189391
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/208
Pagina verder
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ 110L
Quick Reference Guide
Model PP10S
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the
problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the
User’s Guide
(depending on your operating system,
double-click the
User’s Guide
icon on your Microsoft
®
Windows
®
desktop, or click the
Start
button, click
Help
and Support Center
, and then click
User and system guides
).
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft
®
Windows
®
operating systems are not applicable.
The
Drivers and Utilities
CD and
Operating System
CD are optional and may not ship with all computers.
_________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Latitude are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks
of Microsoft Corporation; Intel, Celeron, and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model PP10S
January 2005 P/N X7598 Rev. A00
Contents 3
Contents
Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting Up Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
About Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Front View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Left View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Right View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Back View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bottom View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Using a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Battery Performance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Checking the Battery Charge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dell™ QuickSet Battery Meter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Microsoft
®
Windows
®
Power Meter . . . . . . . . . . . . . . 15
Low-Battery Warning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Charging the Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Recalibrating a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recalibrating a Battery When the Recalibrating Message Appears
. . . 16
Recalibrating a Battery Using the System Setup Utility
. . . . . . . . . . 17
Removing a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installing a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Storing a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Solving Problems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Notebook System Software (NSS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lockups and Software Problems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
The computer does not start up
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
The computer stops responding
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A program stops responding
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A program crashes repeatedly
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A program is designed for an earlier Microsoft
®
Windows
®
operating system . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A solid blue screen appears
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Other software problems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Running the Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4 Contents
When to Use the Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
. . . . . . . 21
Starting the Dell Diagnostics From the Optional
Drivers and Utilities CD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dell Diagnostics Main Menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Quick Reference Guide 5
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
Finding Information
NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
A diagnostic program for my computer
Drivers for my computer
My computer documentation
My device documentation
Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD)
Documentation and drivers are already installed on your
computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the
Dell Diagnostics, or access your documentation.
Readme files may be
included on your CD to
provide last-minute
updates about technical
changes to your
computer or advanced
technical-reference
material for technicians
or experienced users.
NOTE: Drivers and documentation updates can be found at
support.dell.com.
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not
ship with your computer.
Warranty information
Terms and Conditions (U.S. only)
Safety instructions
Regulatory information
Ergonomics information
End User License Agreement
Dell™ Product Information Guide
6 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
How to remove and replace parts
Specifications
How to configure system settings
How to troubleshoot and solve problems
User’s Guide
Microsoft
®
Windows
®
XP Help and Support Center
1
Click the
Start
button and click
Help and Support
.
2
Click
User’s and system guides
and click
User’s guides
.
The User’s Guide is also available on the
Drivers and
Utilities
CD
.
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not
ship with your computer.
Service Tag and Express Service Code
Microsoft Windows License Label
Service Tag and Microsoft Windows License
These labels are located on
the bottom of
your computer.
Use the Service Tag to
identify your
computer when you
use
support.dell.com
or contact technical
support.
Enter the Express Service Code to direct your call when
contacting technical support. The Express Service Code
may not be available in certain countries.
What Are You Looking For? Find It Here
Quick Reference Guide 7
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles
from technicians, online courses, frequently asked
questions
Community — Online discussion with other Dell
customers
Upgrades — Upgrade information for components, such
as memory, the hard drive, and the operating system
Customer Care — Contact information, service call and
order status, warranty, and repair information
Service and support — Service call status and support
history, service contract, online discussions with
technical support
Reference — Computer documentation, details on my
computer configuration, product specifications, and
white papers
Downloads — Certified drivers, patches, and software
updates
Notebook System Software (NSS)— If you reinstall the
operating system for your computer, you should also
reinstall the NSS utility. NSS provides critical updates
for your operating system and support for Dell™
3.5-inch USB floppy drives, Intel
®
Pentium
®
M
processors, Intel Celeron
®
M processors, optical drives,
and USB devices. NSS is necessary for correct operation
of your Dell computer. The software automatically
detects your computer and operating system and installs
the updates appropriate for your configuration.
To download Notebook System Software:
1. Go to
support.dell.com
and click
Downloads
.
2. Enter your Service Tag or product model.
3. In the
Download Category
drop-down menu, click
All
.
4. Select the operating system and operating system
language for your computer, and click
Submit
.
5. Under Select a Device, scroll to
System and
Configuration Utilities
, and click
Dell Notebook
System Software
.
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region to view the appropriate
support site.
NOTE: Corporate, government, and education customers
can also use the customized Dell Premier Support website
at premier.support.dell.com. The website may not be
available in all regions.
What Are You Looking For? Find It Here
8 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
Setting Up Your Computer
CAUTION: Before you perform the following procedures, see the safety instructions in the Product
Information Guide.
1
Unpack the accessories box.
2
Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete your computer
setup.
The accessories box also contains user documentation and any software or additional
hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
3
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical
outlet.
How to use Windows XP
Documentation for my computer
Documentation for devices (such as a modem)
Windows Help and Support Center
1
Click the
Start
button and click
Help and Support
.
2
Type a word or phrase that describes your problem and
click the arrow icon.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
How to reinstall my operating system
Operating System CD
The operating system is already installed on your
computer. To reinstall your operating system, use the
Operating System CD. See your User’s Guide for
instructions.
After you reinstall your
operating system, use the
Drivers and Utilities
CD
to reinstall drivers for the
devices that came with
your computer.
Your operating system
product key label is
located on your
computer.
NOTE: The color of your CD varies based on the operating
system you ordered.
NOTE: The Operating System CD is optional and may not
ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
Quick Reference Guide 9
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
CAUTION: The AC adapter works with electrical outlets worldwide. However, power connectors and
power strips vary among countries. Using an incompatible cable or improperly connecting the cable to
the power strip or electrical outlet may cause fire or equipment damage.
NOTICE: When using the AC adapter, secure the cable so that the cable is not pulled, tangled, stepped
on, or crushed by objects such as chair legs or desk supports.
NOTICE: When you disconnect the AC adapter cable from the computer, grasp the connector, not the
cable itself, and pull firmly but gently to avoid damaging the cable. When you wrap the AC adapter cable,
ensure that you follow the angle of the connector on the AC adapter to avoid damaging the cable.
NOTE: Do not connect the computer to the USB port replicator until the computer has been turned on
and shut down at least once.
4
Open the computer display and press the power button to turn on the computer.
10 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
About Your Computer
See your online
User’s Guide
for detailed information about your computer. To access the
User’s Guide
(depending on your operating system), either double-click the
User’s Guide
icon on your desktop, or
click the
Start
button, click
Help and Support Center
, and then click
User and system guides
. The
following items address some of the more commonly asked questions about the computer.
Modem and network adapter:
The computer may include both a v.90 56K modem and a 10/100
Ethernet network adapter on the system board. For connector locations, see "Back View" on
page 12. For more information on ports and connectors, see "About Your Computer" in your
online
User’s Guide
.
Battery life and usage:
Various batteries are available for use with your computer. Performing
certain types of operations, such as extended wireless operation, can significantly reduce
battery life and operating time.
For more information about battery performance and usage, see "Using a Battery" on page 13.
For more information about conserving power, see your
User’s Guide
.
power button
Quick Reference Guide 11
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
Port Replicator:
Your computer supports the USB Mobile Advanced port replicator.
NOTE: Docking devices may not be available in all countries.
For information on your optional docking device, see the documentation that
accompanied the device.
For information on obtaining optimal performance when using a docking device with this
computer, see "Solving Problems" in your
User’s Guide
.
Front View
touch pad
display latch release
display
device status lights
touch pad buttons (2)
speakers (2)
hard drive and
keyboard status lights
power button
keyboard
hard drive
12 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
Left View
Right View
Back View
CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store
your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting
the airflow can damage the computer or cause a fire.
NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after you turn off the computer before you
disconnect an external device.
audio connectors (2) PC Card slot
battery optical drive
Quick Reference Guide 13
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
Bottom View
Using a Battery
Battery Performance
CAUTION: Before you perform the following procedures, see the safety instructions in the Product
Information Guide.
security cable slot
network connector (RJ-45)
USB connectors (3)
modem connector (RJ-11)
video connector
AC adapter connector
hard drive
fan
memory module
cover
battery
battery-bay
latch release
14 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
NOTE: For more information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information
Guide or separate paper warranty document that shipped with your computer.
For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™
computer with the battery installed at all times. Use a battery to run the computer when it is not
connected to an electrical outlet. One battery is supplied as standard equipment in the battery bay.
Battery operating time varies depending on operating conditions.
NOTE: Battery operating time (the time it can hold a charge) decreases over time. Depending on how
often the battery is used and the conditions under which it is used, you may need to purchase a new
battery during the life of your computer.
Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to,
the following:
Using optical drives, such as DVD or CD drives
Using wireless-network communications devices, PC Cards, or USB devices
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-intensive programs
such as 3D games
Running the computer in maximum performance mode
NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet when it is writing to a
CD or DVD.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the
battery only with a compatible battery purchased from Dell. The lithium-ion battery and the NiMH are
designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your
computer.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery no longer holds a
charge, call your local waste disposal or environmental agency for advice on disposing of a lithium-ion
or a NiMH battery. See "Battery Disposal" in the Product Information Guide.
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture,
incinerate, disassemble, or expose the battery to temperatures above 65°C (149°F). Keep the battery
away from children. Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may
leak and cause personal injury or equipment damage.
Checking the Battery Charge
The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft
®
Windows
®
Power Meter
window and icon,
and the low-battery warning provide information on the battery charge.
Dell™ QuickSet Battery Meter
If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter.
The
Battery Meter
window displays status, charge level, and charge completion time for the battery
in your computer.
The following icons appear in the
Battery Meter
window:
Quick Reference Guide 15
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
For more information about QuickSet, right-click the icon in the notification area (located in
the lower-right corner of the Windows desktop), and click
Help
.
Microsoft
®
Windows
®
Power Meter
The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check the Power Meter,
double-click the icon in the notification area. For more information about the
Power Meter
tab, see your
User’s Guide
. If the computer is connected to an electrical outlet, a icon appears.
Low-Battery Warning
NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning.
Then connect the computer to an electrical outlet. If the battery runs completely out of power, hibernate
mode begins automatically.
A pop-up window warns you when the battery charge is approximately 90 percent depleted. For
more information about low-battery alarms, see your
User’s Guide
.
A low-battery warning occurs when the battery charge is approximately 90 percent depleted. The
computer beeps once, indicating that minimal battery operating time remains. During that time,
the speaker beeps periodically. The computer enters hibernate mode when the battery charge is at a
critically low level.
Charging the Battery
NOTE: The AC adapter charges a completely discharged battery in approximately 2 hours with the
computer turned off. Charge time is longer with the computer turned on. You can leave the battery in the
computer as long as you like. The battery’s internal circuitry prevents the battery from overcharging.
When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is
connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature. If
necessary, the AC adapter then charges the battery and maintains the battery charge.
If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot environment, the battery
may not charge when you connect the computer to an electrical outlet.
The computer is running on battery power.
The battery is discharging.
The computer is connected to an electrical outlet and running on AC
power.
The battery is charging.
The computer is connected to an electrical outlet and running on AC
power.
The battery is fully charged and idle.
16 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
The battery is too hot to start charging if the light flashes alternately green and orange.
Disconnect the computer from the electrical outlet and allow the computer and the battery to cool
to room temperature. Then connect the computer to an electrical outlet to continue charging the
battery.
Recalibrating a Battery
If your computer is configured with a nickel-metal hydride (NiMH) battery, you can recalibrate the
battery by running the Battery Recalibration software. Recalibrating the battery ensures that the
Power Meter indicator is accurate.
Recalibrate your NiMh battery when one of the following occurs:
A message appears, prompting you to recalibrate your battery.
The typical battery operating time decreases.
When you recalibrate your NiMH battery, do not remove the battery. Allow several hours for the
procedure to complete.
Recalibrating a Battery When the Recalibrating Message Appears
If your computer displays a message that prompts you to recalibrate your battery:
1
Shut down the computer through the
Start
menu.
2
Connect the computer to an electrical outlet and turn it back on.
The battery recalibration message should appear on the screen immediately following the
DELL logo.
3
To skip the battery recalibration process and continue the system boot, press <Esc>.
4
To start the battery recalibration procedure, press <F1>.
The battery recalibration begins and the AC adapter charges the battery until the battery
gauge (shown on the Battery Info screen) states 100% charged.
A message appears, prompting you to remove the AC adapter when the battery is fully
charged.
5
When prompted, disconnect the computer from the electrical outlet.
The battery discharges until the battery gauge states 0% charged. When the battery is
completely discharged, the computer automatically turns off.
6
Connect the AC adapter to your computer.
7
Allow the AC adapter to charge the battery until the battery light turns off.
NOTE: You can operate your computer while the battery is charging. However, do not operate your
computer using battery power until the battery is fully charged.
Quick Reference Guide 17
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
Recalibrating a Battery Using the System Setup Utility
1
Connect the computer to an electrical outlet.
2
Turn on (or restart) the computer.
3
When the DELL logo appears, press <F2> immediately. If you wait too long and the logo for
the Microsoft
®
Windows
®
operating system appears, continue to wait until you see the
Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: For information about a specific item on a system setup screen highlight the item and see the
Help area on the screen.
4
Using the down-arrow key, select
Battery Info
.
The
Battery Recalibration Process
screen appears, showing the functions (
Charge
or
Discharge
) on the left of the screen, and the
Battery Info
charge status on the right of the
screen.
The AC adapter begins charging the battery. The
Charge Battery to Full
option is
highlighted on the left of the screen. The percent charged information is displayed on the
right of the screen.
The AC adapter charges the battery until the battery gauge states 100% charged. The
battery light turns off after the battery is fully charged.
5
Ensure that the battery light is off.
6
Disconnect the computer from the electrical outlet.
The battery discharges until the battery gauge states 0% charged. The
Discharge Battery to
Empty
option is highlighted on the left of the screen. When the battery is completely
discharged, the computer automatically turns off.
7
Connect the computer to the electrical outlet.
8
Allow the AC adapter to charge the battery until the battery light turns off.
NOTE: You can operate your computer while the battery is charging. However, do not operate your
computer using battery power until the battery is fully charged.
Removing a Battery
CAUTION: Before performing these procedures, remove all peripheral connectors such as phone cord,
network cable, external monitor cable, or USB cables and devices.
1
Ensure that the computer is turned off and disconnected from the electrical outlet.
2
If the computer is connected to the USB port replicator, disconnect it. See the
documentation that came with your USB port replicator for instructions.
18 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
3
Slide the battery-bay latch release on the bottom of the computer, and then remove the
battery from the bay.
Installing a Battery
Ensure that the computer is turned off. Slide the battery into the bay until the latch release clicks.
Storing a Battery
Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery
discharges during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery fully before
you use it.
Solving Problems
Notebook System Software (NSS)
If you reinstall the operating system for your Dell™ computer, it is also recommended to reinstall
the NSS utility. The utility is available on the optional
Drivers and Utilities
CD and on the Dell
Support website at
support.dell.com
.
To download the utility, go to
Downloads
at
support.dell.com
and select your computer model
from the drop-down menu. Under
Select Your Download Category
, select
System and
Configuration Utilities
, select your operating system and language, and then follow the
instructions.
Quick Reference Guide 19
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
NSS provides critical updates for your operating system and support for Dell 3.5-inch USB floppy
drives, Intel
®
Pentium
®
M processors, Intel Celeron
®
M processors, optical drives, and USB
devices. NSS is necessary for the correct operation of your Dell computer. The software
automatically detects your computer and operating system and installs the updates appropriate for
your configuration.
NOTE: NSS is critical for the correct operation of USB devices.
Lockups and Software Problems
CAUTION: Before you perform the following procedures, see the safety instructions in the Product
Information Guide.
The computer does not start up
The computer stops responding
NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
A program stops responding
A program crashes repeatedly
NOTE: Software usually includes installation instructions in its documentation or on a floppy or CD.
ENSURE THAT THE AC ADAPTER IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO THE ELECTRICAL
OUTLET
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer
turns off. Then restart your computer.
END THE PROGRAM
1
Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously.
2
Click
Applications
.
3
Click the program that is no longer responding.
4
Click
End Task
.
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION If necessary, uninstall and then reinstall the program.
20 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
A program is designed for an earlier Microsoft
®
Windows
®
operating system
A solid blue screen appears
Other software problems
IF YOU ARE USING WINDOWS XP, RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD The Program
Compatibility Wizard configures a program so that it runs in an environment similar to non-
Windows XP operating system environments.
1
Click the
Start
button, point to
All Programs
Accessories
, and then click
Program Compatibility
Wizard
.
2
In the welcome screen, click
Next
.
3
Follow the instructions on the screen.
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer
turns off. Then restart your computer.
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER FOR
TROUBLESHOOTING INFORMATION
Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer.
Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software. See
the software documentation for information.
Ensure that the program is installed and configured properly.
Verify that the device drivers do not conflict with the program.
If necessary, uninstall and then reinstall the program.
BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY
USE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPIES, OR CDS
SAVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR COMPUTER THROUGH THE
Start
MENU
SCAN THE COMPUTER FOR SPYWARE If you are experiencing slow computer performance, you
frequently receive pop-up advertisements, or you are having problems connecting to the Internet, your
computer might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware
protection (your program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more
information, go to support.dell.com and search for the keyword spyware.
Quick Reference Guide 21
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
Running the Dell Diagnostics
CAUTION: Before you perform the following procedures, see the safety instructions located in the
Product Information Guide.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Solving Problems" (see
your online
User’s Guide
) and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical
assistance.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the optional
Drivers and Utilities
CD
(also known as the
ResourceCD
).
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell.
1
Shut down the computer.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation
that came with your docking device for instructions.
3
Connect the computer to an electrical outlet.
4
Turn on the computer. When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately. The
One -Time boot menu displays with a list of bootable devices.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell
Diagnostics from your optional Drivers and Utilities CD.
If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the
Microsoft
®
Windows
®
desktop. Then shut down your computer and try again.
5
When the boot device list appears, highlight
Diagnostics
and press <Enter>.
The computer runs the Pre-boot System Assessment, a series of initial tests of your system
board, keyboard, hard drive, and display.
NOTE: If the boot device list does not display, press the <End> key and <Enter> to begin the Dell
Diagnostics.
During the assessment, answer any questions that appear.
RUN THE DELL DIAGNOSTICS If all tests run successfully, the error condition is related to a software
problem.
22 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
If a failure is detected, the computer stops and beeps. To stop the assessment and restart
the computer, press <n>; to continue to the next test, press <y>; to retest the
component that failed, press <r>.
If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error
code(s) and contact Dell before continuing on to the Dell Diagnostics.
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
.
6
Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard
drive.
Starting the Dell Diagnostics From the Optional Drivers and Utilities CD
1
Insert the
Drivers and Utilities
CD.
2
Shut down and restart the computer.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the
Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer
boots according to the devices specified in system setup.
3
When the boot device list appears, highlight
CD/DVD/CD-RW Drive
and press <Enter>.
4
Select the
CD/DVD/CD-RW Drive
option from the CD boot menu.
5
Select the
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears.
6
Ty p e
1
to start the
ResourceCD
menu.
7
Ty p e
2
to start the Dell Diagnostics.
8
Select
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
from the numbered list. If multiple versions are listed,
select the version appropriate for your computer.
9
When the Dell Diagnostics
Main Menu
appears, select the test you want to run.
Quick Reference Guide 23
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the
Main
Menu
screen appears, click the button for the
option you want.
2
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a
description of the problem. Write down the error code and problem description and follow
the instructions on the screen.
If you cannot resolve the error condition, contact Dell.
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell,
technical support will ask for your Service Tag.
3
If you run a test from the
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the applicable tab
described in the following table for more information.
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20 minutes
and requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase
the possibility of tracing the problem quickly.
Extended Test Performs a thorough check of devices. This test typically takes 1 hour or
more and requires you to answer questions periodically.
Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you want to run.
Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and allows you to select a
test based on the symptom of the problem you are having.
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and the problem
description.
Help Describes the test and may indicate requirements for running the test.
Configuration Displays your hardware configuration for the selected device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information for all devices from
system setup, memory, and various internal tests, and it displays the
information in the device list in the left pane of the screen. The device list
may not display the names of all the components installed on your
computer or all devices attached to your computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the test settings.
24 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598eb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 – FOR PROOF ONLY
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the
Drivers and
Utilities
CD
,
remove the CD.
5
When the tests are completed, close the test screen to return to the
Main
Menu
screen. To
exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the
Main
Menu
screen.
Index 25
Index
A
about your computer
back view, 12
bottom view, 13
front view, 11
left view, 11-12
right view, 12
B
battery
charging, 15
checking the charge, 14
installing, 18
low-battery warning, 15
performance, 13
power meter, 15
removing, 17
storing, 18
C
CD
operating system, 8
computer, 10
crashes, 19-20
slow performance, 20
stops responding, 19
D
Dell
support website, 7
Dell Premier Support
website, 5, 7
Diagnostics
Dell, 21
diagnostics
Drivers and Utilities CD, 5
documentation
device, 5
online, 7
System Information Guide, 5
User’s Guide, 6
drivers
ResourceCD, 5
Drivers and Utilities CD, 5
F
Finding Information
documentation, 5
L
labels
Microsoft Windows, 6
Service Tag, 6
left view, 12
M
Microsoft Windows label, 6
O
Operating System
Installation Guide, 8
operating system
CD, 8
operating system CD, 8
P
problems
blue screen, 20
computer crashes, 19-20
computer does not start up, 19
computer stops responding, 19
lockups, 19
program crashes, 19
program stops responding, 19
programs and Windows
compatibility, 20
slow computer
performance, 20
software, 19-20
solving, 18
spyware, 20
26 Index
26 Index
S
safety instructions, 5
Service Tag, 6
software
problems, 20
spyware, 20
U
User’s Guide, 6
W
warranty, 5
Windows XP
Program Compatibility
Wizard, 20
wizards
Program Compatibility
Wizard, 20
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ 110L
Snelle Referentiegids
Model PP10S
Opmerkingen, Kennisgevingen en Veiligheidsmeldingen
OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer.
KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de hardware of gegevensverlies aan en geeft
aan hoe u dergelijke problemen kunt voorkomen.
WAARSCHUWING: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of
overlijden aan.
Afkortingen en Acroniemen
Raadpleeg de
User’s Guide
(Gebruikershandleiding) voor een volledige lijst van afkortingen en acroniemen
(afhankelijk van het besturingssysteem dubbelklikt u hiervoor op het pictogram
User’s Guide
op het bureaublad
van Microsoft
®
Windows
®
of klikt u op de knop
Start
, vervolgens op
Help en Support Center
(Help en
ondersteuning) en ten slotte op
User and system guides
(Gebruikers- en systeemhandleidingen)).
Als u een Dell™ computer uit de n-serie hebt aangeschaft, zijn de verwijzingen naar de Microsoft
®
Windows
®
-besturingssystemen in dit document niet van toepassing.
De cd's
Drivers and Utilities
(Stuur- en hulpprogramma's) en
Operating System
(Besturingssysteem) zijn
optioneel en worden mogelijk niet met alle computers verzonden.
_________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
© 2005 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
Verveelvoudiging van dit materiaal, op welke wijze dan ook, is alleen toegestaan na uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Dell Inc.
Merken in dit document: Dell, het DELL- logo en Latitude zijn handelsmerken van Dell Inc.; Microsoft en Windows zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation; Intel, Celeron, en Pentium zijn gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
Andere merken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking
tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere
merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
Model PP10S
Januari 2005 O/N X7598 Rev. A00
Inhoud 29
Inhoud
Informatie zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
De computer instellen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Meer over de Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Front View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aanzicht links
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aanzicht rechts
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Achteraanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Onderaanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Batterijen gebruiken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Batterijprestatie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
De lading van de batterij controleren-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dell™ QuickSet-batterijmeter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Microsoft
®
Windows
®
Energiemeter . . . . . . . . . . . . . . 41
Waarschuwing bijna lege batterij
. . . . . . . . . . . . . . . . 41
De batterij opladen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Batterijen opnieuw kalibreren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Batterijen opnieuw kalibreren als het rekalibratiebericht
verschijnt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Batterijen opnieuw kalibreren met behulp van de System Setup
Utility (het systeeminstallatiehulpmiddel)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Een batterij verwijderen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Een batterij installeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Een batterij opslaan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Problemen oplossen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Notebook System Software (NSS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lock-ups en softwareproblemen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
De computer start niet op
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
De computer reageert niet meer
. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Een programma reageert niet meer
. . . . . . . . . . . . . . . 46
Een programma blijft crashen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Een programma is ontwikkeld voor een eerdere versie van
het besturingssysteem Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . 46
Er verschijnt een blauw venster-
. . . . . . . . . . . . . . . . 46
Andere softwareproblemen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
30 Inhoud
De Dell-diagnostiek uitvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Wanneer het Dell-diagnoseprogramma te gebruiken
. . . . . . 47
Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) starten vanaf de
vaste schijf
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dell-diagnostiek starten met de optionele cd Drivers and
Utilities (stuur- en hulpprogramma's)
. . . . . . . . . . . . . . 49
Hoofdmenu Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Snelle referentiegids 31
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
Informatie zoeken
OPMERKING: Een aantal functies is mogelijk niet beschikbaar op uw computer of in bepaalde landen.
OPMERKING: Mogelijk is werd er bij uw computer additionele informatie meegeleverd.
Waar bent u naar op zoek? Hier vindt u het
Een diagnostisch programma voor mijn computer
Stuurprogramma's voor mijn computer
Documentatie over mijn computer
Documentatie over mijn apparaat
Notebook System Software (NSS)
De cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's),
ook wel ResourceCD (hulp-cd) genoemd)
De documentatie en stuurprogramma's zijn reeds op de
computer geïnstalleerd. U kunt deze cd gebruiken voor
het opnieuw installeren van stuurprogramma's, het
uitvoeren van het Dell-diagnoseprogramma en het lezen
van de documentatie.
Mogelijk bevat de cd
leesmij-bestanden met
de laatst beschikbare
informatie over
technische wijzigingen
aan de computer of
geavanceerd technisch
naslagmateriaal voor
technici en gevorderde
gebruikers.
OPMERKING: Updates van de stuurprogramma's en
documentatie vindt u op support.dell.com.
OPMERKING: De cd Drivers and Utilities (Hulp- en
stuurprogramma's) is optioneel en wordt mogelijk niet met
uw computer meegeleverd.
Garantie-informatie
Algemene voorwaarden (alleen Verenigde Staten)
Veiligheidsinstructies
Informatie over regelgeving
Ergonomische informatie
Licentieovereenkomst voor eindgebruikers
Dell™ Productinformatiehandleiding
32 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
Onderdelen verwijderen en vervangen
Specificaties
Systeeminstellingen configureren
Probleemoplossing
Gebruikshandleiding
Microsoft
®
Windows
®
XP Help en ondersteuning
1
Klik op de knop
Start
en klik vervolgens op
Help and
Support
(Help en ondersteuning).
2
Klik op
User's and system guides
(Gebruikers- en
systeemhandleidingen) en op
User's guides
(Gebruikshandleidingen).
De Gebruikshandleiding is ook beschikbaar op de cd
Drivers and Utilities
(Stuur- en hulpprogramma's)
.
OPMERKING: De cd Drivers and Utilities (Hulp- en
stuurprogramma's) is optioneel en wordt mogelijk niet met
uw computer meegeleverd.
Servicelabel en expresse-servicecode
Microsoft Windows-licentielabel
Servicelabel en Microsoft Windows-licentielabel
Deze labels bevinden zich aan
de onderzijde van
de
computer.
Maak gebruik van het
serviceplaatje om uw
computer te
identificeren als u
gebruikmaakt van
support.dell.com
of
contact opneemt met de technische ondersteuning.
Voer de expresse-servicecode in zodat uw telefonische
verzoek naar de juiste medewerker van de technische
ondersteuning wordt doorgeleid. Het is mogelijk dat de
expresse-servicecode niet in alle landen beschikbaar is.
Waar bent u naar op zoek? Hier vindt u het
Snelle referentiegids 33
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
Oplossingen — Hints en tips voor probleemoplossing,
artikelen van technici, on line cursussen, vaak gestelde
vragen
Community — on line discussies met andere gebruikers van
Dell-producten
Upgrades — Upgrade-informatie over onderdelen als het
geheugen, de harde schijf en het besturingssysteem
Klantendienst — Contactgegevens, de status van
reparatieverzoeken en bestellingen, informatie over garantie
en reparatie
Service en ondersteuning — De status van
reparatieverzoeken, ondersteuningshistorie, het
servicecontract, on line discussies met medewerkers van de
technische ondersteuning
Referentiemateriaal — Computerdocumentatie, details
over mijn computerinstellingen, productspecificaties en
white papers
Downloads — Geautoriseerde stuurprogramma's, patches
en software -updates
Notebook System Software (NSS) — Als u het
besturingssysteem voor uw computer opnieuw installeert,
moet u ook het hulpprogramma voor NSS opnieuw
installeren. NSS biedt kritieke updates voor uw
besturingssysteem en ondersteuning voor Dell™ 3.5-inch
USB-diskettestations, Intel
®
Pentium
®
M-processors, Intel
Celeron
®
M processors, optische stations en USB-
apparaten. NSS is nodig om uw Dell-computer correct te
laten werken. De software detecteert automatisch de
computer en het besturingssysteem en installeert de
updates die voor uw configuratie van belang zijn.
NSS downloaden:
1. Ga naar
support.dell.com
en klik op
Downloads
.
2. Geef het serienummer of het model van uw computer
op.
3. In het uitklapvenster
Download Category
(Downloadcategory) selecteert u
All
(Alle).
4. Selecteer het besturingssysteem en de taal van het
besturingssysteem van uw computer en klik op
Submit
.
5. Onder Select a Device zoekt u naar
System and
Configuration Utilities
en klikt u op
Dell Notebook
System Software
.
Dell Support-website — support.dell.com
OPMERKING: Selecteer uw regio om de juiste support -
website op te vragen.
OPMERKING: Bedrijfs-, overheids- en
onderwijsinstellingen die klant zijn bij Dell kunnen tevens
gebruikmaken van de aangepaste Dell Premier Support-
website op premier.support.dell.com. De website is mogelijk
niet in alle regio's beschikbaar.
Waar bent u naar op zoek? Hier vindt u het
34 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
Werken met Windows XP
Documentatie voor de computer
Documentatie voor apparaten (zoals een modem)
Help en ondersteuning van Windows
1
Klik op de knop
Start
en klik vervolgens op
Help and
Support
(Help en ondersteuning).
2
Voer een woord of zin in die uw probleem beschrijft en
klik op het pijlpictogram.
3
Klik op het onderwerp dat uw probleem beschrijft.
4
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Het besturingssysteem opnieuw installeren
Cd besturingssysteem
Het besturingssysteem is reeds op de computer
geïnstalleerd. Om het besturingssysteem opnieuw te
installeren, moet u de cd met het besturingssysteem
gebruiken. Raadpleeg uw Gebruikshandleiding voor
instructies.
Nadat u het
besturingssysteem
opnieuw hebt
geïnstalleerd, moet u de
cd
Drivers and Utilities
(Stuur- en
hulpprogramma's)
gebruiken om de
stuurprogramma's voor
apparaten die met de
computer werden geleverd
opnieuw te installeren.
Het productsleutel -label voor het besturingssysteem
bevindt zich op de computer.
OPMERKING: De kleur van de cd is afhankelijk van het
besturingssysteem dat u hebt besteld.
OPMERKING: De besturingssysteem-cd is optioneel en
wordt mogelijk niet met de computer meegeleverd.
Waar bent u naar op zoek? Hier vindt u het
Snelle referentiegids 35
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
De computer instellen
WAARSCHUWING: Voordat u de volgende procedures uitvoert, moet u de veiligheidsinstructies in de
productinformatiegids raadplegen.
1
Open de verpakking van de doos met accessoires.
2
Zet de inhoud van de doos met toebehoren apart. U zult deze nodig hebben om de installatie
van de computer te voltooien.
De doos met accessoires bevat tevens gebruikersdocumentatie, software of door u bestelde
additionele hardware (zoals PC-kaarten, stuurprogramma's of batterijen).
3
Sluit de netadapter aan op de connector van de computer en de netspanning.
WAARSCHUWING: De wisselstroomadapter werkt op elektrische stopcontacten overal ter wereld.
Stekkers en stopcontacten kunnen echter per land verschillen. Het gebruik van een ongeschikte kabel
of een kabel die niet correct op de contactdoos of het stopcontact is aangesloten kan brand of schade
aan het materiaal veroorzaken.
KENNISGEVING: Wanneer u de wisselstroomadapter gebruikt, dient u de kabel zo te beveiligen dat
deze niet kan worden losgetrokken, niet in de knoop kan raken, dat er niet op kan worden gestapt en dat
kapot wordt gedrukt door objecten als stoelpoten of bureausteunen.
KENNISGEVING: Wanneer u de wisselstroomadapterkabel van de computer loskoppelt, dient u de
connector vast te pakken (niet de kabel zelf). Trek met vaste grip en zonder worstelingen om schade aan
de kabel te voorkomen. Als u de kabel van de wisselstroomadapter opwikkelt, let er dan op dat u de
richting van de connector op de wisselstroomadapter volgt om beschadiging van de kabel te voorkomen.
OPMERKING: Sluit de computer niet aan op de USB-poortreplicator voordat u de computer ten minste
een maal heeft opgestart en uitgezet.
36 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
4
Open het computerdisplay en druk op de aan/uit-knop om de computer aan te zetten.
Meer over de Computer
Zie de on line
Gebruikshandleiding
voor gedetailleerde informatie over de computer. Voor toegang tot
de
Gebruikershandleiding
(afhankelijk van uw besturingssysteem) dubbelklikt u op het pictogram
User’s Guide
(Gebruikershandleiding) op het bureaublad of klikt u op de knop
Start
, vervolgens op
Help and Support Center
(Help en ondersteuning) en tot slot op
User and system guides
(Gebruikers-
en systeemhandleidingen). Hieronder wordt een aantal van de veelgestelde vragen over de computer
behandeld.
Modem en netwerkadapter:
Het moederbord van de computer kan zowel zijn uitgerust met
een v.90 56K-modem als een 10/100 Ethernet-netwerkadapter. Voor informatie over de locatie
van connectoren, zie "Achteraanzicht" op pagina 39. Raadpleeg voor meer informatie over
poorten en connectoren "About Your Computer" (Over de computer) in de online
User's
Guide
(Gebruikershandleiding).
aan/uit-knop
Snelle referentiegids 37
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
Levensduur en gebruik van de batterij:
Er zijn verschillende batterijen beschikbaar voor
gebruik met de computer. Het uitvoeren van bepaalde bewerkingen, zoals een langdurige
draadloze bediening, kan de levensduur en de werkzame tijd van de batterij aanzienlijk
verminderen.
Voor meer informatie over de prestatie en het gebruik van batterijen, raadpleegt u "Batterijen
gebruiken" op pagina 40.
Raadpleeg uw
Gebruikshandleiding
voor meer informatie over stroombesparing.
Poortreplicator:
Uw computer ondersteunt de USB Mobile Advanced-poortreplicator.
OPMERKING: Dockingstations zijn mogelijk niet in alle landen verkrijgbaar.
- Raadpleeg voor informatie over het optionele dockingstation de met het station
meegeleverde documentatie.
- Raadpleeg voor informatie over het behalen van een optimale prestatie als u een
dockingstation in combinatie met deze computer gebruikt, "Problemen oplossen" in uw
User’s Guide
(Gebruikershandleiding).
Front View
touchpad
ontgrendelingsmechanisme computerdisplay
beeldscherm
statuslampjes apparaat
touch pad-knoppen (2)
speakers (2)
statuslampjes harde
schijf en toetsenbord
aan/uit-knop
toetsenbord
harde schijf
38 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
Aanzicht links
Aanzicht rechts
audioconnectoren (2) pc-kaartsleuf
batterij optisch station
Snelle referentiegids 39
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
Achteraanzicht
WAARSCHUWING: Blokkeer de luchtopeningen niet, duw er geen voorwerpen in en zorg dat er zich
geen stof in ophoopt. Plaats de computer niet in een omgeving waar weinig lucht beschikbaar is, zoals
een gesloten koffer, als de computer is ingeschakeld. Als u dat toch doet, kan de computer beschadigd
raken of brand veroorzaken.
KENNISGEVING: Om beschadiging van de computer te voorkomen, dient u 5 seconden te wachten
nadat u de computer hebt uitgeschakeld voordat u een extern apparaat loskoppelt.
Onderaanzicht
sleuf voor een veiligheidskabel
netwerkconnector (RJ-45)
USB-connectors (3)
modemconnector (RJ-11)
videoconnector
connector voor de wisselstroomadapter
harde schijf
fan
deksel
geheugenmodule
batterij
ontgrendelingsschuifje
van batterijhouder
40 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
Batterijen gebruiken
Batterijprestatie
WAARSCHUWING: Voordat u de volgende procedures uitvoert, dient u de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids te raadplegen.
OPMERKING: Raadpleeg voor meer informatie over de Dell-garantie voor uw computer de
Productinformatiegids of het papieren exemplaar van het garantiedocument dat met de computer werd
meegeleverd.
Om een optimale computerprestatie en de instandhouding van de BIOS-instellingen te
garanderen, moet tijdens het werken met de Dell™-computer de batterij te allen tijde zijn
geïnstalleerd. Maak gebruik van een batterij om de computer te bedienen als deze niet op een
stopcontact is aangesloten. Er wordt standaard één batterij meegeleverd; deze bevindt zich in het
batterijcompartiment. De werkduur van de batterij is afhankelijk van de werkomstandigheden.
OPMERKING: De werkingsduur van de batterij (de hoeveelheid tijd dat deze elektrische lading kan
vasthouden) neemt na verloop van tijd af. Afhankelijk van de frequentie waarmee de batterij wordt
gebruikt en de gebruiksomstandigheden kan het zijn dat u tijdens de levensduur van de computer een
nieuwe batterij moet aanschaffen.
De werkduur wordt aanzienlijk verminderd door onder andere:
Het gebruik van optische stations, zoals dvd- of cd-stations
Het gebruik van communicatieapparaten, PC-kaarten of USB-apparaten voor draadloze
netwerken
Het gebruik van zeer heldere weergaveinstellingen, driedimensionale screensavers of andere
programma's die veel energie verbruiken, zoals driedimensionale spelletjes
De computer gebruiken in de maximale prestatiemodus
OPMERKING: Het wordt aanbevolen dat u de computer op een stopcontact aansluit wanneer deze naar
een CD of DVD schrijft.
WAARSCHUWING: Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie
vergroten. Vervang de batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft.
De lithium-ion-batterij en de NiMH zijn speciaal ontwikkeld voor gebruik in uw Dell-computer. Gebruik
geen batterij van een andere computer voor uw Dell-computer.
WAARSCHUWING: Gooi batterijen niet met het huisafval weg. Als uw batterij leeg is, moet u contact
opnemen met de plaatselijke instantie voor het verwijderen van afval of de plaatselijke milieuinstantie
voor advies over het wegwerpen van lithium-ion- en NiMH-batterijen. Zie "Batterijen verwijderen" in
de Productinformatiegids.
WAARSCHUWING: Misbruik van de batterij kan de kans op brand of chemische brandwonden
verhogen. Maak geen gaten in batterijen, gooi geen batterijen in het vuur, maak geen batterijen open en
stel geen batterijen bloot aan een temperatuur hoger dan 65°C. Bewaar batterijen uit het bereik van
kinderen. Ga uiterst voorzichtig met beschadigde of lekkende batterijen om. Beschadigde batterijen
kunnen lekken en lichamelijke schade of schade aan uw apparatuur opleveren.
Snelle referentiegids 41
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
De lading van de batterij controleren-
De Dell QuickSet-batterijmeter, het Microsoft
®
Windows
®
Energiemeter
-venster en -
pictogram en de waarschuwing bijna lege batterij bieden informatie over de batterijlading.
Dell™ QuickSet-batterijmeter
Als Dell QuickSet is geïnstalleerd, drukt u op <Fn> <F3> om de QuickSet-batterijmeter weer te
geven.
Het venster
Batterijmeter
geeft de status, het energieniveau en de stroomvoltooiingstijd weer voor
de batterij in de computer.
U kunt in het venster
Batterijmeter
de volgende pictogrammen aantreffen:
Voor meer informatie over QuickSet, kunt met de rechtermuisknop op het pictogram in het
meldingsgebied klikken (te vinden in de rechteronderhoek van het bureaublad van Windows. Klik
vervolgens op
Help
.
Microsoft
®
Windows
®
Energiemeter
De Windows Energiemeter geeft de resterende batterijlading weer. U controleert de energiemeter
door te dubbelklikken op het pictogram in het meldingsgebied. Raadpleeg voor meer
informatie over het tabblad
Energiemeter
de
Gebruikshandleiding
. Als de computer op een
stopcontact is aangesloten, wordt een -pictogram weergegeven.
Waarschuwing bijna lege batterij
KENNISGEVING: Om te voorkomen dat gegevens beschadigd raken of verloren gaan, moet u uw werk
direct opslaan als u een waarschuwing ontvangt dat de batterij bijna leeg is. Sluit de computer
vervolgens op een stopcontact aan. Als de batterij volledig zonder stroom komt te staan, wordt
automatisch de diepe slaapmodus geactiveerd.
U wordt door middel van een pop-upvenster gewaarschuwd als de batterijlading voor ongeveer 90
procent is verbruikt. Raadpleeg voor meer informatie over waarschuwingen over bijna lege
batterijen de
Gebruikshandleiding
.
De computer gebruikt batterijstroom.
De batterij wordt ontladen.
De computer is aangesloten op een stopcontact en gebruikt wisselstroom.
De batterij wordt opgeladen.
De computer is aangesloten op een stopcontact en gebruikt wisselstroom.
De batterij is volledig opgeladen en wordt niet gebruikt.
42 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
Er wordt een waarschuwing weergegeven dat de batterij bijna leeg is als de batterij voor ongeveer
90 procent is verbruikt. De computer geeft eenmaal een geluidssignaal af om aan te geven dat de
minimale werkduur van de batterij overblijft. Gedurende deze periode zal de speaker van tijd tot
tijd een geluidssignaal afgeven. Zodra een kritiek laag niveau wordt bereikt, gaat de computer
automatisch in diepe slaapstand.
De batterij opladen
OPMERKING: De AC-adapter laadt een volledig ontladen batterij in ongeveer 2 uur volledig op als de
computer uitstaat. De oplaadtijd is langer als de computer aan staat. U kunt de batterij net zolang in de
computer laten zitten als u wilt. De interne circuits van de batterij voorkomen dat de batterij wordt
overladen.
Als u de computer aansluit op een stopcontact of een batterij aanbrengt terwijl de computer op een
stopcontact is aangesloten, zal de computer de lading en temperatuur van de batterij controleren.
Indien nodig zal de wisselstroomadapter de batterij opladen en de batterijlading op peil houden.
Als de batterij verhit is geraakt door gebruik in de computer of in een warme omgeving verkeert, is
het mogelijk dat de batterij niet oplaadt als u de computer op een stopcontact aansluit.
De batterij is te warm om te beginnen met opladen als het lampje afwisselend groen en oranje
knippert. Koppel de computer los van het stopcontact en laat de computer en batterij afkoelen tot
kamertemperatuur. Sluit de computer vervolgens aan op een stopcontact om de batterij te blijven
opladen.
Batterijen opnieuw kalibreren
Als uw computer is uitgerust met een nikkelmetaalhybride (NiMH)-batterij, kunt u de batterij
opnieuw kalibreren dor de Battery Recalibration-software uit te voeren. Door de batterij opnieuw te
kalibreren garandeert u dat de Energiemeter-indicator accuraat is.
Kalibreer de NiMh-batterij opnieuw in een van de volgende situaties:
Er verschijnt een bericht dat u de batterij opnieuw moet kaliberen.
De normale werkzame tijd van de batterij vermindert.
Als u de NiMH-batterij opnieuw kalibreert, moet u de batterij niet verwijderen. Het kan een aantal
uren duur voordat deze procedure is voltooid.
Batterijen opnieuw kalibreren als het rekalibratiebericht verschijnt
Als er op de computer een melding verschijnt die u vraag om de batterij opnieuw te kalibreren:
1
Sluit de computer af via het menu
Start
.
2
Sluit de computer aan op een stopcontact en zet de computer opnieuw aan.
Het batterijrekalibratiebericht moet direct na het DELL-logo op het scherm verschijnen.
3
Om het batterijrekalibratieproces over te slaan en door te gaan met het opstarten van de
computer, drukt u op <Esc>.
Snelle referentiegids 43
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
4
Om de batterijrekalibratieprocedure te starten, drukt u op <F1>.
De batterijkalibratie vangt aan en de wisselstroomadapter laadt de batterij op totdat de
batterijmeter (weergegeven in het venster Battery Info screen) 100% opgeladen aangeeft.
Er verschijnt een bericht dat u vraagt om de wisselstroomadapter de verwijderen als de
batterij volledig is opgeladen.
5
Indien gevraagd moet u de verbinding van de computer met het stopcontact verbreken.
De batterij wordt ontladen totdat de batterijmeter 0% opgeladen aangeeft. Als de batterij
volledig is ontladen, wordt de computer automatisch uitgezet.
6
Sluit de wisselstroomadapter aan op de computer.
7
Laat de wisselstroomadapter de batterij opladen totdat het batterijlampje uitgaat.
OPMERKING: U kunt met de computer werken terwijl de computer oplaadt. U moet echter geen gebruik
van de computer maken op basis van batterijstroom totdat de batterij volledig is opgeladen.
Batterijen opnieuw kalibreren met behulp van de System Setup Utility
(het systeeminstallatiehulpmiddel)
1
Sluit de computer op een stopcontact aan.
2
Zet de computer aan of start deze opnieuw.
3
Zodra het DELL-logo verschijnt, drukt u meteen op <F2>. Als u te lang wacht en het logo
van het Microsoft
®
Windows
®
-besturingssysteem verschijnt, moet u wachten totdat het
bureaublad van Windows verschijnt. Zet vervolgens de computer uit en probeer het opnieuw.
OPMERKING: Informatie over een specifiek item op een systeeminstallatiescherm vraag u op door het
item te markeren en het helpgedeelte op het scherm te raadplegen.
4
Selecteer met de 'pijl naar beneden'-toets
Battery Info
.
Het venster
Battery Recalibration Process
(batterijkalibratieproces) verschijnt. In het
linkergedeelte van het venster ziet u de functies (
Charge
(Laden) en
Discharge
(Ontladen)), en in het rechtergedeelte van het venster ziet u de stroomstatus in
Battery
Info
(Batterij-info).
De wisselstroomadapter begint met het opladen van de batterij. De optie
Charge Battery
to Full
(Batterij volledig opladen) is gemarkeerd in het linkergedeelte van het venster.
Aan de rechterkant van het venster vindt u informatie over het.
De wisselstroomadapter laadt de batterij totdat de batterijmeter een stroomniveau van
100% aangeeft. Het batterijlampje wordt uitgeschakeld nadat de batterij volledig is
opgeladen.
5
Controleer of het batterijlampje is uitgeschakeld.
44 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
6
Verbreek de verbinding tussen de computer en het stopcontact.
De batterij wordt ontladen totdat de batterijmeter een stroomniveau van 0% aangeeft. De
optie
Discharge Battery to Empty
(Batterij volledig ontladen) is gemarkeerd in het
linkergedeelte van het venster. Als de batterij volledig is ontladen, wordt de computer
automatisch uitgeschakeld.
7
Sluit de computer aan op het stopcontact.
8
Laat de wisselstroomadapter de batterij opladen totdat het batterijlampje wordt
uitgeschakeld.
OPMERKING: U kunt met de computer werken terwijl de batterij aan het opladen is. U mag echter niet
met de computer werken op basis van batterijstroom totdat de batterij volledig is opgeladen.
Een batterij verwijderen
WAARSCHUWING: Voordat u deze procedures uitvoert, moet u alle randaansluitingen zoals
telefoonkabels, netwerkkabels, kabels van externe monitors of USB-kabels en -apparaten
verwijderen.
1
Zorg ervoor dat de computer uit staat en dat deze niet op het stopcontact is aangesloten.
2
Als de computer is aangesloten op de USB-poortreplicator, moet u deze loskoppelen.
Raadpleeg de documentatie die met uw USB-poortreplicator werd geleverd voor instructies
hierover.
3
Schuif het aan de onderzijde van de computer open en verwijder de batterij uit haar
compartiment.
Snelle referentiegids 45
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
Een batterij installeren
Zorg ervoor dat de computer uitstaat. Schuif de nieuwe batterij in de batterijhouder tot het
vergrendelingsschuifje vastklikt.
Een batterij opslaan
Verwijder de batterij als u de computer voor langere tijd opslaat. Een batterij verliest zijn lading als
deze gedurende een lange periode wordt opgeslagen. Na een lange opslagperiode, dient u de
batterij volledig opnieuw te laden voordat u deze gebruikt.
Problemen oplossen
Notebook System Software (NSS)
Als u het besturingssysteem van uw Dell™-computer opnieuw installeert, raden wij u aan om ook
de NSS opnieuw te installeren. Het hulpmiddel vindt u op de optionele cd
Drivers and Utilities
(Stuur- en hulpprogramma's) en op de Dell Support-website
support.dell.com
.
Om dit hulpmiddel te downloaden, gaat u naar
Downloads
op
support.dell.com
en selecteert u het
model van uw computer in het uitklapvenster. Selecteer onder
Select Your Download Category
(Selecteer uw downloadcategorie),
System and Configuration Utilities
(Systeem- en
configuratiehulpmiddelen), uw besturingssysteem en de taal en volg de instructies.
NSS biedt essentiële updates voor uw besturingssysteem en ondersteuning voor Dell 3.5-inch USB-
diskettestations, Intel
®
Pentium
®
M-processoren, Intel Celeron
®
M processors, optische stations
en USB-apparaten. NSS is benodigd voor een juiste werking van uw Dell-computer. De software
detecteert automatisch de computer en het besturingssysteem en installeert de updates die voor
uw configuratie van belang zijn.
OPMERKING: NSS is essentieel voor een juiste werking van USB-apparaten.
Lock-ups en softwareproblemen
WAARSCHUWING: Voordat u de volgende procedures uitvoert, dient u de veiligheidsinstructies in de
productinformatiegids te raadplegen.
De computer start niet op
CONTROLEER OF DE WISSELSTROOMADAPTER GOED IS AANGESLOTEN OP DE COMPUTER EN HET
STOPCONTACT.
46 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
De computer reageert niet meer
KENNISGEVING: U loopt het risico gegevens te verliezen als u het besturingssysteem niet afsluit.
Een programma reageert niet meer
Een programma blijft crashen
OPMERKING: Software wordt meestal geleverd met installatie-instructies op papier of cd.
Een programma is ontwikkeld voor een eerdere versie van het besturingssysteem Microsoft
®
Windows
®
Er verschijnt een blauw venster-
ZET DE COMPUTER UIT Als u niet in staat best een reactie te krijgen door op een toets op het
toetsenbord te drukken of de muis te bewegen, dient u de aan/uit-knop in te drukken en deze minstens
8-10 seconden ingedrukt te houden tot de computer uit gaat. Start de computer vervolgens opnieuw.
BEËINDIG HET PROGRAMMA
1
Druk gelijktijdig op <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Klik op
Toepassingen
.
3
Klik op het programma dat niet meer reageert.
4
Klik op
Taak beëindigen
.
CONTROLEER DE SOFTWAREDOCUMENTATIE Indien nodig maakt u de installatie van het
programma ongedaan en installeer u het opnieuw.
ALS U MET WINDOWS XP WERKT, MOET U DE WIZARD PROGRAMMACOMPATIBILITEIT
UITVOEREN De Wizard Programmacompatibiliteit configureert een programma zodanige wijze dat
het in een omgeving wordt uitgevoerd die lijkt op andere dan Windows XP-
besturingssyteemomgevingen.
1
Klik op
Start
en wijs achtereenvolgens
Alle programma's
Accessoires
aan en klik dan op
Wizard
Programmacompatibiliteit
.
2
Klik in het welkomstscherm op
Volgende
.
3
Volg de aanwijzingen op het scherm.
ZET DE COMPUTER UIT Als u niet in staat best een reactie te krijgen door op een toets op het
toetsenbord te drukken of de muis te bewegen, dient u de aan/uit-knop in te drukken en deze minstens
8-10 seconden ingedrukt te houden tot de computer uit gaat. Start de computer vervolgens opnieuw.
Snelle referentiegids 47
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
Andere softwareproblemen
De Dell-diagnostiek uitvoeren
WAARSCHUWING: Voordat u de volgende procedures uitvoert, dient u de veiligheidsinstructies in de
Product Information Guide (productinformatiegids) te raadplegen.
Wanneer het Dell-diagnoseprogramma te gebruiken
Als u problemen hebt met uw computer, dient u de controles uit te voeren die worden beschreven
in de sectie "Problemen oplossen" van de on line
Gebruikshandleiding
en dient u het programma
Dell-diagnostiek uit te voeren voordat u Dell benadert voor technische assistentie.
KENNISGEVING: Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) werkt alleen op Dell™-computers.
Start Dell-diagnostiek vanaf de vaste schijf of vanaf de optionele cd
Drivers and Utilities
(Stuur- of
hulpprogramma's, ook bekend als de
ResourceCD
).
CONTROLEER DE SOFTWAREDOCUMENTATIE OF NEEM CONTACT OP MET DE SOFTWAREFABRIKANT
VOOR PROBLEEMOPLOSSINGSINFORMATIE
Ga na of het programma compatibel is met het besturingssysteem dat op de computer is geïnstalleerd.
Controleer of de computer voldoet aan de minimale hardwarevereisten voor de software. Raadpleeg de
softwarehandleiding voor informatie.
Controleer of het programma op juiste wijze is geïnstalleerd en geconfigureerd.
Controleer of de stuurprogramma's voor het apparaat niet met het programma conflicteren.
Indien nodig maakt u de installatie van het programma ongedaan en installeer u het opnieuw.
MAAK DIRECT EEN RESERVEKOPIE VAN UW BESTANDEN.
SCAN DE HARDE SCHIJF, FLOPPY DISKS EN CD'S MET EEN ANTIVIRUSPROGRAMMA.
BEWAAR EN SLUIT ALLE OPEN BESTANDEN OF PROGRAMMA'S EN SLUIT DE COMPUTER AF VIA HET
MENU Start.
SCAN DE COMPUTER OP SPYWARE Als uw computer zeer traag is, vaak last heeft van pop-
upadvertenties of problemen met het opzetten van een internetverbinding, is uw computer mogelijk
geïnfecteerd met spyware. Gebruik een virusscanner met bescherming tegen spyware (mogelijk is voor
uw programma een upgrade nodig) om de computer te scannen en eventuele spyware te verwijderen. Ga
voor meer informatie naar support.dell.com en zoek op het trefwoord spyware.
VOER DE DELL-DIAGNOSTIEK UIT Als alle tests met succes zijn afgewerkt, is de foutmelding het
gevolg van een softwareprobleem.
48 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) starten vanaf de vaste schijf
Het Dell-diagnoseprogramma bevindt zich op een verborgen partitie op de harde schijf.
OPMERKING: Als op uw computer geen schermafbeelding kan worden weergegeven, dient u contact
op te nemen met Dell.
1
Zet de computer uit.
2
Als de computer is verbonden met een dockingstation, moet u deze verbinding verbreken.
Raadpleeg voor meer informatie de documentatie die met het dockingstation werd
meegeleverd.
3
Sluit de computer op een stopcontact aan.
4
Zet de computer aan. Als het DELL™-logo verschijnt, drukt u direct op <F12>. Het One -
Time opstartmenu verschijnt met een lijst van opstartapparaten.
OPMERKING: Als u een bericht ziet dat meld dat er geen partitie met diagnostiekhulpprogramma's is
gevonden, dient u de Dell-diagnostiek uit te voeren vanaf uw optionele cd Drivers and Utilities (Stuur- en
hulpprogramma's).
Als u te lang wacht en het logo van het besturingssysteem verschijnt, moet u blijven wachten
tot u het bureaublad van Microsoft
®
Windows
®
ziet. Sluit vervolgens de computer af en
probeer het opnieuw.
5
Als de lijst met opstartapparaten begint, markeert u
Diagnostics
(diagnostiek) en drukt u op
<Enter>.
De computer voert een Pre-boot System Assessment (systeemanalyse) uit, een reeks
aanvankelijke tests van het moederbord, toetsenbord, de harde schijf en het computerscherm.
OPMERKING: Als de lijst met opstartapparaten niet verschijnt, drukt u op de toets <End> en op <Enter>
om Dell-diagnostiek uit te voeren.
Geef tijdens de analyse antwoord op alle vragen die op het scherm worden weergegeven.
Als er een fout wordt gedetecteerd, stopt de computer en klinkt een geluidssignaal
afgeven. Om met de analyse te stoppen en de computer opnieuw te starten, drukt u op
<n>; om met de volgende test verder te gaan, drukt u op <y>; om het onderdeel waar
een fout optrad opnieuw te testen, drukt u op <r>.
Als tijdens de Pre-boot System Assessment fouten worden aangetroffen, schrijft u de
foutcode(s) op en neemt u contact op met Dell voordat u doorgaat met het Dell-
diagnoseprogramma.
Als de Pre-boot System Assessment succesvol wordt voltooid, ziet u de melding
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition
(opstarten vanaf partitie met Dell-
diagnoseprogramma). Druk op een willekeurige toets om door te gaan.
6
Druk op een willekeurige toets om het Dell-diagnoseprogramma uit te voeren vanaf de
desbetreffende partitie op de harde schijf.
Snelle referentiegids 49
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
Dell-diagnostiek starten met de optionele cd Drivers and Utilities (stuur- en hulpprogramma's)
1
Voer de cd
Drivers and Utilities
(Stuur- en hulpprogramma's).
2
Zet de computer uit en start deze opnieuw.
Zodra het DELL-logo verschijnt, drukt u meteen op <F12>.
Als u te lang wacht en het logo van Windows verschijnt, moet u wachten totdat u het
bureaublad van Windows ziet. Zet vervolgens de computer uit en probeer het opnieuw.
OPMERKING: Met de volgende stappen wordt de opstartvolgorde slechts voor eenmaal gewijzigd.
Tijdens een volgende opstartprocedure, zal de computer opstarten volgens de volgorde van apparaten
die in de systeeminstellingen is aangegeven.
3
Als de lijst met opstartapparaten begint, markeert u
CD/DVD/CD-RW-station
en drukt u op
<Enter>.
4
Selecteer de
CD/DVD/CD-RW-station
in het opstartmenu van de cd.
5
Selecteer de optie
Start de computer op via de cd-rom
in het menu dat verschijnt.
6
Ty pe
1
om het menu
ResourceCD
op te roepen.
7
Ty pe
2
om Dell-diagnostiek te starten.
8
Selecteer
De 32-bit Dell-diagnostiek uitvoeren
uit de genummerde lijst. Als er meerdere
versies worden aangegeven, moet u de versie selecteren die op uw computer van toepassing is.
9
Als het
Hoofdmenu
van Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) wordt weergegeven, selecteert u
de test die u wilt uitvoeren.
Hoofdmenu Dell Diagnostics
1
Nadat het Dell-diagnoseprogramma is geladen en het scherm met het
Hoofdmenu
wordt
weergegeven, klikt u op de knop voor de gewenste optie.
2
Als er tijdens een test een probleem wordt gedetecteerd, wordt er een bericht weergegeven
met de foutcode en een beschrijving van het probleem. Schrijf de foutcode en de beschrijving
van het probleem op en volg de aanwijzingen op het scherm.
Neem contact op met Dell, als u de foutconditie niet kunt herstellen.
Optie Functie
Expresse-test Voert een snelle test van de apparaten uit. Deze test neemt normaliter 10 tot 20
minuten in beslag en vereist geen interactie van uw kant. Voer Express Test het
eerste uit, zodat u kans heeft om snel het probleem te vinden.
Uitgebreide Test Voert een grondige controle van de apparaten uit. Deze test neemt normaliter 1
uur of meer in beslag. Zo nu en dan zult u vragen moeten beantwoorden.
Aangepaste Test Test een specifiek apparaat. U kunt de tests die u wilt uitvoeren, zelf aanpassen.
Symptomenstructuur Geeft een overzicht van de problemen die het vaakst optreden en stelt u in staat
om een test te selecteren op basis van de symptomen van het probleem dat u
ondervindt.
50 Snelle referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
BESTANDSLOCATIE: J:\DL\DL044470\DTP\X7598ub0.fm
DELL VERTROUWELIJK – VOORLOPIGE VERSIE 1/27/05 – UITSLUITEND TER CONTROLE
OPMERKING: Het servicelabel voor de computer bevindt zich bovenaan elk testvenster. Als u contact
opneemt met Dell, zullen de medewerkers van de technische ondersteuning naar het servicelabel
vragen.
3
Wanneer u een test uitvoert van de optie
Custom Test
(Aangepaste test) of
Symptom Tree
(Symptomenstructuur), kunt u voor meer informatie over de test op een van de tabbladen
klikken die in de volgende tabel worden beschreven.
4
Als de tests zijn voltooid, moet u als u het Dell-diagnoseprogramma uitvoert vanaf de cd
Drivers and Utilities
(Stuur- en hulpprogramma's), verwijder de cd.
5
Als de tests zijn voltooid, sluit u het testvenster om terug te keren naar het
Hoofd
venster
.
Om het Dell-diagnoseprogramma te verlaten en de computer opnieuw te starten, sluit u het
venster
Hoofd
menu.
Tabblad Functie
Resultaat Geeft de testresultaten weer en eventueel aangetroffen foutcondities.
Fouten Geeft de aangetroffen foutcondities weer en een beschrijving van het
probleem.
Help Geeft een beschrijving van de test en mogelijke vereisten voor het uitvoeren
van de test.
Configuration Geeft de hardwareinstellingen voor het geselecteerde apparaat weer.
Het Dell-diagnoseprogramma haalt configuratiegegevens op voor alle
apparaten uit de systeeminstellingen, het geheugen, verschillende interne
tests en geeft de informatie weer in de lijst met apparaten in het
linkervenster van het scherm. De lijst met apparaten geeft mogelijk niet alle
namen weer van apparaten die op de computer zijn geïnstalleerd of alle
apparaten die met de computer zijn verbonden.
Parameters Hiermee kunt u de test aanpassen door de instellingen van de test te
wijzigen.
Register 51
Register
A
aanzicht links, 38
B
batterij
de lading controleren, 41
energiemeter, 41
installeren, 45
opladen, 42
opslaan, 45
prestatie, 40
verwijderen, 44
waarschuwing bijna lege
batterij, 41
Besturingssysteem
Installatiehandleiding, 34
besturingssysteem
Cd, 34
C
Cd
besturingssysteem, 34
Cd besturingssysteem, 34
computer, 36
crasht, 46
reageert niet meer
computer crasht, 46
trage prestatie, 47
D
Dell
supportwebsite, 33
Dell Premier Support-
website, 31, 33
Diagnostiek
Dell, 47
diagnostiek
Drivers and Utilities CD (cd
stuur- en
hulpprogramma's, 31
documentatie
apparaat, 31
Gebruikshandleiding, 32
on line, 33
systeeminformatiehandleiding,
31
G
garantie, 31
Gebruikershandleiding, 32
I
Informatie zoeken
documentatie, 31
L
labels
Microsoft Windows, 32
Servicelabel, 32
M
meer over uw computer
aanzicht links, 38
aanzicht rechts, 38
achteraanzicht, 39
onderaanzicht, 39
vooraanzicht, 37
Microsoft Windows-label, 32
O
over uw computer
aanzicht links, 38
P
problemen
blauw venster, 46
compatibliteit van
programma's met
Windows, 46
computer crasht, 46
computer reageert niet
meer, 46
computer start niet op, 45
lock-ups, 45
52 Register
52 Register
oplossen, 45
programma crasht, 46
programma reageert niet
meer, 46
software, 45-47
spyware, 47
trage computerprestatie, 47
S
Servicelabel, 32
software
problemen, 46-47
spyware, 47
Stuur- en hulpprogramma's
(cd), 31
stuurprogramma's
ResourceCD (hulp-cd), 31
V
veiligheidsinstructies, 31
W
Windows XP
Wizard
Programmacompatibiliteit,
46
wizards
programmacompatibiliteit, 46
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ 110L
Pikaopas
Malli PP10S
Huomautukset, varoitukset ja vaara
HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.
VAROITUS: Varoitukset ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää.
Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.
VAARA: Vaarat kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Lyhenteet
Lyhenteiden luettelo on
Käyttöopas
. (Valitse käyttöjärjestelmän mukaan jompikumpi seuraavista:
kaksoisnapsauta
User’s Guide
(Käyttöopas)
-kuvaketta Microsoft
®
Windows
®
-työpöydällä tai napsauta
Start
(Käynnistä) -painiketta, valitse
Help and Support Center
(Ohje- ja tukikeskus) ja valitse sitten
User and system
guides
(Käyttö- ja järjestelmäoppaat).)
Jos ostit Dellin™ n-sarjan tietokoneen, mitkään tässä asiakirjassa esitettävät viittaukset Microsoft
®
Windows
®
-käyttöjärjestelmiin eivät koske sinua.
Drivers and Utilities
-CD-levy ja
Käyttöjärjestelmä
-CD-levy ovat valinnaisia eikä niitä välttämättä toimiteta
kaikkien tietokoneiden mukana.
_________________
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
© 2005 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty.
Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo ja Latitude ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä; Intel, Celeron ja Pentium ovat Intel Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc.
kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.
Malli PP10S
Tammikuu 2005 Tuotenro X7598 Versio A00
Sisältö 55
Sisältö
Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tietokoneen käyttöönotto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tietoja tietokoneesta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Näkymä edestä
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Näkymä vasemmalta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Näkymä vasemmalta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Näkymä takaa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Katsottuna alta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Akun käyttö
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Akun suoritusteho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Akun latauksen tarkistus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dell™ QuickSet -akkumittari
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Microsoft
®
Windowsin
®
akkumittari . . . . . . . . . . . . . . 67
Akun tyhjenemisvaroitus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Akun lataaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Akun uudelleenkalibrointi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Akun uudelleenkalibrointi, kun näyttöön tulee
uudelleenkalibrointiviesti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Akun uudelleenkalibrointi Järjestelmän asennusapuohjelmalla
. . . . . . 69
Akun irrottaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Akun asennus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Akun säilytys
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ongelmien ratkaisu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Notebook System Software (NSS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Lukitukset ja ohjelmaongelmat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tietokone ei käynnisty.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tietokone lakkaa toimimasta.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ohjelma lakkaa toimimasta.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ohjelma kaatuu toistuvasti.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ohjelma on suunniteltu aikaisemmalle Microsoft
®
Windows
®
-käyttöjärjestelmälle. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Näyttö muuttuu täysin siniseksi
. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Muita ohjelmaongelmia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
56 Sisältö
Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dell-diagnostiikkaohjelman käyttäminen
. . . . . . . . . . . . 73
Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen
kiintolevyasemasta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen valinnaiselta
Drivers and Utilities -CD-levyltä
. . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko
. . . . . . . . . . . . . 75
Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Pikaopas 57
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
Tietojen etsiminen
HUOMAUTUS: Kaikki toiminnot eivät ehkä ole käytettävissä kaikissa tietokoneissa tai kaikissa maissa.
HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja.
Mitä etsit? Tietolähde:
Tietokoneen diagnostiikkaohjelma
Tietokoneen ohjaimet
Tietokoneen ohjekirjat
Laitteen ohjekirjat
Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities -CD-levy ( Resurssilevy)
Ohjeet ja ohjaimet on asennettu tietokoneeseen
valmiiksi. CD-levyn avulla voit asentaa ohjaimia
uudelleen, suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman tai lukea
ohjeita.
CD-levyllä saattaa olla
Lueminut-tiedostoja,
joissa on viimeisimpiä
päivityksiä tietokoneen
teknisistä muutoksista tai
teknisiä lisätietoja
kokeneille käyttäjille tai
teknikoille.
HUOMAUTUS: Ohjain- ja opaspäivityksiä on osoitteessa
support.dell.com.
HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy on
valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen
mukana.
Takuutiedot
Ehdot (vain USA)
Turvallisuustiedot
Säädöksiin liittyvät tiedot
Ergonomiatiedot
Loppukäyttäjän lisenssisopimus
Dell™ Tuotetieto-opas
58 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
Osien poistaminen ja vaihtaminen
Tekniset tiedot
Järjestelmäasetusten määrittäminen
Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen
Käyttöopas
Microsoft
®
Windows
®
XP:n ohje- ja tukikeskus
1
Napsauta
Start
(Käynnistä) -painiketta ja valitse
Help
and Support
(Ohje ja tuki).
2
Napsauta
Käyttö- ja järjestelmäoppaat
, ja napsauta
Käyttöoppaat
.
Käyttöopas on käytettävissä myös
Drivers and Utilities
-CD-levyltä
.
HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy on
valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen
mukana.
Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi
Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra
Huoltomerkki ja Microsoft Windowsin käyttöoikeus
Nämä tarrat ovat
tietokoneen
pohjassa.
Huoltomerkin avulla
voit tunnistaa
tietokoneesi, kun
käytät
support.dell.com
-
sivustoa tai otat
yhteyden tekniseen tukeen.
Anna pikapalvelukoodi, joka ohjaa puheluasi ottaessasi
yhteyden tekniseen tukeen. Pikapalvelukoodi ei ehkä ole
käytettävissä kaikissa maissa.
Mitä etsit? Tietolähde:
Pikaopas 59
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysvihjeitä, teknikoiden
kirjoittamia artikkeleja, online-kursseja, usein kysyttyjä
kysymyksiä
Community (yhteisö) — online-keskustelua muiden
Dellin asiakkaiden kanssa
Upgrades (päivitykset) — komponenttien päivitysohjeita,
esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja
käyttöjärjestelmän päivitysohjeet
Customer Care (asiakaspalvelu) — yhteystiedot,
palvelupuhelu- ja tilaustiedot sekä takuu- ja korjaustiedot
Service and support (palvelut ja tuki) — palvelupuhelujen
tila ja tukitapahtumat, palvelusopimukset, online-
keskustelut teknisen tuen kanssa
Reference (viittaukset) — tietokoneen ohjeet,
laitekokoonpanon tiedot, tuotetekniset tiedot ja white
paper -raportit
Downloads (ladattavat tiedostot) — sertifioidut ajurit,
korjaustiedostot ja ohjelmapäivitykset
Notebook System Software (NSS)— Jos asennat
tietokoneesi käyttöjärjestelmän uudelleen, sinun on
asennettava uudelleen myös NSS -apuohjelma. NSS
sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä ja tukea
Dellin™ 3,5 tuuman USB-levyasemille, Intel
®
Pentium
®
M -suorittimille, Intel Celeron
®
M
-suorittimille, optisille asemille ja USB-laitteille. NSS
tarvitaan, jotta Dell-tietokone toimisi oikein. Ohjelma
tunnistaa automaattisesti tietokoneen ja
käyttöjärjestelmän ja asentaa niiden kokoonpanojen
mukaiset päivitykset.
Notebook System Software -ohjelmiston lataaminen:
1. Siirry osoitteeseen
support.dell.com
ja valitse
Downloads (
Ladattavat ohjelmat
)
.
2. Anna huoltomerkki tai tuotteen malli.
3. Valitse avattavasta
Download Category
(
Latausluokka
)
-valikosta
All (
Kaikki
)
.
4. Valitse tietokoneesi käyttöjärjestelmä ja sen kieli ja
valitse
Submit (
Lähetä
)
.
5. Vieritä Select a Device (Valitse laite) -kohdassa
System and Configuration Utilities (
Järjestelmän ja
kokoonpanon apuohjelmat
)
-vaihtoehtoon ja valitse
Dell Notebook System Software
.
Dellin tukisivusto — support.dell.com
HUOMAUTUS: Valitsemalla oman alueesi saat esiin sitä
koskevan tukisivuston.
HUOMAUTUS: Yritys-, viranomais- ja opetusasiakkaat
voivat käyttää myös mukautettua Dell Premier -tukisivustoa
osoitteessa premier.support.dell.com. Tämä sivusto ei
ehkä ole käytettävissä kaikilla alueilla.
Mitä etsit? Tietolähde:
60 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
Tietokoneen käyttöönotto
VAARA: Ennen kuin teet seuraavat toimet, katso Tuotetieto-oppaasta turvallisuustietoja.
1
Pura lisävarusteet pakkauksesta.
2
Ota pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta
käyttöönottoa varten.
Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä tilaamiasi muita ohjelmistoja tai
laitteita (PC-kortteja, levyasemia tai akkuja).
3
Kytke verkkolaite tietokoneen verkkolaiteliittimeen ja pistorasiaan.
Windows XP:n käyttö
Tietokoneen oppaat
Laitteiden (kuten modeemin) ohjekirjat
Windowsin ohje- ja tukikeskus
1
Napsauta
Start
(Käynnistä) -painiketta ja valitse
Help
and Support
(Ohje ja tuki).
2
Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta
nuolikuvaketta.
3
Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.
4
Noudata näytön ohjeita.
Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen
Käyttöjärjestelmä-CD-levy
Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Jos
haluat asentaa käyttöjärjestelmän uudelleen, käytä
Käyttöjärjestelmä-CD-levyä. Ohjeita on Omistajan
oppaassa.
Kun olet asentanut
käyttöjärjestelmän
uudelleen, asenna
uudelleen tietokoneen
mukana toimitettujen
laitteiden ohjaimet
Drivers and Utilities
-CD-
levyltä
.
Käyttöjärjestelmän
product key -avain on
tietokoneessa.
HUOMAUTUS: CD-levyn väri vaihtelee tilaamasi
käyttöjärjestelmän mukaan.
HUOMAUTUS: Käyttöjärjestelmä-CD-levy on valinnainen
eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
Mitä etsit? Tietolähde:
Pikaopas 61
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
VAARA: Verkkolaite toimii pistorasioissa kaikkialla maailmassa. Virtaliittimet ja monipistorasiat
voivat kuitenkin vaihdella maan mukaan. Väärän kaapelin käyttäminen tai virtalähteeseen tai
monipistorasiaan väärin kytkeminen voi aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa välineistöä.
VAROITUS: Kun käytössä on verkkolaite, kiinnitä kaapeli siten, että sitä ei voi vetää, se ei mene sotkuun,
sen päälle ei voi astua eikä se voi jäädä esimerkiksi tuolin tai pöydän jalkojen alle.
VAROITUS: Kun irrotat verkkolaitteen kaapelin tietokoneesta, tartu liittimeen, älä johtoon, ja vedä lujasti
mutta varovasti, jotta kaapeli ei vahingoitu. Kun käärit verkkolaitteen kaapelia, varo vääntämästä liitintä,
jotta kaapeli ei vahingoitu.
HUOMAUTUS: Älä kytke tietokonetta USB-porttitoistimeen, ennen kuin tietokone on käynnistetty ja
sammutettu vähintään kerran.
4
Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtapainiketta.
62 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
Tietoja tietokoneesta
Käytönaikaisessa
Käyttöopas
on lisätietoja tietokoneestasi. Voit siirtyä
Käyttöoppaaseen
(käyttöjärjestelmän mukaan) joko kaksoisnapsauttamalla työpöydällä olevaa
User’s Guide
(Käyttöopas)
-kuvaketta tai napsauttamalla
Start
(Käynnistä) -painiketta, valitsemalla
Help and
Support Center
(Ohje- ja tukikeskus) ja valitsemalla
User and system guides (
Käyttö- ja
järjestelmäoppaat). Seuraavissa kohdissa käsitellään muutamia tietokoneesta useimmin kysyttyjä
kysymyksiä.
Modeemi ja verkkolaite:
Tietokoneen emolevyssä voi olla sekä v.90 56K -modeemi että 10/100
Ethernet -verkkolaite. Tietoja liittimien paikoista on kohdassa Näkymä takaa sivulla 64
Lisätietoja porteista ja liittimistä on käytönaikaisen
käyttöoppaan
kohdassa Tietoja
tietokoneesta.
Akun käyttöaika ja käyttö:
Tietokoneeseen on saatavana erilaisia akkuja. Tietyt toiminnot,
kuten pitkäaikainen langaton käyttö, voivat lyhentää akun käyttö- ja toiminta-aikaa
huomattavasti.
Lisätietoja akun tehosta ja käytöstä on kohdassa Akun käyttö sivulla 65.
virtapainike
Pikaopas 63
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
Lisätietoja virransäästöstä on
Käyttöoppaassa
.
Porttitoistin:
Tietokoneesi tukee langatonta USB-porttitoistinta.
HUOMAUTUS: Telakointilaitteita ei ehkä ole saatavana kaikissa maissa.
Tietoja valinnaisesta telakointilaitteesta on sen mukana toimitetuissa ohjeissa.
Tietoja parhaan mahdollisen suorituskyvyn saavuttamisesta, kun tietokonetta käytetään
telakointilaitteen kanssa, on
Käyttöoppaan
kohdassa "Ongelmien ratkaiseminen".
Näkymä edestä
kosketuslevy
näytön salvan vapautin
näyttö
laitteen
tilailmaisimet
kosketuslevyn
painikkeet (2)
kaiuttimet (2)
kiintolevyn ja
näppäimistön tilavalot
virtapainike
näppäimistö
kiintolevy
64 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
Näkymä vasemmalta
Näkymä vasemmalta
Näkymä takaa
VAARA: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä
säilytä käynnissä olevaa tietokonetta ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman
vaihtuminen estetään, tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo.
VAROITUS: Jotta tietokone ei vahingoittuisi, odota viisi sekuntia tietokoneen sammuttamisen jälkeen,
ennen kuin irrotat ulkoisen laitteen.
ääniliittimet (2) PC-korttipaikka
akku optinen asema
Pikaopas 65
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
Katsottuna alta
Akun käyttö
Akun suoritusteho
VAARA: Ennen kuin teet seuraavat toimet, katso Tuotetieto-oppaan turvallisuustietoja.
suojakaapelin paikka
verkkoliitin (RJ-45)
USB-liittimet (3)
modeemiliitin (RJ-11)
videoliitin
virtasovittimen liitin
kiintolevy
tuuletin
muistimoduulin
kansi
akku
akkupaikan
salvan vapautin
66 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
HUOMAUTUS: Katso Tuotetieto-oppan tai tietokoneen mukana toimitetusta erillisestä
takuupaperiasiakirjasta, mitä Dell-takuu kattaa.
Parhainten Dell™-tietokoneesi toimii ja BIOS-asetukset säilyvät, kun akku on aina asennettuna
tietokoneeseen sitä käytettäessä. Käytä akkua tietokoneen virtalähteenä silloin, kun laitetta ei ole
liitetty pistorasiaan. Tietokoneen mukana toimitetaan yksi akku vakiovarusteena ja akkupaikkaan
asennettuna. Akun käyttöaika vaihtelee käyttöolojen mukaan.
HUOMAUTUS: Akun käyttöaika (aika, jonka se pysyy ladattuna) vähenee ajan myötä. Sen mukaan,
miten usein ja missä oloissa akkua käytetään, voit joutua hankkimaan uuden akun tietokoneen käyttöiän
aikana.
Käyttöaika lyhenee huomattavasti, kun teet esimerkiksi seuraavia toimia:
käytät optisia asemia, kuten DVD- tai CD-asemia
käytät langattomia verkkoyhteyslaitteita, PC-kortteja tai USB-laitteita
käytät kirkkaita näyttöasetuksia, 3D-näytönsäästäjiä tai muita paljon tehoa vaativia ohjelmia,
kuten 3D-pelejä
käytät tietokonetta enimmäistehotilassa
HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että liität tietokoneen pistorasiaan, kun se kirjoittaa CD- tai DVD-
asemaan.
VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku
vain Delliltä hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Litiumioni- ja NiMH-akut on suunniteltu
käytettäväksi Dell-tietokoneessa. Älä käytä toisen tietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.
VAARA: Älä hävitä akkuja talousjätteen mukana. Kun akkusi ei enää lataudu, ota yhteys paikalliseen
jätehuolto- tai ympäristöviranomaiseen ja kysy litiumioni- tai tai NiMH-akun hävittämisestä. Katso
Tuotetieto-oppaan kohtaa "Akun hävittäminen".
VAARA: Akun väärä käyttö voi lisätä tulipalon tai kemiallisen palovamman vaaraa. Älä riko, polta tai
pura akkua, äläkä altista sitä yli 65 °C:n lämpötiloille. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Käsittele
vahingoittunutta tai vuotavaa akkua erittäin huolellisesti. Vahingoittuneet akut voivat vuotaa ja
aiheuttaa ruumiinvammoja tai aineellisia vahinkoja.
Akun latauksen tarkistus
Dell QuickSet -akkumittari, Microsoft
®
Windowsin
®
Akkumittari
-ikkuna ja -kuvake ja akun
tyhjentymisvaroitus antavat tietoja akun lataustilasta.
Dell™ QuickSet -akkumittari
Jos Dell QuickSet on asennettu, tuo QuickSet-akkumittari näyttöön painamalla <Fn><F3>-
näppäintä.
Battery Meter
(Akkumittari) -ikkunassa näkyy tietokoneen akun tila, lataustaso ja latauksen
päättymisaika.
Seuraavat kuvakkeet näkyvät
Battery Meter
(Akkumittari) -ikkunassa:
Pikaopas 67
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
Lisätietoja QuickSetistä saat napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella -kuvaketta
huomautusalueella (joka sijaitsee Windowsin työpöydän oikeassa alakulmassa) ja valitsemalla
Help
(Ohje)
.
Microsoft
®
Windowsin
®
akkumittari
Windowsin akkumittari näyttää jäljellä olevan akun lataustehon. Voit tarkistaa akkumittarin
kaksoisnapsauttamalla -kuvaketta huomautusalueella. Lisätietoja
Power Meter (Akkumittari)
-välilehdestä on
Käyttöoppaassa
. Jos tietokone on liitetty pistorasiaan, -kuvake tulee näyttöön.
Akun tyhjenemisvaroitus
VAROITUS: Vältä tietojen menetys tai vahingoittuminen tallentamalla työsi heti saatuasi akun
tyhjenemisvaroituksen. Kytke tietokone pistorasiaan. Jos akku tyhjenee kokonaan, tietokone siirtyy
automaattisesti lepotilaan.
Näyttöön avautuva ikkuna varoittaa, kun noin 90 prosenttia akun latauksesta on kulunut.
Lisätietoja akun tyhjenemisvaroituksista on
Käyttöoppaassa
.
Kun akussa on enää noin 10 prosenttia tehoa, tietokoneen näyttöön ilmestyy siitä ilmoittava
varoitus. Tietokone antaa äänimerkin, joka ilmaisee, että akussa ei riitä tehoa kuin vähäksi aikaa.
Tuona aikana kaiuttimesta kuuluu äänimerkkejä säännöllisin välein. Tietokone siirtyy lepotilaan,
kun akun lataustaso on hälyttävän alhainen.
Akun lataaminen
HUOMAUTUS: Verkkolaite lataa täysin tyhjentyneen akun noin 2 tunnissa, kun tietokone ei ole
käynnissä. Latausaika on pitempi, jos tietokone on käynnissä. Voit jättää akun tietokoneeseen niin
pitkäksi aikaa kuin haluat. Akun sisäiset piirit estävät sen ylilatauksen.
Kun liität tietokoneen pistorasiaan tai asennat akun tietokoneen ollessa liitettynä pistorasiaan,
tietokone tarkistaa akun latauksen ja lämpötilan. Verkkolaite lataa akun tarvittaessa ja ylläpitää sen
latausta.
Jos akku on kuuma sen jälkeen, kun sitä on käytetty tietokoneessa tai kuumassa ympäristössä, akku
ei ehkä lataudu, kun tietokone liitetään pistorasiaan.
Tietokone toimii akkuvirralla.
Akku purkautuu.
Tietokone on liitetty pistorasiaan ja toimii verkkovirralla.
Akku latautuu.
Tietokone on liitetty pistorasiaan ja toimii verkkovirralla.
Akku on täyteen ladattu ja vapaana.
68 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
Akku on liian kuuma ladattavaksi, jos -valo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja oranssina. Irrota
tietokone pistorasiasta ja anna tietokoneen ja akun jäähtyä huoneenlämpöisiksi. Liitä sitten
tietokone pistorasiaan ja jatka akun lataamista.
Akun uudelleenkalibrointi
Jos tietokoneeseesi on määritetty nikkelimetallihybridiakku (NiMH-akku), voit määrittää
käytettävän akun uudelleen suorittamalla akun uudelleenkalibrointiohjelman. Akun
uudelleenkalibrointi takaa, että akkumittarin tiedot ovat oikeat.
Kalibroi NiMh-akku uudelleen, kun jokin seuraavista tapahtuu:
Näyttöön tulee viesti, jossa sinua kehotetaan kalibroimaan akku uudelleen.
Akun tyypillinen käyttöaika lyhenee.
Kun kalibroit NiMH-akun uudelleen, älä irrota sitä tietokoneesta. Varaa uudelleenkalibrointiin
useita tunteja.
Akun uudelleenkalibrointi, kun näyttöön tulee uudelleenkalibrointiviesti
Jos tietokoneesi näyttää viestin, jossa sinua kehotetaan kalibroimaan akku uudelleen:
1
Sammuta tietokone
Käynnistä
-valikosta.
2
Liitä tietokone pistorasiaan ja käynnistä se uudelleen.
Akun uudelleenkalibrointiviestin pitäisi näkyä näytössä heti DELL-logon jälkeen.
3
Jos et halua kalibroida akkua uudelleen vaan jatkaa järjestelmän käynnistämistä, paina
<Esc>.
4
Jos haluat käynnistää akun uudelleenkalibroimisen, paina <F1>.
Akun uudelleenkalibrointi käynnistyy ja verkkolaite lataa akkua, kunnes akun mittari (näkyy
Akkutiedot-näytössä) näyttää, että akku on ladattu täyteen.
Näyttöön tulee viesti, jossa sinua kehotetaan irrottamaan verkkolaite, kun akku on ladattu
täyteen.
5
Irrota tietokone pistorasiasta pyydettäessä.
Akku tyhjenee, kunnes akkumittari näyttää, että se on täysin tyhjä. Kun akku on täysin tyhjä,
tietokone sammuu automaattisesti.
6
Liitä verkkolaite tietokoneeseen.
7
Anna verkkolaitteen ladata paristoa, kunnes akun valo sammuu.
HUOMAUTUS: Voit käyttää tietokonetta akun latautuessa. Älä kuitenkaan käytä tietokonetta
akkuvirralla ennen kuin akku on ladattu täyteen.
Pikaopas 69
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
Akun uudelleenkalibrointi Järjestelmän asennusapuohjelmalla
1
Liitä tietokone pistorasiaan.
2
Käynnistä tietokone (tai käynnistä se uudelleen).
3
Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F2>. Jos odotat liian kauan ja Microsoft
®
Windows
®
-käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windowsin
työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.
HUOMAUTUS: Saat lisätietoja järjestelmän asennuksesta korostamalla haluamasi kohta ja katsomalla
näytön Ohje-alueelta.
4
Valitse alanuolinäppäimellä
Battery Info
(Akun tiedot).
Esiin tulee
Battery Recalibration Process
(Akun uudelleenkalibrointi)
-näyttö, jossa
näkyvät toiminnot näytön vasemmalla puolella (
Charge
(Lataa) tai
Discharge
(Tyhjennä)) ja
Battery Info
(Akun tiedot)
-lataustila näytön oikealla puolella.
Verkkolaite alkaa ladata akkua.
Charge Battery to Full
(Lataa akku täyteen)
-vaihtoehto
on korostettuna näytön vasemmalla puolella. Lataustiedot (prosentteina) näkyvät näytön
oikealla puolella.
Verkkolaite lataa akkua, kunnes akkumittari näyttää sen olevan täynnä (100 %). Akun valo
sammuu, kun akku on ladattu täyteen.
5
Varmista, että akun valo on sammunut.
6
Irrota tietokone pistorasiasta.
Akku tyhjenee, kunnes akkumittari näyttää, että se on täysin tyhjä.
Discharge Battery to
Empty
(Pura akku tyhjäksi) -vaihtoehto on korostettuna näytön vasemmalla puolella. Kun
akku on täysin tyhjä, tietokone sammuu automaattisesti.
7
Liitä tietokone pistorasiaan.
8
Anna verkkolaitteen ladata paristoa, kunnes akun valo sammuu.
HUOMAUTUS: Voit käyttää tietokonetta akun latautuessa. Älä kuitenkaan käytä tietokonetta
akkuvirralla ennen kuin akku on ladattu täyteen.
Akun irrottaminen
VAARA: Ennen kuin suoritat näitä toimintoja, irrota kaikki lisälaitteet, kuten puhelimen johto,
verkkokaapeli, ulkoisen näytön kaapeli tai USB-kaapelit ja -laitteet.
1
Varmista, että tietokone on sammutettu ja että se on irrotettu pistorasiasta.
2
Jos tietokone on kiinnitetty USB-porttitoistimeen, irrota se. Katso ohjeita USB-
porttitoistimen kanssa toimitetusta dokumentaatiosta.
70 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
3
Liu'uta tietokoneen pohjassa olevaa akkupaikan vapautinta ja poista sitten akku akkupaikasta.
Akun asennus
Varmista, että tietokone on sammutettu. Liu'uta uusi akku akkupaikkaan niin pitkälle, että
vapautuspainike napsahtaa.
Akun säilytys
Irrota akku, jos et käytä tietokonettasi pitkään aikaan. Akku tyhjenee pitkän säilytyksen aikana.
Pitkän säilytysajan jälkeen lataa akku täyteen ennen kuin käytät sitä.
Ongelmien ratkaisu
Notebook System Software (NSS)
Jos asennat uudelleen Dell™-tietokoneesi käyttöjärjestelmän, on myös suositeltavaa asentaa
uudelleen NSS -apuohjelma. Apuohjelma löytyy valinnaiselta
Drivers and Utilities
-CD-levyltä ja
sekä Dellin tukisivuilta osoitteesta
support.dell.com
.
Jos haluat ladata apuohjelman, siirry kohtaan
Downloads
(Ladattavat tiedostot) osoitteessa
support.dell.com
ja valitse tietokoneesi malli avattavasta valikosta. Valitse
Select Your Download
Category
-kohdassa
System and Configuration Utilities
, valitse käyttöjärjestelmäsi ja kielesi ja
noudata sitten ohjeita.
Pikaopas 71
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
NSS tarjoaa tärkeitä käyttöjärjestelmän päivityksiä tukea Dell 3,5 tuuman USB-levyasemille, Intel
®
Pentium
®
M -suorittimille, Intel Celeron
®
M -suorittimille, optisille asemille ja USB-laitteille.
NSS on tärkeä, jotta DELL-tietokone toimii oikein. Ohjelma tunnistaa automaattisesti
tietokoneen ja käyttöjärjestelmän ja asentaa niiden kokoonpanojen mukaiset päivitykset.
HUOMAUTUS: NSS on erittäin tärkeä, jotta USB-laitteet toimivat oikein.
Lukitukset ja ohjelmaongelmat
VAARA: Ennen kuin teet seuraavat toimet, katso Tuotetieto-oppaan turvallisuustietoja.
Tietokone ei käynnisty.
Tietokone lakkaa toimimasta.
VAROITUS: Voit menettää tietoja, jos et pysty sammuttamaan käyttöjärjestelmää.
Ohjelma lakkaa toimimasta.
Ohjelma kaatuu toistuvasti.
HUOMAUTUS: Ohjelman asennusohjeet ovat yleensä sen oppaissa, levykkeellä tai CD-levyllä.
VARMISTA, ETTÄ VERKKOLAITE ON LIITETTY TIETOKONEESEEN JA PISTORASIAAN.
SAMMUTA TIETOKONEEN VIRTA Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat hiirtä,
paina virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone
uudelleen.
LOPETA OHJELMA
1
Paina <Ctrl>-,<Vaihto>- ja <Esc>-näppäimiä samanaikaisesti.
2
Valit se
Sovellukset
.
3
Napsauta ohjelmaa, joka ei enää vastaa.
4
Valit se
Lopeta tehtävä
.
TARKISTA OHJELMAN OPPAAT Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.
72 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
Ohjelma on suunniteltu aikaisemmalle Microsoft
®
Windows
®
-käyttöjärjestelmälle
Näyttö muuttuu täysin siniseksi
Muita ohjelmaongelmia
JOS KÄYTÖSSÄSI ON WINDOWS XP, SUORITA OHJATTU OHJELMAN YHTEENSOPIVUUDEN
VARMISTAMINEN Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden varmistaminen määrittää ohjelman, joten
se toimii ympäristössä, joka muistuttaa muita kuin Windows XP -käyttöjärjestelmäympäristöjä.
1
Napsauta
Käynnistä
-painiketta, valitse
Kaikki ohjelmat
Apuohjelmat
ja valitse sitten
Ohjattu
ohjelman yhteensopivuuden varmistaminen
.
2
Valitse Tervetuloa-ikkunassa
Seuraava
.
3
Noudata näytön ohjeita.
SAMMUTA TIETOKONEEN VIRTA Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat hiirtä,
paina virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone
uudelleen.
TARKISTA OHJELMAN OPPAAT TAI PYYDÄ VIANMÄÄRITYSTIETOJA OHJELMAN VALMISTAJALTA
Varmista, että ohjelma on yhteensopiva tietokoneesi käyttöjärjestelmän kanssa.
Varmista, että tietokone vastaa ohjelman vähimmäisvaatimuksia. Katso tietoja ohjelman oppaista.
Varmista, että ohjelma on asennettu ja määritetty oikein.
Tarkista, että laitteen ohjaimet eivät ole ristiriidassa ohjelman kanssa.
Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.
TEE HETI VARMUUSKOPIOT TIEDOSTOISTASI.
TARKISTA KIINTOLEVY, LEVYKKEET TAI CD-LEVYT VIRUSTORJUNTAOHJELMALLA.
TALLENNA JA SULJE KAIKKI AVATUT TIEDOSTOT TAI OHJELMAT JA SAMMUTA TIETOKONE Start
(Käynnistä) -
VALIKOSTA.
TARKISTA, ETTEI TIETOKONEESSA OLE VAKOILUOHJELMIA Jos tietokoneesi toimii hitaasti, saat
usein muut ikkunat peittäviä mainoksia tai sinulla on ongelmia Internet-yhteyden muodostamisessa,
tietokoneeseesi on voinut tunkeutua vakoiluohjelma. Käytä virustorjuntaohjelmaa, jossa on myös
vakoiluohjelmasuojaus (ohjelmasi voi edellyttää päivitystä) ja joka käy läpi tietokoneen sisällön ja
poistaa vakoiluohjelmat. Lisätietoja saat siirtymällä osoitteeseen support.dell.com ja etsimällä
hakusanalla spyware (vakoiluohjelma).
Pikaopas 73
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen
VAARA: Ennen kuin teet seuraavat toimet, katso turvallisuustiedot Tuotetieto-oppaasta.
Dell-diagnostiikkaohjelman käyttäminen
Jos tietokoneessasi on ongelmia, suorita kohdassa "Ongelmien ratkaisu" mainitut tarkistukset
(katso käytönaikaista
Käyttöopas
) ja suorita Dell-diagnostiikkaohjelma, ennen kuin otat yhteyttä
Dellin tekniseen tukeen.
VAROITUS: Dell-diagnostiikkaohjelma toimii vain Dell™-tietokoneissa.
Aloita Dell-diagnostiikkaohjelma joko kiintolevyltä tai valinnaiselta Drivers and Utilities -CD-
levyltä (eli Resurssilevyltä)
.
Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen kiintolevyasemasta
Dell-diagnostiikkaohjelma sijaitsee kiintolevyllä piilotettuna olevassa Diagnostic utility -osiossa.
HUOMAUTUS: Jos tietokoneessasi ei näy näyttökuvaa, ota yhteyttä Delliin.
1
Sammuta tietokone.
2
Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat
käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta.
3
Liitä tietokone pistorasiaan.
4
Käynnistä tietokone. Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>. One Time -
käynnistysvalikko näyttää luettelon käynnistettävistä laitteista.
HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee sanoma, että diagnostiikka-apuohjelmaa ei löydy, suorita Dell-
diagnostiikkaohjelma valinnaiselta Drivers and Utilities -CD-levyltä.
Jos odotat liian kauan ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee
Microsoft
®
Windows
®
-työpöytä.Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.
5
Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta
Diagnostics
ja paina <Enter>.
Tietokone suorittaa Pre-boot System Assessment -toiminnon, joka on sarja emolevyn,
näppäimistön, kiintolevyn ja näytön toimintaa alustavasti testaavia diagnostiikkaohjelmia.
HUOMAUTUS: Jos käynnistyslaitelista ei näy, käynnistä Dellin diagnostiikkaohjelma painamalla <End>-
ja <Enter>-näppäimiä.
Testin aikana sinun on ehkä vastattava joihinkin kysymyksiin.
SUORITA DELL-DIAGNOSTIIKKAOHJELMA Jos kaikki testit onnistuvat, virhetila liittyy
ohjelmaongelmaan.
74 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
Jos jokin osa on viallinen, tietokone lopettaa toimintansa ja antaa äänimerkin. Jos haluat
keskeyttää testin ja käynnistää tietokoneen uudelleen, paina <n>; jos haluat jatkaa
seuraavaan testiin, paina <y>; jos haluat testata virheen antaneen osan uudelleen, paina
<r>.
Jos Pre-boot System Assessment -toiminnon aikana havaitaan virheitä, kirjoita virheiden
koodit muistiin ja ota yhteyttä Delliin ennen Dell-diagnostiikkaohjelman suorittamista.
Jos Pre-boot System Assessment -toiminto suoritetaan loppuun asti, näyttöön tulee viesti
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to
continue.
(Dellin diagnostiikka-apuohjelman osio käynnistetään. Jatka painamalla jotain
näppäintä.)
6
Painamalla jotain näppäintä käynnistät Dell-diagnostiikkaohjelman kiintolevyn Diagnostics
Utility -osiolta.
Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen valinnaiselta Drivers and Utilities -CD-levyltä
1
Aseta
Drivers and Utilities
-CD-levyasemaan.
2
Sammuta tietokone ja käynnistä se sitten uudelleen.
Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>.
Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee
Windows-työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.
HUOMAUTUS: Seuraavat ohjeet muuttavat käynnistysjakson vain yhdeksi kerraksi. Seuraavan kerran
tietokonetta käynnistettäessä se käynnistää järjestelmäasetuksissa määritetyt laitteet.
3
Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta
CD/DVD/CD-RW Drive
ja paina
<Enter>.
4
Valitse
CD/DVD/CD-RW Drive
-asetus CD-käynnistyslevyltä.
5
Valitse
Boot from CD-ROM
-vaihtoehto näyttöön tulevasta valikosta.
6
Kirjoita
1
, jos haluat käynnistää
ResourceCD
-valikon.
7
Kirjoita
2
, jos haluat käynnistää Dell-diagnostiikkaohjelman.
8
Valitse
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita
versioita, valitse tietokoneellesi sopiva versio.
9
Kun Dell-diagnostiikkaohjelman
päävalikko
tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.
Pikaopas 75
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko
1
Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja
päävalikko
avautuu, napsauta haluamaasi
vaihtoehtoa.
2
Jos ongelma löydetään testin aikana, näyttöön tulee sanoma, jossa ilmoitetaan virhekoodi ja
ongelman kuvaus. Kirjoita virhekoodi ja ongelman kuvaus muistiin ja noudata näyttöön
tulevia ohjeita.
Jos et voi selvittää virhetilaa, ota yhteyttä Delliin.
HUOMAUTUS: Tietokoneen huoltomerkki näkyy kunkin näytön yläosassa. Jos otat yhteyttä Delliin,
tekninen tuki kysyy huoltomerkkiäsi.
3
Jos suoritat testin käyttämällä
Custom Test
(mukautettu testi)- tai
Symptom Tree
(ongelmapuu) -vaihtoehtoa, saat lisätietoja napsauttamalla seuraavassa taulukossa kuvattuja
välilehtiä.
Vaihtoehto Toiminto:
Express Test (pikatesti) Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20 minuuttia.
Käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään testauksen aikana. Pikatestillä voit
selvittää ongelman syyt nopeasti.
Extended Test (laaja
testi)
Testaa laitteet läpikotaisin. Testi kestää yleensä vähintään tunnin, ja siinä
täytyy tietyin väliajoin vastata kysymyksiin.
Custom Test
(mukautettu testi)
Testaa tietyn laitteen. Suoritettavia testejä voi mukauttaa.
Symptom Tree
(ongelmapuu)
Näyttää luettelon tavallisimmista virheen ilmenemistavoista, ja voit valita
testin, joka perustuu ongelman ilmenemistapaan.
Välilehti: Toiminto:
Results (Tulokset) Näyttää testin tulokset ja havaitut virhetilanteet.
Errors (Virheet) Näyttää havaitut virhetilanteet, virhekoodit ja ongelmankuvauksen.
Help (Ohje) Sisältää kuvauksen testistä ja saattaa ilmoittaa testin suorittamiseen liittyviä
vaatimuksia.
Configuration
(Kokoonpano)
Näyttää valitun laitteen laitteistokokoonpanon.
Dell-diagnostiikkaohjelma saa kaikkien laitteiden kokoonpanotiedot
järjestelmän asennusohjelmasta, muistista ja sisäisistä testeistä. Kaikki
tiedot näytetään vasemmassa reunassa olevassa laiteluettelossa.
Laiteluettelossa ei välttämättä ole kaikkien tietokoneeseen asennettujen
komponenttien tai tietokoneeseen liitettyjen laitteiden nimiä.
Parameters (Parametrit) Voit mukauttaa testiä muuttamalla testiasetuksia.
76 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
FILE LOCATION: J:\DL\DL044470\DTP\X7598yb0.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 1/27/05 –FOR PROOF ONLY
4
Kun testit on suoritettu ja jos suoritat Dell-diagnostiikkaohjelmaa
Drivers and Utilities
-CD-
levyltä
,
poista CD-levy asemasta.
5
Kun testit on tehty, sulje testinäyttö ja palaa
päävalikkonäyttöön
. Voit lopettaa Dell-
diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla
päävalikkonäytön
.
Hakemisto 77
Hakemisto
A
akku
asennus, 70
irrottaminen, 69
lataaminen, 67
latauksen tarkistus, 66
säilytys, 70
suoritusteho, 65
tehomittari, 67
tyhjenemisvaroitus, 67
C
CD-levy
käyttöjärjestelmä, 60
D
Dell
tukisivusto, 59
Dell Premier Support -
sivusto, 57
Dell Premier -tukisivusto, 59
diagnostiikkaohjelma
Drivers and Utilities -CD-
levy, 57
diagnostikkaohjelma
Dell, 73
Drivers and Utilities -CD-
levy, 57
H
huoltomerkki, 58
K
Käyttöjärjestelmä
Asennusopas, 60
CD-levy, 60
Käyttöjärjestelmä-CD-
levy, 60
käyttöopas, 58
M
Microsoft Windows -tarra, 58
O
ohjaimet
Resurssilevy, 57
ohjatut toiminnot
Ohjattu ohjelman
yhteensopivuuden
varmistaminen, 72
ohjeet
käyttöopas, 58
laite, 57
online, 59
ohjelma
ongelmat, 72
ohjelmat
tietokoneen hidas toiminta, 72
ongelma
tietokone kaatuu, 72
ongelmat
lukitukset, 71
ohjelma, 71-72
ohjelma kaatuu, 71
ohjelma lakkaa toimimasta, 71
ohjelmat, 71
ohjelmien ja Windowsin
yhteensopivuus, 72
ratkaisu, 70
sininen näyttö, 72
tietokone ei käynnisty, 71
tietokone kaatuu, 71
tietokone lakkaa
toimimasta, 71
vakoiluohjelma, 72
T
tarrat
huoltomerkki, 58
Microsoft Windows, 58
tietoja tietokoneesta
katsottuna alta, 65
katsottuna takaa, 64
näkymä edestä, 63
oikealta katsottuna, 64
vasemmalta katsottuna, 63
78 Hakemisto
78 Hakemisto
Tietojen etsiminen
ohjeet, 57
tietokone, 62
hidas toiminta, 72
kaatumiset, 71-72
lakkaa vastaamasta, 71
V
vakoiluohjelma, 72
W
Windows XP
Ohjattu ohjelman
yhteensopivuuden
varmistaminen, 72
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ 110L
Hurtigveiledning
Modell PP10S
OBS!, merknader og advarsler
MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.
MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan
unngå problemet.
ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.
Forkortelser og akronymer
En fullstendig liste over forkortelser og akronymer er oppført i
brukerhåndbok
(dobbletklikk ikonet for
brukerhåndbok
på Microsoft
®
Windows
®
-skrivebordet, eller klikk
Start
,
Hjelp og støtte
og deretter
User and
system guides
(bruker- og systemhåndbøker), avhengig av hvilket operativsystem du kjører).
Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™, gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet til
operativsystemet Microsoft
®
Windows
®
.
CDen
Drivers and Utilities
og
operativsystem
-CDen er ekstratilbehør, og leveres ikke med alle datamaskiner.
_________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
© 2005 Dell Inc. Med enerett.
Reproduksjon i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.
Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Latitude er varemerker tilhørende Dell Inc.; Microsoft og Windows er registrerte varemerker
tilhørende Microsoft Corporation; Intel, Celeron og Pentium er registrerte varemerker tilhørende Intel Corporation.
Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og
navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.
Modell PP10S
Januar 2005 Delenr. X7598 Utg. A00
Innhold 81
Innhold
Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Konfigurere datamaskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Om datamaskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sett forfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sett fra venstre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sett fra høyre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sett bakfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sett fra undersiden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Bruke et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Batteriytelse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Kontrollere batteriets strømstatus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Dell™ QuickSet-batterimåler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Microsoft
®
Windows
®
Strømmåler . . . . . . . . . . . . . . . 93
Lite batteristrøm-advarsel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Lade batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Rekalibrere et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Rekalibrere et batteri når meldingen om rekalibrering vises
. . . . . . . . 94
Rekalibrere et batteri ved hjelp av systeminstallasjonsverktøyet
. . . . . 95
Ta ut et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sette i et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Lagre et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Problemløsing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
NSS-system (Notebook System Software)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Problemer med frysing og programvare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Datamaskinen kan ikke startes
. . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Datamaskinen gir ikke respons
. . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Et program slutter å gi respons
. . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Et program krasjer gjentatte ganger
. . . . . . . . . . . . . . . 97
Et program er utviklet for et eldre Windows
®
Windows
®
-operativsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Et ensfarget blått skjermbilde vises
. . . . . . . . . . . . . . . 98
Andre problemer med programvaren
. . . . . . . . . . . . . . 98
Kjøre Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
82 Innhold
Når du skal bruke Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . 99
Starte Dell Diagnostics fra harddisken
. . . . . . . . . . . . . 99
Starte Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities
. . . . 100
Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)
. . . . . . . . . . 101
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Hurtigveiledning 83
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
Finne informasjon
MERK: Noen funksjoner er kanskje ikke tilgjengelige på datamaskinen eller er ikke tilgjengelige i noen land.
MERK: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen.
Hva leter du etter? Finn det her
Et diagnoseprogram for datamaskinen
Drivere til datamaskinen
Dokumentasjon for datamaskinen
Min enhetsdokumentasjon
NSS-system (Notebook System Software)
CDen Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD)
Dokumentasjon og drivere er allerede installert på
datamaskinen. Du kan reinstallere driverne, kjøre Dell
Diagnostics, eller få tilgang til dokumentasjonen fra
denne CDen.
Viktig-filer kan være
inkludert på CDen med
de nyeste
oppdateringene om
tekniske endringer av
datamaskinen eller
avansert teknisk
referansemateriale for
teknikere og erfarne
brukere.
MERK: Oppdateringer for drivere og dokumentasjon kan
fås ved å gå til support.dell.com.
MERK: CDen Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og
leveres ikke med alle datamaskiner.
Garantiinformasjon
Vilkår og betingelser (bare i USA)
Sikkerhetsinstruksjoner
Spesielle bestemmelser
Ergonomisk informasjon
Lisensavtale for sluttbruker
Dell™ Produktveiledning
84 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
Hvordan du kan fjerne og erstatte deler
Spesifikasjoner
Hvordan du kan konfigurere systeminnstillinger
Hvordan du kan feilsøke og løse problemer
Brukerhåndbok
Hjelp og støtte for Microsoft® Windows
®
XP
1.
Klikk
Start
og klikk
Hjelp og støtte
.
2.
Klikk
User’s and system guides
(bruker- og
systemhåndbøker), og klikk
User’s guides
(brukerhåndbøker).
Brukerhåndboken er også tilgjengelig på CDen
Drivers and
Utilities
.
MERK: CDen Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og
leveres ikke med alle datamaskiner.
Servicemerke og ekspresservicekode
Lisensmerke for Microsoft Windows
Servicemerke og Microsoft Windows-lisens
Disse merkene sitter
under
datamaskinen.
Bruk servicemerket til
å identifisere
datamaskinen når du
bruker
support.dell.com
eller
ved kontakt med
teknisk støtte.
Tast ekspresservicekoden for å sette over samtalen ved
kontakt med teknisk støtte. Ekspresservicekoden er ikke
tilgjengelig i alle land.
Hva leter du etter? Finn det her
Hurtigveiledning 85
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
Løsninger – Tips og råd for feilsøking, artikler fra
teknikere, elektroniske kurs, vanlige spørsmål
Gruppe – Elektroniske diskusjoner med andre Dell-
kunder
Oppgraderinger – Oppgradringsinformasjon for
komponenter, f.eks. minne, harddisk og operativsystem
Kundestøtte – Kontaktinformasjon, servicehenvendelse
og bestillingsstatus, garanti og opplysninger om
reparasjon
Service og støtte – Status for servicehenvendelse og
støttelogg, servicekontrakt, elektroniske diskusjoner med
teknisk støtte
Referanse – Datamaskindokumentasjon, detaljer om
datamaskinkonfigurasjon, produktspesifikasjoner og
anmeldelser
Nedlastbart materiale – Godkjente drivere, patch-
programmer og programvareoppdateringer
NSS-system (Notebook System Software) – Hvis du skal
reinstallere operativsystemet for datamaskinen, bør du
også reinstallere NSS -verktøyet. NSS gir viktige
oppdateringer for operativsystemet og støtte for
3.5-tommers USB-diskettstasjoner fra Dell™, M-
prosessorer for Intel
®
Pentium
®
og M-prosessorer,
optiske drivere og USB-enheter for Intel Celeron
®
. NSS
er nødvendig for riktig drift av Dell-datamaskinen.
Denne programvaren registrerer datamaskinen og
operativsystemet automatisk, og installerer de aktuelle
oppdateringene for din konfigurasjon.
Slik laster du ned systemprogramvaren for Notebook:
1. Gå til
support.dell.com
og klikk
Downloads
(nedlastbart materiale).
2. Oppgi servicekoden eller produktmodellen.
3. I rullegardinmenyen
Download Category
(nedlastingskategori) klikker du
All
(alle).
4. Velg datamaskinens operativsystem og
operativsystemspråk, og klikk
Submit
(send).
5. Under Select a Device (velg en enhet), blar du til
System and Configuration Utilities
(system- og
konfigurasjonsverktøy) og klikker
Dell Notebook
System Software
(systemprogramvare for Dell
Notebook).
Webområdet Dell Support – support.dell.com
MERK: Velg ditt område for å vise aktuelt støtteområde.
MERK: Bedriftskunder og kunder innen offentlig forvaltning
og utdannelse kan også bruke det tilpassede webområdet
Dell Premier Support på premier.support.dell.com. Dette
webområdet er ikke tilgjengelig på alle steder.
Hva leter du etter? Finn det her
86 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
Hvordan du bruker Windows XP
Dokumentasjon for datamaskinen
Dokumentasjon for enheter (f.eks. et modem)
Hjelp og støtte i Windows
1.
Klikk
Start
og klikk
Hjelp og støtte
.
2.
Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet,
og klikk pilikonet.
3.
Klikk emnet som beskriver problemet.
4.
Følg anvisningene på skjermen.
Hvordan reinstallere operativsystemet
Operativsystem-CD
Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.
Reinstaller operativsystemet fra operativsystem-CDen. Se
anvisninger i brukerhåndbok.
Etter at du har
reinstallert
operativsystemet,
reinstallerer du driverne
for de enhetene som
fulgte med
datamaskinen, fra CDen
Drivers and Utilities
.
Merket med
produktnøkkelen for
operativsystemet sitter på
datamaskinen.
MERK: Fargen på CDen varierer, avhengig av hvilket
operativsystem du bestilte.
MERK: CDen med operativsystemet er ekstratilbehør og
leveres ikke med alle datamaskiner.
Hva leter du etter? Finn det her
Hurtigveiledning 87
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
Konfigurere datamaskinen
ADVARSEL: Les sikkerhetsanvisningene i Veiledning for produktinformasjon før du utfører følgende
prosedyrer.
1.
Pakk ut tilbehørsesken.
2.
Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av
datamaskinen.
Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra
maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.
3.
Koble strømadapteren til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.
ADVARSEL: Strømadapteren fungerer med elektriske stikkontakter over hele verden. Støpsler og
grenuttak kan imidlertid variere fra land til land. Bruk av en inkompatibel kabel eller feilaktig tilkobling
av kabelen til grenuttaket eller stikkontakten, kan forårsake brann eller skade på utstyret.
MERKNAD: Når du bruker strømadapteren, må du feste kabelen, slik at den ikke kan rykkes, filtre seg
sammen, bli trådd på eller klemt av objekter som stolbein eller skrivebordsstøtter.
MERKNAD: Når du kobler strømadapterkabelen fra datamaskinen, tar du tak i støpselet og ikke i selve
kabelen, og trekker bestemt, men forsiktig, for å unngå skade på kabelen. Når du vikler opp
strømadapterkabelen, må du passe på at du følger vinkelen til støpselet på strømadapteren for å unngå å
skade kabelen.
MERK: Datamaskinen skal ikke kobles til USB-portreplikatoren før den er slått av og på igjen minst én
gang.
4.
Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen.
88 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
Om datamaskinen
Du finner mer informasjon om datamaskinen i den elektroniske
brukerhåndboken
. Du får tilgang til
brukerhåndboken
(avhengig av hvilket operativsystem du har) ved enten å dobbeltklikke ikonet for
brukerhåndbok
på skrivebordet, eller klikke
Start
-knappen,
Hjelp og støtte
, og deretter klikke
User and
system guides
(bruker- og systemhåndbøker). Følgende punkter tar for seg noen av de vanlige
spørsmålene om datamaskinen.
Modem- og nettverkskort:
Datamaskinen kan ha både et v.90 56K-modem og et 10/100
Ethernet-nettverkskort på systemkortet. Tilkoblingssteder er beskrevet under "Sett bakfra" på
side 90. Du finner mer informasjon om porter og tilkoblinger under "About Your Computer"
(om datamaskinen) i den elektroniske
brukerhåndbok
.
Batteriers levetid og bruk:
Det finnes flere batterier som kan brukes med datamaskinen.
Batteriets levetid og driftstid kan bli betraktelig redusert når du utfører bestemte operasjoner,
for eksempel trådløs drift, i lengre perioder om gangen.
Du finner mer informasjon om batteriytelse og bruk under "Bruke et batteri" på side 92.
Du finner mer informasjon om strømsparing i
brukerhåndbok
.
av/på-knapp
Hurtigveiledning 89
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
Portreplikator:
Datamaskinen støtter portreplikatoren USB Mobile Advanced.
MERK: Dokkenheter er ikke tilgjengelige i alle land.
Informasjon om dokkenheten, som kan kjøpes som ekstrautstyr, er oppgitt i
dokumentasjonen som fulgte med enheten.
Du finner mer informasjon om hvordan du kan oppnå optimal ytelse ved å bruke en
dokkenhet med denne datamaskinen under "Solving Problems" (problemløsing) i
brukerhåndbok
.
Sett forfra
styreplate
låsutløser for skjerm
skjerm
enhetsstatuslamper
knapper på
berøringsplate (2)
høyttalere (2)
statuslamper for
harddisk og tastatur
av/på-knapp
tastatur
harddisk
90 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
Sett fra venstre
Sett fra høyre
Sett bakfra
ADVARSEL: Blokker ikke lufteåpningene, stikk ikke gjenstander inn i dem og unngå støvsamling i
dem. Oppbevar ikke datamaskinen i et miljø med lite luftgjennomstrømning, for eksempel i en lukket
koffert, mens den er på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann.
MERKNAD: Etter at du har slått av datamaskinen, bør du vente i 5 minutter før du kobler fra en ekstern
enhet for å unngå å skade datamaskinen.
lydkontakter (2) PC-kortspor
batteri optisk stasjon
Hurtigveiledning 91
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
Sett fra undersiden
åpning for sikkerhetskabel
nettverkskontakt (RJ-45)
USB-kontakter (3)
modemkontakt (RJ-11)
videokontakt
kontakt for strømadapter
harddisk
vifte
Lokk til
batterimodul
batteri
låsutløser for
batterirom
92 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
Bruke et batteri
Batteriytelse
ADVARSEL: Les sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen før du utfører følgende prosedyrer.
MERK: Du finner flere opplysninger om Dells garantidekning for datamaskinen i produktveiledningen
eller i separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.
Bruk alltid Dell™-datamaskinen med batteriet installert for å oppnå opptimal ytelse fra
datamaskinen og som en hjelp til å bevare BIOS-innstillingene. Bruk et batteri til å kjøre
datamaskinen når den ikke er koblet til nettstrøm. Det følger med ett batteri som standardutstyr i
batterirommet. Batteriets driftstid varierer avhengig av driftsforholdene.
MERK: Batteriets driftstid (tiden batteriet kan forsyne strøm) reduseres med tiden. Du må kanskje kjøpe
et nytt batteri i løpet av datamaskinens levetid, avhengig av hvor ofte du bruker batteriet, og hvilke
forhold det brukes under.
Driftstiden reduseres betraktelig når du gjør følgende:
Bruker optiske stasjoner, for eksempel DVD- og CD-stasjoner
Bruke kommunikasjonsenheter, PC-kort eller USB-enheter for trådløst nettverk
Bruker skjerminnstillingene for høy lysstyrke, 3D-skjermsparere eller andre strømslukende
programmer som 3D-spill
Kjører datamaskinen i modusen for maksimal ytelse
MERK: Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.
ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare
batteriet ut med et kompatibelt batteri fra Dell. Litium- og NiMH-batteriet er konstruert for å fungere
med alle Dell-datamaskiner. Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen.
ADVARSEL: Kast ikke batteriet sammen med husholdsavfallet. Når batteriet er utbrukt, ringer du til det
lokale avfallsmottaket eller miljøorganet for å få råd om avhending av et litium- eller NiMH-batteri. Se
under "Battery Disposal" (kassere batteriet) i produktveiledningen.
ADVARSEL: Misbruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk forbrenning. Batteriet skal
ikke punkteres, brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 65°C (149°F). Oppbevar
batteriet utilgjengelig for barn. Batterier som er skadet eller lekker, skal håndteres forsiktig. Et skadet
batteri kan lekke og forårsake personskade eller materielle skader.
Kontrollere batteriets strømstatus
QuickSet-batterimåleren fra Dell,
Strømmåler
-vinduet og -ikonet, i Microsoft
®
Windows
®
og
advarselen om lite batteristrøm gir informasjon om batteriets strømnivå.
Hurtigveiledning 93
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
Dell™ QuickSet-batterimåler
Hvis Dell QuickSet er installert, trykker du <Fn><F3> for å vise QuickSet-batterimåleren.
Batterimåler
-vinduet viser status, strømnivå og når batteriet i datamaskinen er helt oppladet.
Følgende ikoner vises i
Batterimåler
-vinduet når:
Du finner mer informasjon om QuickSet ved å høyreklikke -ikonet i meldingsområdet (nederst
i høyre hjørne av Windows-skrivebordet), og klikke
Help
(hjelp).
Microsoft
®
Windows
®
Strømmåler
Strømmåleren i Windows angir gjenværende batteristrøm. Kontroller strømmåleren ved å
dobbeltklikke -ikonet i meldingsområdet. Du finner mer informasjon om kategorien
Strømmåler
i
brukerhåndboken
. Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises et -ikon.
Lite batteristrøm-advarsel
MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste
eller ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm. Hvis batteriet kjøres til det er helt utladet,
vil hvilemodusen inntre automatisk.
En advarselmelding vises i et popup-vindu når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Du finner
mer informasjon om alarmer ved lite batteristrøm i
brukerhåndboken
.
En alarm ved lite batteristrøm aktiveres når batteriet er omtrent 90prosent utladet. Datamaskinen
avgir ett lydsignal som angir at batteriet har minimal gjenværende driftstid. Lydsignaler lyder fra
høyttalerne med jevne mellomrom i denne tiden. Datamaskinen går inn i sovemodus når batteriets
strømnivå blir kritisk lavt.
Lade batteriet
MERK: Strømadapteren lader opp et fullstendig utladet batteri på omtrent 2 timer når datamaskinen er
av. Ladetiden er lengre når datamaskinen er på. Du kan la batteriet være i datamaskinen så lenge du vil.
Batteriets internkrets hindrer at batteriet lades for mye.
Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter i et batteri mens datamaskinen er koblet til
nettstrøm, sjekker datamaskinen batteriets strømnivå og temperatur. Strømadapteren vil da
eventuelt lade opp batteriet og opprettholde batteristrømmen.
Datamaskinen kjøres på batteristrøm.
Batteriet lades ut.
Datamaskinen er tilkoblet en elektrisk stikkontakt og kjøres på nettstrøm.
Batteriet lades.
Datamaskinen er tilkoblet en elektrisk stikkontakt og kjøres på nettstrøm.
Batteriet er helt oppladet og klart til bruk.
94 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
Hvis batteriet er varmt etter at det er brukt i datamaskinen, eller har ligget på et varmt sted, er det
mulig at batteriet ikke begynner å lades opp når datamaskinen kobles til nettstrøm.
Batteriet er for varmt til å starte oppladingen hvis -lampen blinker vekselvis grønt og oransje.
Koble datamaskinen fra nettstrøm, og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur.
Koble deretter datamaskinen til nettstrøm for å fortsette oppladingen av batteriet.
Rekalibrere et batteri
Hvis datamaskinen er konfigurert med et NiMH-batteri (nikkelhydrid-batteri), kan du rekalibrere
det ved å kjøre programvaren for batterirekabrilering. Rekalibrering av batteriet sikrer at
strømmålerindikatoren er nøyaktig.
Rekalibrer NiMh-batteriet når ett av følgende oppstår:
Du får en melding om å rekalibrere batteriet.
Den normale driftstiden for batteriet er redusert.
Ta ikke ut batteriet ved rekalibrering av NiMh-batteriet. Denne prosedyren kan ta flere timer.
Rekalibrere et batteri når meldingen om rekalibrering vises
Gjør følgende hvis du får en melding på datamaskinen om å rekalibrere batteriet:
1.
Slå av datamaskinen via
Start
-menyen.
2.
Sett datamaskinen i en elektrisk stikkontakt og slå den på igjen.
Meldingen om rekalibrering av batteriet skal vises på skjermen rett etter DELL-logoen.
3.
Trykk <Esc> for å hoppe over prosessen med å rekalibrere batteriet og fortsette
oppstartingen av systemet.
4.
Trykk <F1> for å starte prosessen med å rekalibrere batteriet.
Rekalibreringen av batteriet begynner, og strømadapteren lader batteriet til batterimåleren
(vises på batteriets informasjonsskjermbilde) angir 100 % lading.
En melding vises der du blir bedt om å fjerne strømadapteren når batteriet er helt oppladet.
5.
Trekk datamaskinen ut av stikkontakten når du får beskjed om det.
Batteriet lades ut til batterimåleren angir 0 % lading. Datamaskinen slås av når batteriet er
helt utladet.
6.
Koble strømadapteren til datamaskinen.
7.
La strømadapteren lade opp batteriet til batterilampen slokkes.
MERK: Du kan bruke datamaskinen mens batteriet lades opp. Bruk imidlertid ikke datamaskinen på
batteristrøm før batteriet er helt oppladet.
Hurtigveiledning 95
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
Rekalibrere et batteri ved hjelp av systeminstallasjonsverktøyet
1.
Koble datamaskinen til nettstrøm.
2.
Slå på (eller omstart) datamaskinen.
3.
Når DELL-logoen vises, trykker du <F2> umiddelbart. Hvis du venter for lenge og logoen for
Microsoft
®
Windows
®
-operativsystemets vises, fortsetter du å vente til du ser Windows-
skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.
MERK: Du finner mer informasjon om bestemte elementer på systeminstallasjonsskjermen ved å utheve
elementet og se i Hjelp-området på skjermen.
4.
Velg
Battery Info
(batteriinformasjon) med ned-piltasten.
Skjermen
Battery Recalibration Process
(rekalibreringsprosess for batteri) vises med
funksjonene (
Charge
(lad opp) eller
Discharge
(lad ut)) til venstre på skjermen, og
Battery Info
-ladestatusen til høyre på skjermen.
Strømadapteren begynner å lade opp batteriet. Alternativet
Charge Battery to Full
(lad
batteriet helt opp) utheves til venstre på skjermen. Informasjonen om hvor mange
prosent som er oppladet, vises til høyre på skjermen.
Strømadapteren lader opp batteriet til batterimåleren angir 100 % lading. Batterilampen
slokkes etter at batteriet er helt oppladet.
5.
Kontroller at batterilampen er av.
6.
Trekk datamaskinen ut av stikkontakten.
Batteriet lades ut til batterimåleren angir 0 % lading. Alternativet
Discharge Battery to
Empty
(lad batteriet helt ut) utheves til venstre på skjermen. Datamaskinen slås av når
batteriet er helt utladet.
7.
Koble datamaskinen til nettstrøm.
8.
La strømadapteren lade batteriet til batterilampen slokkes.
MERK: Du kan bruke datamaskinen mens batteriet lades opp. Bruk imidlertid ikke datamaskinen på
batteristrøm før batteriet er helt oppladet.
Ta ut et batteri
ADVARSEL: Før du utfører disse prosedyrene, må du trekke ut alle tilkoblinger for eksterne enheter, for
eksempel telefonleding, nettverkskabel, kabel for ekstern skjerm, eller USB-kabler eller -enheter.
1.
Kontroller at datamaskinen er slått av og frakoblet en elektrisk stikkontakt.
2.
Hvis datamaskinen er koblet til USB-portreplikatoren, kobler du den fra. Du finner mer
informasjon i dokumentasjonen som fulgte med USB-portreplikatoren.
96 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
3.
Skyv låsutløseren for batterirommet i bunnen av datamaskinen, og ta deretter batteriet ut av
rommet.
Sette i et batteri
Kontroller at datamaskinen er slått av. Skyv batteriet inn i rommet til låsutløseren klikker.
Lagre et batteri
Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Et batteri utlades under lengre
lagringsperioder. Etter en lengre lagringsperiode, skal batteriet lades helt opp før det tas i bruk
igjen.
Problemløsing
NSS-system (Notebook System Software)
Hvis du reinstallerer operativsystemet for Dell-datamaskinen, bør du også reinstallere NSS-
verktøyet. Dette verktøyet er tilgjengelig på CDen
Drivers and Utilities
som er ekstratilbehør, og på
webområdet for Dell Support på
support.dell.com
.
Hvis du vil laste ned verktøyet, går du til
Downloads
(materiale for nedlasting) på
support.dell.com
og velger datamaskinmodellen din i rullegardinmenyen. Velg
System and Configuration Utilities
(system- og konfigurasjonsverktøy), operativsystem og språk og følg deretter anvisningene under
Select Your Download Category
(velg nedlastingskategori).
Hurtigveiledning 97
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
NSS gir viktige oppdateringer for operativsystemet og støtte for 3.5-tommers USB-diskettstasjoner
fra Dell™, M-prosessorer for Intel
®
Pentium
®
og M-prosessorer, optiske drivere og USB-enheter for
Intel Celeron
®
. NSS er nødvendig for riktig bruk av Dell-datamaskinen. Denne programvaren
registrerer datamaskinen og operativsystemet automatisk, og installerer de aktuelle oppdateringene
for din konfigurasjon.
MERK: NSS er nødvendig for riktig bruk av USB-enheter.
Problemer med frysing og programvare
ADVARSEL: Les sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen før du utfører følgende prosedyrer.
Datamaskinen kan ikke startes
Datamaskinen gir ikke respons
MERKNAD: Du kan miste data hvis du ikke kan slå av operativsystemet.
Et program slutter å gi respons
Et program krasjer gjentatte ganger
MERK: Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i dokumentasjonen eller på en diskett
eller CD.
KONTROLLER AT STRØMADAPTEREN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG TIL NETTSTRØM
S AV DATAMASKINEN Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet
eller beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen
slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.
AVSLUTT PROGRAMMET
1.
Trykk på <Ctrl><Shift><Esc> samtidig.
2.
Klikk
Programmer
.
3.
Klikk det programmet som ikke lenger gir respons.
4.
Klikk
Avslutt oppgave
.
S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN Avinstaller og deretter reinstaller programmet
hvis det er nødvendig.
98 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
Et program er utviklet for et eldre Windows
®
Windows
®
-operativsystem
Et ensfarget blått skjermbilde vises
Andre problemer med programvaren
HVIS DU KJØRER WINDOWS XP, SKAL DU KJØRE VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET
Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et program, slik at det kan kjøres i et miljø som ligner
ikke-Windows XP-operativsystemmiljøer.
1.
Klikk
Start
, pek på
Alle programmer
Tilbehør
, og klikk deretter
veiviseren for programkompatibilitet
.
2.
Klikk
Neste
i velkomstskjermbildet.
3.
Følg anvisningene på skjermen.
S AV DATAMASKINEN Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet
eller beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen
slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.
S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED
PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR Å INFORMASJON OM FEILSØKING
Kontroller at operativsystemet er kompatibelt med operativsystemet på datamaskinen.
Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til maskinvare som er nødvendige for å kunne kjøre
programvaren. Du finner informasjon i dokumentasjonen for programvaren.
Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.
Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdriverne og programmet.
Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.
SIKKERHETSKOPIER FILENE ØYEBLIKKELIG
KJØR ET VIRUSPROGRAM FOR Å KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTENE ELLER CDENE
LAGRE OG LUKK EVENTUELLE ÅPNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG SLÅ AV DATAMASKINEN VIA
Start-
MENYEN
SKANN DATAMASKINEN FOR SPYWARE Hvis du merker at datamaskinen er treg, at det ofte dukker
opp reklame på skjermen eller at du har problemer med å koble deg til Internett, kan datamaskinen være
infisert med spyware. Kjør et virusprogram som inkluderer beskyttelse mot spyware (programmet kan
kreve en oppgradering) for å skanne datamaskinen og fjerne spyware. Du finner mer informasjon ved å
gå til support.dell.com og søke på nøkkelordet spyware.
Hurtigveiledning 99
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
Kjøre Dell Diagnostics
ADVARSEL: Før du utfører følgende prosedyrer, må du lese sikkerhetsanvisningene
iproduktveiledningen.
Når du skal bruke Dell Diagnostics
Dersom du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Solving Problems"
(løse problemer) (slå opp i den elektroniske
brukerhåndboken
) og kjører Dell Diagnostics før du tar
kontakt med Dell for å få teknisk bistand.
MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på Dell™-datamaskiner.
Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller CDenCDen Drivers and Utilities (også kalt
ResourceCD
).
Starte Dell Diagnostics fra harddisken
Dell Diagnostics ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.
MERK: Ta kontakt med Dell hvis datamaskinen ikke kan vise et skjermbilde.
1.
Slå av datamaskinen.
2.
Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Du finner mer
informasjon i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.
3.
Koble datamaskinen til nettstrøm.
4.
Slå på datamaskinen. Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.
Oppstartmenyen One -Time (én gang) vises med en liste over oppstartbare enheter.
MERK: Dersom det vises en melding som sier at det ikke finnes en partisjon for diagnostikk, kjører du
Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities (ekstratilbehør).
Hvis du venter for lenge og operativsystemets logo vises, fortsetter du å vente til du ser
Microsoft
®
Windows
®
-skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.
5.
Når listen over startstasjoner vises, uthever du
Diagnostics
og trykker på <Enter>.
Datamaskinen kjører systemkontrollen, en rekke tester for systemkort, tastatur, harddisk og
skjerm.
MERK: Hvis listen over oppstartsenheter ikke vises, trykker du <End> og <Enter> for å starte Dell
Diagnostics.
Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.
KJØR DELL DIAGNOSTICS Hvis alle tester kjøres uten problemer, skyldes feiltilstanden et problem
med programvaren.
100 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
Dersom det oppdages feil, stopper maskinen og piper. For å stoppe testen og starte
maskinen på nytt, trykk <n>; for å fortsette til neste test, trykk <y>; for å teste
komponenten som feilet på nytt, trykk <r>.
Hvis det oppdages feil under systemkontrollen før oppstart, skriver du ned feilkoden(e) og
kontakter Dell før du går videre til Dell Diagnostics.
Hvis systemkontrollen før oppstart blir fullført, får du meldingen
Booting Dell
Diagnostic Utility Partition.Press any key to continue
(Starter Dells
diagnostikkverktøypartisjon. Trykk en tast for å fortsette.)
6.
Trykk en tast for å starte Dell Diagnostikk fra partisjonen for diagnoseverktøy på harddisken.
Starte Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities
1.
Sett i
Drivers and Utilities
CD.
2.
Slå av og start datamaskinen på nytt.
Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.
Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsetter du til du ser Windows-
skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.
MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste gang starter datamaskinen
ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettet.
3.
Når listen over startstasjoner vises, uthever du
CD/DVD/CD-RW Drive
(CD/DVD/CD-RW-
stasjon) og trykker <Enter>.
4.
Velg alternativet
CD/DVD/CD-RW Drive
(CD/DVD/CD-RW-stasjon) fra oppstartmenyen
på CDen.
5.
Velg alternativet
Boot from CD-ROMS
(start fra CD-ROM) i menyen som vises.
6.
Skriv
1
for å starte
ResourceCD
-menyen.
7.
Skriv
2
for å starte Dell Diagnostics.
8.
Velg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte
listen. Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.
9.
Når
Main Menu
(hovedmeny) vises i Dell Diagnostics, velger du den testen du vil kjøre.
Hurtigveiledning 101
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)
1.
Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet
Main
Menu
(hovedmeny) vises, klikker
du knappen for ønsket alternativ.
2.
Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en
beskrivelse av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg instruksjonene på
skjermen.
Kontakt Dell hvis du ikke klarer å løse problemet.
MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du
kontakter Dell, vil teknisk support spørre etter servicemerket.
3.
Hvis du kjører en test fra alternativet
Custom Test
(egendefinert test) eller
Symptom Tree
(symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, hvis du
vil ha mer informasjon.
Alternativ Funksjon
Express Test
(ekspresstest)
Utfører en rask test av enheter. Denne testen tar vanligvis mellom 10 og 20
minutter og krever ikke interaktivitet fra deg. Kjør først Express Test
(ekspresstest) for å finne problemet raskt.
Extended Test (utvidet
test)
Utfører en grundig kontroll av enheter. Denne testen tar vanligvis 1 time og
krever at du svarer på spørsmål med jevne mellomrom.
Custom test
(egendefinert test)
Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil kjøre.
Symptom Tree
(symptomtre)
Lister de vanligste symptomene og lar deg velge en test basert på
symptomet på problemet du opplever.
Kategori Funksjon
Results (resultater) Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander som oppstod.
Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en problembeskrivelse.
Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.
Configuration
(konfigurasjon)
Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.
Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon fra alle enheter fra
systemoppsett, minne og forskjellige interne tester og viser informasjonen i
enhetslisten på venstre side av skjermen. Enhetslisten viser kanskje ikke
navnet på alle komponentene som er installert på datamaskinen, eller alle
enhetene som er koblet til datamaskinen.
Parameters (parametere) Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.
102 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
FILPLASSERING: J:\DL\DL044470\DTP\X7598nb0.fm
DELL KONFIDENSIELT – PRELIMINÆRT 1/27/05– BARE FOR KORREKTUR
4.
Når testene er fullført, og du kjører Dell Diagnostics fra CDen
Drivers and Utilities,
ta ut CD-
en.
5.
Når testene er fullført, lukker du testskjermbildet og går tilbake til skjermbildet
Main
Menu
(hovedmeny). Lukk skjermbildet
Main
Menu
for å avslutte Dell Diagnostics og starte
datamaskinen på nytt.
Index 103
Index
B
batteri
kontrollere strømstatus, 92
lade, 93
lagre, 96
lite batteristrøm-advarsel, 93
sette i, 96
strømmåler, 93
ta ut, 95
ytelse, 92
Brukerhåndbok, 84
C
CD
Operativsystem, 86
D
datamaskin, 88
gir ikke respons, 97
krasjer, 97-98
treg ytelse, 98
Dell
støtte, webområde, 85
Dell Premier Support
hjemmeside, 83
Diagnostics
Dell, 99
diagnostikk
Drivers and Utilities CD, 83
dokumentasjon
Brukerhåndbok, 84
elektronisk, 85
enhet, 83
Veiledning for
systeminformasjon, 83
drivere
ResourceCD, 83
Drivers and Utilities CD, 83
F
Finne informasjon
dokumentasjon, 83
G
garanti, 83
M
merker
Microsoft Windows, 84
Servicemerke, 84
Microsoft Windows-
merke, 84
O
om datamaskinen
sett bakfra, 90
sett forfra, 89
sett fra høyre, 90
sett fra undersiden, 91
sett fra venstre, 89-90
Operativsystem
CD, 86
Installasjonsanvisning, 86
Operativsystem-CD, 86
P
problemer
blått skjermbilde, 98
datamaskin krasjer, 98
datamaskinen gir ikke
respons, 97
datamaskinen kan ikke
startes, 97
datamaskinen krasjer, 97
frysing, 97
løse, 96
program krasjer, 97
program slutter å gi
respons, 97
programmer og Windows-
kompatibilitet, 98
programvare, 97-98
spyware, 98
treg datamaskinytelse, 98
programvare
problemer, 98
104 Index
104 Index
S
Servicemerke, 84
sett fra venstre, 90
sikkerhetsanvisninger, 83
spyware, 98
V
veivisere
programkompatibilitet,
veiviser, 98
W
Webområdet Dell Premier
Support, 85
Windows XP
veiviser for
programkompatibilitet, 98
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ 110L
Szybki informator o systemie
Model PP10S
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej korzystać z komputera.
POUCZENIE:
POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia
problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała
lub śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełna lista skrótów i akronimów znajduje się w
Przewodniku użytkownika
(w zależności od systemu operacyjnego
należy dwukrotnie kliknąć ikonę
User’s Guide
[Przewodnik użytkownika] na pulpicie systemu Microsoft
®
Windows
®
lub kliknąć przycisk
Start
, kliknąć opcję
Help and Support Center
[Centrum pomocy i obsługi
technicznej], a następnie kliknąć opcję
User and system guides
[Przewodniki użytkownika i po systemie]).
Jeżeli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft
®
Windows
®
, zawarte w tym dokumencie, nie mają zastosowania.
Dysk CD
Drivers and Utilities
oraz dysk CD
Operating System
są opcjonalne i jako takie mogą nie być wysyłane
z wszystkimi komputerami.
_________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Latitude są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Intel, Celeron i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw
lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model PP10S
Styczeń 2005 Nr ref. X7598 Wersja A00
Spis treści
107
Spis treści
Wyszukiwanie informacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
Przygotowywanie komputera do pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
Widok z przodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
Widok z lewej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116
Widok z prawej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116
Widok z tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116
Widok od spodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
Korzystanie z akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118
Wydajność akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . .
119
Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet
. . . . . . . . .
119
Miernik energii systemu Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . .
119
Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora
. . . . . .
119
Ładowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
Ponowna kalibracja akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
Ponowna kalibracja akumulatora po wyświetleniu komunikatu o
ponownej kalibracji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
Ponowna kalibracja akumulatora za pomocą programu narzędziowego
konfiguracji systemu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
Wyjmowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
Instalowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego (NSS)
. . . . . . .
123
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
. . . . . . . .
123
Komputer nie chce się uruchomić
. . . . . . . . . . . . . . .
123
Komputer przestał reagować
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
Program przestał reagować
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
124
Program wielokrotnie się zawiesza
. . . . . . . . . . . . . . .
124
Program został napisany dla wcześniejszej wersji systemu
operacyjnego Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . .
124
Pojawia się niebieski ekran
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
124
Inne problemy z oprogramowaniem
. . . . . . . . . . . . . . .
125
108
Spis treści
Uruchamianie programu Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . .
125
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
. . . . . . . . .
125
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
. . .
126
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z opcjonalnej płyty
CD ze sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and
Utilities CD)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
Menu główne programu Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . .
127
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
Szybki informator o systemie
109
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
Wyszukiwanie informacji
UWAGA:
Niektóre funkcje mogą być niedostępne w danym komputerze lub w pewnych krajach.
UWAGA:
Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
Program diagnostyczny dla komputera
Sterowniki dla komputera
Dokumentacja komputera
Dokumentacja urządzeń
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego (NSS)
Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany również
ResourceCD)
Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane
na komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu
ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia
programu Dell Diagnostics lub uzyskania dostępu do
dokumentacji.
Na dysku twardym
mogą znajdować się
pliki Readme,
dostarczające
najnowszych
informacji na temat
zmian technicznych,
które zostały dokonane
w komputerze, lub
zaawansowanych
materiałów
technicznych,
przeznaczonych dla
pracowników obsługi
technicznej lub
doświadczonych
użytkowników.
UWAGA:
Aktualizacje sterowników i dokumentacji, można
znaleźć pod adresem support.dell.com.
UWAGA:
Dysk CD
Drivers and Utilities
jest opcjonalny
i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
Informacje dotyczące gwarancji
Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące przepisów prawnych
Informacje dotyczące ergonomii
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
Przewodnik z informacjami o systemie firmy Dell™
110
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
Wyjmowanie i wymiana podzespołów
Dane techniczne
Konfiguracja ustawień systemowych
Rozwiązywanie problemów
Przewodnik użytkownika
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
Microsoft
®
Windows
®
XP
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Kliknij opcję
User’s and system guides
(Przewodniki
użytkownika i po systemie) i kliknij
User’s guides
(Przewodniki użytkownika).
Przewodnik użytkownika jest dostępny również na dysku
CD
Drivers and Utilities
.
UWAGA:
Dysk CD
Drivers and Utilities
jest opcjonalny
i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi
Etykieta licencji Microsoft Windows
Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft Windows
Etykiety te znajdują się na
spodzie
komputera.
Znacznik usługi
pozwala
zidentyfikować
komputer podczas
korzystania
zwitryny
support.dell.com
lub kontaktu z pomocą techniczną.
Wprowadź kod ekspresowej usługi, aby przekierować
połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną. Kod
ekspresowej usługi może nie być dostępny w pewnych
krajach.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
Szybki informator o systemie
111
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne, kursy
online, często zadawane pytania
Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi
klientami firmy Dell
Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne
dotyczące takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy
isystem operacyjny
Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje kontaktowe,
o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne
idotyczące napraw
Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —
Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie
serwisowym oraz możliwość rozmowy online z pracownikiem
pomocy technicznej
Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do
dokumentacji komputera, szczegółowych informacji
o konfiguracji komputera, specyfikacji produktów oraz
artykułów
Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane sterowniki,
poprawki i uaktualnienia oprogramowania
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego (NSS)
— W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego na
komputerze, należy również ponownie zainstalować program
narzędziowy NSS. program narzędziowy NSS udostępnia
krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego oraz obsługę
napędów dyskietek USB 3,5 cala firmy Dell™, procesorów
Intel
®
Pentium
®
M, procesorów Intel Celeron
®
M, napędów
optycznych i urządzeń USB. program narzędziowy NSS jest
niezbędny do prawidłowego działania komputera firmy Dell.
Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer i system
operacyjny oraz instaluje aktualizacje odpowiednie do danej
konfiguracji.
Aby pobrać program NSS:
1. Przejdź pod adres
support.dell.com
i kliknij opcję
Downloads
(Pliki do pobrania).
2. Wpisz znacznik usługi lub model produktu.
3. W menu rozwijanym
Download Category
(Kategoria
pobierania) kliknij opcję
All
(Wszystkie).
4. Zaznacz system operacyjny i język systemu operacyjnego
danego komputera i kliknij opcję
Submit
(Wyślij).
5. W sekcji Select a Device (Wybierz urządzenie) przejdź
do pozycji
System and Configuration Utilities
(Systemowe
i konfiguracyjne programy narzędziowe), a następnie kliknij
opcję
Dell Notebook System Software
(Oprogramowanie
systemowe komputera przenośnego firmy Dell).
Witryna pomocy firmy Dell — support.dell.com
UWAGA:
Wybierz region, aby wyświetlić odpowiednią
stronę pomocy technicznej.
UWAGA:
Użytkownicy korporacyjni, rządowi i edukacyjni
mogą korzystać również z przystosowanej do ich potrzeb
witryny internetowej Dell Premier Support pod adresem
premier.support.dell.com
. Ta witryna może nie być
dostępna we wszystkich regionach.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
112
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
Jak korzystać z systemu Windows XP
Dokumentacja do komputera
Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)
Windows Help and Support Center (Centrum pomocy
i obsługi technicznej systemu Windows)
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij
ikonę strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
Jak ponownie zainstalować system operacyjny
Dysk CD systemu operacyjnego
System operacyjny został już zainstalowany
w komputerze. Aby ponownie zainstalować system
operacyjny, użyj dysku CD Operating System (System
operacyjny). Instrukcje można znaleźć w Przewodniku
użytkownika.
Po dokonaniu
ponownej instalacji
systemu operacyjnego
należy użyć dysku CD
Drivers and Utilities
wcelu
ponownego
zainstalowania
sterowników urządzeń
dostarczonych wraz
z komputerem.
Etykieta z kluczem
produktu systemu
operacyjnego znajduje
się na komputerze.
UWAGA:
Kolor dysku CD różni się w zależności od
zamówionego systemu operacyjnego.
UWAGA:
Nośniki CD z
systemem operacyjnym
opcjonalne i mogą nie być wysyłane ze wszystkimi
komputerami.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
Szybki informator o systemie
113
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
Przygotowywanie komputera do pracy
OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem poniższych procedur należy przeczytać instrukcje bezpieczeństwa
w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2
Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby
zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione
oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).
3
Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.
OSTRZEŻENIE: Zasilacz współpracuje z gniazdami elektrycznymi na całym świecie. W różnych krajach
stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla, nieprawidłowe
podłączenie kabla do listwy zasilającej lub gniazda elektrycznego może spowodować pożar lub
uszkodzenie sprzętu.
POUCZENIE:
W przypadku korzystania z zasilacza należy zabezpieczyć kabel, aby nie był on pociągany,
plątany, deptany lub zgniatany przez takie przedmioty, jak nogi od krzeseł lub biurka.
POUCZENIE:
Odłączając zasilacz od komputera należy chwytać za wtyczkę przewodu, nie za sam przewód,
i ciągnąć zdecydowanie, ale delikatnie, aby nie uszkodzić przewodu. Podczas zwijania kabla zasilacza należy
zwrócić uwagę na kąt złącza zasilacza, aby uniknąć uszkodzenia kabla.
UWAGA:
Nie należy podłączać komputera do replikatora portów USB, dopóki nie zostanie on przynajmniej raz
uruchomiony i wyłączony.
4
Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.
114
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
Informacje o komputerze
Szczegółowe informacje o komputerze zawiera ekranowy
Przewodnik użytkownika
. Aby uzyskać dostęp
do
Przewodnika użytkownika
(w zależności od systemu operacyjnego), należy albo dwukrotnie kliknąć
ikonę
User’s Guide
(Przewodnik użytkownika) na pulpicie, albo kliknąć przycisk
Start
, wybrać
polecenie
Help and Support Center
(Centrum obsługi i pomocy technicznej), a następnie kliknąć
opcję
User and system guides
(Przewodniki użytkownika i po systemie). Poniżej podano odpowiedzi na
najczęściej zadawane pytania dotyczące komputera.
Modem i karta sieciowa:
Na płycie systemowej komputera może znajdować się zarówno
modem v.90 56K, jak i karta sieciowa 10/100 Ethernet. Lokalizacja złączy — patrz „Widok
z tyłu“ na str. 116 Więcej informacji o portach i złączach można znaleźć w rozdziale „Opis
komputera“ w ekranowym
Przewodniku użytkownika
.
Żywotność i okres eksploatacji akumulatora:
W komputerze można używać różnych
akumulatorów. Wykonywanie pewnych rodzajów operacji, takich jak intensywne korzystanie
z sieci bezprzewodowej, może znacznie skrócić czas życia akumulatora i czas pracy.
przycisk zasilania
Szybki informator o systemie
115
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
Więcej informacji o wydajności i korzystaniu z akumulatora można znaleźć w sekcji
„Korzystanie z akumulatora“ na str. 118.
Więcej informacji o oszczędzaniu energii można znaleźć w
Przewodniku użytkownika
.
Replikator portów:
Komputer obsługuje zaawansowany replikator portów USB Mobile.
UWAGA:
Urządzenia dokujące mogą nie być dostępne we wszystkich krajach.
Więcej informacji o opcjonalnym urządzeniu dokującym zawiera dokumentacja
dołączona do urządzenia.
Informacje na temat zapewnienia optymalnej wydajności przy korzystaniu z komputera
razem z urządzeniem dokującym można znaleźć w części „Rozwiązywanie problemów“ w
Przewodniku użytkownika
.
Widok z przodu
panel dotykowy
zatrzask zwalniający wyświetlacza
wyświetlacz
lampki stanu urządzenia
przyciski panelu
dotykowego (2)
głośniki (2)
napęd dysku twardego
i lampki stanu klawiatury
przycisk zasilania
klawiatura
napęd dysku
twardego
116
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
Widok z lewej strony
Widok z prawej strony
Widok z tyłu
OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby
gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach
o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem
komputera lub pożarem.
POUCZENIE:
Aby uniknąć uszkodzenia komputera, należy poczekać 5 sekund od wyłączenia komputera przed
odłączeniem urządzenia zewnętrznego.
złącza audio (2) gniazdo kart PC
bateria napęd optyczny
Szybki informator o systemie
117
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
Widok od spodu
gniazdo kabla zabezpieczającego
złącze sieciowe (RJ-45)
złącza USB (3)
złącze modemu (RJ-11)
złącze karty graficznej
złącze zasilacza
napęd dysku twardego
wentylator
pokrywa modułu
pamięci
bateria
zatrzask
zwalniający
wnęki
akumulatora
118
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
Korzystanie z akumulatora
Wydajność akumulatora
OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem poniższych procedur należy przeczytać instrukcje bezpieczeństwa
w Przewodniku z informacjami o produkcie.
UWAGA:
Więcej informacji o gwarancji firmy Dell na komputer można znaleźć w
Przewodniku z informacjami
oprodukcie
lub w oddzielnym dokumencie gwarancji, wysyłanym wraz z komputerem.
Podczas korzystania z komputera Dell™ akumulator powinien być w nim zawsze zainstalowany.
Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu BIOS.
Akumulatora należy używać do zasilania komputera, gdy nie jest on podłączony do gniazda
elektrycznego. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.
Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy.
UWAGA:
Czas pracy akumulatora (czas, przez który utrzymuje on ładunek) skraca się w miarę użytkowania.
W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania
komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.
Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to
między innymi:
Korzystanie z napędów optycznych, takich jak napędy DVD i CD.
Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC lub urządzeń USB.
Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu
lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe.
Praca na komputerze w trybie maksymalnej wydajności.
UWAGA:
Podczas zapisu na dysk CD lub DVD zaleca się podłączenie komputera do sieci elektrycznej.
OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub
wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Komputery firmy Dell
są zaprojektowane do zasilania akumulatorami litowo-jonowymi i akumulatorami NiMH. W opisywanym
urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.
OSTRZEŻENIE: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli
akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub
wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów
litowo-jonowych lub NiMH. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Utylizacja akumulatorów“,
w Przewodniku z informacjami o produkcie.
OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub
poparzeniem środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać
na działanie temperatury powyżej 65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy
obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić wyciek, który
może być przyczyną obrażeń lub uszkodzenia sprzętu.
Szybki informator o systemie
119
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Miernik akumulatora programu Dell QuickSet, okno miernika energii w systemie Microsoft
®
Windows
®
i ikona oraz ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora informują
o poziomie naładowania.
Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet
Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik
akumulatora programu QuickSet.
W oknie
Battery Meter
(Miernik akumulatora) są wyświetlane informacje o stanie, poziomie
naładowania i czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.
W oknie
Battery Meter
(Miernik akumulatora) są widoczne następujące ikony:
Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę
w obszarze powiadamiania (znajdującym się w dolnym prawym rogu pulpitu systemu Windows),
a następnie kliknij
Help
(Pomoc).
Miernik energii systemu Microsoft
®
Windows
®
Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora.
Aby sprawdzić miernik energii, kliknij dwukrotnie ikonę w obszarze powiadamiania. Więcej
informacji na temat zakładki
Power Meter
(Miernik zasilania) można znaleźć w
Przewodniku
użytkownika
. Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .
Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora
POUCZENIE:
Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia
dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda elektrycznego.
W przypadku całkowitego rozładowania baterii zostaje automatycznie włączony tryb hibernacji.
Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się w około
90 procentach. Więcej informacji na temat ostrzeżeń o niskim stanie akumulatora można znaleźć
w
Przewodniku użytkownika
.
Komputer jest zasilany z akumulatora.
Akumulator się rozładowywuje.
Komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego i jest zasilany prądem
zmiennym.
Trwa ładowanie akumulatora.
Komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego i jest zasilany prądem
zmiennym.
Akumulator jest w pełni naładowany i bezczynny.
120
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
Ostrzeżenie o rozładowaniu akumulatora pojawia się wtedy, gdy akumulator jest rozładowany
w około 90%. Komputer wydaje wtedy pojedynczy sygnał dźwiękowy, oznaczający, że pozostało już
bardzo niewiele czasu działania akumulatora. Od tej pory co pewien czas z głośników będzie się
rozlegał sygnał dźwiękowy. Gdy poziom naładowania akumulatora jest krytycznie niski, komputer
zostaje przełączony w tryb hibernacji.
Ładowanie akumulatora
UWAGA:
Zasilacz prądu zmiennego ładuje całkowicie rozładowany akumulator w ciągu około 2 godzin przy
wyłączonym komputerze. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można
pozostawić w komputerze na dowolny czas. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega
przeładowaniu akumulatora.
Za każdym razem, gdy komputer jest podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym
do gniazda elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom
naładowania akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator,
a następnie podtrzymuje poziom jego naładowania.
Jeśli akumulator nagrzeje się wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu
wysokiej temperatury, ładowanie może nie rozpocząć się po podłączeniu komputera do gniazda
elektrycznego.
Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura
akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer
odłączyć od gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury
otoczenia. Następnie ponownie podłączyć komputer do gniazda elektrycznego i kontynuować
ładowanie akumulatora.
Ponowna kalibracja akumulatora
Jeżeli komputer jest wyposażony w akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy (NiMH), można
ponownie skalibrować akumulator, uruchamiając oprogramowanie do ponownej kalibracji
akumulatora. Ponowna kalibracja akumulatora zapewnia dokładność wskazań miernika energii.
Akumulator NiMh należy ponownie skalibrować, jeżeli wystąpi jedno z następujących zdarzeń:
Zostanie wyświetlony monit z prośbą o ponowną kalibrację akumulatora.
Typowy czas pracy akumulatora ulegnie skróceniu.
Podczas ponownej kalibracji akumulatora NiMH nie wolno wyjmować akumulatora. Cała
procedura trwa kilka godzin.
Ponowna kalibracja akumulatora po wyświetleniu komunikatu o ponownej kalibracji
Jeżeli komputer wyświetla komunikat z prośbą o ponowne skalibrowanie akumulatora:
1
Za pomocą menu
Start
zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.
2
Podłącz komputer do gniazdka elektrycznego i włącz go ponownie.
Natychmiast po wyświetleniu logo firmy Dell powinien zostać wyświetlony na ekranie
komunikat o kalibracji akumulatora.
Szybki informator o systemie
121
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
3
Aby pominąć proces ponownej kalibracji akumulatora i kontynuować proces rozruchu,
naciśnij klawisz <Esc>.
4
Aby uruchomić procedurę ponownej kalibracji akumulatora, naciśnij klawisz <F1>.
Rozpocznie się ponowna kalibracja akumulatora i zasilacz będzie ładował akumulator do
chwili wskazania przez miernik akumulatora (wyświetlany na ekranie informacyjnym
akumulatora) stanu 100% naładowania.
Po całkowitym naładowaniu akumulatora pojawi się monit o odłączenie zasilacza.
5
Po monicie należy odłączyć komputer od gniazdka elektrycznego.
Akumulator będzie się rozładowywał do chwili wskazania przez miernik akumulatora stanu
0% naładowania. Po całkowitym rozładowaniu akumulatora komputer automatycznie wyłączy
się.
6
Podłącz zasilacz do komputera.
7
Odczekaj, aż zasilacz naładuje akumulator do stanu, gdy zgaśnie lampka akumulatora.
UWAGA:
Podczas ładowania akumulatora można korzystać z komputera. Jednak z zasilania z akumulatora nie
należy korzystać, dopóki akumulator nie będzie w pełni naładowany.
Ponowna kalibracja akumulatora za pomocą programu narzędziowego konfiguracji
systemu
1
Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.
2
Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.
3
Po wyświetleniu logo firmy Dell™, natychmiast naciśnij klawisz <F2>. Jeżeli będziesz czekać
zbyt długo i zostanie wyświetlone logo systemu Microsoft
®
Windows
®
, poczekaj, aż pojawi
się pulpit systemu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
UWAGA:
Aby uzyskać informacje o konkretnym elemencie na ekranie konfiguracji systemu, zaznacz element
i spójrz na obszar Help (Pomoc) ekranu.
4
Za pomocą klawisza strzałki w dół zaznacz opcję
Battery Info
(Informacje o akumulatorze).
Zostanie wyświetlony ekran
Battery Recalibration Process
(Proces ponownej kalibracji
akumulatora), gdzie z lewej strony ekranu będą się znajdowały funkcje (
Charge
[Naładuj]
lub
Discharge
[Rozładuj]), a z prawej strony ekranu stan naładowania
Battery Info
(Informacje o akumulatorze).
Zasilacz rozpoczyna ładowanie akumulatora. Z lewej strony ekranu jest wyróżniona opcja
Charge Battery to Full
(Naładuj akumulator do pełna). Z prawej strony ekranu jest
wyświetlana informacja o procencie naładowania.
Zasilacz ładuje akumulator do chwili wskazania przez miernik akumulatora stanu 100%
naładowania. Gdy akumulator zostanie w pełni naładowany, lampka akumulatora zgaśnie.
5
Sprawdź, czy lampka akumulatora jest wyłączona.
122
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
6
Odłącz komputer od gniazdka elektrycznego.
Akumulator będzie się rozładowywał do chwili wskazania przez miernik akumulatora stanu
0% naładowania. Z lewej strony ekranu jest wyróżniona opcja
Discharge Battery to Empty
(Całkowicie rozładuj akumulator). Po całkowitym rozładowaniu akumulatora komputer
automatycznie wyłączy się.
7
Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.
8
Odczekaj aż zasilacz naładuje akumulator do stanu, gdy zgaśnie lampka akumulatora.
UWAGA:
Podczas ładowania akumulatora można korzystać z komputera. Jednak z zasilania z akumulatora nie
należy korzystać, dopóki akumulator nie będzie w pełni naładowany.
Wyjmowanie akumulatora
OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem tych czynności należy odłączyć wszystkie połączenia zewnętrzne,
takie jak kabel telefoniczny, kabel sieciowy, kabel monitora zewnętrznego lub kable i urządzenia USB.
1
Sprawdź, czy komputer jest wyłączony i odłączony od gniazdka elektrycznego.
2
Jeżeli komputer jest podłączony do replikatora portów USB, odłącz go. Informacje na ten
temat można znaleźć w dokumentacji replikatora portów USB.
3
Przesuń zatrzask zwalniający wnęki na akumulator u dołu komputera, a następnie wyjmij
akumulator z wnęki.
Instalowanie akumulatora
Upewnij się, że komputer jest wyłączony. Akumulator należy wsunąć do wnęki na tyle daleko, żeby
zatrzasnął się zatrzask zwalniający.
Szybki informator o systemie
123
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
Przechowywanie akumulatora
Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator.
Akumulator może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany przez dłuższy czas. Po okresie
długiego przechowywania należy całkowicie naładować akumulator przed jego użyciem.
Rozwiązywanie problemów
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego (NSS)
W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego na komputerze, należy również ponownie
zainstalować program narzędziowy NSS. Ten program narzędziowy znajduje się na opcjonalnym
dysku CD
Drivers and Utilities
oraz na stronie internetowej pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem
support.dell.com
.
Aby pobrać ten program narzędziowy, należy przejść do sekcji
Downloads
(Pliki do pobrania) pod
adresem
support.dell.com
i na rozwijanym menu zaznaczyć model komputera. W sekcji
Select
Yo u r D o w nl o a d C a t ego r y
(Wybierz kategorię pobierania) należy zaznaczyć opcję
System and
Configuration Utilities
(Systemowe i konfiguracyjne programy narzędziowe), zaznaczyć posiadany
system operacyjny i język, a następnie postępować zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
Program narzędziowy NSS udostępnia krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego oraz obsługę
napędów dyskietek USB 3,5 cala firmy Dell, procesorów Intel
®
Pentium
®
M, procesorów Intel
Celeron
®
M, napędów optycznych i urządzeń USB. program narzędziowy NSS jest niezbędny do
prawidłowego działania komputera firmy Dell. Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer
i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje odpowiednie do danej konfiguracji.
UWAGA:
Program narzędziowy NSS ma krytyczne znaczenie dla prawidłowego działania urządzeń USB.
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem poniższych procedur należy przeczytać instrukcje bezpieczeństwa
w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Komputer nie chce się uruchomić
Komputer przestał reagować
POUCZENIE:
Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
UPEWNIJ SIĘ, żE ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA
WYŁĄCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,
naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.
Następnie ponownie uruchom komputer.
124
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
Program przestał reagować
Program wielokrotnie się zawiesza
UWAGA:
Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji,
na dyskietce lub na dysku CD.
Program został napisany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft
®
Windows
®
Pojawia się niebieski ekran
ZAKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU
1
Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Kliknij zakładkę
Applications
(Aplikacje).
3
Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.
4
Kliknij przycisk
End Task
(Zakończ zadanie).
SPRAWDź DOKUMENTACJĘ PROGRAMU Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
JEŚLI KORZYSTASZ Z SYSTEMU WINDOWS XP, URUCHOM KREATOR ZGODNOŚCI PROGRAMÓW Kreator zgodności
programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż
system operacyjny Windows XP.
1
Kliknij przycisk
Start
, wskaż opcje
All Programs
(Wszystkie programy)
Accessories
(Akcesoria),
a następnie kliknij opcję
Program Compatibility Wizard
(Kreator zgodności programów).
2
Na ekranie powitalnym kliknij
Next
(Dalej).
3
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
WYŁĄCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,
naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.
Następnie ponownie uruchom komputer.
Szybki informator o systemie
125
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
Inne problemy z oprogramowaniem
Uruchamianie programu Dell Diagnostics
OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem poniższych procedur należy zapoznać się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa, znajdującymi się w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
Jeśli wystąpi problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z firmą Dell w celu uzyskania
pomocy technicznej należy wykonać testy opisane w rozdziale „Rozwiązywanie problemów“ (patrz
wersja elektroniczna
Przewodnika użytkownika
) i uruchomić program Dell Diagnostics.
POUCZENIE:
Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.
Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z opcjonalnego dysku CD
Drivers and Utilities
(nazywanego także dyskiem
ResourceCD
).
SPRAWDź DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM
OPROGRAMOWANIA W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.
Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE SWOICH PLIKÓW
UżYJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD
ZAPISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYłąCZ KOMPUTER ZA POMOCą MENU Start
SPRAWDź OBECNOŚĆ W KOMPUTERZE PROGRAMÓW TYPU SPYWARE Jeżeli komputer zwalnia, najczęściej jest to
spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli występują
problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu spyware.
Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko programom typu spyware
(używany program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy typu
spyware. Więcej informacji można znaleźć pod adresem support.dell.com, gdzie należy odszukać słowo
kluczowe spyware.
URUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS Jeżeli wszystkie testy zakończą się pomyślnie, zaistniały błąd jest
związany z oprogramowaniem.
126
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku
twardym komputera.
UWAGA:
Jeśli komputer nie może wyświetlić obrazu, należy skontaktować się z firmą Dell.
1
Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.
2
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go
oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
3
Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.
4
Włącz komputer. Gdy wyświetlone zostanie logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz
<F12>. Zostanie wyświetlone menu jednorazowego rozruchu zawierające listę urządzeń
rozruchowych.
UWAGA:
Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat mówiący, że nie znaleziono żadnej partycji narzędzi
diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z opcjonalnego
Drivers and Utilities
CD.
Jeżeli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj,
aż pojawi się pulpit systemu Microsoft
®
Windows
®
. Następnie zamknij system operacyjny
i spróbuj ponownie.
5
Gdy zostanie wyświetlona lista urządzeń startowych, zaznacz pozycję
Diagnostics
(Diagnostyka) i naciśnij <Enter>.
Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment — serię testów diagnostycznych,
sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.
UWAGA:
Jeżeli nie zostanie wyświetlona lista urządzeń rozruchowych i ekran będzie pusty, naciśnij klawisze
<End> i <Enter>, aby uruchomić program Dell Diagnostics.
Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.
Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy.
Aby zatrzymać ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <n>; aby przejść do
następnego testu, naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy,
naciśnij <r>.
Jeśli w trakcie wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment zostanie wykryta awaria,
zapisz kody błędów, a następnie skontaktuj się z firmą Dell przed uruchomieniem
programu Dell Diagnostics.
Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie
wyświetlony komunikat
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any
key to continue.
(Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny
klawisz, aby kontynuować).
6
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym.
Szybki informator o systemie
127
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z opcjonalnej płyty CD ze sterownikami i programami
narzędziowymi (Drivers and Utilities CD)
1
Włóż
Drivers and Utilities CD
.
2
Wyłącz i ponownie uruchom komputer.
Gdy wyświetlone zostanie logo firmy Dell™, natychmiast naciśnij klawisz<F12>.
Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz
poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj
ponownie.
UWAGA:
Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym
uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w konfiguracji
komputera.
3
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych, zaznacz pozycję
CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd
CD/DVD/CD-RW) i naciśnij <Enter>.
4
Wybierz opcję
CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd CD/DVD/CD-RW) z menu rozruchowego
dysku CD.
5
Z menu, które się pojawi, wybierz opcję
Boot from CD-ROM
(Uruchom z płyty CD-ROM).
6
Wpisz
1
, aby uruchomić menu dysku
ResourceCD
.
7
Wpisz
2
, aby uruchomić program Dell Diagnostics.
8
Wybierz opcję
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell
Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą
danemu komputerowi.
9
Gdy zostanie wyświetlone menu główne (
Main Menu
) programu Dell Diagnostics, wybierz
test, który ma zostać wykonany.
Menu główne programu Dell Diagnostics
1
Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu
Main
Menu
(Menu
główne) kliknij przycisk wybranej opcji.
Opcja Funkcja
Express Test (Test
szybki)
Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego rodzaju trwa od
10 do 20 minut i nie wymaga żadnych interwencji ze strony użytkownika.
Express Test (Test szybki) należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół
umożliwia on szybkie wykrycie przyczyny problemu.
Extended Test (Test
rozszerzony)
Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test zajmuje zwykle
godzinę lub więcej i okresowo wymaga od użytkownika odpowiedzi na
pytania.
Custom Test (Test
niestandardowy)
Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia. Sposób
przeprowadzania testu można skonfigurować.
128
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
POŁOŻENIE PLIKU: J:\DL\DL044470\DTP\X7598pb0.fm
MATERIAŁY POUFNE FIRMY DELL – WERSJA WSTĘPNA 27/1/05 – TYLKO DO KOREKTY
2
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis
problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji
wyświetlanych na ekranie.
Jeśli samodzielnie nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z firmą Dell.
UWAGA:
W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi. Udzielający
pomocy pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer znacznika usługi.
3
Jeśli wybrano test z grupy
Custom Test
(Test niestandardowy) lub
Symptom Tree
(Drzewo
objawów), dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę, opisaną
wponiższej tabeli.
4
Po zakończeniu testów, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z dysku CD
Drivers and Utilities
, wyjmij dysk CD.
5
Gdy testy zostaną zakończone, zamknij ekran testów i powróć do ekranu
Main
Menu
(Menu
główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie
komputer, zamknij ekran
Main
Menu
(Menu główne).
Symptom Tree (Drzewo
objawów)
Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów problemów i pozwala
wybrać test dostosowany do występujących nieprawidłowości.
Zakładka Funkcja
Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.
Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.
Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego
przeprowadzenia.
Configuration
(Konfiguracja)
Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.
Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji wszystkich
urządzeń z konfiguracji systemu, pamięci i różnych testów wewnętrznych,
po czym wyświetla je na liście urządzeń w lewym okienku na ekranie. Lista
urządzeń może nie zawierać nazw wszystkich komponentów
zamontowanych w komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń
peryferyjnych.
Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez zmianę
ustawień.
Opcja Funkcja
Indeks
129
Indeks
A
akumulator
ładowanie, 120
instalowanie, 122
miernik energii, 119
ostrzeżenie o niskim stanie
naładowania, 119
przechowywanie, 123
sprawdzanie stanu
naładowania, 119
wydajność, 118
wyjmowanie, 122
C
CD
system operacyjny, 112
computer, 114
D
Dell
witryna pomocy, 111
Diagnostyka
Dell, 125
diagnostyka
dysk CD Drivers and
Utilities, 109
dokumentacja
Przewodnik użytkownika, 110
Przewodnik z informacjami o
systemie, 109
urządzenie, 109
wersja elektroniczna, 111
dysk CD Drivers and
Utilities, 109
dysk CD systemu
operacyjnego, 112
E
etykieta systemu Microsoft
Windows, 110
etykiety
Microsoft Windows, 110
znacznik usługi, 110
G
gwarancja, 109
I
informacje o komputerze
widok od spodu, 117
widok z lewej strony, 115-116
widok z prawej strony, 116
widok z przodu, 115
widok z tyłu, 116
instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa, 109
K
komputer
awaria, 123-124
przestał reagować, 123
wolna praca, 125
kreatory
kreator zgodności
programów, 124
O
oprogramowanie
problemy, 124-125
P
problemy
awaria komputera, 123-124
blokowanie, 123
komputer nie chce się
uruchomić, 123
komputer przestał
reagować, 123
niebieski ekran, 124
oprogramowanie, 123-125
program przestał
reagować, 124
program się zawiesza, 124
rozwiązywanie, 123
spyware, 125
130
Indeks
130
Indeks
wolna praca komputera, 125
zgodność z systemem
Windows, 124
Przewodnik użytkownika, 110
S
spyware, 125
sterowniki
dysk CD ResourceCD, 109
system operacyjny
CD, 112
Przewodnik instalacji, 112
W
widok z lewej strony, 116
Windows XP
kreator zgodności
programów, 124
witryna internetowa Dell
Support, 111
witryna internetowa Pomocy
firmy Dell, 109
wyszukiwanie informacji
dokumentacja, 109
Z
znacznik usługi, 110
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ 110L
Краткий справочник
Модель PP10S
Примечания, уведомления и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. В разделе ПРИМЕЧАНИЕ содержится важная информация, которая помогает при
использовании компьютера.
ЗАМЕЧАНИЕ. ЗАМЕЧАНИЕ означает либо возможность повредить оборудование, либо возможность
потерять данные, и говорит о том, как избежать этой проблемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких
травм или угрозу для жизни.
Сокращения и аббревиатуры
Полный список аббревиатур и сокращений см. в
Руководство пользователя
(в зависимости от операционной
системы дважды щелкните значок
User's Guide
(Руководство пользователя) на рабочем столе Microsoft
®
Windows
®
или нажмите кнопку
Пуск
, выберите
Центр справки и поддержки
, а затем
User and system
guides
(Руководство пользователя и системное руководство)).
В случае приобретения компьютера серии Dell™ n Series все упоминания операционной системы Microsoft
®
Windows
®
в настоящем документе неприменимы.
Компакт-диски
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты) и
Operating System
(Операционная система)
являются дополнительными и могут поставляться не со всеми компьютерами.
_________________
Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.
© Dell Inc., 2005. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго
запрещено.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Latitude являются товарными знаками корпорации Dell Inc.;
Microsoft и Windows являются охраняемыми товарными знаками корпорации Майкрософт; Intel, Celeron, и Pentium являются
охраняемыми товарными знаками корпорации Intel Corporation.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права
на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные
знаки и названия, кроме своих собственных.
Модель PP10S
Январь 2005 года Номер по каталогу X7598 Ред. A00
Содержание 133
Содержание
Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Настройка компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
О компьютере
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Вид спереди
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Вид слева
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Вид справа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Вид сзади
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Вид снизу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Использование аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Работа аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Проверка заряда аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Программа Dell™ QuickSet Battery Meter
. . . . . . . 145
Индикатор питания Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . 145
Предупреждение о недостаточном заряде
аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Зарядка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Повторная калибровка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . 146
Повторная калибровка аккумулятора при появлении
соответствующего сообщения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Повторная калибровка аккумулятора с помощью
программы настройки системы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Извлечение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Установка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Хранение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Устранение неисправностей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Системное программное обеспечение переносного
компьютера (NSS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Блокировки и неполадки программного обеспечения
. . . . 150
Компьютер не запускается
. . . . . . . . . . . . . . . . 150
Компьютер не отвечает
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Программа перестает отвечать на запросы
. . . . . 150
Постоянно возникает сбой программы
. . . . . . . . 151
134 Содержание
Программа, разработанная для более ранних
версий операционной системы Microsoft®
Windows®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Появляется сплошной синий экран
. . . . . . . . . . . 151
Другие неполадки программ
. . . . . . . . . . . . . . . 151
Запуск программы Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . 152
Когда использовать программу Dell Diagnostics
. . . 152
Запуск программы Dell Diagnostics
с жесткого диска
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Запуск программы Dell Diagnostics
с дополнительного компактдиска Drivers
and Utilities (Драйверы и Утилиты)
. . . . . . . . . . . 153
Главное меню Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . 154
Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Краткий справочник 135
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Источники информации
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или
доступны только в определенных странах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.
Что требуется найти? Информация находится здесь
Программа диагностики компьютера
Драйверы для компьютера
Документация на компьютер
Документация на устройства
Системное программное обеспечение переносного компьютера
(NSS)
Компактдиск Drivers and Utilities (Драйверы
и утилиты) (иначе называемый ResourceCD
(Диск с ресурсами))
Документация и драйверы уже установлены на
компьютере. С помощью этого компакт-диска
можно получить доступ к документации,
переустанавливать драйверы и пользоваться
средствами диагностики.
На жестком диске
компьютера могут
быть записаны
файлы Readme,
содержащие самую
свежую
информацию о
технических
новшествах
компьютера или
справочные
материалы для
опытных
пользователей и
технических
специалистов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Версии драйверов и
обновления документации представлены на
вебузле support.dell.com.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компактдиск Drivers and
Utilities (Драйверы и утилиты) является
дополнительным и может не поставляться с
этим компьютером.
136 Краткий справочник
www.dell.com | support.dell.com
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Информация о гарантиях
Условия (только для США)
Инструкции по технике безопасности
Сведения о соответствии стандартам
Информация об эргономике
Лицензионное соглашение конечного пользователя
Информационное руководство по системе
Dell™
Удаление и замена компонентов
Технические характеристики
Настройка системы
Устранение неисправностей и решение проблем
Руководство пользователя
Центр справки и поддержки системы Microsoft®
Windows® XP
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Справка и
поддержка
.
2
Выберите
Руководство пользователя и
системное руководство
, а затем
Руководство
пользователя
.
Руководство пользователя также можно найти на
компакт-диске
Drivers and Utilities
(Драйверы и
утилиты)
.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компактдиск Drivers and
Utilities (Драйверы и утилиты) является
дополнительным и может не поставляться с
этим компьютером.
Код экспресс-обслуживания и метка производителя
Лицензионная метка Microsoft Windows
Метка производителя и лицензия Microsoft
Windows
Эти надписи находятся на
нижней стороне
компьютера.
Метка
производителя
требуется для
идентификаци
и компьютера
на веб-узле
support.dell.com
или при обращении в службу
технической поддержки.
Код экспресс-обслуживания вводится, чтобы
связаться с службой технической поддержки.
Система обслуживания через код экспресс
обслуживания может быть недоступна в
некоторых странах.
Что требуется найти? Информация находится здесь
Краткий справочник 137
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки и советы по
поиску и устранению неисправностей, статьи технических
специалистов, интерактивные курсы обучения, часто
задаваемые вопросы
Community (Сообщество) — Интерактивная дискуссия с
другими пользователями Dell
Upgrades (Обновления) — информация о новых версиях
различных компонентов (например, памяти, жесткого диска и
операционной системы)
Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) — контактная
информация, звонок в отдел обслуживания и информация о
состоянии исполнения заказа, гарантии и ремонте
Service and support (Обслуживание и поддержка) — состояние
звонка в отдел обслуживания и архив с информацией об
оказании поддержки, контракт на сервисное обслуживание,
интерактивная дискуссия с представителями службы
технической поддержки
Reference (Справочная информация) — компьютерная
документация, подробные сведения о конфигурации
компьютера, технические характеристики изделий и
техническая документация
Downloads (Данные для загрузки) — сертифицированные
драйверы, исправления и обновления программного
обеспечения
Системное программное обеспечение переносного компьютера
(NSS)— После переустановки операционной системы на
компьютере необходимо также переустановить программу NSS.
программу обеспечивает критические обновления
операционной системы и поддержку 3,5-дюймовых дисководов
USB Dell™, процессоров Intel® Pentium® M, Intel Celeron® M,
оптических дисководов и устройств USB. программу
необходима для правильной работы компьютера Dell.
Программное обеспечение автоматически определяет
конфигурацию компьютера и операционную систему и
устанавливает подходящие для них обновления.
Чтобы загрузить программное обеспечение Notebook System:
1. Посетите узел
support.dell.com
и щелкните
Downloads
(Загрузить).
2. Введите метку сервисного обслуживания или модель
устройства.
3. В раскрывающемся меню
Download Category
(Категория
загрузки) выберите
All
(Все).
4. Выберите операционную систему и язык на компьютере и
нажмите кнопку
Submit
(Отправить).
5. В разделе Select a Device (Выбор устройства) выберите
System and Configuration Utilities
(Системные программы и
программы для настройки) и выберите
Dell Notebook System
Software
(Программное обеспечение Dell Notebook System).
Вебузел поддержки — support.dell.com
ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите свой регион для
просмотра соответствующего веб
узла поддержки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Основной вебузел
поддержки Dell premier.support.dell.com
предназначен для корпораций,
правительственных и образовательных
учреждений. Вебузел может быть
недоступен в отдельных регионах.
Что требуется найти? Информация находится здесь
138 Краткий справочник
www.dell.com | support.dell.com
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Как работать в Windows XP
Документация по компьютеру
Документация по устройствам (например, модему)
Центр справки и поддержки Windows
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Справка и
поддержка
.
2
Введите слово или фразу, описывающие
проблему, и щелкните значок стрелки.
3
Щелкните раздел, соответствующий вашей
проблеме.
4
Следуйте инструкциям на экране.
Переустановка операционной системы
Компактдиск Operating System
(Операционная система)
Операционная система уже установлена на
компьютере. Чтобы повторно установить
операционную систему, используйте компакт-
диск Operating System (Операционная система).
Инструкции приведены в Руководство
пользователя.
После повторной
установки
операционной
системы
используйте
компакт-диск
Drivers and Utilities
(Драйверы и
утилиты) для
установки
драйверов
устройств,
поставляемых
вместе с
компьютером.
Наклейка с ключом продукта для операционной
системы находится на компьютере.
ПРИМЕЧАНИЕ. Цвет компактдиска может
быть различным в зависимости от
заказанной операционной системы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компактдиск Operating
System (Операционная система) является
дополнительным и может не поставляться с
этим компьютером.
Что требуется найти? Информация находится здесь
Краткий справочник 139
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Настройка компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению следующих операций,
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, описанными в
Информационном руководстве по продуктам.
1
Распакуйте коробку с принадлежностями.
2
Отложите содержимое коробки с принадлежностями, которые потребуются для
завершения установки компьютера.
В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все
заказанное вами программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC
Card, дисководы, аккумуляторы и т.п.).
3
Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к
электророзетке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Адаптер переменного тока работает с электрическими
розетками, используемыми во всем мире. Тем не менее, в разных странах
используются разные разъемы электропитания и сетевые фильтры. Использование
несовместимого кабеля, а также неправильное подключение кабеля к удлинителю или
электросети может привести к повреждению оборудования или пожару.
ЗАМЕЧАНИЕ. При использовании адаптера переменного тока надежно подсоедините
кабель, избегая его натяжения, переплетения, повреждения вследствие установки на
него других предметов, например ножек стульев или столов.
ЗАМЕЧАНИЕ. При отсоединении кабеля адаптера переменного тока от компьютера
возьмитесь за разъем, а не за сам кабель, и потяните его с усилием, но осторожно,
чтобы не повредить кабель. При сматывании кабеля адаптера во избежание его
повреждения, убедитесь, что кабель не касается углов адаптера переменного тока.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не подключайте компьютер к репликатору портов USB, пока
компьютер не будет включен и выключен по крайней мере один раз.
4
Откройте крышку дисплея и нажмите кнопку питания, чтобы включить компьютер.
140 Краткий справочник
www.dell.com | support.dell.com
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
О компьютере
Подробную информацию о компьютере см. в электронном Рук ов о дстве пользов ате ля . Чтобы
получить доступ к Руководству пользов ателя (в зависимости от операционной системы),
дважды щелкните значок User's Guide на рабочем столе или нажмите кнопку Пуск, выберите
Центр справки и по ддержки, а затем User and system guides (Руководство пользователя и
системное руководство). В следующих абзацах приведена информация, касающаяся наиболее
часто задаваемых вопросов в отношении компьютера.
Модем и сетевой адаптер:
В комплект поставки компьютера может входить и модем v.90
56K, и сетевой адаптер 10/100 Ethernet, установленные на системной плате. Информацию
о расположении разъемов см. в разделе «Вид сзади» на стр. 142. Дополнительную
информацию о портах и разъемах см. в разделе «О компьютере» в электронном
Руководстве пользователя
.
Срок службы и режим работы аккумулятора:
имеется широкий спектр аккумуляторов,
которые можно использовать в данном компьютере. При выполнении определенных типов
операций, например в случае длительного использования беспроводной связи, время
работы аккумулятора значительно снижается.
кнопка
питания
Краткий справочник 141
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Дополнительную информацию о характеристиках аккумулятора и его использовании см. в
разделе «Использование аккумулятора» на стр. 144.
Дополнительную информацию о методах экономии энергии см. в
Руководстве
пользователя
.
Репликатор портов:
Компьютер поддерживает усовершенствованный мобильный
репликатор портов USB.
ПРИМЕЧАНИЕ. Стыковочные устройства могут не продаваться в отдельных странах.
Информацию о стыковочном устройстве (приобретается дополнительно) см. в
документации, поставляемой с этим устройством.
Информацию о достижении оптимального режима работы при использовании
стыковочного устройства с компьютером см. в разделе «Устранение неисправностей»
в
Руководстве пользователя
.
Вид спереди
сенсорная панель
освобождение защелки дисплея
монитор
индикаторы
состояния
устройств
кнопки сенсорной
панели
динамики
индикаторы
состояния жесткого
диска и клавиатуры
кнопка
питания
клавиатура
накопитель
на жестких
дисках
142 Краткий справочник
www.dell.com | support.dell.com
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Вид слева
Вид справа
Вид сзади
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы
и следите, чтобы в нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в
местах с недостаточной вентиляцией, например в закрытом кейсе. Это может
повредить компьютер или привести к пожару.
ЗАМЕЧАНИЕ. Чтобы не повредить компьютер, после его выключения подождите 5
секунд, прежде чем отсоединять внешнее устройство.
аудиоразъёмы (2)
гнездо
для платы PC
аккумулятор оптический дисковод
Краткий справочник 143
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Вид снизу
отверстие для защитного троса
сетевой разъем RJ45
разъемы USB (3)
разъем модема RJ11
видеоразъем
разъем адаптера
переменного тока
накопитель на жестких дисках
вентилятор
крышка
модуля
памяти
аккумулятор
защелка
аккумулятора
144 Краткий справочник
www.dell.com | support.dell.com
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Использование аккумулятора
Работа аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению следующих операций,
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, описанными в
Информационном руководстве по продуктам.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о гарантии Dell на компьютер см. в
Информационном руководстве по продуктам или отдельном гарантийном документе,
который прилагается к компьютеру.
Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в
компьютере Dell™ всегда должен быть установлен основной аккумулятор. Используйте
аккумулятор для питания компьютера, когда компьютер не подключен к электрической
розетке. Один аккумулятор в качестве стандартного компонента установлен в
аккумуляторный отсек. Срок службы аккумулятора зависит от условий эксплуатации.
ПРИМЕЧАНИЕ. Рабочее время аккумулятора (время, в течение которого он остается
заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в каких
условиях используется аккумулятор, возможно, в процессе эксплуатации компьютера,
его потребуется заменить.
Время работы значительно снижается при выполнении операций с повышенным
энергопотреблением, включая, но не ограничиваясь, следующие:
Использование оптических дисководов, например дисководов DVD-дисков и компакт-
дисков.
Использование устройств беспроводной связи, плат PC Card и устройств USB.
Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или
других энергоемких программ, например трехмерных игр.
Работа компьютера в режиме максимальной производительности
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время записи на компактдиск или DVDдиск компьютер
рекомендуется подключать к электрической розетке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимого аккумулятора может повысить
риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый
аккумулятор, приобретенный в Dell. Ионнолитиевый аккумулятор и никельметалл
гидридный (NiMH) аккумулятор предназначены для использования в компьютере Dell.
НЕ устанавливайте аккумулятор из других компьютеров в свой компьютер.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами.
Когда аккумулятор перестанет держать заряд, позвоните в ближайшее предприятие,
занимающееся утилизацией отходов, или в управление по защите окружающей среды,
чтобы узнать о способах утилизации ионнолитиевого или никельметаллгидридного
(NiMH) аккумулятора. См. раздел «Утилизация аккумулятора» в Информационном
руководстве по продуктам.
Краткий справочник 145
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск
возгорания или химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не
нагревайте аккумулятор до температуры выше 65°(149°F). Храните аккумулятор в
недоступном для детей месте. Обращайтесь с поврежденной или протекающей
батареей крайне осторожно. Поврежденный аккумулятор может протекать и вызвать
травмы или повредить оборудование.
Проверка заряда аккумулятора
Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter,
в окне индикатора батарей Microsoft® Windows®, на значке и с помощью
предупреждения о недостаточном заряде аккумулятора.
Программа Dell™ QuickSet Battery Meter
Если установлена программа Dell QuickSet, то для отображения индикатора аккумулятора
QuickSet Battery Meter нажмите <Fn><F3>.
В окне Battery Meter отображаются состояние, уровень заряда и время окончания зарядки
аккумулятора компьютера.
В окне Battery Meter отображаются следующие значки:
Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой
мыши значок в области уведомлений (расположенной в нижнем правом углу рабочего
стола Windows) и выберите Help (Справка).
Индикатор питания Microsoft® Windows®
Индикатор заряда батареи Windows показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить
индикатор питания, дважды щелкните значок в области уведомлений. Описание
вкладки Индикатор питания см. в Руководстве пользователя. Если компьютер подключен
к электросети, появится значок .
Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора
ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу
сразу после получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем соедините
компьютер с электрической розеткой. Если аккумулятор полностью разрядился,
автоматически запустится спящий режим.
Компьютер работает от аккумулятора.
Аккумулятор разряжается.
Компьютер работает от электросети.
Аккумулятор заряжается.
Компьютер работает от электросети.
Аккумулятор полностью зарядился.
146 Краткий справочник
www.dell.com | support.dell.com
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Во всплывающем окне появится сообщение о том, что аккумулятор разрядился примерно на
90%. Для получения дополнительной информации по предупреждениям о недостаточном
заряде аккумулятора см. Руководство пользователя.
Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора появляется, когда заряд
аккумулятора исчерпан приблизительно на 90 процентов. Компьютер подаст один звуковой
сигнал, означающий, что оставшееся время работы аккумулятора минимально. В течение
этого времени через динамик будет периодически подаваться звуковой сигнал. Когда заряд
аккумулятора снизится до критического уровня, компьютер перейдет в спящий режим.
Зарядка аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ. В течение примерно 2 часов адаптер переменного тока производит
подзарядку полностью разряженного аккумулятора при выключенном компьютере. При
включенном компьютере время зарядки увеличивается. Можно оставлять аккумулятор
в компьютере на неограниченное время. Внутренняя схема аккумулятора
предотвращает его избыточную зарядку.
При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки
аккумулятора в компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется
проверка температуры и заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока
производит зарядку аккумулятора и поддерживает его заряд.
Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или пребывании в нагретой среде, то
при подключении компьютера к электросети зарядка аккумулятора может не выполняться.
Если индикатор мигает попеременно зеленым и оранжевым светом, аккумулятор
слишком сильно нагрет для зарядки. Отсоедините компьютер от электрической розетки и
дайте компьютеру и батарее остыть до комнатной температуры. Затем подключите
компьютер к электросети или установите дополнительный аккумулятор в модульный отсек.
Повторная калибровка аккумулятора
Если компьютер оснащен никель-металл-гидридным аккумулятором (NiMH), можно
выполнить повторную калибровку аккумулятора с помощью программы BatteryRecalibration.
Выполнение повторной калибровки аккумулятора гарантирует точность показаний
индикатора питания.
Выполните повторную калибровку аккумулятора в следующих случаях.
Появляется сообщение о необходимости выполнения повторной калибровки
аккумулятора.
Нормальное рабочее время аккумулятора уменьшается.
Не извлекайте никель-металл-гидридного аккумулятор во время его повторной калибровки.
Для выполнения процедуры требуется несколько часов.
Повторная калибровка аккумулятора при появлении соответствующего
сообщения
Если появляется сообщение о необходимости выполнения повторной калибровки
аккумулятора, выполните следующие действия.
1
Завершите работу компьютера с помощью меню
Пуск
.
Краткий справочник 147
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
2
Подключите компьютер к электросети и снова включите его.
Сразу же после отображения логотипа DELL должно появиться сообщение о повторной
калибровке аккумулятора.
3
Нажмите клавишу <Esc>, чтобы пропустить процесс повторной калибровки аккумулятора
и продолжить загрузку системы.
4
Нажмите <F1>, чтобы запустить процедуру повторной калибровки аккумулятора.
Начнется повторная калибровка аккумулятора, а адаптер переменного тока будет заряжать
аккумулятор до тех пор, пока индикатор заряда (отображаемый на экране Battery Info
(Информация об аккумуляторе)) не будет показывать 100 % заряд аккумулятора.
После того как аккумулятор будет полностью заряжен, отобразится сообщение о
необходимости отключения адаптера переменного тока.
5
При появлении запроса отключите компьютер от электросети.
Аккумулятор будет разряжаться до тех пор, пока индикатор состояния не будет показывать
0%. Когда аккумулятор полностью разрядится, компьютер автоматически выключится.
6
Подсоедините адаптер переменного тока к компьютеру.
7
Дайте аккумулятору полностью зарядиться, чтобы индикатор заряда погас.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время зарядки аккумулятора компьютером можно пользоваться.
Однако запрещается работать на компьютере, работающем только от аккумулятора,
пока аккумулятор не будет полностью заряжен.
Повторная калибровка аккумулятора с помощью программы настройки
системы
1
Подключите компьютер к электросети.
2
Включите (или перезапустите) компьютер.
3
При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F2>. Если эти клавиши нажаты с
опозданием и появился экран с логотипом операционной системы Microsoft® Windows®,
дождитесь появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите
попытку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения информации о конкретном элементе на экране
настройки системы выделите элемент и прочтите информацию о нем в поле Help
(Справка) на экране.
4
С помощью клавиши со стрелкой вниз выберите
Battery Info
(Информация об
аккумуляторе).
Появится экран
Battery Recalibration Process
(Процесс повторной калибровки
аккумулятора). В левой части экрана отобразится информация о функциях (
Charge
(Зарядка) или
Discharge
(Разрядка)), а в правой части экрана - состояние заряда
Battery Info
(Информация об аккумуляторе).
Адаптер переменного тока начнет заряжать аккумулятор. В левой части экрана будет
выделен параметр
Charge Battery to Full
(Зарядить аккумулятор полностью).
Информация о заряде в процентах отображается в правой части экрана.
148 Краткий справочник
www.dell.com | support.dell.com
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Адаптер переменного тока будет заряжать аккумулятор до тех пор, пока индикатор
заряда не будет показывать 100 % заряд. После полной зарядки аккумулятора
индикатор заряда погаснет.
5
Убедитесь, что индикатор заряда аккумулятора не горит.
6
Отключите компьютер от электросети.
Аккумулятор будет разряжаться до тех пор, пока индикатор состояния не будет показывать
0%. В левой части экрана будет выделен параметр
Discharge Battery to Empty
(Разрядить
аккумулятор полностью). Когда аккумулятор полностью разрядится, компьютер
автоматически выключится.
7
Подключите компьютер к электросети.
8
Дайте аккумулятору полностью зарядиться, чтобы индикатор заряда погас.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время зарядки аккумулятора компьютером можно пользоваться.
Однако запрещается работать на компьютере, работающем только от аккумулятора,
пока аккумулятор не будет полностью заряжен.
Извлечение аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением этих процедур удалите все периферийные
разъемы, например телефонный кабель, сетевой кабель, внешний кабель монитора
или кабели и устройства USB.
1
Убедитесь, что компьютер выключен и отключен от электросети.
2
Если компьютер подключен к репликатору портов USB, отключите его. Для получения
инструкций см. документацию, которая поставляется с репликатором портов USB.
3
Сдвиньте защелку отсека для аккумулятора на нижней панели компьютера и извлеките
аккумулятор из отсека.
Краткий справочник 149
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Установка аккумулятора
Выключите компьютер. Продвигайте аккумулятор в отсек, пока не услышите щелчок.
Хранение аккумулятора
Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор.
При длительном хранении аккумулятор разряжается. После длительного хранения
полностью перезарядите аккумулятор перед ее использованием.
Устранение неисправностей
Системное программное обеспечение переносного компьютера (NSS)
После переустановки операционной системы на компьютере Dell™ рекомендуется также
переустановить программу NSS. Утилита также представлена на дополнительном компакт-
диске Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) и на веб-узле поддержки Dell
support.dell.com.
Для загрузки утилиты откройте страницу Downloads (Файлы для загрузки) на веб-узле
support.dell.com и выберите модель компьютера в раскрывающемся меню. В разделе Select
Your Download Category (Выберите категорию загрузки) нажмите System and
Configuration Utilities (Системные программы и программы для настройки), выберите язык,
операционную систему и следуйте инструкциям.
программу обеспечивает критические обновления операционной системы и поддержку 3,5-
дюймовых дисководов USB Dell, процессоров Intel® Pentium® M, Intel Celeron® M,
оптических дисководов и устройств USB. программу необходимо для правильной работы
компьютера Dell. Программное обеспечение автоматически определяет конфигурацию
компьютера и операционную систему и устанавливает подходящие для них обновления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Программное обеспечение NSS является критически важным для
правильной работы устройств USB.
Блокировки и неполадки программного обеспечения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению следующих операций,
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, описанными в
Информационном руководстве.
Компьютер не запускается
Убедитесь, что адаптер переменного тока надежно подключен к
компьютеру и электрической розетке
150 Краткий справочник
www.dell.com | support.dell.com
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Компьютер не отвечает
ЗАМЕЧАНИЕ. Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью
меню кнопки «Пуск», данные могут быть утеряны.
Программа перестает отвечать на запросы
Постоянно возникает сбой программы
ПРИМЕЧАНИЕ. Инструкции по установке программы обычно содержатся в
документации к этой программе или на компактдиске.
Программа, разработанная для более ранних версий операционной системы Microsof
Windows®
Появляется сплошной синий экран
Выключите компьютер — Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре
или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не
выключится. Затем перезагрузите компьютер.
Завершение программы —
1
Нажмите одновременно клавиши <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Перейдите на вкладку
Приложения
.
3
Выберите программу, которая не отвечает на запросы.
4
Нажмите кнопку
Завершить задачу
.
Обратитесь к документации по программе — Если необходимо, удалите и заново
установите программу.
При использовании системы Windows XP запустите мастер совместимости
программ — Мастер совместимости программ настраивает программу таким образом, чтобы
она работала в операционных системах, отличных от Windows XP.
1
Нажмите кнопку
Пуск
, выберите
Все программы
Стандартные
, а затем выберите
Мастер
совместимости программ
.
2
Когда появится окно приветствия, нажмите кнопку
Далее
.
3
Следуйте инструкциям на экране.
Выключите компьютер — Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре
или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не
выключится. Затем перезагрузите компьютер.
Краткий справочник 151
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
Другие неполадки программ
Запуск программы Dell Diagnostics
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению следующих процедур,
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, описанными в
Информационном руководстве.
Когда использовать программу Dell Diagnostics
Если компьютер работает со сбоями, проверьте его работу, как описано в разделе
«Устранение неисправностей» электронного Руководства пользователя, и запустите
программу Dell Diagnostics, прежде чем обращаться за консультацией в службу технической
поддержки Dell.
Прочитайте документацию по программе или обратитесь к производителю
за информацией по устранению неисправностей —
Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.
Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию, необходимым
для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по программе.
Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.
Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.
Если необходимо, удалите и заново установите программу.
Сразу же создайте резервные копии файлов
С помощью антивирусной программы проверьте жесткий диск, гибкие
диски и компактдиски
Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем
завершите работу компьютера с помощью меню Пуск
Сканирование компьютера для поиска шпионского программного
обеспечения — Если производительность компьютера ухудшилась, на экране часто
появляются окна с рекламой или имеются проблемы подключения к Интернету, то, вероятно,
компьютер заражен шпионским программным обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной
программой, в которую входит защита от шпионского программного обеспечения (может
потребоваться обновление программы), чтобы выполнить сканирование компьютера и удалить
шпионские программы. Для получения дополнительной информации посетите веб-узел
support.dell.com и выполните поиск по ключевому слову spyware.
Запустите программу Dell Diagnostics — Если все тесты пройдены успешно, ошибка
связана с программным обеспечением.
152 Краткий справочник
www.dell.com | support.dell.com
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
ЗАМЕЧАНИЕ. Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки
Dell™.
Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с дополнительного
компакт-диска Компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемый
ResourceCD (Ресурсы)).
Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска
Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если на экране компьютера нет изображения, обратитесь в
корпорацию
Dell.
1
Выключите компьютер.
2
Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в
документации, поставляемой со стыковочным устройством.
3
Подключите компьютер к электросети.
4
Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу
<F12>. В меню однократнойзагрузки отображается список загрузочных устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если появится сообщение о том, что разделы утилиты диагностики не
найдены, запустите программу Dell Diagnostics с дополнительного компактдиска
Drivers and Utilities (Драйверы и Утилиты).
Если эти клавиши нажаты слишком поздно и появился экран с логотипом операционной
системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft® Windows®. Затем выключите
компьютер и повторите попытку.
5
При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт
Диагностика
и нажмите
клавишу <Enter>.
Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment - серию встроенных
диагностических тестов, которые проверяют системную плату, клавиатуру, жесткий диск и
дисплей.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если список с загрузочными устройствами не отобразится, нажмите
клавиши <End> и <Enter> для запуска программы Dell Diagnostics.
Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.
Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой
сигнал. Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите
клавишу <n>. Чтобы перейти к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы
повторно протестировать неисправный компонент, нажмите клавишу <r>.
Если во время проведения теста системы перед загрузкой обнаружен сбой, запишите
код ошибки и обратитесь в корпорацию Dell, прежде чем продолжать работу
программы Dell Diagnostics.
Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится сообщение
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition Press any key to continue
(Загрузка
раздела Dell Diagnostic Utility. Нажмите любую клавишу для продолжения).
Краткий справочник 153
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
6
Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств
диагностики жесткого диска.
Запуск программы Dell Diagnostics с дополнительного компактдиска Drivers and Utilities
(Драйверы и Утилиты)
1
Вставьте компакт-диск
Drivers and Utilities
(Драйверы и Утилиты).
2
Выключите и перезагрузите компьютер.
При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.
Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows,
дождитесь появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите
попытку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на
один раз. В следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с
устройствами, указанными в настройках системы.
3
При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт
CD/DVD/CD-RW Drive
и
нажмите клавишу <Enter>.
4
Выберите
CD/DVD/CD-RW Drive
(Дисковод CD/DVD/CD-RW) в меню загрузки компакт-
диска.
5
В появившемся меню выберите параметр
Boot from CD-ROM
(Загрузка с компакт-диска).
6
Введите
1
, чтобы запустить меню компакт-диска
ResourceCD
(Ресурсы).
7
Введите
2
для запуска программы Dell Diagnostics.
8
В нумерованном списке выберите
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Запуск 32-разрядной
программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите
подходящую для вашего компьютера.
9
Когда появится
Main Menu
(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест
для запуска.
Главное меню Dell Diagnostics
1
После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна
Main
Menu
(Главное меню)
нажмите кнопку для выбора нужного параметра.
Параметр Функция
Express Test (Экспресс-
тест)
Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно продолжается 10-20
минут и не требует вашего участия. Выполните Express Test (Экспресс-
тест) в первую очередь, чтобы увеличить вероятность быстрого
обнаружения проблемы.
Extended Test
(Расширенный тест)
Полная проверка устройств. Обычно занимает один час и периодически
требует от вас ответов на вопросы.
154 Краткий справочник
www.dell.com | support.dell.com
ÌÅÑÒÎÍÀÕÎÆÄÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL044470\DTP\X7598rb0.fm
ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – ÂÂÎÄÍÀß ×ÀÑÒÜ 1/27/05– ÒÎËÜÊÎ ÄËß ÏÐÎÂÅÐÊÈ
2
Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием
проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.
Если вам не удалось устранить ошибку, обратитесь в корпорацию Dell.
ПРИМЕЧАНИЕ. Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в
верхней части экрана каждого теста. При обращении в корпорацию Dell служба
технической поддержки потребует от вас указать Метку производителя.
3
Если тест запущен с помощью параметров
Custom Test
(Настраиваемый тест) или
Symptom Tree
(Дерево симптомов), подробную информацию можно получить на
соответствующих вкладках, описание которых приведено в следующей таблице.
4
По завершении тестов, если программа Dell Diagnostics запущена с компакт-диска
Компакт-диск
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты), извлеките компакт-диск.
5
По завершении тестов закройте экран теста, чтобы вернуться в окно
Main
Menu
(Главное
меню). Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте
окно
Main
Menu
(Главное меню).
Custom Test
(Настраиваемый тест)
Тестирование выбранного устройства. Вы можете настроить тесты,
которые хотите запустить.
Symptom Tree (Дерево
симптомов)
Список наиболее часто встречающихся признаков, с помощью которого
вы можете выбрать тест, исходя из особенностей возникшей проблемы.
Вкладка Функция
Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.
Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.
Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.
Configuration
(Конфигурация)
Аппаратная конфигурация выбранного устройства.
Программа Dell Diagnostics получает информацию о конфигурации всех
устройств из программы настройки системы, памяти и различных
внутренних тестов, а затем отображает ее как список устройств в левой
части экрана. В списке устройств могут отсутствовать имена некоторых
компонентов компьютера или подключенных к нему устройств.
Parameters (Параметры) Позволяет настраивать тест путем изменения настроек теста.
Параметр Функция
Указатель 155
Указатель
Ж
аккумулятор
зарядка, 146
извлечение, 148
индикатор питания, 145
предупреждение о
недостаточном
заряде, 145
проверка заряда, 145
работа, 144
установка, 149
хранение, 149
вид слева, 142
D
гарантия, 136
Dell
веб-узел поддержки, 137
Диагностика
Dell, 152
диагностика
компакт-диск Drivers and
Utilities (Драйверы и
утилиты), 135
документация
Информационное
руководство по
системе, 136
Руководство
пользователя, 136
устройство, 135
электронная, 137
драйверы
компакт-диск Resource
(Ресурсы), 135
I
инструкции по технике
безопасности, 136
Источники информации
документация, 135
K
компакт-диск
операционная система, 138
компакт-диск Drivers and
Utilities (Драйверы и
утилиты), 135
компакт-диск с
операционной
системой, 138
компьютер, 140
компьютер не отвечает, 150
сбой, 151
M
метка Microsoft
Windows, 136
метка производителя, 136
метки
метка производителя, 136
Microsoft Windows, 136
N
неисправности
устранение, 149
неполадки
блокировки, 150
компьютер не
запускается, 150
компьютер не отвечает, 150
компьютер сбой, 151
программа, 150
программа перестает отвечать
на запросы, 150
программное
обеспечение, 151
сбои программы, 151
синий экран, 151
о компьютере
вид сзади, 142
вид слева, 141-142
вид снизу, 143
вид спереди, 141
вид справа, 142
операционная система
компакт-диск, 138
Руководство по
установке, 138
156 Указатель
156 Указатель
основной веб-сайт
поддержки клиентов
Dell, 136
Основной веб-узел
поддержки Dell, 137
P
программное обеспечение
неполадки, 151
R
Руководство
пользователя, 136
W
Windows XP
Мастер совместимости
программ, 151
Z
шпионское программное
обеспечение, 152
к
компьютер
низкая
производительность, 152
сбой, 150
н
неполадки
программное
обеспечение, 151
программное обеспечение и
совместимость с
Windows, 151
сбой компьютера, 150
м
мастера
Мастер совместимости
программ, 151
п
проблемы
низкая производительность
компьютера, 152
шпионское программное
обеспечение, 152
программное обеспечение
неполадки, 151
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ 110L
Snabbreferensguide
Modell PP10S
Varningar och upplysningar
OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.
ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du
kan undvika problemet.
VARNING: En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara.
Förkortningar och akronymer
En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i
Användarhandboken
(beroende på vilket
operativsystem du använder kan du dubbelklicka på ikonen
Användarhandbok
på skrivbordet i Microsoft
®
Windows
®
, eller klicka på
Start
, klicka på
Hjälp- och supportcenter
och sedan klicka på
Användar- och
systemhandböcker
).
Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inte den information i detta dokument som rör operativsystemen
Microsoft
®
Windows
®
.
Cd-skivan
Drivers and Utilities
och cd-skivan med
operativsystemet
är tillval och medföljer inte alla datorer.
_________________
Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.
© 2005 Dell Inc. Med ensamrätt.
Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.
Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen och Latitude är varumärken som tillhör Dell Inc.; Microsoft och Windows är
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation; Intel, Celeron och Pentium är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
Övriga varumärken kan användas i dokumentet som hänvisning till antingen de enheter som gör anspråk på varumärkena eller deras produkter.
Dell Inc. frisäger sig från allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.
Modell PP10S
Januari 2005 P/N X7598 Rev. A00
Innehåll 159
Innehåll
Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Konfigurera datorn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Om datorn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Framsida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Vänster sida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Höger sida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Baksida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Undersida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Använda batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Batteriprestanda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Kontrollera batteriladdningen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Batterimätaren i Dell™ QuickSet
. . . . . . . . . . . . . . . 170
Energimätare i Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . 171
Varning för låg batterinivå
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Ladda batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Omkalibrera ett batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Omkalibrera ett batteri när omkalibreringsmeddelandet dyker upp
. . . 172
Omkalibrera ett batteri via systeminställningsprogrammet
. . . . . . . 172
Ta bort ett batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Installera ett batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Förvaring av ett batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Lösa problem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Systemprogram för en bärbar dator (NSS)
. . . . . . . . . . . . . . . . 174
Låsnings- och programproblem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Dator startar inte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Datorn slutar svara på kommandon
. . . . . . . . . . . . . . 175
Ett program låser sig
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Ett program kraschar ofta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Ett program är utvecklat för en tidigare version av
Microsoft
®
Windows
®
operativsystem . . . . . . . . . . . . 176
En helt blå skärm visas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Andra programproblem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
160 Innehåll
Köra Dell Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
När ska du använda Dell Diagnostics?
. . . . . . . . . . . . 177
Starta Dell Diagnostics från hårddisken
. . . . . . . . . . . . 177
Starta Dell Diagnostics från den extra cd-skivan
Drivers and Utilities
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Dell Diagnostics huvudmeny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Snabbreferensguide 161
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
Söka efter information
OBS! Vissa funktioner finns inte i alla länder.
OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.
Vad är det du söker efter? Här hittar du det
Ett diagnostikprogram för datorn
Drivrutiner för datorn
Dokumentation om datorn
Dokumentation om enheterna
Systemprogram för en bärbar dator (NSS)
Cd-skivan Drivers and Utilities (kallas också ResourceCD)
Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade
på datorn. Du använder cd-skivan när du vill installera om
drivrutiner, köra Dell Diagnostics och visa
dokumentationen.
Readme-filer kan finnas
på cd-skivan och används
vid sista minuten-
uppdateringar om det
har gjorts tekniska
ändringar i datorn, eller
har tillkommit avancerat
tekniskt referensmaterial
som riktar sig till mer
erfarna användare och
tekniker.
OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation
finns på support.dell.com
OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och
medföljer inte alla datorer.
Information om garantier
Villkor (Endast USA)
Säkerhetsanvisningar
Information om gällande bestämmelser
Ergonomi
Licensavtal för slutanvändare
Dell™ Produktinformationsguide
162 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
Ta bort och byta ut delar
Specifikationer
Konfigurera systeminställningar
Felsökning och problemlösning
Användarhandbok
Microsoft
®
Windows
®
XP Hjälp- och supportcenter
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
2
Klicka på
Användarhand- och systemhandböcker
och
sedan på
Användarhandböcker
.
Användarhandboken finns även på cd-skivan
Drivers and
Utilities
.
OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och
medföljer inte alla datorer.
Servicenummer och Expresskod
Licensetikett för Microsoft Windows
Servicenummer och licens för Microsoft Windows
Dessa etiketter finns på
datorns
undersida.
Med servicenumret
kan du identifiera
datorn när du
använder
support.dell.com
eller
kontaktar teknisk
support.
Ange din expresskod för att dirigera om samtalet när du
kontaktar teknisk support. I vissa länder används inte
expresskoder.
Vad är det du söker efter? Här hittar du det
Snabbreferensguide 163
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,
onlinekurser, vanliga frågor
Gruppforum — Online-diskussion med andra Dell-
kunder
Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för olika
komponenter, till exempel minnen, hårddiskar och
operativsystem
Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och
orderstatus, garanti och reparationsinformation
Service och support — Status på servicejobb och
supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner med
teknisk support
Referens — Datordokumentation, detaljer om min
datorkonfiguration, produktspecifikationer och vitbok
Nedladdningsbara filer — Certifierade drivrutiner,
korrigeringar och programuppdateringar
Systemprogram för en bärbar dator (NSS)— Om du
installerar om operativsystemet i datorn bör du även
installera om NSS-programmet. NSS tillhandahåller
viktiga uppdateringar för operativsystemet och stöd för
Dell™ 3.5-tums USB-diskettenheter, Intel
®
Pentium
®
M-processorer, Intel Celeron
®
M-processorer,
optiska enheter och USB-enheter. NSS behövs för att
Dell-datorn ska fungera korrekt. Datorn och
operativsystemet identifieras automatiskt av
programmet som dessutom installerar uppdateringar
som är lämpliga för din konfiguration.
Ladda ner NSS-programmet:
1. Gå till
support.dell.com
och klicka på
Downloads
(Nedladdningsbara filer).
2.Ange ditt servicenummer eller produktmodell.
3. I listmenyn
Download Category
(Nedladdningskategori) klickar du på
All
(Alla).
4. Välj datorns operativsystem och
operativsystemspråk och klicka på
Submit
(Skicka).
5. Under Select a Device (Välj en enhet), bläddrar du
till
System and Configuration Utilities
(System- och
konfigurationsverktyg) och klickar på
Dell Notebook
System Software
(Systemprogram för Dells bärbara
datorer).
Webbplatsen Dell Support — support.dell.com
OBS! Visa lämpligt supportställe genom att välja region.
OBS! Kunder från företag, ämbetsverk och skolor kan
också använda den anpassade webbplatsen Dell Premier
Support premier.support.dell.com. Det kan hända att
webbplatsen inte är tillgänglig i alla regioner.
Vad är det du söker efter? Här hittar du det
164 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
Konfigurera datorn
VARNING: Innan du utför någon av följande åtgärder ska du läsa igenom och följa
säkerhetsinformationen i Produktinformationsguide.
1
Packa upp tillbehörslådan.
2
Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen
senare.
Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller
ytterligare maskinvara (t.ex. PC-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt.
3
Anslut nätadaptern till datorns nätadapterkontakt och till eluttaget.
Använda Windows XP
Dokumentation om datorn
Dokumentation om enheter (till exempel ett modem)
Windows Hjälp- och supportcenter
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
2
Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och
klicka på pilen.
3
Klicka på ämnet som beskriver problemet.
4
Följ instruktionerna på skärmen.
Installera om operativsystemet
Operativsystem-CD
Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd
cd-skivan med operativsystemet när du vill installera om
systemet. Instruktioner finns i Användarhandboken.
När du har installerat om
operativsystemet
installerar du om
drivrutinerna för de
enheter som levererades
tillsammans med datorn
från cd-skivan
Drivers and
Utilities.
Etiketten med
operativsystemets
produktnyckel sitter på
datorn.
OBS! Cd-skivans färg varierar beroende på vilket
operativsystem du beställde.
OBS! Cd-skivan med operativsystemet är ett tillval och
medföljer inte alla datorer.
Vad är det du söker efter? Här hittar du det
Snabbreferensguide 165
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
VARNING: Nätadaptern är kompatibel med eluttag i hela världen. Däremot kan elkontakter och
kontaktdosor variera mellan olika länder. Om du använder felaktiga sladdar eller kopplar sladdar eller
kontaktdosor på fel sätt, kan brand uppstå eller utrustningen skadas.
ANMÄRKNING: Om nätadaptern används ska kabeln säkras så att den inte kan dras, trasslas, trampas
på eller klämmas av något föremål som t.ex stolsben eller bordsstöd.
ANMÄRKNING: När du kopplar bort nätadapterkabeln från datorn bör du hålla i kontakten, inte i
sladden, och dra ut den försiktigt men bestämt så att sladden inte skadas. När du lindar ihop
nätadapterkabel ska du följa vinkeln på nätadapterkontakten för att undvika skador på kabeln.
OBS! Anslut inte datorn till USB-portreplikatorn förrän datorn har slagits på och stängts av minst en
gång.
4
Du startar datorn genom att öppna skärmen och trycka på strömknappen.
166 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
Om datorn
I
Användarhandboken
online finns detaljerad information om datorn. Hur du öppnar
Användarhandboken
beror på operativsystemet. Klicka antingen på
Användarhandbok
-ikonen på
skrivbordet eller klicka på
Start
-knappen, klicka på
Help and Support Center
(Hjälp- och
supportcenter) och klicka på
User and system guides
(Användar- och systemhandböcker). Följande
information ger svar på några av de vanligaste frågorna om datorn.
Modem och nätverkskort:
I datorn kan det finnas både ett v.90 56K modem och ett
10/100/Ethernet nätverkskort på moderkortet. Information om var anslutningarna sitter finns
i."Baksida" på sidan168 Mer information om kontakter och anslutningar finns i "Om datorn" i
Användarhandboken
online.
Batterianvändning och livslängd:
För datorn finns flera olika batterier tillgängliga. Vissa
driftsätt som t.ex. lång trådlös verksamhet kan kraftigt reducera batteriets livslängd och
drifttiden.
Mer information om batteriets prestanda och användning finns i "Använda batteriet" på
sidan 169.
Mer information om energibesparing finns i
Användarhandboken
.
Portreplikator:
Den avancerade, mobila USB-portreplikatorn kan hanteras av din dator.
strömbrytare
Snabbreferensguide 167
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
OBS! Dockningsstationer finns inte i alla länder.
Ytterligare information om din dockningsstation (tillval) finns i den dokumentation som
medföljer enheten.
Information om hur du optimerar prestanda när du använder en dockningsstation med
datorn hittar du i avsnittet "Lösa problem" i
Användarhandboken
online.
Framsida
styrplatta
bildskärmslås
bildskärm
lampor för enhetsstatus
styrplattans knappar (2)
högtalare (2)
lampor för hårddisk-
och tangentbordsstatus
strömbrytar
e
tangentbord
hårddisk
168 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
Vänster sida
Höger sida
Baksida
VARNING: Du får inte blockera ventilationsuttagen eller stoppa in främmande föremål i dem. Du bör
också undvika att damm samlas i uttagen. Låt inte datorn vara igång där luftcirkulation är dålig, till
exempel i en stängd portfölj. Om luftcirkulationen hindras kan datorn skadas eller fatta eld.
ANMÄRKNING: Du undviker skador på datorn genom att vänta fem sekunder efter att du har stängt av
datorn innan du kopplar bort en extern enhet.
ljudkontakter ( 2) PC-kortplats
batteri optisk enhet
Snabbreferensguide 169
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
Undersida
Använda batteriet
Batteriprestanda
VARNING: Innan du utför någon av följande åtgärder ska du läsa igenom och följa
säkerhetsinformationen i Produktinformationsguide.
säkerhetskabeluttag
nätverksport (RJ-45)
USB-portar (3)
modemport (RJ-11)
bildskärmskontakt
nätadapterkontakt
hårddisk
fläkt
minnesmodullucka
batteri
frigöringsspak
för batterifacke
t
170 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
OBS! Mer information om Dells garantibestämmelser finns i Produktinformationsguide eller på ett
separat garantidokument som medföljde datorn.
För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska bevaras bör
huvudbatteriet alltid sitta i din Dell™-dator. Utnyttja batteriet om du vill använda datorn när den
inte är ansluten till ett eluttag. Ett batteri medföljer som standard och är vid leverans monterat i
batterifacket. Batteriets drifttid varierar beroende på hur datorn används.
OBS! Batteriets drifttid (den tid som batteriet kan hålla laddningen) minskar med tiden. Beroende på hur
ofta och under vilka förhållanden batteriet används, kan du eventuellt behöva köpa ett nytt batteri under
datorns livslängd.
Drifttiden minskar avsevärt i följande och liknande situationer:
Vid användning av optiska enheter som t.ex. DVD- och CD-enheter
Vid användning av trådlösa nätverksenheter, PC-kort eller USB-enheter
Vid användning av hög ljusstyrka på bildskärmen, tredimensionella skärmsläckare och andra
beräkningsintensiva program, t.ex. 3D-spel
Om datorn körs med högsta möjliga hastighet (Maximum Performance)
OBS! Du bör ansluta datorn till ett eluttag när du bränner en cd- eller dvd-skiva.
VARNING: Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara
till ett kompatibelt batteri som köpts från Dell. Litiumjon- och NiMH-batterierna har utformats för att
fungera med din Dell™-dator. Använd inte ett batteri som är avsett för andra datorer.
VARNING: Släng inte batterier med hushållsavfallet. När det inte längre går att ladda batteriet bör du
kassera det på lämpligt sätt. Kontakta kommunen eller en miljövårdsorganisation för att få reda på hur
litiumjon- och NiMH-batterier ska kasseras. Se "Kassering av batterier" i produktinformationsguide.
VARNING: Felaktig användning av batteriet kan öka risken för brand eller kemisk brännskada. Stick
inte hål på batteriet, bränn det inte, försök inte ta isär det och exponera det inte för temperaturer över
65°C. Förvara batteriet oåtkomligt för barn. Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt.
Skadade batterier kan läcka eller orsaka skador på personer eller utrustning.
Kontrollera batteriladdningen
Batterimätaren i Dell QuickSet,
Energimätaren
i Microsoft
®
Windows
®
, -ikonen och
varningen för låg batteriladdning ger information om batteriets laddning.
Batterimätaren i Dell™ QuickSet
Om Dell QuickSet är installerat, trycker du på <Fn><F3> om du vill visa QuickSet Battery
Meter (batterimätare).
I detta fönster visas status, laddningsnivå och återstående laddningstid för batteriet i datorn.
Följande ikoner visas i fönstret
Battery Meter
(batterimätare):
Snabbreferensguide 171
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
Mer information om QuickSet får du om du högerklickar på -ikonen i meddelandefältet (längst
ner till höger på skrivbordet i Windows), och klickar på
Help
.
Energimätare i Microsoft
®
Windows
®
Energimätaren i Windows indikerar batteriets återstående laddning. Du kan öppna Energimätaren
genom att dubbelklicka på -ikonen i meddelandefältet. Mer information om fliken
Energimätare
finns i
Användarhandboken
. Om datorn är ansluten till ett eluttag visas ikonen .
Varning för låg batterinivå
ANMÄRKNING: För att undvika att förlora eller förstöra data bör du spara arbetet så snart en varning
om låg batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag. Om batteriet körs helt slut, sätts datorn
automatiskt i viloläge.
När batteriet är urladdat till cirka 90 procent visas ett varningsmeddelande. Mer information om
larm för låg batterinivå finns i
Användarhandboken
.
När batteriet är urladdat till cirka 90 procent avges en batterivarning. Datorn ger ifrån sig en
ljudsignal som anger att minimal batteritid återstår. Under den tiden avges regelbundna
ljudsignaler. Om batteriladdningen når en kritiskt låg nivå försätts datorn i viloläge.
Ladda batteriet
OBS! Nätadaptern laddar ett helt urladdat batteri på ca 2 timme, då datorn är avstängd. Laddningstiden
är längre om datorn är på. Du kan låta batteriet sitta i datorn så länge du vill. I batteriet finns speciella
kretsar som skyddar mot överladdning.
När du ansluter datorn till ett eluttag, eller sätter i ett batteri medan datorn är ansluten till uttaget,
kontrolleras batteriladdningen och temperaturen automatiskt. Eventuellt laddar nätadaptern
batteriet så att laddningen bibehålls.
Om batteriet är varmt på grund av att det har använts eller av att omgivningen är varm kan det
hända att det inte laddas trots att du ansluter datorn till ett eluttag.
Batteriet är för varmt för att laddas om batteriets indikator blinkar omväxlande grönt och
orange. Koppla ur datorn från eluttaget och låt sedan datorn och batteriet svalna i rumstemperatur.
Anslut sedan datorn till eluttaget och fortsätt att ladda batteriet.
Datorn drivs av batteriet.
Batteriet laddas ur.
Datorn är ansluten till ett eluttag och körs på nätspänning.
Batteriet laddas.
Datorn är ansluten till ett eluttag och körs på nätspänning.
Batteriet är fulladdat och i viloläge.
172 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
Omkalibrera ett batteri
Om datorn är utrustad med ett NiMH-batteri (nickelmetallhydrid) kan du omkalibrera batteriet
genom att köra programmet för batterikalibrering. Genom att omkalibrera batteriet säkerställer du
att energimätarindikatorn visas korrekt.
Omkalibrera NiMH-batteriet när något av följande inträffar:
Ett meddelande dyker upp som uppmanar dig att omkalibrera batteriet.
Ordinarie batteridrifttid minskar.
Ta inte bort NiMH-batteriet när du omkalibrerar det. Det kan ta flera timmar innan
omkalibreringen är klar.
Omkalibrera ett batteri när omkalibreringsmeddelandet dyker upp
Gör så här om du via ett meddelande på datorskärmen uppmanas att omkalibrera batteriet:
1
Stäng av datorn via
Start
-menyn.
2
Anslut datorn till ett eluttag och sätt på den igen.
Meddelandet om batterikalibrering bör visas på skärmen direkt efter Dell-logotypen.
3
Om du vill hoppa över batterikalibreringen och fortsätta med systemstarten trycker du på
<Esc>.
4
Tryck på <F1> om du vill starta batterikalibreringen.
Batterikalibreringen startar och nätadaptern laddar batteriet tills batterimätaren (visas på
skärmen med batteriinformation) visar 100 % laddat.
När batteriet är fulladdat visas ett meddelande där du uppmanas att koppla bort nätadaptern.
5
Koppla bort datorn från eluttaget när du uppmanas till det.
Batteriet laddas ur tills batterimätaren visar 0 % laddat. När batteriet är helt urladdat stängs
datorn av automatiskt.
6
Anslut nätadaptern till datorn.
7
Låt nätadaptern ladda batteriet tills batterilampan slocknar.
OBS! Du kan använda datorn under tiden batteriet laddas. Men använd inte batteriet för att driva datorn
förrän det är fulladdat.
Omkalibrera ett batteri via systeminställningsprogrammet
1
Anslut datorn till ett eluttag.
2
Starta eller (starta om) datorn.
Snabbreferensguide 173
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
3
När DELL-logotypen visas trycker du genast på <F2>. Om du väntar för länge och logotypen
för Microsoft
®
Windows
®
-operativsystemet visas, fortsätter du att vänta tills Windows-
skrivbordet dyker upp. Stäng sedan av datorn och försök igen.
OBS! Information om en post på en systeminställningsskärm visas i skärmens hjälpruta när du markerar
posten.
4
Använd nedpilknappen och välj
Battery Info
(batteriinfo).
Skärmen
Battery Recalibration Process
(batterikalibrering) visas med tillhörande
funktioner (
Charge
(ladda) eller
Discharge
(ladda ur)) till vänster på skärmen, och
laddningsstatus under
Battery Info
till höger.
Nätadaptern börjar ladda batteriet. Alternativet
Charge Battery to Full
(ladda batteriet
helt) är markerat på skärmens vänstra sida. Laddningsgraden i procent visas till höger.
Nätadaptern laddar batteriet tills batterimätaren visar 100 % laddat. När batteriet är
fulladdat släcks batterilampan.
5
Kontrollera att batterilampan är släckt.
6
Dra ut datorns kontakt ur eluttaget.
Batteriet laddas ur tills batterimätaren visar 0 % laddat. Alternativet
Discharge Battery to
Empty
(ladda ur batteriet helt) är markerat på skärmens vänstra sida. När batteriet är helt
urladdat stängs datorn av automatiskt.
7
Anslut datorn till ett eluttag.
8
Låt nätadaptern ladda batteriet tills batterilampan slocknar.
OBS! Du kan använda datorn under tiden batteriet laddas. Men använd inte batteriet för att driva datorn
förrän det är fulladdat.
Ta bort ett batteri
VARNING: Innan du utför dessa åtgärder, kopplar du loss alla yttre anslutningar som t.ex. telefonsladd,
nätverkskabel, kabel till extern bildskärm och USB-kablar/enheter.
1
Kontrollera att datorn är avstängd och att elkabeln har kopplats loss från eluttaget.
2
Om datorn är ansluten till en USB-portreplikator, kopplar du bort den. Mer information finns
i dokumentationen som medföljde USB-portreplikatorn.
174 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
3
Skjut undan batterifackets spärrhake på datorns undersida. Ta sedan ut batteriet ur facket.
Installera ett batteri
Kontrollera att datorn är avstängd. Skjut in batteriet i facket tills låsspärren klickar till.
Förvaring av ett batteri
Ta ut batteriet ur datorn om du inte ska använda den under en tid. Om ett batteri förvaras en
längre tid utan att användas, laddas det ur. Efter en lång tid i förvaring bör du ladda upp batteriet
på nytt innan du använder det.
Lösa problem
Systemprogram för en bärbar dator (NSS)
Om du installerar om operativsystemet i datorn bör du även installera om NSS -programmet. Detta
program finns på den extra cd-skivan
Drivers and Utilities
och på Dell:s supportwebbplats på
www.support.dell.com
.
Om du vill ladda ner programmet går du till
Downloads
(Nedladdningsbara filer) på
support.dell.com
och väljer din datormodell i listmenyn. Under
Select Your Download Category
(Välj nedladdningskategori), välj
System and Configuration Utilities
(System- och
konfigurationsprogram), välj ditt operativsystem och språk, följ därefter instruktionerna.
Snabbreferensguide 175
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
NSS tillhandahåller viktiga uppdateringar för operativsystemet och stöd för Dell™ 3.5-tums USB-
diskettenheter, Intel
®
Pentium
®
M-processorer, Intel Celeron
®
M-processorer, optiska enheter och
USB-enheter. NSS behövs för att din Dell-dator ska fungera korrekt. Datorn och operativsystemet
identifieras automatiskt av programmet som dessutom installerar uppdateringar som är lämpliga
för din konfiguration.
OBS! NSS är viktigt för korrekt funktion hos USB-enheter.
Låsnings- och programproblem
VARNING: Innan du utför någon av följande åtgärder ska du läsa igenom och följa
säkerhetsinformationen i Produktinformationsguide.
Dator startar inte
Datorn slutar svara på kommandon
ANMÄRKNING: Du kan förlora data om du inte kan stänga av datorn på det vanliga sättet via
operativsystemet.
Ett program låser sig
Ett program kraschar ofta
OBS! Det finns ofta installationsanvisningar i dokumentation till ett program eller på en diskett eller cd-
skiva.
KONTROLLERA ATT NÄTADAPTERN SITTER I ORDENTLIGT I DATORN OCH I ELUTTAGET
STÄNGA AV DATORN Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du
strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.
AVSLUTA PROGRAMMET
1
Tryck ner <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.
2
Klicka på
Program
.
3
Klicka på det program som inte längre svarar.
4
Klicka på
Avsluta aktivitet
.
KONTROLLERA PROGRAMDOKUMENTATIONEN Avinstallera och installera om programmet om det
behövs.
176 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
Ett program är utvecklat för en tidigare version av Microsoft
®
Windows
®
operativsystem
En helt blå skärm visas
Andra programproblem
OM DU ANVÄNDER WINDOWS XP, KÖR GUIDEN FÖR PROGRAMKOMPATIBILITET Guiden
Programkompatibilitet konfigurerar program så att de körs i en miljö som liknar tidigare
operativsystem.
1
Klicka på
Start
peka på
Alla program
Tillbehör
och klicka därefter på
Guiden Programkompatibilitet
.
2
Klicka på
Nästa
när välkomstsidan visas.
3
Följ instruktionerna på skärmen.
STÄNGA AV DATORN Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du
strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.
LÄS DOKUMENTATIONEN FÖR PROGRAMVARAN ELLER KONTAKTA TILLVERKAREN FÖR ATT
FELSÖKNINGSINFORMATION
Se till att programmet är kompatibelt med det operativsystem som är installerat på datorn.
Se till att datorn uppfyller de minimikrav för maskinvara som krävs för att köra programmet.
Dokumentationen för programmet innehåller mer information.
Se till att programmet är rätt installerat och konfigurerat.
Kontrollera att drivrutinerna inte står i konflikt med andra program.
Avinstallera och installera om programmet om det behövs.
SÄKERHETSKOPIERA FILERNA OMEDELBART
ANVÄND ETT ANTIVIRUSPROGRAM FÖR ATT KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS VIRUS
HÅRDDISKEN, DISKETTERNA ELLER CD-SKIVORNA
SPARA OCH STÄNG ALLA ÖPPNA FILER OCH PROGRAM OCH STÄNG AV DATORN VIA MENYN Start
SÖK IGENOM DATORN EFTER SPIONPROGRAM Om datorn är trög, om du ofta får se popup-
annonser eller har problem med att ansluta till Internet kan datorn vara infekterad med spionprogram.
Sök igenom datorn och ta bort spionprogrammen med ett antivirusprogram som även tar bort
spionprogram (du kan behöva uppgradera programmet). Besök support.dell.com och sök på nyckelordet
spyware (eller spionprogram) om du vill ha mer information.
Snabbreferensguide 177
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
Köra Dell Diagnostics
VARNING: Läs säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguide innan du följer anvisningarna
nedan.
När ska du använda Dell Diagnostics?
Får du problem med datorn bör du utföra kontrollerna som finns beskrivna i "Lösa problem" i
Användarhandboken
på datorn och köra Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få teknisk
hjälp.
ANMÄRKNING: Programmet Dell Diagnostics fungerar bara på datorer från Dell™.
Starta Dell Diagnostics antingen från hårddisken eller från den extra
cd-skivan
Drivers and Utilities
(kallas också
ResourceCD
).
Starta Dell Diagnostics från hårddisken
Dell Diagnostics finns på en dold diagnostikpartition på hårddisken.
OBS! Om din dator inte kan visa en skärmbild kontaktar du Dell.
1
Stäng av datorn.
2
Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsstation frigör du den. Mer information finns
i dokumentationen som medföljde dockningsstationen.
3
Anslut datorn till ett eluttag.
4
Slå på strömmen till datorn. När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>. I
menyn för engångsstart visas en lista över startbara enheter.
OBS! Får du meddelande om att diagnosverktygets partition saknas kör du Dell Diagnostics från den
extra cd-skivan Drivers and Utilities.
Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, fortsätter du att tills Microsoft
®
Windows
®
har startats. Stäng sedan av datorn och försök igen.
5
När listan över startenheter visas markerar du
Diagnostics
och trycker på <Enter>.
Datorn kör då Systemgenomgång före start, som är en serie grundläggande tester av
moderkortet, tangentbordet, hårddisken och bildskärmen.
OBS! Om inte listan över startenheter visas, trycker du på <End> och <Enter> för att starta Dell
Diagnostics.
Svara på de frågor som eventuellt visas under genomgången.
Om ett fel upptäcks stannar datorn och avger en ljudsignal. Vill du avbryta genomgången
och starta om datorn trycker du på <n>. Vill du fortsätta med nästa test trycker du på
<y> och vill du testa om den komponent som inte fungerade trycker du på <r>.
KÖR DELL DIAGNOSTICS Om alla tester lyckas beror felet på ett programvaruproblem.
178 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
Om något fel upptäcks under systemgenomgången före start bör du skriva ned felkoden (-
koderna) och sedan kontakta Dell innan du fortsätter med Dell Diagnostics.
Om systemgenomgången före start har slutförts utan problem visas meddelandet
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Partition
för Dell Diagnostic-verktyget startas. Tryck på valfri tangent och
fortsätt)
.
6
Tryck på valfri tangent och starta Dell Diagnostics från partitionen för diagnostikverktyget på
hårddisken.
Starta Dell Diagnostics från den extra cd-skivan Drivers and Utilities
1
Sätt in
cd-skivan Drivers and Utilities
.
2
Stäng av och starta om datorn.
När DELL-logotypen visas trycker du genast på <F12>.
Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills skrivbordet
i Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen.
OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt vad som
har angetts för enheterna i systeminställningsprogrammet.
3
När listan över startenheter visas markerar du
CD-/DVD-/CD-RW Drive (enhet)
och trycker
på <Enter>.
4
Välj alternativet
CD-/DVD-/CD-RW Drive
i cd-startmenyn.
5
Välj alternativet
Boot from CD-ROM
i den meny som visas.
6
Tryck
1
för att öppna menyn för
ResourceCD
.
7
Tryck
2
för att starta Dell Diagnostics.
8
Välj
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
i den numrerade listan. Finns det flera versioner väljer
du den som gäller din dator.
9
När
huvudmenyn
för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.
Snabbreferensguide 179
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
Dell Diagnostics huvudmeny
1
När Dell Diagnostics lästs in och skärmen med
huvudmenyn
visas klickar du på knappen för
det alternativ som du vill använda.
2
Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en
beskrivning av problemet. Skriv upp felkoden och problembeskrivningen och följ sedan
instruktionerna på skärmen.
Om du inte kan lösa felet kontaktar du Dell.
OBS! Servicenumret för datorn visas överst på varje testskärm. När du kontaktar Dell frågar
supportpersonalen efter ditt servicenummer.
3
Om du kör ett test med alternativen
Custom Test
(anpassat test) eller
Symptom Tree
(symptomträd) får du mer information när du klickar på någon av flikarna som beskrivs i
tabellen nedan.
Alternativ Funktion
Express Test (snabbtest) Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar vanligtvis 10 till 20 minuter och
kräver inte att användaren gör något. Kör Express Test först så ökar
chanserna att hitta problemet snabbt.
Extended Test (utökat
test)
Utför ett utökat test av enheterna. Testet tar normalt en timme eller mer,
och användaren måste svara på frågor då och då.
Custom Test (anpassat
test)
Testar en viss enhet. Du kan anpassa de tester som du vill köra.
Symptom Tree
(symptomträd)
Här visas de vanligaste problemsymptomen och här kan du välja ett test
utifrån symptomen som datorn uppvisar.
Flik Funktion
Results (resultat) Visar testresultatet och eventuella feltillstånd som har påträffats.
Errors (fel) Visar feltillstånd som har påträffats, felkoder och problembeskrivningar.
Help (hjälp) Beskriver testet och kan innehålla information om eventuella testkrav.
Configuration
(konfiguration)
Visar maskinvarukonfigurationen för den valda enheten.
Dell Diagnostics hämtar konfigurationsinformation för alla enheter från
systeminställningsprogrammet, minnet och olika interna test och visar
sedan informationen i enhetslistan till vänster på skärmen. Enhetslistan
kanske inte innehåller namnen på alla komponenter som är installerade på
datorn eller alla enheter som är anslutna till datorn.
Parameters (parametrar) Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra inställningarna.
180 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
FILPLATS: J:\DL\DL044470\DTP\X7598wb0.fm
KONFIDENTIELLT FRÅN DELL – PRELIMINÄRT 1/27/05 – ENDAST FÖR KORREKTUR
4
Ta ut cd-skivan när testen är slutförda, om du kör Dell Diagnostics från
cd-skivan
Drivers and
Utilities.
5
När testerna är slutförda stänger du testskärmen för att återgå till
huvudmenyn
. Stäng
huvudmenyn
för att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn.
Index 181
Index
A
Användarhandbok, 162
B
batteri
energimätare, 171
förvaring, 174
installera, 174
kontrollera laddningen, 170
ladda, 171
prestanda, 169
ta bort, 173
varning för låg batterinivå, 171
C
CD
operativsystem, 164
Cd-skivan Drivers and
Utilities, 161
D
dator, 166
krasch, 175-176
långsam prestanda, 176
slutar svara på
kommandon, 175
Dell
supportplats, 163
Dell Premier Support,
webbplats, 161
Diagnostics
Dell, 177
diagnostik
Cd-skivan Drivers and
Utilities, 161
dokumentation
Användarhandbok, 162
enhet, 161
online, 163
Systeminformationsguide, 16
1
drivrutiner
ResourceCD, 161
E
etiketter
Microsoft Windows, 162
servicenummer, 162
G
garanti, 161
guider
Guide för
programkompatibilitet, 1
76
M
Microsoft Windows-
etikett, 162
O
om datorn
baksida, 168
framsida, 167
höger sida, 168
undersida, 169
vänster sida, 167-168
operativsystem
CD, 164
installationshandbok, 164
operativsystem-CD, 164
P
problem
blå skärm, 176
datorkrasch, 175-176
datorn slutar svara på
kommandon, 175
datorn startar inte, 175
långsam datorprestanda, 176
låsningar, 175
lösa, 174
program, 175-176
program låser sig, 175
182 Index
182 Index
program och Windows-
kompatibilitet, 176
programkrasch, 175
spionprogram, 176
program
problem, 176
S
säkerhetsanvisningar, 161
servicenummer, 162
Söka efter information
dokumentation, 161
spionprogram, 176
V
vänster sida, 168
W
Webbplatsen Dell Premier
Support, 163
Windows XP
Guide för
programkompatibilitet, 1
76
W
Windows XP
Program Compatibility
תומיאת ףשא) Wizard
202 ,(תוינכות
208
סקדניא |
סקדניא
א
ןוחבא
203,Dell
בשחמה תודוא
194 ,רוחאמ טבמ
193 ,ןימימ טבמ
195 ,הטמלמ טבמ
194-193 ,םינפלמ טבמ
193 ,לאמשמ טבמ
190 ,תוירחא
עדימ רותיא
190 ,דועית
םיפשא
Program Compatibility
תומיאת ףשא) Wizard
202 ,(תוינכות
Dell תכימת לש טנרטניאה רתא
189 ,187 ,Premier
ב
תויעב
202 ,םייטיא בשחמ יעוציב
201 ,הלוע וניא בשחמ
201 ,ביגהל קיספמ בשחמ
201 ,לוחכ ךסמ
201 ,תוליענ
200 ,ןורתפ
201-202 ,בשחמ תוסירק
201 ,תוינכות תוסירק
-ו תוינכות תומיאת
200 ,Windows
201-202 ,הנכות
201 ,ביגהל הקיספמ תינכות
202 ,לוגיר תנכות
ה
188 ,תוחיטב תוארוה
מ
188 ,לאמשמ טבמ
188 ,שמתשמל ךירדמ
בשחמ
202 ,םייטיא םיעוציב
201 ,ביגהל קיספמ
201-202 ,תוסירק
םינקתה ילהנמ
187 ,ResourceCD
הלעפה תכרעמ
188 ,רוטילקת
188 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
187 ,רוטילקת - הלעפה תכרעמ
ס
הללוס
197 ,השלח הללוס תרהזא
200 ,ןוסחא
196 ,הניעטה תקידב
195 ,םיעוציב
197 ,הרסה
200 ,הנקתה
199 ,הניעט
197 ,למשח תכירצ דמ
ת
190 ,תוריש גת
תויוות
188 ,תוריש גת
188 ,Microsoft Windows
188 ,Microsoft Windows תיוות
הנכות
202 ,תויעב
202 ,לוגיר תנכות
דועית
187 ,ןקתה
188 ,שמתשמל ךירדמ
187 ,תכרעמ עדימ ךירדמ
189 ,ןווקמ
רוטילקת
190 ,הלעפה תכרעמ
D
Dell
189 ,הכימת רתא
Drivers and Utilities
(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ)
187 ,רוטילקת -
207
| סקדניא
206
רצומ עדימ ךירדמ |
205
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ
לש ןצחלה לע ץחל ,(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה תעפוהו Dell לש ןוחבאה תינכות תניעט רחאל 1
.היוצרה תורשפאה
תורשפאהלועפ
Express Test
(הריהמ הקידב)
הניאו תוקד 20 -ל 10 ןיב ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הריהמ הקידב עוציב
.תוריהמב היעבה תא רתאל ידכ הליחת Express Test תא לעפה .ךתוברעתה תא תשרוד
Extended Test
(תבחרומ הקידב)
תבייחמו רתוי וא העש ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הפיקמ הקידב עוציב
.םעפ ידמ תולאש לע תונעל ךתוא
Custom Test
תמאתומ הקידב)
(תישיא
.עצבל ךנוצרבש תוקידבה תא תישיא םיאתהל ךתורשפאב .םיוסמ ןקתה תקידב
Symptom Tree
(םינימסת ץע)
םאתהב הקידב רוחבל תרשפאמו רתויב םיצופנה םינימסתה תא תטרפמ וז תורשפא
.תלקתנ הבש היעבה לש ןימסתל
דוק תא קתעה .היעבה רואיתו האיגשה דוק םע העדוה העיפומ ,היעבב תלקתנ תכרעמה הקידב ךלהמב םא 2
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה יפל לעפו היעבה רואית תאו האיגשה
.Dell לא הנפ ,היעבה בצמ תא רותפל ךתורשפאב ןיא םא
הכימתב ,Dell לא הנפת םא .הקידב ךסמ לכ לש ןוילעה קלחב גצומ בשחמה לש תורישה גת
:הרעה
.תורישה גת תא ךממ ושקבי תינכטה
לע ץחל ףסונ עדימ תלבקל ,Symptom Tree וא Custom Test תורשפאהמ הקידב עצבמ התא םא 3
.האבה הלבטב תראותמה המיאתמה הייסיטרכה
היסיטרכהלועפ
(תואצות) Results.תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמו הקידבה תואצות תגצה
(תואיגש) Errors.תויעבה ירואיתו האיגש ידוק ,תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמ תגצה
(הרזע) Help.הקידבה עוציבל תושירדה ןויצו הקידבה רואית
Configuration
(הרוצת תרדגה)
.רחבנש ןקתהה רובע תכרעמה לש הרוצתה תרדגה תגצה
תרדגהמ םינקתהה לכ רובע הרוצתה עדימ תא תלבקמ Dell לש ןוחבאה תינכות
םינקתהה תמישרב עדימה תא הגיצמו ,תוימינפ תוקידב רפסממו ןורכיזהמ ,תכרעמה
לכ לש םהיתומש וגצוי אל םינקתהה תמישרבש ןכתיי .ךסמב תילאמשה תינולחב
.בשחמל םירבוחמה םינקתהה לכ לש וא בשחמב םינקתומה םיביכרה
Parameters
(םירטמרפ)
.הקידבה תורדגה יוניש ידי-לע הקידבה תא תישיא םיאתהל ןתינ וז היסיטרכב
תוקידבה תמלשה רחאל ,Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא תלעפה םא 4
.רוטילקתה תא אצוה
ידכ
.(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה לא רוזחל ידכ הקידבה ךסמ תא רוגס ,תוקידבה םויס םע 5
.Main Menu ךסמה תא רוגס ,בשחמה תא שדחמ ליעפהלו Dell לש ןוחבאה תינכותמ תאצל
204
רצומ עדימ ךירדמ |
ידכ <Enter> -ו <End> שקה ,תגצומ הניא לחתאל ןתינ םהמ םינקתהה תמישר םא
:הרעה
.Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל
.ךסמה לע תועיפומש תולאשה לע הנע ,הקידבה ךלהמב
תא שדחמ ליעפהלו הקידבה ךילהת תא קיספהל ידכ .ףוצפצ עימשמו רצוע בשחמה ,הלקת ההוזמ םא
התלגתהש ביכרה תא בוש קודבל ידכ ;<y> שקה ,האבה הקידבל ךישמהל ידכ ;<n> שקה ,בשחמה
.<r> שקה ,הלקת וב
ןוחבאה תינכותב ךישמתש ינפל ,Pre-boot System Assessment -ה ךלהמב תולקת תוהוזמ םא
.Dell לא הנפ ןכמ רחאלו האיגשה ידוק תא םושר Dell לש
:האבה העדוהה לבקתת ,החלצהב תמייתסמ Pre-boot System Assessment -ה תקידב םא
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
ידכ והשלכ שקמ לע שקה .Dell לש ןוחבאה תינכות תציחמ תא לחתאמ)
(.ךישמהל
.חישקה קסידב ןוחבאה תינכות תציחממ Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה 6
Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה תא סנכה 1
.בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ 2
.<F12> לע דיימ שקה ,DELL וגולה עיפומ רשאכ
הדובעה ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ Windows לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא
בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל
.Windows לש
בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלש
:הרעה
.תכרעמה תרדגהב וניוצש םינקתהל םאתהב לחתאי
.<Enter> שקהו CD/DVD/CD-RW Drive רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 3
.רוטילקתה לש לוחתאה טירפתמ CD/DVD/CD-RW Drive תורשפאב רחב 4
.(םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב 5
.ResourceCD טירפתה תא ליעפהל ידכ 1 שקה 6
.Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ 2 שקה 7
רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב 8
.ךתושרבש בשחמל המיאתמה הסרגה תא
הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ
9
.ליעפהל ךנוצרבש
203
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
־ורק םיתעל תולבקתמ תוצפקומ תומוסרפ ,םייטיא בשחמה יעוציב םא — לוגיר תונכות שופיחל בשחמה תא קורס
הנגה תללוכה סוריו-יטנא תנכותב שמתשה .לוגיר תנכותב עוגנ בשחמהש ןכתיי ,טנרטניאל תורבחתהב תויעב שיש וא ,תוב
עדימ תלבקל .לוגיר תונכות ריסהלו בשחמה תא קורסל ידכ (תינכותה תא גרדשל ךילע היהיש ןכתיי) לוגיר תונכות ינפמ
.(לוגיר תנכות) spyware חתפמה תלימ תא שפחו support.dell.com לא רובע ,ףסונ
.הנכותב היעבל רושק האיגשה בצמ ,החלצהב תורבוע תוקידבה לכ םא — Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה
Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל
:הארתה
.רצומה עדימ ךירדמב
Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ
,Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפהו "תויעב ןורתפ" ףיעסבש תוקידבה תא עצב ,בשחמב היעבב תלקתנ םא
.ינכט עויסל השקבב Dell לא הנפתש ינפל
.Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות
:בל םיש
םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ וא חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה
.(ResourceCD -כ םג רכומ) (תוריש תוינכותו
חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
.תורישה תינכותל תדעוימה חישקה ןנוכב תרתסנ הציחמב תמקוממ Dell לש ןוחבאה תינכות
.Dell לא הנפ ,ךסמ תנומת גיצמ וניא בשחמה םא
:הרעה
.בשחמה תא הבכ 1
דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא 2
.הניגעה ןקתהל ףרוצמה
.למשח עקשל בשחמה תא רבח 3
.<F12> לע דיימ שקה ,DELL™ וגולה עיפומ רשאכ .בשחמה תא לעפה 4
לש ןוחבאה תינכות תא לעפה ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא
:הרעה
.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell
ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא
.בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל .Microsoft
®
Windows
®
לש הדובעה
.<Enter> שקהו Diagnostics רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 5
הרדס - (לוחתאה ינפל תכרעמה תקידבל תוינכות) Pre-boot System Assessment תא ליעפמ בשחמה
.גצהו חישקה קסידה ,תדלקמה ,תכרעמה חול לש תוינושאר תוקידב לש
202
רצומ עדימ ךירדמ |
Microsoft
®
Windows
®
הלעפהה תכרעמ לש תמדוק הסרגל תדעוימ תינכות
ףשא) Program Compatibility Wizard -ה תא לעפה ,Windows XP איה הלעפהה תכרעמ םא
— (תוינכותה תומיאת
לעפותש ךכ תינכות לש הרוצתה תא רידגמ (תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard -ה
.Windows XP הלעפהה תכרעמ לש ןניאש תוביבסל המוד הביבסב
רחאלו (םירזע) Accessories <- (תוינכותה לכ) All Programs לע עבצה ,(לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
.(תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard לע ץחל ןכמ
.(אבה) Next לע ץחל ,החיתפה ךסמב 2
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 3
אלמ לוחכ עבצב ךסמ עיפומ
הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ
.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל. לע הכורא
תורחא הנכות תויעב
— תויעב ןורתפל עדימ תלבקל הנכותה ןרציל הנפ וא הנכותה דועיתב ןייע
.בשחמב תנקתומה הלעפהה תכרעמל תמאות תינכותהש אדו
דועיתב ןייע ,עדימ תלבקל .הנכותה תלעפהל תושורדה תוילמינימה הרמוחה תושירד לע הנוע בשחמהש אדו
.הנכותה
.הכלהכ הרדגוהו הנקתוה הנכותהש אדו
.תינכותה םע םישגנתמ םניא םינקתהה ילהנמש אדו
.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב
דימ ךלש םיצבקה תא הבג
םירוטילקתה וא םינוטילקתה ,חישקה קסידה תא קודבל ידכ םיסוריו תקירסל תינכותב שמתשה
טירפתה ךרד בשחמה תא הבכו תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש
חתה) Start
201
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
לדוגב USB םינוטילקת יננוכב הכימתו הלעפהה תכרעמל םייטירק םינוכדע תקפסמ NSS תורישה תינכות
ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,Intel
®
Celeron
®
M ידבעמ ,Intel
®
Pentium
®
M ידבעמ ,Dell לש 'ץניא 3.5
תיטמוטוא ההזמ הנכותה .ךתושרבש Dell בשחמ לש הניקתה ותלועפל הצוחנ NSS תורישה תינכות .USB
.בשחמה תרוצתל םימיאתמה םינוכדעה תא הניקתמו הלעפהה תכרעמו בשחמה תא
.USB ינקתה לש הניקתה םתלועפל תיטירק NSS תינכות
:
הרעה
הנכות תויעבו תוליענ
עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל
:הארתה
.רצומה
הלוע וניא בשחמה
למשחה עקשלו בשחמל בטיה רבוחמ ןיפוליחה םרז םאתמש אדו
ביגהל קיספמ בשחמה
.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצבל חילצמ ךניא םא דבאל םילולע םינותנ
:בל םיש
הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ
.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא
ביגהל הקיספמ תינכות
— תינכותה תלועפ תא םייס
.<Ctrl><Shift><Esc> תינמז-וב שקה 1
.(םימושיי) Applications לע ץחל 2
.הביגמ הניאש תינכותה לע ץחל 3
. (המישמ םייס) End Task לע ץחל 4
בושו בוש תסרוק תינכות
.ןהילא םיפרוצמה רוטילקת/ןוטילקתב וא דועיתב הנקתה תוארוה ללכ ךרדב תוללוכ תונכות
:הרעה
.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב — הנכותה דועיתב ןייע
200
רצומ עדימ ךירדמ |
.אתהמ הללוסה תא אצוה ןכמ רחאלו בשחמה תיתחתב הללוסה את יספת תא טסה 3
הללוס תנקתה
.ספתה תשיקנ תא עמשתש דע אתה ךותל הללוסה תא קלחה .יובכ בשחמהש אדו
הללוס ןוסחא
ןוסחא רחאל .ךשוממ ןוסחא תעב תנקורתמ הללוסה .הללוסה תא אצוה ,ךשוממ ןמזל בשחמה ןוסחא תעב
.הב שומישה ינפל ירמגל הללוסה תא ןעט ,ךשוממ
תויעב ןורתפ
(Notebook System Software - NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
תינכות תא םג שדחמ ןיקתהל םג ץלמומ ,ךתושרבש Dell
בשחמב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתת םא
(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתב הנימז תורישה תינכות .NSS תורישה
.support.dell.com תבותכב Dell לש הכימתה לש טנרטניאה רתאבו ילנויצפואה
תא רחבו support.dell.com רתאב (תודרוה) Downloads -ל רובע ,תורישה תינכות תא דירוהל ידכ
תיירוגטק תא רחב) Select Your Download Category תחת
.חתפנה טירפתהמ ךתושרבש בשחמה םגד
תא רחב ,(הרוצתלו תכרעמל תוריש תוינכות) System and Configuration Utilities רחב (הדרוהה
.תוארוהה תא עצב ןכמ רחאלו הלש הפשה תאו ךתושרבש הלעפהה תכרעמ
199
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
תכרעמה תנקתהל תורישה תינכות תועצמאב הללוס לש שדחמ לויכ
.למשח עקשל בשחמה תא רבח 1
.בשחמה תא (שדחמ לעפה וא) לעפה 2
תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא .<F2> לע דיימ שקה ,DELL וגולה עיפומ רשאכ 3
לש הדובעה ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ Microsoft
®
Windows
®
הלעפהה
.בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל .Windows
(הרזע) Help רוזאב ןייעו טירפה תא ןמס ,תכרעמה תנקתה ךסמב םיוסמ טירפ תודוא עדימ תלבקל
:הרעה
.
ךסמה לע עיפומה
.(הללוס עדימ) Battery Info רחב ,הטמל ץחה שקמ תועצמאב 4
תגצה ךות ,עיפומ (הללוס לש שדחמ לויכ ךילהת) Battery Recalibration Process ךסמה
הניעטה בצמו ךסמה לש לאמש דצב ((הקירפ) Discharge וא (הניעט) Charge) תויצקנופה
.ךסמה לש ןימי דצב (הללוס עדימ) Battery Info
הללוס ןעט) Charge Battery to Full תורשפאה
.הללוסה תא ןועטל ליחתמ ןיפוליחה םרז םאתמ
.ךסמה לש ןימי דצב גצומ הניעטה זוחא תודוא עדימ .ךסמה לש לאמש דצב תראומ (האלמ הניעטל
הבכ הללוסה תירונ
.100% לש הניעט הארמ הללוסה דמש דע הללוסה תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ
.ירמגל הנועט הללוסה רשאכ
.היובכ הללוסה תירונש אדו 5
.למשחה עקשמ בשחמה תא קתנ 6
Discharge Battery to תורשפאה .0% לש הניעט הארמ הללוסה דמש דע תנקורתמ הללוסה
הבכ בשחמה ,ירמגל תנקורמ הללוסה רשאכ .ךסמה לש לאמש דצב תראומ (הללוסה תא ןקור) Empty
.תיטמוטוא
.למשחה עקשל בשחמה תא רבח 7
.הבכת הללוסה תירונש דע הללוסה תא ןועטל ןיפוליחה םרז םאתמל רשפא 8
הללוסה תועצמאב בשחמה תא ליעפת לא ,תאז םע .הללוסה תניעט ןמזב בשחמב דובעל ךתורשפאב
:הרעה
.
הללוסה לש האלמ הניעטל דע
הללוס תאצוה
.ריקב ןופלטה עקשמ םדומה תא קתנ ,םיאבה םיכילהה עוציב ינפל
:הארתה
.למשחה עקשמ קתונמו יובכ בשחמהש אדו 1
תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) רחא הניגע ןקתהל וא הידמ סיסבל רבוחמ בשחמה םא 2
.הניגעה ןקתהל ףרוצמה דועיתב ןייע ,תוארוה
198
רצומ עדימ ךירדמ |
עקשמ בשחמה תא קתנ .ןיפוליחל םותכבו קוריב תבהבהמ תירונה םא ןעטיהל ידכמ המח הללוסה
ידכ למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .רדחה תרוטרפמטל ררקתהל הללוסלו בשחמל חנהו למשחה
.הללוסה תניעטב ךישמהל
הללוס לש שדחמ לויכ
ידי-לע הללוסה תא שדחמ לייכל ךתורשפאב ,(NiMH) לטמ-לקינ תבוכרתמ הללוסב דיוצמ בשחמה םא
תא חיטבמ הללוסה לש שדחמ לויכ .(הללוסה לש שדחמ לויכ) Battery Recalibration הנכותה תלעפה
.למשחה תכירצ דמ ןווחמ קויד
:םיאבה םירבדהמ דחא שחרתמ רשאכ NiMh -ה תללוס תא שדחמ לייכ
.הללוסה תא שדחמ לייכל הרומה העדוה העיפומ
.דרוי הללוסה לש יסופיטה הלועפה ןמז
.ךילהה תמלשה תא רשפאל ידכ תועש רפסמ ןתמה .התוא ריסת לא ,NiMH -ה תללוס לש שדחמ לויכ תעב
שדחמ לייכל העדוה העיפומ רשאכ הללוס לש שדחמ לויכ
:בשחמה תא שדחמ לייכל הרומה העדוה גיצמ בשחמה םא
.(לחתה) Start טירפתה ךרד בשחמה תא הבכ 1
.ותוא לעפהו למשח עקשל בשחמה תא רבח 2
.DELL וגולה רחאל דימ ךסמה לע עיפוהל הכירצ הללוסה לש שדחמ לויכה תעדוה
.<Esc> שקה ,תכרעמה לוחתאב ךישמהלו הללוסה לש שדחמ לויכה ךילהת לע גלדל ידכ 3
.<F1> שקה ,הללוסה לש שדחמ לויכה ךילה תא ליעפהל ידכ 4
ךסמב גצומ) הללוסה דמ בצמש דע ,הללוסה תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמו ליחתמ הללוסה לויכ
.100% לש הניעט לע הארמ (Battery Info
.ןיפוליחה םרז םאתמ תא ריסהל הרומה העדוה העיפומ ,ירמגל הנועט הללוסה רשאכ
.למשחה עקשמ בשחמה תא קתנ ,שקבתתשכ 5
הבכ בשחמה ,ירמגל תנקורמ הללוסה רשאכ
.0% לש הניעט הארמ הללוסה דמש דע תנקורתמ הללוסה
.תיטמוטוא
.בשחמל ןיפוליחה םרז םאתמ תא רבח 6
.הבכת הללוסה תירונש דע הללוסה תא ןועטל ןיפוליחה םרז םאתמל רשפא 7
בשחמה תא ליעפת לא ,תאז םע .הללוסה תניעט ןמזב בשחמב דובעל ךתורשפאב
:הרעה
.הללוסה לש האלמ הניעטל דע הללוסה תועצמאב
197
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
.הללוס תועצמאב םילעפומ הניגעה ןקתה וא בשחמה
.הנתמה בצמב וא תנקורתמ הללוסה
.(AC) ןיפוליח םרזב םילעפומו למשח עקשל םירבוחמ הניגעה ןקתה וא בשחמה
.תנעטנ הללוסה
.(AC) ןיפוליח םרזב םילעפומו למשח עקשל םירבוחמ הניגעה ןקתה וא בשחמה
.תנעטנ וא הנתמה בצמב ,תנקורתמ הללוסה
אצמנ) תועדוהה רוזאב למסה לע תינמי הציחל ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל
.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ רחאלו (Windows לש הדובעה ןחלוש לש הנותחתה תינמיה הניפב
Microsoft
®
Windows
®
לש למשח תכירצ דמ
תכירצ דמ תא קודבל ידכ .הללוסב הניעטה תרתי תא ןייצמ Windows לש למשחה תכירצ דמ
הייסיטרכה תודוא ףסונ עדימ תלבקל
.תומישמה לגרסב למסה לע םיימעפ ץחל ,למשחה
עיפומ ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה םא .שמתשמל ךירדמב ןייע ,(למשח תכירצ דמ) Power Meter
.
למס
השלח הללוס תרהזא
תעפוה םע דימ ךתדובע תא רומש ,םינותנ תתחשה וא םינותנ ןדבוא עונמל
:בל םיש
תנקורתמ הללוסה םא .למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .השלח הללוס תרהזא
.יטמוטוא ןפואב ליחתמ הניש בצמ ,ירמגל
תודוא ףסונ עדימ תלבקל .הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל הרהזא גיצמ ץפקומ ןולח
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,השלח הללוס תוארתה
םעפ ףצפצמ בשחמה
.הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל תגצומ השלח הללוס תרהזא
קרפ לכ ףצפצמ לוקמרה ,הז ןמז ךלהמב .הללוסה לש ילמינימ הלועפ ךשמ רתונש ןייצל ידכ ,תחא
.תיטירק הרוצב הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הניש בצמל סנכנ בשחמה .עובק ןמז
הללוסה תניעט
בשחמה רשאכ ,ךרעל תועש 2 ךות ירמגל הקיר הללוס ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ
:הרעה
הללוסה תא ריאשהל ךתורשפאב .לעפומ בשחמה רשאכ רתוי ךורא הניעטה ןמז .יובכ
.רתי תניעט םיענומ הללוסה לש םיימינפה םיילמשחה םילגעמה .ץופחתש לככ בשחמב
בשחמה ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה רשאכ הללוס תנקתה וא למשח עקשל בשחמה רוביח תעב
תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,ךרוצה הרקמב .הללוסה לש הרוטרפמטהו הניעטה תא קדוב
.הנועט הללוסה לע רמושו הללוסה
תעב ןעטיהל אלש היושע הללוסה ,המח הביבסב הייהש וא בשחמב שומיש בקע המח הללוסה םא
.למשח עקשל בשחמה רוביח
196
רצומ עדימ ךירדמ |
ךמסמב וא רצומה עדימ ךירדמב ןייע ,בשחמה רובע Dell לש תוירחאה תודוא עדימ תלבקל
:הרעה
.בשחמל ףרוצמה דרפנה תוירחאה
ךתושרבש Dell
בשחמ תא לעפה ,BIOS תורדגה תרימשב עייסל ידכו םייבטימ בשחמ יעוציב תלבקל
הללוס .למשח עקשל רבוחמ וניא רשאכ ,בשחמה תלעפהל הללוסב שמתשה .דימת תנקתומ הללוסה רשאכ
.הלעפהה יאנתל םאתהב הנתשמ הללוסה לש הלועפה ךשמ .תוללוסה אתב יטרדנטס דויצכ תפרוצמ תחא
םאתהב .ןמזה ךשמב דרוי (הניעט קיזחהל הלוכי איהש ןמזה) הללוסה לש הלועפה ךשמ
:הרעה
ךלהמב השדח הללוס שוכרל ךרטצתש ןכתיי ,תלעופ איה םהבש םיאנתלו הללוסב שומישה תורידתל
.ךתושרבש בשחמה ייח
:ןהל לבגומ אל ךא ,תואבה תולועפה עוציב תעב תיתועמשמ הדימב דרוי הלועפה ךשמ
םירוטילקתו DVD יננוכ ןוגכ ,םייטפוא םיננוכב שומיש
USB ינקתה וא ,PC יסיטרכ ,תיטוחלא תרושקת ינקתהב שומיש
ןוגכ בר למשח תוכרוצה תוינכות וא ,םיידממ-תלת ךסמ ירמוש ,דואמ תוריהב הגוצת תורדגהב שומיש
דממ-תלת יקחשמ
םייברמ םיעוציב בצמב בשחמה תלעפה
.DVD -ל וא רוטילקתל הביתכ תעב למשח עקשל בשחמה תא רבחל ץלמומ
:הרעה
הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש
:הארתה
Dell בשחמ םע הדובעל תננכותמ ןוי-םויתילה תללוס .Dell - מ השכרנש תמאות הללוסב קר
.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב שמתשת לא .ךתושרבש
תושרה לא הנפ ,דוע תנעטנ הניא הללוסה רשאכ .תיתיבה הפשאל תוללוס ךילשת לא
:הארתה
"תוללוס קוליס" ,האר .ןוי-םויתיל תוללוס קוליס תודוא ץועיי תלבקל הפשא יוניפל תימוקמה
.רצומה עדימ ךירדמב
ןיא .תימיכ היווכ וא הפירש לש הנכסה תא ריבגהל יושע הללוסב םלוה אל שומיש
:הארתה
תא קחרה .(149ºF) 65ºC -מ תוהובג תורוטרפמטל הללוסה תא ףושחל וא ,קרפל ,ףורשל ,בקנל
תומוגפ תוללוס .תופלודש וא וקוזינש תוללוסב תוריהזב לפטל שי .םידלי לש םדי גשיהמ הללוסה
.דויצב קזנל וא תועיצפל םורגלו ףולדל תויושע
הללוסה לש הניעטה תמר תקידב
Microsoft
®
לש למסהו (למשח תכירצ דמ) Power Meter ןולחה ,Dell QuickSet הללוסה דמ
תניעט תודוא עדימ םיקפסמ ,השלחה הללוסה תרהזאו ,תואירבה דמו הללוסה תניעט דמ ,Windows
®
.הללוסה
Dell
QuickSet הללוסה דמ
.QuickSet הללוסה דמ תא גיצהל ידכ <Fn><F3> שקה ,Dell QuickSet ןקתומ םא
.בשחמבש הללוסה רובע הניעט תמלשה ןמזו הניעט תמר ,בצמ גיצמ (הללוס דמ) Battery Meter ןולחה
:(הללוס דמ) Battery Meter ןולחב םיגצומ םיאבה םילמסה
195
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
הללוסב שומיש
הללוסה יעוציב
תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל
:הארתה
.רצומה עדימ ךירדמב
הטמלמ טבמ
החטבא לבכ ץירח
(3) USB ירבחמ
(RJ-45) תשר רבחמ
(RJ-11) םדומ רבחמ
ךסמ רבחמ
ןיפוליח םרז םאתמ רבחמ
ןורכיז לודומ הסכמ
חישק ןנוכ
הללוס
רורחש ספת
הללוס את
ררוואמ
194
רצומ עדימ ךירדמ |
לאמשמ טבמ
ןימימ טבמ
רוחאמ טבמ
.םהב רבטצהל קבאל רשפאל וא םיצפח םכותל סינכהל ,רורוואה יחתפ תא םוסחל ןיא
:הארתה
תלבגה .הרוגס הדווזמ ןוגכ ,ריווא תמירז אלל הביבסב ותלועפ תעשב בשחמה תא ןסחאל ןיא
.הפירשל םורגל וא בשחמל קזנ םורגל היושע ריוואה תמירז
.בשחמל קזנ עונמל ידכ בשחמה יוביכ רחאל תוינש 5 ןתמה ,ינוציח ןקתה קותינ ינפל
:בל םיש
(2) עמש ירבחמ
PC סיטרכ ץירח
הללוס
יטפוא ןנוכ
193
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
.USB Mobile Advanced תואיציה לפכשמב ךמות בשחמה :תואיצי לפכשמ
.תוצראה לכב םינימז ויהי אל הניגע ינקתהש ןכתיי
:הרעה
.ןקתהל ףרוצמה דועיתב ןייע ,ילנויצפואה הניגעה ןקתה לע עדימ תלבקל -
"תויעב ןורתפ" האר ,בשחמה םע הניגע ןקתהב שומישה ןמזב םיילמיטפוא םיעוציב תלבק לע עדימל -
.ןווקמה שמתשמל ךירדמב
םינפלמ טבמ
גצ רורחש ספת
ןנוכ בצמ תוירונ
תדלקמו חישק
תדלקמ
עגמ חטשמ
(2) עגמ חטשמ ינצחל
םינקתה בצמ תוירונ
גצ
הלעפה ןצחל
חישק ןנוכ
(2) םילוקמר
192
רצומ עדימ ךירדמ |
הלעפה ןצחל
בשחמה תודוא
הציחל ץחל ,הלעפהה תכרעמל םאתהב .ןווקמה שמתשמל ךירדמב ןייע ,בשחמה תודוא טרופמ עדימ תלבקל
לע ץחל ,(לחתה) Start ןצחל לע ץחל ,ןיפוליחל .הדובעה ןחלוש לעש שמתשמל ךירדמה למס לע הלופכ
User and system guides לע ץחל ןכמ רחאלו (הכימתו הרזע זכרמ) Help and Support Center
.בשחמה תודוא רתויב תוצופנה תולאשה לע םינוע םיאבה םיטירפה .(תכרעמ יכירדמו שמתשמל םיכירדמ)
חולב 10/100/1000 תשר םאתמ ןהו v.90 56K םדומ ןה לולכל יושע בשחמה :תשר םאתמו םדומ
תואיצי לע ףסונ עדימל .12 דומעב "רוחאמ טבמ" האר ,םירבחמה ימוקימ לע םיטרפל .תכרעמה
.ןווקמה שמתשמל ךירדמב "בשחמה תודוא" האר ,םירבחמו
ןוגכ ,םיוסמ גוסמ תולועפ עוציב .בשחמב שומישל תונימז תוללוס רפסמ :הב שומישהו הללוס ייח ךשמ
.הללוסה לש הלועפה ןמז תאו םייחה ךרוא תא תיתועמשמ תיחפהל יושע ,הבורמ תיטוחלא הלעפה
.13 דומעב "הללוסב שומיש" האר ,הב שומישהו הללוס יעוציב תודוא ףסונ עדימ תלבקל
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,למשחב ןוכסיח תודוא ףסונ עדימ תלבקל
191
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
תונידמב ,תאז םע .םלועה יבחרב םינוש למשח יעקש םע לעופ ןיפוליחה םרז םאתמ
:הארתה
לש ןוכנ אל רוביח וא םאות אל לבכב שומיש .םינוש למשח יריבעמו למשח ירבחמ םנשי תונוש
.דויצל קזנ וא הפירשל םורגל םילולע למשח עקשל וא ריבעמל לבכה
וא ספתיי ,ךבתסי ,ךשמיי אלש ךכ לבכה תא חטבא ,ןיפוליחה םרז םאתמב שומישה תעב
:בל םיש
.הדובע תונחלוש וא תואסכ ילגר ןוגכ םיטקייבוא דגנכ ץחמיי
ךושמו ,ומצע לבכב אלו רבחמב זוחא ,בשחמהמ ןיפוליחה םרז םאתמ לבכ קותינ תעב
:בל םיש
תא ךישמהל דפקה ,ןיפוליחה םרז םאתמ לבכ ףופיל תעב .לבכל קזנ עונמל ידכ תונידעב ךא הקזוחב
.לבכל קזנ עונמל ידכ ןיפוליחה םרז םאתמב רבחמה תיווז
םעפ תוחפל בשחמה לש יוביכו הלעפה רחאל אלא ,הניגעה תנחתל בשחמה תא רבחל ןיא
:
הרעה
.תחא
.בשחמה תא ליעפהל ידכ הלעפהה ןצחל לע ץחלו בשחמה גצ תא חתפ 4
190
רצומ עדימ ךירדמ |
?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
Windows XP -ב שמתשהל דציכ
בשחמה רובע דועית
(םדומ ןוגכ) םינקתה רובע דועית
Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ
Help לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
.(הכימתו הרזע) and Support
הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2
.ץחה למס לע ץחלו תלקתנ
.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל 3
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4
הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ
הלעפהה תכרעמ רוטילקת
תא שדחמ ןיקתהל ידכ .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ
.הלעפהה תכרעמ רוטילקתב שמתשהל ךילע ,הלעפהה תכרעמ
.
Dell Precision לש שמתשמל ךירדמב ןייע ,תוארוה תלבקל
לש שדחמ הנקתה רחאל
שמתשה ,הלעפהה תכרעמ
Drivers רוטילקתב
ילהנמ) and Utilities
(תוריש תוינכותו םינקתה
ילהנמ שדחמ ןיקתהל ידכ
םינקתהה רובע םינקתה
.בשחמל םיפרוצמה
תכרעמ לש רצומה חתפמ
.בשחמה לע אצמנ הלעפהה
תכרעמל םאתהב הנתשמ רוטילקתה עבצ :הרעה
.תנמזהש הלעפהה
ילנויצפוא אוה הלעפהה תכרעמ רוטילקת :הרעה
.םיבשחמה לכל ףרוצמ תויהל אלש יושעו
בשחמה תנקתה
עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל
:הארתה
.רצומה
.הזיראהמ םירזעה תבית תא אצוה 1
.בשחמה תנקתה תא םילשהל ידכ םהל קקדזתש םיטירפה תא םירזעה תבית ךותמ אצוה 2
וא םיננוכ ,PC יסיטרכ ןוגכ) תפסונ הרמוח וא הנכות לכו שמתשמל דועית םג הליכמ םירזעה תבית
.תנמזהש (תוללוס
.למשחה עקשלו בשחמב ןיפוליחה םרז םאתמ לש רבחמל ןיפוליחה םרז םאתמ תא רבח
3
189
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
םירמאמ ,תויעב ןורתפל תוצעו םיזמר — תונורתפ
תוצופנ תולאשו םינווקמ םיסרוק ,םיאנכט לש
Dell לש םירחא תוחוקל םע ןווקמ ןויד — הליהק
,םיביכר רובע םיגורדש תודוא עדימ — םיגורדש
הלעפהה תכרעמו חישקה ןנוכה ,ןורכיז ןוגכ
היינפ ,רשק תריציל עדימ — תוחוקלב לופיט
תודוא עדימו תוירחא ,הנמזה בצמו תורישל
םינוקית
תיירוטסיהו תורישל היינפ בצמ — הכימתו תוריש
םינווקמ םינויד ,תורישה לש רשק שיא ,הכימת
תינכט הכימתו
תרוצת לע םיטרפ ,בשחמ דועית — רזע רמוח
תוינכט תוריקסו םירצומ יטרפמ ,בשחמה
םינוקית ,םירשואמ םינקתה ילהנמ — תודרוה
הנכות ינוכדעו
םא — (NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
ךילע ,בשחמב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתת
.NSS תורישה תינכות תא םג שדחמ ןיקתהל
םייטירק םינוכדע תקפסמ NSS תורישה תינכות
םינוטילקת יננוכב הכימתו הלעפהה תכרעמל
,Dell™ לש 'ץניא 3.5 לדוגב USB
Intel
®
ידבעמ ,Intel
®
Pentium
®
M ידבעמ
.USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,Celeron
®
M
לש הניקתה ותלועפל הצוחנ NSS תורישה תינכות
תיטמוטוא ההזמ הנכותה .ךתושרבש Dell בשחמ
תא הניקתמו הלעפהה תכרעמו בשחמה תא
.בשחמה תרוצתל םימיאתמה םינוכדעה
:תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות תא דירוהל ידכ
לע ץחלו support.dell.com לא רובע 1
.(תודרוה) Downloads
.רצומה םגד תא וא תורישה גת תא ןזה 2
Download Category חתפנה טירפתב 3
.(לכה) All לע ץחל ,(הדרוה תיירוגטק)
תכרעמ תפש תאו הלעפהה תכרעמ תא רחב 4
לע ץחלו ךתושרבש בשחמה לש הלעפהה
.(חלש) Submit
לא לולג ,(ןקתה רחב) Select a Device תחת 5
System and Configuration Utilities
לע ץחלו (הרוצתלו תכרעמל תוריש תוינכות)
.Dell Notebook System Software
לש הכימתה לש טנרטניאה רתא
support.dell.com — Dell
רתא תא גיצהל ידכ ,ךלש רוזאה תא רחב :הרעה
.םיאתמה הכימתה
םייתלשממ ,םיינוגרא תוחוקל תורשפאב :הרעה
הכימתה רתאב םג שמתשהל םייכוניחו
תבותכב תישיא םמאתומה Dell Premier
אל רתאהש ןכתיי .premier.support.dell.com
.םירוזאה לכב ןימז היהי
188
רצומ עדימ ךירדמ |
?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ
טרפמ
תכרעמ תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ
תויעב רותפל דציכ
שמתשמל ךירדמ
Microsoft
®
Windows
®
XP לש הכימתהו הרזעה זכרמ
Help לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
.(הכימתו הרזע) and Support
שמתשמ יכירדמ) User’s and system guides לע ץחל 2
.(שמתשמל םיכירדמ) User’s guides לע ץחלו (תכרעמו
Drivers and רוטילקתב םג ןימז שמתשמל ךירדמה
.Utilities
אוה Drivers and Utilities רוטילקתה :הרעה
.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלש יושעו ילנויצפוא
ריהמ תוריש דוקו תוריש גת
Microsoft Windows לש יושיר תיוות
Microsoft Windows ןוישירו תוריש גת
.בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות
תורישה גתב שמתשה
בשחמה תא תוהזל ידכ
שומישה ןמזב ךלש
support.dell.com -ב
.תינכט הכימתל היינפ וא
תורישה דוק תא ןזה
תא בתנל ידכ ריהמה
היינפ תעב החישה
.תינכט הכימתל
187
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
עדימ רותיא
.תומיוסמ תונידמב וא ךתושרבש בשחמב תונימז תויהל אלש תויושע תודחא תונוכת
:
הרעה
.בשחמה םע דחי קפוסי ףסונ עדימש ןכתיי
:
הרעה
?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
בשחמה רובע ןוחבא תינכות
בשחמה רובע םינקתה ילהנמ
בשחמה דועית
םינקתהה דועית
תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
Notebook System Software)
(NSS -
־תה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה
ResourceCD םג ארקנ) (תוריש תוינכותו םינק
.([םיבאשמ רוטילקת]
רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה
ךתורשפאב .בשחמב םינקתומ
ידכ רוטילקתב שמתשהל
ילהנמ שדחמ ןיקתהל
תינכות תא ליעפהל ,םינקתה
תשגל וא ,Dell לש ןוחבאה
.דועיתל
לולכל יושע רוטילקתה
םיקפסמה Readme יצבוק
יבגל ןורחאה עגרה לש עדימ
וא בשחמב םיינכט םיוניש
םיאנכטל םדקתמ ינכט רמוח
.םיסונמ םישמתשמל וא
אוצמל ןתינ דועיתו םינקתה ילהנמל םינוכדע :הרעה
.support.dell.com רתאב
אוה Drivers and Utilities רוטילקתה :הרעה
.
ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלש יושעו ילנויצפוא
תוירחא תודוא עדימ
(דבלב ב”הרא) תוינתהו םיאנת
תוחיטב תוארוה
הניקת עדימ
ימונוגרא עדימ
הצק שמתשמל ןוישר םכסה
Dell™ לש רצומ עדימ ךירדמ
186
םיניינע ןכות |
207
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סקדניא
203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
203 . . . . . . . . Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ
203 . . . חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drivers and Utilities
205 . . . . Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ
185
| םיניינע ןכות
187 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עדימ רותיא
190 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמה תנקתה
192 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמה תודוא
193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םינפלמ טבמ
194 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לאמשמ טבמ
194 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןימימ טבמ
194 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוחאמ טבמ
195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסב שומיש
195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הללוסה יעוציב
196 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה לש הניעטה תמר תקידב
196 . . . . . . . . . . . . . . .Dell™ QuickSet הללוסה דמ
197 . . . . Microsoft
®
Windows
®
לש למשח תכירצ דמ
197 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השלח הללוס תרהזא
197 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה תניעט
198 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס לש שדחמ לויכ
198 . . . שדחמ לייכל העדוה העיפומ רשאכ הללוס לש שדחמ לויכ
תנקתהל תורישה תינכות תועצמאב הללוס לש שדחמ לויכ
199 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תכרעמה
199 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס תאצוה
200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס תנקתה
200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס ןוסחא
200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תויעב ןורתפ
תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
200 . . . . . . . . . . . . . (Notebook System Software - NSS)
201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנכות תויעבו תוליענ
201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלוע וניא בשחמה
201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ביגהל קיספמ בשחמה
201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ביגהל הקיספמ תינכות
201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בושו בוש תסרוק תינכות
תכרעמ לש תמדוק הסרגל תדעוימ תינכות
202 . . . . . . . . . . . . Microsoft
®
Windows
®
הלעפהה
202 . . . . . . . . . . . . . . . . . אלמ לוחכ עבצב ךסמ עיפומ
202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תורחא הנכות תויעב
םיניינע ןכות
תוארתהו תועדוה ,תורעה
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "בל םיש" :בל םיש
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה
תובית ישארו םירוציק
לע הלופכ הציחל ץחל ,הלעפהה תכרעמל םאתהב) שמתשמל ךירדמב ןייע ,תובית ישארו םירוציק לש האלמ המישר תלבקל
ץחל ,(לחתה) Start ןצחל לע ץחל ,ןיפוליחל .Microsoft
®
Windows
®
לש הדובעה ןחלוש לעש שמתשמל ךירדמה למס
םיכירדמ) User and System Guides לע ץחל ןכמ רחאלו (הכימתו הרזע זכרמ) Help and Support Center לע
.(תכרעמ יכירדמו שמתשמל
.המישי הניא Microsoft
®
Windows
®
הלעפהה תכרעמל הז ךמסמב תוסחייתה לכ ,Dell
n Series בשחמ תשכר םא
לכל םיפרוצמ תויהל אלש םייושעו םיילנויצפוא םה הלעפהה תכרעמ רוטילקתו Drivers and Utilities רוטילקתה
.םיבשחמה
____________________
.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה
.תורומש תויוכזה לכ .© 2005 Dell Inc
.Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח
םה WindowsMicrosoft ; Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה Dell LatitudeDELL וגולהו Dell :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס
.Intel Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Pentium Celeron ,Intel ;Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס
וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי
.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל
Rev. A00 P/N X7598 2005
ראוני
www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell™ Latitude™ D110L
ריהמ רזע ךירדמ
PP10S םימגד
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dell latitude 110l bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dell latitude 110l in de taal/talen: Nederlands, Duits, Pools, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,78 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Dell latitude 110l

Dell latitude 110l Gebruiksaanwijzing - English, Français, Italiano, Espanôl - 160 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info