Verwendung von hinteren Surround-Lautsprechern)
(1) Grundaufstellung zum primären Ansehen von Filmen
Dies wird empfohlen, wenn hauptsächlich Filme wiedergegeben werden und wenn Sie normale 2-Wege-
Lautsprecher als Surround-Lautsprecher verwenden.
Surround-
Lautsprecher
Surround-
Rücklautsprecher
Leicht nach
unten neigen
Frontlautsprecher
60 bis 90 cm
Seitenansicht
Surround-
Lautsprecher
Stellen Sie die Frontlautsprecher so weit wie
möglich mit ihren Vorderseiten in einer Flucht
mit dem Fernseh- oder Monitorschirm auf.
Plazieren Sie den Mittellautsprecher zwischen
den vorderen linken und rechten Lautsprechern
und nicht weiter von der Zuhörposition entfernt
als die Frontlautsprecher.
Einzelheiten zur Aufstellung des Subwoofers
im Zuhörraum entnehmen Sie bitte dem
Bedienungshandbuch für Ihren Subwoofer.
Wenn die Surround-Lautsprecher trichterlos sind (monopolar), plazieren Sie
diese bitte leicht hinter und in einem Winkel zur Zuhörposition sowie parallel
zu den Wänden in einem Abstand von 60 bis 90 Zentimetern zum Hörpegel
von der vorrangigen Zuhörposition aus gesehen.
Schließen Sie die Surround-Lautsprecher an die Surround-
Lautsprecherbuchsen A am AVR-3802 an und stellen Sie alle Einstellungen
im Einrichtungsmenü auf A. (Hierbei handelt es sich um die Standard-
Einstellung. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Seite 49.)
Stellen Sie die Frontlautsprecher nur
etwas weiter auseinander als zum
Ansehen von Filmen und richten Sie sie
auf die Zuhörposition, um eine klare
Positionierung des Klanges
sicherzustellen.
Stellen Sie den Mittellautsprecher in
gleicher Position wie in Beispiel (1) auf.
Stellen Sie die Surround-Lautsprecher A
zum Ansehen von Filmen - abhängig von der Art der verwendeten
Lautsprecher - entsprechend dem Beispiel (1) oder (2) auf.
Stellen Sie die Surround-Lautsprecher B für die Wiedergabe von Multi-Kanal-
Musik in gleicher Höhe wie die Frontlautsprecher und in leichtem Winkel
zum hinteren Teil der Zuhörposition auf und richten Sie sie auf die
Zuhörposition.
Schließen Sie die Surround-Lautspecher zum Ansehen von Filmen an die
sich am AVR-3802 befindlichen Surround-Lautsprecherbuchsen A und die
Surround-Lautsprecher für die Wiedergabe von Multi-Kanal-Musik an die
Surround-Lautsprecherbuchsen B an. Stellen Sie die Surround-
Lautsprecherwahl im System-Einrichtungsmenü ein. (Einzelheiten
entnehmen Sie bitte der Seite 50.)
(3) Anwendung von verschiedenen Surround-Lautsprechern für Filme und Musik
Um sowohl Filme als auch Musik mit einem effektiveren Surround-Klang wiedergeben zu können,
sollten Sie für die beiden Tonquellenarten verschiedene Surround-Lautsprechersets und verschiedene
Surround-Modi anwenden.
60 bis 90 cm
Frontlautsprecher
Surround-
Lautsprecher A
Surround-
Lautsprecher B
Surround-Lautsprecher B
120°
45° ~ 60°
Subwoofer
Monitor
Mittellautsprecher
Frontlautsprecher
Draufsicht
Seitenansicht
Surround-
Rücklautsprecher
Surround-
Lautsprecher A
Surround-
Rücklautsprecher (A)
2. Wenn keine Surround-Rücklautsprecher verwendet werden
Subwoofer
Surround-Lautsprecher
Frontlautsprecher
60 bis 90 cm
Surround-Lautsprecher
120°
Frontlautsprecher
45°
Monitor
Mittellautsprecher
Draufsicht
Seitenansicht
Leicht nach
unten
neigen
Die Signale von den Surround-Kanälen reflektieren - wie im Diagramm auf
der linken Seite gezeigt - von den Wänden. Dadurch entsteht eine
umhüllende und realistische Surround-Klang-Präsentation.
Bei Multi-Kanal-Musikquellen ist die Verwendung von bipolaren oder
dipolaren Lautsprechern, die seitlich des Zuhörraumes aufgestellt sind,
möglicherweise für die Erzeugung eines kohärenten 360 Grad Surround-
Klangfeldes nicht zufriedenstellend. Schließen Sie - wie im Beispiel (3)
erläutert - ein weiteres Paar direkt-strahlende Lautsprecher an und stellen
Sie diese in der hinteren Raumecke gegenüber der bevorzugten
Zuhörposition auf.
DEUTSCH
79
2 Dolby Digital und Dolby Pro Logic
2 Dolby Digital kompatible Medien und Wiedergabeverfahren
Zeichen für die Dolby Digital-Kompatibilität: und .
Beziehen Sie sich auch auf die Betriebsanleitung des entsprechenden Spielers.
Medium
LD (VDP)
DVD
Andere
(Satellitensender, CATV usw.)
Dolby Digita-Ausgangsbuchsen
Koaxiale dolby Digital RF-Ausgangsbuchse
1
Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang
(wie für PCM) 2
Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang
(wie für PCM)
Wiedergabever fahren (Referenzseite)
Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO.
(Seite 63.)
Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO.
(Seite 63.)
Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO.
(Seite 63.)
1 Verwenden Sie für den Anschluß der Dolby Digital RF-Ausgangsbuchse (AC-3RF) des LD-Spielers an die
digitale Eingangsbuchse bitte einen handelsüblichen Adapter.
2 Einige DVD-Digital-Ausgänge haben die Funktion, das Dolby Digital-Signalausgangsverfahren zwischen
bit stream und (umgewandelt in) PCM zu schalten. Stellen Sie den Ausgangsmodus des DVD-
Spielers bei der Wiedergabe vom AVR-3802 in Dolby Digital Surround auf bit stream. In einigen Fällen
sind Spieler sowohl mit bit stream + PCM als auch mit PCM only Digital-Ausgängen ausgestattet.
Schließen Sie in diesem Fall die bit stream + PCM Buchsen an den AVR-3802 an.
Surround
Der AVR-3802 ist mit einer digitalen Signalbearbeitungsschaltung ausgestattet, die die Wiedergabe von Programmquellen
im Surround-Modus ermöglicht, um Ihnen das Gefühl zu verleihen, sich inmitten eines Filmtheaters zu befinden.
Dolby Surround
(1) Dolby Digital (Dolby Surround AC-3)
Bei Dolby Digital handelt es sich um ein von Dolby Laboratories entwickeltes mehrkanaliges Digitalsignal-Format.
Dolby Digital besteht aus bis zu 5.1- Kanälen - vorn links, vorn rechts, Mitte, Surround links, Surround rechts und
einem zusätzlichen Kanal, der ausschließlich für zusätzliche Tiefenbaß-Klangeffekte reserviert ist (der
Niederfrequenz-Effektkanal - LFE -, der auch als .1-Kanal bezeichnet wird und Baßfrequenzen von bis zu 120 Hz
beinhaltet).
Im Gegensatz zum analogen Dolby Pro Logic-Format können alle Hauptkanäle von Dolby Digital Klanginformationen
für den Gesamtbereich enthalten - vom niedrigsten Baß bis hin zu den höchsten Frequenzen 22 kHz. Die Signale
innerhalb jedes einzelnen Kanals lassen sich von den anderen unterscheiden und ermöglichen ein sehr genaues
Klangbild. Dolby Digital bietet einen fantastischen Dynamikbereich von den lautesten Klangeffekten bis zu den
leisesten, sanften Tönen. Und all dies ohne störende Nebengeräusche und Verzerrungen.
(2) Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II ist ein neues von Dolby Laboratories entwickeltes Multi-Kanal-Wiedergabeformat, das
die Feedback Logic Steering-Technologie anwendet und gegenüber den herkömmlichen Dolby Pro Logic-
Schaltungen verbessert wurde.
Dolby pro Logic
II kann nicht nur zum Entschlüsseln von in Dolby Surround ( ), aufgenommenen
Tonquellen, sondern auch zur Entschlüsselung von herkömmlichen Stereoquellen in fünf Kanäle (vorne
links, vorne rechts, Mitte, Surround links und Surround rechts) angewendet werden, um in den Genuss
von Surroundklang zu gelangen.
Wo mit herkömmlichem Dolby Pro Logic der Surroundkanal-Wiedergabe-Frequenzbereich begrenzt
worden ist. Dolby Pro Logic
II bietet einen breiteren Frequenzbereich (20 Hz bis 20 kHz oder mehr).
Darüber hinaus waren die Surround-Kanäle beim vorherigen Dolby Pro Logic einkanalig (die Surround-
Kanäle links und rechts waren identisch); bei Dolby Pro Logic
II hingegen werden die Kanäle als
Stereosignale wiedergegeben.
Verschiedene Parameter können entsprechend der Art der Tonquelle und des Inhaltes eingestellt werden,
so dass eine optimale Dekodierung möglich ist (siehe Seite 67).
In Dolby Surround aufgenommene Tonquellen
Hierbei handelt es sich um Tonquellen, in die drei oder mehr Surround-Kanäle aufgenommen wurde wie
2 Signal-Kanäle mit Hilfe der Dolby Surround Decoding-Technologie.
Dolby Surround wird für die Soundtracks von auf DVD aufgenommenen Filmen', LDs und
Videocassetten, die auf Stereo-VCRs wiedergegeben werden sollen, sowie für Stereo-Rundfunksignale
vom UKW-Radio, TV, Satellitensender und Kabelfernseher verwendet.
Durch die Entschlüsselung dieser Signale mit Hilfe von Dolby Pro Logic wird eine Multi-Kanal-Surround-
Wiedergabe möglich. Die Signale können auch auf herkömmlichen Stereogeräten wiedergegeben
werden. In einem solchen Fall wird normaler Stereoklang geliefert.
Dies sind zwei Arten von DVD-Dolby Surround Aufnahmesignalen.
q 2-Kanal PCM-Stereosignale
w 2-Kanal Dolby Digital-Signale
Wenn eines dieser Signale zum AVR-3802 eingegeben wird, wird der Surround-Modus automatisch auf
Dolby Pro Logic
II gestellt, wenn der DOLBY/DTS SURROUND Modus angewählt ist.
2 In Dolby Surround aufgenommene Tonquellen sind mit dem nachfolgend dargestellten Logo
gekennzeichnet.
Dolby Surround-Zeichen:
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das DD-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Geheime nicht veröffentliche Arbeiten. ©1992-1999 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
Vergleich von Heim-Surround-
Systemen
Anzahl aufgenommener Kanäle
(Elemente)
Anzahl Wiedergabekanäle
Wiedergabekanäle (max.)
Audio-Bearbeitung
High frequenBegrenzung der
Hochfrequenz-Wiedergabe des
Surround-Kanals
Dolby Digital
5,1 Kanäle
5,1 Kanäle
L, R, C, SL, SR, SW
Digitale getrennte Bearbeitung - Dolby Digital
(AC-3) Kodierung/Entschlüsselung
20 kHz
Dolby Pro Logic
2 Kanäle
4 Kanäle
L, R, C, S (SW-empfohlen)
Analoge Matrix-Bearbeitung Dolby
Surround
7 kHz
80
DEUTSCH
Medium
CD
LD (VDP)
DVD
Dolby Digital Ausgangsbuchsen
Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang
(wie für PCM) 2
Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang
(wie für PCM) 2
Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang
(wie für PCM) 3
Wiedergabeverfahren (Referenzseite)
Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO oder DTS (Seite 63).
Stellen Sie den Modus niemals auf ANALOG oder PCM.
1
Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO oder DTS (Seite 63).
Stellen Sie den Modus niemals auf ANALOG oder PCM.
1
Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO oder DTS (Seite
63).
DTS-Digital Surround
Digitaler Theater Surround (einfach DTS) ist ein von Digital Theater Systems entwickeltes mehrkanaliges
Digitalsignal-Format.
DTS bietet die gleichen 5.1 Wiedergabe-Kanäle wie Dolby Digital (vorn links, vorn rechts und Mitte, Surround
links und Surround rechts) sowie den Stereo 2-Kanal-Modus. Die Signale für die verschiedenen Kanäle sind völlig
unabhängig voneinander, wodurch die Gefahr eliminiert wird, daß aufgrund von Interferenzen zwischen den
Signalen bzw. aufgrund von Überlagerungen Klangqualitätsverluste auftreten.
Im Vergleich zu Dolby Digital ist DTS mit einer relativ hohen Bitzahl ausgestattet (1234 kbps für CDs und LDs,
1536 kbps für DVDs), so daß es mit einer relativ geringen Kompressionsrate arbeitet. Aufgrund dessen ist die
Datenmenge groß und bei der DTS-Wiedergabe in Filmtheatern wird eine separate mit dem Film synchronisierte
CD-ROM abgespielt.
Bei LDs und DVDs wird natürlich keine Extra-Disc benötigt; die Bilder und der Ton können gleichzeitg auf dieselbe
Disc aufgenommen werden. Die Discs können also genauso behandelt werden wie Discs mit anderen Formaten.
Es gibt auch in DTS aufgenommene Musik-CDs. Diese CDs beinhalten 5,1-Kanal Surround-Signale (im Vergleich
zu zwei Kanälen auf derzeitigen CDs). Sie beinhalten keine Bilddaten, ermöglichen jedoch bei Benutzung von mit
digitalen Ausgängen (PCM-artige Digital-Ausgänge sind erforderlich) ausgestatteten CD-Spielern die Surround-
Wiedergabe.
Die DTS Surround-Titelwiedergabe bringt Ihnen denselben kniffeligen, grandiosen Sound eines Filmtheaters in
Ihre eigenen vier Wände.
2 DTS-kompatible Medien und Wiedergabeverfahren
Zeichen der DTS-Kompatibilität: und .
Nachfolgend finden Sie eine Reihe von allgemeinen Beispielen. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf die
Betriebsanleitung des entsprechenden Spielers.
1 DTS-Signale werden auf gleiche Weise wie PCM-Signale auf CDs und LDs aufgenommen. Daher werden
die unentschlüsselten DTS-Signale als zufälliges Bandlauf-Rauschen von den analogen Ausgängen des
CD- oder LD-Spielers ausgegeben. Wenn das Rauschen bei am Verstärker hoch eingestellter Lautstärke
wiedergegeben wird, könnten die Lautsprecher beschädigt werden. Um dies zu vermeiden, müssen Sie
den Eingangsmodus vor der Wiedergabe von in DTS aufgenommenen CDs oder LDs unbedingt auf
AUTO oder DTS stellen. Stellen Sie den Eingangsmodus während der Wiedergabe also niemals auf
ANALOG oder PCM. Das gleiche gilt für die Wiedergabe von CDs oder LDs auf einem DVD-Spieler
oder einem LD/DVD-kompatiblen Spieler. Bei DVDs werden die DTS-Signale auf bestimmte Weise
aufgenommen, so daß das eben beschriebene Problem nicht auftritt.
2 Die an den digitalen Ausgängen eines CD- oder LD-Spielers anliegenden Signale werden möglicherweise
einer Arten von interner Signalbearbeitung (Ausgangspegel-Einstellung, Sampling-Frequenz-Konvertierung
usw.) unterzogen. In einem derartigen Fall werden DTS-verschlüsselte Signale irrtümlicherweise
bearbeitet und können dann nicht vom AVR-3802 entschlüsselt werden oder produzieren nur
Nebengeräusche. Stellen Sie die Hauptlautstärke vor der ersten Wiedergabe von DTS-Signalen auf einen
niedrigen Wert ein, starten Sie die Wiedergabe der DTS-Disc und überprüfen Sie dann vor dem Erhöhen
der Lautstärke, ob die DTS-Anzeige am AVR-3802 (siehe Seite 69) leuchtet.
3Für die Wiedergabe von DTS DVDs benötigen Sie einen DVD-Spieler mit DTS-kompatiblen Digital-
Ausgängen. An der Vorderseite von kompatiblen DVD-Spielern ist ein entsprechendes DTS-Digital-
Ausgangslogo angebracht. Die gängigsten DENON DVD-Spieler-Modelle verfügen über DTS-kompatible
Digital-Ausgänge - beziehen Sie sich für Einzelheiten zur Konfiguration des Digital-Ausgangs für die DTS-
Wiedergabe von DTS-verschlüsselten DVDs auf die Betriebsanleitung des Spielers.
Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater System. Inc. US Pat. Nr. 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380,
5.978.762 und andere weltweit ausgestellte und beantragte Patente.
DTS, DTS-ES Extended Surround und Neo:6 sind Warenzeichen der Digital Theatre Systems, Inc.
©1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Recht vorbehalten.
DTS-ES Extended Surround
DTS-ES Extended Surround ist ein neues, von Digital Theater Systems Inc. entwickeltes Multikanal-Digitalsignal-
Format. Während es hohe Kompatibilität mit herkömmlichen DTS-Digital-Surround-Formaten liefert, verbessert
DTS-ES Extended Surround deutlich die 360-Grad Surround-Impression und den Raumaudruck dank noch weiter
ausgedehnter Surround-Signale. Diese Format wird seit 1999 in professionellen Filmtheatern angewandt.
Zusätzlich zu den 5,1-Surround-Kanälen (FL, FR, C, SL, SR und LFE), bietet DTS-ES Extended Surround auch den
SB-Kanal (Gegen-Surround, manchmal auch als surround center bezeichnet) für die Surround-Wiedergabe mit
insgesamt 6,1 Kanälen an. DTS-ES Extended Surround beinhaltet wie nachfolgend beschrieben - zwei
Signalformate mit unterschiedlichen Surround-Signal-Aufnahmeverfahren.
2 DTS-ES Discrete 6,1
DTS-ES Discrete 6,1 ist das neueste Aufnahmeformat, mit dem alle 6,1 Kanäle (einschließlich des SB-Kanals)
mit Hilfe eines digitalen Diskret-Systems unabhängig voneinander aufgenommen werden. Das
Hauptmerkmal dieses Formates ist, dass der Ton aufgrund der absoluten Unabhängigkeit der SL-, SR- und
SB-Kanäle völlig frei konstruiert werden kann und dass das Gefühl erzielt wird, dass sich die akustischen
Bilder frei zwischen den Hintergrundklängen um den Zuhörer herum aus 360 Grad bewegen.
Dadurch, dass bei der Wiedergabe von mit diesem System mit Hilfe eines DTS-ES-Dekoders
aufgenommenen Soundtracks eine maximale Leistung erzeugt wird, werden die SB-Kanalsignale bei der
Wiedergabe mit einem herkömmlichen DTS-Decoder automatisch auf die SL- und SR-Kanäle
heruntergemischt, so dass keine der Signalkomponenten verlorengeht.
2 DTS-ES Matrix 6,1
Bei diesem Format werden die zusätzlichen SB-Kanalsignale einer Matrix-Verschlüsselung unterzogen und
zuvor in die SL- und SR-Kanäle eingegeben. Vor der Wiedergabe werden sie in SL-, SR- und SB-Kanäle
entschlüsselt. Die Leistung des zum Zeitpunkt der Aufnahme vewendeten Kodierers kann vollständig mit
Hilfe eines von DTS entwickelten hochpräzisen digitalen Matrix-Dekoders angepasst werden. Dadurch wird
ein dem Hersteller-Surround getreuerer Surround-Klang erzielt als mit herkömmlichen 5,1- oder 6,1 Kanal-
Systemen.
Zusätzlich dazu ist das Bitstrom-Format 100% kompatibel mit herkömmlichen DTS-Signalen, so dass der
Effekt des Matrix 6,1-Formats sogar mit 5,1 Kanal-Signalquellen erreicht werden kann. Natürlich kann mit
einem DTS 5,1-Kanal-Decoder auch eine mit DTS-ES Matrix 6,1 verschlüsselte Quelle wiedergegeben
werden.
Wenn DTS-ES Discrete 6,1 oder Matrix 6,1 verschlüsselte Tonquellen mit einem DTS-ES-Decoder
entschlüsselt werden, wird das Format vor der Entschlüsselung automatisch erkannt und der optimale
Wiedergabemodus wird angewählt. Dennoch werden möglicherweise einige Matrix 6,1-Tonquellen
fälschlicherweise als 5,1-Kanalformat erkannt, so dass der DTS-ES Matrix 6,1-Modus für die Wiedergabe der
Tonquellen manuell eingestellt werden muss.
(Einzelheiten zum Anwählen des Surround-Modus finden Sie auf Seite 70.)
Der DTS-ES-Decoder beinhaltet eine weitere Funktion; den DTS Neo:6-Surround-Modus für die 6.-1-Kanal-
Wiedergabe von digitalen PCM- und analogen Signalquellen.
2 DTS Neo:6
TM
surround
Diese Modus liefert herkömmliche 2-Kanal-Signale zum für DTS-EX Matrix 6,1 verwendeten hochpräzisen
Digital-Matrix-Decoder, um eine 6,1-Kanal-Surround-Wiedergabe zu erzielen. Eine hochpräzise
Eingangssignal-Erkennung und Matrix-Bearbeitung ermöglicht für alle 6,1-Kanäle eine Reproduktion des
gesamten Frequenzbereiches (Frequenzgang von 20 Hz bis 20 kHz oder mehr) und eine verbesserte
Trennung zwischen den verschiedenen Kanälen auf denselben Pegel wie den des digitalen Diskret-Systems.
DTS Neo:6-Surround beinhaltet zwei Modi zum Anwählen der optimalen Entschlüsselung der
entsprechenden Signalquelle.
DTS Neo:6 Cinema
Dieser Modus eignet sich optimal für die Filmwiedergabe. Die Entschlüsselung wird durch Verstärkung
der Trennleistung ausgeführt, um mit 2-Kanal-Tonquellen dieselbe Atmosphäre wie mit 6,1-Kanal-
Tonquellen zu erzielen.
Dieser Modus ist auch für die Wiedergabe von in herkömmlichen Surround-Modi aufgenommenen
Tonquellen effektiv, da die Eingangsphasen-Komponente hauptsächlich am Mittelkanal (C) und die
umgekehrte Phasenkomponente am Surround-Kanal (SL-, SR- und SB-Kanäle) angeordnet ist.
DTS Neo:6 Music
Dieser Modus eignet sich in erster Linie für die Musikwiedergabe. Die Frontkanal-Signale (FL und FR)
umlaufen den Decoder und werden direkt wiedergegeben. Dadurch entsteht kein Klangqualitätsverlust
und der von den Mittel- (C) und Surround-Kanälen (SL, SR und SB) ausgegebene Effekt reichert das
Klangfeld mit einem natürlichen Weitegefühl an.
DEUTSCH
81
System-Einrichtungen und Standardwerte (werkseitig eingestellt) Surround-Modi und Parameter
System-Einrichtung Standard-Einstellung
w
e
t
y
i
Speaker
Configuration
Surround
Speaker
Setting
Subwoofer
mode
SB CH Auto
Flag Detect
Channel Level
Digital In
Assignment
On Screen
Display
Geben Sie die Kombination der Lautsprecher in Ihrem System und
deren entsprechende Größen (SMALL für herkömmliche Lautsprecher,
LARGE für große Lautsprecher, Gesamtbereich) ein, um automatisch
die Zusammensetzung der Signale, die von den Lautsprechern
ausgegeben werden, und den Frequenzgang einzustellen.
Wenden Sie diese Funktion an, wenn Sie mehrere
Surround-Lautsprecher-Kombinationen für
perfekteren Surround-Klang zum Einsatz bringen.
Wenn die Kombinationen der Surround-
Lautsprecher, die für die verschiedenen Surround-
Modi verwendet werden sollen, einmal
eingegeben worden sind, werden die Surround-
Lautsprecher automatisch entsprechend des
Surround-Modus angewählt.
Dies wählt den Subwoofer-Lautsprecher zur Wiedergabe von
tiefen Baßsignalen an.
Stellen Sie das Verfahren zur Wiedergabe des Surround-
Gegenkanals für digitale Signale ein.
Hiermit wird die Lautstärke des Signalausgangs von den
Lautsprechern und dem Subwoofer für die verschiedenen
Kanäle eingestellt, um optimale Effekte zu erzielen.
Hier werden die digitalen Eingangsbuchsen den
verschiedenen Eingangsquellen zugeordnet.
Hier wird eingestellt, ob das On-Screen-Display bei Betätigung
der Tasten auf der Fernbedienung oder am Hauptgerät auf dem
Monitor erscheinen soll.
Surround
-Modus
Surround-
Laut-
sprecher
Eingangs
-quelle
Digital-
Eingänge
Front Sp.
Large
Center Sp. Sub Woofer Surround Back Sp.
Small Yes Small / 2spkrs
DOLBY/
DTS
SURROUND
5CH/7CH
STEREO
DSP
SIMULATION
EXT. IN
——
AAAA——
LFE
Front L & R Center Sub Woofer SBL & SBR
3,6 m (12 ft) 3,6 m (12 ft) 3,6 m (12 ft) 3,0 m (10 ft)
Front L
Front R Center
Surround
R
Surround
Back R
Subwoofer
0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB
CD DVD TV/DBS
CDR
/TAPE
VDP
COAXIAL
OPTICAL
1
OPTICAL
2
OPTICAL
3
OFF
On Screen Display = ON
Surround Sp. A /B
Small
DTS-ES/6.1 Source Auto Flag Detect Mode = OFF
r
Delay Time
Dieser Parameter dient der Optimierung des Timings, mit dem
die Audio-Signale von den Lautsprechern und dem Subwoofer
entsprechend der Zuhörposition produziert werden.
Surround L & R
3,0 m (10 ft)
u
Hiermit wird der Ausgangspegel für die Multi-Ausgangsbuchsen eingestellt.
0 dB
Surround
Back L
0 dB
Surround
L
0 dB
Multi vol. Level
VCR-2
OFF
VCR-1
OFF
Power AMP
Assignment
Wählen Sie diese Einstellung, um den Hauptverstärker des hinteren
Surround-Kanals auf die Multi-Zone-Anwendung einzustellen.
Surround Back
q
A1 ~ A8 87,5 / 89,1 / 98,1 / 108,0 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz
B1 ~ B8 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90,1 / 90,1 MHz
C1 ~ C8 90,1 MHz
D1 ~ D8 90,1 MHz
E1 ~ E8 90,1 MHz
o
Auto Tuner
Presets
UKW-Sender werden automatisch empfangen und im Speicher
festgehalten.
Crossover
Frequency
Stellen Sie die Frequenz (Hz) ein, unterhalb derer der Bass-Sound der
verschiedenen Lautsprecher vom Subwoofer ausgegeben werden soll.
80 Hz
*
Kanalausgang
Bei der
Wiedergabe
von Dolby
Digital-
Signalen
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
DOLBY PRO LOGIC II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
(6.1 SURROUND)
DTS SURROUND
(DTS ES MTRX 6.1)
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Mode Front L/R
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
CENTER
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SURROUND
L/R
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SUB-
WOOFER
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SURROUND
BACK L/R
C
C
E
C
E
C
E
C
C
C
C
C
C
C
Bei der
Wiedergabe
von DTS-
Signalen
C
C
E
E
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
Bei der
Wiedergabe
von PCM-
Signalen
C
C
E
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
Bei der
Wiedergabe
von
ANALOG-
Signalen
C
C
C
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C: Signal
E: Kein Signal
B: Wird durch die Einstellung der Lautsprecher-Konfiguration
ein- bzw. ausgeschaltet
C: Möglich
E: Nicht möglich
* Nur für 2 Kanal-Inhalte.
Parameter (Standardwerte stehen in Klammern)
SURROUND-PARAMETER
TONE
CONTROL
CINEMA EQ.
ROOM SIZE
EFFECT
LEVEL
DELAY TIME
Bei der Wiedergabe
von Dolby
Digital/DTS-Signalen
D. COMP
LFE
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
DOLBY PRO LOGIC II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
(6.1 SURROUND)
DTS SURROUND
(DTS ES MTRX 6.1)
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
E
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
E
E
E
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
E
C
(OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(Medium)
C
(Medium)
C
(Medium)
C
(Medium)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(10)
C
(10)
C
(10)
C
(10)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(30msec)
C
(OFF)
C
(OFF)
E
C
(OFF)
E
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(0dB)
C
(0dB)
E
C
(0dB)
E
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
Mode
MODE
E
E
E
C
(CINEMA)
C
(CINEMA)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
EFFECT
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(ON)
E
E
E
E
E
LEVEL
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(10)
E
E
E
E
E
SURROUND
BACK
E
E
E
C
(
NON MTRX
)
C
(
NON MTRX
)
C
(MTRX ON)
C
(MTRX ON)
E
E
E
E
E
E
E
PANORAMA
E
E
E
C
(OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
DIMENSION
E
E
E
C
(3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
CENTER
WIDE
E
E
E
C
(0)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
NUR PRO LOGIC II
MUSIC-MODUS
C: Einstellbar
E: Nicht einstellbar
DEUTSCH
82
17
TECHNISCHE DATEN
2 Audio-Teil
Leistungsverstärker
Nennausgang: Front:
105 W + 105 W (8 /Ohm, 20 Hz bis 20 kHz mit 0,05 % Klirrfaktor)
150 W + 150 W (6 /Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Klirrfaktor)
Center: 105 W
(8 /Ohm, 20 Hz bis 20 kHz mit 0,05 % Klirrfaktor)
150 W (6 /Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Klirrfaktor)
Surround: 105 W + 105 W
(8 /Ohm, 20 Hz bis 20 kHz mit 0,05 % Klirrfaktor)
150 W + 150 W (6 /Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Klirrfaktor)
Surround back: 105 W + 105 W
(8 /Ohm, 20 Hz bis 20 kHz mit 0,05 % Klirrfaktor)
150 W + 150 W (6 /Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Klirrfaktor)
Dynamik-Leistung: 140 W x 2 Kanäle (8 /Ohm)
210 W x 2 Kanäle (4 /Ohm)
240 W x 2 Kanäle (2 /Ohm)
Ausgangsbuchsen: Front, Center, Surr. Back/Multi Zone: 6 ~ 16 /Ohm
Surround: A oder B 6 ~ 16 /Ohm
A + B 8 ~ 16 /Ohm
Analog
Eingangsempfindlichkeit/
Eingangsimpedeanz: 200 mV / 47 k/kOhm
Frequenzgang: 10 Hz ~ 100 kHz: +0, 3 dB (DIRECT-Modus)
Rauschabstand: 102 dB (DIRECT-Modus)
Klirrfaktor: 0,005 % (20 Hz ~ 20 kHz) (DIRECT-Modus)
Nennausgang: 1,2 V
Digital
D/A-Ausgang: Nennausgang 2 V (bei 0 dB Wiedergabe)
Klirrverzerrung 0,008 % (1 kHz, bei 0 dB)
Rauschabstand 102 dB
Dynamikbereich 96 dB
Digital-Eingang: Format Digitale Audio-Schnittstelle
Phono-Equalizer (PHONO-Eingang REC OUT)
Eingangsempfindlichkeit: 2,5 mV
RIAA-Abweichung: ±1 dB (20 Hz bis 20 kHz)
Rauschabstand: 74 dB (A-bewertet, mit 5 mV Eingang)
Nennausgang/Max. Ausgang: 150 mV / 8 V
Klirrfaktor: 0,03 % (1 kHz, 3 V)
2 Video-Teil
Standard-Video-Buchsen
Eingangs- /
Ausgangspegel und Impedanz: 1 Vp-p, 75 /Ohm
Frequenzgang: 5 Hz ~ 10 MHz +0, 3 dB
S-Video-Buchsen
Eingangs- /
Ausgangspegel und Impedanz: Y-Signal (Helligkeit) 1 Vp-p, 75 /Ohm
C-Signal (Farbe) 0,286 Vp-p, 75 /Ohm
Frequenzgang: 5 Hz ~ 10 MHz +0, 3 dB
Farbkomponenten-Video-Buchsen
Eingangs- /
Ausgangspegel und Impedanz: Y-Signal (Helligkeit) 1 Vp-p, 75 /Ohm
C
B-Signal (blau) 0,7 Vp-p, 75 /Ohm
C
R-Signal (rot) 0,7 Vp-p, 75 /Ohm
Frequenzgang: 5 Hz ~ 27 MHz +0, 3 dB
2 Radioempfängerbereich
[UKW] (Hinweis: µV an 75 /Ohm, [MW]
0 dBf=1 x 10
15
W)
Empfangsbereich: 87,50 MHz bis 108,00 MHz 522 kHz bis 1611 kHz
Anwendbare Empfindlichkeit: 1,0 µV (11,2 dBf) 18 µV
50 dB Empfindlichkeitsschwelle: MONO 1,6 µV (15,3 dBf)
STEREO 23 µV (38,5 dBf)
Rauschabstand: MONO 80 dB
STEREO 75 dB
Klirrfaktor: MONO 0,4%
STEREO 0,5%
2 Allgemeines
Netzteil: 230 V Wechselstrom, 50 Hz
Stromaufnahmen: 400 W
MAX. 2 W (Standby)
Max. äußere Abmessungen: 434 (B) x 171 (H) x 416 (T) mm
Gewicht: 16,5 kg
2 Fernbedienungsgerät (RC-884)
Batterien: R6P/AA-Batterien (3 Stck.)
Äußere Abmessungen: 61 (B) x 230 (H) x 34 (T) mm
Gewicht: 200 g (einschließlich Batterien)
* Änderungen der technischen Daten und des Designs zum Zwecke der Verbesserung ohne Ankündigung vorbehalten.
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Denon AVR-3802 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Denon AVR-3802 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Denon AVR-3802

Denon AVR-3802 Gebruiksaanwijzing - English - 82 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info