799838
327
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/342
Pagina verder
.
AVC-X6700H
AMPLIFICADOR AV INTEGRADO EN RED
Manual del usuario
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
1
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Accesorios 8
Inserción de las pilas 9
Alcance del mando a distancia 9
Funciones 10
Sonido de gran calidad 10
Alto rendimiento 13
Funcionamiento sencillo 17
Nombres y funciones de las piezas 18
Panel delantero 18
Pantalla 22
Panel trasero 24
Mando a distancia 28
Conexiones
Instalación de los altavoces 32
Conexión de altavoces 41
Antes de conectar los altavoces 41
Configuración de altavoces y de “Asignar amplif.” 45
Conexión de altavoces de 5.1 canales 47
Conexión de altavoces de 7.1 canales 48
Conexión de altavoces de 9.1 canales 53
Conexión de altavoces de 11.1 canales 61
Conexión de altavoces de 13.1 canales 65
Conexión de amplificación dual 73
Conexión de altavoces de 9.1 canales: un segundo par de
altavoces delanteros 75
Conexión de altavoces multizona 76
Conexión de un amplificador de potencia externo 80
Conexión de una TV 81
Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible
con la función ARC (Audio Return Channel) / eARC (Enhanced
Audio Return Channel) 82
Conexión 2: TV equipado con un conector HDMI e incompatible
con la función ARC (Audio Return Channel) / eARC (Enhanced
Audio Return Channel) 83
Conexión 3: TV sin conector HDMI 84
Conexión de un dispositivo de reproducción 85
Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)
86
Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc 87
Conexión de un dispositivo reproductor compatible con 8K 88
Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos 89
Conexión de un giradiscos 90
Conexión de un dispositivo de memoria USB en el puerto USB 91
Conexión en una red doméstica (LAN) 92
LAN con cable 92
LAN inalámbrica 93
Conexión de un dispositivo de control externo 94
Conectores REMOTE CONTROL 94
Conectores de TRIGGER OUT 95
Conexión del cable de alimentación 96
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
2
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Reproducción
Funcionamiento básico 98
Encendido 98
Selección de la fuente de entrada 98
Ajuste del volumen 99
Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) 99
Reproducción desde un reproductor de DVD/Blu-ray Disc 99
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB 100
Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de
memoria USB 101
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth 104
Reproducción de música desde un dispositivo Bluetooth 105
Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth 107
Reconexión de un dispositivo Bluetooth a esta unidad 108
Audición de audio desde auriculares Bluetooth 109
Audición de audio desde auriculares Bluetooth 110
Reconexión a unos auriculares Bluetooth 111
Desconexión de los auriculares Bluetooth 111
Recepción de radio Internet 112
Recepción de radio Internet 113
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 114
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 115
Obtención de la HEOS App 118
Cuenta HEOS 119
Reproducción de servicios de música de streaming 120
Audición de la misma música en varias habitaciones 123
Función de AirPlay 127
Reproducción de canciones de un iPhone, iPod touch o iPad 128
Reproducir música de iTunes con esta unidad 128
Reproducción de una canción desde su iPhone, iPodtouch o iPad
en varios dispositivos sincronizados (AirPlay 2) 129
Función de Spotify Connect 130
Reproducir música de Spotify con esta unidad 130
Funciones útiles 131
Adición de contenido a Favoritos HEOS 132
Reproducción de Favoritos HEOS 132
Supresión de contenido de Favoritos HEOS 133
Ajuste de la audibilidad del diálogo y las voces (Mejorador de
diálogo) 133
Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal) 134
Ajuste del tono (Tono) 135
Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo) 136
Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen) 137
Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo) 138
Modificar la configuración de los altavoces para adecuarla al
entorno de audición (Preajuste de altavoz) 139
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
3
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Selección de un modo de sonido 140
Selección de un modo de sonido 141
Reproducción directa 142
Reproducción directa pura 143
Reproducción surround automática 143
Descripción de los tipos de modos de sonido 144
Modo de sonido que puede ser seleccionado para cada fuente de
entrada 149
Función HDMI Control 155
Procedimiento de ajuste 155
Función de Menú inteligente 156
Función de temporizador de dormir 158
Uso del temporizador de desconexión 159
Función plus de selección rápida 160
Recuperar la configuración 161
Cambio de los ajustes 162
Función de bloqueo del panel 163
Desactivación del funcionamiento de todos los botones 163
Desactivación del funcionamiento de todos los botones excepto
VOLUME 163
Cancelación de la función de bloqueo del panel 164
Función de bloqueo remoto 165
Desactivación de la función de sensor del mando a distancia 165
Activación de la función de sensor del mando a distancia 165
Función de control web 166
Control de la unidad a través de la función de control web 166
Reproducción en ZONE2/ZONE3 (otra habitación) 168
Conexión de ZONE 168
Reproducción en ZONE2/ZONE3 173
Ajustes
Estructura de los menús 175
Uso de los menús 179
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
4
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Audio 180
Ajuste nivel subwoofer 180
Sinc. de Graves 180
Parámetro surround 181
Restorer 188
Retardo audio 189
Volumen 190
Audyssey®191
EQ Gráfico 194
Vídeo 196
Ajuste imagen 196
Config. HDMI 198
Ajustes de salida 203
Salida por componentes 207
Texto en pantalla 207
Salvapantallas 208
Formato de señal 4K/8K 209
Configuración HDCP 210
Formato TV 211
Entradas 212
Asignación entrada 212
Renombrar fuente 215
Ocultar fuentes 215
Nivel de fuente 216
Altavoces 217
Config Audyssey®217
Procedimiento de configuración de los altavoces (Config Audyssey®)
219
Mensajes de error 225
Recuperación de la configuración de “Config Audyssey®227
Configuración manual 228
Asignar amplif. 228
Config. Altavoz 237
Distancias 243
Niveles 244
Filtros 245
Graves 246
Altavoz frontal 247
Reproducción 2CH 247
Preajuste de altavoz 250
Red 251
Información 251
Conexión 251
Configuración Wi-Fi 252
Ajustes 254
Control de red 256
Designación 256
Diagnóstico 257
AirPlay 257
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
5
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Cuenta HEOS 258
No ha iniciado sesión 258
Ya ha iniciado sesión 258
General 259
Idioma 259
ECO 259
Transmisor Bluetooth 263
Configuración ZONE2 / Configuración ZONE3 264
Renombrar Zona 266
Selec. rápida Nombre 266
Salida disparo 1 / Salida disparo 2 267
Display Frontal 267
Firmware 268
Información 271
Datos de uso 273
Guardar y cargar 273
Bloquear config. 274
Restablecer 274
Control de dispositivos externos con el mando a distancia 275
Registro de los códigos predefinidos 276
Funcionamiento de los dispositivos 279
Inicio de los códigos predefinidos registrados 282
Especificación de la zona de operación con el mando a distancia 282
Reinicio del mando a distancia 282
Consejos
Consejos 284
Resolución de problemas 286
El equipo no se enciende/El equipo se apaga 287
No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia 288
En la pantalla de la unidad no aparece nada 288
No se reproduce sonido 289
No se reproduce el sonido que deseo 290
El sonido se interrumpe o se produce ruido 293
No se muestra ningún vídeo en el TV 294
La pantalla del menú no se muestra en el TV 296
El color de la pantalla que muestra el televisor en la pantalla del
menú y en el contenido de las operaciones es distinto del color
normal 296
No se puede reproducir contenido de AirPlay 297
No se reproducen dispositivos de memoria USB 298
No se reproduce contenido del Bluetooth 299
No se reproduce la radio por Internet 301
No se reproducen archivos de música del PC o NAS 302
No se pueden reproducir varios servicios en línea 303
La función HDMI Control no funciona 303
No puede conectar a una red de LAN inalámbrica 304
Al utilizar HDMI ZONE2, los dispositivos no funcionan
correctamente 305
Mensajes de error de actualización/mejora 306
Restablecimiento de los ajustes de fábrica 307
Restablecimiento de los ajustes de red 308
Restablecimiento del firmware a los ajustes de fábrica 309
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
6
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Apéndice
Acerca de HDMI 310
Función de conversión de vídeo 314
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB 316
Reproducción de un dispositivo Bluetooth 317
Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS 318
Reproducción de radio por Internet 319
Función de memoria personal 319
Memoria de última función 319
Explicación de términos 320
Información sobre Marcas Registradas 330
Especificaciones 333
Índice alfabético 339
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
7
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Denon.
Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
.
Antenas externas para
conexión
Bluetooth/inalámbrica
Cable de alimentación Micrófono de calibración
de sonido
Soporte del micrófono
de calibración de sonido
Pilas R6P/AA
Etiquetas de cables
Nota sobre radioMedidas de precaución
relativas a la utilización
de pilas
Instrucciones de seguridadGuía de inicio rápido
Mando a distancia
(RC-1240)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
8
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Inserción de las pilas
1Deslice la tapa trasera del mando a distancia en la
dirección de la flecha para quitarla.
.
2Introduzca dos pilas correctamente en el
compartimiento de las pilas como se indica.
.
Pilas
3Coloque la tapa trasera en su lugar.
NOTA
0Para evitar daños o derrames del fluido de la batería:
0No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
0No utilice dos tipos diferentes de baterías.
0Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo
de tiempo.
0Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de
las baterías e inserte unas nuevas.
Alcance del mando a distancia
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a
distancia.
.
30° 30°
Aprox. 7 m
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
9
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Funciones
Sonido de gran calidad
0Potente amplificador de 11 canales con las especificaciones más
recientes de cine en casa
Equipada con un amplificador de potencia de sofisticado diseño, esta
unidad ofrece un rendimiento insuperable a 140 vatios por canal (8 Ω/
ohm, 20 Hz-20 kHz, T.H.D.: 0,05 %, con dos canales activados) para
garantizar una experiencia de entretenimiento precisa y dinámica. Los
controladores de baja impedancia proporcionan un funcionamiento
estable en una amplia gama de altavoces y crean un sonido tonal
equilibrado.
0Dolby Atmos (v p. 321)
Esta unidad está equipada con un decodificador compatible con el
formato de audio Dolby Atmos. La ubicación o el movimiento del
sonido se reproduce con precisión añadiendo los altavoces
superiores, permitiéndole experimentar un campo de sonido
envolvente increíblemente natural y realista.
0Virtualizador de altav. (v p. 183)
Virtualizador de altav. le permite acceder a una experiencia de
entretenimiento más envolvente de diseños de altavoces tradicionales
basados en canales, pasando por el procesamiento de señales
digitales, incluida la virtualización de altura Dolby Atmos y la
virtualización envolvente.
0Virtualizador de altav. no se puede utilizar cuando están conectados los
altavoces de altura y envolventes.
0La virtualización de altura se puede aplicar cuando se conectan altavoces de
sonido envolvente.
0DTS:X (v p. 324)
Esta unidad está equipada con la tecnología de descodificador DTS:X.
Con la tecnología DTS:X la experiencia de cine en casa alcanza nuevas
cotas gracias a su tecnología de audio inmersiva basada en objetos
que elimina los límites de los canales. La flexibilidad de los objetos
permite escalar el sonido en mayor o menor medida y desplazarlo por
la sala con una mayor precisión para ofrecer una experiencia auditiva
inmersiva más intensa.
0DTS Virtual:X (v p. 325)
La tecnología DTS Virtual:X cuenta con procesamiento de surround
virtual y de altura virtual propiedad de DTS que ofrece una experiencia
de sonido envolvente desde cualquier tipo de fuente de entrada
(estéreo a 7.1.4 canales) y configuración de altavoces.
0DTS Virtual:X no se puede utilizar cuando están conectados los altavoces de
altura.
0IMAX Enhanced (v p. 325)
Este producto con certificación IMAX Enhanced cumple con los
estrictos estándares de rendimiento establecidos por IMAX y DTS para
alcanzar un nivel de calidad de sonido más alto y consistente. DTS ha
desarrollado un método especial para reproducir una experiencia de
sonido IMAX en el hogar del usuario. Este método combina un
exclusivo proceso de conversión para mezclas de sonido de cine IMAX
que utilizan una tecnología de códec DTS mejorada. El formato de
sonido de cine IMAX, con altavoces envolventes de fuente puntual, se
aproxima a la configuración de altavoces que la mayoría de los
usuarios tienen actualmente en sus hogares. Junto con la tecnología de
audio DTS, los productos de audio IMAX Enhanced garantizarán la
mejor y más precisa reproducción de audio en 5.1 o más canales de
altavoces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
10
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
0Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment) (v p. 193)
Audyssey LFC™ resuelve el problema de los sonidos de baja
frecuencia que molestan a las personas de los apartamentos cercanos
o de las habitaciones anexas. Audyssey LFC™ supervisa de forma
dinámica el contenido de audio y elimina las bajas frecuencias que
traspasan paredes, suelos y techos. A continuación, se aplica un
procesamiento psicoacústico para restaurar la percepción de los
graves bajos para los oyentes que se encuentran en la habitación. El
resultado es un gran sonido que ya no molesta a los vecinos.
0Subwoofers discretos y Audyssey Sub EQ HT™ (v p. 218)
La unidad cuenta con capacidad de salida para dos subwoofers, y
pueden ajustarse el nivel y el retardo de cada subwoofer
individualmente.
Audyssey Sub EQ HT™ permite una integración perfecta, ya que, en
primer lugar, compensa cualquier diferencia de nivel o retardo entre
los dos subwoofers y, en segundo lugar, aplica la tecnología Audyssey
MultEQ® XT32 en ambos subwoofers simultáneamente para una
mejor respuesta y un mayor detalle de los graves profundos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
11
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
0Auro-3D
Esta unidad está equipada con un descodificador de Auro-3D.
En Auro-3D, los altavoces de altura delanteros (FHL + FHR), altura surround (SHL + SHR), altura centrales (CH/opcional) y surround superiores (TS/
opcional) se agregan a un sistema convencional de 5.1 canales para conseguir un campo de sonido natural y realista que es tridimensional y
totalmente envolvente.
Si coloca correctamente los altavoces para Auro-3D, podrá disfrutar totalmente de la reproducción de Auro-3D.
2 Reproducción de Auro-3D
.
FHL FHR
SHL SHR
TS
CH
FL FR
SW
SL SR
C
2 Reproducción de Dolby Atmos
.
FHL FHR
SHL SHR
TS
FL FR
SW
SL SR
C
CH
0Auro-3D no es compatible con una configuración de Dolby Atmos que utilice los altavoces superior delantero, medio superior o superior trasero.
Tanto Auro-3D como Dolby Atmos pueden funcionar con una configuración de 5.1 canales agregando altavoces de altura frontal y de altura traseros*.
zPara conseguir una experiencia Auro-3D óptima se recomienda utilizar altavoces de altura surround.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
12
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Alto rendimiento
0La mejor experiencia de cine en casa: compatible con el formato
8K
Esta unidad proporciona una experiencia única de cine en casa con un
paso fuente de 8K/60 Hz, un paso fuente de 4K/120 Hz para juegos, y
compatibilidad con las especificaciones HDMI más recientes. Además,
le permite crear el mejor sistema de cine en casa 4K y le ofrece la
comodidad de saber que el receptor AV empleado estará preparado
para el formato 8K siempre que decida utilizarlo.
Disfrute de un audio y un vídeo 3D de máxima calidad para satisfacer
incluso las necesidades de entretenimiento más exigentes.
0HDCP 2.3
Esta unidad es compatible con el estándar de protección de los
derechos de autor HDCP 2.3.
0El procesador de vídeo digital escala la señal SD (resolución) o
HD (720p/1080p)/4K a 8K
.
8K Ultra HD
8K 8K
Hasta
1080p/4K 60 Hz
Escala
ascendente 8K
Esta unidad está equipada con una función de escalado de vídeo de 8K
que permite la salida de vídeo SD (Standard Definition) o HD (High
Definition)/4K 60 Hz a través de HDMI a una resolución de 8K (7680 ×
4320 píxeles). Esta función habilita la conexión del dispositivo al TV
utilizando un solo cable HDMI y produce imágenes en alta definición
para cualquier fuente de vídeo.
0Equipado con una salida HDMI ZONE2 (v p. 168)
La salida multisala ZONE2 incluye una salida HDMI que le permite
disfrutar de una fuente A/V diferente en esa sala, con la reproducción
de otro programa en la sala principal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
13
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
0Las conexiones HDMI permiten la conexión a varios dispositivos
AV digitales (8 entradas, 3 salidas)
.
83
SalidaEntrada
Para la conexión a una amplia gama de fuentes digitales, esta unidad
incorpora 8 entradas HDMI, incluyendo 1 en el panel frontal que le
permite conectarse de una manera cómoda y rápida a una
videocámara, consola de videojuegos u otros dispositivos equipados
con HDMI. Dispone de salidas HDMI duales para la sala principal y una
tercera salida HDMI para la otra habitación.
0Compatibilidad con la función eARC (Enhanced Audio Return
Channel)
La función eARC es compatible con formatos de audio compatibles con
funciones ARC convencionales, además de PCM lineal multicanal,
Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS-HD Master Audio, DTS:X y otros
formatos de audio que una función ARC convencional no puede
transmitir.
Además, la conexión a un televisor compatible con la función eARC
permite disfrutar de una reproducción envolvente de mayor calidad del
contenido de audio emitido por su televisor.
0El dispositivo está equipado con una función AirPlay® además de
funciones de red tales como radio por internet, etc. (v p. 127)
.
Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos, además de
escuchar la radio por Internet y reproducir archivos de audio guardados
en el PC.
Esta unidad también es compatible con Apple AirPlay, que permite
transmitir una biblioteca de música desde un iPhone®, iPad®, iPod
touch® o iTunes®.
0Compatible con audio inalámbrico “AirPlay 2®”.
Sincronización de varios dispositivos/altavoces compatibles con
AirPlay 2 para reproducir de forma simultánea.
Esta unidad es compatible con AirPlay 2 y requiere iOS 11.4 o
posterior.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
14
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
0Reproducción de archivos DSD y FLAC a través de USB y redes
Esta unidad es compatible con la reproducción de formatos de audio de
alta resolución tales como archivos DSD (5,6 MHz) y FLAC 192 kHz.
Proporciona una reproducción de gran calidad para archivos de alta
resolución.
0La conexión inalámbrica con dispositivos Bluetooth puede
llevarse a cabo fácilmente (v p. 104)
.
Puede disfrutar de la música a través de una simple conexión
inalámbrica con su smartphone, tableta, PC, etc.
0Conexión de auriculares Bluetooth
Esta unidad permite transmitir a través de Bluetooth para que pueda
disfrutar de audio de forma inalámbrica a través de sus auriculares
Bluetooth.
La reproducción puede realizarse simultáneamente a través de los
altavoces conectados y de los auriculares Bluetooth o tan solo en los
auriculares Bluetooth.
.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
15
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
0Audio multisala (v p. 138)
.
MAIN ZONE】【ZONE2】/【ZONE3
Podrá seleccionar y reproducir las entradas respectivas en MAIN
ZONE, ZONE2 y ZONE3.
Además, cuando use la función Todas zonas estéreo, podrá disfrutar la
música reproducida en MAIN ZONE en todas las zonas al mismo
tiempo. Esta función es útil si desea que la música de fondo se
propague por toda la casa.
0Diseño ahorrador de energía
Esta unidad está equipada con una función Modo ECO que le permite
disfrutar de música y películas mientras reduce el consumo de energía
durante el uso, así como con una función de modo de espera
automático que desactiva automáticamente la alimentación eléctrica
cuando la unidad no se está usando. Esto ayuda a reducir el uso
innecesario de energía.
0Compatible con la aplicación “Denon 2016 AVR Remote”z para
realizar las operaciones básicas de la unidad con un iPad, iPhone
o dispositivos Android™ (Google, Amazon Kindle Fire)
.
Los gráficos y la interfaz de usuario se han modificado por completo, y
se han agregado muchas nuevas funciones. La nueva app le brinda el
control total de esta unidad, así como acceso a su menú de
configuración para realizar ajustes detallados desde su teléfono o
tablet. Para su comodidad, la aplicación “Denon 2016 AVR Remote”,
también le proporciona un rápido acceso a la pantalla de estado del
receptor, a los menús de opciones, al control del reproductor de Blu-ray
Disc Denon y al manual del usuario online.
zDescargue la aplicación “Denon 2016 AVR Remote” adecuada para sus
dispositivos iOS o Android. Esta unidad requiere la conexión a la misma red
LAN o Wi-Fi (LAN inalámbrica) al que esté conectado el iPad, iPhone o
dispositivo Android™.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
16
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
0HEOS proporciona música de streaming desde sus fuentes de
música online favoritas
.
El sistema de sonido multisala inalámbrico HEOS que le permite
disfrutar de su música favorita en cualquier lugar de su casa. Al utilizar
su red doméstica y la HEOS App (disponible para dispositivos iOS,
Android y Amazon), puede explorar, buscar y reproducir música desde
su propia biblioteca musical o desde un gran número de servicios de
música de streaming online.
Cuando varios productos con HEOS integrado se conectan a la misma
red, estos se pueden agrupar para reproducir la misma música en
todos los productos de forma simultánea, o puede reproducirse música
diferente en cada uno de ellos.
Funcionamiento sencillo
0“Asistente configuración” con instrucciones de fácil uso
En primer lugar, seleccione el idioma. Después, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla de la televisión para configurar los
altavoces, la red, etc.
0Interfaz gráfica de usuario de fácil manejo
Esta unidad está equipada con una interfaz gráfica de usuario para un
manejo mejorado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
17
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero
.
wq re yt
u
Para obtener información, consulte la página siguiente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
18
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
.
ABotón de alimentación (X)
Utilizado para activar/desactivar (modo de espera) la alimentación de
la MAIN ZONE (habitación donde está ubicada esta unidad).
(v p. 98)
BIndicador de alimentación
Se ilumina de las maneras siguientes en función del estado de la
alimentación:
0Verde: Encendido
0Desactivado: Modo de espera normal
0Rojo:
0Si “Paso fuente HDMI” está configurado en “Activado” (v p. 198)
0Si “HDMI Control” está configurado en “Activado” (v p. 200)
0Si “Control de red” está configurado en “Siempre encendido”
(v p. 256)
CControl SOURCE SELECT
Permite seleccionar la fuente de entrada. (v p. 98)
DSensor de mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia. (v p. 9)
EPantalla
Muestra información. (v p. 22)
FControl MASTER VOLUME
Permite ajustar el nivel de volumen. (v p. 99)
GTapa
Cuando utilice los botones o los conectores situados detrás de la tapa,
presione la parte inferior de la tapa para abrirla. Tenga cuidado de no
pillarse los dedos al cerrar la tapa.
.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
19
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Con la tapa abierta
.
io Q0qw r t y ue
ABotón ZONE2 ON/OFF
Permite encender y apagar la alimentación de ZONE2 (otra
habitación). (v p. 173)
BBotón ZONE2 SOURCE
Permite seleccionar la fuente de entrada de ZONE2. (v p. 173)
CBotón ZONE3 ON/OFF
Permite encender y apagar la alimentación de ZONE3 (otra
habitación). (v p. 173)
DBotón ZONE3 SOURCE
Permite seleccionar la fuente de entrada de ZONE3. (v p. 173)
EBotón STATUS
Con cada pulsación de este botón se cambia la información de estado
que se muestra en pantalla.
FBotón de información (INFO)
Permite mostrar la información de estado de la pantalla de TV.
(v p. 272)
GBotones del cursor (uio p)
Permiten seleccionar las opciones.
HBotón OPTION
Permite mostrar el menú de opciones en la pantalla de TV.
IBotón DIMMER
Con cada pulsación de este botón se cambia el nivel de luminosidad
de la pantalla. (v p. 267)
JBotones QUICK SELECT
Con una sola pulsación de estos botones, puede recuperar diversos
ajustes que haya registrado en cada botón, como, por ejemplo, los
ajustes de fuente de entrada, nivel de volumen y modo de sonido.
(v p. 160)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
20
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
.
Q3
Q
7Q1 Q2
Q
6
Q
5
Q
4
KConector AUX-HDMI
Se utiliza para conectar dispositivos compatibles con la salida HDMI
como cámaras de vídeo y consolas de juegos. (v p. 89)
LPuerto USB (T)
Se utiliza para conectar dispositivos de almacenamiento USB (como
dispositivos de memoria USB). (v p. 91)
MBotón BACK
Permite volver a la pantalla anterior.
NBotón ENTER
Permite seleccionar las opciones.
OBotón SETUP
Permite mostrar el menú de configuración en la pantalla de TV.
(v p. 179)
PConector SETUP MIC
Se utiliza para conectar el micrófono de calibración de sonido
suministrado. (v p. 220)
QConector de auriculares (PHONES)
Se utiliza para conectar los auriculares.
Cuando enchufe unos auriculares a este conector, se dejará de oír el
audio a través de los altavoces conectados o de los conectores PRE
OUT.
NOTA
0Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente cuando
use los auriculares.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
21
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Pantalla
.
oQ
0
Q
1
uyitr
ewq
AIndicadores de señal de entrada
Se iluminan de acuerdo a la configuración del modo de entrada de
audio de cada fuente de entrada. (v p. 214)
BIndicadores de descodificador
Se encienden cuando se introducen las señales Dolby o DTS o cuando
se está ejecutando el descodificador Dolby o DTS.
CIndicador Audyssey®
Se ilumina cuando se ha configurado “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”,
“Dynamic Volume” o “Audyssey LFCTM”. (v p. 191)
DIndicadores de salida de monitor
Este indicador se encenderá cuando se conecte un monitor HDMI.
Cuando esté configurado el modo “Auto(Dual)”, los indicadores se
encenderán en función del estado de la conexión.
EIndicadores MULTI ZONE
Este indicador se ilumina cuando se enciende ZONE2 o ZONE3 (otra
habitación). (v p. 173)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
22
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
.
oQ0 Q1
uyi
FIndicador de temporizador de dormir
Se ilumina al seleccionar el temporizador de desconexión.
(v p. 158)
GIndicador MUTE
Parpadea cuando el sonido se desactiva. (v p. 99)
HIndicador de volumen
ISección de información
Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de
sonido, los valores de los ajustes y otros datos.
JIndicador de altavoz frontal
Se enciende en función de la configuración de los altavoces delanteros
A y B.
KIndicadores de canal de señales de entrada/salida
El canal para las señales de entrada/salida se muestra en función del
ajuste configurado para “Indicadores de canal”. (v p. 268)
0Cuando “Indicadores de canal” se configura en “Salida”
(Predeterminado)
Se iluminan cuando las señales de audio se emiten desde los
altavoces.
0Cuando “Indicadores de canal” se configura en “Entrada”
Se iluminan en función de los canales que incluyan señales de
entrada.
Cuando se reproducen fuentes de HD Audio, el indicador de A se
enciende cuando entra una senal de un canal de ampliacion (un
canal que no sea el delantero, central, surround, surround trasero,
altura frontal, ancho delantero o LFE).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
23
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Panel trasero
.
wQ
1
Q
2
Q
3
Q
4
oQ
0
iu
qewrqt
y
Para obtener información, consulte la página siguiente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
24
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
.
qeww rq
AConectores para antena Bluetooth/LAN inalámbrica
Se utiliza para conectar las antenas externas para conexión Bluetooth/
inalámbrica incluidas al conectar a una red a través de una LAN inalámbrica o
al conectar a un dispositivo portátil a través de Bluetooth. (v p. 93)
A
Coloque las antenas externas para conexión Bluetooth/inalámbrica de
manera uniforme sobre el terminal de tornillo de la parte posterior.
BGire en sentido horario hasta que las antenas estén completamente
conectadas.
CGire la antena hacia arriba para mejor recepción.
.
qwe
BConectores de audio analógico (AUDIO)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio
analógico.
0“Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 86)
0“Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc” (v p. 87)
0“Conexión de un giradiscos” (v p. 90)
CConector NETWORK
Se utiliza para conectar a un cable LAN cuando conecte a una red LAN
con cable. (v p. 92)
DConectores HDMI
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores HDMI.
0“Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con
la función ARC (Audio Return Channel) / eARC (Enhanced Audio
Return Channel)” (v p. 82)
0“Conexión 2: TV equipado con un conector HDMI e incompatible con
la función ARC (Audio Return Channel) / eARC (Enhanced Audio
Return Channel)” (v p. 83)
0“Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 86)
0“Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc” (v p. 87)
0“Conexión de un dispositivo reproductor compatible con
8K” (v p. 88)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
25
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
.
y
oiu
t
Q
0
EEntrada de CA (AC IN)
Sirve para conectar el cable de alimentación. (v p. 96)
FTerminales SIGNAL GND
Sirve para conectar un cable de conexión a tierra para el tocadiscos.
(v p. 90)
GConectores TRIGGER OUT
Sirve para conectar dispositivos equipados con la función de activación
de salida. (v p. 95)
HConectores REMOTE CONTROL
Sirven para conectar receptores/transmisores de infrarrojos para que
esta unidad y los dispositivos externos funcionen en una habitación
diferente. (v p. 94)
IConector RS-232C
Se utiliza para conectar dispositivos controladores de automatización
del hogar provistos de conectores RS-232C. Consulte el manual del
propietario del controlador de automatización doméstico para obtener
más información sobre el puerto serie de esta unidad.
Antes de hacerlo realice la operación descrita a continuación.
AConecte la alimentación de esta unidad.
BDesconecte la alimentación de esta unidad desde el controlador
externo.
CCompruebe que esta unidad se encuentra en modo de espera.
JConectores de audio digital (DIGITAL AUDIO)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio
digital.
0“Conexión 2: TV equipado con un conector HDMI e incompatible con
la función ARC (Audio Return Channel) / eARC (Enhanced Audio
Return Channel)” (v p. 83)
0“Conexión 3: TV sin conector HDMI” (v p. 84)
0“Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 86)
0“Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc” (v p. 87)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
26
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
.
Q
1
Q
2
Q
3
Q
4
KTerminales de altavoces (SPEAKERS)
Sirven para conectar los altavoces. (v p. 41)
LConectores PRE OUT
Sirven para conectar un subwoofer con amplificador integrado o un
amplificador de potencia externo.
0“Conexión del subwoofer” (v p. 42)
0“Conexión de altavoces de 11.1 canales” (v p. 61)
0“Conexión de altavoces de 13.1 canales” (v p. 65)
0“Conexión de amplificación dual” (v p. 73)
0“Conexión de altavoces de 9.1 canales: un segundo par de
altavoces delanteros” (v p. 75)
0“Conexión de altavoces multizona” (v p. 76)
0“Conexión de un amplificador de potencia externo” (v p. 80)
0“Conexión de ZONE” (v p. 168)
MConectores de vídeo (VIDEO)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de vídeo.
0“Conexión 3: TV sin conector HDMI” (v p. 84)
0“Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 86)
0“Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc” (v p. 87)
NConectores de vídeo por componentes (COMPONENT VIDEO)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de vídeo
por componentes.
0“Conexión 3: TV sin conector HDMI” (v p. 84)
0“Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc” (v p. 87)
NOTA
0No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero. La descarga
electrostática puede ocasionar daños permanentes a la unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
27
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Mando a distancia
ABotones de operación del AVR (AVR CONTROL MAIN, Z2, Z3)
Con estos botones se cambia la zona (MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3)
que se controla con el mando a distancia.
0“Reproducción en ZONE2/ZONE3” (v p. 173)
0“Uso de los menús” (v p. 179)
0“Especificación de la zona de operación con el mando a
distancia” (v p. 282)
BIndicadores del modo de funcionamiento
El indicador del modo de funcionamiento “AVR” se ilumina cuando esta
unidad está en funcionamiento.
El indicador “DEV.” se ilumina cuando un dispositivo externo está en
funcionamiento.
El indicador “TV” se ilumina cuando el televisor está en funcionamiento.
CBotones de funcionamiento de dispositivos (DEVICE
X
/ DEVICE MENU)
Estos botones sirven para encender y apagar los dispositivos externos y
mostrar los menús. Los códigos predefinidos se deben registrar para
poder utilizar estos botones. (v p. 275)
DBotones de selección de la fuente de entrada
Selección de la fuente de entrada.
0“Selección de la fuente de entrada” (v p. 98)
0“Reproducción en ZONE2/ZONE3” (v p. 173)
EBotones QUICK SELECT (1 – 4)
Sirven para recuperar la configuración registrada en cada botón, tal
como la fuente de entrada, el nivel de volumen y la configuración de
modo de sonido. (v p. 160)
FBotones de búsqueda de canal/página (CH/PAGE df)
Permiten cambiar de página. (v p. 113)
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
CH/
PAGE
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1 2 3 4
2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER
0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V. TV AVR
DEVICE
DEVICE TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
ENTER
ENTER
USB
USB
e
t
r
y
q
w
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
28
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
GBotón MUTE (:)
Permite silenciar la salida de audio.
0“Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio)” (v p. 99)
0“Interrupción temporal del sonido (Silencio) (ZONE2/
ZONE3)” (v p. 174)
HBotón de información (INFO)
Permite mostrar la información de estado de la pantalla de TV.
(v p. 272)
IBotones del cursor (uio p)
Permiten seleccionar las opciones.
JBotón BACK
Permite volver a la pantalla anterior.
KBotones de sistema
Permiten realizar operaciones relacionadas con la reproducción.
LBotones numéricos y de caracteres
Permiten introducir letras y números en la unidad. (v p. 275)
MTransmisor de señales del mando a distancia
Transmite las señales del mando a distancia. (v p. 9)
SOUND MODE
SOUND MODE
RC-1240
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
CH/
PAGE
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1 2 3 4
2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER
0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V. TV AVR
DEVICE
DEVICE TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
ENTER
ENTER
USB
USB
Q2
Q1
Q0
o
i
u
Q3
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
29
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
NBotón POWER (X)
Permite encender y apagar la unidad.
0“Encendido” (v p. 98)
0“Reproducción en ZONE2/ZONE3” (v p. 173)
OBotones de funcionamiento del TV (TV X / TV MENU / TV INPUT)
Permiten encender y apagar el TV, cambiar la entrada del TV y mostrar
los menús. Los códigos predefinidos se deben registrar para poder
utilizar estos botones. (v p. 280)
PBotón de modo ECO (G)
Cambia al Modo ECO. (v p. 259)
QBotones VOLUME (df)
Permiten ajustar el nivel de volumen.
0“Ajuste del volumen” (v p. 99)
0“Ajuste del volumen (ZONE2/ZONE3)” (v p. 174)
RBotón OPTION
Permite mostrar el menú de opciones en la pantalla de TV.
SBotón ENTER
Permite seleccionar las opciones.
TBotón SETUP
Permite mostrar el menú de configuración en la pantalla de TV.
(v p. 179)
UBotones SOUND MODE
Permiten seleccionar el modo de sonido. (v p. 140)
VBotón SLEEP
Permite ajustar el temporizador de desconexión. (v p. 158)
SOUND MODE
SOUND MODE
RC-1240
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
CH/
PAGE
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1 2 3 4
2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER
0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V. TV AVR
DEVICE
DEVICE TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
ENTER
ENTER
USB
USB
W1
Q5
Q4
Q8
Q6
Q7
Q9
Q9
W0
W2
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
30
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oContenido
Instalación de los altavoces 32
Conexión de altavoces 41
Conexión de una TV 81
Conexión de un dispositivo de reproducción 85
Conexión de un dispositivo de memoria USB en el puerto USB 91
Conexión en una red doméstica (LAN) 92
Conexión de un dispositivo de control externo 94
Conexión del cable de alimentación 96
NOTA
0No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las
conexiones. Sin embargo, cuando el “Asistente configuración” esté en marcha,
siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente configuración” (página 9 en la
“Guía de inicio rápido”) para realizar las conexiones. (Durante la operación
“Asistente configuración” no pasa la corriente por los conectores de entrada/
salida.)
0No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo
mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
oCables necesarios para las conexiones
Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera
conectar.
Cable para altavoz
.
Cable para subwoofer
.
Cable HDMI
.
Cable de vídeo por componentes
.
Cable de vídeo
.
Cable digital coaxial
.
Cable óptico
.
Cable de audio
.
R
L
R
L
Cable LAN
.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
31
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Instalación de los altavoces
Determine el sistema de altavoces en función del número de altavoces
que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en la habitación.
La instalación de los altavoces se explica usando este ejemplo de una
instalación típica.
.
C
FL FR
SBL SBR
SB
SW1
SW2
FWL FWR
SL SR
FL/FR
(Altavoz frontal
izquierdo/derecho):
Coloque los altavoces FRONT izquierdo y
derecho a la misma distancia de la posición de
audición principal. La distancia entre cada
altavoz y el TV también debe ser la misma.
C
(Altavoz central):
Coloque el altavoz CENTER frente a y centrado
respecto de el TV, entre los altavoces frontal
izquierdo y derecho.
SL/SR
(Altavoz surround
izquierdo/derecho):
Coloque los altavoces SURROUND izquierdo y
derecho a la misma distancia de los lados izquierdo
y derecho de la posición de audición principal. Si
no posee altavoces surround traseros, mueva los
altavoces surround ligeramente por detrás de la
posición de audición.
SBL/SBR
(Altavoz surround
trasero izquierdo/
derecho):
Coloque los altavoces SURROUND BACK
izquierdo y derecho a la misma distancia de la
posición de audición principal y justo por detrás
de la posición de audición principal. Si utiliza un
solo altavoz surround trasero (SB), colóquelo
justo por detrás de la posición de audición.
FWL/FWR
(Altavoz anchos
delanteros izquierda/
derecha):
Coloque los altavoces FRONT WIDE izquierdo y
derecho en un radio exterior con respecto a los
altavoces delanteros izquierdo y derecho, de
modo que estén a la misma distancia de todos
los altavoces delanteros.
SW 1/2
(Subwoofer):
Coloque el SUBWOOFER en una posición
adecuada cerca de los altavoces delanteros. Si
posee dos subwoofers, colóquelos
simétricamente en la parte delantera de la
habitación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
32
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
.
FHL FHR
TRR
TRL
TFR
TFL
RHL RHR
TMR
TML
FHL/FHR
(Altavoz altura frontal
izquierdo/derecho):
Coloque los altavoces FRONT HEIGHT izquierdo y
derecho directamente sobre los altavoces
delanteros. Instálelos lo más cerca posible del
techo y diríjalos hacia la posición de audición
principal.
TFL/TFR
(Altavoz superior
delantero izquierdo/
derecho):
Instale los altavoces TOP FRONT izquierdo y
derecho en el techo ligeramente delante de su
posición de audición principal y alineados con los
altavoces delanteros izquierdo y derecho.
TML/TMR
(Altavoz medio
superior izquierdo/
derecho):
Instale los altavoces TOP MIDDLE izquierdo y
derecho directamente sobre la posición de
audición principal y alineados con los altavoces
delanteros izquierdo y derecho.
TRL/TRR
(Altavoz superior
trasero izquierdo/
derecho):
Instale los altavoces TOP REAR izquierdo y
derecho en el techo ligeramente detrás de su
posición de audición principal y alineados con los
altavoces delanteros izquierdo y derecho.
RHL/RHR
(Altavoz altura
trasero izquierdo/
derecho):
Coloque los altavoces REAR HEIGHT izquierdo y
derecho directamente detrás de la posición de
audición principal. Instálelos lo más cerca posible
del techo y alineados con los altavoces delanteros
izquierdo y derecho.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
33
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
.
SHL SHR
TS
CH
SHL/SHR
(Altavoz altura
surround izquierda/
altura surround
derecha):
Coloque los altavoces SURROUND HEIGHT
izquierdo y derecho directamente sobre los
altavoces surround.
CH
(Altavoz de altura
central):
Coloque el altavoz CENTER HEIGHT directamente
encima del altavoz central. Instálelos lo más cerca
posible del techo y diríjalos hacia la posición de
audición principal.
TS
(Altavoz surround
superior):
Coloque el altavoz TOP SURROUND directamente
sobre la posición de audición principal y alinéelo
con el altavoz del canal central.
0Para una mejor experiencia Auro-3D, se recomienda utilizar altavoces de altura
surround, aunque puede utilizar altavoces de altura traseros de una configuración
de altavoces Dolby Atmos en lugar de altavoces de altura surround.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
34
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
.
FDL FDR
BDL BDR
SDL SDR
FDL/FDR
(Altavoz Dolby
delantero izquierdo/
derecho):
Coloque el altavoz FRONT Dolby Atmos Enabled
en el altavoz frontal. Para los altavoces Dolby
Atmos Enabled integrados con un altavoz frontal,
instale el altavoz Dolby Atmos Enabled en lugar del
altavoz frontal.
SDL/SDR
(Altavoz surround
Dolby izquierdo/
derecho):
Coloque el altavoz SURROUND Dolby Atmos
Enabled en el altavoz envolvente. Para los
altavoces Dolby Atmos Enabled integrados con un
altavoz envolvente, coloque el altavoz Dolby
Atmos Enabled en lugar del altavoz envolvente.
BDL/BDR
(Altavoz Dolby
trasero izquierdo/
derecho):
Coloque el altavoz BACK Dolby Atmos Enabled en
el altavoz envolvente trasero. Para los altavoces
Dolby Atmos Enabled integrados con un altavoz
trasero envolvente, coloque el altavoz Dolby
Atmos Enabled en lugar del altavoz trasero
envolvente.
Acerca de los altavoces Dolby Atmos Enabled
Los altavoces Dolby Atmos Enabled reflejan el sonido desde el techo para
permitir que el sonido se propague desde su cabeza usando un altavoz
especial orientado verticalmente que se coloca en el suelo.
Podrá disfrutar del sonido Dolby Atmos 3D incluso en un entorno en el
que los altavoces no puedan ser instalados en el techo.
.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
35
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
0Esta unidad es compatible con Dolby Atmos y DTS:X, lo cual proporciona una
sensación envolvente aún más amplia y profunda.
0El “Virtualizador de altav.” se debe establecer en “Activado” para la reproducción
Dolby Atmos de configuraciones con altavoces de 5.1 canales o menos.
(v p. 183)
0Es posible seleccionar IMAX DTS:X / DTS:X independientemente de la
configuración de altavoces.
0Auro-3D recomienda añadir altavoces FRONT HEIGHT y SURROUND HEIGHT a
una configuración del altavoz 5.1. Opcionalmente, puede sustituir los altavoces
REAR HEIGHT, Dolby Atmos Enabled por los altavoces FRONT HEIGHT y
SURROUND HEIGHT para reproducir Dolby Atmos, DTS:X y Auro-3D .
0Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para consultar la altura
a la que se deberían instalar los altavoces. No es necesario que la altura sea
exactamente la misma.
.
z1
z2
z3
z4
z5
Apuntando
ligeramente
hacia abajo
z1 30° - 45°
z4 125° - 150°
z2 30° - 55° z3 65° - 100°
z5 135° - 150°
GVisto desde el lateralH
Altavoz superior delantero
Altavoz superior trasero
Altavoz frontal
Altavoz
surround
Altavoz
surround
trasero
Apuntando
ligeramente hacia
abajo
Altavoces de
altura traseros
Altavoz medio superior / surround superior
Altavoz de altura surround
Altavoz de
altura frontal y de
altura central
Altavoz ancho
delantero
.
TS
SL
TRL
RHL RHR
FHL
TML
TFL
FL
SR
TRR
FHRCH
TMR
TFR
FR
C
Disposición de los altavoces de altura
GVisto desde la parte superiorH
SHRSHL
0Para una mejor experiencia Auro-3D, se recomienda utilizar altavoces de altura
surround, aunque puede utilizar altavoces de altura traseros de una configuración
de altavoces Dolby Atmos en lugar de altavoces de altura surround.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
36
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oCuando se instalan altavoces de 7.1 canales
mediante altavoces surround traseros
.
z1
z2z3
FL
SW C
SL
SBL
FR
SR
SBR
Posición de
audición
z1 22° – 30° z2 90° – 110° z3 135° – 150°
0Si utiliza un solo altavoz surround trasero, colóquelo justo por detrás de la
posición de audición.
oCuando se instalan altavoces de 9.1 canales
mediante altavoces de ancho frontal
.
z3
z2z1z4
SBL SBR
FL
SW C
SL
FR
SR
FWL FWR
z1 22° - 30° z2 50° - 70° z3 90° - 110° z4 135° - 150°
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
37
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oCuando hay altavoces de 5.1 canales
instalados
.
z1
z2
FL
SW C
SL
FR
SR
z1 22° – 30° z2 120°
oDisposición, incluidos los altavoces de altura
y los altavoces de techo
nEjemplo de disposición de los altavoces de
altura
Combinación de altavoces de 5.1 canales con altavoces de altura
delanteros, altura traseros y altura centrales.
.
FHL FHR
C
FL FR
SW
SL SR
RHL RHR
CH
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
38
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
nEjemplo de disposición de altavoz de techo
Combinación de altavoces de 5.1 canales con altavoces delanteros
superiores, medios superiores y traseros superiores.
.
TRR
TRL
TFR
TFL
TMR
TML
C
FL FR
SW
SL SR
nEjemplo de disposición de altavoces Dolby
Atmos Enabled
Combinación de altavoces de 7.1 canales con altavoces Dolby
delanteros, Dolby surround y Dolby traseros.
.
C
FL FR
FDL FDR
SW
SL SR
SDL SDR
SBL SBR
BDL BDR
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
39
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
nEjemplo de disposición de Auro-3D
Combinación de altavoces de 5.1 canales con altavoces de altura
delanteros, altura surround, altura centrales y surround superiores.
.
FHL FHR
SHL SHR
TS
FL FR
SW
SL SR
C
CH
0Para una mejor experiencia Auro-3D, se recomienda utilizar altavoces de altura
surround, aunque puede utilizar altavoces de altura traseros de una configuración
de altavoces Dolby Atmos en lugar de altavoces de altura surround.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
40
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de altavoces
Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad.
Antes de conectar los altavoces
NOTA
0Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente
antes de conectar los altavoces. Apague también el subwoofer.
0Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los
terminales de altavoces. El circuito de protección puede activarse si los alambres
de los cables hacen contacto con el panel trasero o si los lados + y - hacen
contacto entre sí. (“Circuito de protección” (v p. 329))
0Nunca toque los terminales de altavoces mientras el cable de alimentación esté
conectado. Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica. Cuando el
“Asistente configuración” (página 9 en la “Guía de inicio rápido”) está funcionando,
siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente configuración” para realizar las
conexiones. (No se suministra alimentación a los terminales del altavoz mientras
se está ejecutando el “Asistente configuración”.)
0Utilice altavoces que tengan una impedancia de 4 a 16 Ω/ohm.
NOTA
0Realice los siguientes ajustes cuando use un altavoz con una impedancia de 4 – 6
Ω/ohm.
1. Mantenga pulsados al mismo tiempo STATUS y ZONE3 SOURCE en la
unidad principal durante al menos 3 segundos.
zVideo Format < PAL>” aparece en la pantalla.
2. Pulsar i en la unidad principal tres veces.
zSp. Impedance <8ohms>” aparece en la pantalla.
3. Utilice o o p en la unidad principal para seleccionar la impedancia.
8ohms
(Predeterminado):
Seleccionar cuando la impedancia de todos
los altavoces conectados sea de 8 Ω/ohms o
superior.
6ohms:
Seleccione cuando la impedancia para
cualquiera de los altavoces conectados sea
de 6 Ω/ohm.
4ohms:
Seleccione cuando la impedancia para
cualquiera de los altavoces conectados sea
de 4 Ω/ohm.
4. Pulse ENTER en la unidad principal para completar la configuración.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
41
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oConexión de los cables para los altavoces
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y
las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar
a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades
correctamente.
1Quite aproximadamente 10 mm del revestimiento del
extremo del cable de altavoz y enrolle firmemente el
conductor interior del cable o conectele un terminal.
.
2Gire el terminal de altavoz en el sentido contrario a las
agujas del reloj para soltarlo.
.
3Inserte el alambre del cable de altavoz en el terminal
de altavoz.
.
4Gire el terminal de altavoz en el sentido de las agujas
del reloj para apretarlo.
.
oConexión del subwoofer
Utilice un cable para subwoofer para conectarlo. Esta unidad admite la
conexión de dos subwoofers.
Para utilizar dos subwoofers, ajuste “Subwoofer” a “2 altav.” en el
ajuste “Config. Altavoz”. (v p. 237)
El nivel y la distancia se pueden ajustar por separado para el
subwoofer 1 y el subwoofer 2.
.
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SW1 SW2
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
42
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oSobre las etiquetas de los cables (incluidas) para la identificación de los canales
La sección de visualización del canal para los terminales del altavoz en el panel trasero tiene un código de color para que cada canal resulte
identificable.
Acople la etiqueta del cable correspondiente a cada altavoz en el cable del altavoz. Esto facilitará la conexión de los cables adecuados a los
terminales de los altavoces situados en el panel trasero.
Altavoz Color
FRONT L Blanco
FRONT R Rojo
CENTER Verde
SURROUND L Azul claro
SURROUND R Azul
SURROUND BACK L Beige
SURROUND BACK R Marrón
FRONT WIDE L Rosa
FRONT WIDE R Magenta
FRONT HEIGHT L Amarillo claro
FRONT HEIGHT R Amarillo
TOP FRONT L Amarillo claro
TOP FRONT R Amarillo
TOP MIDDLE L Rosa
TOP MIDDLE R Magenta
TOP REAR L Violeta claro
TOP REAR R Violeta
Altavoz Color
SURROUND HEIGHT L Violeta claro
SURROUND HEIGHT R Violeta
REAR HEIGHT L Violeta claro
REAR HEIGHT R Violeta
TOP SURROUND Rosa
CENTER HEIGHT Magenta
FRONT DOLBY L Amarillo claro
FRONT DOLBY R Amarillo
SURROUND DOLBY L Rosa
SURROUND DOLBY R Magenta
BACK DOLBY L Violeta claro
BACK DOLBY R Violeta
SUBWOOFER 1 Negro
SUBWOOFER 2 Negro
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
43
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Acople la etiqueta del cable para cada canal a su cable de altavoz
como se muestra en el diagrama.
Consulte la tabla de arriba y ponga la etiqueta a cada cable para
altavoz.
Entonces, realice la conexión, de manera que el color del terminal del
altavoz coincida con la etiqueta del cable.
G Cómo acoplar la etiqueta del cable H
.
Altavoz Esta unidad
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
44
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Configuración de altavoces y de “Asignar amplif.”
Esta unidad tiene un amplificador de potencia integrado de 11 canales. Además del sistema básico de 5.1 canales, se puede configurar una variedad de
sistemas de altavoces cambiando la configuración de “Asignar amplif.” para adaptar la aplicación de, por ejemplo, unos sistemas de 7.1 canales,
conexiones de 2 amp. y un sistema de 2 canales para la reproducción en varias zonas. (v p. 228)
Realice los ajustes de “Asignar amplif.” para adaptar el número de habitaciones y la configuración de los altavoces a instalar. (v p. 228)
Altavoz de reproducción en cada zona Configuración de “Asignar
amplif.”
Página
de
conexión
MAIN ZONE ZONE2 ZONE3
Reproducción de 5.1 canales
2 canales
(salida de previo) 2 canales
(salida de previo)
Se puede establecer en todos
los modos de “Asignar amplif.”. 47
Reproducción de 7.1 canales 48
Reproducción de 9.1 canales 9.1ch + ZONE2 53
Reproducción de 11.1 canales 11.1ch (Predeterminado) 61
Reproducción de 13.1 canales 13.1ch 65
Reproducción de 9.1 canales (conexión de amplificación
dual de los altavoces delanteros) 9.1ch (2 amp.) 73
Reproducción de 5.1 canales (conexión de amplificación
dual de los altavoces delanteros, centrales y surround) Biamp. compl. 5.1 canales 74
Altavoces delanteros secundarios 9.1ch + Frontal B 75
Reproducción de 9.1 canales 2 canales
(salida de altavoz) 2 canales
(salida de previo) 9.1ch + ZONE2 76
Reproducción de 9.1 canales 2 canales
(salida de previo) 2 canales
(salida de altavoz) 9.1ch + ZONE3 76
Reproducción de 7.1 canales (conexión de amplificación
dual de los altavoces delanteros) 2 canales
(salida de altavoz) 2 canales
(salida de previo) 7.1ch (2 amp.) + ZONE2 77
Reproducción de 7.1 canales 2 canales
(salida de altavoz) 2 canales
(salida de altavoz) 7.1ch + ZONE2/3 78
Reproducción de 9.1 canales 1 canal
(salida de altavoz) 1 canal
(salida de altavoz) 9.1ch + ZONE2/3-MONO 79
Reproducción de 13.1 canales (utilizando esta unidad
como un preamplificador) No se usa No se usa Preamplificador 80
El modo de sonido que puede seleccionarse varía de acuerdo a la configuración de los altavoces.
Las siguientes páginas suministran ejemplos de conexión básicos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
45
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Consulte el ejemplo de conexión para “Ejemplo de conexión para el
sistema Auro-3D de 9.1 canales” (v p. 60) cuando vaya a reproducir
Auro-3D con un sistema de 9.1 canales utilizando el sistema básico de 5.1
canales y altavoces de altura frontal y altura surround.
Consulte también el ejemplo de conexión para “Ejemplo de conexión para
el sistema Auro-3D de 13.1 canales” (v p. 69) cuando vaya a
reproducir Auro-3D con un sistema de 13.1 canales agregando los
altavoces traseros surround, surround superiores y de altura centrales.
0Además de las conexiones descritas en las p. 47 - 79, esta unidad permite
varias conexiones de altavoces con el ajuste “Asignar amplif.”.
Consulte igualmente la pantalla del menú en “Ver config. Terminal” de la pantalla
de configuración “Asignar amplif.”, la cual indica cómo realizar conexiones en su
entorno.
.
CENTER SURROUND SURROUNDFRONTFRONT CENTER SURROUND
SURR.BACK
SURROUNDFRONT
SURR. BACK
FRONT HEIGHT1 HEIGHT1HEIGHT1 HEIGHT1
T.FRONT T.REARSURR.BACKSURROUNDCENTERFRONT
HEIGHT2 HEIGHT2
SUBWOOFER
1
2
SUBWOOFER
HEIGHT3 HEIGHT3
SPEAKERS
Altavoces/Asignar amplif.
PRE OUT
Modo de asignación 11.1ch
Atrás
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
46
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de altavoces de 5.1 canales
Sirve como un sistema surround básico de 5.1 canales.
.
FL
SW C
SL
FR
SR
.
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
SPEAKERS
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
SURROUND BACK
SW FR FL C SR SL
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
47
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de altavoces de 7.1 canales
oEjemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces surround trasero
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces surround traseros.
.
FL
SW C
SL
FR
SR
SBRSBL
0Establezca “Suelo” en “5ch & SB” en el menú cuando realice la conexión en esta
configuración. (v p. 230)
.
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SBR SBL
SW FR FL C SR SL
0Si utiliza un solo altavoz surround trasero, conéctelo al terminal SURROUND
BACK L.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
48
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces ancho delantero
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces de ancho frontales.
.
FL
SW C
SL
FR
SR
FWL FWR
.
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
SURROUND BACK
SPEAKERS
SW FR FL C SR SL
FWR FWL
0Establezca “Suelo” en “5ch & FW” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
49
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces de techo
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces de techo.
.
C
FL FR
SW
SL SR
TML TMR
.
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
HEIGHT1 HEIGHT1
SPEAKERS
FR FL C SR SL TMR TML
SW
0Establezca “Suelo” en “5ch” y “Alt. de altura” en “2ch” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231)
0Se pueden conectar los altavoces superior delantero y superior trasero en lugar de los altavoces medio superior. En este caso, establezca los altavoces de techo que se
vayan a conectar en la opción “Altura” - “Distribución” del menú. (v p. 232)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
50
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplos de conexión utilizando altavoces de altura
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces de altura frontales.
.
FL
SW C
SL
FHR
FR
SR
FHL
.
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
HEIGHT1 HEIGHT1
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
SURROUND BACK
SPEAKERS
FHR FHL
FR FL C SR SL
SW
0Establezca “Suelo” en “5ch” y “Alt. de altura” en “2ch” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231)
0Se pueden conectar los altavoces de altura trasero en lugar de los altavoces de altura frontal. En este caso, establezca los altavoces de altura que se vayan a conectar en la
opción “Altura” - “Distribución” del menú. (v p. 232)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
51
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces Dolby Atmos Enabled
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces Dolby delantero.
.
C
SWFL FR
SL SR
FDL FDR
.
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
HEIGHT1 HEIGHT1
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
SURROUND BACK
SPEAKERS
FDR FDL
FR FL C SR SL
SW
0Establezca “Suelo” en “5ch” y “Alt. Dolby” en “2ch” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231)
0Se pueden conectar los altavoces Dolby surround o Dolby traseros en lugar de los altavoces Dolby delanteros. En este caso, establezca los altavoces Dolby Atmos Enabled
que se vayan a conectar en la opción “Altura” - “Distribución” del menú. (v p. 232)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
52
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de altavoces de 9.1 canales
oEjemplo de conexión cuando se utilizan altavoces surround trasero y ancho delantero
.
FL
SW C
SL
FR
SR
SBRSBL
FWL FWR
.
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SPEAKERS
ASSIGNABLE
SBR SBL
SW FR FL C SR SL
FWR FWL
0Establezca “Suelo” en “5ch & SB & FW” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
53
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplo de conexión cuando se utiliza un juego de altavoces de techo
.
C
FL FR
SBL SBR
SW
SL SR
TML TMR
0Establezca “Altura” - “Alt. de altura” en “2ch” en el menú cuando realice la
conexión en esta configuración. (v p. 231)
.
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
ASSIGNABLE
HEIGHT 1z
SW SBR SBL
FR FL C SR SL TMR TML
zSe pueden conectar los altavoces superior delantero y superior trasero en lugar
de los altavoces medio superior. En este caso, establezca los altavoces de techo
que se vayan a conectar en la opción “Altura” - “Distribución” del menú.
(v p. 232)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
54
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplo de conexión cuando se utilizan dos juegos de altavoces de techo
.
C
FL FR
SW
SL SR
TRL TRR
TFL TFR
0Establezca “Suelo” en “5ch” o establezca “5ch & SB” y “Alt. de altura” en “4ch” en
el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231)
.
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
SURROUND BACK
SPEAKERS
TRR TRLTFR TFL
HEIGHT 1zHEIGHT 2z
SW FR FL C SR SL
zPuede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
configuración. (v p. 70)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
55
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplo de conexión cuando se utiliza un juego de altavoces de altura
.
C
FL FR
SBL SBR
SW
SL SR
FHL FHR
0Establezca “Altura” - “Alt. de altura” en “2ch” en el menú cuando realice la
conexión en esta configuración. (v p. 231)
.
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
ASSIGNABLE
FHR FHL
HEIGHT 1z
SW SBR SBL
FR FL C SR SL
zSe pueden conectar los altavoces de altura trasero en lugar de los altavoces de
altura frontal. En este caso, establezca los altavoces de altura que se vayan a
conectar en la opción “Altura” - “Distribución” del menú. (v p. 232)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
56
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplo de conexión cuando se utilizan dos juegos de altavoces de altura
.
C
FL FR
SW
SL SR
FHL FHR
RHL RHR
0Establezca “Suelo” en “5ch” o establezca “5ch & SB” y “Alt. de altura” en “4ch” en
el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231)
.
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
SURROUND BACK
SPEAKERS
RHR RHLFHR FHL
HEIGHT 1zHEIGHT 2z
SW FR FL C SR SL
zPuede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
configuración. (v p. 70)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
57
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplo de conexión cuando se utiliza un juego de altavoces Dolby Atmos Enabled
.
C
SBL SBR
SW
SL SR
FL FR
FDL FDR
0Establezca “Altura” - “Alt. Dolby” en “2ch” en el menú cuando realice la conexión
en esta configuración. (v p. 231)
.
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
ASSIGNABLE
FDR FDL
HEIGHT 1z
SW SBR SBL
FR FL C SR SL
zSe pueden conectar los altavoces Dolby surround o Dolby traseros en lugar de
los altavoces Dolby delanteros. En este caso, establezca los altavoces Dolby
Atmos Enabled que se vayan a conectar en la opción “Altura” – “Distribución” del
menú. (v p. 232)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
58
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplo de conexión cuando se utilizan dos juegos de altavoces Dolby Atmos Enabled
.
C
SW
SL SR
FL FR
FDL FDR
SDL SDR
0Establezca “Suelo” en “5ch” o establezca “5ch & SB” y “Alt. Dolby” en “4ch” en el
menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231)
.
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
SURROUND BACK
SPEAKERS
HEIGHT 1zHEIGHT 2z
SW FR FL C SR SL SDR SDLFDR FDL
zPuede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
configuración. (v p. 70)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
59
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplo de conexión para el sistema Auro-3D de 9.1 canales
Esta configuración de altavoz ha sido optimizada para la reproducción de Auro-3D.
.
FL FR
SW
SL SR
C
FHL FHR
SHL SHR
0Establezca “Suelo” en “5ch” o establezca “5ch & SB” y “Alt. de altura” en “4ch” en
el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231)
Seguidamente, establezca “Altura” – “Distrib. frontal” en “Altura frontal y altura
surr.”. (v p. 233)
.
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
SURROUND BACK
SPEAKERS
SHR SHLFHR FHL
SW FR FL C SR SL
HEIGHT 1z1HEIGHT 2z1z2
z1Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
configuración. (v p. 70)
z2Para una mejor experiencia Auro-3D, se recomienda utilizar altavoces de
altura surround, aunque puede utilizar altavoces de altura traseros de una
configuración de altavoces Dolby Atmos en lugar de altavoces de altura
surround.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
60
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de altavoces de 11.1 canales
Este sistema, basado en un sistema de canales 5.1, reproduce hasta 11.1 canales al mismo tiempo.
oEjemplo de conexión cuando se utilizan dos juegos de altavoces de techo
.
C
FL FR
SBL SBR
SW
SL SR
TRL TRR
TFL TFR
0Establezca “Altura” - “Alt. de altura” en “4ch” en el menú cuando realice la
conexión en esta configuración. (v p. 231)
.
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SW SBR SBLFR FL C SR SL TFR TFL
HEIGHT 1z
TRR TRL
HEIGHT 2z
zPuede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
configuración. (v p. 70)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
61
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplo de conexión cuando se utilizan dos juegos de altavoces de altura
.
C
FL FR
SBL SBR
SW
SL SR
FHL FHR
RHL RHR
0Establezca “Altura” - “Alt. de altura” en “4ch” en el menú cuando realice la
conexión en esta configuración. (v p. 231)
.
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SW SBR SBLFR FL C SR SL FHR FHL
HEIGHT 1z
RHR RHL
HEIGHT 2z
zPuede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
configuración. (v p. 70)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
62
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplo de conexión cuando se utilizan dos juegos de altavoces Dolby Atmos Enabled
.
C
SBL SBR
SW
SL SR
FL FR
FDL FDR
SDL SDR
0Establezca “Altura” - “Alt. Dolby” en “4ch” en el menú cuando realice la conexión
en esta configuración. (v p. 231)
.
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SW SBR SBLFR FL C SR SL FDR FDL
HEIGHT 1z
SDR SDL
HEIGHT 2z
zPuede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
configuración. (v p. 70)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
63
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplo de conexión para el sistema Auro-3D de 11.1 canales
Esta configuración de altavoz ha sido optimizada para la reproducción de Auro-3D.
.
FL FR
SW
SL SR
C
FHL FHR
SHL SHR
TS
CH
0Establezca “Altura” - “Alt. de altura” en “6ch” en el menú cuando realice la
conexión en esta configuración. (v p. 231)
A continuación, establezca “Altura” - “Distrib. frontal” en “Altura frontal y Altura
central” y “Distrib. centr.” en “Altura surr. y Surround sup.”. (v p. 233) .
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
SURROUND BACK
SPEAKERS
SHR SHL
TS
FHR FHL
HEIGHT 1z1
CH
SW FR FL C SR SL
HEIGHT 2z1z2
z1Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
configuración. (v p. 70)
z2Para una mejor experiencia Auro-3D, se recomienda utilizar altavoces de
altura surround, aunque puede utilizar altavoces de altura traseros de una
configuración de altavoces Dolby Atmos en lugar de altavoces de altura
surround.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
64
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de altavoces de 13.1 canales
Este sistema, basado en un sistema de canales 5.1, reproduce hasta 13.1
canales al mismo tiempo.
oEjemplo de conexión cuando se utilizan tres
juegos de altavoces de techo
.
C
FL FR
SBL SBR
SW
RSLS
TML TMR
TRL TRR
TFL TFR
0Establezca “Suelo” en “5ch & SB” y “Alt. de altura” en “6ch” en el menú cuando
realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231)
.
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
TRR TRLTFR TFL
HEIGHT 1zHEIGHT 2z
SW FR FL C SR SL SBR SBL
Amplificador de potencia
TMR TML
HEIGHT 3z
zPuede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1, HEIGHT2 y HEIGHT3
en la configuración. (v p. 70)
0Puede conectar el amplificador de potencia externo al canal delantero en lugar de
al canal de altura3. En ese caso, conecte el canal de altura3 a los terminales de
altavoces HEIGHT 3/FRONT WIDE y conecte el amplificador de potencia externo
a los conectores PRE OUT del canal delantero. A continuación, utilice la opción
“Pre-out” en el menú para ajustar “Delantero” para el canal conectado al
amplificador de potencia externo. (v p. 236)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
65
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplo de conexión cuando se utilizan dos
juegos de altavoces de altura y un juego de
altavoces de techo
.
C
FL FR
SBL SBR
SW
RSLS
TML TMR
FHL FHR
RHL RHR
0Establezca “Suelo” en “5ch & SB” y “Alt. de altura” en “6ch” en el menú cuando
realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231) .
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SW FR FL C SR SL SBR SBL RHR RHLFHR FHL
HEIGHT 1zHEIGHT 2z
Amplificador de potencia
TMR TML
HEIGHT 3z
zPuede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1, HEIGHT2 y HEIGHT3
en la configuración. (v p. 70)
0Puede conectar el amplificador de potencia externo al canal delantero en lugar de
al canal de altura3. En ese caso, conecte el canal de altura3 a los terminales de
altavoces HEIGHT 3/FRONT WIDE y conecte el amplificador de potencia externo
a los conectores PRE OUT del canal delantero. A continuación, utilice la opción
“Pre-out” en el menú para ajustar “Delantero” para el canal conectado al
amplificador de potencia externo. (v p. 236)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
66
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplo de conexión cuando se utilizan dos
juegos de altavoces de altura y un juego de
altavoces anchos delanteros
.
C
FL FR
SW
RSLS
FHL FHR
RHL RHR
FWL FWR
SBL SBR
0Establezca “Suelo” en “5ch & SB & FW” y “Alt. de altura” en “4ch” en el menú
cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231) .
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SW FR FL C SR SL RHR RHLFHR FHL
HEIGHT 1zHEIGHT 2z
SBR SBL
Amplificador de potencia
FWR FWL
zPuede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la
configuración. (v p. 70)
0Puede conectar el amplificador de potencia externo al canal delantero en lugar de
al canal ancho delantero. En ese caso, conecte el canal ancho delantero a los
terminales de altavoces HEIGHT 3/FRONT WIDE y conecte el amplificador de
potencia externo a los conectores PRE OUT del canal delantero. A continuación,
utilice la opción “Pre-out” en el menú para ajustar “Delantero” para el canal
conectado al amplificador de potencia externo. (v p. 236)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
67
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplo de conexión cuando se utilizan tres
juegos de altavoces Dolby Atmos Enabled
.
C
SBL SBR
SW
SRSL
FL FR
FDL FDR
BDL
SDL SDR
BDR
0Establezca “Suelo” en “5ch & SB” y “Alt. Dolby” en “6ch” en el menú cuando
realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231)
.
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SW FR FL C SR SL SBR SBL BDR BDLFDR FDL
HEIGHT 1zHEIGHT 2z
Amplificador de potencia
SDR SDL
HEIGHT 3z
zPuede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1, HEIGHT2 y HEIGHT3
en la configuración. (v p. 70)
0Puede conectar el amplificador de potencia externo al canal delantero en lugar de
al canal de altura3. En ese caso, conecte el canal de altura3 a los terminales de
altavoces HEIGHT 3/FRONT WIDE y conecte el amplificador de potencia externo
a los conectores PRE OUT del canal delantero. A continuación, utilice la opción
“Pre-out” en el menú para ajustar “Delantero” para el canal conectado al
amplificador de potencia externo. (v p. 236)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
68
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEjemplo de conexión para el sistema Auro-3D
de 13.1 canales
Esta configuración de altavoz ha sido optimizada para la reproducción
de Auro-3D.
.
FL FR
SW
SRSL
C
FHL FHR
CH
SHL SHR
TS
SBRSBL
0Establezca “Suelo” en “5ch & SB” y “Alt. de altura” en “6ch” en el menú cuando
realice la conexión en esta configuración. (v p. 230, 231)
A continuación, establezca “Altura” - “Distrib. frontal” en “Altura frontal y Altura
central” y “Distrib. centr.” en “Altura surr. y Surround sup.”. (v p. 233)
.
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SW FR FL C SR SL SBR SBL SHR SHLFHR FHL
HEIGHT 1z1HEIGHT 2z1z2
Amplificador de potencia
TSCH
HEIGHT 3z1
z1Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1, HEIGHT2 y
HEIGHT3 en la configuración. (v p. 70)
z2Para una mejor experiencia Auro-3D, se recomienda utilizar altavoces de
altura surround, aunque puede utilizar altavoces de altura traseros de una
configuración de altavoces Dolby Atmos en lugar de altavoces de altura
surround.
0Puede conectar el amplificador de potencia externo al canal delantero en lugar de
al canal de altura3. En ese caso, conecte el canal de altura3 a los terminales de
altavoces HEIGHT 3/FRONT WIDE y conecte el amplificador de potencia externo
a los conectores PRE OUT del canal delantero. A continuación, utilice la opción
“Pre-out” en el menú para ajustar “Delantero” para el canal conectado al
amplificador de potencia externo. (v p. 236)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
69
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
La combinación de los canales HEIGHT1, HEIGHT2 y HEIGHT3 se puede cambiar a las siguientes disposiciones en función del sistema de altavoces
que se vaya a utilizar.
Establézcalo desde la opción “Asignar amplif.” del menú. (v p. 228)
Combinación de altavoces de altura que se vaya a utilizar Terminales de altavoces conectados
Número de
altavoces de
altura/techo
Número de
altavoces Dolby Disposición de la combinación HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT 3/
FRONT WIDEz1
2ch
2ch Ninguno
Altura frontal Altura frontal - -
Frontal superior Frontal superior - -
Central superior Central superior - -
Trasero superior Trasero superior - -
Altura trasero Altura trasero - -
Ninguno 2ch
Dolby frontal Dolby frontal - -
Dolby surround Dolby surround - -
Dolby traseroz2Dolby trasero - -
4ch 2ch 2ch
Dolby frontal y trasero sup. Dolby frontal Trasero superior -
Dolby frontal y altura trasero Dolby frontal Altura trasero -
Altura frontal y Dolby surr. Altura frontal Dolby surround -
Altura frontal y Dolby traseroz2Altura frontal Dolby trasero -
Frontal sup. y Dolby surr. Frontal superior Dolby surround -
Frontal sup. y Dolby traseroz2Frontal superior Dolby trasero -
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
70
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Combinación de altavoces de altura que se vaya a utilizar Terminales de altavoces conectados
Número de
altavoces de
altura/techo
Número de
altavoces Dolby Disposición de la combinación HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT 3/
FRONT WIDEz1
4ch
4ch Ninguno
Altura frontal y central sup. Altura frontal Central superior -
Altura frontal y trasero sup. Altura frontal Trasero superior -
Altura frontal y altura traseroz3Altura frontal Altura trasero -
Altura frontal y altura surr. Altura frontal Altura surround -
Frontal sup. y trasero sup. Frontal superior Trasero superior -
Frontal sup. y altura trasero Frontal superior Altura trasero -
Central sup. y altura trasero Central superior Altura trasero -
Ninguno 4ch Dolby frontal y Dolby surr. Dolby frontal Dolby surround -
Dolby frontal y Dolby traseroz2Dolby frontal Dolby trasero -
5ch 5ch Ninguno
Altura frontal y altura trasero &
Surround sup.z3Altura frontal Altura trasero L: Surround sup.
Altura frontal y altura surr. &
Surround sup.z3Altura frontal Altura surround L: Surround sup.
Altura frontal y altura trasero & Altura
central Altura frontal Altura trasero R: Altura central
Altura frontal y altura surr. & Altura
central Altura frontal Altura surround R: Altura central
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
71
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Combinación de altavoces de altura que se vaya a utilizar Terminales de altavoces conectados
Número de
altavoces de
altura/techo
Número de
altavoces Dolby Disposición de la combinación HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT 3/
FRONT WIDEz1
6ch
6ch Ninguno
Altura frontal y altura surr. & Altura
traseroz4Altura frontal Altura trasero Altura surround
Altura frontal y altura trasero &
Surround sup. & Altura centralz3Altura frontal Altura trasero L: Surround sup.
R: Altura central
Altura frontal y altura surr. &
Surround sup. & Altura central Altura frontal Altura surround L: Surround sup.
R: Altura central
Altura frontal y central sup. & Altura
traseroz3z5Altura frontal Altura trasero Central superior
Frontal superior & Central superior &
Trasero superiorz5Frontal superior Trasero superior Central superior
4ch 2ch
Altura frontal y Dolby surr. & Altura
traseroz3Altura frontal Altura trasero Dolby surround
Frontal sup. y Dolby surr. & Trasero
superior Frontal superior Trasero superior Dolby surround
2ch 4ch
Altura frontal y Dolby surr. & Dolby
traseroz2Dolby frontal Dolby trasero Dolby surround
Dolby frontal & Central superior &
Dolby traseroz2Dolby frontal Dolby trasero Central superior
Dolby frontal y Dolby surr. & Altura
trasero Dolby frontal Altura trasero Dolby surround
Ninguno 6ch Dolby frontal y Dolby surr. & Dolby
traseroz2Dolby frontal Dolby trasero Dolby surround
z1Conecte al terminal de altavoz HEIGHT3/FRONT WIDE para utilizar los altavoces anchos delanteros. Ajuste “Suelo” en el menú a “5ch & FW” o “5ch & SB & FW”.
(v p. 230)
z2Puede elegir esta combinación cuando utilice altavoces surround traseros.
z3Para una mejor experiencia Auro-3D, se recomienda utilizar altavoces de altura surround, aunque puede utilizar altavoces de altura traseros de una configuración de
altavoces Dolby Atmos en lugar de altavoces de altura surround.
z4Utilice 2 juegos de altavoces de altura en los modos de sonido adecuados para la reproducción de Dolby Atmos, DTS:X o Auro-3D.
Utilice los altavoces de altura delanteros y de altura traseros para la reproducción de Dolby Atmos o DTS:X.
Utilice los altavoces de altura delanteros y de altura surround para la reproducción de Auro-3D.
z5 Puede elegir esta combinación cuando esté establecido “Suelo” en el menú en “5ch” o “5ch & SB”. (v p. 230)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
72
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de amplificación dual
oReproducción de 9.1 canales (conexión de amplificación dual de los altavoces delanteros)
Este sistema reproduce 9.1 canales. Podrá usar la conexión de amplificación dual para los altavoces delanteros. La conexión de amplificación dual es
un método usado para conectar distintos amplificadores en el terminal del tweeter y en el terminal del woofer de un altavoz compatible con la
amplificación dual. Esta conexión permite que fluya contra EMF (energía devuelta sin que salga) desde los graves a los agudos sin afectar la calidad
de sonido, produciendo una calidad de sonido mayor.
.
FHL
SW C
SL
SBL
FHR
SR
SBR
FL
(Bi-Amp)
FR
(Bi-Amp)
NOTA
0Al realizar reproducción con biamplificación, retire las tarjetas (alambres) de
cortocircuito de los terminales de altavoces.
.
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
SPEAKERS
ASSIGNABLE
wqwq
(R) (L)
SW
SBR SBL FHR FHL
CSRSL
FLFR
zz
zLos altavoces de altura, altavoces de techo y altavoces Dolby Atmos Enabled se
pueden conectar a los terminales del altavoz HEIGHT1. Establezca el altavoz
que se vaya a conectar mediante la opción “Altura” - “Distribución” del menú.
(v p. 232)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
73
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oReproducción de 5.1 canales: conexión de amplificación dual de los altavoces delanteros,
centrales y surround
Este sistema reproduce 5.1 canales.
Puede utilizar la conexión de amplificación dual para todos los altavoces delanteros, centrales y surround.
.
SW
FL FR
SL SR
C
(Amplificación dual) (Amplificación dual)
(Amplificación dual) (Amplificación dual)
(Amplificación dual)
.
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT2
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
wqwq
(L)
wq
(R)
wq
(R)
wq
(L)
SW
CFLFR
SR SL
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
74
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de altavoces de 9.1 canales: un segundo par de altavoces delanteros
Este sistema permite cambiar la reproducción entre los altavoces delanteros A y B según desee.
.
FHL
SW C
SL
SBL
FHR
SR
SBR
FLFL
(B) (A) FRFR
(A) (B)
.
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
ASSIGNABLE
SBR SBL FHR FHLSW C SR SL
FR
(A) FL
(A)
zz
FR
(B) FL
(B)
zLos altavoces de altura, altavoces de techo y altavoces Dolby Atmos Enabled se
pueden conectar a los terminales del altavoz HEIGHT1. Establezca el altavoz
que se vaya a conectar mediante la opción “Altura” - “Distribución” del menú.
(v p. 232)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
75
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de altavoces multizona
oReproducción de 9.1 canales (MAIN ZONE) + reproducción de 2 canales (ZONE2 o ZONE3)
Este tipo de configuración reproduce 9.1 canales en MAIN ZONE y 2 canales en ZONE2.
(Los altavoces pueden emitir audio desde ZONE3 en lugar de ZONE2 (Modo de asignación: 9.1ch + ZONE3)).
.
MAIN ZONE
ZONE2
FHL
FL
SW C
SL
SBL
FHR
FR
SR
SBR
ZONE2
L
ZONE2
R
.
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
ASSIGNABLE
SW SBR SBL FHR FHL
FR FL C SR SL zz
ZONE2
RZONE2
L
zLos altavoces de altura, altavoces de techo y altavoces Dolby Atmos Enabled se
pueden conectar a los terminales del altavoz HEIGHT1. Establezca el altavoz
que se vaya a conectar mediante la opción “Altura” - “Distribución” del menú.
(v p. 232)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
76
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oReproducción de 7.1 canales (conexión de amplificación dual de los altavoces delanteros: MAIN
ZONE) + reproducción de 2 canales (ZONE2)
Este tipo de configuración reproduce 7.1 canales en MAIN ZONE y 2 canales en ZONE2. Puede utilizar la conexión de amplificación dual para los
altavoces delanteros en MAIN ZONE.
.
SW C
SL SR
ZONE2
L
ZONE2
R
FL FR
MAIN ZONE
ZONE2
SBL SBR
(Amplificación dual) (Amplificación dual)
.
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
SPEAKERS
ASSIGNABLE
wqwq
(R) (L)
SW CSRSLSBR SBL
ZONE2
RZONE2
L
FLFR
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
77
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oReproducción de 7.1 canales (MAIN ZONE) + reproducción de 2 canales (ZONE2) + reproducción
de 2 canales (ZONE3)
Este tipo de configuración reproduce 7.1 canales en MAIN ZONE y 2 canales en ZONE2 y ZONE3.
.
FL
SW C
SL
FR
SR
ZONE2
LZONE2
RZONE3
LZONE3
R
MAIN ZONE
ZONE2 ZONE3
SBL SBR
.
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ZONE3
RZONE3
L
SW FR FL C SR SL SBR SBL
ZONE2
RZONE2
L
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
78
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oReproducción de 9.1 canales (MAIN ZONE) + reproducción de 1 canal (ZONE2) + reproducción de 1
canal (ZONE3)
Este tipo de configuración reproduce 9.1 canales en MAIN ZONE y 1 canal (monoaural) en ZONE2 y ZONE3.
.
FHL
FL
SW C
SL
SBL
FR
SR
SBR
ZONE2
Mono
ZONE3
Mono
FHR
MAIN ZONE
ZONE2 ZONE3
.
ASSIGNABLE
FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND
HEIGHT1 HEIGHT1
ASSIGNABLE
SURROUND BACK SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
ASSIGNABLE
SW SBR SBL FHR FHL
FR FL C SR SL zz
ZONE3
Mono ZONE2
Mono
zLos altavoces de altura, altavoces de techo y altavoces Dolby Atmos Enabled se
pueden conectar a los terminales del altavoz HEIGHT1. Establezca el altavoz
que se vaya a conectar mediante la opción “Altura” - “Distribución” del menú.
(v p. 232)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
79
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de un amplificador de potencia externo
Puede utilizar esta unidad como un preamplificador conectando un amplificador de potencia externo a los conectores PRE OUT. Mediante la adición de
un amplificador de potencia a cada canal, se puede mejorar aún más el realismo del sonido.
Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo.
0Configure “Modo de asignación” en
“Preamplificador” si va a conectar todos los
canales a los conectores de salida de previo
utilizando un amplificador externo. (v p. 229)
Esto detendrá el funcionamiento del amplificador
de potencia interno de esta unidad, reduciendo
las interferencias en el preamplificador creadas
por el amplificador de potencia.
0Si utiliza un solo altavoz surround trasero,
conéctelo al terminal del canal izquierdo (L).
L
L
L
L
R R
RR
L
L
R
L
L
R
R R
L
L
R
R
L
L
R
R
L
L
R
R
CENTER
RL
FRONT
RL
AUDIO
SUB-
WOOFER
2
AUDIO
SUB-
WOOFER
1
AUDIO
RL
HEIGHT1 HEIGHT2
RL R
or
L
HEIGHT3
RL
FRONT WIDE
SURROUNDSURROUND
BACK
RL
Amplificador de potencia
Subwoofer
(Primario)
Subwoofer
(Secundario)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
80
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de una TV
Conecte un televisor a esta unidad de modo que la entrada de vídeo se reproduzca a través del televisor. También puede disfrutar del audio de esta
unidad a través del televisor.
La manera de conectar un televisor depende de los conectores y las funciones de que disponga el televisor.
La función ARC (Audio Return Channel) / eARC (Enhanced Audio Return Channel) reproduce audio del TV en esta unidad, enviando la señal de audio
del TV a esta unidad por medio del cable HDMI.
.
No
¿Está equipado el televisor con un conector HDMI?
¿Es compatible la TV con ARC / eARC?
No
“Conexión 1: TV equipado con un conector
HDMI y compatible con la función ARC (Audio
Return Channel) / eARC (Enhanced Audio
Return Channel)” (v p. 82)
“Conexión 2: TV equipado con un conector
HDMI e incompatible con la función ARC (Audio
Return Channel) / eARC (Enhanced Audio
Return Channel)” (v p. 83)
“Conexión 3: TV sin conector
HDMI” (v p. 84)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
81
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC
(Audio Return Channel) / eARC (Enhanced Audio Return Channel)
Utilice un cable HDMI para conectar un televisor compatible con la función ARC / eARC a esta unidad.
Ajuste el “HDMI Control” en “Activado” o “ARC” en “Activado” cuando utilice un televisor compatible con la función ARC. (v p. 200)
El uso de un televisor compatible con la función eARC permite la reproducción de audio desde el altavoz conectado a esta unidad, independientemente
de los ajustes “HDMI Control” y “ARC” en el menú.
0Cuando utilice la función ARC / eARC, enchufe el conector HDMI
MONITOR 1.
0Puede necesitar configurar la función eARC en función del televisor
compatible con la función eARC que utilice. Asegúrese de que la
función eARC esté activada si su televisor dispone de esta
configuración. Para obtener más información, consulte el manual del
propietario de su televisor.
0Cuando se conecta al dispositivo un televisor compatible con la función
ARC y eARC, se prioriza la función eARC.
0Utilice un “High Speed HDMI Cable with Ethernet” cuando utilice un
televisor compatible con las funciones ARC / eARC.
0Utilice un “Ultra High Speed 48 Gbps HDMI cable” para obtener
imágenes de vídeo 8K.
0Establezca “Formato de señal 4K/8K” en “8K Mejorado” en el menú
para obtener imágenes de vídeo 8K. (v p. 209)
(ARC / eARC)
IN
HDMI
TV
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
82
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión 2: TV equipado con un conector HDMI e incompatible con la función ARC
(Audio Return Channel) / eARC (Enhanced Audio Return Channel)
Utilice un cable HDMI para conectar el TV a esta unidad.
Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad.
.
OUT
OPTICAL
OUT IN
IN
HDMI
TV
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
83
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión 3: TV sin conector HDMI
Utilice un cable de vídeo por componentes o de vídeo para conectar el TV a esta unidad.
Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad.
.
OUT
OPTICAL
OUT
IN
VIDEO COMPONENT VIDEO
YPBPR
IN
IN
TV
o
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
84
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de un dispositivo de reproducción
Esta unidad está equipada con tres tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI, vídeo por componentes y vídeo compuesto) y tres tipos de
conectores de entrada de audio (HDMI, audio digital y audio).
Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar.
Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar conexiones HDMI.
Con la conexión HDMI, las señales de vídeo y audio se transmiten a través de un solo cable HDMI.
0“Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)” (v p. 86)
0“Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc” (v p. 87)
0“Conexión de un dispositivo reproductor compatible con 8K” (v p. 88)
0“Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos” (v p. 89)
0“Conexión de un giradiscos” (v p. 90)
0Conecte los dispositivos a esta unidad según se indica en las fuentes de entrada impresas en los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad.
0La fuente asignada a los conectores HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN, VIDEO IN y AUDIO IN puede cambiarse. Consulte “Asignación entrada” para
saber cómo cambiar la fuente de entrada asignada a los conectores de entrada. (v p. 212)
0Para reproducir señales de audio que entran en esta unidad en una TV conectada a través de HDMI, ajuste en el menú “Salida audio HDMI” a “TV”. (v p. 198)
0Para disfrutar de contenido protegido por derechos de autor mediante HDCP 2.2 o HDCP 2.3, use un dispositivo de reproducción y un TV compatibles con HDCP 2.2 o
HDCP 2.3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
85
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)
En esta explicación se incluye la conexión con un sintonizador de TV por satelite/por cable como ejemplo.
Seleccione los conectores de entrada de esta unidad para que coincidan con los conectores en el dispositivo al que desee conectar.
.
RL
RL
OUT
HDMI
OUT
COAXIAL
AUDIO
AUDIO
RL
OUT OUT
VIDEO
VIDEO
o
Sintonizador por
satélite/
TV por cable
Sintonizador por satélite/
TV por cable
(Dispositivo incompatible con HDMI)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
86
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc
En esta explicación se incluye la conexión con un reproductor de DVD o reproductor de Blu-ray Disc como ejemplo.
Seleccione los conectores de entrada de esta unidad para que coincidan con los conectores en el dispositivo al que desee conectar.
.
RL
RL
RL
RL
o
OUT
HDMI
Reproductor de
DVD
OUT
HDMI
Reproductor de
Blu-ray Disc
OUT
COAXIAL
AUDIO
AUDIO
RL
OUT
VIDEO
COMPONENT VIDEO
YP
BPR
OUT
(Dispositivo incompatible con HDMI)
Reproductor de DVD
AUDIOVIDEO
AUDIO
RL
OUT
OUT
VIDEO
(Dispositivo incompatible con HDMI)
Reproductor de Blu-ray Disc
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
87
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de un dispositivo reproductor compatible con 8K
Esta unidad admite señales de vídeo HDMI de 8K.
Si su reproductor es compatible con 8K, conéctelo al conector HDMI 7 (8K) de su dispositivo.
0Para obtener imágenes de vídeo 8K, conecte un TV compatible con 8K
utilizando un “Ultra High Speed 48 Gbps HDMI cable”.
0Establezca “Formato de señal 4K/8K” en “8K Mejorado” en el menú
para obtener imágenes de vídeo 8K. (v p. 209)
OUT
HDMI
Reproductor
8K
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
88
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos
En esta explicación se incluye la conexión con una cámara de vídeo como ejemplo.
Conecte un dispositivo de reproducción a esta unidad, como una cámara de vídeo o una consola de juegos.
.
OUT
HDMI
Cámara de
vídeo
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
89
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de un giradiscos
Esta unidad es compatible con giradiscos equipados con una cápsula fonográfica de imán móvil (MM). Cuando se conecta un giradiscos con un cartucho
de bobina móvil (MC) de salida baja, use un transformador que lo actualice o un amplificador con cabezal MC disponible en comercios.
Si configura esta fuente de entrada de la unidad en “Phono” y accidentalmente sube el volumen sin haber conectado un giradiscos, es posible que se
oiga un zumbido proveniente de los altavoces.
NOTA
0El terminal de tierra (SIGNAL GND) de esta unidad no es para la
conexión de seguridad a tierra. Si se conecta este terminal cuando hay
mucho ruido, el ruido se puede reducir. Tenga en cuenta que, en
función del giradiscos, la conexión de la línea de tierra puede tener el
efecto contrario y aumentar el ruido. En este caso, no es necesario que
conecte la línea de tierra.
GND
AUDIO
OUT
LR
(Cápsula MM)
Tocadiscos
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
90
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de un dispositivo de memoria USB en el puerto USB
Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un dispositivo de memoria USB” (v p. 100).
.
Dispositivo de
memoria USB
0Denon no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban energía. Cuando use una unidad de disco duro (HDD) USB portátil
que venía con un adaptador de CA, use ese adaptador de CA suministrado con el dispositivo.
NOTA
0Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB.
0No se puede usar la unidad conectando el puerto USB de la unidad a un PC mediante cable USB.
0No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB. Esto podría ocasionar radio interferencia con otros dispositivos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
91
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión en una red doméstica (LAN)
Esta unidad puede conectarse a una red utilizando una LAN con cable o
una LAN inalámbrica.
Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo
varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a
continuación.
0Reproducción de audio de red como radio Internet y desde los
servidores de medios
0Reproducción de servicios de música de streaming
0Uso de la función Apple AirPlay
0Operaciones de esta unidad a través de la red
0Funcionamiento con el sistema de sonido multisala inalámbrico HEOS
0Actualización de firmware
Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP
(Internet Service Provider) o con una tienda de equipos de
informática.
LAN con cable
Para realizar conexiones a través de una LAN con cable, utilice un cable
LAN para conectar el router a esta unidad como se muestra en la figura
debajo.
.
Internet
Módem
PC
Enrutador
Al lado WAN
Al puerto LAN
Al puerto LAN
NAS
(Network Attached
Storage)
Puerto LAN/
conector
Ethernet
Puerto LAN/
conector
Ethernet
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
92
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
LAN inalámbrica
Al conectarse a la red mediante una LAN inalámbrica, conecte las
antenas externas para conexión Bluetooth/inalámbrica en el panel trasero
y colóquelas verticalmente.
Consulte “Configuración Wi-Fi” para saber cómo conectar a un router LAN
inalámbrico. (v p. 252)
.
Internet
Módem
Router con punto de
acceso
Al lado WAN
0Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las
funciones siguientes:
0Servidor DHCP incorporado
Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN.
0Conmutador 100BASE-TX incorporado
Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de
conmutación con una velocidad de 100 Mbps o superior.
0Utilice únicamente un cable LAN STP o ScTP blindado, (que puede encontrar
fácilmente en tiendas de electrónica). (se recomienda CAT-5 o superior)
0Se recomienda usar el cable LAN apantallado normal.
Si opta por un cable plano o sin apantallar, es posible que otros dispositivos
recojan ruidos.
0Al utilizar esta unidad conectada a una red que no tiene función DHCP, configure
la dirección IP, etc., en “Red”. (v p. 251)
NOTA
0Los tipos de enrutadores que se puede utilizar varían según el ISP. Para más
detalles, póngase en contacto con su ISP o consulte en una tienda de informática.
0Esta unidad no es compatible con PPPoE. Es necesario un router compatible con
PPPoE si su línea contratada no está ajustada utilizando PPPoE.
0No conecte un conector NETWORK directamente al puerto LAN/conector
Ethernet del ordenador.
0Varios servicios en línea podrían ser interrumpidos sin previo aviso.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
93
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión de un dispositivo de control externo
Conectores REMOTE CONTROL
Cuando esta unidad está instalada en una ubicación donde las señales del mando a distancia no llegan (instalación en un mueble, etc.), todavía puede
ser controlada por el mando a distancia conectando una unidad receptora de mando a distancia (vendida por separado).
También puede utilizarlo para controlar ZONE2 y ZONE3 (otras habitaciones) de forma remota.
.
AUX
OUT Salida
Entrada
Dispositivo equipado con conectores REMOTE CONTROL IN
Retransmisor de
infrarrojos Sensor de
infrarrojos
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
94
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conectores de TRIGGER OUT
Al conectar un dispositivo con conector TRIGGER IN, el encendido/modo de espera del dispositivo conectado se puede controlar a través de una
operación enlazada con esta unidad.
El conector TRIGGER OUT emite una señal eléctrica de 12 V CC/150 mA como máximo.
.
Dispositivo compatible con activación de 12 V CC/150 mA
NOTA
0Utilice un cable monoaural con miniconector para conectar los conectores TRIGGER OUT. No utilice un cable estéreo con miniconector.
0Si el nivel de entrada de activación admisible del dispositivo conectado es superior a 12 V CC/150 mA, o se ha cortocircuitado, no será posible utilizar el conector TRIGGER
OUT. En ese caso, apague la unidad y desconéctela.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
95
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Conexión del cable de alimentación
Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente.
.
Cable de alimentación (incluido)
(CA 230 V, 50/60 Hz)
A una toma de corriente doméstica
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
96
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oContenido
Funcionamiento básico
Encendido 98
Selección de la fuente de entrada 98
Ajuste del volumen 99
Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) 99
Selección de un modo de sonido 140
Reproducción de un dispositivo
Reproducción reproductor de DVD/Blu-ray Disc 99
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB 100
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth 104
Audición de audio desde auriculares Bluetooth 109
Reproducción de servicio/audio de la red
Recepción de radio Internet 112
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 114
Obtención de la HEOS App 118
Función de AirPlay 127
Función de Spotify Connect 130
Funciones útiles
Funciones útiles 131
Función HDMI Control 155
Función de Menú inteligente 156
Función de temporizador de dormir 158
Función plus de selección rápida 160
Función de bloqueo del panel 163
Función de bloqueo remoto 165
Otras funciones
Función de control web 166
Reproducción en ZONE2/ZONE3 (otra habitación) 168
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
97
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Funcionamiento básico
.
SOUND MODE
SOUND MODE
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
CH/
PAGE
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1 2 3 4
2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
DE
V.
V. TV AVR
DEVICE
DEVICE TV
MENU
MENU
ECO
ECO
ENTER
ENTER
POWER
POWER
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
PHONO
PHONO
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
INP
INPUT
VOLUME
VOLUME
MUTE
MUTE
USB
USB
VOLUME df
POWER X
MUTE :
Botones
selectores de
fuente de entrada
Encendido
1Pulse POWER X para encender la unidad.
0Puede pulsar el botón de selección de la fuente de entrada cuando la unidad está
en modo de espera para activar la alimentación.
0También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la unidad
principal.
Selección de la fuente de entrada
1Pulse el botón de selección de la fuente de entrada que
desee reproducir.
Se puede seleccionar directamente la fuente de entrada deseada.
0También puede seleccionar la fuente de entrada girando SOURCE SELECT en la
unidad principal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
98
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Ajuste del volumen
1Utilice VOLUME df para ajustar el volumen.
0El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la configuración del
nivel de canal.
0También puede ajustar el volumen principal girando MASTER VOLUME en la
unidad principal.
Interrupción temporal de la salida de
sonido (Silencio)
1Pulse MUTE :.
0El indicador MUTE de la pantalla parpadea.
0: aparece en la pantalla del televisor.
0El sonido se reduce al nivel establecido en “Nivel silencio” en el menú.
(v p. 190)
0Para cancelar el modo silencioso, ajuste el volumen del sonido o pulse MUTE :
nuevamente.
0Si : aparece en la pantalla del TV durante más de 5 minutos cuando
“Salvapantallas” está establecido en “Activado”, el símbolo : se mueve
aleatoriamente por la pantalla del TV. (v p. 208) (Esta función será compatible
mediante la actualización del firmware.)
Reproducción desde un reproductor de
DVD/Blu-ray Disc
A continuación se describe el procedimiento para reproducir Blu-ray Disc/
DVD.
1Prepare la reproducción.
AEncienda la alimentación de la televisión, el subwoofer y el
reproductor.
BConfigure la entrada de televisión en esta unidad.
2Pulse POWER X para encender la unidad.
3Pulse DVD o Blu-ray para cambiar a una fuente de
entrada del dispositivo usado en la reproducción.
4Inicie la reproducción en el reproductor de DVD o de
Blu-ray Disc.
oReproducción surround (v p. 140)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
99
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
SETUP
SETUP
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1 2 3 4
2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V. TV AVR
DEVICE
DEVICE TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
OPTION
OPTION
BACK
BACK
ENTER
ENTER
CH/
PAGE
PAGE
USB
USB
CH/PAGE df
BACK
OPTION
USB
1
8 9
3
2
uio p
ENTER
0Reproducción de archivos de música almacenados en un dispositivo de
memoria USB.
0Sólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que cumplen con
las normas de clase de almacenamiento masivo en la unidad.
0Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB en
formato “NTFS” o “FAT32”.
0Los tipos y especificaciones de formato de audio admitidos por esta
unidad para la reproducción son los siguientes.
Consulte “Reproducción desde un dispositivo de memoria
USB” (v p. 316) para más detalles.
0WMA
0MP3
0WAV
0MPEG-4 AAC
0FLAC
0Apple Lossless
0DSD
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
100
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Reproducción de archivos
almacenados en dispositivos de
memoria USB
1Introduzca un dispositivo de memoria USB con formato
“FAT32” o “NTFS” en el puerto USB.
2Pulse USB para cambiar la fuente de entrada a “USB”.
3Seleccione el nombre de esta unidad.
4Explore la música de su dispositivo de memoria USB y
seleccione algún contenido que desee reproducir.
0Cuando seleccione un contenido que desee reproducir, se le preguntará
cómo desea poner en cola su música.
Reproducir ahora:
Inserta el elemento en la cola después
de la pista que se está reproduciendo y
reproduce el elemento seleccionado de
forma inmediata.
Reproducir &
Reemplazar la cola:
Elimina la cola y reproduce el elemento
seleccionado de forma inmediata.
Reproducir siguiente:
Inserta el elemento en la cola después
de la canción actual y lo reproduce
cuando esta finaliza.
Agregar al final de la
cola: Agrega el elemento al final de la cola.
.
Nature 01
Nature 02
Nature 03
Nature 04
Various Artists
Various Artists
Various Artists
Various Artists
Nature 05
Various Artists
Música USB
-
Naure 01
Reproducir ahora
Reproducir siguiente
Agregar al final de la cola
Reproducir & Reemplazar la cola
Nature
Cancelar
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
101
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
5Utilice ui para seleccionar “Reproducir ahora” y
“Reproducir & Reemplazar la cola”, a continuación,
pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
.
Nature 01
-
Various Artists
Reproducción en curso
-2:212:45
Nature
Botones de manejo Función
1Reproducción
3Pausa
2Parada
8 9Anterior / Siguiente
CH/PAGE d fCambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
0Cuando un archivo de música MP3 incluye datos Album Art, se puede visualizar la
carátula del álbum durante la reproducción del archivo.
NOTA
0
Denon declina toda responsabilidad por cualquier problema que pueda surgir con los
datos de un dispositivo de memoria USB cuando se utilice esta unidad con un
dispositivo de memoria USB.
0Cuando se conecte un dispositivo de memoria USB a esta unidad, esta última
cargará todos los archivos del dispositivo de memoria USB. La carga puede tardar
unos instantes si el dispositivo de memoria USB contiene un gran número de
carpetas y/o archivos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
102
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oOperaciones accesibles a través del menú de
opciones
0“Ajuste de la audibilidad del diálogo y las voces (Mejorador de
diálogo)” (v p. 133)
0“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 134)
0“Ajuste del tono (Tono)” (v p. 135)
0“Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 136)
0“Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 138)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
103
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
SETUP
SETUP
CH/
PAGE
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1 2 3 4
2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V. TV AVR
DEVICE
DEVICE TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
Bluetooth
Bluetooth
OPTION
OPTION
ENTER
ENTER
BACK
BACK
USB
USB
1
8 9
3
2
OPTION
Bluetooth
POWER X
BACK
Los archivos de música guardados en dispositivos Bluetooth tales como
smartphones, reproductores de música digitales, etc. pueden disfrutarse
en esta unidad emparejando y conectando esta unidad con el dispositivo
Bluetooth.
La comunicación es posible hasta un rango de unos 30 m.
NOTA
0Para reproducir música desde un dispositivo Bluetooth, el dispositivo Bluetooth
tiene que ser compatible con el perfil A2DP.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
104
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Reproducción de música desde un
dispositivo Bluetooth
Para disfrutar música desde un dispositivo Bluetooth en esta unidad, el
dispositivo Bluetooth debe estar emparejado primero con esta unidad.
Una vez que el dispositivo Bluetooth ha sido emparejado, no necesita ser
emparejado otra vez.
1Prepare la reproducción.
AConecte las antenas exteriores suministradas para
Bluetooth/LAN inalámbrica a los conectores de antena
Bluetooth/LAN inalámbrica en el panel trasero. (v p. 25)
BPulse POWER X para encender la unidad.
2Pulse Bluetooth.
Al utilizar por primera vez, la unidad entrará en el modo de
emparejamiento automáticamente y “Pairing...” aparecerá en la
pantalla de la unidad.
3Active la configuración Bluetooth en su dispositivo
móvil.
4Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en
la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth.
Conecte al dispositivo Bluetooth mientras se está mostrando
“Pairing” en la pantalla de la unidad.
Realice la conexión con el dispositivo Bluetooth cerca de la unidad
(alrededor de 1 m).
5Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación
de su dispositivo Bluetooth.
0El dispositivo Bluetooth puede operarse también con el mando a
distancia de esta unidad.
0La próxima vez que se pulse el botón de Bluetooth del mando a
distancia, esta unidad se conectará automáticamente al último
dispositivo Bluetooth al que se hubiera conectado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
105
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Botones de
funcionamiento Función
1Reproducción
3Pausa
2Parada
8 9Salto a la pista anterior / siguiente
0Pulse STATUS en esta unidad durante la reproducción para conmutar entre el
título, nombre del artista, nombre del álbum, etc.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
106
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Emparejamiento con otros dispositivos
Bluetooth
Empareje un dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1Active la configuración Bluetooth en su dispositivo
móvil.
2Mantenga pulsado el botón de Bluetooth del mando a
distancia durante al menos 3 segundos.
Esta unidad entrará en el modo de emparejamiento.
3Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en
la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth.
0Esta unidad puede ser emparejada con un máximo de 8 dispositivos Bluetooth.
Cuando se empareja un noveno dispositivo Bluetooth, se registrará en lugar del
dispositivo registrado antes que los demás.
0También puede introducirse en el modo de emparejamiento al pulsar el botón
OPTION cuando se visualice la pantalla de reproducción Bluetooth y
seleccionando “Modo emparejado” en el menú de opciones visualizado.
NOTA
0Para operar el dispositivo Bluetooth con el mando a distancia de esta unidad, el
dispositivo Bluetooth tiene que ser compatible con el perfil AVRCP.
0No está garantizado que el mando a distancia de esta unidad funcione con todos
los dispositivos Bluetooth.
0Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth, esta unidad emite audio ajustado a
la configuración del volumen del dispositivo Bluetooth.
oOperaciones accesibles a través del menú de
opciones
0“Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth” (v p. 107)
0“Ajuste de la audibilidad del diálogo y las voces (Mejorador de
diálogo)” (v p. 133)
0“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 134)
0“Ajuste del tono (Tono)” (v p. 135)
0“Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 136)
0“Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 138)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
107
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Reconexión de un dispositivo
Bluetooth a esta unidad
Una vez completado el emparejamiento, el dispositivo Bluetooth se puede
conectar sin tener que realizar ninguna operación en esta unidad.
Será necesario realizar también esta operación cuando se cambie el
dispositivo Bluetooth que se vaya a reproducir.
1Si ya hay un dispositivo Bluetooth conectado en esos
momentos, desactive el ajuste de Bluetooth de ese
dispositivo para desconectarlo.
2Active el ajuste de Bluetooth del dispositivo Bluetooth
que vaya a conectar.
3Seleccione esta unidad en la lista de dispositivos
Bluetooth de su dispositivo Bluetooth.
4Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación
de su dispositivo Bluetooth.
0La pantalla de manera automática cambia a la pantalla de reproducción
“Bluetooth” si un dispositivo Bluetooth está conectado mientras la unidad está
encendida.
0Cuando la configuración “Control de red” de esta unidad está ajustada en
“Siempre encendido” y se conecta un dispositivo Bluetooth con la unidad en el
estado de modo de espera, la alimentación de la unidad se activará
automáticamente. (v p. 256)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
108
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Audición de audio desde auriculares Bluetooth
Puede reproducir audio a través de MAIN ZONE de esta unidad en auriculares con Bluetooth.
Optar porque el audio salga simultáneamente por los altavoces conectados y por los auriculares Bluetooth o tan solo por los auriculares Bluetooth.
.
(Modo de salida: Bluetooth + Altavoces) (Modo de salida: Solo Bluetooth)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
109
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Audición de audio desde auriculares
Bluetooth
1Establezca “Transmisor” en “Activado” en la opción
“General” - “Transmisor Bluetooth” del menú.
(v p. 263)
2Seleccione “Modo de salida” y ajuste el método de
salida de audio.
Bluetooth + altavoces
(Predeterminado):
El audio sale a través de los auriculares
Bluetooth y los altavoces de la zona
principal.
Esta salida simultánea es adecuada
para noches de cine familiares y otras
actividades en grupo.
Solo Bluetooth:
El audio solo sale a través de los
auriculares Bluetooth.
Esta opción es adecuada para
escuchar música o ver películas solo
durante la noche, cuando sea
necesario mantener el silencio.
3Ajuste los auriculares Bluetooth que desee conectar a
esta unidad en modo de emparejamiento.
4Seleccione “Lista de dispositivos” y el nombre de los
auriculares Bluetooth de la lista de dispositivos.
5Ajuste el volumen de los auriculares Bluetooth una vez
establecida la conexión.
0“Modo de salida” estos ajustes también pueden configurarse utilizando
“Transmisor Bluetooth” en el menú de opciones.
0Los altavoces Bluetooth compatibles con el perfil A2DP pueden conectarse
siguiendo los mismos pasos empleados en la conexión de los auriculares
Bluetooth.
NOTA
0El volumen de los auriculares Bluetooth no puede ajustarse desde esta unidad.
Ajuste el volumen en sus auriculares Bluetooth.
0Al utilizar auriculares Bluetooth, se fija el modo estéreo como modo de sonido. La
salida de audio de auriculares Bluetooth no refleja ningún modo de sonido ni
ningún otro ajuste de audio.
El usar auriculares Bluetooth, no estarán disponibles los ajustes de audio, los
modos de sonido ni el modo Todas zonas estéreo y la “Modo de salida” se
establecerá en “Solo Bluetooth”.
0El audio podría sufrir retardo al enviarlo por Bluetooth.
0Los auriculares Bluetooth no pueden conectarse al utilizarse una fuente de
entrada Bluetooth en cualquier zona.
Además, seleccionar una fuente de entrada Bluetooth en cualquier zona detendrá
la conexión entre esta unidad y loa auriculares Bluetooth.
0Los auriculares Bluetooth no pueden conectarse si esta unidad está agrupada en
la HEOS App.
PRECAUCIÓN:
Uso de auriculares Bluetooth sin una función de ajuste del
volumen
0Para evitar pérdidas auditivas, no conecte auriculares Bluetooth que
no cuenten con la función de ajuste de volumen.
0El volumen de los auriculares Bluetooth puede ser inesperadamente
elevado al conectarlos a esta unidad.
0El volumen de los auriculares Bluetooth no puede ajustarse desde
esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
110
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Reconexión a unos auriculares
Bluetooth
Siga cualquier de los pasos expuestos a continuación para reconectar los
auriculares Bluetooth utilizados más recientemente:
0Volver a conectar a esta unidad mediante la función de reconexión de
auriculares Bluetooth.
0Abra “Transmisor Bluetooth” y seleccione “Reconectar” en el menú de
opciones.
0Si el “Modo de salida” está establecido en “Bluetooth + altavoces”, esta
unidad se conectará automáticamente a los auriculares Bluetooth
utilizados más recientemente al encender el equipo.
0Seleccione el dispositivo que desee conectar de entre los indicados en
la “Lista de dispositivos” que aparece en la opción “Transmisor
Bluetooth” del menú.
Desconexión de los auriculares
Bluetooth
Complete cualquiera de los siguientes pasos para desconectar sus
auriculares Bluetooth:
0Apague sus auriculares Bluetooth.
0Abra “Transmisor Bluetooth” y seleccione “Desconectar” en el menú de
opciones.
0En el menú de configuración, acceda a “General” - “Transmisor
Bluetooth” y establezca “Transmisor” en Desactivado. (v p. 263)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
111
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Recepción de radio Internet
.
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
SETUP
SETUP
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1 2 3 4
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V. TV AVR
DEVICE
DEVICE TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
TUNER
TUNER
CH/
PAGE
PAGE
OPTION
OPTION
BACK
BACK
ENTER
ENTER
SOUND MODE
SOUND MODE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
1 2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
USB
USB
(HEOS Music)
uiop
ENTER
CH/PAGE df
BACK
OPTION
INTERNET
RADIO
1
8 9
3
2
0El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a
través de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo
el mundo.
0La lista de emisoras de Radio por Internet en esta unidad viene del
servicio de base de datos proporcionado por TuneIn Radio.
0Los tipos y especificaciones de formato de audio admitidos por esta
unidad para la reproducción son los siguientes.
Consulte “Reproducción de radio por Internet” (v p. 319) para más
detalles.
0WMA
0MP3
0MPEG-4 AAC
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
112
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Recepción de radio Internet
1Pulse INTERNET RADIO.
0También puede pulsar R (HEOS Music). Utilice ui para
seleccionar “Radio Internet TuneIn” y, a continuación, pulse
ENTER.
2Seleccione la emisora que desee reproducir.
Botones de manejo Función
1Reproducción
3 zPausa
2Parada
8 9 zSalto a la pista anterior / siguiente
CH/PAGE d fCambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
z Activado al reproducir Podcasts.
0Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en
pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre de la emisora de radio, etc.
NOTA
0El servicio de base de datos de emisoras de radio puede suspenderse o no estar
disponible sin previo aviso.
oOperaciones accesibles a través del menú de
opciones
0“Adición de contenido a Favoritos HEOS” (v p. 132)
0“Ajuste de la audibilidad del diálogo y las voces (Mejorador de
diálogo)” (v p. 133)
0“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 134)
0“Ajuste del tono (Tono)” (v p. 135)
0“Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 136)
0“Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 138)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
113
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
SETUP
SETUP
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1 2 3 4
2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V. TV AVR
DEVICE
DEVICE TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
OPTION
OPTION
BACK
BACK
ENTER
ENTER
CH/
PAGE
PAGE
USB
USB
CH/PAGE df
BACK
OPTION
1
8 9
3
2
BACK
uio p
ENTER
(HEOS Music)
0Esta unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de
música (m3u, wpl) desde servidores que admitan DLNA, incluidos PC y
dispositivos de almacenamiento conectado a la red (NAS) en su red.
0Formatos de archivo admitidos:
Para obtener más información, consulte “Reproducción de un archivo
almacenado en un PC o el NAS” (v p. 318).
0WMA
0MP3
0WAV
0MPEG-4 AAC
0FLAC
0Apple Lossless
0DSD
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
114
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Reproducción de archivos
almacenados en un PC y el NAS
Utilice este procedimiento para reproducir archivos o listas de
reproducción de música almacenados en servidores de archivos DLNA en
su red local.
1Pulse R (HEOS Music).
2Utilice ui para seleccionar “Servidores Musicales” y,
a continuación, pulse ENTER.
.
MÚSICA
Música USB
Servidores Musicales
Favoritos HEOS
Radio Internet TuneIn
3Seleccione el nombre de su PC o servidor NAS
(Network Attached Storage) conectado en red.
4Explore la música de su PC/NAS y seleccione algún
contenido que desee reproducir.
0Cuando seleccione un contenido que desee reproducir, se le preguntará
cómo desea poner en cola su música.
Reproducir ahora:
Inserta el elemento en la cola después
de la pista que se está reproduciendo y
reproduce el elemento seleccionado de
forma inmediata.
Reproducir &
Reemplazar la cola:
Elimina la cola y reproduce el elemento
seleccionado de forma inmediata.
Reproducir siguiente:
Inserta el elemento en la cola después
de la canción actual y lo reproduce
cuando esta finaliza.
Agregar al final de la
cola: Agrega el elemento al final de la cola.
.
Live 01
Live 02
Live 03
Live 04
Various Artists
Various Artists
Various Artists
Various Artists
Live 05
Various Artists
Servidores Musicales
-
Live 01
Reproducir ahora
Reproducir siguiente
Agregar al final de la cola
Reproducir & Reemplazar la cola
Live
Cancelar
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
115
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
5Utilice ui para seleccionar “Reproducir ahora” y
“Reproducir & Reemplazar la cola”, a continuación,
pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
.
Live 01
-
Various Artists
Reproducción en curso
-2:212:45
Live
Botones de manejo Función
1Reproducción
3Pausa
2Parada
8 9Anterior / Siguiente
CH/PAGE d fCambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
0Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en
pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre del artista y el título del álbum.
0Cuando un archivo WMA (Windows Media Audio), MP3 o MPEG-4 AAC incluye
datos Album Art, se puede visualizar la carátula del álbum durante la reproducción
de los archivos de música.
0Si utiliza la versión 11 o posterior de Windows Media Player, se visualizará la
carátula del álbum de los archivos WMA.
NOTA
0Al reproducir archivos de música con su PC o NAS conectado a través de una
LAN inalámbrica, se puede interrumpir el sonido en función de su entorno LAN
inalámbrico. En este caso, conecte utilizando un LAN con cable.
0El orden en el que se muestran las pistas/archivos depende de las
especificaciones del servidor. Si debido a las especificaciones del servidor, las
pistas/archivos no aparecen en orden alfabético, es posible que la búsqueda por
la primera letra no funcione correctamente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
116
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oOperaciones accesibles a través del menú de
opciones
0“Ajuste de la audibilidad del diálogo y las voces (Mejorador de
diálogo)” (v p. 133)
0“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 134)
0“Ajuste del tono (Tono)” (v p. 135)
0“Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 136)
0“Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 138)
0“Modificar la configuración de los altavoces para adecuarla al
entorno de audición (Preajuste de altavoz)” (v p. 139)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
117
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Obtención de la HEOS App
Puede utilizar un gran número de servicios de streaming de música online desde la HEOS App. En función de su ubicación geográfica, hay varias
opciones entre las que puede elegir.
Descargue la HEOS App para iOS o Android buscando “HEOS” en App Store, Google Play Store o Amazon Appstore.
.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
118
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Cuenta HEOS
Las cuentas HEOS pueden registrarse en “Cuenta HEOS” (v p. 258) en
el menú de esta unidad o tocando la pestaña “Música” - icono “Ajustes”a
en HEOS App.
o¿Qué es una Cuenta HEOS?
Una Cuenta HEOS es una cuenta maestra o “llavero” para gestionar
todos sus servicios de música HEOS con una sola contraseña y un
solo nombre de usuario.
o¿Por qué necesito una Cuenta HEOS?
Con la Cuenta HEOS, solo tiene que introducir una vez sus
contraseñas y nombres de inicio de sesión de los servicios de música,
lo que le permite utilizar de forma fácil y rápida varias aplicaciones de
mando en diferentes dispositivos.
Simplemente, inicie sesión en su Cuenta HEOS en cualquier
dispositivo y tendrá acceso a todos sus servicios de música
asociados, al historial de reproducción y a listas de reproducción
personalizadas, aunque esté en casa de un amigo escuchando
música en su sistema HEOS.
oRegistro para obtener una Cuenta HEOS
Se le indicarán instrucciones sobre cómo registrarse para obtener una
Cuenta HEOS la primera vez que intente acceder a un servicio de
música desde el menú “Música” principal de la HEOS App.
oCambio de su Cuenta HEOS
1Toque la pestaña “Música”.
2Seleccione el icono Ajustesa situado en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
3Seleccione “Cuenta HEOS”.
4Cambie su ubicación y su contraseña, suprima su
cuenta o salga de ella.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
119
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Reproducción de servicios de música
de streaming
Un servicio de música es una empresa de música online que ofrece
acceso a amplias colecciones de música a través de suscripciones de
pago o gratuitas. En función de su ubicación geográfica, hay varias
opciones entre las que puede elegir.
NOTA
0La app y la marca HEOS no están afiliadas con ningún fabricante de dispositivos
móviles. La disponibilidad de servicios de música puede variar según la región. En
el momento de la compra es posible que no estén disponibles todos los servicios.
Algunos servicios pueden añadirse o suspenderse periódicamente según las
decisiones de los proveedores de servicios de música u otros.
oSelección de una habitación/dispositivo
1Toque la pestaña “Habitaciones” y seleccione “Denon
AVC-X6700H” si hay varios productos con HEOS
integrado.
0Toque el icono del lápiz e situado en la parte superior derecha para cambiar al
modo de edición. Puede cambiar el nombre mostrado.
.
Habitaciones
Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas
Habitaciones
Reproducción en curso
Música
Song Name 3
Denon AVC-X6700H
Song Name 1
Dining L + Dining R
Song Name 2
Kitchen
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
120
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oSelección de la pista de música o de la
emisora desde las fuentes de música
1Toque la pestaña “Música” y seleccione una fuente de
música.
0Es posible que no todos los servicios de música mostrados estén
disponibles en tu ubicación.
.
Reproducción en cursoMúsicaHabitaciones
Este teléfono
Música
Servidores Musicales
Música USB
Listas de reproducción
Historial
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
121
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
2Explore la música que desee reproducir.
Tras seleccionar una pista de música o una emisora de radio, la
aplicación cambiará automáticamente a la pantalla “Reproducción
en curso”.
0Cuando seleccione una pista de música que desee reproducir, se le
preguntará cómo desea poner en cola su música.
Reproducir ahora:
Inserta el elemento en la cola después
de la pista que se está reproduciendo y
reproduce el elemento seleccionado de
forma inmediata.
Reproducir &
Reemplazar la cola:
Elimina la cola y reproduce el elemento
seleccionado de forma inmediata.
Reproducir siguiente:
Inserta el elemento en la cola después
de la canción actual y lo reproduce
cuando esta finaliza.
Agregar al final de la
cola: Agrega el elemento al final de la cola.
0Cuando seleccione una emisora de radio, se mostrarán los siguientes
elementos.
Reproducir ahora: Reproduce el elemento seleccionado
de forma inmediata.
Agregar a Favoritos
HEOS:
Añade contenido a los favoritos de
HEOS.
.
Music
Rooms Now Playing
Album
Album
Reproducir ahora
Cancelar
Reproducir & Reemplazar la cola
Reproducir siguiente
Agregar al final de la cola
Track 01
Rooms
10 Tracks,60 Mins.,2014
Artist
MúsicaHabitaciones
Reproducción en curso
Track 01
Album
0:50
-
2:51
Artist
Reproducción en curso
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
122
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Audición de la misma música en varias
habitaciones
Este sistema es un completo sistema de audio multisala. Le permite crear
uno o más grupos HEOS para sincronizar automáticamente la
reproducción de audio entre varios productos con HEOS integrado, de
forma que la música que se reproduce en diferentes habitaciones esté
perfectamente sincronizada y siempre suene de forma increíble. Puede
añadir fácilmente a su sistema hasta 32 productos en total. Además,
también puede agrupar hasta 16 productos individuales para que
reproduzcan la misma canción de forma totalmente sincronizada.
oAgrupación de habitaciones
1Mantenga pulsado el dedo en la habitación en la que
no se esté reproduciendo música.
2Arrástrelo a la habitación en la que se esté
reproduciendo música (indicada a través del recuadro
rojo) y levántelo.
3Las dos habitaciones se unirán en un único grupo de
dispositivos, y ambas reproducirán la misma música
perfectamente sincronizadas.
.
2
1
3
Reproducción en curso
MúsicaHabitaciones
Song Name 1
Dining
Kitchen
Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas
Habitaciones
Reproducción en curso
MúsicaHabitaciones
Song Name 3
Song Name 3
Song Name 2
Song Name 2
Song Name 1
Bedroom
Bedroom
Dining
Living
Kitchen
Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas
Habitaciones
Living
Arrastre una habitación fuera del grupo
Living+Kitchen
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
123
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oDesagrupación de habitaciones
1Mantenga pulsado el dedo en la habitación que quiera
quitar del grupo.
2Arrástrela fuera del grupo y levante el dedo.
NOTA
0No puede quitar la primera habitación que empezó a reproducir la música antes
de la agrupación.
.
2
1
Song Name 3
Song Name 2
Song Name 1
Bedroom
Dining
Living
Kitchen
Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas
Habitaciones
Song Name 4
Song Name 3
Song Name 2
Song Name 1
Bedroom
Dining
Living
Kitchen
Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas
Habitaciones
Living
Reproducción en curso
MúsicaHabitaciones
Reproducción en curso
MúsicaHabitaciones
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
124
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oAgrupación de todas las habitaciones (modo
de fiesta)
Puede agrupar fácilmente 16 habitaciones en el modo de fiesta
haciendo un gesto de “pellizcar” la pantalla.
1Coloque dos dedos en la pantalla sobre la lista de
habitaciones.
2Pellizque rápidamente la pantalla con ambos dedos y
levántelos.
3Se unirán todas sus habitaciones y empezarán a
reproducir la misma música perfectamente
sincronizadas.
.
1
2
3
Song Name 1
Bedroom
Dining
Kitchen
Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas
Habitaciones
Song Name 4
Song Name 3
Song Name 2
Song Name 1
Bedroom
Dining
Living
Kitchen
Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas
Habitaciones
Living
Reproducción en curso
MúsicaHabitaciones
Reproducción en curso
MúsicaHabitaciones
Arrastre una habitación fuera del grupo
Dining+Living+...
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
125
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oDesagrupación de todas las habitaciones
Puede desagrupar fácilmente todas sus habitaciones y salir del modo
de fiesta haciendo un gesto de “separar” los dedos.
1Junte dos dedos en la pantalla sobre la lista de
habitaciones.
2Separe rápidamente los dos dedos de la pantalla y
levántelos.
3Se desagruparán todas sus habitaciones.
.
1
23
Song Name 1
Bedroom
Dining
Dining
Kitchen
Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas
Habitaciones
Song Name 4
Song Name 3
Song Name 2
Song Name 1
Bedroom
Dining
Living
Kitchen
Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas
Habitaciones
Living
Reproducción en curso
MúsicaHabitaciones
Reproducción en curso
MúsicaHabitaciones
Arrastre una habitación fuera del grupo
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
126
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Función de AirPlay
Puede reproducir en esta unidad los archivos de música almacenados en
un iPhone, iPod touch, iPad o del iTunes, a través de la red.
0La fuente de entrada pasará a ser “HEOS Music” cuando se arranque la
reproducción con AirPlay.
0Puede detener la reproducción de AirPlay seleccionando otra fuente de entrada.
0Para ver simultáneamente el nombre de la canción y el intérprete, pulse STATUS
en la unidad principal.
0Para obtener más información sobre cómo usar iTunes, consulte la Ayuda de
iTunes.
0La pantalla puede ser distinta en función del SO y las versiones del software.
Este dispositivo es compatible con AirPlay 2.
Sincronización de varios dispositivos/altavoces compatibles con AirPlay 2
para reproducir de forma simultánea.
0Esta unidad es compatible con AirPlay 2 y requiere iOS 11.4 o posterior.
.
PC Enrutador
Esta unidad
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
127
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Reproducción de canciones de un
iPhone, iPod touch o iPad
Si actualiza su “iPhone/iPod touch/iPad” a la versión iOS 4.2.1 o posterior,
podrá descargar música guardada en su “iPhone/iPod touch/iPad”
directamente en esta unidad.
1Conecte el iPhone, iPod touch o iPad a la misma red
Wi-Fi que esta unidad.
0Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo.
2Reproduzca la canción del iPhone, iPod touch o iPad.
Icono AirPlay se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o
iPad.
3Toque el icono AirPlay y seleccione esta unidad.
.
AirPlay
AirPlay
D
rop:
AirDrop:
ryone
ryone
[Ejemplo] iOS 12 [Ejemplo] iOS 10
Reproducir música de iTunes con esta
unidad
1Instale iTunes 10, o posterior, en un Mac o PC con
Windows instalado conectado a la misma red que esta
unidad.
2Encienda esta unidad.
Ajuste “Control de red” a “Siempre encendido” para esta unidad.
(v p. 256)
NOTA
0Al ajustar el “Control de red” a “Siempre encendido”, la unidad consume
más energía durante la espera.
3Inicie iTunes y haga click en el icono de AirPlay para
seleccionar la unidad principal.
.
[Ejemplo] iTunes
4Elija una canción y seleccione la opción de reproducir
en iTunes.
La música se enviará a esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
128
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
NOTA
0En las reproducciones con la función AirPlay, el sonido se emite con el volumen
configurado en el iPhone, iPod touch, iPad o iTunes.
Baje el volumen del iPhone, iPod touch, iPad o iTunes antes de la reproducción y
luego ajústelo a un nivel adecuado.
Reproducción de una canción desde
su iPhone, iPodtouch o iPad en varios
dispositivos sincronizados (AirPlay 2)
Las canciones de un iPhone, iPodtouch o iPad que funcione con iOS 11.4
o posterior, pueden sincronizarse con varios dispositivos compatibles con
AirPlay 2 para reproducir de forma simultánea.
1Reproduzca la canción del iPhone, iPod touch o iPad.
Icono AirPlay se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o
iPad.
.
2Puntee el icono AirPlay.
Muestra una lista de dispositivos/altavoces que se pueden
reproducir en la misma red.
0Se muestra un círculo a la derecha de los dispositivos
compatibles con la tecnología AirPlay 2.
.
Altavoces
Denon xxxxxxxx
iPhone
3Toque los dispositivos/altavoces que desee usar.
0Se pueden seleccionar varios dispositivos compatibles con
AirPlay 2.
0El volumen se puede ajustar para cada dispositivo por separado
o simultáneamente para todos los dispositivos sincronizados.
.
iPhone
Altavoces
Denon xxxxxxxx
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
129
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Función de Spotify Connect
Spotify le ofrece toda la música que pueda necesitar. Millones de
canciones disponibles al instante. Solo tiene que buscar la música que
desee, o dejar que Spotify reproduzca para usted algo maravilloso.
Spotify funciona en su teléfono, tableta, ordenador y altavoces
domésticos. De este modo, siempre tendrá la melodía perfecta para
cualquier cosa que esté haciendo. Ahora, puede disfrutar de Spotify con
su cuenta gratuita además de con su cuenta Premium.
Utilice su teléfono, tableta u ordenador como mando a distancia de
Spotify.
Visite www.spotify.com/connect para saber cómo hacerlo.
El software Spotify está sujeto a las licencias de terceros que puede
encontrar aquí:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
.
Servidor Spotify
Control
Esta unidad
Spotify App
Streaming/
control de
audio
Reproducir música de Spotify con esta
unidad
Descargue la “Spotify App” en su dispositivo Android o iOS de antemano.
1Conecte la configuración de Wi-Fi del dispositivo iOS o
Android en la misma red que esta unidad.
2Inicie la Spotify App.
3Reproduzca la pista de Spotify.
4Toque el icono Spotify F para seleccionar la unidad.
La música se enviará a esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
130
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Funciones útiles
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
SETUP
SETUP
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1 2 3 4
2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V. TV AVR
DEVICE
DEVICE TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
OPTION
OPTION
ENTER
ENTER
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
BACK
BACK
CH/
PAGE
PAGE
USB
USB
(HEOS Music)
uio p
ENTER
OPTION
En esta sección se explica cómo usar funciones útiles que pueden
emplearse para cada fuente de entrada.
Estas funciones solo se pueden establecer en MAIN ZONE.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
131
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Adición de contenido a Favoritos HEOS
1Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2Utilice ui para seleccionar “Agregar a Favoritos
HEOS” y, a continuación, pulse ENTER.
Reproducción de Favoritos HEOS
1Pulse R (HEOS Music).
2Utilice ui para seleccionar “Favoritos HEOS” y, a
continuación, pulse ENTER.
.
MÚSICA
Música USB
Servidores Musicales
Favoritos HEOS
Radio Internet TuneIn
3Explore el contenido y seleccione alguno que desee
reproducir.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
132
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Supresión de contenido de Favoritos
HEOS
1Mientras se muestra la lista de contenido Favoritos
HEOS, utilice ui para seleccionar el elemento que
quiera quitar de Favoritos HEOS y, a continuación,
pulse OPTION.
2Utilice ui para seleccionar “Eliminar de Favoritos
HEOS”, a continuación, pulse ENTER.
Ajuste de la audibilidad del diálogo y
las voces (Mejorador de diálogo)
Esta función ajusta la banda de frecuencia del canal central para mejorar
el diálogo en películas y las voces en música para facilitar la audición.
1Pulse OPTION.
Se muestra una pantalla del menú de opciones.
0Cuando la fuente de entrada es “HEOS Music”, se muestra un
menú de opciones para música online. Seleccionar “Opciones
del AVR…”, y después pulse ENTER.
2Utilice ui para seleccionar “Mejorador de diálogo” y,
a continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Mejorador de diálogo”.
3Utilice o p para seleccionar su efecto de mejora
favorito.
Desactivado
(Predeterminado):No mejora el diálogo o las voces.
Bajo / Medio / Alto: Mejora el diálogo y las voces.
4Pulse ENTER.
0Se guarda una configuración de “Mejorador de diálogo” para cada fuente.
0Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
“Direct”, “Virtual” o “Pure Direct”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
133
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Ajuste del volumen de cada canal para
que coincida con la fuente de entrada
(Ajuste nivel de canal)
El volumen de cada canal se puede cambiar mientras se escucha música.
Puede ajustarlo para cada fuente de entrada.
1Pulse OPTION.
Se muestra una pantalla del menú de opciones.
0Cuando la fuente de entrada es “HEOS Music”, se muestra un
menú de opciones para música online. Seleccionar “Opciones
del AVR…”, y después pulse ENTER.
2Utilice ui para seleccionar “Ajuste nivel de canal” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Ajuste nivel de canal”.
3Utilice ui para seleccionar el canal que quiere ajustar.
4Utilice o p para ajustar el volumen.
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB)
5Utilice uio p para seleccionar “Salir” y, a
continuación, pulse ENTER.
0Seleccione “Reset” y pulse ENTER si quiere restaurar los valores de ajuste de los
diferentes canales a “0.0 dB” (Predeterminado).
0El volumen de los auriculares puede ajustarse cuando se conectan unos
auriculares.
0Se guarda una configuración de “Ajuste nivel de canal” para cada fuente de
entrada.
0Sólo puede ajustar esto para altavoces que emiten audio. Además, no puede
ajustar esto cuando en el menú “Salida audio HDMI” está ajustado en “TV”.
(v p. 198)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
134
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Ajuste del tono (Tono)
Ajusta la cualidad tonal del sonido.
1Pulse OPTION.
Se muestra una pantalla del menú de opciones.
0Cuando la fuente de entrada es “HEOS Music”, se muestra un
menú de opciones para música online. Seleccionar “Opciones
del AVR…”, y después pulse ENTER.
2Utilice ui para seleccionar “Tono” y, a continuación,
pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Tono”.
3Utilice o p para ajustar la función de control de
tonalidad en activado/desactivado.
Activado: Permite el ajuste del tono (graves y
agudos).
Desactivado
(Predeterminado):Permite reproducir sin ajustes de tono.
4Seleccione “Activado” en el paso 3 y pulse i para
seleccionar el rango de sonido que se debe ajustar.
Graves: Ajustar los tonos bajos.
Agudos: Ajustar los tonos agudos.
5Utilice o p para ajustar el tono y, a continuación, pulse
ENTER.
-6 dB – +6 dB (Predeterminado: 0 dB)
0Se guarda una configuración de “Tono” para cada fuente de entrada.
0Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
“Direct” o “Pure Direct”.
0Este elemento no se puede configurar cuando la opción “Dynamic EQ” está
ajustada como “Activado”. (v p. 192)
0No puede ajustar esto cuando no entra ninguna señal de audio o en el menú
“Salida audio HDMI” está ajustado en “TV”. (v p. 198)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
135
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Visualización del vídeo deseado
durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)
Esta unidad puede mostrar vídeo de una fuente diferente en el TV durante
la reproducción de audio. Puede ajustarlo para cada fuente de entrada.
nFuentes de entrada admitidas:
CDz / Tuner / HEOS Music / Phono
zNo puede ajustarse cuando el HDMI, el vídeo por componentes o los
conectores de vídeo están asignados.
1Pulse OPTION.
Se muestra una pantalla del menú de opciones.
0Cuando la fuente de entrada es “HEOS Music”, se muestra un
menú de opciones para música online. Seleccionar “Opciones
del AVR…”, y después pulse ENTER.
2Utilice ui para seleccionar “Selec. Vídeo” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Selec. Vídeo”.
3Utilice o p para seleccionar el modo “Selec. Vídeo”.
Desactivado
(Predeterminado):
Desactive el modo de selección de
vídeo.
Activado: Activa el modo de selección de vídeo.
4Si seleccionó “Activado” en el paso 3, pulse i y
seleccione “Fuente”.
5Pulse o p para seleccionar la fuente de entrada para el
vídeo que desee reproducir y, a continuación, pulse
ENTER.
0Se guarda una configuración de “Selec. Vídeo” para cada fuente de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
136
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Ajuste de la calidad de imagen según
su entorno de visualización (Modo
imagen)
nFuentes de entrada admitidas:
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX /
Media Player / CDz / TV Audioz
zPuede configurar el modo de imagen cuando se asigna un conector de HDMI,
vídeo por componentes o conector de vídeo e “Escalador i/p” está configurado
en un valor distinto a “Desactivado”. (v p. 204)
1Pulse OPTION.
Se muestra una pantalla del menú de opciones.
2Utilice ui para seleccionar “Modo imagen” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Modo imagen”.
3Utilice o p para seleccionar el modo de imagen.
Desactivado
(Predeterminado):
No se realiza ningún ajuste de calidad
de imagen en esta unidad.
Estándar:
Se trata del modo estándar ideal para la
mayoría de entornos de visualización
en salas de estar.
Película:
Un modo idóneo para ver películas en
una habitación oscura como una sala
de cine.
Viveza:
Un modo que representa imágenes
gráficas para juegos, etc., con más
brillo y naturalidad.
Transmisión: Un modo perfecto para fuentes de
vídeo con velocidad de bits baja.
ISF Day: Un modo idóneo para ver películas en
una habitación luminosa durante el día.
ISF Night: Un modo idóneo para ver películas en
una habitación oscura por la noche.
Personalizar: Permite ajustar la calidad de imagen
manualmente.
4Pulse ENTER.
0Se guarda una configuración de “Modo imagen” para cada fuente de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
137
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Reproducción de la misma música en
todas las zonas (Todas zonas estéreo)
Puede reproducir la música que se está reproduciendo en MAIN ZONE
simultáneamente en ZONE2 y ZONE3 (otras habitaciones).
Esto es útil cuando desea disfrutar de la misma música en varias
habitaciones a la vez durante una fiesta en casa o cuando quiera
reproducir la misma música de fondo en toda la casa.
1Pulse OPTION.
Se muestra una pantalla del menú de opciones.
0Cuando la fuente de entrada es “HEOS Music”, se muestra un
menú de opciones para música online. Seleccionar “Opciones
del AVR…”, y después pulse ENTER.
2Utilice ui para seleccionar “Todas zonas estéreo” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Todas zonas estéreo”.
3Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER.
0Las fuentes de entrada para ZONE2 y ZONE3 cambian a la
misma fuente de entrada que para MAIN ZONE y se inicia la
reproducción en el modo Todas zonas estéreo.
0Si no desea que ZONE2 o ZONE3 participen en Todas zonas
estéreo, pulse ENTER para eliminar la marca de verificación y, a
continuación, pulse “Iniciar”.
oDetener el modo “Todas zonas estéreo”
1Durante la reproducción en el modo “Todas zonas
estéreo”, pulse OPTION.
Se muestra una pantalla del menú de opciones.
0Cuando la fuente de entrada es “HEOS Music”, se muestra un
menú de opciones para música online. Seleccionar “Opciones
del AVR…”, y después pulse ENTER.
2Utilice ui para seleccionar “Todas zonas estéreo” y, a
continuación, pulse ENTER.
3Seleccionar “Detener”, y después pulse ENTER.
0El modo “Todas zonas estéreo” se cancela incluso cuando la alimentación
eléctrica de la MAIN ZONE está desactivada.
0En el modo “Todas zonas estéreo”, sólo los modos de sonido “Multi Ch Stereo” y
“Stereo” pueden seleccionarse.
0Cuando “Salida audio HDMI” se ajusta como “TV”, el modo Todas zonas estéreo
no está disponible. (v p. 198)
0Guarde el estado de reproducción del modo Todas zonas estéreo en la función
Quick Select Plus para habilitar la reproducción sencilla en modo Todas zonas
estéreo con un solo toque.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
138
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Modificar la configuración de los
altavoces para adecuarla al entorno de
audición (Preajuste de altavoz)
Puede guardar dos configuraciones de altavoz para adecuarse a los
entornos en los que se utilizan los altavoces.
1Pulse OPTION.
Se muestra una pantalla del menú de opciones.
0Cuando la fuente de entrada es “HEOS Music”, se muestra un
menú de opciones para música online. Seleccionar “Opciones
del AVR…”, y después pulse ENTER.
2Utilice ui para seleccionar “Preajuste de altavoz” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Preajuste de altavoz”.
3Utilice o p para establecer el preajuste.
Preajuste 1
(Predeterminado):Utilice Preajuste 1.
Preajuste 2: Utilice Preajuste 2.
0Esta función puede usarse en los siguientes casos.
0Ajustar manualmente la configuración de los altavoces después de establecer
“Preajuste de altavoz” en “Preajuste 2”.
0Guardar el resultado en “Preajuste 2” después de realizar Config Audyssey®
por segunda vez.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
139
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Selección de un modo de sonido
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
SETUP
SETUP
CH/
PAGE
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1 2 3 4
2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V. TV AVR
DEVICE
DEVICE TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
Bluetooth
Bluetooth
OPTION
OPTION
ENTER
ENTER
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
BACK
BACK
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
USB
USB
PURE
MOVIE
MUSIC GAME
ui
Esta unidad le permite disfrutar de varios tipos de modos de reproducción
surround y estéreo.
Los formatos de audio multicanal se proporcionan en formatos de discos
de música y películas populares como Blu-ray y DVD, y se admiten en las
emisiones digitales e incluso en la transmisión de películas y música de
servicios de suscripción basados en Internet.
Esta unidad admite la reproducción de casi todos estos formatos de audio
multicanal. También admite la reproducción surround de formatos de
audio diferentes al audio multicanal, como el audio estéreo de 2 canales.
0Para obtener información sobre los formatos de audio grabados en un disco,
consulte la funda o etiqueta del disco.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
140
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Selección de un modo de sonido
1Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para seleccionar un
modo de sonido.
MOVIE: Selecciona el modo de sonido para ver
películas y programas de televisión.
MUSIC: Selecciona el modo de sonido para
escuchar música.
GAME: Selecciona el modo de sonido idóneo
para disfrutar de los juegos.
0El botón MOVIE, MUSIC o GAME memoriza el último modo de sonido
seleccionado para este botón. Al pulsar MOVIE, MUSIC o GAME, se recuerda el
mismo modo de sonido que se ha seleccionado en la reproducción anterior.
0Si el contenido reproducido no es compatible con el modo de sonido seleccionado
anteriormente, se seleccionará automáticamente el modo de sonido más
adecuado para el contenido.
oCambio del modo de sonido
0Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para ver una lista de los modos de
sonido que se pueden seleccionar. Cada vez que pulse MOVIE,
MUSIC o GAME, irá cambiando el modo de sonido.
0Mientras se muestra esta lista, se puede seleccionar un modo de
sonido con ui.
0Pruebe varios modos de reproducción surround y disfrute de la
reproducción surround en su modo favorito.
0Establezca el modo surround en Dolby Atmos/Surround durante la reproducción
del contenido codificado Dolby Atmos. Dolby Atmos/Surround proporciona la
experiencia de reproducción óptima de fuentes streaming y Blu-ray codificadas
con Dolby Atmos, así como de contenido basado en canal. El ajuste
predeterminado de este receptor es Dolby Atmos/Surround.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
141
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
GEjemploH Cuando se pulsa MOVIE
.
MOVIE SOUND
Stereo
Dolby Audio - Dolby Surround
DTS Neural:X
Auro-3D
Auro-2D Surround
Multi Ch Stereo
Esta unidad ofrece no solo los modos de sonido compatibles con los
formatos grabados en discos como Dolby y DTS, sino también otros tipos
de modos que se adaptan a la configuración de los altavoces y los
“modos de sonido original” que crean ambiente de Rock Arena y Jazz
Club, etc.
Reproducción directa
El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual.
1Pulse PURE para seleccionar “Direct”.
Empieza la reproducción directa.
0Cuando se reproducen señales DSD, aparece “DSD Direct”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
142
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Reproducción directa pura
Este modo es para la reproducción con una calidad de sonido superior a
la del modo Reproducción directa.
Este modo desactiva la pantalla de la unidad principal y el circuito de
vídeo analógico. Hacerlo suprime las fuentes de ruido que afectan a la
calidad del sonido.
1Pulse PURE para seleccionar “Pure Direct”.
La pantalla se oscurece y comienza la reproducción directa pura.
0En los modos de sonido Direct y Pure Direct no será posible ajustar los siguientes
elementos.
0Mejorador de diálogo (v p. 133)
0Tono (v p. 135)
0Restorer (v p. 188)
0MultEQ® XT32 (v p. 191)
0Dynamic EQ (v p. 192)
0Dynamic Volume (v p. 193)
0EQ Gráfico (v p. 194)
NOTA
0Las señales de vídeo son sólo emitidas al reproducir las señales HDMI en el modo
Pure Direct.
0Cuando se selecciona el modo Pure Direct, la pantalla se apaga transcurridos
unos 5 segundos.
Reproducción surround automática
Este modo detecta el tipo de señal de entrada digital, y automáticamente
selecciona el modo correspondiente de reproducción.
Lleva a cabo la reproducción estéreo cuando la señal de entrada es PCM.
Cuando la señal de entrada es Dolby Digital o DTS, la música se
reproduce de acuerdo al número de canal respectivo.
1Pulse PURE para seleccionar “Auto”.
La reproducción surround automática se inicia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
143
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Descripción de los tipos de modos de sonido
Modo de sonido Dolby
Tipo de modo de sonido Descripción
Dolby Atmos Seleccione este modo para reproducir contenido codificado con Dolby Atmos. Si ha seleccionado previamente un modo
de sonido diferente, seleccione de nuevo este modo para reproducir contenido Dolby Atmos. Descodifica el contenido
Dolby Atmos y sus datos de posicionamiento en tiempo real y emite audio desde los altavoces adecuados, creando
imágenes de audio naturales sin importar la disposición de los altavoces. Utilice los altavoces de techo y/o los altavoces
compatibles con Dolby Atmos para lograr un campo de sonido tridimensional.
Se puede disfrutar de una experiencia de audio envolvente con disposiciones tradicionales de los altavoces que no
emplean altavoces superiores o compatibles con Dolby Atmos seleccionando la función Virtualizador de altavoces.
Dolby TrueHD Seleccione este modo para reproducir los contenidos codificados con Dolby TrueHD a 192kHz/96kHz.
Dolby Digital Plus Seleccione este modo para reproducir los contenidos codificados con Dolby Digital Plus.
Dolby Digital Seleccione este modo para reproducir los contenidos codificados con Dolby Digital.
Dolby Surround Este modo usa Dolby Surround Upmixer para ampliar varias fuentes de reproducción a multicanales naturales y realistas.
Use los altavoces del techo como, por ejemplo, los altavoces superiores medios, para lograr un campo de sonido
tridimensional.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
144
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Modo de sonido DTS
Tipo de modo de sonido Descripción
DTS Surround Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS.
DTS ES Dscrt6.1z1Este modo es apto para reproducir discos grabados en DTS-ES.
El canal surround trasero que se agrega con un método discreto se reproduce como un canal independiente.
Dado que todos los canales son independientes, se consigue una mejor localización del sonido y una mayor sensación
ambiental de 360 grados.
DTS ES Mtrx6.1z1Este modo es apto para reproducir discos grabados en DTS-ES.
El canal surround trasero que se agrega a los canales surround izquierdo y surround derecho por un codificador por
matriz en el momento de grabación de software se descodifica con el descodificador por matriz de la unidad y se
reproduce desde cada uno de los canales (surround izquierdo, surround derecho, surround trasero).
DTS 96/24 Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS 96/24.
DTS-HD Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS-HD.
DTS Express Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS Express.
DTS:X Puede seleccionar este modo al reproducir contenidos codificados con DTS:X.
Descodifica el contenido DTS:X y sus datos de posicionamiento en tiempo real y emite audio desde los altavoces
adecuados, creando imágenes de audio naturales sin importar la disposición de los altavoces. Use los altavoces de altura
para lograr un campo de sonido tridimensional.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
145
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Tipo de modo de sonido Descripción
IMAX DTS Este modo se activa automáticamente al reproducir contenido IMAX Enhanced con un flujo de bits DTS. (v p. 183)
0También puede seleccionar este modo cuando el “Parámetro surround” - “IMAX” se establece en “Activado” en el menú
y se recibe una señal de canal DTS 5.1 con una frecuencia de muestreo de 48 kHz.
0Cuando la “Config. Altavoz” - “Surr. trasero” se establece en “2 altav.”, “Config. Altavoz” - “Central” se establece en
“Grande” o “Pequeño” ay el modo de sonido está ajustado en “IMAX DTS”, el sonido envolvente se emite desde el
altavoz trasero. El altavoz envolvente no emite sonido.
0La información de bajos de los altavoces no se redirige al subwoofer, pero se consigue un mejor efecto de los sonidos
bajos de los altavoces delantero y central mediante el algoritmo especial de IMAX cuando el “Delantero” y “Central” se
establecen en “Pequeño”.
IMAX DTS:X Este modo se activa automáticamente al reproducir contenido IMAX Enhanced con un flujo de bits DTS:X. (v p. 183)
0La información de bajos de los altavoces no se redirige al subwoofer, pero se consigue un mejor efecto de los sonidos
bajos de los altavoces delantero y central mediante el algoritmo especial de IMAX cuando el “Delantero” y “Central” se
establecen en “Pequeño”.
DTS Neural:X Este modo usa DTS Neural:X Upmixer para ampliar varias fuentes de reproducción a multicanales naturales y realistas.
Use los altavoces de altura, como, por ejemplo, los altavoces de altura frontales, para lograr un campo de sonido
tridimensional.
DTS Virtual:Xz2z3Este modo utiliza DTS Virtual:X con procesamiento de surround virtual y de altura virtual para lograr un campo de sonido
tridimensional cuando no se utilizan los altavoces de altura.
z1 Esto se puede seleccionar cuando “Config. Altavoz” - “Surr. trasero” no está ajustado en “Ninguno”. (v p. 238)
z2No se puede seleccionar cuando la señal de entrada es Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o Dolby Atmos.
z3Puede seleccionarse cuando no se están utilizando los altavoces de altura, de techo y Dolby Atmos Enabled.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
146
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Modo de sonido Auro-3D
Tipo de modo de sonido Descripción
Auro-3D Este modo utiliza un descodificador de Auro-3D para crear una salida de sonido tridimensional utilizando el canal de
altura. Es ideal para reproducción de señales codificadas como Auro-3D con un canal de altura. Si se reciben señales no
codificadas como Auro-3D se utiliza un mezclador llamado Auro-Matic para crear una salida de sonido tridimensional de
alto realismo.
Auro-2D Surround Este modo utiliza un descodificador de Auro-3D para crear sonido surround sin un canal de altura. Es ideal para
reproducción de señales codificadas como Auro-3D sin un canal de altura. Si se reciben señales no codificadas como
Auro-3D se utiliza un mezclador llamado Auro-Matic para emitir sonido surround.
Modo de sonido PCM multicanal
Tipo de modo de sonido Descripción
Multi Ch In Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes multicanal PCM/DSD.
Modo de sonido original
Tipo de modo de sonido Descripción
Multi Ch Stereo Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces.
Rock Arena Este modo simula el sonido expansivo de un concierto en directo en un estadio.
Jazz Club Este modo simula la experiencia de estar en un íntimo club de jazz.
Mono Movie Este modo funciona con fuentes de audio monoaurales y proporciona un efecto de sonido surround. Para un equilibrio de
canales y efectos de sonido surround óptimos, conecte la fuente monoaural a las dos entradas de audio delanteras (I/D).
Video Game Este modo proporciona un emocionante y dinámico efecto de sonido surround con sus videojuegos de acción preferidos.
Matrix Este modo añade un espacioso efecto de sonido surround con las fuentes de música estéreo.
Virtual Este modo permite experimentar un efecto surround expansivo solo al reproducir a través de los altavoces delanteros
(I/D) y al escuchar con auriculares estéreo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
147
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Modo de sonido automático
Tipo de modo de sonido Descripción
Auto En este modo se detecta el tipo de señal de entrada digital, como Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby
Digital EX, Dolby Atmos, DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS-ES, PCM (multicanal), y el modo de reproducción cambia
automáticamente al modo que corresponda.
Si la señal de entrada es analógica o PCM (2 canales), se emplea la reproducción estéreo. Con Dolby Digital o DTS, la
música se reproduce de acuerdo al número de canal respectivo.
Modo de sonido estéreo
Tipo de modo de sonido Descripción
Stereo Este modo reproduce audio estéreo de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional.
0El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y desde el subwoofer si está conectado.
0Cuando se introducen señales multicanal, se reducen a sonido de 2 canales sin procesamiento de sonido surround
adicional.
Modo de sonido directo
Tipo de modo de sonido Descripción
Direct Este modo reproduce audio como se ha grabado en la fuente.
Pure Direct Este modo reproduce un sonido de calidad incluso mayor a la del modo “Direct”.
Los siguientes circuitos se detienen para mejorar más aún la calidad del sonido.
0Circuito indicador de pantalla en el cuerpo principal (la pantalla se desactivará).
0Se desactiva el procesador y controlador de entrada/salida de vídeo analógico.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
148
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Modo de sonido que puede ser seleccionado para cada fuente de entrada
0Los modos de sonido siguientes se pueden seleccionar con los botones MOVIE, MUSIC y GAME.
0Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú “Parámetro surround” para disfrutar del sonido surround como prefiera. (v p. 181)
.
Stereo SSS
Dolby Surround z2SSS
DTS Neural:X z3SSS
DTS Virtual:X z4z5SSS
Auro-3D z6SSS
Auro-2D Surround z7SSS
Multi Ch Stereo SSS
Mono Movie S
Rock Arena S
Jazz Club S
Matrix S
Video Game S
Virtual SSS
2 canales z1
Botón GAMEBotón MUSIC
Botón MOVIE
Modo de sonidoSeñal de entrada
z1La señal de entrada de 2 canales también incluye la señal analógica.
z2Este modo reproduce fuentes de 2 canales como reproducción de 5.1, 7.1, 9.1, 11.1 o 13.1 canales. No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni
cuando la configuración del altavoz es únicamente de altavoces delanteros.
z3Este modo reproduce fuentes de 2 canales como reproducción de 5.1, 7.1 9.1 o 11.1 canales. No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni
cuando la configuración del altavoz es únicamente de altavoces delanteros.
z4No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando se utiliza una configuración de altavoces con algún altavoz de altura.
z5No se puede seleccionar cuando la señal de entrada es Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o Dolby Atmos.
z6No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando se utiliza una configuración de altavoces sin altavoces de altura delanteros o Dolby Atmos
Enabled delanteros.
z7No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando se usan únicamente los altavoces frontales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
149
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
.
Señal de entrada Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME
Multicanal z8Stereo SSS
Dolby Digital
Dolby Digital SSS
Dolby Digital + Dolby Surround z9SSS
Dolby Digital + Neural:X z9SSS
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus SSS
Dolby Digital Plus + Dolby Surround z9z10 SSS
Dolby Digital Plus + Neural:X z9SSS
Dolby Atmos z9z11 SSS
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD SSS
Dolby TrueHD + Dolby Surround z9z10 SSS
Dolby TrueHD + Neural:X z9SSS
Dolby Atmos z9z11 SSS
Dolby Atmos Dolby Atmos SSS
z8El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales.
z9No se puede seleccionar cuando se utilizan los auriculares.
z10 Puede seleccionarse cuando la señal de entrada no contiene Dolby Atmos.
z11 Puede seleccionarse cuando la señal de entrada contiene Dolby Atmos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
150
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
.
Señal de entrada Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME
DTS
DTS Surround SSS
DTS ES Dscrt 6.1 z9SSS
DTS ES Mtrx 6.1 z9SSS
DTS 96/24 SSS
DTS + Dolby Surround z9SSS
DTS + Neural:X z9SSS
DTS + Virtual:X z4SSS
IMAX DTS z12 SSS
IMAX DTS + Neural:X z9z12 SSS
IMAX DTS + Virtual:X z4z12 SSS
DTS-HD /
DTS Express
DTS-HD HI RES SSS
DTS-HD MSTR SSS
DTS Express SSS
DTS-HD + Dolby Surround z9SSS
DTS-HD + Neural:X z9SSS
DTS-HD + Virtual:X z4SSS
Multicanal z8
z4No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando se utiliza una configuración de altavoces con algún altavoz de altura.
z8El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales.
z9No se puede seleccionar cuando se utilizan los auriculares.
z12 Seleccionable cuando el “Parámetro surround” - “IMAX” se establece en “Activado” en el menú y se recibe una señal de canal DTS 5.1 con una frecuencia de muestreo
de 48 kHz. (v p. 183)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
151
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
.
DTS:X
DTS:X SSS
DTS:X MSTR SSS
DTS:X + Virtual:X z4SSS
IMAX DTS
IMAX DTS SSS
IMAX DTS + Neural:X z9z13 SSS
IMAX DTS + Virtual:X z4z13 SSS
IMAX DTS:X IMAX DTS:X SSS
IMAX DTS:X + Virtual:X z4z13 SSS
Multi Ch In SSS
Multi Ch In 7.1 z9SSS
Multi In + Dolby Surround z9SSS
Multi In + Neural:X z9SSS
Multi In + Virtual:X z4SSS
z9z13
z9z13
PCM multicanal
Botón GAMEBotón MUSIC
Botón MOVIE
Modo de sonido
Señal de entrada
Multicanal z8
z4No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando se utiliza una configuración de altavoces con algún altavoz de altura.
z8El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales.
z9No se puede seleccionar cuando se utilizan los auriculares.
z13 Seleccionable cuando el “Parámetro surround” - “IMAX” se establece en “Automática” en el menú. Cuando “IMAX” se establece en “Desactivado”, la reproducción es
DTS normal o DTS:X. (v p. 183)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
152
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
.
Señal de entrada Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME
Multicanal z8
Auro-3D z6SSS
Auro-2D Surround z7SSS
Multi Ch Stereo SSS
Mono Movie S
Rock Arena S
Jazz Club S
Matrix S
Video Game S
Virtual SSS
z6No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando se utiliza una configuración de altavoces sin altavoces de altura delanteros o Dolby Atmos
Enabled delanteros.
z7No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando se usan únicamente los altavoces frontales.
z8El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
153
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oVisualización en pantalla
.
q w
AMuestra un descodificador a usar.
0En el caso del descodificador Dolby Digital Plus, se muestra
”.
BMuestra un descodificador que crea una salida de sonido.
0 ” indica que se está utilizando el descodificador Dolby
Surround.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
154
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Función HDMI Control
Una adición reciente al estándar HDMI es CEC (Consumer Electronics Control), que permite controlar señales de un dispositivo para comunicarse con
otro dispositivo a través de la conexión del cable HDMI.
Procedimiento de ajuste
1Habilite la función HDMI Control de esta unidad.
Ajuste “HDMI Control” en “Activado”. (v p. 200)
2Encienda la alimentación de todos los equipos
conectados mediante un cable HDMI.
3Configure la función HDMI Control en todos los
dispositivos conectados mediante un cable HDMI.
0Consulte las instrucciones de funcionamiento de los equipos
conectados para comprobar las configuraciones.
0Realice las pasos 2 y 3 si se desconecta algunos de los equipos.
4Cambie la entrada de televisión a la entrada HDMI
conectada a esta unidad.
5Cambie la entrada de esta unidad a la fuente de
entrada de HDMI y compruebe si la imagen del
reproductor es correcta.
6Cuando deje el TV en modo de espera, compruebe que
la alimentación de la unidad también entre en modo de
espera.
NOTA
0Es posible que algunas funciones no funcionen correctamente, según el TV o el
reproductor conectados. Consulte el manual de usuario de los dispositivos
correspondientes antes de realizar la configuración.
0La función HDMI ZONE2 no es compatible con la función HDMI Control.
0Es posible que la función de control HDMI ZONE2 no funcione correctamente
cuando la opción “HDMI Control” del menú esté ajustada como “Activado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
155
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Función de Menú inteligente
Esta función se utiliza para configurar los ajustes de esta unidad;
seleccione una fuente de entrada y ajuste las emisoras de radio por
Internet a través del mando a distancia del TV.
1Habilite la función HDMI Control de esta unidad y del
TV. (v p. 200)
2Ajuste “Menú inteligente” a “Activado” en esta unidad.
(v p. 202)
3Seleccione “AV Receiver” en un menú del TV como
“Entrada”z u “Operar el dispositivo HDMI
conectado”z.
El Menú inteligente de esta unidad se muestra en el TV.
0Mientras que se muestra el Menú inteligente, esta unidad se
puede operar a través del mando a distancia del TV.
zEl método de selección puede diferir en función del TV.
.
Smart Menu
Quick Select 4
Ayuda
Quick Select 3Quick Select 2Quick Select 1
Menú inteligente
Menú configuración
Modo de sonido
Fuente
Repr. en curso
Blu-ray
oRepr. en curso
Disfrute de los contenidos de la fuente de entrada seleccionada
actualmente en esta unidad.
oFuente
Cambia la entrada de esta unidad.
Si selecciona “HEOS Music”, puede continuar utilizando esta unidad a
través del mando a distancia del TV.
oModo de sonido
Cambia el modo de sonido de esta unidad.
Puede seleccionar entre los tres modos de sonido siguientes.
Surround:
Ajusta la reproducción del sonido
surround de acuerdo con la señal de
entrada.
Estéreo: Se selecciona la salida estéreo.
Multicanal estéreo: Reproducción estéreo multicanal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
156
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oMenú configuración
Muestra el menú de configuración para configurar los ajustes de esta
unidad.
oQuick Select
Recupera los elementos “Quick Select” registrados en esta unidad.
NOTA
0Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control” o “Menú inteligente”, no
olvide apagar y encender los dispositivos conectados tras el cambio.
0La función Menú inteligente puede que no funcione correctamente según las
especificaciones del TV. En este caso, configure el ajuste “Menú inteligente” como
“Desactivado”. (v p. 202)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
157
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Función de temporizador de dormir
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
CH/
PAGE
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1 2 3 4
2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF
WXYZ
WXYZ
PHONO
PHONO
DE
V.
V. TV AVR
DEVICE
DEVICE TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
ENTER
ENTER
MAIN
MAIN
SLE
EP
EP
USB
USB
SLEEP
MAIN
Z2
Z3
Puede configurar un tiempo determinado para que la unidad entre en
modo de reposo. Esto resulta muy práctico para ver y escuchar
contenidos antes de ir a dormir. Es posible configurar el temporizador de
dormir para cada zona.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
158
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Uso del temporizador de desconexión
1Pulse MAIN, Z2 o Z3 para seleccionar la zona de
operación con el mando a distancia.
Se ilumina el botón de la zona seleccionada.
2
Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar.
0Se iluminan las luces indicadoras de B en la pantalla y comienza
el temporizador de desconexión.
0Puede ajustar el temporizador de desconexión en un intervalo de
10 a 120 minutos en incrementos de 10 minutos.
oComprobación del tiempo restante
Pulse SLEEP cuando el temporizador de desconexión esté funcionando.
Aparece en la pantalla el tiempo restante.
oPara anular el temporizador de dormir
Pulse SLEEP para seleccionar “Off”.
El indicador B que aparece en la pantalla se apaga.
0El ajuste del temporizador de desconexión se cancela cuando la unidad cambia al
modo de espera.
NOTA
0La función de temporizador de dormir no puede desactivar los dispositivos
conectados a la unidad. Para desactivar estos dispositivos conectados, configure
los temporizador de dormir de cada uno de esos dispositivos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
159
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Función plus de selección rápida
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
CH/
PAGE
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1 2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V. TV AVR
DEVICE
DEVICE TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
ENTER
ENTER
QUICK SELECT
QUICK SELECT
1 2 3 4
USB
USB
QUICK
SELECT
1 – 4
MAIN
Z2
Z3
Puede guardar ajustes como la selección de la fuente de entrada, el nivel
de volumen y el modo de sonido con los botones QUICK SELECT 1 – 4.
Solo tiene que pulsar uno de los botones del conjunto QUICK SELECT
para que la reproducción siguiente se cambie a varias configuraciones
guardadas a la vez.
Al guardar los ajustes que usa más frecuentemente en los botones QUICK
SELECT 1 – 4, podrá recuperar el entorno de reproducción configurado
siempre que lo desee.
La función Quick Select Plus puede memorizarse para cada zona.
0Los botones QUICK SELECT de la unidad principal solo pueden usarse para
operar la MAIN ZONE.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
160
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Recuperar la configuración
1Pulse MAIN, Z2 o Z3 para seleccionar la zona de
operación con el mando a distancia.
Se ilumina el botón de la zona seleccionada.
2Pulse QUICK SELECT.
Se recuperan los ajustes de Selección rápida para el botón que ha
pulsado.
0Los ajustes predeterminados de la fuente de entrada es la que se
muestra a continuación.
GMAIN ZONEH / GZONE2H / GZONE3H
Botón Fuente de entrada
QUICK SELECT 1 CBL/SAT
QUICK SELECT 2 Blu-ray
QUICK SELECT 3 Media Player
QUICK SELECT 4 HEOS Music
0El volumen no está registrado en Quick Select Plus en la configuración
predeterminada de fábrica.
Consulte la sección “Cambio de los ajustes” para registrar el volumen en Quick
Select Plus. (v p. 162)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
161
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Cambio de los ajustes
1Configure los siguientes elementos en los parámetros
que desea guardar.
Las siguientes configuraciones de A a K se pueden memorizar
para MAIN ZONE y las configuraciones A y B se pueden
memorizar para ZONE2 y ZONE3.
AFuente de entrada (v p. 98)
BVolumen (v p. 99)
CModo de sonido (v p. 140)
DAudyssey (Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®,
Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFC™) (v p. 191)
E“Restorer” (v p. 188)
F“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la
fuente de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 134)
G“Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de
audio (Selec. Vídeo)” (v p. 136)
H“Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de
visualización (Modo imagen)” (v p. 137)
I“Todas zonas estéreo” (v p. 138)
J“Preajuste de altavoz” (v p. 139)
K“Salida de vídeo HDMI” (v p. 203)
0Mantenga pulsado QUICK SELECT mientras se recibe o se reproduce una
emisora de radio con cualquiera de las siguientes fuentes, o se memoriza
la emisora de radio actual.
0Emisora de radio por Internet
2Pulse MAIN, Z2 o Z3 para seleccionar la zona de
operación con el mando a distancia.
Se ilumina el botón de la zona seleccionada.
3Pulse y mantenga pulsado el QUICK SELECT deseado
hasta que “Quickz Memory”, “Z2 Quickz Memory” o
“Z3 Quickz Memory” aparezcan en la pantalla.
Los ajustes actuales quedarán memorizados.
z se muestra el número correspondiente al botón QUICK SELECT
que ha pulsado.
oCambio del nombre selección rápida
El nombre Quick Select de MAIN ZONE visualizado en la pantalla de
TV o visualizado de esta unidad puede modificarse con un nombre
diferente.
Para ver cómo cambiar el nombre, consulte “Selec. rápida Nombre”.
(v p. 266)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
162
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Función de bloqueo del panel
Para evitar la activación accidental de esta unidad, puede deshabilitar la
operación de los botones en el panel delantero.
.
STATUS iX
uINFO ENTER
Desactivación del funcionamiento de
todos los botones
1Pulse X mientras mantiene pulsados STATUS y INFO
con la unidad en modo de espera.
2Utilice ui para seleccionar “FP/VOL LOCK On”.
3Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
Se desactiva el funcionamiento de todos los botones excepto X.
Desactivación del funcionamiento de
todos los botones excepto VOLUME
1Pulse X mientras mantiene pulsados STATUS y INFO
con la unidad en modo de espera.
2Utilice ui para seleccionar “FP LOCK On”.
3Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
Se desactiva el funcionamiento de todos los botones excepto X y
VOLUME.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
163
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Cancelación de la función de bloqueo
del panel
1Pulse X mientras mantiene pulsados STATUS y INFO
con la unidad en modo de espera.
2Utilice ui para seleccionar “FP LOCK zOff”.
(z Modo ajustado actualmente).
3Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
La función de bloqueo del panel se cancela.
0Incluso cuando esté ajustada la función de bloqueo del panel, podrá controlar la
unidad con el mando a distancia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
164
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Función de bloqueo remoto
Al conectar un receptor infrarrojo, active la función de bloqueo remoto.
Cuando la función se active, no podrá realizar operaciones con el mando
a distancia.
Esta función está desactivada de forma predeterminada.
.
STATUS iX
uINFO ENTER
Desactivación de la función de sensor
del mando a distancia
1Pulse X mientras mantiene pulsados STATUS y INFO
con la unidad en modo de espera.
2Utilice ui para seleccionar “RC LOCK On”.
3Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
La función de recepción de luz infrarroja se desactiva.
Activación de la función de sensor del
mando a distancia
1Pulse X mientras mantiene pulsados STATUS y INFO
con la unidad en modo de espera.
2Utilice ui para seleccionar “RC LOCK zOff”.
(z Modo ajustado actualmente).
3Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
Se activa la función de recepción de luz infrarroja en la unidad
principal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
165
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Función de control web
Puede controlar esta unidad desde una pantalla de control web en un
navegador web.
.
Tableta
Esta unidad
EnrutadorPC
0Esta unidad y el PC o tableta deben conectarse correctamente a la red para poder
utilizar la función de control web. (v p. 92)
0En función de la configuración del software de seguridad, es posible que no pueda
acceder a esta unidad desde el PC. Si es así, cambie la configuración del
software de seguridad.
Control de la unidad a través de la
función de control web
1Cambie el valor de “Control de red” a “Siempre
encendido”. (v p. 256)
2Compruebe la dirección IP de esta unidad con
“Información”. (v p. 251)
.
Red/Información
Designación
DHCP
Dirección IP
Dirección MAC (Ethernet)
Muestra los ajustes de red actuales del AVR
Denon AVC-X6700H
Activado
192.168.100.19
Conexión Cableado (Ethernet)
zzzzzz
-000000
Dirección MAC (Wi-Fi)
zzzzzz
-000000
Comprobación de la dirección IP.
3Inicie el navegador web.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
166
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
4Escriba la dirección IP de la unidad en el cuadro de
direcciones del navegador.
Por ejemplo, si la dirección IP de esta unidad es “192.168.100.19”,
escriba “http://192.168.100.19”.
.
http://192.168.100.19
File Edit View Tools HelpFavorites
5Cuando se muestre el menú superior en el navegador
web, haga clic en el elemento de menú que desea
utilizar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
167
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Reproducción en ZONE2/ZONE3 (otra habitación)
Puede controlar esta unidad para disfrutar de vídeo y audio en una habitación (ZONE2 y ZONE3) que no sea la habitación donde se encuentra esta
unidad (MAIN ZONE).
Es posible reproducir simultáneamente la misma fuente en MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3. También puede reproducir distintas fuentes en MAIN ZONE,
ZONE2 y ZONE3.
Conexión de ZONE
Puede utilizar los tres métodos siguientes para reproducir vídeo y audio
en ZONE2 y ZONE3.
0“Conexión a través del conector HDMI ZONE2” (v p. 168)
0“Conexión a través del conector de salida de vídeo y del conector de
salida de altavoces” (v p. 169)
0“Conexión a través del conector de salida de vídeo y del amplificador
externo” (v p. 171)
oConexión 1: Conexión a través del conector
HDMI ZONE2
Si conecta un TV al conector HDMI ZONE2 OUT, puede reproducir
vídeo o audio desde el dispositivo conectado al conector HDMI 1 – 6
IN en ZONE2 (función HDMI ZONE2).
.
HDMI
ZONE2 HDMI
ZONE2
MAIN ZONE
Esta unidad
0Cuando conecte un TV al conector HDMI ZONE2 OUT, y MAIN ZONE y ZONE2
se ajusten a la misma fuente de entrada, el audio de MAIN ZONE podría
mezclarse con el audio de 2 canales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
168
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oConexión 2: Conexión a través del conector de salida de vídeo y del conector de salida de
altavoces
Cuando la opción “Modo de asignación” del menú se ajusta en cualquiera de los siguientes parámetros, la salida de audio se produce a través de los
altavoces de ZONE2 o ZONE3. (v p. 228)
nModo de asignación: 9.1ch + ZONE2
.
IN
VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
YP
BPR
IN
wq wwq
(L) (R)
ZONE2
o
Esta unidad
MAIN ZONE
ASSIGNABLE
nModo de asignación: 9.1ch + ZONE3
.
wqwq
(L) (R)
ZONE3
Esta unidad
MAIN ZONE
ASSIGNABLE
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
169
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
nModo de asignación: 9.1ch + ZONE2/3-MONO
.
IN
VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
YP
BPR
IN
wq
w q
ZONE3ZONE2
o
Esta unidad
MAIN ZONE
ASSIGNABLE
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
170
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oConexión 3: Conexión a través del conector de salida de vídeo y del amplificador externo
Las señales de audio de los conectores de salida de audio ZONE2 y ZONE3 de esta unidad se transmiten hacia los amplificadores de ZONE2 y
ZONE3 y se reproducen en estos amplificadores.
.
RL
IN
VIDEO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
YPBPR
IN
AUX IN
AUX IN
Amplificadores de potencia
ZONE3
ZONE2
o
Esta unidad
MAIN ZONE
Amplificadores de potencia
RL
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
171
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
0Si la entrada para ZONE2 y ZONE3 se establece en “Source”, todos los tipos de señales de entrada pueden recibirse desde ZONE2 y ZONE3.
0Si la entrada para ZONE2 se establece en una fuente concreta (como CBL/SAT), solo puede recibirse una entrada de señal analógica o de señal PCM de 2 canales (de
conectores HDMI o conectores digitales (OPTICAL/COAXIAL)) desde ZONE2. Para reproducir señales HDMI distintas a PCM de 2 canales en ZONE2, ajuste “Audio HDMI”
en “PCM”. (v p. 265)
Las señales PCM de 2 canales se envían desde un dispositivo conectado a la fuente de entrada seleccionada para ZONE2 y pueden reproducirse en ZONE2. En este caso,
el audio de MAIN ZONE también se convertirá en señales PCM de 2 canales si MAIN ZONE y ZONE2 se ajustan a la misma fuente de entrada. Sin embargo, dependiendo
del dispositivo de reproducción, la señal de reproducción podría no convertirse a PCM incluso si este ajuste está configurado.
0La señal de audio analógica y la señal PCM de 2 canales que entra por los conectores digitales (OPTICAL/COAXIAL) pueden reproducirse en ZONE3.
0Cuando la opción “Salida por componentes” del menú se ajusta como “ZONE2”, el conector de salida de vídeo por componentes transmite la señal de vídeo en ZONE2.
(v p. 207)
0La pantalla del menú no se muestra en ZONE2 y ZONE3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
172
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Reproducción en ZONE2/ZONE3
.
SOUND MODE
SOUND MODE
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
CH/
PAGE
PAGE
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1 2 3 4
2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
DE
V.
V. TV AVR
DEVICE
DEVICE TV
MENU
MENU
ECO
ECO
ENTER
ENTER
POWER
POWER
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
PHONO
PHONO
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
INP
INPUT
VOLUME
VOLUME
MUTE
MUTE
USB
USB
VOLUME df
POWER X
Z2
Z3
MUTE :
Botones
selectores de
fuente de
entrada
1Pulse Z2 o Z3 para cambiar el modo de zona.
Se ilumina el botón Z2 o Z3.
2Pulse POWER X para encender la alimentación de
ZONE2 o ZONE3.
Se ilumina el indicador j de la pantalla.
0La alimentación de ZONE2 o ZONE3 puede encenderse y
apagarse si pulsa ZONE2 ON/OFF o ZONE3 ON/OFF en la
unidad principal.
3Pulse el botón de selección de la fuente de entrada
para seleccionar la fuente de entrada que se debe
reproducir.
La señal de audio de la fuente seleccionada se emite en ZONE2 o
ZONE3.
0Para realizar una operación con la unidad principal, pulse ZONE2
SOURCE o ZONE3 SOURCE. Cada vez que pulse ZONE2
SOURCE o ZONE3 SOURCE, la fuente de entrada cambia.
0Ajustar la fuente de entrada de ZONE2 como “Source” le permite reproducir el
mismo contenido en MAIN ZONE y en ZONE2, independientemente del tipo de
señal de entrada.
0Ajuste al fuente de entrada de ZONE2 en “Source” pulsando el botón ZONE2
SOURCE en la unidad principal.
0Si la fuente de entrada MAIN ZONE cambia con ZONE2 seleccionada como
“Source”, la fuente de entrada de ZONE2 cambiará para reflejar la fuente de
entrada MAIN ZONE.
0Al igual que sucede con ZONE2, puede reproducir el mismo contenido de MAIN
ZONE cuando la fuente de entrada de ZONE3 está establecida como “Source”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
173
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oAjuste del volumen (ZONE2/ZONE3)
Utilice VOLUME d f para ajustar el volumen.
0En el momento de la compra, la opción “Límite volumen” está
configurada como “70 (–10 dB)”. (v p. 265)
0Gire MASTER VOLUME después de pulsar ZONE2 SOURCE o ZONE3
SOURCE en la unidad principal para ajustar el volumen.
oInterrupción temporal del sonido (Silencio)
(ZONE2/ZONE3)
Pulse MUTE:.
El sonido se reduce al nivel establecido en “Nivel silencio” en el menú.
(v p. 266)
0Para cancelar el modo silencioso, ajuste el volumen del sonido o
pulse MUTE : nuevamente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
174
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Estructura de los menús
Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de el TV.
De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus
preferencias actuales.
Elementos de
ajuste Elementos detallados Descripción Página
.
Audio
Ajuste nivel subwoofer Permite ajustar el volumen del canal de subwoofer para todas las fuentes de entrada. 180
Sinc. de Graves Ajusta el desplazamiento de fase si se aprecia un retardo en los graves (LFE) grabados
en un disco. 180
Parámetro surround Ajusta los parámetros de sonido surround. 181
Restorer Expande los componentes de frecuencia baja y alta del contenido de audio comprimido,
como los archivos MP3, para ofrecer una mejor reproducción de audio. 188
Retardo audio Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el audio. 189
Volumen Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la unidad). 190
Audyssey Lleva a cabo la configuración de Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®,
Audyssey Dynamic Volume® y Audyssey LFCTM.
191
EQ Gráfico Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. 194
.
Vídeo
Ajuste imagen Ajusta la calidad de imagen. 196
Config. HDMI Permite realizar los ajustes de Salida audio HDMI, Paso fuente HDMI y HDMI Control. 198
Ajustes de salida Permite realizar los ajustes de salida de vídeo. 203
Salida por componentes Permite establecer si se va a utilizar el conector de salida de vídeo por componentes
para MAIN ZONE o ZONE2. 207
Texto en pantalla Configura los ajustes de visualización en pantalla. 207
Salvapantallas Seleccione los ajustes del salvapantallas. 208
Formato de señal 4K/8K Permite ajustar el formato de la señal de su equipo de vídeo 4K u 8K. 209
Configuración HDCP Permite ajustar la versión HDCP de cada fuente de entrada HDMI. 210
Formato TV Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está
usando. 211
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
175
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Elementos de
ajuste Elementos detallados Descripción Página
.
Entradas
Asignación entrada Cambia la asignación del conector de entrada y del modo de entrada de audio. 212
Renombrar fuente Puede cambiar el nombre de visualización de la fuente de entrada. 215
Ocultar fuentes Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso. 215
Nivel de fuente Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio. 216
.
Altavoces
Config Audyssey®Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de
escucha para realizar automáticamente la configuración óptima.
217
Configuración manual Configura los altavoces de forma manual o cambia la configuración de “Config
Audyssey®”.
228
.
Red
Información Visualizar información de red. 251
Conexión Selecciona si conectar la red doméstica a una LAN inalámbrica o una LAN con cable. 251
Ajustes Se utiliza para configurar manualmente la dirección IP. 254
Control de red Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera. 256
Designación El “Designación” es el nombre de esta unidad que se muestra en la red. Puede
modificar la designación de acuerdo con sus preferencias.
256
Diagnóstico Se emplea para comprobar la conexión de red. 257
AirPlay Ajustes para Apple AirPlay. 257
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
176
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Elementos de
ajuste Elementos detallados Descripción Página
.
Cuenta HEOS
Cuando el usuario sale de la Cuenta HEOS
Tengo una cuenta HEOS Se selecciona para iniciar sesión. 258
Crear cuenta Crea una nueva Cuenta HEOS. 258
Se me ha olvidado la
contraseña
Si ha olvidado su contraseña, le enviaremos un correo electrónico con instrucciones
sobre cómo puede restablecerla.
258
Cuando el usuario ha iniciado sesión en la Cuenta HEOS
Sesión iniciada como Muestra su Cuenta HEOS. 258
Cambiar ubicación Selecciona su ubicación. 258
Cambiar contraseña Permite cambiar la contraseña de su Cuenta HEOS. 258
Eliminar la cuenta Suprime su Cuenta HEOS. 258
Finalizar sesión Permite salir de su Cuenta HEOS. 258
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
177
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Elementos de
ajuste Elementos detallados Descripción Página
.
General
Idioma Cambia el idioma de los mostrado en la pantalla del TV. 259
ECO
Configura las funciones de ahorro de energía del Modo ECO y del modo de espera automático.
259
Transmisor Bluetooth Configura los ajustes del transmisor Bluetooth. 263
Configuración ZONE2/
Configuración ZONE3 Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2 y ZONE3. 264
Renombrar Zona Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su preferencia. 266
Selec. rápida Nombre Cambia el título de visualización del Nombre de selección rápida por alguno que sea de
su preferencia. 266
Salida disparo 1/
Salida disparo 2 Seleccione las condiciones para activar la función trigger out. 267
Display Frontal Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad. 267
Firmware Comprueba la información del firmware más reciente sobre actualizaciones y mejoras,
actualiza el firmware y configura la visualización de los mensajes de notificación. 268
Información Muestra información sobre la configuración de esta unidad, las señales de entrada, etc. 271
Datos de uso Selecciona si se envían o no datos de uso anónimos a Denon. 273
Guardar y cargar Permite guardar y restaurar la configuración del dispositivo utilizando un dispositivo de
memoria USB. 273
Bloquear config. Proteger configuración de los cambios involuntarios. 274
Restablecer Se restablecen diversos ajustes a los valores predeterminados de fábrica. 274
.
Asistente
configuración
Iniciar configuración... Permite realizar la configuración, conexión e instalación básica desde el principio según
las instrucciones que se indican en la pantalla de TV. Página 9 del
manual
separado
“Guía de
inicio
rápido”
Selección idioma Ajusta elementos individuales de la configuración de acuerdo con las instrucciones que
se muestran en la pantalla de TV.
Config. Altavoces
Calibración altavoces
Configuración red
Conex. audio TV
Config. de entrada
Aplicaciones móviles
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
178
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
SETUP
SETUP
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1
1 2 3 4
2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER0
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
. /
. /
DEF
DEF SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DE
V.
V. TV AVR
DEVICE
DEVICE TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
ENTER
ENTER
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
CH/
PAGE
PAGE
BACK
BACK
OPTION
OPTION
RC-1240
USB
USB
uio p
ENTER SETUP
MAIN
BACK
Uso de los menús
1Pulse MAIN en el mando a distancia para ajustar la
zona de operación en MAIN ZONE.
Se ilumina el botón MAIN.
2Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de el TV.
3Utilice ui p para seleccionar el menú que desea
ajustar o emplear y pulse ENTER.
4Utilice o p para cambiar el ajuste que desee.
5Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
0Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
0Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
179
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Audio
Realice los ajustes de audio.
Ajuste nivel subwoofer
Permite ajustar el volumen del canal de subwoofer para todas las fuentes
de entrada.
oSubwoofer 1 / Subwoofer 2
Ajusta el nivel de volumen de Subwoofer 1 y Subwoofer 2.
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB)
0Este ajuste también se refleja en el nivel del canal de subwoofer en los ajustes
del menú “Altavoces” - “Niveles”. (v p. 244)
Sinc. de Graves
Para los contenidos grabados en discos multicanal como los Blu-ray
Discs, los efectos de baja frecuencia (LFE) grabados puede que no estén
sincronizados y presenten retardo. Esta función corrige ese retardo de los
efectos de baja frecuencia (LFE).
0 ms – 16 ms (Predeterminado: 0 ms)
0El retardo de los efectos de baja frecuencia (LFE) difiere en función del disco.
Ajuste esta opción en el valor deseado.
0Se guarda una configuración de “Sinc. de Graves” para cada fuente de entrada.
0Esto puede configurarse cuando la señal LFE se incluye en la señal de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
180
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Parámetro surround
Puede ajustar los efectos de campo sonoro del sonido surround para
adecuarlos a sus preferencias.
Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal
que se introduce y del modo de sonido actualmente definido.
0Algunos parámetros de configuración no se pueden configurar si no hay una
reproducción en marcha. Realice la configuración durante la reproducción.
0Se guarda la configuración de “Parámetro surround” para cada fuente de sonido.
oEQ cine
Suaviza la gama de agudos altos de bandas sonoras para reducir la
posible brusquedad y mejorar la claridad.
Activado: Se usa “EQ cine”.
Desactivado
(Predeterminado) : No se usa “EQ cine”.
0Este elemento no se puede configurar cuando el modo de sonido es “Direct”,
“Pure Direct”, “Stereo” u “Modo de sonido original”.
oGestión de Loudness
Esto define si emitir tal como se especifica en “Compresión dinámica”
o bien emitir directamente sin comprimir el rango dinámico de audio
grabado en el disco.
Activado
(Predeterminado):
Las salidas se dan basándose en
habilitar la configuración hecha en
“Compresión dinámica” y en Función de
normalización de diálogo.
Desactivado:
Los ajustes “Compresión dinámica” y
Normalización de diálogo están
desactivados y las señales del disco se
emiten tal cual.
0“Gestión de Loudness” puede establecerse al recibir una señal de Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD y Dolby Atmos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
181
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oCompresión dinámica
Compresión de gama dinámica (diferencia entre sonidos altos y bajos).
Automática: Control activ./desact. compresión de
gama dinámica automática según la
fuente.
Bajo / Medio / Alto: Estas opciones fijan el nivel de
compresión.
Desactivado: La compresión de gama dinámica está
siempre desactivada.
0“Compresión dinámica” puede establecerse al recibir una señal de Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos o DTS.
0El ajuste predeterminado es “Desactivado”. Cuando la fuente de señal de
entrada es Dolby TrueHD o Dolby Atmos, el ajuste predeterminado es
“Automática”.
0“Automática” no se puede establecer al recibir una señal DTS.
oControl de diálogo
Ajusta el volumen del diálogo en películas, de la voz en música, etc.
para que se puedan escuchar más fácilmente.
0 – 6 (Predeterminado: 0)
0Este elemento se puede establecer cuando se introduce una señal DTS:X
compatible con la función Control de diálogo.
oEfect. bajos
Ajusta el nivel de efectos de baja frecuencia (LFE).
-10 dB – 0 dB (Predeterminado: 0 dB)
0Esto puede configurarse cuando la señal LFE se incluye en la señal de
entrada.
0Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby
Digital o DTS o un DVD-Audio.
0Para reproducir correctamente distintas fuentes de señal, le recomendamos
ajustar esta opción a los valores siguientes.
0Fuentes Dolby Digital: 0 dB
0Fuentes de películas DTS: 0 dB
0Fuentes de música DTS: -10 dB
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
182
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oVirtualizador de altav.
El Virtualizador de altav. mejora los canales de altavoces envolventes
y de altura para crear un efecto virtual envolvente.
Activado
(Predeterminado):Activa “Virtualizador de altav.”.
Desactivado: Desactiva “Virtualizador de altav.”.
0Puede ajustar esta opción cuando el modo de sonido está establecido en
“Dolby Atmos”, “Dolby Surround” o un modo de sonido que tenga “+Dolby
Surround” en el nombre.
0Utilizable cuando no use altavoces de altura, techo o Dolby Atmos Enabled, o
cuando no utilice altavoces envolventes.
0No se emitirá audio del altavoz trasero envolvente si “Virtualizador de altav.”
está ajustado en “Activado” cuando “Config. Altavoz” - “Surr. trasero” está
ajustado en “1 altav.” en el menú.
0El audio no se emite desde el altavoz ancho delantero si “Virtualizador de
altav.” está establecido en “Activado”.
oDTS Neural:X
DTS Neural:X amplía las señales de audio que no basadas en objetos
y las optimiza para la configuración de su altavoz.
Activado
(Predeterminado):Se usa “DTS Neural:X”.
Desactivado: No utilice “DTS Neural:X”.
0Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea DTS:X o DTS:X MSTR.
oIMAX
Ajuste el modo de audio para la reproducción IMAX.
Automática
(Predeterminado):Activa automáticamente el modo IMAX
cuando se detecta contenido IMAX.
Activado:
Habilita la configuración de IMAX para el
contenido de transmisión IMAX cuando
no es posible realizar una detección
automática.
Desactivado: Desactiva el modo IMAX.
0En el caso de la transmisión de contenidos IMAX desde el servicio de
transmisión online utilizando aplicaciones de TV o reproductores (como la
aplicación de reproductores Blu-ray), es posible que esta unidad no detecte
automáticamente la señal como contenido IMAX. En ese caso, puede habilitar
el modo IMAX configurando manualmente este parámetro en “Activado”.
0Este ajuste solo puede establecerse en “Activado” cuando se introduce
contenido del canal DTS 5.1 grabado como IMAX DTS.
0Este ajuste no puede establecerse cuando se utilizan los auriculares.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
183
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oAjustes de audio IMAX
Puede configurar ajustes de audio IMAX especiales para recrear las
condiciones de una sala IMAX.
Automática
(Predeterminado):
Aplica la configuración optimizada de los
altavoces para reproducir de forma
similar al entorno de sala IMAX.
Manual: Ajuste manualmente el “Filtro paso alto”,
“Filtro de paso bajo” y “Modo subwoofer”.
0Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea “IMAX DTS” o “IMAX
DTS:X”.
0“Altavoces” - “Filtros”, “Graves” - “Modo subwoofer” y “LPF para LFE” en el
menú no se pueden aplicar durante la reproducción IMAX.
oFiltro paso alto
Establezca la frecuencia de corte del filtro de paso alto para todos los
altavoces durante la reproducción IMAX.
40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
180 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Predeterminado: 80 Hz)
0Puede configurar esta opción cuando “Ajustes de audio IMAX” se ha
establecido en “Manual”.
oFiltro de paso bajo
Establezca la frecuencia de corte del filtro de paso bajo de la señal
LFE durante la reproducción IMAX.
80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 180 Hz /
200 Hz / 250 Hz (Predeterminado: 120 Hz)
0Puede configurar esta opción cuando “Ajustes de audio IMAX” se ha
establecido en “Manual”.
oModo subwoofer
Establezca la señal de bajos que debe reproducir el subwoofer
durante la reproducción IMAX.
Activado:
La señal de bajo rango de todos los
altavoces se añade a la salida de señal
LFE del subwoofer. Se reproducen la
señal LFE y el componente de bajos de
cada altavoz.
Desactivado
(Predeterminado):Solo se reproduce la señal LFE.
0Puede configurar esta opción cuando “Ajustes de audio IMAX” se ha
establecido en “Manual”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
184
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oPreajuste Auro-Matic 3D
Selecciona el Preajuste Auro-Matic 3D para adaptar de forma precisa
la experiencia Auro-3D a un material de audio específico.
Pequeño: “Pequeño” es ideal para música pop y de
cámara.
Medio
(Predeterminado):
“Medio” se utiliza para música de Jazz o
películas y programas de televisión
típicos.
Grande: “Grande” es ideal para grabaciones que
fueron realizadas en lugares espaciosos
(P. ej., grabaciones de orquestas).
Película:
“Película” es ideal para experimentar un
efecto de gran cine para ver películas (p.
ej., películas de acción con grandes
explosiones).
Voz:
“Voz” es ideal para grabaciones
formadas principalmente por diálogos (p.
ej. noticiarios) que no cuentan
prácticamente con información espacial
inherente.
0Puede ajustar esta opción cuando el modo de sonido está configurado como
Auro-3D.
0No se podrá establecer si la señal de entrada contiene señales Auro-3D con
un canal de altura.
oNivel Auro-Matic 3D
Cambia el nivel de los canales mezclados en relación con la señal de
entrada original.
El valor varía entre 1 (sin mezcla) y 16 (nivel máximo que ofrece el
efecto máximo).
1 – 16 (Predeterminado: 10)
0Puede ajustar esta opción cuando el modo de sonido está configurado como
Auro-3D.
0No se podrá establecer si la señal de entrada contiene señales Auro-3D con
un canal de altura.
oModo Auro-3D
Seleccione cómo emitir la salida de sonido a todos los altavoces
cuando la descodificación Auro-3D está activa.
Expansión de canales
(Predeterminado):
El contenido entrante Auro-3D se amplía
a los altavoces adicionales. Todos los
altavoces configurados para Auro-3D
emitirán sonido.
Directo:
El contenido entrante Auro-3D se envía
directamente al canal correspondiente.
No se envía contenido a los altavoces
adicionales.
0Puede ajustar esta opción cuando la señal de entrada contiene señal Auro-3D
y el modo de sonido está configurado como Auro-3D.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
185
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oTiempo retardo
Ajuste el tiempo de retardo del audio con respecto al vídeo para
ampliar la imagen del campo de sonido.
0 ms – 300 ms (Predeterminado: 30 ms)
0Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea “Matrix”.
oNivel de efecto
Ajuste el nivel de efecto de sonido del modo de audición actual.
1 – 15 (Predeterminado: 10)
0Este elemento puede configurarse cuando el modo de sonido es “Rock
Arena”, “Jazz Club”, “Mono Movie” o “Video Game”.
0Reduzca el nivel si la posición y la sensación de fase de las señales surround
parecen poco naturales.
oTamaño sala
Determinar el tamaño del ambiente acústico.
Pequeño: Simulación de las características
acústicas de una sala pequeña.
Med. pequeño: Simulación de las características
acústicas de una sala de dimensiones
medias a pequeñas.
Medio
(Predeterminado):
Simulación de las características
acústicas de una sala de dimensiones
medias.
Med. grande: Simulación de las características
acústicas de una sala de dimensiones
medias a grandes.
Grande: Simulación de las características
acústicas de una sala grande.
0Este elemento puede configurarse cuando el modo de sonido es “Rock
Arena”, “Jazz Club”, “Mono Movie” o “Video Game”.
0“Tamaño sala” no indica el tamaño de la sala en que se reproducen las
fuentes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
186
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oSelección de altavoz
Permite ajustar los altavoces a través de los que se reproducirá el
sonido.
Suelo: Reproduce sin los altavoces de altura.
Suelo y altura
(Predeterminado):Reproduce con los altavoces de altura.
0Esto se puede establecer cuando el modo de sonido es el modo de sonido
original.
oSubwoofer
Active y desactive la salida subwoofer.
Activado
(Predeterminado):Se utiliza el subwoofer.
Desactivado: No se utiliza el subwoofer.
0Puede ajustar esto cuando el modo de sonido es “Direct” o “Stereo” y en el
menú “Modo subwoofer” está ajustado en “LFE+Main”. (v p. 246)
oPor defecto
La configuración “Parámetro surround” vuelve a los parámetros
predeterminados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
187
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Restorer
Los formatos de audio comprimido, tales como MP3, WMA (Windows
Media Audio) y MPEG-4 AAC, reducen la cantidad de datos eliminando
los componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído
humano. La función “Restorer” regenera las señales eliminadas en la
compresión, restableciendo el sonido a un estado casi idéntico al del
sonido original antes de que fuera comprimido. También restaura las
características de los graves para un rango tonal rico y expandido.
oModo
Alto:
Modo optimizado para fuentes
comprimidas con altos muy débiles (64
kbps e inferiores).
Medio:
Ajuste los graves y los agudos para todas
las fuentes comprimidas (96 kbps e
inferiores).
Bajo:
Modo optimizado para fuentes
comprimidas con altos normales (96
kbps e inferiores).
Desactivado: No utilice “Restorer”.
0Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe una
señal de PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz).
0El ajuste predeterminado de este elemento para “HEOS Music” es “Bajo”.
Todas las demás opciones están ajustadas a “Desactivado”.
0Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
“Direct” o “Pure Direct”.
0Se guarda una configuración de “Restorer” para cada fuente de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
188
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Retardo audio
Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el audio.
0El retardo de audio para el modo de juegos puede ajustarse cuando el parámetro
“Modo vídeo” es “Automática” y “Juego”. (v p. 204)
0Se guarda una configuración de “Retardo audio” para cada fuente de entrada.
oSincro. labios auto.
Ajusta automáticamente el tiempo de procesamiento de la señal de
audio para compensar el retardo en la sincronización entre el vídeo y
el audio en un TV compatible con Sincro. labios auto..
Activado
(Predeterminado):Corrija automáticamente.
Desactivado: No corrija automáticamente.
0Puede que no se lleve a cabo la corrección automática en función de las
especificaciones de su TV, aunque “Sincro. labios auto.” esté establecido en
“Activado”.
oAjustar
El desfase entre la imagen y el sonido debe ser corregido
manualmente.
0 ms – 500 ms (Predeterminado: 0 ms)
0Puede también ajustar con precisión el valor de corrección del retardo
establecido en “Sincro. labios auto.”.
0La configuración para el modo de juegos puede ajustarse cuando el
parámetro “Modo vídeo” esté establecido en “Automática” o “Juego”.
(v p. 204)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
189
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Volumen
Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la
unidad).
oEscala
Fijar cómo se visualiza el volumen.
0 - 98
(Predeterminado) : Se muestra en el rango 0 (mín) a 98.
-79.5 dB - 18.0 dB: Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB
a 18,0 dB.
0Se refleja la configuración de “Escala” en todas las zonas.
oLímite
Realizar una configuración para volumen máximo.
60 – 80 (–20 dB – 0 dB)
Desactivado (Predeterminado)
0El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en “-79.5
dB - 18.0 dB”. (v p. 190)
oNivel encendido
Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad.
Último
(Predeterminado):
Se usa la configuración memorizada en
la última sesión.
Silencio: Se configura el silencio como modo
predeterminado al encender el equipo.
1 – 98 (–79 dB – 18 dB) : El volumen se ajusta al nivel fijado.
0El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en “-79.5
dB - 18.0 dB”. (v p. 190)
oNivel silencio
Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento.
Completo
(Predeterminado):El sonido se silencia completamente.
-40 dB : El sonido se atenúa en 40 dB.
-20 dB : El sonido se atenúa en 20 dB.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
190
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Audyssey®
Puede configurar los ajustes Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey
Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® y Audyssey LFC™. Estos
ajustes se pueden seleccionar después de realizar “Config Audyssey®”.
Para obtener información adicional sobre la tecnología Audyssey,
consulte la “Explicación de términos” (v p. 320).
0Los ajustes de “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Desviación nivel ref.”, “Dynamic
Volume”, “Audyssey LFC™” y “Cantidad Contención” se almacenan para cada
fuente de entrada.
0Cuando el modo de sonido se encuentra en el modo “Direct” o “Pure Direct”, los
ajustes “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Dynamic Volume” y “Audyssey LFC™”
no pueden configurarse.
0Cuando el modo de sonido está establecido en “DTS Virtual:X” o un modo de
sonido que tenga “+Virtual:X” en el nombre del modo de sonido, no pueden
ajustarse las configuraciones de “Dynamic EQ”, “Dynamic Volume” y “Audyssey
LFC™”.
0Este elemento no se puede seleccionar cuando la señal de entrada está en un
formato DTS:X con una frecuencia de muestreo superior a 48 kHz.
oMultEQ® XT32
MultEQ® XT32 compensa las características de tiempo y frecuencia
de la zona de audición basándose en los resultados de las mediciones
de “Config Audyssey®”. La selección se realiza a partir de tres tipos de
curvas de compensación. Recomendamos el ajuste “Reference”.
Reference
(Predeterminado):
Selecciona la configuración calibrada por
defecto con un leve deslizamiento a altas
frecuencias, lo cual está optimizado para
películas.
L/R Bypass:
Selecciona la configuración de
referencia, pero desvía MultiEQ® XT32
en los altavoces izquierdo y derecho.
Flat:
Selecciona una configuración calibrada
que está optimizada para habitaciones
pequeñas donde su posición de audición
es más cercana a los altavoces.
Desactivado: Se apaga el ecualizador “MultEQ®
XT32”.
0Cuando utilice auriculares, “MultEQ® XT32” se ajustará automáticamente
como “Desactivado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
191
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oDynamic EQ
Resuelve el problema de deterioro de la calidad del sonido al bajar el
volumen teniendo en cuenta la percepción humana y la acústica de la
habitación.
Funciona con MultEQ® XT32.
Activado
(Predeterminado):Se usa “Dynamic EQ”.
Desactivado: No utilice “Dynamic EQ”.
0Cuando el ajuste de “Dynamic EQ” sea “Activado”, no será posible realizar el
ajuste de “Tono”. (v p. 135)
0Este elemento no se puede ajustar cuando “MultEQ® XT32” en el menú está
ajustado en “Desactivado”.
oDesviación nivel ref.
Audyssey Dynamic EQ® toma como referencia el nivel estándar de
mezcla cinematográfica. Realiza ajustes para mantener la respuesta
de referencia y el surround envolvente cuando el volumen baja de 0
dB. Si embargo, el nivel de referencia cinematográfica no se utiliza
siempre en música ni en otros contenidos no cinematográficos. La
Desviación de nivel de referencia Dynamic EQ ofrece tres
desviaciones del nivel de referencia cinematográfica (5 dB, 10 dB y 15
dB) que pueden seleccionarse cuando el nivel de mezcla del
contenido no se encuentre dentro del estándar. A continuación se
muestran los niveles de ajuste recomendados para el contenido.
0 dB (Ref cinematográfica)
(Predeterminado):Optimizado para películas.
5 dB: Seleccione este ajuste para contenido
que cuente con un rango dinámico muy
amplio, como la música clásica.
10 dB:
Seleccione este ajuste para jazz u otras
músicas que tengan un rango dinámico
más amplio. Este ajuste debería también
seleccionarse para contenido televisivo
que se mezcla habitualmente a 10 dB por
debajo de la referencia cinematográfica.
15 dB:
Seleccione este ajuste para música pop/
rock u otros materiales que se mezclen
con niveles altos de escucha y cuenten
con un rango dinámico comprimido.
0La configuración queda activada cuando “Dynamic EQ” está ajustado a
“Activado”. (v p. 192)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
192
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oDynamic Volume
Resuelve el problema de variaciones grandes en el nivel de volumen
entre el TV, películas y otro tipo de contenido (entre pasajes
silenciosos y pasajes con ruido, etc.) ajustándose automáticamente al
volumen establecido como preferido por el usuario.
Funciona con MultEQ® XT32.
Heavy: Ajuste máximo para los sonidos más
suaves e intensos.
Medium: Ajuste medio para los sonidos más
suaves e intensos.
Light: Ajuste mínimo para los sonidos más
suaves e intensos.
Desactivado
(Predeterminado):No utilice “Dynamic Volume”.
0Si “Dynamic Volume” está ajustado a “Sí” en “Config Audyssey®”, el ajuste
cambia automáticamente a “Medium”. (v p. 217)
0Este elemento no se puede ajustar cuando “MultEQ® XT32” en el menú está
ajustado en “Desactivado”.
oAudyssey LFC™
Ajusta la banda de baja frecuencia para evitar que los graves y la
vibración lleguen hasta las habitaciones anexas.
Funciona con MultEQ® XT32.
Activado: Se usa “Audyssey LFC™”.
Desactivado
(Predeterminado):No se usa “Audyssey LFC™”.
0Este elemento no se puede ajustar cuando “MultEQ® XT32” en el menú está
ajustado en “Desactivado”.
oCantidad Contención
Ajusta la cantidad de contención de frecuencia baja. Si tiene vecinos
cerca, use ajustes más altos.
1 – 7 (Predeterminado: 4)
0Este parámetro puede ajustarse cuando “Audyssey LFC™” en el menú es
ajustado en “Activado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
193
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
EQ Gráfico
Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz.
0Los altavoces en los que se puede ajustar la opción “EQ Gráfico” difieren en
función del modo de sonido.
0Puede ajustarse cuando la configuración de “MultEQ® XT32” es “Desactivado”.
(v p. 191)
0Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
“Direct” o “Pure Direct”.
0Si está utilizando auriculares, puede establecer el ecualizador para los
auriculares. (v p. 194)
oEQ Gráfico/EQ auriculares
Elija si utilizar el ecualizador gráfico o no.
Activado: Utilice el ecualizador gráfico.
Desactivado
(Predeterminado):No utilice el ecualizador gráfico.
0La opción “EQ auriculares” está establecida en el menú cuando se utilizan los
auriculares.
oSelección de altavoz
Seleccione si desea ajustar los tonos para cada altavoz por separado
o para todos los altavoces.
Todas: Ajuste todos los tonos de los altavoces
juntos.
Izquierdo/derecho
(Predeterminado):
Ajuste los tonos de los altavoces
izquierdo y derecho juntos.
Cada uno: Ajuste el tono para cada altavoz.
oAjustar EQ
Ajuste el equilibrio tonal para cada banda de frecuencia.
1. Seleccione el altavoz.
2. Seleccione el ajuste de la banda de frecuencia.
63 Hz / 125 Hz / 250 Hz / 500 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 4 kHz / 8 kHz /
16 kHz
3. Ajuste el nivel.
–20.0 dB – +6.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB)
0Dolby Delantero, Dolby Surround y Dolby trasero altavoces sólo pueden
ajustarse cuando 63 Hz/125 Hz/250 Hz/500 Hz/1 kHz.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
194
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oCopiar curva
Copie la curva de corrección plana creada en “Config Audyssey®”.
0Una vez realizado el procedimiento “Config Audyssey®”, se visualiza “Copiar
curva”.
0No se puede utilizar “Copiar curva” cuando está utilizando auriculares.
oPor defecto
La configuración “EQ Gráfico” vuelve a los parámetros
predeterminados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
195
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Vídeo
Realice los ajustes de vídeo.
Ajuste imagen
La calidad de la imagen se puede ajustar.
0Puede establecerse cuando la configuración de “Conversión de vídeo” es
“Activado”. (v p. 204)
0Esta opción se puede establecer si se ha asignado “HDMI”, “COMP” o “VIDEO”
para cada fuente de entrada. (v p. 213)
0Se pueden ajustar los parámetros “Contraste”, “Luminosidad”, “Saturación”,
“Reducción ruido” y “Mejorador” si la opción “Modo imagen” se configura como
“Personalizar”. (v p. 196)
0Se guarda una configuración de “Ajuste imagen” para cada fuente de entrada.
0“Ajuste imagen” no se puede configurar cuando se reciben señales de entrada de
4K u 8K.
0“Ajuste imagen” no se puede configurar cuando el modo de sonido se ha
establecido en “IMAX DTS” o “IMAX DTS:X”.
oModo imagen
Seleccione el modo de imagen que desee según el contenido de
vídeo y su entorno de visualización.
Estándar:
Se trata del modo estándar ideal para la
mayoría de entornos de visualización en
salas de estar.
Película:
Un modo idóneo para ver películas en
una habitación oscura como una sala de
cine.
Viveza:
Un modo que representa imágenes
gráficas para juegos, etc., con más brillo
y naturalidad.
Transmisión: Un modo perfecto para fuentes de vídeo
con velocidad de bits baja.
ISF Day: Un modo idóneo para ver películas en
una habitación luminosa durante el día.
ISF Night: Un modo idóneo para ver películas en
una habitación oscura por la noche.
Personalizar: Permite ajustar la calidad de imagen
manualmente.
Desactivado
(Predeterminado):
No se realiza ningún ajuste de calidad de
imagen en esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
196
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
0Los dos modos de ajuste especial, “ISF Day” e “ISF Night”, deberían ser
utilizados por un técnico certificado para ajustar la calibración del color para
que coincida con las condiciones de instalación.
Recomendamos que la configuración y los ajustes sean realizados por un
técnico certificado de ISF.
0Estos ajustes pueden configurarse también utilizando “Modo imagen” en el
menú de opciones. (v p. 196)
oContraste
Ajustar el contraste de la imagen.
-50 – +50 (Predeterminado: 0)
oLuminosidad
Ajustar la luminosidad de la imagen.
-50 – +50 (Predeterminado: 0)
oSaturación
Ajustar el nivel de croma de la imagen (saturación de color).
-50 – +50 (Predeterminado: 0)
oReducción ruido
Reducir el ruido del vídeo.
Bajo / Medio / Alto / Desactivado (Predeterminado: Desactivado)
oMejorador
Resaltar la nitidez de la imagen.
0 – +12 (Predeterminado: 0)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
197
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Config. HDMI
Permite realizar los ajustes de Salida audio HDMI, Paso fuente HDMI y
HDMI Control.
NOTA
0Cuando se ajusta la opción “Paso fuente HDMI” y “HDMI Control” en “Activado”,
se consume más energía en modo de espera. (“Paso fuente HDMI” (v p. 198),
“HDMI Control” (v p. 200))
Si no va a usar la unidad durante mucho tiempo, es recomendable desenchufar el
cable de alimentación de la toma de corriente.
oSalida audio HDMI
Seleccionar el dispositivo de salida de audio HDMI.
AVR
(Predeterminado):
Reproducción a través de los altavoces
conectados a la unidad.
TV: Reproducción a través del TV conectado
a la unidad.
0Cuando se activa la función HDMI Control, se da prioridad a la configuración
de audio del TV. (v p. 155)
0Si la unidad está encendida y la opción “Salida audio HDMI” está ajustada
como “TV”, el audio se reproduce con el formato de 2 canales a través del
conector HDMI OUT.
oPaso fuente HDMI
Selecciona cómo esta unidad transmitirá las señales HDMI a la salida
HDMI con la alimentación en modo de espera.
Activado:
Transmite la entrada HDMI seleccionada
a través de la salida HDMI de la unidad
cuando esta se encuentra en modo de
espera.
Desactivado
(Predeterminado):
No se transmiten señales HDMI a través
de la salida HDMI de esta unidad en el
modo de espera.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
198
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oPaso Fuente
Ajusta el conector HDMI que introduce las señales HDMI cuando está
en el modo de espera.
Último
(Predeterminado):
La fuente de entrada utilizada más
recientemente entrará en el modo de
espera.
CBL/SAT / DVD /
Blu-ray / Media Player /
Game / AUX / 8K /
TV Audio / CDz:
Pasa a través de la fuente de entrada
seleccionada.
zSe puede ajustar “Paso Fuente” cuando cualquiera de los
conectores HDMI se asigna a “CD” para la fuente de entrada en el
parámetro “Asignación entrada”. (v p. 212)
0“Paso Fuente” puede ajustarse cuando “HDMI Control” está ajustado en
“Activado” o “Paso fuente HDMI” está ajustado en “Activado”. (“Paso fuente
HDMI” (v p. 198), “HDMI Control” (v p. 200))
oSeleccionar fuente RC
Seleccione si permite que esta unidad se encienda a través del botón
de selección de la fuente de entrada del mando a distancia cuando se
encuentra en modo de espera.
Encender + Fuente
(Predeterminado):
La unidad se enciende y cambia la fuente
de entrada.
Sólo seleccionar fuente:
La fuente de entrada HDMI cambia
mientras que esta unidad se encuentra
en modo de espera. El indicador de
alimentación de esta unidad parpadea al
pulsar el botón de selección de la fuente
de entrada del mando a distancia.
0“Seleccionar fuente RC” puede ajustarse cuando “HDMI Control” está
ajustado en “Activado” o “Paso fuente HDMI” está ajustado en “Activado”.
(“Paso fuente HDMI” (v p. 198), “HDMI Control” (v p. 200))
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
199
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oHDMI Control
Puede vincular operaciones a los dispositivos conectados a través de
HDMI, compatibles con HDMI Control.
Activado: Utiliza la función HDMI Control.
Desactivado
(Predeterminado):No utiliza la función HDMI Control.
0Si va a utilizar la función HDMI Control, conecte un TV compatible con el
control HDMI al conector HDMI MONITOR 1.
0Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada componente
conectado para comprobar la configuración.
0Consulte “Función HDMI Control” para obtener más información sobre la
función HDMI Control. (v p. 155)
NOTA
0Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control”, no olvide apagar y
encender los dispositivos conectados tras el cambio.
oARC
En el TV conectado al conector HDMI MONITOR 1 establezca si
desea recibir el sonido del TV a través de HDMI.
Activado: Se usa la función ARC.
Desactivado
(Predeterminado):No se usa la función ARC.
0Puede ajustar el volumen de esta unidad mediante el mando a distancia del
TV.
0Si va a usar esta función, utilice un TV compatible con ARC (Audio Return
Channel) y habilite la función HDMI Control del TV.
0Si “HDMI Control” está establecido en “Activado”, los ajustes de “ARC” se
establecerán automáticamente en “Activado”. (v p. 200)
NOTA
0Cuando se modifique la configuración de “ARC”, no olvide apagar y encender
los dispositivos conectados tras el cambio.
0El uso de un televisor compatible con la función eARC permite la
reproducción de audio desde el altavoz conectado a esta unidad,
independientemente de los ajustes de “ARC” en el menú.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
200
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oConmutador TV Audio
Ajusta el cambio automático a la entrada “TV Audio” cuando un TV
conectado a través de HDMI envía un comando de control CEC
adecuado a esta unidad.
Activado
(Predeterminado):
Seleccione la entrada “TV Audio”
automáticamente al recibir un comando
desde el televisor.
Desactivado:
No seleccione la entrada “TV Audio”
automáticamente al recibir un comando
desde el televisor.
0“Conmutador TV Audio” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura
como “Activado”. (v p. 200)
oControl de apagado
Vincula el modo de espera de la unidad a los equipos externos.
Todas
(Predeterminado) :
Si la alimentación de el TV se apaga
independientemente de la fuente de
entrada, la alimentación a esta unidad
queda de inmediato en modo de espera.
Vídeo:
Si se selecciona una fuente de entrada
equipada con “HDMI”, “COMP” o
“VIDEO”, cuando apague el televisor,
esta unidad pasará automáticamente al
modo de espera. (v p. 213)
Desactivado: La alimentación de la unidad no está
vinculada a el TV.
0“Control de apagado” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura
como “Activado”. (v p. 200)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
201
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oAhorro de energía
Si “Altavoz del TV” se ha establecido como el ajuste de salida de
sonido de su TV, esta unidad entrará automáticamente en modo de
espera para reducir el consumo de energía.
Esta función se activa en los siguientes casos.
0Cuando se ha seleccionado “TV Audio” como fuente de entrada de
esta unidad
0Cuando se están reproduciendo contenidos procedentes de un
dispositivo conectado a través de HDMI
Activado: Utiliza la función Ahorro de energía.
Desactivado
(Predeterminado):No utiliza la función Ahorro de energía.
0“Ahorro de energía” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura
como “Activado”. (v p. 200)
oMenú inteligente
Esta función se utiliza para configurar los ajustes de esta unidad;
seleccione una fuente de entrada y ajuste las emisoras de radio por
Internet a través del mando a distancia del TV.
Activado: Utiliza la función Menú inteligente.
Desactivado: No utiliza la función Menú inteligente.
0“Menú inteligente” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura como
“Activado”. (v p. 200)
NOTA
0Cuando se modifique la configuración de “Menú inteligente”, no olvide apagar
y encender los dispositivos conectados tras el cambio.
0La función Menú inteligente puede que no funcione correctamente según las
especificaciones del TV. En este caso, configure el ajuste “Menú inteligente”
como “Desactivado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
202
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Ajustes de salida
Permite realizar los ajustes de salida de vídeo.
0Esta opción se puede establecer si se ha asignado “HDMI”, “COMP” o “VIDEO”
para cada fuente de entrada. (v p. 213)
0Se puede ajustar “Resolución”, “Nitidez”, “Modo progresivo” y “Relación de
aspecto” si la opción “Escalador i/p” no está configurada como “Desactivado”.
(“Resolución” (v p. 205), “Nitidez” (v p. 205), “Modo progresivo” (v p. 206),
“Relación de aspecto” (v p. 206))
0“Ajustes de salida” no se puede configurar cuando se reciben señales de entrada
de 4K u 8K.
0El “Modo vídeo”, “Escalador i/p”, “Resolución”, “Nitidez”, “Modo progresivo” y
“Relación de aspecto” no se puede configurar cuando el modo de sonido se ha
establecido en “IMAX DTS” o “IMAX DTS:X”. (“Modo vídeo” (v p. 204),
“Escalador i/p” (v p. 204), “Resolución” (v p. 205), “Nitidez” (v p. 205),
“Modo progresivo” (v p. 206), “Relación de aspecto” (v p. 206))
0Se guarda una configuración de “Conversión de vídeo”, “Modo vídeo”, “Escalador
i/p”, “Resolución”, “Nitidez”, “Modo progresivo” y “Relación de aspecto” para cada
fuente de entrada. (“Conversión de vídeo” (v p. 204), “Modo vídeo” (v p. 204),
“Escalador i/p” (v p. 204), “Resolución” (v p. 205), “Nitidez” (v p. 205),
“Modo progresivo” (v p. 206), “Relación de aspecto” (v p. 206))
oSalida de vídeo HDMI
Permite seleccionar las salidas HDMI que se van a emplear.
Auto(Dual)
(Predeterminado):
La presencia de un TV conectado al
conector HDMI MONITOR 1 o HDMI
MONITOR 2 se detecta automáticamente
y se utiliza esa conexión de TV.
Monitor 1: Siempre se usa un TV conectado al
conector HDMI MONITOR 1.
Monitor 2: Siempre se usa un TV conectado al
conector HDMI MONITOR 2.
0Si los conectores HDMI MONITOR 1 y HDMI MONITOR 2 están conectados,
y la opción “Resolución” está ajustada como “Automática”, las señales se
emiten con una resolución compatible con ambos TV. (v p. 205)
Cuando la configuración “Resolución” en el menú no está ajustada en
“Automática”, ajuste la resolución en “Vídeo” - “Monitor HDMI 1” y “Monitor
HDMI 2” a una que sea compatible con ambos TV. (v p. 271)
0Puede comprobar qué resoluciones son compatible con su televisor en
“Monitor HDMI 1” y “Monitor HDMI 2”. (v p. 271)
0Cuando conecte varios televisores Dolby Vision, la señal solo será óptima
para un TV. Un TV enchufado al conector HDMI MONITOR 1 tiene prioridad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
203
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oModo vídeo
Configure el método de procesamiento de vídeo para que coincida
con el tipo de contenido de vídeo.
Automática
(Predeterminado):
Procesa el vídeo automáticamente
basándose en la información del
contenido de HDMI.
Juego:
Procesa siempre el vídeo para el
contenido del juego. Minimiza el retraso
del vídeo cuando el vídeo está retrasado
en comparación con las operaciones de
los botones del control de la consola de
juegos.
Película:
Lleve a cabo el procesamiento de
imagen que sea adecuado para
contenidos que no sean juegos.
0Si “Modo vídeo” se configura en “Automática”, el modo cambia de acuerdo
con el contenido de entrada.
oConversión de vídeo
La señal de vídeo de entrada es convertida automáticamente junto
con la del TV conectado. (v p. 314)
Activado
(Predeterminado):
La señal de vídeo de entrada se
convierte.
Desactivado: La señal de vídeo de entrada no se
convierte.
oEscalador i/p
Ajuste la señal de entrada de vídeo que estará sujeta al proceso
Escalador i/p.
Escalador i/p convertirá la resolución de la señal de vídeo de entrada
al valor ajustado en “Resolución”. (v p. 205)
Analógica
(Predeterminado):
Usa la función Escalador i/p (entrelazado
a progresivo) para señales de vídeo
analógicas.
Analógica & HDMI: Usa la función Escalador i/p para señales
de vídeo analógicas y HDMI.
HDMI: Usa la función Escalador i/p para señales
de vídeo HDMI.
Desactivado: No utiliza la función Escalador i/p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
204
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oResolución
Para ajustar la Resolución de salida. Es posible ajustar “Resolución”
de forma separada para la salida HDMI de la entrada de vídeo
analógico y la entrada HDMI.
Automática
(Predeterminado):
Se detecta automáticamente el número
de píxeles que es compatible con el TV
conectado en el terminal de HDMI
MONITOR OUT y se establece la
Resolución de salida apropiada.
480p/576p / 1080i /
720p / 1080p /
4K / 8K:
Para ajustar la Resolución de salida.
0Cuando “Escalador i/p” está establecido en “Analógica & HDMI”, se puede
ajustar la Resolución de la señal de entrada de vídeo analógica y de la señal
de entrada HDMI. (v p. 204)
0Para obtener detalles sobre la escala ascendente, consulte “Función de
conversión de vídeo” (v p. 315).
oNitidez
Habilita la función de nitidez que realza los bordes de las imágenes
cuando la escala ascendente de vídeo sea 4K u 8K.
Activado:
Habilita la función de nitidez mejoradora
de vídeo para proporcionar el
contorneado de los bordes de las
imágenes, que se optimiza para convertir
vídeo de definición estándar y baja
resolución a 4K u 8K.
Desactivado
(Predeterminado):
Desactiva la función de nitidez
mejoradora de vídeo.
0Este elemento puede seleccionarse cuando “Escalador i/p” está ajustado a
cualquier opción distinta de “Desactivado”. (v p. 204)
0Recomendamos utilizar esta función de nitidez solo cuando la nitidez de su
TV está ajustada en 0.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
205
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oModo progresivo
Establece un modo de conversión progresiva adecuado a la señal de
vídeo de la fuente.
Automática
(Predeterminado):
Se detecta automáticamente la señal de
vídeo y se fija el modo adecuado.
Vídeo: Selecciona el modo adecuado para la
reproducción de vídeo.
Vídeo y Película:
Seleccionar el modo adecuado para la
reproducción de vídeo y de películas de
30 fotogramas.
0Este elemento puede seleccionarse cuando “Escalador i/p” está ajustado a
cualquier opción distinta de “Desactivado”. (v p. 204)
oRelación de aspecto
Fijar la relación de aspecto de la salida de señales de vídeo según
HDMI.
16:9
(Predeterminado):
Se emite con una relación de aspecto de
16:9.
4:3 :
Salida con relación de aspecto 4:3 y
barras negras en los laterales de una
pantalla de TV de 16:9. (excepto para
salida 480p/576p)
0Este elemento puede seleccionarse cuando “Escalador i/p” está ajustado a
cualquier opción distinta de “Desactivado”. (v p. 204)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
206
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Salida por componentes
Permite ajustar la zona a la que se asigna el conector de salida de vídeo
por componentes.
MAIN ZONE
(Predeterminado):
El conector de salida de vídeo por
componentes se asigna a MAIN ZONE.
ZONE2: El conector de salida de vídeo por
componentes se asigna a ZONE2.
Texto en pantalla
Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto
que se visualiza en pantalla.
oVolumen
Define el lugar donde mostrar el nivel de volumen.
Abajo
(Predeterminado):Se muestra abajo.
Arriba: Se muestra arriba.
Desactivado: Se desactiva la visualización.
0Cuando sea difícil ver la pantalla del volumen principal cuando haya texto
superpuesto (subtitulado oculto) o subtítulos de película, ajuste en “Arriba”.
oInformación
Muestra temporalmente el estado de funcionamiento cuando se
cambia la fuente de entrada.
Activado
(Predeterminado):Se activa la visualización.
Desactivado: Se desactiva la visualización.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
207
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oReproducción en curso
Permite definir el tiempo de visualización de la reproducción cuando la
fuente de entrada es “HEOS Music”.
Siempre encendido
(Predeterminado):Se muestra la visualización
continuamente.
Desconexión auto.: Se muestra la visualización durante 30
segundos después de la operación.
Salvapantallas
Seleccione los ajustes del salvapantallas.
El salvapantallas se activa si no se realiza ninguna operación durante más
de 5 minutos cuando no se recibe ninguna señal de vídeo o cuando se
visualiza la misma pantalla (p. ej., el menú de configuración).
Utilice uio p para desactivar el salvapantallas.
Activado: Activa el salvapantallas.
Desactivado
(Predeterminado):Desactiva el salvapantallas.
0El salvapantallas se activa en los siguientes casos.
0Cuando se visualiza el menú de configuración
0Cuando no se introduce ninguna señal de vídeo
0Cuando se visualiza la pantalla de reproducción de red, USB o Bluetooth
0Esta función será compatible mediante la actualización del firmware.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
208
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Formato de señal 4K/8K
Configure el formato de señal 4K y 8K que se vaya a reproducir en esta
unidad cuando el TV o dispositivo de reproducción conectado sea
compatible con la señal HDMI 4K u 8K.
oFormato de señal 4K/8K
Configure el formato de la señal 4K y 8K reproducida por esta unidad.
Estándar:
Seleccionar si su TV y dispositivos de
reproducción admiten señales de vídeo
4K 60p 4:2:0 de 8 bits.
Mejorado
(Predeterminado):
Seleccionar si su TV, dispositivos de
reproducción y cables admiten señales
de vídeo de alta calidad 4K 60p 4:4:4 de
8 bits, 4:2:2 o 4:2:0 de 10 bits.
8K Mejorado:
Seleccionar si su TV, dispositivos de
reproducción y cables admiten señales
de vídeo de alta calidad 8K 60p o 4K
120p.
GRelación entre el ajuste “Formato de señal 4K/8K” y las resoluciones
admitidasH
Resolución
admitida
Espacio
color
Profundidad
píxeles
Formato de señal 4K/8K
Estándar Mejorado 8K
Mejorado
4K 24p,
4K 30p,
4K 25p
RGB /
YCbCr 4:4:4
8 bit
PPP
10,12 bit
P P
YCbCr 4:2:2 12 bit
PPP
4K 60p,
4K 50p
YCbCr 4:2:0 8 bit
PPP
10,12 bit
P P
RGB /
YCbCr 4:4:4
8 bit
P P
10,12 bit
P
YCbCr 4:2:2 12 bit
P P
4K 120p,
4K 100p
YCbCr 4:2:0 8,10,12
bit
P
RGB /
YCbCr 4:4:4 8,10 bit
P
YCbCr 4:2:2 12 bit
P
8K 24p,
8K 30p,
8K 25p
YCbCr 4:2:0 8,10,12
bit
P
RGB /
YCbCr 4:4:4 8,10 bit
P
YCbCr 4:2:2 12 bit
P
8K 60p,
8K 50p YCbCr 4:2:0 8,10 bit
P
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
209
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
0Cuando lo configure a “Mejorado”, recomendamos que utilice un “Premium
High Speed HDMI Cable” o “Premium High Speed HDMI Cable with Ethernet”
que tenga la etiqueta “HDMI Premium Certified Cable” acoplada al paquete
del producto.
0Cuando lo configure a “8K Mejorado”, recomendamos que utilice un “Ultra
High Speed 48 Gbps HDMI cable”.
0Cuando la configuración sea “Mejorado” o “8K Mejorado”, ajuste el televisor o
dispositivo de reproducción para que coincida con la configuración.
0Cuando la configuración sea “Mejorado” o “8K Mejorado”, es posible que el
vídeo no se emita correctamente dependiendo del dispositivo de
reproducción conectado o del cable HDMI. En este caso, cambie la
configuración a “Estándar”.
0Se muestra “Personalizado” para los elementos de ajuste si nuestros técnicos
de servicio o instaladores profesionales han configurado el formato de la
señal HDMI en esta unidad.
0“Formato de señal 4K/8K” también se puede ajustar por medio del siguiente
procedimiento. Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra. Siga las
indicaciones en pantalla para realizar la configuración.
1. Mantenga pulsados al mismo tiempo STATUS y ZONE3 SOURCE en la
unidad principal durante al menos 3 segundos.
zVideo Format < PAL>” aparece en la pantalla.
2. Pulse i en la unidad principal.
“4K/8K Format <Enhanced>” aparece en la pantalla.
3. Utilice o o p en la unidad principal para seleccionar el Formato de señal
4K/8K.
4. Pulse ENTER en la unidad principal para completar la configuración.
Configuración HDCP
Permite ajustar la versión HDCP de cada fuente de entrada HDMI.
Es posible que el vídeo no se emita dependiendo de la versión HDCP de
su dispositivo de reproducción y del TV.
Si se produce este problema, utilice este ajuste para establecer una
versión de HDCP. Esto podría habilitar la salida de vídeo.
Automática
(Predeterminado) :
Aplica automáticamente la versión HDCP
de esta unidad en función del TV.
1.4: Establece la versión HDCP de esta unidad
en 1.4.
2.3: Establece la versión HDCP de esta unidad
en 2.3.
0Se muestra “Personalizado” para los elementos de ajuste si nuestros técnicos de
servicio o instaladores profesionales han configurado la versión HDCP de esta
unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
210
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Formato TV
Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV
que está usando.
oFormato
PAL
(Predeterminado):Se selecciona la salida PAL.
NTSC: Se selecciona la salida NTSC.
0“Formato” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento.
Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra. Siga las indicaciones en
pantalla para realizar la configuración.
1. Mantenga pulsados al mismo tiempo STATUS y ZONE3 SOURCE en la
unidad principal durante al menos 3 segundos.
zVideo Format <PAL>” aparece en la pantalla.
2. Utilice o o p en la unidad principal y defina el formato de la señal de vídeo.
3. Pulse ENTER en la unidad principal para completar la configuración.
NOTA
0Cuando se ajusta un formato distinto del formato de vídeo de el TV
conectada, la imagen no se mostrará correctamente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
211
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Entradas
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada.
No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario.
Asignación entrada
Al realizar las conexiones como se indica en las impresiones de las
fuentes de entrada de los conectores de entrada de audio/vídeo de esta
unidad, basta con pulsar uno de los botones de selección de la fuente de
entrada para reproducir fácilmente audio o vídeo de un dispositivo
conectado.
Cambie la asignación del conector de entrada HDMI, el conector de
entrada de audio digital, el conector de entrada de audio analógico, el
conector de entrada de vídeo por componentes y el conector de entrada
cuando conecte una fuente de entrada que sea diferente a la impresa en
los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad.
Configura el modo de entrada de audio de cada fuente “INPUT MODE”.
Normalmente, para esta configuración se recomienda “AUTO”. Esto
detecta y reproduce automáticamente la entrada de señal a esta unidad
priorizada en el siguiente orden: HDMI > DIGITAL > ANALOG.
.
DIGITAL ANALOGHDMI VIDEO INPUT MODE
Entradas/Asignación entrada
Por defecto
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
Media Player
Game
AUX
8K
TV Audio
1
2
3
4
5
FRONT
7
(8K)
-
1
2
3
4
5
-
-
-
VIDEO1
COMP1
VIDEO2
VIDEO3
VIDEO4
COMP2
-
-
COAX1
COAX2
-
-
-
-
-
OPT1
Cambia las asignaciones de entrada HDMI
CD - 6 -
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
HDMI
HDMI
DIGITAL
AUTOOPT2
0De forma predeterminada, cada opción está ajustada de la siguiente manera.
Fuente de
entrada
Conector de entrada INPUT
MODE
HDMI DIGITAL
ANALOG
VIDEO
CBL/SAT 1 COAX1 1 VIDEO1 AUTO
DVD 2 COAX2 2 COMP1 AUTO
Blu-ray 3 3 VIDEO2 AUTO
Media Player 4 4 VIDEO3 AUTO
Game 5 5 VIDEO4 AUTO
AUX FRONT COMP2 HDMI
8K 7(8K) HDMI
TV Audio OPT1 DIGITAL
CD OPT2 6 AUTO
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
212
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
nNota para los usuarios de un descodificador
de TV por cable/por satélite
Cuando se utiliza la salida de audio digital en un descodificador de TV
por satélite/por cable:
Para reproducir la señal de vídeo asignada en “HDMI” combinada con
la señal de audio asignada en “Asignación entrada” - “DIGITAL”,
también debe seleccionar “DIGITAL” en “INPUT MODE”.
0El mismo conector de entrada se puede asignar a varias fuentes de entrada. Por
ejemplo, asigne el mismo conector de entrada HDMI a múltiples fuentes para usar
cada fuente de entrada en combinación con audio analógico o digital, como
prefiera. En tales casos, configure el conector de audio para la reproducción en
“INPUT MODE”.
oHDMI
Realice este ajuste para cambiar los conectores de entrada HDMI
asignados en las fuentes de entrada.
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7(8K) /
FRONT:
Se asigna un conector de entrada HDMI
a la fuente de entrada seleccionada.
– :
No se asigna un conector de entrada de
HDMI a la fuente de entrada seleccionada.
0Solo “HDMI7” puede asignarse a la fuente de entrada “8K”.
0Al ajustar “HDMI Control” o “ARC” en “Activado” en el menú, el terminal de
entrada “HDMI” no se puede asignar en “TV Audio”. (“HDMI
Control” (v p. 200), “ARC” (v p. 200))
0La función eARC no funciona cuando “HDMI” está configurado como la fuente
de entrada de “TV Audio”.
oDIGITAL
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio
digital asignados en las fuentes de entrada.
COAX1 (Coaxial) /
COAX2 /
OPT1 (Óptica) / OPT2:
Asigne un conector de entrada digital a la
fuente de entrada seleccionada.
– : No se asigna un conector de entrada de
audio digital a la fuente de entrada
seleccionada.
oANALOG
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio
analógico asignados en las fuentes de entrada.
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6: Asigne un conector de entrada analógico a la
fuente de entrada seleccionada.
– : No se asigna un conector de entrada analógico
a la fuente de entrada seleccionada.
oVIDEO
Realice este ajuste para cambiar los conectores de entrada de vídeo
por componentes y los conectores de entrada de vídeo compuesto
asignados a las fuentes de entrada.
COMP1 (Vídeo
componente) /
COMP2 /
VIDEO1 / VIDEO2 /
VIDEO3 / VIDEO4:
Se asigna un conector de entrada de vídeo a la
fuente de entrada seleccionada.
– : No se asigna un conector de entrada vídeo a la
fuente de entrada seleccionada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
213
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oINPUT MODE
Configure los modos de entrada de audio para cada fuente de
entrada.
Normalmente se recomienda ajustar el modo de entrada de audio en
“AUTO”.
AUTO
(Predeterminado):
Se detecta automáticamente la señal de
entrada y se inicia la reproducción.
HDMI: Se reproducen solamente las señales de
la entrada HDMI.
DIGITAL: Se reproducen solamente las señales de
la entrada de audio digital.
ANALOG: Se reproducen solamente las señales de
la entrada de audio analógica.
0Cuando las señales digitales han sido introducidas correctamente, se
enciende el indicador ~ en la pantalla. Si el indicador ~ no se enciende,
compruebe el ajuste “Asignación entrada” y las conexiones. (v p. 212)
0Si “HDMI Control” está ajustada como “Activado” y se conecta un TV
compatible con ARC a través de los conectores HDMI MONITOR 1, el modo
de entrada cuya fuente de entrada es “TV Audio” queda fijado como ARC.
0Cuando un televisor compatible con la función eARC se conecta al terminal
HDMI MONITOR 1, el modo de entrada cuya fuente de entrada sea “TV
Audio”, se bloquea en eARC.
oPor defecto
La configuración “Asignación entrada” vuelve a los parámetros
predeterminados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
214
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Renombrar fuente
0Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada.
Una vez modificado, el nombre se mostrará en la pantalla y en la
pantalla del menú de esta unidad.
0Si el nombre del dispositivo se puede adquirir desde un dispositivo
HDMI conectado, el nombre de visualización cambia automáticamente.
Utilice esta función para cambiar los nombres según sea preciso
cuando el dispositivo que está utilizando difiera de la fuente de entrada
en esta unidad.
CBL/SAT / DVD / Blu-ray /
Media Player / Game /
AUX / 8K / TV Audio /
CD / Phono / Tuner:
Cambia el nombre de visualización de la
fuente de entrada seleccionada.
Por defecto: La configuración “Renombrar fuente”
vuelve a los parámetros predeterminados.
0Se puede introducir un máximo de 16 caracteres.
Ocultar fuentes
Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso.
Mostrar
(Predeterminado) : Se usa esta fuente.
Ocultar: No se usa esta fuente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
215
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Nivel de fuente
Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la
fuente seleccionada.
Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada
entre las diferentes fuentes.
oNivel de fuente
nCuando la fuente de entrada está ajustada como
“HEOS Music”
-12 dB – +12 dB (Predeterminado: 0 dB)
oEntradas analógicas / Entradas digitales
nCuando la fuente de entrada no está ajustada como
“HEOS Music”
-12dB – +12dB (Predeterminado: 0 dB)
0El nivel de entrada analógica se puede ajustar independientemente para las
fuentes de entrada a las que se haya asignado “ANALOG” en “Asignación
entrada”. (v p. 212)
0El nivel de entrada digital se puede ajustar independientemente para las fuentes
de entrada a las que se haya asignado “DIGITAL” en “Asignación entrada”.
(v p. 212)
0Se guarda una configuración de “Nivel de fuente” para cada fuente de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
216
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Altavoces
Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo
que se denomina “Config Audyssey®”.
No tiene que realizar la “Config Audyssey®” si ya ha llevado a cabo la “Calibración altavoces” en el “Asistente configuración”.
Para configurar los altavoces manualmente, use “Configuración manual” del menú. (v p. 228)
Config Audyssey®
Para realizar la medición, coloque el micrófono de calibración de sonido
en distintos puntos del área de audición. Para obtener los mejores
resultados posibles, se recomienda realizar las mediciones en seis o más
posiciones como se indica en la ilustración (hasta ocho posiciones).
Cuando mida la segunda y siguientes posiciones, instale el micrófono de
calibración de sonido dentro de un rango de hasta 60 cm desde la primera
posición de medición (posición de audición principal).
0Si realiza Config Audyssey®, las funciones Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey
Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® y Audyssey LFC™ se activan.
(v p. 191)
.
FL SW C FR
SRSL
Altavoz surround (D)
Altavoz surround (I)
Subwoofer
Altavoz central
Altavoz delantero (D)
Altavoz delantero (I)
( :Posiciones de medición)
FL
FR
C
SW
SL
SR
Posición de audición
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
217
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oAcerca de la posición de audición principal
La posición de audición principal es la posición más centrada en la
que uno se sentaría a escuchar dentro de la sala. Antes de iniciar la
“Config Audyssey®”, coloque el micrófono de configuración y medición
en la posición de audición principal.
Audyssey MultEQ® XT32 utiliza las mediciones desde esta posición
para calcular la distancia de los altavoces, el nivel, la polaridad y el
valor de transición óptimo para el subwoofer.
oAcerca de Audyssey Sub EQ HT™
Audyssey Sub EQ HT™ permite una integración perfecta de
subwoofers dobles, ya que, en primer lugar, compensa cualquier
diferencia de nivel o retardo entre los dos subwoofers y, en segundo
lugar, aplica la tecnología Audyssey MultEQ® XT32 en ambos
subwoofers simultáneamente.
Para ejecutar Audyssey Sub EQ HT™, debe seleccionar “Medida (2
altav.)” en “Selección de canal”. (v p. 220).
NOTA
0Insonorice la sala lo más posible. El ruido de fondo puede perturbar las
mediciones que se hagan en la sala. Cierre las ventanas y apague los aparatos
electrónicos (radios, aparatos de aire acondicionado, fluorescentes, etc.). Los
sonidos que emiten estos dispositivos podrían afectar a las mediciones.
0Durante las mediciones, ponga los móviles fuera de la sala de audición. Las
señales de los móviles pueden afectar a las mediciones.
0No se sitúe entre los altavoces y el micrófono de calibración de sonido ni permita
que haya obstáculos de por medio mientras se realicen las mediciones. Además,
instale el micrófono de configuración y medición a al menos 50 cm de la pared. De
lo contrario, se producirán lecturas inexactas.
0Durante el proceso de medición, los altavoces y subwoofers emitirán tonos
audibles de prueba, pero esto forma parte del funcionamiento normal. Si hay ruido
de fondo en la habitación, los tonos sonarán con un volumen más alto.
0El funcionamiento de VOLUME d f en el mando a distancia o de MASTER
VOLUME en la unidad principal durante las mediciones cancelará las mediciones.
0No es posible realizar mediciones cuando están conectados los auriculares.
Desenchufe los auriculares antes de realizar la “Config Audyssey®”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
218
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Procedimiento de configuración de los
altavoces (Config Audyssey®)
.
Finalización
Comprobación
Cálculo & Almacenamiento de ajustes
Medición
Preparación
1Coloque el micrófono de calibración de sonido en el
soporte para micrófonos suministrado o su propio
trípode e instálelo en la posición de audición principal.
Cuando instale el micrófono de calibración de sonido, dirija la punta
del micrófono hacia el techo y ajuste la altura para que coincida con
la altura de los oídos de un oyente en posición sentada.
2Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes
ajustes, configúrelo como se muestra a continuación.
nCon un subwoofer en modo directo
Configure el modo directo en “Activación” y desactive la
configuración de la frecuencia de cruce y el ajuste de volumen.
nCon un subwoofer sin modo directo
Realice la siguiente configuración:
0Volumen : Posición de las 12 en punto
0Frecuencia de cruce : Frecuencia máxima/más alta
0Filtro de paso bajo : Desactivado
0Modo de espera : Desactivado
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
219
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
3Conecte el micrófono de configuración y medición a la
toma SETUP MIC de esta unidad.
.
La siguiente pantalla aparece al conectar el
micrófono de configuración y medición.
.
Config Audyssey
Config. alt. Dolby
Selección de canal
Asignar amplif.
Iniciar
Su receptor AV puede medir automáticamente la acústica de su
sala y optimizar sus altavoces usando el micrófono incluido.
Ajuste los siguientes elementos si es necesario.
4Seleccione “Iniciar”, y después pulse ENTER.
“Config Audyssey®” también permite realizar los ajustes siguientes.
0Asignar amplif.
La salida de las señales de los terminales de los altavoces
SURROUND BACK, HEIGHT1, HEIGHT2 y HEIGHT3/FRONT
WIDE puede modificarse para adecuarla al entorno de altavoces
que desee. (“Asignar amplif.” (v p. 228))
0Selección de canal
Si los canales que no se van a usar se definen por adelantado,
se omite la medición de los canales definidos con la consiguiente
reducción del tiempo de medición. También puede cambiar el
número de altavoces surround traseros y subwoofers.
0Config. alt. Dolby
Establezca la distancia entre el altavoz Dolby Atmos Enabled y el
techo.
Esto se puede ajustar cuando se utilizan altavoces Dolby Atmos
Enabled delanteros, Dolby Atmos Enabled surround, o Dolby
Atmos Enabled traseros.
5Siga las instrucciones de la visualización en pantalla y
pulse “Siguiente” para avanzar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
220
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
6Cuando aparezca el siguiente menú, seleccione “Iniciar
prueba” y, a continuación, pulse ENTER.
Inicie la medición en la primera posición.
.
Iniciar prueba
Atrás
Seleccione “Iniciar prueba” para comenzar la calibración.
NOTA: Escuchará una serie de pitidos altos que empiezan a
sonar y se detienen en la prueba.
Config Audyssey
Altura del oído
0La medición requiere varios minutos.
NOTA
0Si en la pantalla de la televisión aparece el mensaje “¡Atención!”:
0Vaya a “Mensajes de error” (v p. 225). Compruebe todos los
elementos relacionados con el aviso y realice los procedimientos
necesarios.
0Si el nivel de volumen del subwoofer no es adecuado, aparece un
mensaje de error. Consulte “Mensaje de error de nivel del subwoofer y
cómo realizar el ajuste” (v p. 226).
7Cuando aparezca el altavoz detectado, seleccione
“Siguiente” y, a continuación, pulse ENTER.
.
Config Audyssey
Repetir última prueba Siguiente
Detección Altavoz
Delantero
Central
Subwoofer
Surround
Surr. trasero
:Sí
:Sí
:1 altav.
:Sí
:No
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
221
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
8Desplace el micrófono de configuración y medición a la
posición 2, seleccione “Continuar”, y luego pulse
ENTER.
Comienza la medición del segundo punto.
Las mediciones se pueden realizar hasta en ocho posiciones.
.
Continuar
Coloque el micrófono a la altura del oído del oyente sentado en
la segunda posición de escucha, que no debería estar a más de
60 cm de la primera posición. A continuación, seleccione
“Continuar”...
Config Audyssey
Atrás
Altura del oído
nDetener “Config Audyssey®
APulse BACK para ver la pantalla emergente.
BUtilice o para seleccionar “Sí”, y después pulse ENTER.
9Repita el paso 8, posiciones de medición 3 a 8.
0Para saltarse la cuarta posición de audición y las posteriores, pulse o para
seleccionar “Completar” y pulse ENTER para continuar con el paso 11.
10
Seleccionar “Continuar”, y después pulse ENTER.
.
Config Audyssey
Continuar
Repetir última prueba
Medidas Finalizadas.
Seleccione “Continuar” para analizar los datos
Inicie el análisis y el almacenamiento de los resultados de medición.
0El análisis tarda varios minutos.
Cuantos más altavoces y posiciones de medición existan, más
tiempo se tardará en realizar el análisis.
NOTA
0Cuando se estén guardando los resultados de la medición, asegúrese de
que la alimentación no esté apagada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
222
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
11
Realice la configuración de Audyssey Dynamic EQ® y
Audyssey Dynamic Volume®.
Se visualiza la siguiente pantalla durante el análisis. Ajuste la
configuración según sus preferencias.
.
Config Audyssey
Audyssey Dynamic EQ mantiene los bajos, la claridad y el
sonido surround a volúmenes bajos, para que pueda disfrutar
de la televisión a altas horas de la noche.
¿Encender el Dynamic EQ?
No
Analizando datos de la sala
0%
0Dynamic EQ corrige la frecuencia de respuesta en función de las
características de audio de la sala y la capacidad auditiva de las
personas para que el sonido pueda ser escuchado incluso a bajo
volumen.
Esto es lo recomendado cuando utiliza la unidad con el volumen
bajado, como cuando disfruta de una película o un programa de
TV en mitad de la noche.
0Dynamic Volume ajusta el volumen de salida al nivel óptimo al
tiempo que monitoriza de forma constante el nivel de la entrada
de audio de la unidad.
Así, por ejemplo, si mientras se está viendo un programa de
televisión aumenta el volumen repentinamente durante la
publicidad, se realiza un control óptimo del volumen de forma
automática, de modo que no se pierde el dinamismo ni la claridad
del sonido en ningún momento.
12
Cuando terminen el análisis y el almacenamiento,
desenchufe el micrófono de calibración de sonido del
conector SETUP MIC en la unidad principal y, a
continuación, pulse “Siguiente”.
.
Config Audyssey
Analizando y corrigiendo los datos de su sala...
Desconecte el micrófono del receptor AV.
Siguiente
Atrás
Aplicando corrección de sala
100%
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
223
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
0Cuando se realiza la Config Audyssey® por primera vez, los datos de
medición se guardan automáticamente en la opción “Preajuste 1” de
“Preajuste de altavoz”.
0Si la Config Audyssey® ya se ha realizado, aparece la siguiente pantalla de
selección de “Preajuste de altavoz”.
.
Config Audyssey
Selecciona el preajuste que deseas usar. El 1 ya está utilizado;
si lo seleccionas, se sobrescribirá el ajuste guardado con
anterioridad.
Preajuste 2
Preajuste 1
Analizando datos de la sala
0%
Atrás
0Consulte “Preajuste de altavoz” para obtener información sobre la función
Preajuste de altavoz. (v p. 250)
13
Seleccione “Información” y pulse ENTER para verificar
los resultados de la medición.
0Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real
debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers.
NOTA
0No habilite nuevos altavoces en el menú de configuración de altavoces después
de realizar la Config Audyssey®. Si se cambian, ejecute la Config Audyssey® otra
vez para configurar los ajustes del ecualizador de manera óptima.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
224
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Mensajes de error
Se muestra un mensaje de error si la “Config Audyssey®” no se pudo completar por la ubicación de los altavoces, el entorno de medición, etc. Si se
muestra un mensaje de error, compruebe los elementos importantes y tome las medidas necesarias. Asegúrese de desconectar la alimentación antes de
comprobar las conexiones de los altavoces.
Ejemplos Detalles del error Medidas a tomar
No se han encontrado altavoces. 0No se ha detectado el micrófono con base. 0Conecte el micrófono de calibración de sonido que se
incluye al conector SETUP MIC de esta unidad.
0No todos los altavoces pudieron ser
detectados.
0Compruebe las conexiones de los altavoces.
El ruido del ambiente es demasiado alto
o el nivel es muy bajo
0Hay demasiado ruido en la habitación. 0Apague o aleje el dispositivo que está generando ruido.
0Vuelva a intentarlo en un entorno más silencioso.
0El sonido del altavoz o del subwoofer es
demasiado bajo.
0Compruebe la instalación de los altavoces y la dirección en
que están orientados.
0Ajuste el volumen del subwoofer.
Delantero D : Ninguno 0El altavoz indicado no pudo ser detectado. 0Compruebe las conexiones del altavoz indicado.
Delantero D : Fase 0El altavoz indicado ha sido conectado con
las polaridades invertidas.
0Compruebe las polaridades del altavoz indicado.
0Con ciertos altavoces, este mensaje de error puede
aparecer incluso si el altavoz está conectado
correctamente. Si está seguro de que el cableado es
correcto, pulse p para seleccionar “Ignorar” y pulse
ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
225
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oMensaje de error de nivel del subwoofer y
cómo realizar el ajuste
El nivel óptimo de cada canal de subwoofer para la medición de
“Config Audyssey®” es 75 dB.
Durante la medición del nivel del subwoofer, se muestra un mensaje
de error cuando un nivel de los subwoofers está fuera del intervalo de
72 – 78 dB.
Al utilizar un subwoofer con amplificador integrado (tipo activo), ajuste
el volumen del subwoofer para que el nivel del subwoofer esté en el
intervalo de 72 a 78 dB.
G Mensajes de error H
.
Config Audyssey
Atrás Ajuste nivel SWSaltar
El nivel del subwoofer 1 es demasiado alto.
Si el subwoofer cuenta con un control de volumen, seleccione
“Ajuste nivel SW” para ajustar de manera interactiva el nivel del
subwoofer.
Si el subwoofer no cuenta con un control de volumen o no desea
utilizar un subwoofer, seleccione “Saltar”.
1Seleccione “Ajuste nivel SW” y pulse ENTER.
2Ajuste el control de volumen del subwoofer para que el
nivel medido esté dentro del intervalo de 72 a 78 dB.
3Cuando el nivel medido esté dentro del intervalo de 72
a 78 dB, seleccione “Siguiente” y, a continuación,
pulse ENTER.
0Si utiliza dos subwoofers, se inicia el ajuste del segundo
subwoofer. Repita la operación desde el paso 2, 3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
226
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Recuperación de la configuración de
“Config Audyssey®
Si configura “Restaurar” como “Restaurar”, puede volver al resultado de la
medición de “Config Audyssey®” (valor calculado al principio por MultEQ®
XT32) incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente.
.
Config Audyssey
Config. alt. Dolby
Selección de canal
Asignar amplif.
Comprobar resultados
Restaurar
Iniciar
Su receptor AV puede medir automáticamente la acústica de su
sala y optimizar sus altavoces usando el micrófono incluido.
Ajuste los siguientes elementos si es necesario.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
227
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Configuración manual
Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar
los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados
mediante el procedimiento “Config Audyssey®”.
0Si habilita nuevos altavoces en el menú de configuración de altavoces
después de realizar la Config Audyssey®, ya no podrá seleccionar
Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ® o Audyssey
Dynamic Volume®. (v p. 191)
0Cambio de los siguientes ajustes:
Los ajustes de tamaño de altavoces (Grande o Pequeño) / Distancias /
Niveles / Filtros no deshabilitarán Audyssey® ni requerirán ejecutar la
Config Audyssey® otra vez.
0La “Configuración manual” puede usarse sin cambiar los ajustes.
Actívelo si fuera necesario.
Asignar amplif.
Selecciona el método de utilización del amplificador de potencia para
adecuarlo al sistema de altavoces.
oModo de asignación
Selecciona el método de uso del amplificador de potencia.
Debe configurar los ajustes detallados de la configuración del altavoz
en conformidad con el modo seleccionado. Seleccionar Modo de
asignación configura los ajustes detallados correspondientes.
13.1ch:
0
Ajuste para usar el amplificador de
potencia de 11 canales en esta unidad y
un amplificador de potencia externo
conectado al conector PRE OUT para
reproducir hasta un máximo de 13.1
canales.
0
Podrá conectar altavoces para hasta un
máximo de 11.1 canales para MAIN
ZONE.
11.1ch
(Predeterminado):
0
Ajustes para asignar todos los
amplificadores de potencia de esta
unidad a MAIN ZONE para reproducir
hasta 11.1 canales.
9.1ch + ZONE2:
0
Ajuste para asignar los amplificadores
de potencia de esta unidad para ZONE2
a 2 canales.
0
Podrá conectar altavoces para hasta un
máximo de 9.1 canales para MAIN
ZONE.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
228
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
9.1ch + ZONE3:
0
Ajuste para asignar los amplificadores
de potencia de esta unidad para ZONE3
a 2 canales
0
Podrá conectar altavoces para hasta un
máximo de 9.1 canales para MAIN
ZONE.
7.1ch + ZONE2/3:
0
Ajustar para asignar los amplificadores
de potencia de esta unidad para ZONE2
y ZONE3 a dos canales diferentes para
cada uno.
0
Podrá conectar altavoces para hasta un
máximo de 7.1 canales para MAIN
ZONE.
9.1ch + ZONE2/3-MONO:
0
Ajuste para asignar los amplificadores
de potencia de esta unidad para ZONE2
y ZONE3 a un canal diferente para cada
uno.
0
Podrá conectar altavoces para hasta un
máximo de 9.1 canales para MAIN
ZONE.
9.1ch (2 amp.):
0
Ajuste para asignar los amplificadores
de potencia de esta unidad para la
conexión de amplificación dual a 2
canales.
0
Podrá conectar altavoces para hasta un
máximo de 9.1 canales para MAIN
ZONE.
7.1ch (2 amp.) + ZONE2:
0Ajuste para asignar los amplificadores
de potencia de esta unidad para la
conexión de amplificación dual a 2
canales.
0Ajuste para asignar los amplificadores
de potencia de esta unidad para
ZONE2 a 2 canales.
Biamp. compl. 5.1
canales:
0Ajuste para asignar los amplificadores
de potencia de esta unidad para los
altavoces delanteros, centrales y
surround a 10 canales.
0Podrá conectar altavoces para hasta
un máximo de 5.1 canales para MAIN
ZONE.
9.1ch + Frontal B:
0Ajuste para asignar los amplificadores
de potencia de esta unidad para
conectar el segundo conjunto de
altavoces delanteros.
0Puede alternar entre la combinación
de altavoces delanteros A y B que
desee.
Cambie el altavoz frontal utilizando el
ajuste “Altavoz frontal”. (v p. 247)
Preamplificador:
0Todos los altavoces están conectados
utilizando un amplificador de potencia
externo y esta unidad se utiliza como
un preamplificador.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
229
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oAltavoces para ZONE2 / Altavoces para
ZONE3 / Altavoces para ZONE2/3 / Altavoces
para biamp. / Altavoces para 2 canales /
Altavoces para delantero B
Cuando “Modo de asignación” está establecido en “9.1ch + ZONE2”,
“9.1ch + ZONE3”, “9.1ch + ZONE2/3-MONO”, “7.1ch + ZONE2/3”,
“9.1ch (2 amp.)” o “9.1ch + Frontal B” en el menú, seleccione el
terminal de altavoz desde el cual se emitirán los canales a los que se
ha asignado el amplificador interno. (v p. 228)
HEIGHT 1:
Los canales asignados se emiten desde
los terminales de altavoz HEIGHT1. No
se pueden utilizar los canales de altura,
techo ni Dolby Atmos Enabled.
HEIGHT 2:
Los canales asignados se emiten desde
los terminales de altavoz HEIGHT2. Se
puede utilizar hasta un juego de canales
de altura, techo y Dolby Atmos Enabled.
HEIGHT3/FRONT WIDE
(Predeterminado):
Los canales asignados se emiten desde
los terminales de altavoz HEIGHT3/
FRONT WIDE.
Pueden usarse dos juegos de altavoces
de altura, techo y compatibles con Dolby.
No se pueden utilizar altavoces de canal
ancho delantero.
oSuelo
Seleccione la ubicación de los altavoces de suelo.
5ch & SB & FW:
Esta disposición combina un altavoz
surround trasero o altavoz ancho
delantero con la disposición básica de 5
canales.
5ch & SB
(Predeterminado):
Esta disposición combina un altavoz
surround trasero con la disposición
básica de 5 canales.
5ch & FW:
Esta disposición combina un altavoz
ancho delantero con la disposición
básica de 5 canales.
5ch:
Esta es una disposición básica de 5
canales que utiliza altavoces delanteros,
altavoces centrales y altavoces surround.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
230
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oAltura
nAlt. de altura
Seleccione el número de altavoces de altura y de techo utilizados en
MAIN ZONE.
Ninguno: No utiliza altavoces de altura ni de techo.
2ch: Usa un juego de (dos) altavoces de altura
o de techo.
4ch
(Predeterminado):
Usa dos juegos de (cuatro) altavoces de
altura o de techo.
5ch: Utiliza cinco altavoces de altura o de
techo.
6ch: Utiliza seis altavoces de altura o de
techo.
0Seleccione el ajuste “5ch” o superior cuando utilice altavoces surround
superiores o de altura centrales.
nAlt. Dolby
Seleccione el número de altavoces Dolby Atmos Enabled utilizados en
MAIN ZONE.
Ninguno
(Predeterminado):
No utiliza altavoces Dolby Atmos
Enabled.
2ch: Usa un juego de (dos) altavoces Dolby
Atmos Enabled.
4ch: Usa dos juegos de (cuatro) altavoces
Dolby Atmos Enabled.
6ch: Utiliza tres juegos de (seis) altavoces
Dolby Atmos Enabled.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
231
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
nDistribución
Establezca la disposición de los altavoces cuando instale 1 juego (2 canales) de altavoces de altura, de techo o Dolby Atmos Enabled.
Las disposiciones que se pueden seleccionar dependen de las combinaciones de “Modo de asignación” y “Suelo” del menú. (“Modo de
asignación” (v p. 228), “Suelo” (v p. 230))
Ajustes Conectores AUDIO OUT
Alt. de altura Alt. Dolby Distribución HEIGHT 1 HEIGHT 2 HEIGHT3/FRONT
WIDE
Ninguno Ninguno - - - -
2ch Ninguno
Altura frontal Altura frontal - -
Frontal superior Frontal superior - -
Central superior Central superior - -
Trasero superior Trasero superior - -
Altura trasero Altura trasero - -
Ninguno 2ch
Dolby frontal Dolby frontal - -
Dolby surround Dolby surround - -
Dolby trasero zDolby trasero - -
zSe puede seleccionar cuando se utilicen altavoces surround traseros. Ajuste “Suelo” en el menú a “5ch & SB” o “5ch & SB & FW”. (v p. 230)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
232
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
nDistrib. frontal / Distrib. centr. / Distrib. tras.
Establezca la disposición de los altavoces cuando instale 2 juegos (4 canales) o más de altavoces de altura, de techo o Dolby Atmos Enabled.
Las disposiciones que se pueden seleccionar dependen de las combinaciones de “Modo de asignación” y “Suelo” del menú. (“Modo de
asignación” (v p. 228), “Suelo” (v p. 230))
Ajustes Conectores AUDIO OUT
Alt. de
altura Alt. Dolby NOTA Distrib. frontal Distrib. centr. Distrib. tras. HEIGHT 1 HEIGHT 2 HEIGHT3/
FRONT WIDE
2ch 2ch
Dolby frontal - Trasero superior Dolby frontal Trasero superior -
Dolby frontal - Altura trasero Dolby frontal Altura trasero -
Altura frontal - Dolby surround Altura frontal Dolby surround -
Altura frontal - Dolby traseroz1Altura frontal Dolby trasero -
Frontal superior - Dolby surround Frontal superior Dolby surround -
Frontal superior - Dolby traseroz1Frontal superior Dolby trasero -
4ch Ninguno
Altura frontal - Central superior Altura frontal Central superior -
Altura frontal - Trasero superior Altura frontal Trasero superior -
Altura frontal - Altura traseroz2Altura frontal Altura trasero -
Altura frontal - Altura surround Altura frontal Altura surround -
Frontal superior - Trasero superior Frontal superior Trasero superior -
Frontal superior - Altura trasero Frontal superior Altura trasero -
Central superior - Altura trasero Central superior Altura trasero -
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
233
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Ajustes Conectores AUDIO OUT
Alt. de
altura Alt. Dolby NOTA Distrib. frontal Distrib. centr. Distrib. tras. HEIGHT 1 HEIGHT 2 HEIGHT3/
FRONT WIDE
Ninguno 4ch Dolby frontal - Dolby surround Dolby frontal Dolby surround -
Dolby frontal - Dolby traseroz1Dolby frontal Dolby trasero -
5ch Ninguno z3 z6
Altura frontal Surround sup. Altura traseroz2Altura frontal Altura trasero L: Surround sup.
Altura frontal Altura surr. y
Surround sup. Ninguno Altura frontal Altura surround L: Surround sup.
Altura frontal y
Altura central Ninguno Altura traseroz2Altura frontal Altura trasero R: Altura central
Altura frontal y
Altura central Altura surround Ninguno Altura frontal Altura surround R: Altura central
6ch Ninguno
z3 z4 z6Altura frontal Altura surround Altura trasero Altura frontal Altura trasero Altura surround
z3 z6
Altura frontal y
Altura central Surround sup. Altura traseroz2Altura frontal Altura trasero L: Surround sup.
R: Altura central
Altura frontal y
Altura central
Altura surr. y
Surround sup. Ninguno Altura frontal Altura surround L: Surround sup.
R: Altura central
z5 z6Altura frontal Central superior Altura trasero Altura frontal Altura trasero Central superior
Frontal superior Central superior Trasero superior Frontal superior Trasero superior Central superior
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
234
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Ajustes Conectores AUDIO OUT
Alt. de
altura Alt. Dolby NOTA Distrib. frontal Distrib. centr. Distrib. tras. HEIGHT 1 HEIGHT 2 HEIGHT3/
FRONT WIDE
4ch 2ch z3 z6Altura frontal Dolby surround Altura trasero Altura frontal Altura trasero Dolby surround
Frontal superior Dolby surround Trasero superior Frontal superior Trasero superior Dolby surround
2ch 4ch z3 z6
Altura frontal Dolby surround Dolby traseroz1Altura frontal Dolby trasero Dolby surround
Dolby frontal Central superior Dolby traseroz1Dolby frontal Dolby trasero Central superior
Dolby frontal Dolby surround Altura trasero Dolby frontal Altura trasero Dolby surround
Ninguno 6ch z3 z6Dolby frontal Dolby surround Dolby traseroz1Dolby frontal Dolby trasero Dolby surround
z1Se puede seleccionar cuando se utilicen altavoces surround traseros.
z2Para una mejor experiencia Auro-3D, se recomienda utilizar altavoces de altura surround, aunque puede utilizar altavoces de altura traseros de una configuración de
altavoces Dolby Atmos en lugar de altavoces de altura surround.
z3 Se puede establecer cuando “Modo de asignación” del menú está ajustado en “13.1ch” o “11.1ch”. (v p. 228)
z4Utilice 2 juegos de altavoces de altura en los modos de sonido adecuados para la reproducción de Dolby Atmos, DTS:X o Auro-3D.
Utilice los altavoces de altura delanteros y de altura traseros para la reproducción de Dolby Atmos o DTS:X.
Utilice los altavoces de altura delanteros y de altura surround para la reproducción de Auro-3D.
z5Esto se puede seleccionar cuando “Modo de asignación” del menú está establecido en “13.1ch” o “11.1ch”, y “Suelo” está establecido en “5ch” o “5ch & SB”.
(v p. 230)
z6Esta combinación no se puede seleccionar cuando se están utilizando los altavoces anchos delanteros.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
235
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oPre-out
Cuando la opción “Modo de asignación” está ajustada como “13.1ch”,
selecciona el conector PRE OUT que conecta el amplificador de
potencia externo utilizado en MAIN ZONE.
Los conectores PRE OUT que se pueden seleccionar dependen de la
combinación de los ajustes “Suelo” y “Altura” - “Distribución”
configurados en el menú.
nCuando “Suelo” está ajustado en “5ch & SB” y
se utilizan “5” o más altavoces de altura y
altavoces Dolby en total
HEIGHT 3z
(Predeterminado):
Las salidas de preamplificador izquierda
y derecha del canal de altura3 están
conectadas a un amplificador externo.
Delantero: Las salidas de preamplificador izquierda
y derecha del canal delantero están
conectadas a un amplificador externo.
zSe muestra el nombre del altavoz que se ha establecido para los terminales
de altavoces HEIGHT 3/FRONT WIDE mediante la combinación de los
ajustes “Altura” - “Distrib. frontal”, “Distrib. centr.” y “Distrib. tras.” en el menú.
nCuando “Suelo” está ajustado en “5ch & SB &
FW” y se utilizan “4” altavoces de altura y
altavoces Dolby en total
Anchura frontal
(Predeterminado):
Las salidas de preamplificador izquierda
y derecha del canal ancho delantero
están conectadas a un amplificador
externo.
Delantero: Las salidas de preamplificador izquierda
y derecha del canal delantero están
conectadas a un amplificador externo.
oVer config. Terminal
Indica cómo conectar los terminales del altavoz y los conectores PRE
OUT para el ajuste “Asignar amplif.” en la pantalla del menú.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
236
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Config. Altavoz
Seleccione si los altavoces están presentes, la capacidad de
reproducción para frecuencias graves bajas y el tamaño del altavoz.
0Cuando los altavoces que ha asignado a Height1 en “Asignar amplif.” están
establecidos en “Ninguno”, “Ninguno” se establece automáticamente para Height2
y Height3.
0Cuando los altavoces que ha asignado a Height2 en “Asignar amplif.” están
establecidos en “Ninguno”, “Ninguno” se establece automáticamente para
Height3.
oDelantero
Define el tamaño del altavoz frontal.
Grande
(Predeterminado) :
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño:
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
0Cuando el “Subwoofer” se ajusta en “No”, “Delantero” se ajusta
automáticamente en “Grande”.
0Al ajustar “Delantero” en “Pequeño”, no podrá configurar ningún otro altavoz
distinto de “Delantero” en “Grande”.
oCentral
Define la presencia y el tamaño del altavoz central.
Grande: Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado) :
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno: Seleccione esta opción cuando no haya
un altavoz central conectado.
oSubwoofer
Define la presencia de un subwoofer.
2 altav.: Se usan dos subwoofers.
1 altav.
(Predeterminado):Se usa un solo subwoofer.
Ninguno: Seleccione esta opción cuando no haya
un subwoofer conectado.
0Al ajustar “Subwoofer” a “Ninguno” y ajustar “Delantero” a “Pequeño”,
“Subwoofer” se ajusta automáticamente en “1 altav.”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
237
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oSurround
Define la presencia y el tamaño de los altavoces surround.
Grande: Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno: Seleccione esta opción cuando los
altavoces surround no estén conectados.
0Cuando se ajusta “Surround” a “Ninguno”, “Surr. trasero”, “Anchura frontal”,
“Dolby surround” y “Dolby tras.” se ajusta automáticamente a “Ninguno”.
oSurr. trasero
Define la presencia, el tamaño y el número de altavoces surround
traseros.
Grande: Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno: Seleccione esta opción cuando los
altavoces surround traseros no estén
conectados.
2 altav.
(Predeterminado):Se usan dos altavoces surround traseros.
1 altav.:
Usando un único altavoz surround
trasero. Conecte al terminal L a
SURROUND BACK cuando está
seleccionada esta configuración.
0Cuando “Surr. trasero” está establecido en “Ninguno” o “1 altav.”, “Dolby tras.”
se ajusta automáticamente en “Ninguno”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
238
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oAnchura frontal
Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos delanteros.
Grande:
Se usa un altavoz grande que puede reproducir
adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Se usa un altavoz pequeño que tiene una
capacidad de reproducción inadecuada para las
frecuencias de graves muy bajas.
Ninguno:
Seleccione esta opción cuando los altavoces anchos
delanteros no se encuentren conectados.
oAltura frontal
Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos delanteros.
Grande: Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno: Seleccione esta opción cuando los
altavoces de altura frontales no se
encuentren conectados.
oDolby frontal
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces Dolby delanteros.
Grande: Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno: Seleccione esta opción cuando los
altavoces Dolby delanteros no estén
conectados.
oFrontal superior
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces delanteros
superiores.
Grande: Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno: Seleccione esta opción cuando los
altavoces superiores delanteros no estén
conectados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
239
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oCentral superior
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces medios superiores.
Grande: Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno: Seleccione esta opción cuando los
altavoces superiores medios no estén
conectados.
oDolby surround
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces Dolby surround.
Grande: Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno: Seleccione esta opción cuando los
altavoces Dolby envolventes no estén
conectados.
oTrasero superior
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces traseros superiores.
Grande: Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno: Seleccione esta opción cuando los
altavoces superiores traseros no estén
conectados.
oAltura surround
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces de altura surround.
Grande: Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno: Seleccione esta opción cuando los
altavoces de altura surround no estén
conectados.
0Cuando se ajusta “Altura frontal” como “Ninguno”, “Altura surround” se ajusta
automáticamente como “Ninguno”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
240
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oAltura trasero
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces altos traseros.
Grande: Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno: Seleccione esta opción cuando los
altavoces de altura traseros no estén
conectados.
oDolby tras.
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces Dolby traseros.
Grande: Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno: Seleccione esta opción cuando los
altavoces Dolby traseros no estén
conectados.
0Cuando los altavoces que ha asignado a Height1 en “Asignar amplif.” están
establecidos en “Ninguno”, “Ninguno” se establece automáticamente para
Height2 y Height3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
241
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oAltura central
Establece la presencia y el tamaño del altavoz de altura central.
Grande: Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno: Seleccione esta opción cuando el altavoz
de altura central no esté conectado.
0Si “Altura surround” o “Altura trasero” está establecido en “Ninguno”, “Altura
central” se
establece automáticamente en “Ninguno”.
0Cuando se ajusta “Central” como “Ninguno”, “Altura central” se ajusta
automáticamente como “Ninguno”.
oSurround sup.
Define la presencia y el tamaño del altavoz surround superior.
Grande: Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
(Predeterminado):
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Ninguno: Seleccione esta opción cuando el altavoz
surround superior no esté conectado.
0Cuando se ajusta “Altura surround” o “Altura trasero” como “Ninguno”,
“Surround sup.” se ajusta automáticamente como “Ninguno”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
242
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Distancias
Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces.
Antes de realizar la configuración, mida la distancia desde la posición de
audición a los distintos altavoces.
oUnidad
Establece la unidad de distancia.
Metros (Predeterminado)
Pies
oPaso
Establezca la anchura variable mínima de la distancia.
0.1 m/0.01 m (Predeterminado: 0.1 m)
1 ft / 0.1 ft
oEstablezca la distancia
0.00 m – 18.00 m / 0.0 ft – 60.0 ft
0Los altavoces que se pueden seleccionar dependen de la configuración de
“Asignar amplif.” y “Config. Altavoz”. (“Asignar amplif.” (v p. 228), “Config.
Altavoz” (v p. 237))
0Ajustes predeterminados:
Delantero I / Delantero D / Central / Subwoofer 1 / Subwoofer 2 / Anch. fron. I /
Anch. fron. D / Altura frontal I / Altura frontal D / Dolby frontal I / Dolby frontal
D / Altura central: 3,60 m (12,0 ft)
Altavoces distintos a los anteriores: 3,00 m (10,0 ft)
0Ajuste la diferencia de distancia entre los altavoces a menos de 6,00 m (20,0
ft).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
243
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oConfig. alt. Dolby
Establezca la distancia entre el altavoz Dolby Atmos Enabled y el
techo.
0.90 m - 3.30 m / 3.0 ft - 11.0 ft
(Predeterminado: 1.80 m / 6.0 ft)
0Esto se puede ajustar cuando la opción “Dolby frontal”, “Dolby surround” o
“Dolby tras.” se configura como “Grande” o “Pequeño” en “Config. Altavoz”.
oPor defecto
La configuración “Distancias” vuelve a los parámetros
predeterminados.
Niveles
Ajusta el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al de la
posición de audición cuando es emitido por cada altavoz.
oInicio tono de prueba
Un tono de prueba se emite a través del altavoz seleccionado.
Mientras escucha el tono de prueba, ajuste la salida de volumen a
través del altavoz seleccionado.
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB)
0El ajuste “Niveles” se refleja en todos los modos de sonido.
0Si desea ajustar el nivel de canal para cada fuente de entrada, lleve a cabo la
configuración en “Ajuste nivel de canal”. (v p. 134)
0No podrá configurar “Niveles” cuando haya auriculares enchufados en el
conector PHONES de esta unidad.
oPor defecto
La configuración “Niveles” vuelve a los parámetros predeterminados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
244
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Filtros
Realice el ajuste de acuerdo con la frecuencia de límite inferior de las
frecuencias de base que pueden reproducirse a través de cada altavoz.
Consulte el manual de los altavoces para obtener información sobre la
frecuencia de cruce de los altavoces.
oSelección de altavoz
Selecciona cómo ajustar la frecuencia de cruce.
Todas
(Predeterminado):
Fija la misma frecuencia de cruce para
todos los altavoces.
Individual: Selecciona los puntos de cruce de cada
altavoz por separado.
oFija la frecuencia de cruce
40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
180 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Predeterminado: 80 Hz)
0
Los “Filtros” pueden ajustarse cuando el parámetro “Modo subwoofer” es “LFE
+Main”, o cuando se dispone de un altavoz configurado como “Pequeño”.
(v p. 246)
0La frecuencia de cruce predeterminada es “80 Hz”, que funcionará mejor con
la variedad más amplia de altavoces. Recomendamos ajustar una frecuencia
más alta que la frecuencia de cruce cuando se emplean altavoces pequeños.
Por ejemplo, ajuste “250 Hz” cuando el rango de frecuencias de los altavoces
sea 250 Hz – 20 kHz.
0El sonido debajo de la frecuencia de cruce se corta de la salida de los
altavoces ajustada en “Pequeño”. Esta frecuencia de graves cortada es
emitido por el subwoofer o los altavoces delanteros.
0Los altavoces que se pueden configurar cuando se selecciona “Individual”
dependen de la configuración de “Modo subwoofer”. (v p. 246)
0Cuando se selecciona “LFE”, es posible configurar los altavoces fijados en
“Pequeño” en la “Config. Altavoz”. Si los altavoces están ajustados en
“Grande”, se visualiza “TodaBanda” y no se puede llevar a cabo el ajuste.
(v p. 237)
0Cuando se selecciona “LFE+Main”, se pueden ajustar los altavoces
independientemente de la configuración de “Config. Altavoz”. (v p. 237)
0La configuración de audio en “Ajustes de audio IMAX” se aplica durante la
reproducción IMAX. (v p. 184)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
245
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Graves
Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE.
oModo subwoofer
Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el
subwoofer.
LFE
(Predeterminado):
La señal de rango bajo del canal
ajustado en tamaño de altavoz
“Pequeño” se agrega a la salida de señal
LFE del subwoofer.
LFE+Main:
La señal de bajo rango de todos los
canales se agrega a la salida de señal
LFE del subwoofer.
0“Modo subwoofer” puede ajustarse cuando “Config. Altavoz” - “Subwoofer” en
el menú esté ajustado a cualquier opción que no sea “Ninguno”. (v p. 237)
0Reproduzca música o una película y seleccione el modo que ofrezca el bajo
más potente.
0Si la “Config. Altavoz” - “Delantero” y “Central” se ajusta a “Grande” y “Modo
subwoofer” se ajusta a “LFE”, puede que no se emita ningún sonido desde los
subwoofers en función de la señal de entrada o del modo de sonido
seleccionado. (v p. 237)
Seleccione “LFE+Main” si desea que las señales de graves siempre sean
emitidas desde el subwoofer.
0La configuración de audio en “Ajustes de audio IMAX” se aplica durante la
reproducción IMAX. (v p. 184)
oLPF para LFE
Establezca el rango de reproducción de la señal LFE. Configure este
ajuste cuando desee modificar la frecuencia de reproducción (punto
de filtro de paso bajo) del subwoofer.
80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 180 Hz /
200 Hz / 250 Hz (Predeterminado: 120 Hz)
0La configuración de audio en “Ajustes de audio IMAX” se aplica durante la
reproducción IMAX. (v p. 184)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
246
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Altavoz frontal
Permite ajustar los altavoz frontals A/B que se usan con cada modo de
sonido.
A
(Predeterminado):Se usa el altavoz frontal A.
B : Se usa el altavoz frontal B.
A+B : Se usan los altavoces delanteros A y B.
0Esto puede ajustarse cuando “Modo de asignación” se configura como “9.1ch +
Frontal B”. (v p. 229)
Reproducción 2CH
Seleccione el método para configurar los altavoces que se usan en los
modos de reproducción directa de 2 canales y estéreo.
oConfig.
Seleccione el método para configurar los altavoces que se usan en los
modos de reproducción directa de 2 canales y estéreo.
Automática
(Predeterminado):
Se aplican los ajustes de “Altavoces”.
(v p. 217)
Manual: Ajuste los altavoces para la reproducción de 2
canales. Realice la siguiente configuración:
oDelantero
Ajuste el tamaño de los altavoces delanteros para la reproducción de
2 canales.
Grande
(Predeterminado):
Se usa un altavoz grande que puede reproducir
adecuadamente las frecuencias de graves muy
bajas.
Pequeño:
Se usa un altavoz pequeño que tiene una
capacidad de reproducción inadecuada para las
frecuencias de graves muy bajas.
0Cuando la opción “Config. Altavoz” - “Subwoofer” del menú está ajustada
como “Ninguno”, “Grande” se ajusta automáticamente. (v p. 237)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
247
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oSubwoofer
Define la presencia de un subwoofer.
(Predeterminado):Se usa un subwoofer.
No: Seleccione esta opción cuando no haya un
subwoofer conectado.
0Cuando la opción “Config. Altavoz” - “Subwoofer” del menú está ajustada
como “Ninguno”, No se ajusta automáticamente. (v p. 237)
Si el ajuste de “Delantero” es “Pequeño”, el ajuste será automáticamente “Sí”.
oModo SW
Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el
subwoofer.
LFE
(Predeterminado):
Cuando la opción “Reproducción 2CH” -
“Delantero” está ajustada como “Grande”,
únicamente las señales LFE se emiten desde el
subwoofer. Igualmente, al ajustar “Reproducción
2CH” - “Delantero” en “Pequeño”, las señales de
bajo rango del canal delantero son añadidas a
las señales LFE y emitidas desde el subwoofer.
LFE+Main: La señal de rango bajo del canal delantero se
agrega a la salida de señal LFE del subwoofer.
0Esto puede ajustarse cuando la opción “Reproducción 2CH” - “Subwoofer”
está ajustada como “Sí”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
248
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oFiltro
Establece la frecuencia máxima de la salida de señal de graves desde
cada canal al subwoofer.
40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
180 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Predeterminado: 80 Hz)
0Esto puede ajustarse cuando la opción “Reproducción 2CH” - “Subwoofer”
está ajustada como “Sí”.
0Cuando la opción “Reproducción 2CH” - “Delantero” está ajustada como
“Grande” y la opción “Modo SW” está ajustada como “LFE”, se muestra
“TodaBanda” y esta opción no puede ajustarse.
oDistancia DI / Distancia DD
Permite fijar la distancia desde la posición de audición principal a los
altavoces.
0.00 m – 18.00 m (Predeterminado: 3.60 m) /
0.0 ft – 60.0 ft (Predeterminado: 12.0 ft)
0Ajuste la diferencia de distancia entre los altavoces a menos de 6,00 m (20,0
ft).
oNivel DI / Nivel DD
Ajuste el nivel de cada canal.
-12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
249
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Preajuste de altavoz
Puede guardar dos configuraciones de altavoz para adecuarse a los
entornos en los que se utilizan los altavoces.
Por ejemplo, si las características de su habitación difieren en función de
factores tales como si se utiliza o no la pantalla, puede configurar dos
preajustes para alternar fácilmente entre los ajustes de ecualizador o
altavoz medidos mediante Config Audyssey®.
Si desea usar un preajuste, seleccione el que desee y configure ajustes
tales como Config Audyssey® o la configuración de altavoces para
guardar dichos ajustes en el preajuste seleccionado.
Preajuste 1
(Predeterminado):Guarda los ajustes en Preajuste 1.
Preajuste 2: Guarda los ajustes en Preajuste 2.
0Los siguientes ajustes se guardan en los preajustes.
0Configuración de “Asignar amplif.”
0Configuración de “Config. Altavoz”
0Configuración de “Distancias”
0Configuración de “Niveles”
0Configuración de “Filtros”
0Configuración de “Graves”
0Configuración de “Reproducción 2CH”
0Configuración de “Altavoz frontal”
0Datos de “MultEQ® XT32”
0Datos de “EQ Gráfico”
0Estos ajustes pueden configurarse también utilizando “Preajuste de altavoz” en el
menú de opciones. (v p. 139)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
250
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Red
Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red.
Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado”. (Utilice la configuración por defecto). Esto permite que esta
unidad utilice su red doméstica (LAN).
Cuando asigne una dirección IP a cada dispositivo manualmente, tendrá que asignar una dirección IP a esta unidad con la opción “Direccion IP”, e
introducir información sobre la red doméstica (LAN) como la dirección de la puerta de enlace, la máscara de subred, etc.
Información
Visualizar información de red.
Designación / Conexión / SSID / DHCP / Direccion IP /
Direccion MAC (Ethernet) / Direccion MAC (Wi-Fi) /
Intensidad de la señal Wi-Fi
Conexión
Seleccione si conectar la red doméstica a una LAN inalámbrica o una LAN
con cable.
Al conectar a la red utilizando LAN con cable, seleccione “Cableado
(Ethernet)” después de conectar un cable LAN.
Al conectar a la red utilizando LAN inalámbrica, seleccione “Inalámbrico
(Wi-Fi)” y ajuste la “Configuración Wi-Fi”. (v p. 252)
oConectar usando
Seleccione el método para conectar a la red doméstica (LAN).
Cableado (Ethernet): Utilice un cable LAN para conectar a una
red.
Inalámbrico (Wi-Fi)
(Predeterminado):
Utilice la función de LAN inalámbrica (Wi-
Fi) para conectar a una red.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
251
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Configuración Wi-Fi
Conecte a un router con LAN inalámbrica (Wi-Fi).
El router puede conectarse de las siguientes formas. Seleccione el
método de conexión que se ajuste al entorno de su hogar.
oBuscar redes
Seleccione la red a la que desea conectar de la lista de redes posibles
mostrada en la pantalla de TV.
1. Seleccione la red a la que desea conectar de la lista de redes
inalámbricas.
Seleccione “Volver a buscar” si no puede encontrar la red.
2. Introduzca su contraseña y seleccione “OK”.
oUsar dispositivo iOS
Utilice su dispositivo iOS (iPhone/iPod/iPad) para conectarse a la red.
Conectando su dispositivo iOS a esta unidad a través de la conexión
Wi-Fi, la unidad puede conectarse automáticamente a la misma red
que su dispositivo.
1. Seleccione “Usar dispositivo iOS” en la pantalla de TV.
2. Compruebe que su dispositivo iOS está conectado al router con
LAN inalámbrica (Wi-Fi) y seleccione “Denon AVC-X6700H” en
“CONFIGURAR NUEVO ALTAVOZ AIRPLAY...” en la parte de
abajo de la pantalla de configuración de Wi-Fi en su dispositivo
iOS.
3. Toque “Siguiente” en la pantalla del dispositivo iOS.
0La versión del firmware del dispositivo iOS debe ser compatible con iOS 7 o
posterior.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
252
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oRouter WPS
Utilice un router compatible con WPS para realizar la conexión con un
método de pulsar un botón.
1. Seleccione “Botón pulsador” en la pantalla de TV.
2. Cambie al modo WPS pulsando el botón WPS del router al que
desea conectarse.
0El momento de pulsar el botón varía dependiendo del router.
3. Seleccione “Conectar” en la pantalla de el TV en los siguientes 2
minutos.
oManual
Introduzca el nombre (SSID) y contraseña de la red a la que se desea
conectar.
1. Ajuste los siguientes elementos.
SSID: Introduzca el nombre de la red
inalámbrica (SSID).
Seguridad:
Seleccione el método de cifrado de
acuerdo a la configuración de cifrado
del punto de acceso que está utilizando.
Contraseña: Introduzca la contraseña.
2. Seleccione “Conectar” al final de la configuración.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
253
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
0La configuración de la LAN inalámbrica (Wi-Fi) de esta unidad puede configurarse
también desde un PC o tableta que sea compatible con la conexión LAN
inalámbrica.
1. Mantenga pulsado los botones DIMMER y STATUS en la unidad principal por
al menos 3 segundos cuando la unidad está encendida.
2. Conecte la LAN inalámbrica del PC o de la tableta utilizados a “Denon AVC-
X6700H” cuando aparezca en la pantalla el mensaje “Conecte el dispositivo Wi-
Fi a la red Wi-Fi “Denon AVC-X6700H”.”.
3. Inicie el navegador e introduzca “192.168.1.16/settings/” en la URL.
4. Utilice el navegador para introducir los ajustes, seleccione “Conectar” y
entonces abandone los ajustes.
0La clave predeterminada de esta unidad es “1”. Establezca la clave
predeterminada del router en “1” para su uso.
Ajustes
Configure la dirección IP.
0Si está utilizando un router de banda ancha (función DHCP), la
información necesaria para la conexión a la red, como la dirección IP,
se configurará automáticamente, ya que la función DHCP está ajustada
en “Activado” en la configuración de esta unidad.
0Configure la Direccion IP, Máscara subred, Gateway prederm. y la
información del servidor DNS sólo cuando asigne una dirección IP fija o
cuando conecte a una red sin función DHCP.
.
DHCP
-Dirección IP
-Máscara subred
Guardar
Cancelar
-Gateway prederm.
-DNS
Configura los parámetros de red de forma automática o manual
Desactivado
Red/Ajustes
000.000.000.000
000.000.000.000
000.000.000.000
000.000.000.000
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
254
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oDHCP
Permite seleccionar la manera de realizar la conexión a la red.
Activado
(Predeterminado):
Permite ajustar automáticamente las
configuraciones de red desde el router.
Desactivado: Permite ajustar manualmente las
configuraciones de red.
oDireccion IP
Establezca la dirección IP dentro de margen que se indica a
continuación.
0No es posible utilizar la función Audio de Red si hay otras
direcciones IP establecidas.
CLASS A: 10.0.0.1 - 10.255.255.254
CLASS B: 172.16.0.1 - 172.31.255.254
CLASS C: 192.168.0.1 - 192.168.255.254
oMáscara subred
Al conectar un módem xDSL o un adaptador de terminal directamente
a esta unidad, introduzca la máscara de subred indicada en la
documentación suministrada por su proveedor. Normalmente,
introduzca “255.255.255.0”.
oGateway prederm.
Al realizar la conexión a una puerta de enlace (enrutador), introduzca
la dirección IP de la puerta de enlace.
oDNS
Introduzca la dirección DNS indicada en la documentación
proporcionada por el proveedor.
0Si no puede conectarse a Internet, vuelva a comprobar las conexiones y la
configuración. (v p. 92)
0Si no está familiarizado con las conexiones a Internet, póngase en contacto
con su ISP (Internet Service Provider) o la tienda donde adquirió el ordenador.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
255
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Control de red
Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera.
Desactivado en reposo
(Predeterminado):
La función de red se suspende durante el
modo de espera.
Siempre encendido:
La red está activada durante el modo en
espera. La unidad principal puede
manejarse con un controlador compatible
con red.
0Cuando utilice la función de control web, Denon 2016 AVR Remote App o HEOS
App, utilice con la configuración “Control de red” ajustada en “Siempre
encendido”.
NOTA
0Al ajustar el “Control de red” a “Siempre encendido”, la unidad consume más
energía durante la espera.
Designación
El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red.
Puede modificar la designación de acuerdo con sus preferencias.
oDesignación
Selecciona un nombre descriptivo de la lista.
Cuando selecciona “Otros” puede modificar el nombre descriptivo de
acuerdo con sus preferencias.
Home Theater / Living Room / Family Room / Guest Room /
Kitchen / Dining Room / Master Bedroom / Bedroom / Den /
Office / Otros
0Se puede introducir un máximo de 30 caracteres.
0El nombre descriptivo predeterminado al usarse por primera vez es “Denon
AVC-X6700H”.
oPor defecto
Restaura el nombre amistoso, que el usuario ha cambiado, al ajuste
predeterminado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
256
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Diagnóstico
Se emplea para comprobar la conexión de red.
oConexión física
Comprueba la conexión física del puerto LAN.
OK
Error: El cable LAN no está conectado.
Compruebe la conexión.
0Al conectar utilizando una LAN inalámbrica, se mostrará “Conexión
Inalámbrico (Wi-Fi)”.
oAcceso al router
Comprueba la conexión de esta unidad al enrutador.
OK
Error:
No se ha realizado la comunicación con
el enrutador. Compruebe la configuración
del enrutador.
oAcceso a Internet
Comprueba si esta unidad tiene acceso a Internet (WAN).
OK
Error:
No se ha conectado a Internet.
Compruebe el entorno de conexión a
Internet o la configuración del enrutador.
AirPlay
Ajustes para Apple AirPlay.
Activado
(Predeterminado):Activa Apple AirPlay.
Desactivado: Desactiva Apple AirPlay.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
257
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Cuenta HEOS
Realice los ajustes relacionados con la Cuenta HEOS.
La Cuenta HEOS se necesita para utilizar la opción Favoritos HEOS.
El menú que se muestra varía dependiendo del estado de la Cuenta HEOS.
No ha iniciado sesión
oTengo una cuenta HEOS
Si ya dispone de una Cuenta HEOS, introduzca la contraseña y el
nombre de la cuenta actuales para iniciar sesión.
oCrear cuenta
Si no tiene una Cuenta HEOS, cree una nueva Cuenta HEOS.
oSe me ha olvidado la contraseña
Si ha olvidado la contraseña, se enviará un correo electrónico con
instrucciones sobre cómo restablecer la contraseña.
Ya ha iniciado sesión
oSesión iniciada como
Se mostrará la Cuenta HEOS en la que haya iniciado sesión
actualmente.
oCambiar ubicación
Permite cambiar los ajustes regionales de la Cuenta HEOS en la que
haya iniciado sesión.
oCambiar contraseña
Permite cambiar la contraseña de la Cuenta HEOS en la que haya
iniciado sesión.
oEliminar la cuenta
Suprime la Cuenta HEOS en la que haya iniciado sesión.
oFinalizar sesión
Permite salir de la Cuenta HEOS.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
258
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
General
Realiza otras configuraciones.
Idioma
Establezca el idioma de la pantalla de menús.
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Nederlands /
Svenska / Pусский / Polski(Predeterminado: English)
0“Idioma” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin
embargo, la pantalla del menú no se muestra. Siga las indicaciones en pantalla
para realizar la configuración.
1. Mantenga pulsados al mismo tiempo STATUS y ZONE3 SOURCE en la unidad
principal durante al menos 3 segundos.
zVideo Format <PAL>” aparece en la pantalla.
2. Pulse i en la unidad principal dos veces.
zGUI Language <ENGLISH>” aparece en la pantalla.
3. Utilice o o p en la unidad principal y ajuste el idioma.
4. Pulse ENTER en la unidad principal para completar la configuración.
ECO
Configure el ECO Mode y los ajustes del modo de espera automático.
oModo ECO
Este modo puede reducir el consumo de energía y la generación de
calor de esta unidad cuando se enciende.
Esto se consigue reduciendo la línea de alimentación eléctrica al
amplificador de potencia y la salida de potencia máxima.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
259
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Activado: El ahorro de energía siempre está activo,
independientemente del volumen o la
señal de entrada.
Automática
(Predeterminado):
Le ofrece el mejor equilibrio entre ahorro
de energía y máxima potencia de salida:
Para niveles bajos de volumen, el ahorro
de energía está activo. Si aumenta el
nivel de volumen, el ahorro de energía se
apaga automáticamente de manera que
pueda disfrutar de una potencia de salida
máxima sin distorsión.
Si el volumen está configurado a un nivel
alto pero no se detecta señal de entrada
durante más de 2 minutos, la unidad
activará el modo de ahorro de energía.
Cuando se detecte nuevamente una
señal de entrada o se cambie la fuente
de entrada, la unidad desactivará
automáticamente el modo de ahorro de
energía a altos niveles de volumen.
Desactivado: Sin ahorro de energía.
0Cuando la unidad cambia entre los diferentes estados de ahorro de energía
en “Modo ECO: Automática”, Usted puede escuchar un clic en el interior de la
unidad, esto es normal.
0Si el contenido está en pausa durante más de 2 minutos y se reanuda la
reproducción desde la misma fuente a elevados niveles de volumen, puede
haber un breve retraso antes de que se restablezca la potencia máxima.
0El “Modo ECO” puede cambiarse también pulsando ECO G en el mando a
distancia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
260
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oPredet. en arranque
Ajuste el modo al modo ECO cuando la alimentación está encendida.
Último
(Predeterminado) :
El Modo ECO se establecerá en la
configuración que poseía antes de
desactivar la alimentación.
Activado: Cuando la alimentación se enciende, el
modo cambiará siempre al Modo ECO en
“Activado”.
Automática: Cuando la alimentación se enciende, el
modo cambiará siempre al Modo ECO en
“Automática”.
Desactivado: Cuando la alimentación se enciende, el
modo cambiará siempre al Modo ECO en
“Desactivado”.
oTexto en pantalla
Visualice el consumo de energía de esta unidad utilizando un medidor
en la pantalla de TV.
Siempre encendido: Visualice siempre el medidor en la
pantalla de TV.
Automática
(Predeterminado):Visualice el medidor cuando cambia el
modo o el volumen.
Desactivado: No visualice el medidor.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
261
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oEn espera automática
Ajuste de manera que la alimentación de la unidad cambia
automáticamente al modo de espera.
nMAIN ZONE
Permite ajustar el tiempo transcurrido hasta el cambio al modo de
espera automático cuando no se reciben señales de entrada de audio
o vídeo en esta unidad.
Antes de que la unidad entre en el modo de espera, se muestra “En
espera automática” en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del
menú.
60 min:
La unidad entra en modo de espera después
de 60 minutos.
30 min:
La unidad entra en modo de espera después
de 30 minutos.
15 min
(Predeterminado):
La unidad entra en modo de espera después
de 15 minutos.
Desactivado: La unidad no entra en modo de espera
automáticamente.
nZONE2 / ZONE3
Cuando no hay operaciones por un cierto período de tiempo como
está ajustado aquí, la alimentación se desactivará automáticamente
incluso si está entrando audio o vídeo.
8 horas: Activa el estado de modo de espera de
ZONE2/ZONE3 después de unas 8
horas.
4 horas: Activa el estado de modo de espera de
ZONE2/ZONE3 después de unas 4
horas.
2 horas: Activa el estado de modo de espera de
ZONE2/ZONE3 después de unas 2
horas.
Desactivado
(Predeterminado):No activa automáticamente el estado de
modo de espera de ZONE2/ZONE3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
262
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Transmisor Bluetooth
Ajuste el transmisor Bluetooth de esta unidad.
Establezca el uso de auriculares Bluetooth para escuchar la reproducción
de audio en MAIN ZONE.
oTransmisor
Activa o desactiva el transmisor Bluetooth.
Desactivado
(Predeterminado):
Desactiva la función del transmisor
Bluetooth.
Activado: Activa la función del transmisor
Bluetooth.
oModo de salida
Seleccione el método de salida de audio.
Bluetooth + altavoces
(Predeterminado):
El audio sale a través de los auriculares
Bluetooth y los altavoces de la zona
principal.
Solo Bluetooth: El audio solo sale a través de los
auriculares Bluetooth.
oDispositivo conectado
Muestra el dispositivo Bluetooth conectado a esta unidad.
oLista de dispositivos
Los dispositivos disponibles se muestran en la lista una vez que se
inicia el modo de emparejamiento en los auriculares Bluetooth que
desea conectar. Seleccione en la lista sus auriculares Bluetooth para
emparejarlos.
Esta unidad solo puede emparejarse con unos auriculares Bluetooth a
la vez. No obstante, pueden registrarse hasta 8 auriculares Bluetooth.
Alterne entre los distintos dispositivos registrados desde la Lista de
dispositivos en el menú de configuración de “Transmisor Bluetooth”.
Para eliminar de la lista un dispositivo Bluetooth guardado, utilice los
botones ui para seleccionarlo y, a continuación, pulse el botón
OPTION y seleccione “Olvida este dispositivo”.
0“Modo de salida” estos ajustes también pueden configurarse utilizando
“Transmisor Bluetooth” en el menú de opciones.
0Los altavoces Bluetooth compatibles con el perfil A2DP pueden conectarse
siguiendo los mismos pasos empleados en la conexión de los auriculares
Bluetooth.
NOTA
0No pueden utilizarse simultáneamente la función del receptor Bluetooth y el
transmisor Bluetooth. Los ajustes en este menú no están disponibles durante la
audición de música en un dispositivo Bluetooth en cualquier zona.
0Incluso con “Transmisor” establecido en “Activado”, pulse Bluetooth en el mando
a distancia para seleccionar la fuente “Bluetooth” y activar la función del receptor
Bluetooth.
Para escuchar música guardada en dispositivos Bluetooth como smartphones en
esta unidad, pulse Bluetooth en el mando a distancia para cambiar la fuente de
entrada a Bluetooth y reconecte el dispositivo Bluetooth.
0Las opciones de menú del transmisor Bluetooth no están disponibles si esta
unidad está agrupada en la HEOS App.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
263
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Configuración ZONE2 / Configuración
ZONE3
Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2 y
ZONE3.
0
Los valores fijados para “Límite volumen” y “Volumen de encendido” se muestran de
acuerdo a la configuración especificada para la “Escala” del volumen. (v p. 190)
oGraves
Permite ajustar los tonos graves.
–10dB – +10dB (Predeterminado: 0 dB)
oAgudos
Permite ajustar los tonos agudos.
–10dB – +10dB (Predeterminado: 0 dB)
oFiltro paso alto
Permite realizar la configuración de corte de la gama baja para reducir
la distorsión en los graves.
Activado: La gama baja se atenúa.
Desactivado
(Predeterminado):La gama baja no se atenúa.
oNivel canal izq.
Ajuste el nivel de salida del canal izquierdo.
-12 dB – +12 dB (Predeterminado: 0 dB)
oNivel canal der.
Ajuste el nivel de salida del canal derecho.
-12 dB – +12 dB (Predeterminado: 0 dB)
oCanal
Se ajusta la reproducción en estéreo o monoaural.
Estéreo
(Predeterminado):Se selecciona la salida estéreo.
Mono: Se selecciona la salida mono.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
264
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oAudio HDMI (solamente en ZONE2)
Selecciona el formato de la señal de audio para reproducir una fuente
HDMI en ZONE2.
Paso
(Predeterminado):
La señal de audio HDMI se pasa a través
de esta unidad al dispositivo en ZONE2.
PCM:
La entrada de la señal de audio HDMI
que se recibe en esta unidad se
convierte en una señal PCM que se
puede reproducir a través de los
conectores ZONE2 PRE OUT o los
terminales del altavoz.
oNivel volumen
Para ajustar el nivel de salida de volumen.
Variable
(Predeterminado):El volumen puede ajustarse.
1 – 98
(–79 dB – 18 dB):
El volumen se queda fijo en el nivel que
desee. No es posible ajustar el volumen
con el mando a distancia.
0El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en
“ –79.5 dB – 18.0 dB”. (v p. 190)
oLímite volumen
Realizar una configuración para volumen máximo.
60 – 80 (–20 dB – 0 dB)
(Predeterminado : 70 (-10 dB))
Desactivado: No se ajusta un volumen máximo.
0Esto puede ajustarse cuando “Nivel volumen” se configura como “Variable”.
(v p. 265)
0El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en
“ –79.5 dB – 18.0 dB”. (v p. 190)
oVolumen de encendido
Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad.
Último
(Predeterminado):
Se usa la configuración memorizada en
la última sesión.
Silencio: El sonido se silencia siempre al encender
el equipo.
1 – 98
(–79 dB – 18 dB): El volumen se ajusta al nivel fijado.
0Esto puede ajustarse cuando “Nivel volumen” se configura como “Variable”.
(v p. 265)
0El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en
“ –79.5 dB – 18.0 dB”. (v p. 190)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
265
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oNivel silencio
Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento.
Completo
(Predeterminado):El sonido se silencia completamente.
-40 dB : El sonido se atenúa en 40 dB.
-20 dB : El sonido se atenúa en 20 dB.
Renombrar Zona
Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su
preferencia.
MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3
Por defecto: La configuración por defecto se restaura
para el nombre de zona editado.
0Se puede introducir un máximo de 10 caracteres.
Selec. rápida Nombre
Cambie el nombre de selección rápida que aparece en la pantalla de TV a
uno que sea de su preferencia.
Selec. rápida 1 / Selec. rápida 2 / Selec. rápida 3 / Selec. rápida 4
Por defecto: La configuración por defecto se restaura
para el nombre de selección rápida.
0Se puede introducir un máximo de 16 caracteres.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
266
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Salida disparo 1 / Salida disparo 2
Seleccione las condiciones para activar el trigger out.
Para obtener información sobre cómo conectar los conectores TRIGGER
OUT, consulte “Conectores de TRIGGER OUT” (v p. 95).
nCuando el ajuste sea para la zona (MAIN ZONE /
ZONE2 / ZONE3)
Active la salida de activación al seleccionar la fuente de entrada
establecida en “Activado”.
nCuando se ajuste la fuente de entrada
Active la salida de activación al seleccionar la fuente de entrada
establecida en “Activado”.
nCuando se ajuste el monitor HDMI
Active la salida de activación al seleccionar el monitor HDMI
establecido en “Activado”.
Activado: Se habilita la función de activación en este
modo.
– – –: No se habilita la función de activación en
este modo.
Display Frontal
Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad.
oAtenuador
Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad.
Claro
(Predeterminado) : Luminosidad normal de la pantalla.
Tenue: Luminosidad reducida de la pantalla.
Oscuro: Luminosidad muy baja de la pantalla.
Desactivado: Se desactiva la pantalla.
0También puede ajustar la visualización si pulsa DIMMER en la unidad
principal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
267
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oIndicadores de canal
Define si se utilizará la pantalla de señal de entrada o de salida para la
indicación del canal en la pantalla.
Entrada:
Utiliza la pantalla de señal de entrada
para la indicación del canal en la
pantalla.
Salida
(Predeterminado):
Utiliza la pantalla de señal de salida para
la indicación del canal en la pantalla.
Firmware
Comprueba la información del firmware más reciente sobre
actualizaciones y mejoras, actualiza el firmware y configura la
visualización de los mensajes de notificación para mejoras.
oBuscar actualización
Busca actualizaciones del firmware.
El firmware se puede actualizar si se ha publicado una actualización
del firmware.
Actualizar ahora:
Ejecute el proceso de actualización.
Cuando el proceso de actualización se
inicia, la pantalla del menú se cierra.
Durante la actualización, la información
de progreso se muestra en la pantalla.
Actualizar más tarde: Realiza la actualización más tarde.
0Esta unidad vuelve a intentar la actualización si esta falla. Si sigue sin poder
realizarse la actualización, aparecerá el mensaje “Update Error” en la pantalla
seguido de uno de los siguientes mensajes. Consulte “Resolución de
problemas” – “Mensajes de error de actualización/mejora” para obtener
información sobre los mensajes de error de actualización. (v p. 306)
Compruebe las indicaciones del mensaje y vuelva a realizar una actualización
de nuevo.
0Este menú no se puede seleccionar cuando la opción “Permitir
actualizaciones” está ajustada como “Desactivado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
268
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oActualización automática
Activa Actualizaciones automáticas para que se descarguen e instalen
automáticamente futuras actualizaciones cuando esta unidad esté en
modo de espera.
nActualización automática
Esta unidad se actualizará automáticamente al firmware más reciente
cuando se encuentre en modo de espera.
Activado: Activa Actualizaciones automáticas.
Desactivado
(Predeterminado):Desactiva Actualizaciones automáticas.
nZona horaria
Cambia la zona horaria.
Permite definir la zona horaria que coincide con su área de residencia.
0Este menú no se puede seleccionar cuando la opción “Permitir
actualizaciones” está ajustada como “Desactivado”.
oPermitir actualizaciones
Habilita o deshabilita actualizaciones y mejoras para esta unidad.
Activado
(Predeterminado):Habilita esta unidad para recibir
actualizaciones y mejoras.
Desactivado: Evita que esta unidad reciba
actualizaciones y mejoras.
0Este ajuste causa incompatibilidad entre esta unidad y la HEOS App.
oNotificación de actualiz.
Cuando el firmware de mejora más reciente está disponible, aparece
un mensaje de notificación en la pantalla de TV al encenderse.
El mensaje de notificación se visualiza durante unos 40 segundos
cuando se ha activado la alimentación eléctrica.
Activado
(Predeterminado):Muestra el mensaje de mejora.
Desactivado: No muestra el mensaje de mejora
disponible.
0Este menú no se puede seleccionar cuando la opción “Permitir
actualizaciones” está ajustada como “Desactivado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
269
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oAñadir nueva función
Muestra las nuevas funciones que se pueden descargar en la unidad y
realiza una actualización.
Paquete Actualización: Visualiza los elementos que se van a
mejorar.
Est. actualiz: Muestra una lista de las funciones
adicionales que se incluyen en la
actualización.
Mejorar:
Ejecute el proceso de actualización
integral.
Cuando el proceso de mejora se inicia, la
pantalla del menú se cierra. Durante la
actualización, se muestra el tiempo de
actualización que ha transcurrido.
0La información sobre las funciones “Actualizar” y “Añadir nueva función” se
anunciarán en el sitio web de Denon cada vez que se definan planes al
respecto. Consulte la página web de Denon para ver información sobre las
actualizaciones.
0Cuando el proceso finaliza, en el menú se muestra “Registrada” y es posible
realizar las actualizaciones. Si el procedimiento no se ha llevado a cabo, se
muestra “No registrada”.
El número de ID que aparece en esta pantalla es necesario a la hora de
realizar el procedimiento.
El número de ID también se puede visualizar si mantiene pulsados los
botones u e INFO de la unidad principal durante al menos 3 segundos.
0Si la mejora no se completa correctamente, aparecerá el mensaje “Upgrade
Error” en la pantalla. Consulte “Resolución de problemas” – “Mensajes de
error de actualización/mejora” para obtener información sobre los mensajes
de error de mejoras. (v p. 306)
Compruebe los ajustes y el entorno de red y vuelva a realizar la actualización.
0Este menú no se puede seleccionar cuando la opción “Permitir
actualizaciones” está ajustada como “Desactivado”.
Notas sobre el uso de “Actualizar” y “Añadir nueva función”
0Para usar estas funciones, el sistema tiene que cumplir los requisitos y
debe tener la configuración adecuada a una conexión de banda ancha
de Internet. (v p. 92)
0No apague la alimentación hasta que finalice la actualización parcial o
integral.
0Se necesita aproximadamente 1 hora para que se complete el
procedimiento de actualización/mejora.
0Una vez que comienza la actualización parcial / integral, no es posible
realizar operaciones normales en en esta unidad hasta que el proceso
de actualización parcial / integral finalice. Además, es posible que en
algún caso se elimine la copia de seguridad de los parámetros
configurados en esta unidad.
0Si la actualización no es correcta, mantenga pulsado X en la unidad
durante más de 5 segundos o desenchufe y vuelva a enchufar el cable
de alimentación. Transcurrido 1 minuto, aparece “Please wait” en la
pantalla y se reinicia la actualización. Si el error continúa, verifique el
entorno de red.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
270
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Información
Muestre información sobre la configuración de esta unidad, las señales de
entrada, etc.
oAudio
Muestra la información de audio de MAIN ZONE.
Modo de sonido: Se visualiza el modo de sonido
establecido.
Señal de entrada: Se visualiza el tipo de señal de entrada.
Formato:
El número de canales de señal de
entrada (presencia de delantero,
surround, LFE).
Muestreo: Se visualiza la frecuencia de muestreo
de la señal de entrada.
Desviación: Se visualiza el valor de corrección de
normalización de diálogo.
Marca:
Esto se muestra al recibir señales que
incluyen un canal surround trasero.
“MATRIX” es visualizado con las señales
de entrada DTS-ES Matrix, “DISCRETE”
con las señales DTS-ES Discrete.
oVídeo
Muestra las señales de entrada/salida de HDMI y la información sobre
el monitor HDMI de MAIN ZONE.
Info. de señal HDMI
Resolucion / HDR / Espacio color / Profundidad píxeles / ALLM /
QMS / QFT
Monitor HDMI 1 / Monitor HDMI 2
Interfaz / HDR / Resoluciones / Funciones avanzadas
0Es posible que A o B aparezcan al final de la resolución. A representa vídeo
no comprimido y B representa vídeo comprimido.
oZONA
Mostrar información acera de la configuración en uso.
MAIN ZONE:
Este elemento muestra información
acerca de la configuración para la MAIN
ZONE. La información que se muestra
depende de la fuente de entrada.
ZONE2/3: Este elemento muestra información
acerca de la configuración de ZONE2 y
ZONE3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
271
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oFirmware
Versión: Muestra información del firmware actual.
DTS Versión: Indica la versión de DTS actual.
oNotificaciones
Permite visualizar y ajustar las notificaciones.
También establece si se muestra o no la notificación cuando la
alimentación está encendida.
Alertas de notificación
Activado
(Predeterminado):Se muestran mensajes de notificación.
Desactivado:
No se muestran mensajes de notificación.
0Pulse INFO en el mando a distancia para mostrar el nombre de la fuente actual, el
volumen, el nombre del modo de sonido y otra información en la parte inferior de
la pantalla.
.
AUDYSSEY
SIGNAL
EXTLFE
SB SBRSBL
CFR FWR
FHR SW
FLFWL
FHL
SRSL
SBRSBL
CFRFL
SRSL
INPUT SIGNAL ACTIVE SPEAKERS
SOUND
SOURCE
Dynamic EQ : Activado
MultEQ XT32 : Reference
Dynamic Volume : Medium
Dolby Audio - Dolby TrueHD
50.0
Dolby Audio - Dolby TrueHD
Blu-ray
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
272
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Datos de uso
Para ayudarnos a mejorar nuestros productos y servicio de atención al
cliente, Denon recopila información anónima sobre cómo usar esta unidad
(como las fuentes de entrada usadas con frecuencia, los modos de
sonido y los ajustes de los altavoces).
Denon nunca proporcionará la información que recopilamos a terceros.
Sí: Proporcione información sobre el estado de
operación de esta unidad.
No: No proporcione información sobre el
estado de operación de esta unidad.
Guardar y cargar
Permite guardar y restaurar la configuración del dispositivo utilizando un
dispositivo de memoria USB.
0Utilice un dispositivo de memoria USB que tenga al menos 128 MB de espacio
libre y esté formateado en FAT32. Es posible que los datos no se Guarden/
Carguen correctamente en algunos dispositivos de memoria USB.
0Los datos pueden tardar hasta 10 minutos en Guardarse/Cargarse. No
desconecte la alimentación hasta que se haya completado el proceso.
oGuardar configuración
La configuración de la unidad actual está guardada en el dispositivo
de memoria USB.
Si la configuración se guarda correctamente, aparecerá “Saved” en la
pantalla, y se creará el archivo “config.avr” en el dispositivo de
memoria USB.
0No cambie el nombre del archivo creado. Si lo hace, evitará que se reconozca
al archivo como archivo de configuración al restaurar.
oCargar configuración
Se restaura la configuración guardada en el dispositivo de memoria
USB.
Si la configuración guardada se restaura correctamente, aparecerá
“Loaded” en la pantalla, y la unidad se reiniciará automáticamente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
273
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Bloquear config.
Proteger configuración de los cambios involuntarios.
oBloquear
Activado: Se activa la protección.
Desactivado
(Predeterminado):Se desactiva la protección.
0Al cancelar el ajuste, establezca “Bloquear” en “Desactivado”.
NOTA
0Cuando “Bloquear” se ajusta como “Activado”, no se muestra ninguna opción
excepto para “Bloquear config.”.
Restablecer
Restaura los ajustes a los valores predeterminados de fábrica.
La inicialización se puede realizar para todos los ajustes de la unidad o
solo para los ajustes de red.
oTodos los ajustes
Se restablecen todos los ajustes a los valores predeterminados de
fábrica.
oAjustes de red
Solo se restablecen los ajustes de red a los valores predeterminados
de fábrica.
0Antes de devolver los ajustes a la configuración predeterminada, utilice la función
“Guardar y cargar” del menú para guardar y restaurar los detalles de varios ajustes
configurados en la unidad. (v p. 273)
0La operación de “Restablecer” también se puede realizar utilizando el botón de la
unidad principal. Para obtener información acerca de cómo restablecer todos los
ajustes a los valores predeterminados de fábrica, consulte “Restablecimiento de
los ajustes de fábrica” (v p. 307); y para obtener información acerca de cómo
restablecer los ajustes de red a los valores predeterminados de fábrica, consulte
“Restablecimiento de los ajustes de red” (v p. 308).
NOTA
0No desconecte la alimentación ni apague el dispositivo durante la inicialización de
los ajustes de red.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
274
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Control de dispositivos externos con el mando a distancia
.
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
MENU
MENU
Z2
Z 3
Z 3
1 2 3 4
ENTER
ENTER
+10
+10
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQRS
TUV
TUV
ABC
ABC
DEF
DEF SLE
EP
EP
WXYZ
WXYZ
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
DEVICE
DEVICE TV
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
TUNER
TUNER
OPTION
OPTION
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
SETUP
SETUP
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
INFO
INFO
BACK
BACK
ENTER
ENTER
DE
V.
V. TV AVR
Bluetooth
Bluetooth
TV
AUDIO
AUDIO
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
CH/
PAGE
PAGE
USB
USB
OPTION
MAIN
DEVICE
MENU
SETUP
Z2
Z3
0 - 9
QUICK
SELECT
1 – 4
Indicadores del
modo de
funcionamiento
Botones
selectores de
fuente de entrada
Cuando se registran códigos predefinidos en el mando a distancia
incluido, se puede usar el mando para manejar todos los dispositivos
disponibles, como reproductores de DVD o TV de otros fabricantes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
275
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Registro de los códigos predefinidos
Hay dos métodos de registro de los códigos predefinidos; el método
sencillo para el registro de los códigos predefinidos de los reproductores
Denon, y el método para el registro de números de códigos predefinidos
de dispositivos de otros fabricantes.
0“Registro de reproductores Denon” (v p. 276)
0“Registro mediante la introducción de los números de códigos
predefinidos” (v p. 277)
oRegistro de reproductores Denon
Utilice el siguiente método sencillo para registrar los códigos
predefinidos de reproductores de Blu-ray Disc, DVD y CD de Denon.
nRegistro de reproductores de Blu-ray Disc
1Mantenga pulsados Blu-ray y OPTION hasta que los
indicadores DEV., TV y AVR del mando a distancia
parpadeen en verde y, a continuación, suéltelos.
nRegistro de reproductores de DVD
1Mantenga pulsados DVD y OPTION hasta que los
indicadores DEV., TV y AVR del mando a distancia
parpadeen en verde y, a continuación, suéltelos.
nRegistro de reproductores de CD
1Mantenga pulsados CD y OPTION hasta que los
indicadores DEV., TV y AVR del mando a distancia
parpadeen en verde y, a continuación, suéltelos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
276
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
nRegistro de varios reproductores a la vez
1Mantenga pulsados QUICK SELECT 1 – 4 y OPTION
hasta que los indicadores DEV., TV y AVR del mando a
distancia parpadeen en verde y, a continuación,
suéltelos.
Dispositivos que se van a registrar a la vez Mantenga
pulsados los
botones
Reproductor
de Blu-ray
Disc
Reproductor
de DVD
Reproductor
de CD
P P
QUICK
SELECT 1 y
OPTION
P P
QUICK
SELECT 2 y
OPTION
P P
QUICK
SELECT 3 y
OPTION
P P P
QUICK
SELECT 4 y
OPTION
NOTA
0Según el modelo y año de fabricación de su equipo, es posible que algunos
botones no estén operativos. En dicho caso, intente “Registro mediante la
introducción de los números de códigos predefinidos” (v p. 277).
oRegistro mediante la introducción de los
números de códigos predefinidos
En la siguiente tabla se muestran los grupos de dispositivos que se
pueden registrar para cada uno de los botones de selección de la
fuente de entrada. Compruebe con anterioridad el código predefinido
del dispositivo que desee registrar en el archivo “Remote Control
Preset Codes”.
http://manuals.denon.com/AVCX6700H/preset/
AVCX6700HPresetCodes.pdf
Botón Grupos de dispositivos que se pueden registrar
Grupo CBL/SAT
Grupo VCR/PVR, grupo BD/DVD
Grupo CBL/SAT, grupo VCR/PVR,
Grupo BD/DVD, grupo Audio
Grupo de CBL/SAT
Grupo VCR/PVR, grupo BD/DVD
AUX
AUX
Grupo CBL/SAT grupo VCR/PVR, grupo BD/DVD, grupo
Audio
8K
8K
Grupo CBL/SAT, grupo VCR/PVR,
Grupo BD/DVD, grupo Audio
Grupo Audio
Grupo TV
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
277
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
1Mantenga pulsados el botón de la fuente de entrada en
la que desee registrar el código predefinido y SETUP
hasta que los indicadores DEV., TV y AVR parpadeen
en verde.
2Introduzca el número de código predefinido (5 dígitos)
que se enumera para el dispositivo en la tabla de
códigos predefinidos con los botones numéricos (0 –
9) del mando a distancia.
0Algunos fabricantes utilizan más de un tipo de código predefinido. Códigos
predefinidos para el cambio del número y la verificación del correcto
funcionamiento.
NOTA
0Según el modelo y año de fabricación de su equipo, es posible que algunos
botones no estén operativos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
278
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Funcionamiento de los dispositivos
Para controlar un dispositivo externo, pulse el botón de la fuente de
entrada registrado con el código predefinido, seguido de uno de los
botones de las tablas siguientes.
0El indicador “DEV.” se ilumina cuando un dispositivo externo está en
funcionamiento.
0El indicador “TV” se ilumina cuando el televisor está en funcionamiento.
0Para utilizar el menú de esta unidad, pulse MAIN antes de poner en
funcionamiento la unidad. El indicador del modo de funcionamiento “AVR” se
ilumina cuando esta unidad está en funcionamiento.
nFuncionamiento del grupo de CBL/SAT
(Descodificador de TV por satélite (SAT)/cable
(CBL)/reproductor de medios/IP TV)
Botones de manejo Función
DEVICE XEncender/apagar alimentación
DEVICE MENU Menú
CH/PAGE df Cambio de canal (arriba/abajo)
INFO Información
OPTION Submenú, opción
u i o pManejo del cursor
ENTER(Cursor) Introducir
BACK Atrás
SETUP Menú principal
8 9Omisión de capítulo
1Reproducción
6 7
Retroceso rápido / Avance rápido
3Pausa
2Parada
0 – 9, +10 Selección de pista
ENTER(Número) Entrada de 3 dígitos
0Dependiendo del dispositivo, la alimentación podría no
desactivarse con los botones DEVICE X.
SOUND MODE
SOUND MODE
RC-1240
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
Z2
Z 3
Z 3
1 2 3 4
GHI
GH I
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQ R S
TUV
TU V
ABC
AB C
DEF
DE F SLE
EP
EP
WXYZ
WX Y Z
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
TV AVR
TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
DE
V.
V.
MENU
MENU
DEVICE
DEVICE
CH/
PAGE
PAGE
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER0
+10
+10
USB
USB
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
279
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
nFuncionamiento del
grupo de TV (TV)
Botones de manejo Función
TV XEncender/apagar televisor
TV INPUT Cambio de entrada de TV
TV MENU Menú del televisor
CH/PAGE df Cambio de canal (arriba/abajo)
INFO Información
OPTION Submenú, opción
u i o pManejo del cursor
ENTER(Cursor) Introducir
BACK Atrás
SETUP Configuración
8 9Omisión de capítulo
1Reproducción
6 7
Retroceso rápido / Avance rápido
3Pausa
2Parada
0 – 9, +10 Selección de pista
ENTER(Número) Entrada de 3 dígitos
SOUND MODE
SOUND MODE
RC-1240
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
Z2
Z 3
Z 3
1 2 3 4
GHI
GH I
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQ R S
TUV
TU V
ABC
AB C
DEF
DE F SLE
EP
EP
WXYZ
WX Y Z
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
TV AVR
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MUTE
MUTE
ECO
ECO
DE
V.
V.
MENU
MENU
DEVICE
DEVICE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER0
+10
+10
TV
MENU
MENU
INP
INPUT
CH/
PAGE
PAGE
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
USB
USB
nFuncionamiento del grupo VCR/PVR
(video grabadora de casete (VCR)/videograbadora
personal (PVR))
Botones de manejo Función
DEVICE XEncender/apagar alimentación
DEVICE MENU Menú
CH/PAGE df Cambio de canal (arriba/abajo)
INFO Información
OPTION Submenú, opción
u i o pManejo del cursor
ENTER Introducir
BACK Atrás
SETUP Configuración
8 9Omisión de capítulo
1Reproducción
6 7
Retroceso rápido / Avance rápido
3Pausa
2Parada
0 – 9, +10 Seleccione título, capítulo o
canal
SOUND MODE
SOUND MODE
RC-1240
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
Z2
Z 3
Z 3
1 2 3 4
GHI
GH I
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQ R S
TUV
TU V
ABC
AB C
DEF
DE F SLE
EP
EP
WXYZ
WX Y Z
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
TV AVR
TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
DE
V.
V.
MENU
MENU
DEVICE
DEVICE
CH/
PAGE
PAGE
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
0
+10
+10
USB
USB
0Dependiendo del dispositivo, la alimentación podría no desactivarse con los botones DEVICE X y TV X.
0Los botones TV X y TV INPUT se pueden utilizar en cualquier momento sin pulsar el botón TV.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
280
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
nFuncionamiento del grupo BD/DVD
(Reproductor de Blu-ray Disc/reproductor HD-DVD/
reproductor de DVD/grabadora de DVD)
Botones de manejo Función
DEVICE XEncender/apagar alimentación
DEVICE MENU Menú (emergente)
CH/PAGE df Cambio de canal (arriba/abajo)
INFO Información
OPTION Menú superior
u i o pManejo del cursor
ENTER Introducir
BACK Atrás
SETUP Configuración
8 9Omisión de capítulo
1Reproducción
6 7
Retroceso rápido / Avance rápido
3Pausa
2Parada
0 – 9, +10 Seleccione título, capítulo o
canal
SOUND MODE
SOUND MODE
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
Z2
Z 3
Z 3
1 2 3 4
GHI
GH I
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQ R S
TUV
TU V
ABC
AB C
DEF
DE F SLE
EP
EP
WXYZ
WX Y Z
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
TV AVR
TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
DE
V.
V.
MENU
MENU
DEVICE
DEVICE
CH/
PAGE
PAGE
OPTION
OPTION
INFO
INFO
BACK
BACK
SETUP
SETUP
ENTER
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER0
+10
+10
USB
USB
nFuncionamiento del grupo de audio
(Reproductor de CD/grabador de CD)
Botones de manejo Función
DEVICE XEncender/apagar alimentación
INFO Información
u i o pManejo del cursor
ENTER Introducir
8 9Omisión de pista
1Reproducción
6 7Retroceso rápido / Avance
rápido
3Pausa
2Parada
0 – 9, +10 Selección de pista
SOUND MODE
SOUND MODE
RC-1240
POWER
POWER
AVR CONTROL
AVR CONTROL
QUICK SELECT
QUICK SELECT
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
PURE
PURE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
MUSIC
MUSIC
GAME
GAME
CB
CBL/
SAT
Blu-ray
Blu-ray
D
VD
VD
AUX
AUX
8K
8K
INTERNET
R
ADIO
ADIO
VOLUME
VOLUME
Z2
Z 3
Z 3
1 2 3 4
GHI
GH I
JKL
JKL
MNO
MNO
PQRS
PQ R S
TUV
TU V
ABC
AB C
DEF
DE F SLE
EP
EP
WXYZ
WX Y Z
MAIN
MAIN
PHONO
PHONO
TV AVR
TV
MED
IA
IA
PLAY
ER
ER
CD
CD
Bluetooth
Bluetooth
TUNER
TUNER
TV
AUDIO
AUDIO
MENU
MENU
INP
INPUT
MUTE
MUTE
ECO
ECO
DE
V.
V.
MENU
MENU
DEVICE
DEVICE
OPTION
OPTION
INFO
INFO
ENTER
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
ENTER
ENTER0
+10
+10
CH/
PAGE
PAGE
BACK
BACK
SETUP
SETUP
USB
USB
0Dependiendo del dispositivo, el botón DEVICE X únicamente realiza la operación de activación. (Dependiendo del dispositivo, algunos modelos Denon únicamente se
pueden operar con la alimentación activada).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
281
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Inicio de los códigos predefinidos
registrados
1Mantenga pulsados MAIN y OPTION hasta que los
indicadores DEV., TV y AVR del mando a distancia
parpadeen en verde y, a continuación, suéltelos.
Especificación de la zona de operación
con el mando a distancia
Para evitar el uso por accidente, puede ajustar la zona en la que se va a
utilizar el mando a distancia.
1Mantenga pulsados MAIN, Z2 o Z3 y SETUP al mismo
tiempo hasta que los indicadores DEV., TV y AVR
parpadeen en verde.
MAIN: Cuando se utiliza únicamente MAIN
ZONE
Z2: Cuando se utiliza MAIN ZONE y ZONE2
Z3
(Predeterminado):
Cuando se utiliza MAIN ZONE, ZONE2 y
ZONE3
Reinicio del mando a distancia
Todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados.
1Mantenga pulsado DEVICE MENU hasta que los
indicadores DEV., TV y AVR del mando a distancia
parpadeen en verde y, a continuación, suéltelo.
2Pulse 9, 8 y 1, en ese orden.
Los indicadores DEV., TV y AVR parpadean dos veces.
Todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
282
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oContenido
Consejos
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error 284
Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la
alimentación 284
Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del
subwoofer 284
Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más
nitidez 284
Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a
un nivel de volumen bajo 284
Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen
en el contenido de programas de TV y películas 284
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de
cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar
un altavoz por otro nuevo 285
Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos
momentos 285
Quiero omitir las fuentes de entrada que no se usan 285
Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa,
por ejemplo, para una fiesta 285
Quiero minimizar el retardo en las señales de vídeo cuando juego
a un juego en la consola de juegos 285
Quiero operar esta unidad a través del mando a distancia del TV 285
Resolución de problemas
El equipo no se enciende/El equipo se apaga 287
No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia 288
En la pantalla de la unidad no aparece nada 288
No se reproduce sonido 289
No se reproduce el sonido que deseo 290
El sonido se interrumpe o se produce ruido 293
No se muestra ningún vídeo en el TV 294
La pantalla del menú no se muestra en el TV 296
El color de la pantalla que muestra el televisor en la pantalla del
menú y en el contenido de las operaciones es distinto del color
normal 296
No se puede reproducir contenido de AirPlay 297
No se reproducen dispositivos de memoria USB 298
No se reproduce contenido del Bluetooth 299
No se reproduce la radio por Internet 301
No se reproducen archivos de música del PC o NAS 302
No se pueden reproducir varios servicios en línea 303
La función HDMI Control no funciona 303
No puede conectar a una red de LAN inalámbrica 304
Al utilizar HDMI ZONE2, los dispositivos no funcionan
correctamente 305
Mensajes de error de actualización/mejora 306
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
283
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Consejos
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error
0Ajuste el límite superior de volumen en la opción “Límite volumen” del menú. Así evitará que el volumen se aumente demasiado por error. Puede
ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 190), “Límite volumen” (v p. 265))
Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la alimentación
0De forma predeterminada, la próxima vez que encienda la unidad, se aplicará el nivel de volumen establecido cuando la unidad pasó a modo de
espera la última vez sin cambio alguno. Para utilizar un nivel de volumen fijo, ajuste el nivel de volumen al encender la unidad en la opción “Volumen de
encendido” del menú. Puede ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 190), “Volumen de encendido” (v p. 265))
Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del subwoofer
0En función de las señales de entrada y del modo de sonido, puede que el subwoofer no reproduzca sonido. Si la opción “Modo subwoofer” del menú
se configura como “LFE+Main”, el subwoofer siempre reproducirá el audio. (v p. 246)
Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más nitidez
0Seleccione un ajuste que haga el diálogo más fácil de escuchar en el menú de opciones “Mejorador de diálogo”. (v p. 133)
Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a un nivel de volumen bajo
0Ajuste “Dynamic EQ” en el menú a “Activado”. Este parámetro corrige las características de frecuencia para permitirle disfrutar de un sonido nítido sin
que se pierdan los graves aun si la reproducción tiene un volumen bajo. (v p. 192)
Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen en el contenido de programas de TV y películas
0Ajuste la opción “Dynamic Volume” del menú. Los cambios de nivel de volumen (entre escenas silenciosas y ruidosas) del contenido de programas de
TV o películas se ajustan automáticamente según el nivel que desee. (v p. 193)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
284
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un altavoz
por otro nuevo
0Lleve a cabo la “Config Audyssey®”. Así se ajustará automáticamente la configuración optimizada de los altavoces para el nuevo entorno de audición.
(v p. 217)
Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos momentos
0Ajuste la opción “Selec. Vídeo” del menú como “Activado”. Puede combinar la música actual con la fuente de vídeo que desee desde un
descodificador, DVD, etc., mientras escucha música desde el CD, Phono, HEOS Music, USB o Bluetooth. (v p. 136)
Quiero omitir las fuentes de entrada que no se usan
0Ajuste las fuentes de entrada que no se usan en la opción “Ocultar fuentes” del menú. Esto le permite omitir las fuentes de entrada que no se usen al
girar la rueda SOURCE SELECT de esta unidad. (v p. 215)
Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa, por ejemplo, para una fiesta
0Ajuste la opción “Todas zonas estéreo” del menú como “Iniciar”. Puede reproducir simultáneamente en otra habitación (ZONE2, ZONE3) la música que
se esté reproduciendo en MAIN ZONE. (v p. 138)
Quiero minimizar el retardo en las señales de vídeo cuando juego a un juego en la consola de juegos
0Cuando hay retardo en el vídeo al utilizar los botones del mando de la consola de juegos, ajuste la opción “Modo vídeo” del menú en “Juego”.
(v p. 204)
Quiero operar esta unidad a través del mando a distancia del TV
0Seleccione “AV Receiver” en un menú del TV como “Entrada”z u “Operar el dispositivo HDMI conectado”z. El Menú inteligente de esta unidad se
muestra en el TV. El Menú inteligente se puede operar a través del mando a distancia del TV.
zEl método de selección puede diferir en función del TV. Consulte el manual del usuario de su TV para obtener más información.
Quiero utilizar el amplificador de potencia externo para el canal delantero en mi sistema de altavoces de 13.1 canales
0Ajuste “Pre-out” en “Delantero” para conectar su amplificador de potencia externo para los canales delanteros. (v p. 236)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
285
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Resolución de problemas
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes:
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
0Si los pasos 1 a 3 anteriores no mejoran el problema, el reinicio del dispositivo puede solucionarlo.
Continúe presionando el botón X de la unidad hasta que “Restart” aparezca en la pantalla, o desconecte y conecte de nuevo el cable de alimentación de la unidad.
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los síntomas correspondientes en esta sección.
Si los síntomas no coinciden con ninguno de los descritos aquí, consulte con su vendedor, ya que podría deberse a un fallo en esta unidad. En este caso,
desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con la tienda donde compró esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
286
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
El equipo no se enciende/El equipo se apaga
El equipo no se enciende.
0Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente. (v p. 96)
El equipo se apaga automáticamente.
0El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo el equipo. (v p. 158)
0La opción “En espera automática” está ajustada. Cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo de tiempo determinado, se activa “En
espera automática”. Para desactivar “En espera automática”, configure “En espera automática” en el menú a “Desactivado”. (v p. 262)
La alimentación se apaga y el indicador de alimentación parpadea en rojo cada 2 segundos aproximadamente.
0Debido al aumento de temperatura en el interior de esta unidad, el circuito de protección se ha activado. Apague el equipo y espere una hora más o
menos hasta que esta unidad se enfríe lo suficiente. Luego, conecte la alimentación de nuevo. (v p. 329)
0Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado.
La alimentación se apaga y el indicador de alimentación parpadea en rojo cada 0,5 segundos aproximadamente.
0Compruebe las conexiones de los altavoces. Puede que se haya activado el circuito de protección porque el conductor interno del cable para altavoz
haya entrado en contacto con otro conductor, o que un conductor interno se haya desconectado del conector y haya entrada en contacto con el panel
trasero de esta unidad. Después de desenchufar el cable de alimentación, realice acciones correctivas como volver a enrollar bien el conductor interno
del cable o arreglar el conector. Después, vuelva a conectar el cable. (v p. 41)
0Baje el nivel de volumen y encienda el equipo de nuevo. (v p. 98)
0Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
La alimentación a esta unidad no se desactiva al pulsar el botón de operación de alimentación. “ZONE2 On” o “ZONE3 On” aparecen en la
pantalla.
0La alimentación de ZONE2 o ZONE3 está activada. Para desactivar la alimentación del dispositivo (modo de espera), pulse el botón ZONE2 ON/OFF
o ZONE3 ON/OFF en la unidad principal, o pulse el botón POWER X después de pulsar el botón Z2 o Z3 del mando a distancia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
287
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia
No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia.
0Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. (v p. 9)
0Utilice el mando a distancia a una distancia máxima de 7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°. (v p. 9)
0Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
0Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos q y w. (v p. 9)
0El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz intensa (luz directa del sol, luz de lámparas fluorescentes del tipo inversor, etc.). Instale
el equipo en un lugar donde el sensor de mando a distancia no quede expuesto a luz intensa.
0La zona habilitada de funcionamiento no se corresponde con el ajuste de zona especificado en el mando a distancia. Pulse MAIN, Z2 o Z3 para
seleccionar la zona que se va a utilizar. (v p. 179)
0El modo de funcionamiento del mando a distancia se utiliza para controlar otros dispositivos. Pulse MAIN para ajustar el modo de funcionamiento a
AVR. (v p. 279)
0Al utilizar un dispositivo de vídeo 3D, es posible que el mando a distancia de esta unidad no funcione debido a los efectos de las comunicaciones por
infrarrojos entre unidades (como el TV y las gafas para la visualización de 3D). En ese caso, ajuste la dirección de las unidades con la función de
comunicaciones 3D y su distancia para asegurarse de que no afectan al funcionamiento del mando a distancia de esta unidad.
En la pantalla de la unidad no aparece nada
La pantalla está apagada.
0Configure “Atenuador” en el menú con un valor diferente a “Desactivado”. (v p. 267)
0Cuando el modo de sonido se ajusta en “Pure Direct”, la pantalla se apaga. (v p. 143)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
288
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
No se reproduce sonido
No se reproduce sonido a través de los altavoces.
0Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. (v p. 41)
0Inserte los cables de conexión por completo.
0Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
0Compruebe los cables en busca de daños.
0Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados. Compruebe si los conductores internos de los cables entran en contacto con las
piezas metálicas de los terminales de altavoces. (v p. 41)
0Ajuste firmemente los terminales de altavoz. Compruebe si los terminales de altavoces están sueltos. (v p. 41)
0Compruebe que se ha seleccionado una fuente de entrada correcta. (v p. 98)
0Ajuste el volumen. (v p. 99)
0Cancele el modo de silenciado. (v p. 99)
0Compruebe la configuración del conector de entrada de audio digital. (v p. 212)
0Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos dispositivos, la salida de audio digital está desactivada de
forma predeterminada.
0Cuando se enchufan unos auriculares en el conector PHONES de la unidad principal, no sale sonido del terminal del altavoz ni del conector PRE OUT.
0Cuando “Modo de salida” está establecido en “Solo Bluetooth”, el audio se emite desde los auriculares Bluetooth, pero no desde los altavoces o
salidas de previo. Establezca “Modo de salida” en “Bluetooth + altavoces” para emitir audio desde los auriculares Bluetooth y también desde los
altavoces o salidas de previo. (v p. 263)
No se reproduce sonido cuando se usa la conexión DVI-D.
0Cuando esta unidad se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D, no se reproduce sonido. Realice una conexión de audio
independiente.
No se reproduce sonido al seleccionar la entrada para sintonizador.
0Esta unidad no tiene sintonizador de FM/AM integrado. Conecte un sintonizador externo a las entradas TUNER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
289
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
No se reproduce el sonido que deseo
El volumen no aumenta.
0El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el volumen máximo mediante “Límite” en el menú. (v p. 190)
0Se realiza el procesamiento de corrección de volumen adecuado según los ajustes y el formato del audio de entrada, así que puede que el volumen no
llegue al límite superior.
El volumen de los auriculares Bluetooth no disminuye.
0El volumen de los auriculares Bluetooth no puede ajustarse desde esta unidad. Utilice unos auriculares Bluetooth con ajuste de volumen.
No se reproduce sonido con la conexión HDMI.
0Compruebe las conexiones de los conectores HDMI. (v p. 82)
0Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste “Salida audio HDMI” en el menú al valor “AVR”. Para reproducir el sonido en el TV,
elija “TV”. (v p. 198)
0Al utilizar la función HDMI Control, compruebe que la salida de audio está ajustada en el amplificador AV del TV. (v p. 155)
Al conectar un televisor compatible con la función eARC, el audio del televisor no se emitirá desde el altavoz conectado a esta unidad.
0Puede necesitar configurar la función eARC en función del televisor compatible con la función eARC que utilice. Asegúrese de que la función eARC
esté activada si su televisor dispone de esta configuración. Para obtener más información, consulte el manual del propietario de su televisor.
0Asegúrese de que la fuente de entrada de este dispositivo sea “TV Audio”.
0La función eARC no funciona cuando el terminal de entrada HDMI está configurado en la fuente de entrada “TV Audio”. Para habilitar la función eARC,
elimine la configuración del terminal de entrada HDMI; a continuación, reinicie esta unidad y el televisor. (v p. 213)
No se reproduce sonido a través de un altavoz específico.
0Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados.
0Compruebe que no se haya ajustado el parámetro “Ninguno” en la opción “Config. Altavoz” del menú. (v p. 237)
0Compruebe la opción “Modo de asignación” del menú. (v p. 228)
0Cuando el modo de sonido es “Stereo” y “Virtual”, el audio solamente se reproduce a través de los altavoces delanteros y el subwoofer.
0No se emitirá audio del altavoz trasero envolvente si “Virtualizador de altav.” está ajustado en “Activado” cuando “Config. Altavoz” - “Surr. trasero” está
ajustado en “1 altav.” en el menú. (v p. 183)
0El audio no se emite desde el altavoz ancho delantero si “Virtualizador de altav.” está establecido en “Activado”. (v p. 183)
0Cuando la “Config. Altavoz” - “Surr. trasero” se establece en “2 altav.”, “Config. Altavoz” - “Central” se establece en “Grande” o “Pequeño” ay el modo
de sonido está ajustado en “IMAX DTS”, el sonido envolvente se emite desde el altavoz trasero. El altavoz envolvente no emite sonido. (v p. 238)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
290
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
El subwoofer no emite sonido.
0Compruebe las conexiones del subwoofer.
0Conecte la alimentación del subwoofer.
0Ajuste “Config. Altavoz” - “Subwoofer” en el menú a “1 altav.” o “2 altav.”. (v p. 237)
0Cuando el parámetro “Config. Altavoz” - “Delantero” del menú se configura como “Grande”, puede que no se emita ningún sonido a través del
subwoofer en función de la señal de entrada y del modo de sonido. (v p. 237)
0Cuando no se incluye señal de audio del subwoofer (LFE) en las señales de entrada, es posible que no se reproduzca sonido a través del subwoofer.
(v p. 246)
0Puede hacer que el subwoofer siempre reproduzca sonido si ajusta el “Modo subwoofer” como “LFE+Main”. (v p. 246)
No se emite sonido DTS.
0Compruebe que la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado está ajustada como “DTS”.
No se emite audio de Dolby Atmos, Dolby TrueHD, DTS-HD y Dolby Digital Plus.
0Realice las conexiones HDMI. (v p. 86)
0Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos dispositivos, “PCM” es el valor predeterminado.
El modo DTS Neural:X no se puede seleccionar.
0DTS Neural:X no se puede seleccionar si se utilizan auriculares.
El modo Dolby Surround no puede seleccionarse.
0No se puede seleccionar Dolby Surround cuando está utilizando auriculares.
IMAX DTS:X no se puede seleccionar.
0Cuando se utilizan los auriculares, IMAX DTS:X e IMAX DTS no pueden seleccionarse, pero DTS:X y DTS sí.
No es posible seleccionar modos de sonido que no sean “Stereo” o “Direct”.
0Solo es posible seleccionar “Stereo” o “Direct” como el modo de sonido si las señales recibidas son Headphone:X.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
291
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
No se pueden seleccionar los ajustes Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® ni Audyssey LFC™.
0Estos no se pueden seleccionar si no ha realizado la configuración de Audyssey®. (v p. 217)
0Cambie a un modo de sonido que no sea “Direct” o “Pure Direct”. (v p. 142)
0Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® y Audyssey LFC™ no pueden seleccionarse cuando el modo de sonido está establecido en
“DTS Virtual:X” o un modo de sonido que tenga “+ Virtual:X” en el nombre del modo de sonido.
0No se puede seleccionar si se utilizan auriculares.
“Restorer” no se puede seleccionar.
0Compruebe que se envía una señal analógica o PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz). Para la reproducción de señales multicanal, como Dolby Digital o
surround DTS, no será posible utilizar “Restorer”. (v p. 188)
0Cambie a un modo de sonido que no sea “Direct” o “Pure Direct”. (v p. 142)
No se emite audio a través de los conectores PRE OUT o de los altavoces de ZONE2/ZONE3.
0En ZONE2/ZONE3, el audio se puede reproducir cuando las señales que entran de los conectores digitales (OPTICAL/COAXIAL) tienen un formato
PCM de 2 canales.
0En ZONE2, el audio se puede reproducir cuando la entrada de señales del conector HDMI tiene un formato PCM de 2 canales. Para reproducir el
audio en ZONE2 independientemente del formato de la señal de entrada, ajuste la opción “Audio HDMI” del menú como “PCM”. Puede que el audio no
se reproduzca aunque se configure este parámetro en función del dispositivo de reproducción. En ese caso, ajuste el formato de audio como “PCM
(2ch)” en el dispositivo de reproducción. (v p. 265)
0Cuando escuche el audio de un dispositivo Bluetooth en ZONE2/ZONE3, elimine cualquier obstrucción entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad y
utilícelo en un rango de unos 30 m.
Los ajustes del modo de sonido no están disponibles cuando se usan auriculares Bluetooth. Los ajustes del menú de audio tampoco están
disponibles.
0Esta unidad no puede cambiar los ajustes del modo de sonido ni del menú de audio de la salida de audio a los auriculares Bluetooth.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
292
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
El sonido se interrumpe o se produce ruido
Durante la reproducción de la radio por Internet o un dispositivo de memoria USB, el sonido se interrumpe ocasionalmente.
0Cuando la velocidad de transferencia del dispositivo de memoria USB es baja, puede que el sonido se interrumpa ocasionalmente.
0La velocidad de comunicación de red es lenta o la emisora de radio está ocupada.
Al realizar una llamada con un iPhone, se produce ruido en la salida de audio de esta unidad.
0Al realizar una llamada, mantenga una distancia de 20 cm como mínimo entre el iPhone y esta unidad.
El sonido parece estar distorsionado.
0Baje el volumen. (v p. 99)
0Ajuste “Desactivado” en “Modo ECO”. Cuando “Activado” o “Automática” está en el “Modo ECO”, el audio puede distorsionarse cuando el volumen de
reproducción es alto. (v p. 259)
El sonido se interrumpe cuando se usa la conexión Wi-Fi.
0La banda de frecuencia utilizada por la red LAN inalámbrica es utilizada también por hornos microondas, teléfonos inalámbricos, controladores de
juegos inalámbricos y otros dispositivos con red LAN inalámbrica. Si usa cualquiera de estos dispositivos a la misma vez que esta unidad, puede que
se produzcan cortes en la reproducción debidos a interferencias electrónicas. Los cortes en la reproducción se pueden mejorar si utiliza los siguientes
métodos. (v p. 92)
- Aleje de esta unidad los dispositivos que provocan interferencias.
- Desconecte la alimentación eléctrica suministrada a los dispositivos que provocan interferencias.
- Cambie los ajustes del canal del router al que está conectada a esta unidad. (Consulte el manual de instrucciones del router inalámbrico para recibir
más información sobre cómo cambiar el canal.)
- Cambie a una conexión LAN con cable.
0Concretamente, cuando reproduzca archivos de música grandes, en función de su entorno de LAN inalámbrica, la reproducción puede verse
interrumpida. En ese caso, realice la conexión LAN con cable. (v p. 252)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
293
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
No se muestra ningún vídeo en el TV
No se visualiza ninguna imagen.
0Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. (v p. 82)
0Inserte los cables de conexión por completo.
0Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
0Compruebe los cables en busca de daños.
0Ajuste los parámetros de entrada al conector de entrada del televisor conectado a esta unidad. (v p. 212)
0Compruebe que se ha seleccionado la fuente de entrada correcta. (v p. 98)
0Compruebe la configuración del conector de entrada de vídeo. (v p. 212)
0Compruebe que la resolución del reproductor se corresponde con la del TV. (v p. 271)
0Compruebe si la TV es compatible con la protección de derechos de autor (HDCP). Si está conectado a un dispositivo que no sea compatible con la
protección HDCP, el vídeo no se emitirá correctamente. (v p. 313)
0Para disfrutar de contenido protegido por derechos de autor mediante HDCP 2.2 o HDCP 2.3, use un dispositivo de reproducción y un TV compatibles
con HDCP 2.2 o HDCP 2.3.
0No es posible convertir la señal HDMI en una señal analógica. Utilice las conexiones analógicas. (v p. 314)
0Para reproducir un vídeo de 4K, utilice un “High Speed HDMI Cable” o un “High Speed HDMI Cable with Ethernet”. Para conseguir una mayor fidelidad
para los vídeos de 4K se recomienda utilizar un “Premium High Speed HDMI Cables” o un “Premium High Speed HDMI Cables with Ethernet” que lleve
una etiqueta “HDMI Premium Certified” en el embalaje del producto.
0Utilice un “Ultra High Speed 48 Gbps HDMI cable” para obtener imágenes de vídeo 8K o 4K 120Hz.
No se muestra imagen de vídeo en el TV con la conexión DVI-D.
0Con la conexión DVI-D, en algunas combinaciones de dispositivos, puede que los dispositivos no funcionen correctamente debido al sistema de
protección de derechos de autor (HDCP). (v p. 313)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
294
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
No se muestra ningún vídeo en el TV de una fuente de entrada como una consola de juegos.
0Cuando se reciben señales de vídeo especiales de una consola de juegos, etc., puede que la función Conversión de vídeo no funcione. Conecte el
conector de entrada al conector de salida del monitor del mismo tipo.
Cuando se muestra el menú, no aparece ninguna imagen de vídeo en el TV.
0El vídeo que se está reproduciendo no aparecerá detrás del menú cuando se opera el menú durante la reproducción de las siguientes señales de
vídeo.
- Algunas imágenes de contenidos de vídeo en 3D
- Imágenes con resolución de ordenador (ejemplo: VGA)
- Vídeo con una relación de aspecto diferente a 16:9 o 4:3
- Vídeo 4K u 8K
- Algunos tipos de señales HDR
- Algunos tipos de contenidos de juegos
- Vídeo comprimido
Al utilizar HDMI ZONE2, la salida de vídeo de MAIN ZONE se interrumpe.
0Cuando ZONE2 funciona con la misma fuente de entrada seleccionada para MAIN ZONE y ZONE2, puede que se interrumpa el vídeo de MAIN ZONE.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
295
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
La pantalla del menú no se muestra en el TV
La pantalla del menú o la información de estado no se muestran en el TV.
0La pantalla del menú solamente se muestra en esta unidad y en un TV conectado por medio de un cable HDMI. Si esta unidad se conecta a un TV con
un conector de salida de vídeo diferente, contrólela mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
0La información del estado no aparecerá en el TV cuando las siguientes señales de vídeo se están reproduciendo.
- Algunas imágenes o contenidos de vídeo en 3D
- Imágenes con resolución de ordenador (ejemplo: VGA)
- Vídeo con una relación de aspecto diferente a 16:9 o 4:3
- Algunos tipos de señales HDR
- Algunos tipos de contenidos de juegos
- Vídeo comprimido
0Cuando un vídeo 2D se convierte a vídeo 3D en el TV, la pantalla del menú o la pantalla de información de estado no se muestra correctamente.
(v p. 272)
0En el modo de reproducción Pure Direct, no se muestran la pantalla del menú ni ninguna información de estado. Cambie a un modo de sonido que no
sea Pure Direct. (v p. 141)
0Configure la opción “Formato TV” del menú en un ajuste que sea adecuado para el TV. (v p. 211)
El color de la pantalla que muestra el televisor en la pantalla del menú y en el
contenido de las operaciones es distinto del color normal
El color de la pantalla de menú y del contenido de las operaciones que se muestra en el televisor es diferente.
0Realizar operaciones en esta unidad durante la reproducción de una señal Dolby Vision puede ocasionar una variación en la visualización del color de
la pantalla del menú y del contenido de las operaciones. Es una característica de la señal Dolby Vision y no es un mal funcionamiento.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
296
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
No se puede reproducir contenido de AirPlay
El icono AirPlay no se muestra en iTunes ni en el iPhone/iPod touch/iPad.
0Esta unidad y el PC/iPhone/iPod touch/iPad no están conectados a la misma red (LAN). Conéctelos a la misma LAN que esta unidad. (v p. 92)
0El firmware de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad no es compatible con AirPlay. Actualice el firmware a la versión más reciente.
No se emite audio.
0El volumen de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad está ajustado al mínimo nivel. El volumen de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad está vinculado al
volumen de esta unidad. Ajuste un nivel de volumen adecuado.
0No se ha realizado la reproducción de AirPlay, o no se ha seleccionado esta unidad. Haga clic en el icono AirPlay de la pantalla de iTunes o del
iPhone/iPod touch/iPad y seleccione esta unidad. (v p. 128)
El audio se interrumpe durante la reproducción de AirPlay en el iPhone/iPod touch/iPad.
0Salga de la aplicación que se ejecuta en segundo plano del iPhone/iPod touch/iPad y, a continuación, realice la reproducción mediante AirPlay.
0Algún factor externo puede estar afectando a la conexión inalámbrica. Modifique el entorno de red y tome medidas como reducir la distancia del punto
de acceso LAN inalámbrico.
No se pueden controlar las funciones de iTunes con el mando a distancia.
0Active el ajuste “Permitir el control del audio de iTunes desde altavoces remotos” en iTunes. A continuación, podrá realizar operaciones de
reproducción, pausa y omisión con el mando a distancia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
297
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
No se reproducen dispositivos de memoria USB
No se reconoce el dispositivo de memoria USB.
0Desconecte y reconecte el dispositivo de memoria USB. (v p. 91)
0Los dispositivos de memoria USB compatibles con clase de almacenamiento masivo son compatibles.
0Esta unidad no admite una conexión a través de un concentrador USB. Conecte el dispositivo de memoria USB directamente al puerto USB.
0El formato del dispositivo de memoria USB debe ser “FAT32” o “NTFS”.
0No se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB. Algunos dispositivos de memoria USB no se reconocen. Si se utiliza un
tipo de unidad de disco duro portátil compatible con la conexión USB que requiere alimentación de un adaptador de CA, utilice el adaptador de CA que
se incluye con la unidad.
Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB no se muestran.
0Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran. (v p. 100)
0Esta unidad puede mostrar archivos en un máximo de ocho capas de carpeta. Puede mostrarse un máximo de 5.000 archivos (carpetas) por cada
capa. Modifique la estructura de carpetas del dispositivo de memoria USB.
0Cuando existen varias particiones en el dispositivo de memoria USB, solamente se muestran los archivos de la primera partición.
Los dispositivos iOS y Android no se reconocen.
0El puerto USB de esta unidad no es compatible con la reproducción de los dispositivos iOS y Android.
No es posible reproducir los archivos de un dispositivo de memoria USB.
0Los archivos se han creado en un formato no compatible con esta unidad. Compruebe los formatos que admite esta unidad. (v p. 316)
0Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos de autor. No es posible reproducir archivos con protección de copyright en este
equipo.
0Podría no ser posible realizar la reproducción si el tamaño del archivo de la carátula del álbum es superior a 2 MB.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
298
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
No se reproduce contenido del Bluetooth
No se pueden conectar dispositivos Bluetooth a esta unidad.
0La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth no ha sido activada. Consulte el Manual del usuario del dispositivo Bluetooth para habilitar la función
Bluetooth.
0Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
0El dispositivo Bluetooth no puede conectarse a esta unidad si no es compatible con el perfil A2DP.
0Desactive la alimentación del dispositivo Bluetooth y actívela otra vez, y vuelva a intentarlo.
Los smartphones y demás dispositivos Bluetooth no pueden conectarse.
0Los smartphones y demás dispositivos Bluetooth no pueden conectarse cuando “Transmisor” está establecido en “Activado”. Pulse Bluetooth en el
mando a distancia para cambiar la fuente de entrada a Bluetooth y, a continuación, conecte el dispositivo. (v p. 263)
No pueden conectarse los auriculares Bluetooth.
0Acerque los auriculares Bluetooth a esta unidad.
0Apague los auriculares Bluetooth y vuelva a encenderlos e inténtelo de nuevo.
0Acceda a “General” - “Transmisor Bluetooth” y establezca “Transmisor” en “Activado” dentro del menú. (v p. 263)
0Asegúrese de que la unidad no esté ya conectada a otro par de auriculares Bluetooth. Compruebe los auriculares Bluetooth actualmente conectados
pulsando INFO en el mando a distancia o el botón STATUS en la unidad.
Desconecte los auriculares Bluetooth conectados antes de conectar los que desea utilizar.
0Los auriculares Bluetooth no pueden conectarse si se está utilizando el Bluetooth como fuente de entrada en cualquier zona.
0Los auriculares Bluetooth no pueden conectarse si esta unidad está agrupada en la HEOS App. Elimine esta unidad del grupo para habilitar la
conexión de los auriculares Bluetooth.
0Los auriculares Bluetooth no pueden conectarse a esta unidad si no es compatible con el perfil A2DP.
0No garantizamos la conexión y funcionamiento de todos los dispositivos con capacidad Bluetooth.
0Esta unidad solo puede conectarse a unos auriculares Bluetooth a la vez. No obstante, pueden registrarse hasta 8 auriculares Bluetooth. Puede
alternar entre los distintos dispositivos registrados desde la “Lista de dispositivos” en el menú “Transmisor Bluetooth”. (v p. 263)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
299
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
El sonido se corta.
0Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
0Elimine las obstrucciones entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad.
0Para evitar interferencia electromagnética, ubique esta unidad lejos de hornos de microondas, dispositivos de LAN inalámbrica y otros dispositivos
Bluetooth.
0Vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth.
Se corta el sonido o se produce ruido cuando se utilizan auriculares Bluetooth.
0Acerque los auriculares Bluetooth a esta unidad.
0Retire cualquier obstáculo entre los auriculares Bluetooth y esta unidad.
0Vuelva a conectar los auriculares Bluetooth.
0Para evitar interferencia electromagnética, ubique esta unidad lejos de hornos de microondas, dispositivos de LAN inalámbrica y otros dispositivos
Bluetooth.
0Recomendamos conectar esta unidad a otros dispositivos mediante una conexión LAN con cable.
0Bluetooth transmite en la banda de 2,4 GHz, por lo que puede interferir con la señal Wi-Fi transmitida en esta banda. Conecte esta unidad y demás
dispositivos a la red Wi-Fi en una banda de 5 GHz si está disponible en su router Wi-Fi.
El audio tiene un retardo en los auriculares Bluetooth.
0Esta unidad no puede ajustar el retardo de audio en los auriculares Bluetooth.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
300
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
No se reproduce la radio por Internet
No se muestra una lista de emisoras.
0El cable LAN no está conectado de forma correcta o la red está desconectada. Compruebe el estado de conexión. (v p. 92)
0Lleve a cabo el modo de diagnóstico de red.
No es posible recibir emisiones de radio Internet.
0La emisora de radio seleccionada se emite en un formato no compatible con esta unidad. Los formatos que se pueden reproducir en esta unidad son
MP3, WMA y AAC. (v p. 319)
0La función de cortafuegos está habilitada en el router. Compruebe la configuración del cortafuegos.
0La dirección IP no se ha ajustado correctamente. (v p. 254)
0Compruebe que el router está encendido.
0Para obtener la dirección IP automáticamente, habilite la función de servidor DHCP en el router. Configure también el ajuste DHCP como “Activado” en
esta unidad. (v p. 254)
0Para obtener la dirección IP manualmente, ajuste la dirección IP de esta unidad. (v p. 254)
0Algunas emisoras de radio emiten un silencio durante algún tiempo. En ese caso, no se reproduce audio. Espere unos momentos y seleccione la
misma emisora, o seleccione otra emisora de radio. (v p. 113)
0La emisora de radio seleccionada no está en servicio. Seleccione una emisora de radio que esté en servicio.
No es posible establecer la conexión con emisoras de radio registradas en favoritos.
0La emisora de radio no está en servicio. Registre las emisoras de radio que estén en servicio.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
301
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
No se reproducen archivos de música del PC o NAS
No es posible reproducir archivos almacenados en un ordenador.
0Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe en un formato compatible. (v p. 318)
0No es posible reproducir archivos con protección de copyright en este equipo.
0No puede utilizarse el puerto USB de esta unidad para conectarse a un ordenador.
0La configuración para compartir medios en el servidor o NAS no admite esta unidad. Para que admita esta unidad, cambie la configuración. Para
obtener más información, consulte el manual de usuario del servidor o NAS.
El servidor no se encuentra, o no es posible establecer una conexión con el servidor.
0El cortafuegos del ordenador o enrutador está activado. Compruebe el ajuste del cortafuegos del ordenador o enrutador.
0La alimentación del ordenador no está conectada. Conecte la alimentación.
0El servidor no está funcionando. Inicie el servidor.
0La dirección IP de esta unidad es incorrecta. Compruebe la dirección IP de esta unidad. (v p. 251)
No se reproducen archivos de música del PC.
0Aunque el PC se conecta al puerto USB de esta unidad, los archivos de música que contiene no se pueden reproducir. Conecte el PC a esta unidad a
través de la red. (v p. 92)
No se muestran los archivos del PC o NAS.
0Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran. (v p. 318)
La música almacenada en un NAS no se puede reproducir.
0Si utiliza un NAS de acuerdo con el estándar DLNA, active la función del servidor DLNA en el ajuste del NAS.
0Si utiliza un NAS que no cumple el estándar DLNA, reproduzca la música mediante el PC. Configure la función para compartir medios de Windows
Media Player y añada el NAS a la carpeta de reproducción seleccionada.
0Si la conexión está restringida, configure el equipo de audio como objetivo de conexión.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
302
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
No se pueden reproducir varios servicios en línea
No se pueden reproducir varios servicios en línea.
0El servicio en línea podría haber sido cortado.
La función HDMI Control no funciona
La función HDMI Control no funciona.
0Compruebe que la opción “HDMI Control” del menú está ajustada como “Activado”. (v p. 200)
0No puede controlar dispositivos que no sean compatibles con la función HDMI Control. Además, en función del dispositivo conectado o los ajustes,
puede que la función HDMI Control no funcione. En ese caso, controle directamente el dispositivo externo. (v p. 155)
0Compruebe que el ajuste de la función HDMI Control está habilitado en todos los dispositivos conectados a esta unidad. (v p. 155)
0Cuando realice cambios relacionados con una conexión, como la conexión de un dispositivo HDMI adicional, se pueden iniciar los ajustes de
vinculación de operaciones. Apague esta unidad y los dispositivos conectados a través de HDMI, y vuelva a encenderlos. (v p. 155)
0El conector HDMI MONITOR 2 no es compatible con la función HDMI Control. Utilice el conector HDMI MONITOR 1 para realizar la conexión con el
TV. (v p. 82)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
303
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
No puede conectar a una red de LAN inalámbrica
No puede conectar a la red.
0El nombre de red (SSID), contraseña y ajuste de cifrado no han sido configurados correctamente. Ajuste las configuraciones de red de acuerdo a los
detalles de ajuste de esta unidad. (v p. 253)
0Acorte la distancia del punto de acceso de LAN inalámbrica y extraiga cualquier obstrucción para mejorar el acceso primero antes de reconectar otra
vez. Coloque la unidad lejos de hornos de microondas y otros puntos de acceso de red.
0Ajuste la configuración del canal del punto de acceso fuera de canales que estén siendo usados por otras redes.
0Esta unidad no es compatible con WEP (TSN).
No es posible establecer conexión con un Router WPS.
0Compruebe que el modo WPS del router está funcionando.
0Pulse el botón WPS del enrutador y, a continuación, pulse el botón “Conectar” visualizado en el televisor en un plazo de 2 minutos.
0Se requiere un router/configuración que sea compatible con los estándares de WPS 2.0. Ajuste el tiempo de cifrado en “Ninguno”, “WPA-PSK (AES)” o
WPA2-PSK (AES). (v p. 253)
0Si el método de cifrado del router es WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, no podrá establecer conexión utilizando el botón de WPS del router. En este caso,
utilice el método “Buscar redes” o “Manual” para establecer la conexión.
No puede conectar a la red utilizando iPhone/iPod touch/iPad.
0Actualice el firmware del iPhone/iPod touch/iPad a la última versión.
0Al configurar los ajustes a través de una conexión inalámbrica, tiene que admitirse iOS 7 o posterior.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
304
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Al utilizar HDMI ZONE2, los dispositivos no funcionan correctamente
Al utilizar MAIN ZONE, la salida de vídeo se interrumpe en HDMI ZONE2.
0Con la misma fuente de entrada seleccionada para MAIN ZONE y ZONE2, cuando se controla MAIN ZONE, puede que se interrumpa el vídeo de
HDMI ZONE2.
Al utilizar HDMI ZONE2, no se reproduce ni vídeo ni audio en el TV de ZONE2.
0Asegúrese de que la alimentación está encendida en ZONE2. (v p. 173)
0Compruebe la fuente de entrada de ZONE2. (v p. 173)
0Los conectores AUX-HDMI y HDMI 7 no son compatibles con la función HDMI ZONE2.
0En ZONE2, la reproducción es posible únicamente cuando las señales de entrada son señales HDMI.
0Cuando el TV no admite el formato de audio de entrada, no se reproduce el audio. Ajuste el formato de audio como “PCM” en el dispositivo de
reproducción. También puede ajustar la opción “Configuración ZONE2” – “Audio HDMI” del menú como “PCM”. (v p. 265)
0Cuando el TV no es compatible con la resolución del vídeo de entrada, no se reproduce ningún vídeo. Ajuste la resolución de salida del dispositivo de
reproducción en una resolución que sea compatible con el TV.
Al utilizar HDMI ZONE2, el audio de MAIN ZONE se reproduce como PCM.
0Cuando se selecciona la misma fuente de entrada para MAIN ZONE y ZONE2, el formato de audio se limita según las especificaciones del TV de
ZONE2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
305
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Mensajes de error de actualización/mejora
Si se interrumpe o falla una actualización/mejora, aparecerá un mensaje de error.
Pantalla Descripción
Connection failed. Please check your network, then try
again.
La conexión de red no es estable.
Se ha producido un fallo en la conexión al servidor.
Compruebe el entorno de red y vuelva a realizar la actualización de nuevo.
Update failed. Please check your network, then try
again.
Se ha producido un fallo en la descarga del firmware.
Compruebe el entorno de red y vuelva a realizar la actualización de nuevo.
Upgrade failed. Please check your network, then try
again.
Se ha producido un fallo en la descarga del firmware.
Compruebe el entorno de red y vuelva a realizar la actualización.
Please check your network, unplug and reconnect the
power cord, and try again.
Se ha producido un fallo en la actualización.
Mantenga pulsado X en la unidad principal durante más de 5 segundos o desenchufe y
vuelva a enchufar el cable de alimentación.
La actualización se reiniciará de forma automática.
Please contact customer service in your area. Puede que esta unidad se haya averiado.
Póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente de su área de residencia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
306
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Si los indicadores son incorrectos o no puede utilizarse la unidad, su reinicio puede solucionar el problema. Recomendamos reiniciar la unidad antes de
restaurar los ajustes a la configuración predeterminada. (v p. 286)
Si las operaciones no mejoran reiniciando la unidad, siga los siguientes pasos.
Se restablecen diversos ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Realice los ajustes de nuevo.
.
BACK
INFO
X
1Desconecte la alimentación pulsando X.
2Pulse X al mismo tiempo que pulsa INFO y BACK.
3Quite los dedos de los dos botones cuando
“Initialized” aparezca en la pantalla.
0Antes de restaurar los ajustes a la configuración predeterminada, utilice la función
“Guardar y cargar” del menú para guardar y restaurar los detalles de varios ajustes
configurados en la unidad. (v p. 273)
0También puede restaurar todos los ajustes a los valores predeterminados de
fábrica utilizando “Restablecer” - “Todos los ajustes” en el menú. (v p. 274)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
307
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Restablecimiento de los ajustes de red
Si no pueden reproducirse los contenidos de la red o la unidad no puede conectarse a ella, su reinicio puede solucionar el problema. Recomendamos
reiniciar la unidad antes de restaurar los ajustes a la configuración predeterminada. (v p. 286)
Si las operaciones no mejoran reiniciando la unidad, siga los siguientes pasos.
Se restablecen los ajustes de red a los valores predeterminados de fábrica. Realice los ajustes de nuevo.
No obstante, no se restablecen los ajustes del menú “Asignar amplif.”, “Config. Altavoz” y “Vídeo”.
.
SOURCE SELECT
p
DIMMER
X
1Pulse X para encender la unidad.
2Gire SOURCE SELECT para seleccionar “HEOS Music”.
3Mantenga pulsados al mismo tiempo DIMMER y p en la
unidad principal durante al menos 3 segundos.
4Quite los dedos de los dos botones cuando “Network
Reset...” aparezca en la pantalla.
5Cuando el restablecimiento se haya completado, se
mostrará “Completed” en la pantalla.
0Antes de restaurar los ajustes a la configuración predeterminada, utilice la función
“Guardar y cargar” del menú para guardar y restaurar los detalles de varios ajustes
configurados en la unidad. (v p. 273)
0También puede restaurar los ajustes de red a los valores predeterminados de
fábrica utilizando “Restablecer” - “Ajustes de red” en el menú. (v p. 274)
NOTA
0No apague la unidad hasta que se haya completado el restablecimiento.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
308
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Restablecimiento del firmware a los ajustes de fábrica
Si la unidad o las funciones de red no funcionan correctamente, el problema puede resolverse restableciendo el firmware a los ajustes de fábrica.
Realice esta operación cuando la unidad continúe mostrando un funcionamiento erróneo incluso después de haber seguido los pasos indicados en
“Restablecimiento de los ajustes de fábrica” o “Restablecimiento de los ajustes de red”. (v p. 307, 308)
Tras restablecer el firmware, diversos ajustes recuperan los valores predeterminados de fábrica. Vuelva a configurar los ajustes y a actualizar el firmware.
.
SETUP
DIMMER
X
1Pulse X al mismo tiempo que pulsa SETUP y DIMMER.
2Cuando “Restoring FW...” aparezca en la pantalla,
suelte los botones.
Cuando el restablecimiento del firmware se ha completado,
“Completed” aparece en la pantalla durante aproximadamente 5
segundos y la unidad se reinicia automáticamente.
0Esta operación tarda un tiempo porque requiere conectarse de nuevo a la red, y
restablecer y actualizar el firmware.
0Si tras realizar esta operación el problema persiste, póngase en contacto con
nuestro centro de atención al cliente.
NOTA
0No apague la alimentación hasta que el restablecimiento del firmware se haya
completado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
309
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Acerca de HDMI
HDMI es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz
multimedia de alta definición), la cual es una interfaz digital de AV que se
puede conectar en un TV o en un amplificador.
Con la conexión HDMI, se pueden transmitir los formatos de vídeo de alta
definición y de audio de gran calidad adoptados por los reproductores de
Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD y DTS-HD
Master Audio), algo que no es posible con la transmisión de vídeo
analógico.
Asimismo, en la conexión HDMI, las señales de audio y vídeo se pueden
transmitir a través de un solo cable HDMI, mientras que en las conexiones
convencionales, es necesario proporcionar cables de audio y vídeo por
separado para realizar la conexión entre dispositivos. Esto le permite
simplificar la configuración del cableado que suele ser bastante compleja
en un sistema de cine en casa.
Esta unidad admite las siguientes funciones HDMI.
0Deep Color
Una tecnología de imágenes compatible con HDMI. A diferencia de
RGB o YCbCr, que utilizan 8 bits (256 tonos) por color, puede utilizar
10 bits (1.024 tonos), 12 bits (4.096 tonos) o 16 bits (65.536 tonos)
para producir colores en alta definición.
Ambos dispositivos conectados mediante HDMI deben ser
compatibles con Deep Color.
0x.v.Color
Esta función permite la visualización de colores más realistas en la
pantalla del HDTV. Permite mostrar colores naturales y vívidos.
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
03D
Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3
dimensiones) del estándar HDMI. Para reproducir vídeos en 3D,
necesita una TV y un reproductor compatible con la función 3D HDMI
y un par de gafas de 3D.
04K / 8K
Esta unidad admite señales de entrada y salida de vídeo de 4K (3840
x 2160 píxeles) y 8K (7680 x 4320 píxeles) a través de HDMI.
0Content Type
Permite que los ajustes se adapten automáticamente al tipo de salida
de vídeo (información de contenido).
0Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
El espacio de color definido por Adobe Systems Inc. Debido a que es
un espacio de color más amplio que el RGB, puede producir imágenes
más intensas y naturales.
0sYCC601 color
Cada uno de estos espacios de color define una paleta de colores
disponibles que es mayor que el modelo de color RGB tradicional.
0ALLM (Auto Low Latency Mode)
Esta unidad cambia automáticamente al modo de latencia baja en
función del contenido de la reproducción cuando se utiliza una
combinación de televisor y consola de juegos compatible con la
función ALLM.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
310
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
0Sincro. labios auto.
Esta función corrige automáticamente el retardo entre el audio y el
vídeo.
Utilice un TV que sea compatible con la función Sincro. labios auto..
0Paso fuente HDMI
Aun cuando esta unidad está en modo de espera, la entrada de
señales del conector de entrada HDMI se reproducen en un TV u otro
dispositivo que esté conectado al conector de salida HDMI.
0HDMI Control
Si conecta la unidad y un TV compatible con la función HDMI Control
o un reproductor con un cable HDMI y, a continuación, habilita el
ajuste de la función HDMI Control en cada dispositivo, los dispositivos
podrán controlarse entre sí.
0Vinculación de apagado
La función de apagado de esta unidad puede vincularse a la función
de apagado del TV.
0Cambio de destino de la salida de audio
En el TV, puede cambiar si el audio se reproducirá a través del TV o
del amplificador AV.
0Ajuste de volumen
Se puede regular el volumen de esta unidad con la operación de
ajuste del volumen del TV.
0Cambio de fuente de entrada
Se pueden conmutar las fuentes de entrada de esta unidad
vinculándola a la conmutación de la función de entrada de el TV.
Cuando un reproductor esté funcionando, la fuente de entrada de
esta unidad se conmuta y pasa a la fuente adecuada para dicho
reproductor.
0ARC (Audio Return Channel)
Esta función transmite señales de audio del TV a esta unidad a través
del cable HDMI y reproduce el audio del TV en esta unidad basándose
en la función HDMI Control.
Si una TV sin la función ARC está conectada mediante conexiones
HDMI, las señales de vídeo del dispositivo de reproducción conectado
a esta unidad se transmiten a el TV, pero esta unidad no puede
reproducir el audio de el TV. Si quiere disfrutar del audio surround de
un programa de TV, necesitará una conexión de cable de audio
independiente.
Por el contrario, si una TV con la función ARC está conectada
mediante conexiones HDMI, no necesitará ninguna conexión de cable
de audio. Las señales de audio de el TV se pueden introducir a esta
unidad mediante el cable HDMI entre esta unidad y el TV. Esta función
le permite disfrutar de la reproducción surround en esta unidad para el
TV.
0eARC (Enhanced Audio Return Channel)
La función eARC es una extensión de la función ARC convencional.
Esta utiliza un control de función eARC exclusivo para reproducir
audio de televisión desde esta unidad sin pasar por HDMI Control.
Además, la función eARC puede transmitir PCM lineal multicanal,
Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS-HD Master Audio, DTS:X y otros
formatos de audio no compatibles con la ARC convencional. La
conexión a un televisor compatible con la función eARC también
permite disfrutar de una reproducción envolvente de mayor calidad del
contenido de audio emitido por su televisor.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
311
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
0VRR (Variable Refresh Rate):
VRR reduce o elimina el retardo, las vibraciones y la fragmentación de
fotogramas para ofrecer una experiencia de juego más fluida y con
mayor nivel de detalle.
0QMS (Quick Media Switching):
La tecnología QMS para películas y vídeo elimina el retardo que
genera pantallas en blanco antes de la visualización del contenido.
0QFT (Quick Frame Transport):
QFT reduce la latencia para ofrecer una experiencia de juego más
fluida y sin retardo, y una realidad virtual interactiva en tiempo real.
oFormatos de audio admitidos
PCM lineal de 2
canales
2 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits
PCM lineal
multicanal
7.1 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits
Secuencia de bits
Dolby Digital / DTS / Dolby Atmos / Dolby TrueHD /
Dolby Digital Plus / DTS:X / DTS-HD Master Audio /
DTS-HD High Resolution Audio / DTS Express
DSD 2 canales – 5.1 canales, 2,8 MHz
oSeñales de vídeo admitidas
0480i 0480p
0576i 0576p
0720p 60/50Hz 01080i 60/50Hz
01080p 60/50/24Hz 04K 120/100/60/50/30/25/24 Hz
08K 60/50/30/25/24 Hz
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
312
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Sistema de protección de los derechos de autor
Para reproducir audio y vídeo digitales, como vídeo de Blu-ray o de DVD
a través de una conexión HDMI, tanto esta unidad como el TV o el
reproductor tienen que ser compatibles con el sistema de protección de
derechos de autor conocido como HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection System). HDCP es la tecnología de protección de los
derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación de
datos del dispositivo de AV conectado. Esta unidad es compatible con el
sistema HDCP.
0Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el
vídeo no se emitirán correctamente. Lea el manual del usuario de la
televisión o del reproductor para obtener más información.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
313
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Función de conversión de vídeo
Esta unidad convierte automáticamente las señales de entrada de vídeo tal y como se muestra en el diagrama antes de reproducirlas a través del TV.
0La función Conversión de vídeo de MAIN
ZONE es compatible con los formatos
siguientes: NTSC, PAL, SECAM,
NTSC4.43, PAL-N, PAL-M y PAL-60.
0Cuando se utilicen señales de vídeo por
componentes, solo las señales 480i y 576i
se convierten en señales HDMI.
TV compatible con HDMI
Salida
(MONITOR OUT)
Entrada (IN)
Señal de vídeo Señal de vídeo
Señal de vídeo
por componentes
Señal HDMI
Salida
Dispositivos de vídeo
Esta unidad
TV no compatible con HDMI
Señal HDMI
Conector HDMI Conector HDMI Conector HDMI Conector HDMI
Señal de vídeo
por componentes
Conectores de vídeo
por componentes
Conectores de vídeo
por componentes
Conectores de vídeo
por componentes
Conectores de vídeo
por componentes
Conector de vídeo Conector de vídeo Conector de vídeo Conector de vídeo
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
314
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Esta unidad convierte las señales de entrada de vídeo a la resolución que se haya ajustado en la opción “Resolución” del menú antes de reproducirlas a
través del TV. (v p. 205)
.
Señal de salida
Señal de entrada
HDMI
480i/576i
480p/576p
720p 1080i 1080p
30/25/24Hz
1080p
60/50Hz
4K
30/25/24Hz
4K
60/50Hz
4K
120/100Hz
8K
30/25/24Hz
8K
60/50Hz
HDMI
480i/576i 
480p/576p 
720p 
1080i 
1080p 30/25/24Hz 
1080p 60/50Hz 
4K 30/25/24Hz 
4K 60/50Hz
z1
4K 120/100Hz
z2
8K 30/25/24Hz
z2
8K 60/50Hz
z2
Vídeo componente
480i/576i 
480p/576p
720p
1080i
1080p
Vídeo 480i/576i 
z1El conector HDMI del panel delantero solo es compatible con el formato YCbCr 4:2:0.
z2Solo compatible con el conector HDMI 7.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
315
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
0Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ó 2.4.
0Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
0Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/Apple Lossless/DSD) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la
posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
oFormatos compatibles
Frecuencia de muestreo Canal Velocidad en bits Extensión
WMAz132/44,1/48 kHz 2-canales 48 – 192 kbps .wma
MP3 32/44,1/48 kHz 2-canales 32 – 320 kbps .mp3
WAV 32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz 2-canales .wav
MPEG-4 AACz132/44,1/48 kHz 2-canales 48 - 320 kbps .aac/.m4a
FLAC 44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz 2-canales .flac
Apple Losslessz244,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz 2-canales .m4a
DSD 2,8/5,6 MHz 2-canales .dsf/.dff
z1En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al ser copiados
desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de copyright dependiendo de la configuración del PC.
z2El descodificador Apple Lossless Audio Codec (ALAC) se distribuye con la licencia de Apache, versión 2.0 (http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
316
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oNúmero máximo de archivos y carpetas
reproducibles
Los límites en el número de carpetas y archivos que esta unidad
puede mostrar son los siguientes.
Medios
Elemento
Dispositivos de memoria
USB
Número de niveles del directorio de
carpetas z18 niveles
Número de carpetas 500
Número de archivos z25000
z1El número limitado incluye la carpeta raíz.
z2El número de archivos admitidos puede variar en función de la capacidad del
dispositivo de memoria USB y del tamaño de los archivos.
Reproducción de un dispositivo
Bluetooth
Esta unidad admite el siguiente perfil Bluetooth.
0A2DP (Advanced Audio Distribution Profile):
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar,
pueden transmitirse datos de sonido monoaural y estéreo de gran
calidad.
0AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile):
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar,
el dispositivo Bluetooth puede ser manejado desde esta unidad.
oAcerca de las comunicaciones Bluetooth
Las ondas de radio emitidas por esta unidad pueden interferir con el
funcionamiento de dispositivos médicos. Asegúrese de que desactiva
la alimentación de esta unidad y el dispositivo Bluetooth en las
siguientes ubicaciones ya que la interferencia de ondas de radio
puede causar fallos en el funcionamiento.
0Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y lugares donde se
generen gases inflamables
0Cerca de puertas automáticas y alarmas de incendios
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
317
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS
0Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 o 2.4.
0Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
0Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC/Apple Lossless/DSD) o 349 × 349 (MPEG-4
AAC), cabe la posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
0Se necesita un servidor o software de servidor compatible con distribución en los formatos correspondientes para poder reproducir archivos de música
a través de una red.
Para reproducir los formatos de audio mencionados a través de una red, debe instalar un software de servidor como, por ejemplo, Twonky Media
Server o jRiver Media Server, en su ordenador o NAS para una compatibilidad completa. También hay disponible otro software de servidor.
Compruebe los formatos admitidos.
oEspecificaciones de los archivos compatibles
Frecuencia de muestreo Canal Velocidad en bits Extensión
WMAz132/44,1/48 kHz 2-canales 48 – 192 kbps .wma
MP3 32/44,1/48 kHz 2-canales 32 – 320 kbps .mp3
WAV 32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz 2-canales .wav
MPEG-4 AACz132/44,1/48 kHz 2-canales 48 - 320 kbps .aac/.m4a
FLAC 44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz 2-canales .flac
Apple Losslessz244,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz 2-canales .m4a
DSD 2,8/5,6 MHz 2-canales .dsf/.dff
z1En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al ser copiados
desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de copyright dependiendo de la configuración del PC.
z2El descodificador Apple Lossless Audio Codec (ALAC) se distribuye con la licencia de Apache, versión 2.0 (http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
318
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Reproducción de radio por Internet
oEspecificaciones de las emisoras
reproducibles
Frecuencia de
muestreo
Velocidad
en bits Extensión
WMA 32/44,1/48 kHz 48 – 192
kbps .wma
MP3 32/44,1/48 kHz 32 – 320
kbps .mp3
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 48 - 320
kbps .aac/
.m4a
Función de memoria personal
Los ajustes utilizados más recientemente (modo de entrada, modo de
salida HDMI, modo de sonido, control de tonalidad, nivel de canal,
MultEQ® XT32, Dynamic EQ, Dynamic Volume, Restorer y retraso de
audio, etc.) se guardan para cada fuente de entrada.
0Se guarda la configuración de “Parámetro surround” para cada fuente de sonido.
Memoria de última función
Esta función almacena los ajustes que se realizaron antes de pasar al
modo en espera.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
319
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Explicación de términos
oAudyssey
Audyssey Dynamic EQ®
Audyssey Dynamic EQ® resuelve el problema de la pérdida de calidad de
sonido a medida que aumenta el volumen, teniendo en cuenta la
percepción acústica del ser humano y la acústica de la sala.
Audyssey Dynamic EQ® funciona en sincronía con Audyssey MultEQ®
XT32 para ofrecer un sonido bien equilibrado para todos los oyentes, a
cualquier nivel de volumen.
Audyssey Dynamic Volume®
Dynamic Volume resuelve el problema de las grandes variaciones en el
nivel de volumen entre los programas de televisión, los anuncios y entre
las secuencias con menor y mayor sonido de las películas. Audyssey
Dynamic EQ® está integrado en Dynamic Volume, de modo que aunque
se ajuste automáticamente el volumen de reproducción, la respuesta ante
los graves, el equilibrio del tono, la impresión surround y la claridad del
diálogo se mantienen iguales.
Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment)
Audyssey LFC™ resuelve el problema de los sonidos de baja frecuencia
que molestan al vecindario. Audyssey LFC™ supervisa de forma
dinámica el contenido de audio y elimina las bajas frecuencias que
traspasan paredes, suelos y techos. A continuación, se aplica un
procesamiento psicoacústico para restaurar la percepción de los graves
bajos para los oyentes que se encuentran en la habitación. El resultado es
un gran sonido que ya no molesta a los vecinos.
Audyssey MultEQ® XT32
Audyssey MultEQ® XT32 es una solución de compensación del entorno
que calibra todo el sistema de audio a fin de que este pueda lograr un
rendimiento óptimo para cada oyente situado en un amplio espacio de
escucha. Basándose en varias mediciones de la sala, MultEQ® XT32
calcula una solución compensadora que corrija tanto los problemas de la
respuesta de tiempo como los de la frecuencia, en el marco de la zona de
escucha, y ejecuta además una configuración del sistema perimétrico
envolvente totalmente automática.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
320
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oAuro-3D
Auro-3D®
El paquete de tecnología Auro-3D® es una nueva tecnología de audio
innovadora que combina formatos de audición basados en altura con
potentes herramientas creativas para ofrecer una experiencia de sonido
tridimensional inigualable. Auro-3D® es el nombre general de formato
para sonido en 3D y hace referencia a la disposición de los altavoces.
Auro-Matic®
El software de la tecnología de mezcla Auro-Matic® es una exclusiva
herramienta creativa que transforma el contenido mono, estéreo y
surround existente en una experiencia de audición en 3D o 2D.
oDolby
Dolby Atmos
Introducido por primera vez en el cine, Dolby Atmos proporciona una
sensación revolucionara de dimensión e inmersión en la experiencia del
cine en casa. Dolby Atmos es un formato de objeto adaptable y escalable
que reproduce el audio como sonidos independientes (u objetos) que
pueden posicionarse con precisión y moverse dinámicamente a través del
espacio de audición tridimensional durante la reproducción. Una de las
características más importantes de Dolby Atmos es la introducción de un
plano de altura de sonido por encima del oyente.
Dolby Atmos Stream
El contenido de Dolby Atmos es enviado a su receptor de AV Dolby Atmos
Enabled mediante Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD en Blu-ray Disc,
archivos descargables y medios de transmisión. Una transmisión Dolby
Atmos contiene metadatos especiales que describen el posicionamiento
de los sonidos dentro de la habitación. Estos datos de audio de objetos se
decodifican mediante un receptor de AV Dolby Atmos y son escalados
para lograr una reproducción óptima en los sistemas de altavoces de cine
en casa de cualquier tamaño y configuración.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
321
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Dolby Digital
Dolby Digital es un formato de señal digital multicanal desarrollado por
Dolby Laboratories.
Se reproduce un total de 5.1 canales: canales delanteros (“FL”, “FR” y
“C”), 2 canales surround (“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para los efectos de
frecuencias bajas.
Gracias a esto, no se produce diafonía entre los canales y se logra un
campo acústico realista, con una sensación tridimensional (sensación de
distancia, movimiento y posición). Esto le permite obtener una increíble
experiencia de sonido surround en su casa.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby Digital mejorado que es
compatible con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto y que
además mejora la calidad de sonido gracias a su mayor velocidad de
transferencia de bits de datos. Es compatible con el sistema Dolby Digital
convencional, por lo que ofrece mayor flexibilidad en respuesta a la señal
de origen y a las condiciones del equipo de reproducción.
Dolby Surround
El sonido envolvente Dolby es la tecnología envolvente de nueva
generación que mezcla inteligentemente estéreo; el contenido de 5.1 y
7.1 para la reproducción a través de su sistema de altavoces envolventes.
El sonido envolvente Dolby es compatible con las disposiciones de
altavoces tradicionales, así como con los sistemas de reproducción
habilitados con Dolby Atmos que usan altavoces en el techo o productos
con la tecnología para altavoces Dolby.
Tecnología para altavoces Dolby (altavoces Dolby Atmos Enabled)
Una práctica alternativa a los altavoces integrados en el techo, Dolby
Atmos Enabled emplea el techo como superficie de reflectante para
reproducir el audio en el plano de altura por encima del oyente. Estos
altavoces poseen un accionamiento de disparo vertical exclusivo y un
procesamiento de señal especial. Estas funciones se puede integrar en
un altavoz convencional o en un módulo de altavoz independiente. Estas
funciones causan un impacto mínimo en la huella del altavoz en general,
al mismo tiempo que proporcionan una experiencia de audición inmersiva
durante la reproducción de Dolby Atmos y Dolby Surround.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta definición desarrollada
por Dolby Laboratories, que utiliza una tecnología de codificación sin
pérdidas para reproducir fielmente el sonido original del estudio de
grabación.
Este formato admite hasta 8 canales de audio con una frecuencia de
muestreo de 96 kHz/24 bit de Resolución y hasta 6 canales de audio con
una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24 bit de Resolución.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
322
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Virtualizador de altav.
Dolby Atmos la virtualización de altura es una solución de procesamiento
de señal digital que aprovecha la profunda comprensión de Dolby de la
percepción del audio humano para crear la sensación de sonido superior
procedente de los altavoces a nivel del oyente.
Este procesamiento de señal aplica filtros de altura-señal a los
componentes de audio superior contenidos en la señal de audio antes de
que se mezclen con los altavoces a nivel de oyente.
Estos filtros simulan las señales espectrales naturales aplicadas por
nuestros oídos a los sonidos que se originan desde arriba.
Para la configuración de altavoces estéreo y de 3.1 canales, la
virtualización de altura Dolby Atmos se combina con la virtualización
envolvente para crear un audio envolvente de 360 grados menos los
altavoces que normalmente se emplearían detrás o junto al oyente.
oDTS
Control de diálogo
Le ofrece control sobre la experiencia de audición. Puede extraer el
diálogo del sonido de fondo cuando desee obtener una mayor claridad e
inteligibilidad.
Es necesario que el contenido haya sido creado para admitir Control de
diálogo.
DTS
Es una abreviación de Digital Theater System, el cual es un sistema de
audio digital desarrollado por DTS. DTS proporciona una potente y
dinámica experiencia de sonido surround y se puede encontrar en los
mejores cines y salas de proyección de todo el mundo.
DTS 96/24
DTS 96/24 es un formato de audio digital que permite reproducir sonido
de alta calidad en modo de 5.1 canales con una frecuencia de muestreo
de 96 kHz y cuantificación de 24 bits en DVD-Vídeo.
DTS Digital Surround
DTS™ Digital Surround es el formato surround digital estándar de DTS,
Inc., compatible con una frecuencia de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con
un máximo de 5.1 canales de sonido surround digital discreto.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
323
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ES™ Discrete 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales
discretos que añade un canal surround trasero (SB) al sonido surround
digital DTS. La descodificación de señales de audio de 5.1 canales
convencionales también es posible según el descodificador que se utilice.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ES™ Matrix 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales que
inserta un canal surround trasero (SB) en el sonido surround digital DTS
mediante codificación de matriz. La descodificación de señales de audio
de 5.1 canales convencionales también es posible según el
descodificador que se utilice.
DTS Express
DTS Express es un formato de sonido compatible con tasas de bits bajas
(máx. 5.1 canales, 24 a 256 kbps).
DTS-HD
Esta tecnología de audio proporciona mayor calidad de sonido y mejor
funcionalidad que la tecnología DTS convencional y es adoptada como
audio opcional para los Blu-ray Disc.
Esta tecnología es compatible con la reproducción de audio multicanal,
velocidad alta de transferencia de datos, frecuencia de muestreo alta y
reproducción de audio sin pérdida. Es compatible con un máximo de 7.1
canales en los Blu-ray Disc.
DTS-HD High Resolution Audio
El Audio de alta Resolución DTS-HD es una versión mejorada de los
formatos de señal DTS, DTS-ES y DTS 96/24 convencionales, compatible
frecuencias de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1 canales
de sonido digital discreto. Al alta velocidad de bits de datos ofrece sonido
de alta calidad. Este formato es completamente compatible con productos
convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1
canales convencionales.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es un formato de audio sin pérdida creado por
Digital Theater System (DTS). Este formato admite hasta 8 canales de
audio con una frecuencia de muestreo de 96 kHz/24 bit de Resolución y
hasta 6 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24
bit de Resolución. Es completamente compatible con productos
convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1
canales convencionales.
DTS:X
DTS:X produce un hemisferio de audio en el que los sobrevuelos, al igual
que los sonidos ambientales de fondo, se convierten en algo realmente
envolvente. Los objetos DTS:X permiten que el audio se mueva de forma
fluida entre un altavoz y otro creando un gran realismo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
324
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
DTS Neural:X
Permite una experiencia de audio inmersiva para contenidos más
antiguos. DTS Neural:X puede mezclar su contenido estéreo, 5.1 o 7.1
para aprovechar al máximo todos los altavoces de su sistema de sonido
envolvente.
DTS Virtual:X
DTS Virtual:X le permite disfrutar de un sonido multidimensional
independientemente del tamaño de la habitación, disposición o
configuración de los altavoces.
IMAX®
La tecnología IMAX® es admirada en todo el mundo por ofrecer una
experiencia de película premium de gran formato. IMAX ofrece la
tecnología de proyección de películas más avanzada en combinación con
un sonido extraordinario y profundo.
oAudio
Apple Lossless Audio Codec
Es un códec para el método de compresión de audio sin pérdida
desarrollado por Apple Inc. Este códec se puede reproducir en iTunes,
iPod o iPhone. Los datos comprimidos a aproximadamente el 60 – 70 %
se pueden descomprimir exactamente a los mismos datos originales.
Sinc. de Graves
Las fuentes de audio como BD y DVD poseen intrínsecamente un retardo
de tiempo entre los componentes de graves del canal satélite y el canal
LFE. Esta función ajusta ese retardo para reproducir un sonido con más
riqueza de graves durante la reproducción. Esta función está ajustada de
forma predeterminada en 0 ms. Dado que el retardo varía en función del
título, reproduzca la fuente de audio y ajústela al valor más eficaz para la
reproducción. En algunas fuentes de audio que se reproducen, puede que
esta función tenga poco efecto.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
325
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
FLAC significa en inglés Free lossless Audio Codec (Códec libre de
compresión de audio sin pérdida) y es un formato de archivo libre de
audio sin pérdida. Sin pérdida quiere decir que el audio se comprime sin
ninguna pérdida de calidad.
La licencia FLAC es como se muestra abajo.
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
0Redistributions of source code must retain the abovecopyright notice,
this list of conditions and the followingdisclaimer.
0Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
0Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
LFE
Esta es una abreviación de Low Frequency Effect (Efecto de baja
frecuencia), el cual es un canal de salida que enfatiza el sonido de un
efecto de baja frecuencia. El sonido envolvente es intensificado emitiendo
graves profundos de 20 Hz a 120 Hz a los subwoofers del sistema.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Se trata de un formato de audio normalizado de uso internacional que se
basa en el estándar de compresión de vídeo “MPEG-1”. Comprime el
volumen de datos a aproximadamente la undécima parte del tamaño
original, pero manteniendo una calidad de sonido equivalente a la de un
CD de música.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
326
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Son los nombres de diferentes formatos de compresión digital que se
usan para codificar el vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son:
“MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”.
Los estándares de audio son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y
“MPEG-4 AAC”.
WMA (Windows Media Audio)
Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft
Corporation.
Los datos se pueden codificar mediante Windows Media® Player.
Para codificar los archivos WMA, utilice solamente aplicaciones
autorizadas por Microsoft Corporation. Si utiliza una aplicación no
autorizada, es probable que el archivo no funcione correctamente.
Frecuencia de muestreo
El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal
analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada
lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital).
El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina
“frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará
el sonido que se reproduzca del original.
Impedancia de altavoces
Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω (ohm).
Cuando este valor es más pequeño es posible obtener una mayor
potencia.
Función de normalización de diálogo
Esta función funciona automáticamente al reproducir fuentes Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS o DTS-HD.
Corrige automáticamente el nivel de señal estándar para fuente de
señales individuales.
Rango dinámico
Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar máximo y el nivel de
sonido mínimo que es perceptible por encima del ruido emitido por el
dispositivo.
Downmix
Esta función convierte el número de canales de audio envolvente en un
número menor de canales y los reproduce en función de la configuración
del sistema.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
327
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oVídeo
ISF
ISF (Imaging Science Foundation) es una organización que certifica
técnicos de vídeo que están así cualificados para llevar a cabo
calibraciones y ajustes para adaptarse a las condiciones de instalación.
También establece estándares de calidad para la optimización del
rendimiento de vídeo del dispositivo.
Progresivo (exploración secuencial)
Es es un sistema de escaneo de la señal de vídeo que muestra 1 cuadro
de vídeo como una imagen. En comparación con el sistema entrelazado,
este sistema proporciona imágenes con menos centelleo y bordes
dentados.
oRed
AirPlay
AirPlay envía (reproduce) el contenido grabado en iTunes o en un iPhone/
iPod touch/iPad a un dispositivo compatible a través de la red.
Clave WEP (clave de red)
Ésta es información de la clave utilizada para cifrar datos cuando lleva a
cabo una transferencia de datos. En esta unidad, la misma clave WEP se
usa para el cifrado y el descifrado de datos, así que se debe establece la
misma clave WEP en ambos dispositivos para que se establezcan
comunicaciones entre ellos.
Wi-Fi®
La certificación Wi-Fi asegura la interoperabilidad probada y comprobada
por la Wi-Fi Alliance, un grupo que certifica la interoperabilidad entre los
dispositivos de LAN inalámbrica.
WPA (Wi-Fi Protected Access)
Éste es un estándar de seguridad establecido por la Wi-Fi Alliance.
Además del SSID (nombre de red) y la clave WEP (clave de red)
convencionales, también utiliza una función de identificación de usuario y
protocolo de cifrado para una mayor seguridad.
WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)
Esta es una nueva versión de la WPA establecida por la Wi-Fi Alliance,
compatible con el cifrados AES más seguros.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
328
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key)
Éste es un sistema de autenticación simple por mutua autenticación
cuando una cadena de caracteres preajustada coincide con el punto de
acceso y cliente del punto de acceso de LAN inalámbrica.
Nombres de redes (SSID: Service Set Identifier)
Al formar redes de LAN inalámbrica, se forman grupos para evitar
interferencia, robo de datos, etc. Estos grupos están basados en “SSID
(nombres de red)”. Para mejorar la seguridad, se establece una clave
WEP de manera que la comunicación no está disponible a menos que
tanto el “SSID” y la clave WEP coincidan. Esto es adecuado para construir
una red simplificada.
oOtros
HDCP
Al transmitir señales digitales entre los dispositivos, esta tecnología de
protección de derechos de autor codifica las señales para prevenir que se
copie el contenido sin autorización.
MAIN ZONE
La habitación en la que se coloca esta unidad se llama MAIN ZONE.
Emparejamiento
El emparejamiento (registro) es una operación que se requiere para
conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad usando Bluetooth.
Cuando están emparejados, los dispositivos se autentican entre sí y
pueden conectar sin que ocurran conexiones erróneas.
Al utilizar una conexión Bluetooth por primera vez, necesita emparejar
esta unidad y el dispositivo Bluetooth a conectar.
Circuito de protección
Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños
cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una
sobretensión o exceso de temperatura.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
329
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Información sobre Marcas Registradas
.
Apple, AirPlay, iPad, iPad Air, iPad Pro and iPhone are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
The trademark “iPhone” is used in Japan with a license from Aiphone
K.K.
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been
designed to work specifically with the technology identified in the badge
and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards.
.
Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories™. U.S., pendiente de
patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic
EQ®, Audyssey Dynamic Volume® y Audyssey LFC™ son marcas
comerciales registradas de Audyssey Laboratories.
.
Fabricado con licencia de Auro Technologies.
Auro-3D® y los símbolos correspondientes son marcas registradas de
Auro Technologies. Todos los materiales incluidos en este trabajo se
encuentran protegidos por la ley de derechos de autor y no podrán ser
reproducidos, distribuidos, transmitidos, mostrados, publicados o
retransmitidos sin el consentimiento previo por escrito de Auro
Technologies NV o, en el caso de los materiales de terceros, el
propietario de ese contenido. No debe alterar ni quitar ninguna marca
registrada, marca de derechos de autor ni ninguna otra nota de las
copias de contenido.
Auro Technologies: correo info@auro-technologies.com,
teléfono +32-(0)-14314343, fax +32-(0)-14321224,
www.auro-technologies.com
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
330
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
.
La marca denominativa y logos de Bluetooth® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales
marcas por D&M Holdings Inc. está bajo licencia. Otras marcas
registradas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio, Dolby Surround, Dolby Vision, y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
.
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo
licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS en combinación con el
símbolo, DTS:X, el logotipo DTS:X, Virtual:X, y el logotipo DTS Virtual:X
son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc.
en los EE. UU. y/u otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así
como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
This item incorporates copy protection technology that is protected by
U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are prohibited.
El logotipo HDR10+™ es una marca comercial de HDR10+
Technologies, LLC.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
331
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
.
Fabricado con licencia de IMAX Corporation. IMAX® es una marca
comercial registrada de IMAX Corporation en Estados Unidos y/u otros
países. Todos los derechos reservados. Consulte las patentes de DTS
en http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el
símbolo, DTS en combinación con el símbolo son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en EE. UU. y/u otros
países © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
.
El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca comercial registrada de la Wi-Fi
Alliance.
La certificación Wi-Fi proporciona la seguridad de que el dispositivo ha
pasado la prueba de interoperabilidad conducida por la Wi-Fi Alliance, un
grupo que certifica la interoperabilidad entre dispositivos LAN
inalámbricos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
332
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Especificaciones
oSección de audio
0Amplificador de potencia
Salida nominal: Delantero:
140 W + 140 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,05 % D.A.T.)
175 W + 175 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Central:
140 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,05 % D.A.T.)
175 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Surround:
140 W + 140 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,05 % D.A.T.)
175 W + 175 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Surround traseros / Height1 / Height2 / Height3/anchos frontales:
140 W + 140 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,05 % D.A.T.)
175 W + 175 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Potencia dinámica: 160 W x 2 canales (8 Ω/ohm)
250 W x 2 canales (4 Ω/ohm)
Conectores de salida: 4 – 16 Ω/ohm
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
333
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
0Analógica
Sensibilidad de entrada: 200 mV
Frecuencia de respuesta: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo Direct)
S/R: 102 dB (IHF-A pesado, modo Direct)
Distorsión: 0,005 % (20 Hz – 20 kHz) (modo Direct)
Salida nominal: 1,2 V
0Digital
Salida D/A: Salida nominal — 2 V (reproducción a 0 dB)
Distorsión armónica total — 0,008 % (1 kHz, a 0 dB)
Relación S/R — 102 dB
Margen dinámico — 100 dB
Entrada digital: Formato — Interfaz de audio digital
0Ecualizador fono
Sensibilidad de entrada: 2,5 mV
Variación RIAA: ±1 dB (20 Hz – 20 kHz)
S/R: 74 dB (IHF-A)
Factor de distorsión: 0,03 % (1 kHz, 3 V)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
334
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oSección de vídeo
0Conectores de vídeo estándar
Nivel de entrada/salida e impedancia: 1 Vp-p, – 75 Ω/ohm
Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 10 MHz — 0, – 3 dB
0Conector de vídeo por componentes de colores
Nivel de entrada/salida e impedancia: Señal Y — 1 Vp-p, 75 Ω/ohm
Señal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohm
Señal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohm
Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 60 MHz — 0, – 3 dB
oSección LAN inalámbrica
Tipo de red (estándar de LAN
inalámbrica): De conformidad con IEEE 802.11a/b/g/n
(Conforme con Wi-Fi®) z1
Seguridad: WEP 64 de bits, WEP de 128 bits
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Rango de frecuencias utilizado: 2,4 GHz, 5 GHz
z1El logo de Wi-Fi® CERTIFIED y el logo de Wi-Fi CERTIFIED On-Product son marcas comerciales registradas de la Wi-Fi Alliance.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
335
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oSección Bluetooth
Sistema de comunicaciones: Versión 4.2 de la especificación de Bluetooth
Potencia de transmisión: Potencia de clase 1 de la especificación de Bluetooth
Rango de comunicación máximo: Aprox. 30 m en la línea de visión z2
Rango de frecuencias utilizado: 2,4 GHz
Régimen de modulación: FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)
Perfiles admitidos: Función de receptor
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
Función de transmisor
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
Códec correspondiente: SBC
Alcance de transmisión (A2DP): 20 Hz – 20.000 Hz
z2El rango de comunicación real varía dependiendo de la influencia de factores como obstrucciones entre dispositivos, ondas electromagnéticas de
hornos de microondas, electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, rendimiento de antena, sistema operativo, software
de aplicación, etc.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
336
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oGeneral
Temperatura operativa: 5 °C - 35 °C
Alimentación eléctrica: CA 230 V, 50/60 Hz
Consumo de energía: 750 W
Consumo de energía en modos de
espera:
Modos de espera
Elementos de ajuste en el menú
Consumo de energía
Control de red
(v p. 256)
Permitir actualizaciones
(v p. 269)
Paso fuente HDMI
(v p. 198)/
HDMI Control
(v p. 200)
Modo de espera normal Desactivado en reposo Desactivado Desactivado 0,1 W
Control de red (Bluetooth) Siempre encendido Desactivado 2,9 W
Control de red (Ethernet) Siempre encendido Desactivado 2,9 W
Control de red (Wi-Fi) Siempre encendido Desactivado 3,7 W
Modo de espera CEC Desactivado en reposo Desactivado Activado 0,5 W
Modo de espera RS-232C zDesactivado en reposo Desactivado Desactivado 0,5 W
zCuando esta unidad se encuentra en modo de espera al enviar un comando de modo de espera desde el controlador externo mediante el conector RS-232C de esta
unidad.
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
337
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
oDimensions (Unidad : mm)
.
434
237
393
55 47 22
19
148
167
235
339
389
18
32
32
344
60
45 45
oPeso: 14,8 kg
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
338
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
Índice alfabético
v Numéricos
11.1 canales ................................................... 61
13.1 canales ................................................... 65
3D ................................................................ 310
4K/8K ........................................................... 310
5.1 canales ............................................... 38, 47
7.1 canales ............................................... 37, 48
9.1 canales ..................................................... 53
v A
Actualización de firmware ............................ 268
AirPlay .......................................................... 127
Ajustes de audio ................................... 175, 180
Ajustes de Audyssey ............................ 191, 219
Ajustes de red .............................................. 251
Ajustes de vídeo ................................... 175, 196
Amplificación dual .......................................... 73
Asignación entrada ...................................... 212
Asistente configuración ................................ 178
Audyssey Dynamic EQ® ............................. 320
Audyssey Dynamic Volume® ...................... 320
Audyssey LFC™ .......................................... 320
Audyssey MultEQ® XT32 ............................ 320
Audyssey Sub EQ HT™ ............................... 218
v C
Cámara de vídeo ............................................ 89
Circuito de protección .................................. 329
Cola .............................................. 101, 115, 122
Conexión de altavoz ....................................... 41
Config Audyssey® ....................................... 217
Configuración de altavoces .................. 176, 217
Configuración general .......................... 178, 259
Configuración Wi-Fi ...................................... 252
Consejos ...................................................... 284
Consola de juegos ......................................... 89
Control Web ................................................. 166
Conversión de vídeo ............................ 204, 314
Cuenta HEOS ...................................... 119, 258
v D
Descodificador ............................................... 86
Dispositivo Bluetooth ................................... 105
Dispositivo de control externo ........................ 94
Dispositivo de memoria USB .................. 91, 100
Dolby Atmos ................................................. 321
v E
Emparejamiento
................................ 105, 107
En espera automática .................................. 262
Estructura de los menús ............................... 175
v F
Favoritos HEOS ........................................... 132
Formatos de audio ................ 312, 316, 318, 319
Fuente de entrada .......................................... 98
v H
HDCP ........................................................... 313
HDMI Control ....................................... 155, 200
v L
LAN con cable ........................................ 92, 251
LAN inalámbrica ..................................... 93, 252
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
339
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
v M
Mando a distancia .......................................... 28
Modo de sonido ........................................... 141
Modo de sonido automático ......................... 143
Modo de sonido directo ................................ 148
Modo de sonido Dolby ......................... 144, 322
Modo de sonido DTS ........................... 145, 323
Modo de sonido estéreo .............................. 148
Modo de sonido original ............................... 147
Modo de sonido PCM multicanal ................. 147
Modo ECO ................................................... 259
Modo imagen ............................................... 196
v N
NAS ............................................................. 114
v P
Panel delantero .............................................. 18
Panel trasero .................................................. 24
Pantalla .......................................................... 22
Parámetros de entrada ......................... 176, 212
PC ................................................................ 114
Posición de audición .................................... 217
Pure Direct ................................................... 143
v Q
Quick select plus .......................................... 160
v R
Radio Internet ............................................... 112
Reproductor de Blu-ray Disc .................... 87, 99
Reproductor de DVD ................................ 87, 99
Resolución de problemas ............................. 286
Restablecimiento de los ajustes de red ........ 308
Restablecimiento de los ajustes de fábrica .. 307
Restorer ....................................................... 188
v S
Selec. Vídeo ................................................. 136
Silencio .......................................................... 99
Sintonizador por satélite ................................. 86
Spotify .......................................................... 130
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
340
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
v T
Temporizador de desconexión ..................... 158
Todas zonas estéreo .................................... 138
TV ....................................................... 82, 83, 84
TV por cable ................................................... 86
v V
Volumen ................................................. 99, 134
v Z
ZONE2/ZONE3 ...................................... 76, 168
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
341
Panel
delantero Pantalla Panel trasero Mando a
distancia Índice
alfabético
.
www.denon.com 3520 10750 00ADA
©2020 Sound United. All Rights Reserved.
342
327

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Denon AVC-X6700H bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Denon AVC-X6700H in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 18.52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Denon AVC-X6700H

Denon AVC-X6700H Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 342 pagina's

Denon AVC-X6700H Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 342 pagina's

Denon AVC-X6700H Gebruiksaanwijzing - English - 342 pagina's

Denon AVC-X6700H Gebruiksaanwijzing - Français - 342 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info