803139
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
4
MONTAGEANWEISUNGEN
1. Wählen Sie einen geeigneten Standort mit ca. 2,5 m freiem Platz und einer
230Volt Wechselstrom-Steckdose aus. Die "Fußlinie" befindet sich in einem
Abstand von 2,37 m vom Dartboard entfernt.
2. Halten Sie das Dartspiel so an die Wand, daß sich die Mitte des Bull's Eye in
einer Höhe von 1,73 m über dem Boden befindet. Markieren Sie nun die vier
Montagebohrungen mit einem Bleistift an der Wand.
3. Bohren Sie die Befestigungslöcher an den angezeichneten Stellen.
4. Montieren Sie das Dartboard mit den beigefügten Dübeln und Schrauben.
5. Stecken Sie den Netzstecker des Adapters in die Netzsteckdose, und stecken
Sie den Adapteranschluß in die Buchse an der unteren linken Seite des
Dartboards ein. Das Spiel ist nun betriebsbereit.
Bildinschriften
(a) Vom Boden bis zur Mitte des Bulls-eye; (b) Lotlinie von der Oberfläche des
Dartboard zum Boden, (c) Fußlinie, (d) Kein Fuß des Spielers darf beim Werfen die
Fußlinie überschreiten
MOUNTING INSTRUCTIONS
1. Select a suitable location with about 2.5 m (8 feet) of open space and a house-
hold AC outlet nearby. "Toe-line" should be 2.37 m from the face of the board for
throwing distance.
2. Hold the dartboard against the wall so the mounting holes are centered over the
studs, and the center of Bull's Eye is 1.73 m (5 feet 8 inches) from the floor. Mark
the holes with a pencil.
3. Drill pilot holes where you have marked.
4. Mount the dartboard securely using the mounting screws provided.
5. Connect the AC adapter to the wall outlet and the DC plug to the dartboard. Now,
you are ready to play.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Seleccione una ubicación apropiada con unos dos metros y medio de espacio
libre y con un enchufe doméstico de CA cercano. La «línea de pies» debería
estar a 2,37 m de la superficie del tablero para la distancia de lanzamiento.
2. Sostenga el tablero de dardos contra la pared de modo que los orificios para
montaje se centren sobre los pernos y que el centro de la diana esté a 1,73 m del
suelo. Marque cuatro orificios con un lápiz.
3. Haga cuatro orificios con un taladro donde ha hecho las marcas.
4. Monte el tablero de manera firme usando los tornillos de montaje que se
incluyen.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Cherchez un endroit approprié et dégagé sur 2,5 m, comprenant une prise
électrique. La "ligne de lancer" doit être à 2.37 m de la face de la cible du jeu de
fléchettes pour être à la bonne distance pour lancer.
2. Tenez la cible au mur pour faire coïncider les trous de montage avec les goujons.
Le centre de la cible doit être à 1.73 m du sol. Marquer les emplacements avec
un crayon.
3. Percez quatre trous aux endroits marqués.
4. Fixez fermement la cible au moyen des vis fournies.
5. Branchez l'adaptateur AC dans la prise et raccordez le câble d'alimentation DC à
la partie inférieure gauche de la cible. Le jeu est prêt à fonctionner.
Illustrations
(a) Du sol au centre du Bulls-eye; (b) Ligne de mise à plomb de la surface de la cible
jusqu'au sol; (c) Ligne au sol; (d) Il est interdit de dépasser la ligne au sol en lançant la
fléchette
6
SZERELÉSI ÚTMUTATÁS
1. Válasszon egy megfelelő telepítési helyet, amely kb. 2,5 m szabad területtel és
egy 230 V-os váltóáramú csatlakozó aljzattal rendelkezik. A „lábvonal“ 2,37 m
távolságra található a dartboardtól (táblától).
2. Tartsa a játéktáblát úgy a falhoz, hogy a tábla közepe (Bull) 1,73 m magasságban
legyen a padlószinttől. Jelőlje meg a falon ceruzával a négy rögzítési furatpontot.
3. Fúrja be a falba a megjelölt rögzítési pontokat.
4. Szerelje fel a táblát a tartozékban megtalálható tiplikkel és csavarokkal.
5. Dúgja be az adapter hálózati kábelját a csatlakozó aljzatba és dugja az
adaptercsatlakozót a kapcsolóhüvelybe, amely a tábla bal oldalán alul található.
A játék üzemképes állapotban van.
Képmagyrázat
(a) a padlószinttől a közép (Bull) közepéig; (b) a táblafelszínétől a padlóig futó
függőleges vonal, (c) lábvonal, (d) Dobásnál a játékos egyik lábával sem lépheti át a
lábvonalat.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. Scegliere una collocazione adatta con ca. 2,5 m di spazio libero ed una presa di
corrente alternata a 230 Volt. La „linea di piede“ si trova ad una distanza di 2,37 m
dal bersaglio.
2. Fissare il bersaglio alla parete in modo che l’occhio (Bull’s Eye) si trovi ad
un’altezza di 1,73 m da terra. Segnare poi sulla parete con una matita i quattro
fori di montaggio.
3. Praticare i fori di fissaggio nei punti indicati.
4. Montare il bersaglio servendosi dei tasselli e delle viti forniti in dotazione.
5. Inserire la spina dell‘adattatore nella presa di rete e inserire il connettore
dell‘adattatore nella presa posta sul lato inferiore sinistro del bersaglio. Ora tutto
è pronto per giocare.
Diciture sulla figura
(a) Da terra fino al centro dell’occhio; (b) Linea verticale dalla superficie del bersaglio
fino a terra, (c) Linea di piede o di tiro (d) Nessun giocatore può superare con i piedi la
linea di tiro durante il lancio.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Decathlon Artemis 700 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Decathlon Artemis 700 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0.42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info