821327
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
EXAM44X.5Y
FEB4455
Mode d'emploi
2
Rivelia Sommaire
DESCRIPTION DE LA MACHINE ....................................................................................5
DESCRIPTION DU PANNEAU ET DE LA PAGE D’ACCUEIL ..................................................7
DESCRIPTION DES ACCESSOIRES .................................................................................8
DESCRIPTION DE LA CARAFE À LAIT .............................................................................9
PREMIÈRE UTILISATION DE LA MACHINE ................................................................... 10
Sélectionnez votre langue ....................................................................................10
Sélectionnez le jour et l’heure ..............................................................................10
Remplissez le réservoir d’eau ................................................................................11
Préparez la machine .............................................................................................11
Insérez le bac à grains ...........................................................................................11
Premier amorçage ................................................................................................12
Conseils ................................................................................................................12
Vériez la dureté de l’eau ......................................................................................12
Programmez la dureté de l’eau .............................................................................12
Prols ...................................................................................................................13
Tutoriel .................................................................................................................13
ALLUMAGE DE LA MACHINE ...................................................................................... 14
EXTINCTION DE LA MACHINE .................................................................................... 15
Extinction pendant des périodes prolongées ........................................................15
PARAMÈTRES DU MENU............................................................................................ 16
Rinçage ................................................................................................................ 16
Détartrage ...........................................................................................................16
Filtre à eau ............................................................................................................16
Général .................................................................................................................16
Arrêt automatique ................................................................................................17
Support ................................................................................................................17
Moudre & Vider.....................................................................................................17
Nettoyage de la carafe à lait .................................................................................17
Température café ..................................................................................................18
Statistiques ..........................................................................................................18
Langues ................................................................................................................18
Jour et heure ........................................................................................................19
Paramètres moulin à café .....................................................................................19
Dureté de l'eau .....................................................................................................19
Vidange circuit ....................................................................................................20
Valeurs d'usine ....................................................................................................20
3
BOISSONS À BASE DE CAFÉ ............................................................................... 21
Préparer la machine pour faire des boissons à base de café ..................................21
Boissons à base de café a sélection directe ...........................................................21
Boissons au café personnalisées ...........................................................................22
Préparation avec du café prémoulu ......................................................................23
EXTRA SHOT ............................................................................................................ 24
INDICATIONS POUR LA PRÉPARATION DE BOISSONS À BASE DE CAFÉ ........................... 25
Conseils pour un café plus chaud ..........................................................................25
BEAN ADAPT TECHNOLOGY ...................................................................................... 26
ROUTINE CAFÉ ........................................................................................................ 27
BOISSONS À BASE DE LAIT ................................................................................ 28
Préparation de la carafe à lait ...............................................................................28
Quel lait utiliser? ..................................................................................................28
Remplir et accrocher la carafe à lait ......................................................................28
Régler la quantité de mousse ...............................................................................29
Préparer les boissons à base de lait .......................................................................29
Nettoyage de la carafe à lait après chaque utilisation ..........................................29
PRÉPARATION DES BOISSONS «TO GO» ..................................................................... 31
Nettoyage après chaque utilisation du mug de voyage De’Longhi
(vendu séparément) .............................................................................................32
EAU CHAUDE ............................................................................................................ 33
FONCTION «MY» ..................................................................................................... 34
Choisir boisson (Utilisez les grains restants dans le moulin à café pour
préparer une boisson): ......................................................................................... 36
Moudre & Vider (Faites une mouture à vide pour éliminer les grains
restants dans le moulin à café) .............................................................................36
Maintenant vous pouvez remplacer le bac à grains...............................................36
NETTOYAGE DE LA MACHINE ..................................................................................... 37
Circuit interne de la machine ................................................................................38
Bac à grains ..........................................................................................................38
Bac à marc de café ................................................................................................39
Égouttoir et grille égouttoir .................................................................................. 39
Intérieur de la machine ........................................................................................40
Réservoir d’eau .....................................................................................................40
Becs verseurs de café ............................................................................................41
Entonnoir pour le café prémoulu ..........................................................................41
Infuseur extractible ..............................................................................................41
Nettoyage complet de la carafe à lait ...................................................................42
4
DÉTARTRAGE ........................................................................................................... 44
FILTRE ADOUCISSEUR ............................................................................................... 47
Installation du ltre ..............................................................................................47
Remplacement ou retrait du ltre ........................................................................47
MESSAGES FRÉQUENTS ET D’ALARME ........................................................................ 49
FAQ ................................................................................................................. 55
5
Rivelia Description de la machine
A1. Bac à grains avec couvercle
A2. Couvercle porte-accessoires / compartiment du café prémoulu
A3. Buse à café (hauteur réglable)
A4. Volet connecteur carafe à lait/buse à eau chaude
A5. Égouttoir
A6. Cordon d’alimentation
A7. Réservoir d’eau avec couvercle
A8. Volet d’accès au groupe infuseur (accessible une fois le réservoir d’eau enlevé)
A9. Molette de réglage de la nesse de mouture
MAX
A2
A1
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
6
MAX
A18
A10
A12
A14
A11
A13
A15
A16
A17
A10. Bac à marc
A11. Support bac à marc
A12. Plateau d’appui pour tasses
A13. Grille égouttoir
A14. Indicateur de niveau d’eau dans le
bac égouttoir
A15. Égouttoir
A16. Logement infuseur
A17. Infuseur
A18. Indicateur de réglage mouture
7
Rivelia
Description du panneau et de la page d’accueil
Coffee
Milk
B1. Touche ON/Veille
B2. Touche sélection boissons café
B3. Touche sélection boissons lait
B4. Touche de sélection prols
B1B4
B2B3
C1
C2 C3 C4 C6 C7
C8
C5
C9
C10
Espresso Coffee
Americano
Cappuccino
C1. Prol individ. sélectionné
C2. Routine café
C3. Technologie Bean Adapt
C4. Voyant ltre usagé
C5. Voyant détartrage
C6. Voyant nettoyage carafe à lait (Clean)
C7. Voyant économie d’énergie
C8. Menu paramètres
C9. Sélection directe boisson
C10. Barre de personnalisation boisson
REGARDEZ LA VIDÉO ICI
8
Rivelia
De’Longhi Appliances s.r.l.
Via L. Seitz, 47 31100 Treviso - ITALY
Tel. +39 0422 4131
5413218631/04.15
Decalcicante per macchine da caè
Descaler for coee machines
Détartrant pour machines à café
Entkalker für Kaeemaschinen
Description des accessoires
À L’INTÉRIEUR DU COMPARTIMENT ACCESSOIRES DE LA MACHINE A2
D1. Cuillère café prémoulu/pinceau
D2. Buse à eau chaude
D3. Entonnoir café prémoulu amovible
SUR LE LOGEMENT D’INSERTION DU BAC À GRAINS SUR LA MACHINE
D4. Couvercle protecteur moulin à café
À L’INTÉRIEUR DU PACK ACCESSOIRES
D5. Bande réactive «Water hardness test»
D6. Détartrant
D7. Bacs à grains interchangeables
D8. Filtre adoucisseur
D1 D2 D3 D4
D7D6 D8D5
9
Rivelia Description de la carafe à lait
E1. Bouton de réglage mousse/nettoyage (Clean)
E2. Couvercle de la carafe à lait
E3. Buse à lait (réglable en hauteur)
E4. Rallonge de la buse de lait
E5. Connecteur-raccord de carafe à lait (amovible pour le
nettoyage)
E6. Tube d’écoulement du lait (en silicone)
E7. Carafe à lait
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E7
10
Rivelia Première utilisation de la machine
Nota bene:
Les éventuelles traces de café dans le moulin à café sont dues aux tests de paramétrage de la machine
avant la mise en commerce et sont la preuve du soin méticuleux que nous apportons à nos produits.
Lors de la première utilisation, rincez à l’eau chaude tous les accessoires amovibles (carafe à lait, réservoir
d’eau). Il est conseillé de laver la carafe à lait dans le lave-vaisselle.
MAX
1. Brancher le cordon d’alimentation sur secteur
(g. 1).
1
La machine s’allume et vous indiquera comment la paramétrer selon vos bes
oins: suivez
les instructions à l’écran et
Rivelia sera prête à l’emploi!
Voici tout ce dont vous avez besoin:
Eau fraîche potable
Buse à eau chaude
Bac à grains
(il est dans le pack des accessoires)
Votre café en grains préféré
Un récipient
(assurez-vous qu’il ait une capacité d’au moins 0,2L)
Test dureté de l’eau
(il est dans le pack des accessoires)
Sélectionnez votre langue
2. Sur l’écran, faites déler les pages (g. 2) jusqu’à ce que votre langue
s’ache, puis sélectionnez le drapeau correspondant;
3. Appuyez sur «C’est fait» pour passer à l’étape suivante.
Sélectionnez le jour et l’heure
4. Sélectionnez jour et heure exacts et appuyez sur «Suivant»: sélec-
tionnez le format et appuyez sur «Suivant».
Coffee
Milk
2
REGARDEZ LA VIDÉO ICI
11
Remplissez le réservoir d’eau
5. Extrayez le réservoir d’eau.
Nota bene:
Inclinez légèrement le réservoir d’eau an de l’extraire correctement
(g. 3).
6. Remplissez-le d’eau fraîche, potable jusquau niveau MAX (g. 4)
et réinsérez le réservoir d’eau dans la machine, puis appuyez sur
«Suivant».
3
MAX
MAX
4 5
6 7
8
Préparez la machine
7. Ouvrez le couvercle porte-
accessoires et extrayez la
buse à eau (g. 5).
8. Poussez vers le bas le volet
connecteur de carafe à lait/
buse à eau chaude et insérez
la buse à eau chaude (g. 6).
Appuyez sur «Suivant».
Insérez le bac à grains
9. Vériez que l'indicateur du
niveau de mouture est sur
«5»: s’il ne l’est pas, met-
tez-le sur «5». Appuyez sur
«Suivant».
10. Retirez le couvercle de pro-
tection du moulin à café du
logement du bac à grains.
9 10
11. Prenez l’un des bacs à grains, retournez-le et assurez-vous que la par-
tie inférieure est bien fermée: pour vous en assurer, tournez la partie
inférieure dans le sens inverse des aiguille d’une montre jusqu’à en-
tendre un clic (g. 7). Le bac à grains est fermé correctement quand
les deux èches sont alignées (g. 8). Appuyez sur «Suivant».
12. Remplissez le bac à café en grains avec vos grains de café et refer-
mez-le: appuyez sur «Suivant».
13. Insérez le bac à grain dans son logement et tournez-le dans le sens
des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. Pour l’insérer correcte-
ment, alignez le symbole
sur le marquage de la bague
inférieure (g. 9) et, une fois
inséré, tournez le bac jusqu'à
la position de (g. 12).
Appuyez sur «Suivant».
12
Premier amorçage
14. Placez un récipient d'une capacité minimale de 0,2L sous les buses à
café et à eau chaude (g. 13).
15. Appuyez sur «Oui» pour lancer le rinçage. La distribution sinter-
rompt automatiquement.
Conseils
Lécran ache des conseils. Lire attentivement: ils vous seront utiles du-
rant l’utilisation de la machine. Appuyez sur «Suivant» pour continuer.
Vérifiez la dureté de l’eau
La machine doit être détartrée après une période de fonctionnement pré-
déterminée qui dépend de la dureté de l’eau. Il est possible de program-
mer la machine en fonction de la dureté réelle de l'eau courante dans
les diérentes régions, rendant ainsi l'opération de détartrage moins
fréquente. Procédez comme décrit ci-dessous:
1. Appuyez sur «Démarrer» et retirez de son emballage la bande ré-
active fournie «Total hardness test» (dans le pack d’accessoires).
Appuyez sur «Suivant».
2. Plongez entièrement la bande réactive dans un verre d'eau pendant
environ une seconde.
3. Extrayez la bande de l’eau et secouez-la légèrement. Appuyez sur
«Suivant». Après environ une minute, 1, 2, 3 ou 4petits carrés
rouges se forment, en fonction de la dureté de l'eau; chaque petit
carré correspond à 1niveau.
Programmez la dureté de l’eau
4. Appuyez sur le rond correspondant au niveau de dureté relevé au
point précédent comme spécié dans le tableau suivant:
Bande réactive Dureté de l'eau
Niveau 1
Niveau2
Niveau3
Niveau4
5. Appuyez sur «Ok».
6. La machine est maintenant reprogrammée selon le nouveau ré-
glage de la dureté de l’eau.
Nota bene:
Le niveau de dureté de l'eau peut être changé à tout moment dans le
menu paramètres (voir «Dureté de l’eau»).
11
13
La machine est maintenant prête pour être congurée en fonction de vos
besoins: appuyez sur «Démarrer».
Profils
1. Programmez le nombre d’utilisateurs pour cette machine. Appuyez
sur «Suivant».
2. Pour le personnaliser, appuyez sur l'icône prol individ., faites
vos choix en cliquant sur le bouton avec le nom et sur «Changer»,
puis appuyez sur «Enreg.».
3. Appuyez sur «Suivant»: les prols sont conrmés.
Tutoriel
1. Appuyez sur «Suivant»: la machine est prête pour une brève vidéo
d’introduction.
2. Appuyez sur «Démarrer» et regardez l’écran.
3. La machine illustre les principales fonctions. Appuyez sur «Suivant»
pour passer aux pages-écrans suivantes.
Une fois l’introduction terminée, appuyez sur «Démarrer» et protez de
votre machine.
Nota bene:
Lors de la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5 cap-
puccinos avant d’obtenir un résultat satisfaisant en tasse.
À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c'est pourquoi la
machine pourrait être très bruyante : le bruit s'atténuera au fur et
à mesure que le circuit se remplira.
REGARDEZ LA VIDÉO ICI
14
Rivelia Allumage de la machine
Nota bene:
À chaque allumage, la machine eectue automatiquement un cycle de
préchauage et de rinçage qui ne peut pas être interrompu. La machine
est prête à l'emploi uniquement après l'exécution de ce cycle.
1. Pour allumer la machine, appuyez sur la touche (g. 12): la
machine s’allume.
2. Quand le chauage est terminé, une phase de rinçage commence
où de l’eau chaude sort de la buse à café; en plus de chauer la
chaudière, cela permet à la machine de faire circuler l’eau chaude
dans les conduits internes an queux-aussi se réchauent.
MAX
Coffee
12
15
Rivelia Extinction de la machine
À chaque arrêt, la machine eectue un rinçage automatique, au cas où un
café aurait été préparé.
1. Pour éteindre la machine, appuyez sur la touche (g. 12).
2. S
i prévu, la machine eectue le rinçage par la buse à café
avec de
l’eau chaude puis s'arrête (veille).
Attention!
Ne jamais débrancher la che quand la machine est allumée.
Extinction pendant des périodes prolongées
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées (ex. avant
un départ en vacances), suivez les indications du par. Vidange circuit.
En cas d'inutilisation de l’appareil pendant quelques jours, procédez
comme suit:
appuyez sur la touche pour éteindre la machine;
videz et nettoyez le bac à marc et le réservoir d'eau (g. 16);
déconnectez le cordon d’alimentation de la prise.
Nota bene:
Au rallumage de la machine, remplissez le réservoir d’eau et, avant de
distribuer la boisson, eectuez 3 rinçages comme indiqué dans le par-
agraphe Rinçage.
16
Rivelia
Rinçage
Cette fonction permet de faire sortir de l'eau chaude par le bec verseur
de café, de façon à nettoyer et chauer le circuit interne de la machine.
Positionnez un récipient d’une capacité minimale de 0,2L sous les buses
(g. 11).
Pour activer cette fonction, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 13).
2. Faites déler les pages jusqu'à ce que l’option «Rinçage» s’ache.
3. Appuyez sur «Oui» pour lancer la distribution: après quelques se-
condes, de l’eau chaude sort de la buse à café après avoir nettoyé et
chaué le circuit interne de la machine.
4. Pour interrompre le rinçage, appuyez sur «STOP» ou attendez l’in-
terruption automatique.
Nota bene:
Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3-4 jours, il est
vivement conseillé, après avoir rallumé la machine, d'eectuer
2-3rinçages avant de l'utiliser;
Il est tout à fait normal, après avoir eectué cette opération, de
trouver de l'eau dans le bac à marc de café.
Détartrage
Pour les instructions relatives au détartrage, consultez «Détartrage».
Filtre à eau
Pour les instructions relatives au ltre à eau, consultez «Filtre adoucisseur».
Général
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 13).
2. Faites déler les pages jusqu'à ce que l’option «Général» s’ache.
Cette option permet d’activer ou de désactiver, d’une simple touche, les
fonctions suivantes:
- «Signal sonore»: quand il est activé, la machine émet un signal
sonore à chaque opération.
- “Économie d’énergie: cette fonction permet d'activer ou de désac-
tiver le mode d'économie d'énergie. Quand la fonction est active,
elle garantit une consommation d’énergie réduite, conformément
aux réglementations européennes: la page d’accueil ache .
3. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil avec la nouvelle
sélection mémorisée.
Nota bene:
La page-écran ache le numéro de série de la machine, utile pour
identier la machine.
Paramètres du menu
Coffee
Steam
Espresso Coffee
Americano
Espresso
lungo
13
17
Arrêt automatique
Il est possible de paramétrer l'arrêt automatique pour faire en sorte que
l’appareil s'éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou bien au bout de 1 ou
3 heures d’inutilisation.
Pour programmer l’arrêt automatique, procéder comme suit:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 13).
2. Faites déler les pages jusqu’à ce que l’option «Arrêt automatique»
s’ache.
3. Sélectionner l’intervalle de temps souhaité (15, 30 minutes ou bien
1 heure ou 3 heures).
4. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil avec la nouvelle
sélection mémorisée.
Support
1. Scannez le QR-Code pour voir le manuel et avoir du support.
2. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil.
Moudre & Vider
Pour vider le moulin à café (pas le bac à grains), vous pouvez utiliser cette
fonction qui moud à vide les grains restants:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 13).
2. Faites déler les pages jusqu’à ce que l’option «Moudre & Vider»
s’ache.
3. Appuyez sur «Lire plus»;
4. Tournez le bac à grains en position de déverrouillage ( ) (g. 14) et
laissez-le dans cette position jusquà la n de l’opération.
5. Appuyez sur «Démarrer»: la machine moud les grains de café res-
tants dans le moulin à café.
6. Une fois terminé, extrayez le bac à grains et insérez l’autre (voir In-
sérez le bac à grains”) ou insérez le couvercle protecteur du moulin
à café (g. 15).
7. La machine revient à la page d’accueil, prête à l’emploi.
Attention!
Il est normal de trouver des résidus de café en poudre dans le loge-
ment du bac à grains.
Si l’insertion du bac à grains s’avère dicile, assurez-vous qu’il n’y
a pas de grains de café dans le logement du bac à grains sur la
machine. Dans ce cas, nettoyez le logement du bac à grains avec le
pinceau fourni et un chion doux propre. Pour éliminer le café en
poudre, utiliser un aspirateur à main.
Nettoyage de la carafe à lait
La machine propose un tutoriel pour nettoyer soigneusement la carafe pour
assurer le fonctionnement correct du système Lattecrema au l du temps.
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 13).
2. Faites déles les pages jusquà l’option «Nettoyage de la carafe à lait».
3. Appuyez sur «Suivant» ou «Précédent» pour lire la séquence proposée.
11
14
15
18
4. la dernière étape, appuyez sur «C’est fait» pour revenir au menu
paramètres.
5. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil.
Nota bene:
La procédure est illustrée dans le paragraphe Nettoyage complet de la
carafe à lait
Température café
Si vous souhaitez modier la température de l’eau utilisée pour préparer
le café, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g.13).
2. Faites déler les pages jusqu'à ce que l’option «Température café»
s’ache.
3. Appuyez sur «Paramét.».
4. Sélectionnez la température souhaitée parmi celles proposées.
5. Appuyez sur «<» pour enregistrer la nouvelle sélection et revenir
au menu paramètres;
6. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil.
Nota bene:
Le changement de température est plus ecace dans les boissons allongées.
Bean Adapt Technology :
Nous vous suggérons d’accéder à la technologie Bean Adapt depuis la
page d’accueil an de programmer adéquatement ce paramètre en
fonction du café en grains utilisé.
Statistiques
Cette fonction permet de visualiser les données statistiques de la ma-
chine. Pour les acher, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 13).
2. Faites déler les pages jusqu’à ce que l’option «Statistiques» s’af-
che avec les données principales. Pour de plus amples informa-
tions, appuyez sur «Lire plus».
3. Appuyez sur «<» pour quitter la page-écran.
4. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil.
Langues
Si vous souhaitez modier la langue de la page d'accueil, procédez de la
manière suivante:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 13).
2. Faites déler les pages jusqu'à ce que l’option «Langues» s’ache.
3. Appuyez sur «Paramét.».
4. Appuyez sur le drapeau correspondant à la langue que l’on souhaite sélec-
tionner: l’écran s’actualise immédiatement avec la langue sélectionnée.
5. Appuyez sur «<» pour revenir au menu paramètres avec la nouvelle
sélection mémorisée.
6. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil.
19
Jour et heure
Pour modier le jour et l’heure sur la page d’accueil, procédez de la ma-
nière suivante:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 13).
2. Faites déler les pages jusqu’à ce que l’option «Jour et heure» s’ache.
3. Appuyez sur «Paramét.».
4. Paramétrez l’heure, les minutes et sélectionnez le format. Appuyez
sur «Ok».pour conrmer (ou sur «<» pour annuler et revenir au
passage précédent.
5. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil.
Paramètres moulin à café
La machine propose un tutoriel pour régler correctement le moulin à café
et obtenir d’excellents résultats.
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 13).
2. Faites déler les pages jusqu’à ce que l’option «Paramètres moulin
à café» s’ache.
3. Appuyez sur «Lire plus» pour consulter le tutoriel sur la manière de
régler la mouture. Appuyez sur «Suivant» ou sur «Précédent» pour
lire les conseils.
4. À la dernière page-écran, appuyez sur «Ok» pour revenir au menu
paramètres.
5. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil.
Nota bene:
Il est recommandé de neectuer aucun autre réglage du moulin
à café avant d’avoir préparé au moins 3 cafés consécutivement à
la procédure décrite. Au cas où l’on remarquerait à nouveau une
préparation non-correcte du café, répéter la procédure.
La manette de réglage doit être tournée uniquement quand le
moulin à café est en marche, durant la phase initiale de prépara-
tion des boissons à base de café.
Bean Adapt Technology :
Nous vous suggérons d’accéder à la technologie Bean Adapt depuis la
page d’accueil an de programmer adéquatement ce paramètre en
fonction du café en grains utilisé.
Dureté de l'eau
Pour programmer une nouvelle dureté de l’eau, procédez de la manière
suivante:
1. Vérier la dureté de l’eau, comme indiqué sur «Vériez la dureté de l’eau».
2. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 13).
3. Faites déler les pages jusqu’à ce que l’option «Dureté eau» s’af-
che. Appuyez sur «Paramét.».
4. Sélectionnez le niveau correspondant au résultat de la bande réactive.
5. Appuyez sur «<» pour revenir au menu paramètres avec la nouvelle
sélection enregistrée.
6. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil.
20
Vidange circuit
Nous conseillons, avant toute période d'inutilisation, pour éviter que l'eau
ne gèle dans les circuits internes ou avant d'amener l'appareil à un centre
d'assistance, de vidanger le circuit hydraulique de la machine.
Procéder de la manière suivante:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 13).
2. Faites déler les pages jusqu'à ce que l’option «Vidange circuit» s'ache.
3. Appuyez sur «Oui» pour lancer la procédure guidée;
4. Extraire, vider et réinsérer le bac à marc et l’égouttoir (g. 16), en-
suite appuyer sur «Suivant»;
5. Positionnez un récipient de 0,2L sous les buses (g. 11). Appuyez
sur «Suivant».
6. La machine eectue un rinçage à l’eau chaude par les buses.
7. Une fois le rinçage terminé, extrayez le réservoir d’eau (g. 3) et videz-le.
8. Si inséré, ôtez le ltre du réservoir d’eau et appuyez sur «Suivant».
9. Réinsérez le réservoir (vide) et appuyez sur «Oui».
10. Conrmez que vous êtes prêt et appuyez sur «Oui».
11. A
ttendez que la machine commence la vidange; (Attention: de l’eau
chaude s’écoule des buses!). Au fur et à mesure que le circuit se vide,
l’appareil pourrait faire davantage de bruit: il s’agit du fonctionne-
ment normal de la machine.
12. À la n de la vidange extrayez, videz et réinsérez l’égouttoir, puis
appuyez sur «Oui»;
13. Appuyez sur «Ok»: la machine séteint (veille).
14. Débranchez la machine du secteur.
15. Au
prochain allumage de l’appareil, procédez selon les instructions du
chapitre «
«Première utilisation de la machine»
».
Valeurs d'usine
Cette fonction permet de réinitialiser tous les paramètre du menu et
toutes les personnalisations eectuées par l’utilisateur en revenant aux
valeurs d’usine (sauf pour la langue, qui reste celle déjà programmée et
les statistiques). Procéder de la manière suivante:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 13).
2. Faites déler les pages jusqu'à ce que l’option «Valeurs d’usine»
s’ache.
3. Appuyez sur «Lire plus»:
4. Sélectionnez ce que vous souhaitez réinitialiser: machine ou prol
individuel, puis appuyez sur «Suivant»;
5. Suivez les instructions pertinentes jusqu'à conrmer la réinitialisa-
tion par «OK»;
6. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil (C).
Nota bene:
Après avoir réinitialisé la machine (et non pas un seul prol) aux valeurs
d'usine, l’appareil propose à nouveau les opérations de première mise
en marche à partir de Prols
MAX
16
21
Rivelia
Votre appareil vous permet de préparer une grande variété de bois-
sons: parcourir les boissons jusqu’à ce que l’écran ache celle souhai-
tée (g. 17):
Chaudes Froides
Espresso
2X Espresso
Espresso Lungo
Café
Long
Americano
Préparer la machine pour faire des boissons à
base de café
Attention!
N’utilisez pas de grains de café verts, caramélisés ou conts, car ils peu-
vent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.
1. Placer 1
ou 2 tasses sous la buse à café.
2. Abaisser la buse de manière à la rapprocher le plus possible de la
tasse (g. 18): on obtient ainsi une meilleur crème.
Boissons à base de café a sélection directe
1. Sur la page d’accueil, pressez directement l’image relative au café
souhaité (ex. espresso, g. 19).
2. Boissons à base de café chaudes : la machine procède à la
préparation.
Boissons à base de café froides:
Sélectionnez une boisson «Ice» (froide) ou «Extra ice» (extra
froide): appuyez sur «Suivant»;
La machine, selon la sélection précédente, suggère la quantité de
glaçons avant de procéder à la distribution: versez dans le verre la
quantité de glaçons indiquée (g. 20): appuyez sur «Distribuer».
La machine procède à la préparation.
La description de chacune des phases apparait à l’écran (mouture, distri-
bution du café).
Une fois la préparation terminée, la machine est prête pour une nouvelle
utilisation.
Boissons au café personnalisées
Pour distribuer les boissons à base de café avec les paramètres personna-
lisés, procédez de la manière suivante:
Boissons à base de ca
Coffee
Espresso Coffee
Americano
Espresso
lungo
Americano
Coffee Americano
Espresso
Long 2x Espresso Espresso
Coffee
Milk
17
18
Coffee
Espresso
Coffee
Americano
Espresso
lungo
Milk
19
20
22
1. Appuyez sur la barre de personnalisation à la base de la boisson sou-
haitée (ex. espresso, g. 21). Lécran ache les paramètres qu’il est
possible de personnaliser selon vos goûts:
Quantité
Intensité
2. Boissons à base de café chaudes : Une fois les paramètres
programmés, appuyez sur «Distribuer » : l'appareil procède à la
préparation et l'écran ache la description de chacune des phases
(mouture, distribution du café).
Boissons à base de café froides: Sélectionnez la quantité, puis
appuyez sur «Démarrer» et procédez de la manière suivante:
Sélectionnez une boisson «Ice» (froide) ou «Extra ice» (extra
froide): appuyez sur «Suivant»;
Avant la distribution, l’appareil suggère la quantité de glaçons:
verser la quantité de glaçons indiquée dans le verre (g. 22): ap-
puyez sur «Distribuer».
La machine procède à la préparation. L'écran ache la descrip-
tion de chaque étape individuelle (broyage, préparation, distri-
bution du café).
3. À la n de la préparation, appuyez sur «Enreg.» pour enregistrer
les nouveaux paramètres ou sur «Annuler» pour conserver les pa-
ramètres précédents. Vous pouvez également les enregistrer dans
votre Routine café en cochant la case spécique.
Nota bene
S’ils ont été enregistrés, les nouveaux paramètres restent en mémoire
SEULEMENT dans le prol individuel sélectionné.
L’appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
Préparation avec du café prémoulu
Attention!
Ne jamais introduire le café prémoulu quand la machine est
éteinte, pour éviter qu'il ne se répande à l'intérieur de la machine
et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pourrait s'abîmer.
Ne jamais introduire plus d'une dose rase, l'intérieur de la ma-
chine pourrait se salir ou l'entonnoir pourrait se boucher.
L’utilisation du café prémoulu, ne permet de préparer qu’une seule
tasse de café à la fois.
Coffee
Espresso
Coffee
Espresso
lungo
Milk
21
23
Lors de la préparation du café Long ou du 2X Espresso: au milieu
de la préparation, lorsque l’appareil le demande, introduisez une
dose rase de café prémoulu et appuyez sur «Ok».
1. Appuyez sur les personnalisations à la base de la boisson souhaitée
(ex. espresso, g. 21). Lécran ache les paramètres quil est possible
de personnaliser selon vos goûts:
2. Sélectionnez «Prémoulu» ;
3. Choisissez la quantité et appuyez sur «Distribuer».
4. Soulevez le couvercle du compartiment des accessoires (g. 22).
5. Vériez que l’entonnoir pour le café prémoulu est inséré et assu-
rez-vous qu’il n’est pas bouché: ajoutez une dose rase de café pré-
moulu (g. 23). Appuyez sur «Ok» pour procéder à la distribution.
6. Lappareil procède à la distribution et l’écran ache la description de
chaque phase (chauage de l'eau, distribution du café).
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle
utilisation.
22
23
24
Rivelia Extra shot
Orez-vous un regain d'énergie en ajoutant un Espresso extra aux bois-
sons suivantes:
Chaudes
Espresso
Espresso Lungo
Long
Café
Americano
Cappuccino
Latte Macchiato
Espresso Macchiato
Caelatte
Cappuccino Mix
Cortado
Flat White
Procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur les personnalisations à la base de la boisson souhaitée
(ex. espresso, g. 21). Lécran ache les paramètres quil est possible
de personnaliser selon vos goûts:
2. Appuyez sur «Extra Shot»., puis sur «Ok».
3. Sélectionnez la quantité et l’intensité souhaitées. Appuyez sur
«Distribuer».
4. Conrmez en appuyant sur «Ok». (En cochant la case, le message
ne s’ache plus).
5. Lappareil procède à la distribution et l'écran ache la description
de chaque phase.
6. À la n de la préparation, appuyez sur «Enreg.» pour enregistrer
les nouveaux paramètres ou sur «Annuler» pour conserver les pa-
ramètres précédents. Vous pouvez également les enregistrer dans
votre Routine café en cochant la case spécique. Dans ce cas, l’Extra
Shot est indiqué par le symbole dans la barre de personnalisa-
tion de la boisson.
Nota bene
S’ils ont été enregistrés, les nouveaux paramètres restent en mémoire
SEULEMENT dans le prol individuel sélectionné.
L’appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
25
Rivelia
Pendant que la machine prépare du café, il est possible d’arrêter la
distribution à tout moment en appuyant sur «Stop» ou «Annuler».
Dès la n de la distribution, si vous souhaitez augmenter la quantité
de café il sura d’appuyer sur « Extra». Une fois la quantité
souhaitée atteinte, appuyez sur « Stop» ou sur «Annuler».
Pendant l’utilisation, l’écran achera des messages («Remplir le ré-
servoir d’eau froide jusqu’au Niveau MAX», etc.) dont la signication
est indiquée au chapitre «Messages fréquents et d’alarme».
Si le café sort au goutte-à-goutte, ou qu’il est trop liquide, avec peu
de crème ou trop froid, consultez le tutoriel sur le réglage de la mou-
ture (voir paragraphe «Paramètres moulin à café») et le chapitre
«FAQ».
Si le mode « Économie d'énergie » est activé, la distribution du
premier café pourrait demander quelques secondes d’attente
supplémentaires.
Conseils pour un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud, il est recommandé de:
eectuer un rinçage avant de distribuer le café (voir «Rinçage»
dans le menu paramètres ).
chauer les tasses avec de l'eau chaude (utiliser la fonction eau
chaude, voir chapitre «Eau chaude»).
augmenter le réglage de la température café (voir «Température
café» dans le menu paramètres ).
Indications pour la préparation de boissons à base de ca
26
Rivelia Bean adapt technology
Un expert du café à portée de main qui, en quelques passages, vous per-
met d’optimiser l’extraction du café et le résultat en tasse.
Une technologie intelligente vous guide dans le réglage de la machine
selon les grains de café utilisés : du degré de mouture à l'extraction,
chaque étape sera réglée de manière à obtenir le meilleur du grain de café.
1. Sur la page d’accueil, pressez (g. 24).
2. Activez Bean Adapt (g. 25).
3. La machine vous rappelle de préparer au moins 3 tasses de café
avant toute modication du moulin à café. Appuyez sur Ok.
4. Sélectionnez la variété de grains que vous utilisez: 100% Arabica ou
blend Arabica et Robusta (cette information est présente sur les pa-
quets de café). Appuyez sur
i
pour de plus amples informations.
Appuyez sur «Suivant».
5. Sélectionnez le degré de torréfaction en appuyant sur la gradation
de couleur qui se rapproche le plus de la couleur des grains (g. 26).
Appuyez sur
i
pour de plus amples informations. Appuyez sur
«Suivant».
Maintenant la machine vérie comment modier les paramètres pour
avoir un résultat optimal, à partir des paramètres en cours:
6. Vériez le réglage actuel du moulin à café et sélectionnez-le dans
le menu déroulant. Appuyez sur
i
pour de plus amples informa-
tions. Appuyez sur «Suivant».
7. Appuyez sur «Distribuer» pour préparer un Espresso. Après la distri-
bution, appuyez sur «Suivant».
8. La machine demande une appréciation sur le café fraîchement
préparé puis, suivant celle-ci, conseille les paramètres optimaux:
appuyez sur «Suivant» à chaque page-écran, pour passer au pa-
ramètre suivant:
- Température café;
- Intensité;
- Position moulin à café (tournez l’indicateur quand le moulin à
café est en marche) (g. 27).
9. Appuyez sur le nom du café et le clavier apparaît pour le
modier. Appuyez sur «Ok» pour le conrmer.
10. Appuyez sur «Enreg.»: la machine mémorise les paramètres et le
nom s’ache à la place du logo .
Nota bene
La Bean Adapt Technology est appliquée uniquement à la boisson
Espresso.
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 6 prols de café diérents. Il est
possible d’accéder à tous les prols enregistrés en appuyant sur le
nom dans la page d’accueil.
Coffee
Steam
Espresso Coffee
Americano
Espresso
lungo
24
Coffee
Steam
Bean Adapt
25
Coffee
Steam
26
27
Claire Poussée
Moyenne Foncée
27
Rivelia Routine ca
Grâce à votre routine café, j'actualiserai votre liste boissons en suivant vos
préférences
1. Sur la page d’accueil, pressez le symbole relatif à la routine café en
cours (g. 28).
2. Activez la routine café (g. 29) et appuyez sur «Oui» pour conrmer.
3. La page d’accueil ache un symbole diérent suivant la tranche
horaire (g. 30).
De cette manière la machine repropose les personnalisations enregis-
trées lors des préparations précédentes: le café exactement comme vous
l’aimez.
Nota bene
Pour désactiver cette fonction, presser le symbole relatif à la routine
café en cours sur la page d’accueil et appuyer sur le bouton «Routine
café» (g. 29). Dans ce cas:
conrmer la désactivation de la fonction en appuyant sur «Oui»;
la machine demande de choisir une routine prédénie et d’appuy-
er sur «Ok».
À la place du symbole de la routine café du moment, la page d’accueil
ache le symbole .
Coffee
Espresso
Coffee
Americano
Espresso
lungo
Milk
Coffee
Steam
Coffee Routine
28
Coffee
Steam
Coffee Routine
29
30
28
Rivelia
Préparation de la carafe à lait
Nota bene
Pour éviter d’obtenir un lait peu mousseux, ou avec de grosses bulles,
toujours nettoyer les carafes à lait comme décrit dans les paragraphes
«Nettoyage de la carafe à lait après chaque utilisation» et «Nettoyage
complet de la carafe à lait»
Quel lait utiliser ?
La qualité de la mousse peut varier en fonction de:
la température du lait ou de la boisson végétale (pour de meil-
leurs résultats, utilisez toujours du lait ou des boissons végétales
à la température du réfrigérateur, 5 °C) ;
type de lait ou boisson végétale ;
marque utilisée ;
ingrédients et valeurs nutritives.
Lait de vache
Entier
(matières grasses >3,5%)
Demi-écrémé
(matières grasses entre 1,5 et 1,8%)
Écrémé
(matières grasses < 0,5%)
Boissons végétales
Soja
Amande
Avoine
Remplir et accrocher la carafe à lait
1. Soulevez le couvercle et remplissez la carafe à lait avec une quanti-
té susante de lait, ne dépassant pas le niveau MAX indiqué sur la
carafe (g. 31);
Boissons à base de lait
31
32
REGARDEZ LA VIDÉO ICI
29
2. Assurez-vous que le tuyau d’aspiration du lait est bien inséré dans le
logement prévu sur le fond du couvercle de la carafe à lait (g. 32);
3. Remettre le couvercle sur la carafe à lait;
4. Abaissez le volet et accrochez en poussant à fond la carafe au
connecteur (g. 33). La machine émet un signal sonore (si la fonc-
tion est active);
5. Placez une tasse susamment grande sous les becs de la buse à café
et sous la buse à lait. Il est possible d’allonger la buse à lait en agis-
sant sur la rallonge (g. 34);
6. Sélectionner la boisson souhaitée comme indiqué aux paragraphes
suivants.
Régler la quantité de mousse
En tournant le bouton de réglage de la mousse il est possible de sélec-
tionner la quantité de mousse de lait qui sera distribuée durant la prépa-
ration des boissons au lait.
Position du bouton Conseillé pour...
Délicate
Caelatte
Crémeuse
Latte Macchiato
Flat White
Cortado
Dense
Cappuccino
Cappuccino Mix
Espresso Macchiato
Lait Chaud (mousseux)
Préparer les boissons à base de lait
Appuyez directement sur l’image correspondant à la boisson souhaitée
dans la page d’accueil (g. 35).
Comme pour les boissons à base de café, il est possible d’obtenir une bois-
son personnalisée en appuyant sur la barre au bas de l’image sur la page
d’accueil (g. 36).
Pour interrompre manuellement la distribution, appuyez sur «Stop» ou
«Annuler».
Nettoyage de la carafe à lait après chaque
utilisation
Après chaque distribution de boisson à base de lait, la machine demande
d’eectuer le nettoyage de la carafe (fonction Clean) pour nettoyer le cou-
vercle de la carafe à lait. Pour lancer le nettoyage, procédez comme suit:
33
34
Coffee
Cappuccino
Coffee
Americano
Caffelatte
Milk
35
Coffee
Cappuccino
Coffee
Americano
Caffelatte
Milk
36
30
1. Laissez la carafe à lait insérée dans la machine (il nest pas nécessaire
de vider la carafe);
2. Placez une tasse ou un autre récipient sous la buse à lait (g. 37);
3. Tournez la manette de réglage de la mousse/nettoyage sur «Clean»
(g. 38): de l’eau chaude et de la vapeur sortent de la buse à lait. Le
nettoyage sinterrompt automatiquement;
4. Remettez la manette de réglage sur l’une des sélections de la
mousse;
Pour faire plusieurs préparations à la suite:
Pour procéder aux préparations suivantes, appuyez sur «Annuler»
quand le message demandant le nettoyage de la carafe (fonction
Clean) apparaît. Procédez au nettoyage de la carafe à lait après la
dernière préparation.
Une fois les préparations terminées, la carafe à lait est vide ou le
lait n’est pas susant pour d’autres recettes
Après avoir eectué le nettoyage (avec la fonction «Clean»,) dé-
montez la carafe à lait et nettoyez tous les composants en suivant
la procédure indiquée dans le paragraphe «Nettoyage de la carafe à
lait après chaque utilisation»
Une fois les préparations terminées, il reste encore susam-
ment de lait dans la carafe pour d’autres recettes
Après avoir eectué le nettoyage avec la fonction «Clean», extrayez
la carafe à lait et placez-la immédiatement au réfrigérateur. La ca-
rafe «HOT» peut être conservée au réfrigérateur au maximum
2 jours: procédez ensuite au nettoyage de tous les composants en
suivant la procédure indiquée dans le paragraphe «Nettoyage com-
plet de la carafe à lait».
Attention:
Si la carafe à lait est restée hors du réfrigérateur pendant plus de 30
minutes, démontez et nettoyez tous les composants en suivant la pro-
cédure indiquée dans le paragraphe
«Nettoyage complet de la carafe à
lait».
Remarques générales après la préparation des boissons à base
de lait:
Si le nettoyage nest pas eectué, la page d'accueil ache le sym-
bole pour rappeler quil est nécessaire de procéder au nettoyage
de la carafe à lait.
Dans certains cas, pour eectuer le nettoyage, il faut attendre le
chauage de la machine.
Pour obtenir un nettoyage correct, attendez la n de la fonction
CLEAN. La fonction est automatique. Celle-ci ne doit pas être arrêtée
quand elle est en cours.
38
37
31
Rivelia Préparation des boissons « To go »
«To Go» est une fonction qui convient à ceux qui souhaitent créer une
boisson personnalisée à emmener avec soi.
Cherchez sur le site delonghi.com le mug de voyage recommandé pour
votre machine:
Mug de voyage (non inclus)
(contenance 236 ml/ 130mm)
Type: DLSC074
EAN: 8004399024465
La fonction «To go» est disponible pour la préparation des boissons
suivantes:
Chaudes Froides
Café
Americano
Cappuccino --
Latte Macchiato --
Caelatte --
Cappuccino Mix --
Flat White --
Lait --
Procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur la barre de personnalisation à la base de la boisson
souhaitée (ex. espresso, g. 21). Lécran ache les paramètres que
vous pouvez personnaliser en fonction de vos goûts et les fonctions
sélectionnables:
2. Sélectionnez (g. 39): vous accédez à la fonction «To go».
3. Appuyez sur «Suivant», puis sur «Ok».
4. En appuyant sur l’écran achera les informations relatives à
la quantité et par conséquent à la taille adéquate du mug de voyage
(g. 40).
5. Appuyez sur (g. 41) pour sélectionner la quantité de la bois-
son: appuyez sur «Enreg.».
6. La nouvelle quantité de la boisson «to go» est enregistrée et au-
tomatiquement programmée pour la prochaine préparation. Ap-
puyez sur «X».
Coffee
Milk
Coffee
Milk
Coffee
Milk
39
40
41
32
7. Appuyez sur «Distribuer»: la machine procède à la préparation de
la boisson.
Nota bene:
Lorsque l'on utilise un mug diérent de celui utilisé précédemment,
il est conseillé de rester à proximité de la machine pour vérier la
quantité de boisson distribuée.
S’ils ont été enregistrés, les nouveaux paramètres restent en
mémoire UNIQUEMENT dans le prol individuel sélectionné.
Pour maintenir la température des boissons chaudes, il est recom-
mandé de préchauer le mug de voyage avec de l'eau chaude.
L'utilisation du mug de voyage est uniquement recommandée pour
les boissons sur la page d'accueil.
Si vous voulez utiliser un mug de voyage autre que celui fourni, gar-
dez à l’esprit qu’il doit avoir une hauteur maximale de 14 cm.
Attention
Avant de visser le couvercle, ouvrir le clapet de fermeture pour relâcher
la pression;
Une fois les préparations de boissons à base de lait terminées, nettoy-
er la carafe à lait comme indiqué sur «Remarques générales après la
préparation des boissons à base de lait:».
L’utilisation est conseillée pour un max de 2heures: une fois ce
temps écoulé, vider et nettoyer comme indiqué au paragraphe
suivant.
Pour plus d’informations, consulter la notice jointe au mug de
voyage.
Nettoyage après chaque utilisation du mug de
voyage De’Longhi (vendu séparément)
Pour des raisons d’hygiène, il est recommandé de nettoyer le mug de
voyage après chaque usage. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs qui
pourraient endommager la surface du gobelet.
Procéder de la manière suivante:
1. Dévisser le couvercle et rincer le gobelet et le couvercle à l’eau po-
table chaude (40°C).
2. Laisser tremper les composants dans de l’eau chaude (40°C) avec du
liquide vaisselle pendant au moins 30 minutes. Ne pas utiliser de
liquides vaisselle parfumés.
3. Nettoyer l’intérieur du gobelet et le couvercle à l’aide d’une éponge
propre et de liquide vaisselle en éliminant la saleté visible.
4. Rincer tous les composants à l’eau chaude et potable (40°C).
5. Essuyer tous les composants à l’aide d’un torchon propre et sec ou
avec du papier essuie-tout, puis réassembler.
6. Laver le couvercle au lave-vaisselle une fois par semaine. Le récipi-
ent en métal ne doit pas être lavé au lave-vaisselle.
33
Rivelia Eau chaude
1. Poussez vers le bas le volet du connecteur d’accessoires et insérez la
buse à eau chaude (g. 6). Appuyez sur «Suivant».
2. Mettez une tasse sous la buse à eau chaude.
3. Dans la page d’accueil:
appuyez directement sur l’image correspondant à l’eau chaude: la
distribution commence;
appuyez sur la barre de personnalisation au bas de l'image et choi-
sissez la quantité à distribuer, puis appuyez sur «Distribuer»: la
distribution commence;
4. La distribution s’interrompt automatiquement.
Nota bene
Pour interrompre manuellement la distribution, appuyez sur
«Stop» ou «Annuler».
Dès que la distribution automatique s’interrompt, elle peut être
augmentée en appuyant sur «Extra».
34
Rivelia Fonction « my »
La fonction my vous permet de choisir la quantité de chaque ingrédient
utilisé pour préparer la boisson chaude que vous souhaitez.
1. Vériiez d’avoir sélectionné le prol individuel pour lequel vous sou-
haitez personnaliser la boisson;
2. Appuyez sur les personnalisations à la base de la boisson souhaitée
(ex. espresso, g. 21),
3. Appuyez sur ;
4. Appuyez sur «Démarrer»,
5. En cas de préparations à base de café, sélectionnez l'intensité ou la
fonction «Bean Adapt»: appuyez sur «Suivant»;
6. Assurez-vous de mettre une tasse de la taille adéquate sous la buse
à café et appuyez sur «Distribuer»;
7. Une barre de progression se remplit au fur et à mesure que la dis-
tribution s’eectue. Quand la quantité minimum programmable est
atteinte, la touche «Stop» s’active. Le symbole « » indique la
quantité précédente.
8. Quand la quantité en tasse est celle souhaitée, appuyez sur «Stop»;
9. Appuyez sur «Enreg.» an de mémoriser les nouveaux paramètres
de la boisson pour le prol individuel sélectionné: si «Routine café»
est activée, la machine suggère la possibilité d’enregistrer la boisson
pour ce moment de la journée.
Nota bene
S’ils ont été enregistrés, les nouveaux paramètres restent en
mémoire SEULEMENT dans le prol individuel sélectionné.
En personnalisant une boisson individuelle on personnalise au-
tomatiquement aussi la boisson double correspondante.
Il est possible de quitter la programmation à tout moment en
appuyant sur «X»: les valeurs ne seront pas enregistrées.
Pour désactiver la fonction et préparer la boisson avec d’autres
paramètres, presser la barre de personnalisation de la boisson
présente sur la page-écran, appuyer sur my
my
pour désacti-
ver la fonction (
my
my ) et revenir aux valeurs d’usine.
Pour reprogrammer la boisson my, il est nécessaire de la remet-
tre aux valeurs d’usine: appuyer sur la barre de personnalisation
de la boisson et s’assurer que la fonction est activée ( my
my
). Appuyer sur «Réinitial.» pour remettre la boisson aux valeurs
d'usine. Continuer en reprogrammant la boisson.
35
Tableau quantités
Boisson Quantité standard Quantité
programmable
Espresso 40 ml 20-180 ml
2X Espresso 40 ml + 40 ml 20-180 ml + 20-180 ml
Espresso Lungo 120 ml 60-180 ml
Café 180 ml 100-270 ml
Long 160 ml 115-250 ml
Americano 150 ml 70-480 ml
Eau chaude 250 ml 20-420 ml
36
Rivelia
Changez le bac à grains pour déguster un blend de grains diérent.
Procédez de la manière suivante:
1. Tournez le bac à grains en position de déverrouillage (g. 42) et
laissez-le dans cette position jusquà la n de la procédure;
2. Lécran ache les options pour le «Changement grains»: sélection-
nez l’une des options et suivez la procédure (g. 43):
Choisir boisson (Utilisez les grains restants
dans le moulin à café pour préparer une
boisson) :
3. Sélectionnez «Choisir boisson».
4. Appuyez sur «Démarrer»: la page d’accueil propose les boissons
que vous pouvez choisir (l’intensité est déjà programmée et ne peut
être changée).
5. Appuyez sur «Ok» et préparez la boisson comme d’habitude (En
cochant la case, le message ne s’ache plus).
Moudre & Vider (Faites une mouture à vide
pour éliminer les grains restants dans le
moulin à café)
3. Sélectionnez «Moudre & Vider»;
4. Appuyez sur «Démarrer» et attendez que la machine achève la
mouture;
Maintenant vous pouvez remplacer le bac à
grains
5. Retirez le bac à grains (g. 44);
6. Insérez le nouveau bac à grains et tournez-le dans le sens des ai-
guilles d’une montre pour l’enclencher. Pour eectuer l’opération
correctement, alignez le symbole de déverrouillage sur l’encoche
de la bague (g. 45) et une fois inséré, tournez le bac à grains en
position de verrouillage (g. 46).
Nota bene
Si l’on remplace le bac à grains sans vider le moulin à café, on obtiendra
un café préparé avec un blend contenant des grains vieux et nouveaux.
Attention!
Il est normal de trouver des résidus de café en poudre dans le loge-
ment du bac à grains.
Si l’insertion du bac à grains s’avère dicile, assurez-vous qu’il n’y
a pas de grains de café dans le logement du bac à grains sur la
machine. Dans ce cas, nettoyez le logement du bac à grains avec le
pinceau fourni et un chion doux propre. Pour éliminer le café en
poudre, utiliser un aspirateur à main.
42
Coffee
Steam
43
Changement grains
Choisir
boisson
Moudre &
Vider
MAX
44
45
46
REGARDEZ LA VIDÉO ICI
37
Rivelia Nettoyage de la machine
CIRCUIT INTERNE DE LA
MACHINE
BAC À GRAINS BAC À MARC DE CAFÉ
ÉGOUTTOIR ET GRILLE
ÉGOUTTOIR
MAX
INTÉRIEUR DE LA MACHINE
MAX
RÉSERVOIR D’EAU
BECS VERSEURS DE CAFÉ ENTONNOIR POUR LE CAFÉ
PRÉMOULU
INFUSEUR EXTRACTIBLE
NETTOYAGE COMPLET DE
LA CARAFE À LAIT
Nota bene
Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants, de
nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les super-automatiques
De'Longhi, il n'est pas nécessaire d'utiliser d'adjuvants chimiques
pour le nettoyage de la machine.
N’utilisez pas d'objets métalliques pour éliminer les incrustations
ou les dépôts de café car ils pourraient rayer les surfaces en métal
ou en plastique.
REGARDEZ LA VIDÉO ICI
38
Éléments qui passent au lave-vaisselle
1
4
2
3
1
2
3
4
Bac à marc
Grille égouttoir
Égouttoir
Carafe Lattecrema Hot
(tous les composants doivent
être démontés)
Circuit interne de la machine
Pour des périodes d’inutilisation supérieures à 3-4 jours il est vivement
recommandé, avant d’utiliser la machine, de l’allumer et d’eectuer 2-3
rinçages en sélectionnant la fonction «Rinçage».
Nota bene
Il est tout à fait normal, après avoir eectué cette opération, de trouver
de l'eau dans le bac à marc de café
Bac à grains
Nettoyer régulièrement le bac à grains. Procéder de la manière suivante:
1. Tourner le bac à grains dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre en position de déverrouillage (g. 42) et le laisser dans
cette position jusqu’à la n de la procédure: vous entrez dans le
mode «Changement grains» (g. 43);
2. Sélectionner l’un des modes (Choisir boisson (Utilisez les grains res-
tants dans le moulin à café pour préparer une boisson): ou Moudre
& Vider (Faites une mouture à vide pour éliminer les grains restants
dans le moulin à café) et eectuer la procédure;
3. Puis enlever le bac à grains;
39
4. Retirez le couvercle du bac à grains. Vider le bac en transvasant
d'éventuels grains restants dans un récipient;
5. Nettoyer l’intérieur et l’extérieur du bac à l’aide d’un chion doux
humidié, en éliminant tous les résidus de café.
6. Nettoyer le logement du bac à grains sur la machine avec le pinceau
fourni et un chion doux propre. Pour éliminer le café en poudre,
utiliser un aspirateur à main.
7. Essuyer soigneusement le bac à grains et son couvercle à l’aide d’un
chion propre et sec ou avec du papier essuie-tout: s’assurer qu’il
est complètement sec.
8. Remplir le bac avec du café en grains et remettre le couvercle. Pour
eectuer l’opération correctement, alignez le symbole de déver-
rouillage sur l’encoche de la bague (g. 45) et une fois inséré,
tournez le bac à grains en position de verrouillage (g. 46).
Bac à marc de café
Quand la machine le demande, il faut le vider et le nettoyer. Tant que le
bac à marc de café n'est pas nettoyé, la machine ne peut pas faire de café.
Au cas où 72 heures se seraient écoulées depuis la première préparation
eectuée, l’appareil signale la nécessité de vider le bac même s’il n’est pas
plein, (pour que le décompte des 72 heures soit eectué correctement, la
machine ne doit jamais être débranchée du secteur).
Attention! Risque de brûlures
Si plusieurs boissons à base de lait sont préparées à la suite, le plateau
métallique d'appui des tasses devient chaud. Attendre quil refroidisse
avant de le toucher, et le prendre uniquement par l'avant.
Pour eectuer le nettoyage (lorsque la machine est allumée):
1. Extraire l’égouttoir et le bac à marc;
2. Vider et nettoyer l'égouttoir et le tiroir à marcs en veillant à éliminer
tous les résidus qui peuvent être déposés sur le fond.
3. Remettre en place l’égouttoir, la grille et le bac à marc de café.
Attention!
Pour extraire l’égouttoir, il est obligatoire de toujours vider le bac à marc
de café même s’il est peu rempli. Si cette opération n'est pas eectuée,
lors de la préparation des cafés suivants, le bac à marc de café peut se
remplir plus que prévu et obstruer la machine.
Égouttoir et grille égouttoir
Légouttoir est doté d’un otteur (rouge) qui indique le niveau d’eau pré-
sent (g. 47).
47
40
Avant que ce otteur ne commence à dépasser du plateau d'appui pour
les tasses, il faut vider l’égouttoir et le nettoyer, autrement l'eau peut
déborder et endommager la machine, le plan d'appui ou la zone environ-
nante. Pour retirer l’égouttoir, procéder de la manière suivante:
1. Extraire l’égouttoir avec tous ses composants;
2. Enlever le bac à marc et son support: vider le bac à marc;
3. Retirer le plateau d’appui pour tasses et la grille égouttoir et laver
soigneusement tous les composants: le plateau d’appui pour tasses
n’est pas lavable au lave-vaisselle;
4. Réinsérer l’égouttoir avec tous ses composants dans la machine.
Attention!
Pour extraire l’égouttoir, il est obligatoire de toujours vider le bac à marc
de café même s’il est peu rempli. Si cette opération n'est pas eectuée,
lors de la préparation des cafés suivants, le bac à marc de café peut se
remplir plus que prévu et obstruer la machine.
Intérieur de la machine
Risque de décharges électriques !
Avant de réaliser les opérations de nettoyage des parties internes, la
machine doit être éteinte (voir «Extinction de la machine») et débran-
chée du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l'eau
1. Contrôler régulièrement (environ une fois par mois) que l’intérieur
de la machine (accessible une fois l’égouttoir enlevé) nest pas sale;
2. Aspirer tous les résidus avec un aspirateur à main
Réservoir d’eau
Le réservoir d’eau doit être nettoyé régulièrement (environ une fois par
mois) et à chaque remplacement du ltre adoucisseur.
1. Extraire le réservoir d’eau, retirer le ltre adoucisseur (s'il est pré-
sent) et le rincer avec de l’eau potable;
2. Vider le réservoir d’eau et le nettoyer avec de l’eau chaude (environ 40°C),
en s’aidant, si nécessaire, d'un chion propre, non abrasif. Rincer soi-
gneusement à l’eau claire;
3. S’il a été retiré précédemment, réinsérer le ltre, remplir d’eau po-
table fraîche jusqu’au niveau MAX et réinsérer le réservoir dans la
machine;
41
4. (Uniquement si le ltre adoucisseur est en place) Distribuer 100ml
d’eau chaude pour réactiver le ltre.
Nota Bene:
Si la machine n’est pas utilisée pendant plus de 3 jours, nettoyer le ré-
servoir d’eau comme décrit ci-dessus.
Becs verseurs de café
1. Nettoyer régulièrement la buse à café avec une éponge ou un chion
(g. 48);
2. Vériez que les trous de la buse à café ne sont pas obstrués. Si nécessaire,
retirer les dépôts de café avec un cure-dent (g. 49).
Entonnoir pour le café prémoulu
Nettoyer régulièrement (environ 1 fois par mois) l’entonnoir amovible
pour café prémoulu. Procéder de la manière suivante:
1. Éteindre la machine (voir «Extinction de la machine»);
2. Soulever le couvercle du logement accessoires (g. 22).
3. Retirer la cuillère/pinceau;
4. Extraire l’entonnoir amovible;
5. Laver l’entonnoir à l’eau claire, à 40°C et le sécher avec un chion
propre. Lentonnoir peut également être lavé au lave-vaisselle avec
un cycle de lavage à 50°C.
6. Réinsérer l’entonnoir dans son logement et ranger le pinceau;
7. Refermer le couvercle.
Attention!
Après le nettoyage, s’assurer qu’il ne reste aucun accessoire dans
l’entonnoir. La présence de corps étrangers durant le fonctionnement
pourrait endommager la machine.
Infuseur extractible
Linfuseur doit être nettoyé au moins une fois par mois.
Attention!
L'infuseur ne peut pas être extrait quand la machine est allumée.
1. S'assurer que la machine ait eectué correctement l'arrêt (voir cha-
pitre «Extinction de la machine»);
2. Extraire le réservoir d’eau (g. 3);
3. Ouvrir le volet infuseur (g. 50) situé sur le côté droit, en agissant sur
le crochet supérieur;
4. Presser les deux touches de décrochage colorées vers l’intérieur (g.
51) et en même temps extraire l’infuseur en le tirant vers l’extérieur;
5. Plonger pendant environ 5 minutes l’infuseur dans de l’eau potable
fraîche puis le rincer sous le robinet;
50
48
49
51
42
Attention!
RINCER UNIQUEMENT À L'EAU
PAS DE NETTOYANTS  PAS DE LAVEVAISSELLE
6. Nettoyez l'infuseur sans utiliser de détergents, il pourrait s'abîmer.
7. À l’aide du pinceau, nettoyer les résidus de café sur le logement de
l’infuseur, visibles à travers le volet infuseur;
8. Après le nettoyage, réinsérer l’infuseur en l’enlant dans le support;
puis appuyer sur l’infuseur jusqu’à entendre le clic d’accrochage;
Nota Bene:
Si l'infuseur est dicile à insérer, il est nécessaire (avant l'insertion) de le
mettre à la bonne dimension en appuyant sur les deux leviers (g. 52).
9. Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons colorés ont joué vers
l'extérieur;
10. Fermer le volet infuseur et s’assurer qu’il est bien accroché;
11. Réinsérer le réservoir d'eau.
Nettoyage complet de la carafe à lait
Cette opération garantira des résultats optimaux dans le temps. Procéder
de la manière suivante :
1. Extraire le couvercle de la carafe à lait (g. 53);
2. Extraire la buse à lait, la rallonge de la buse à lait et le tuyau d’aspi-
ration du lait (g. 54);
3. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, la manette de ré-
glage de la mousse jusqu’à la position « Insert » (g. 55) et l’extraire ;
4. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et extraire le
connecteur de la carafe à lait (g. 56).
5. Laver au lave-vaisselle (conseillé) ou à la main, comme indiqué
ci-après :
Au lave-vaisselle: Rincer tous les composants avec de l’eau po-
table chaude (au moins 40°C), puis mettre les composants sur le
panier supérieur du lave-vaisselle et lancer un programme à 50°C,
ex.: Eco Standard.
À la main : Rincer soigneusement tous les composants avec de
l’eau potable chaude (au moins 40°C) pour éliminer tous les résidus
visibles: s’assurer que l’eau passe dans les trous (g. 57). Plonger
tous les composants (y compris la carafe à lait) dans de l’eau potable
chaude (au moins 40°C) et du liquide vaisselle pendant au moins 30
minutes. Rincer soigneusement tous les composants à l’eau chaude
potable, en les frottant un par un avec les mains.
52
53
54
55
56
43
6. S’assurer qu'il n’y a pas de résidus de lait dans la cavité et la rainure
dans la partie inférieure du bouton (g. 58). Si nécessaire, racler
avec un cure-dent;
7. Vérier que le tuyau d’aspiration et le tuyau de sortie ne sont pas
bouchés par des résidus de lait
8. Sécher les composants avec un chion propre et sec;
9. Remonter tous les composants de la carafe à lait.
Nota Bene:
La machine rappelle périodiquement le besoin de nettoyer soigneuse-
ment la carafe et propose de nouveau la séquence pour le nettoyage
complet.
58
57
44
Rivelia
Attention!
Avant l'utilisation, lire les instructions et l'étiquette du détartrant
reportées sur l'emballage du détartrant.
Il est recommandé d’utiliser exclusivement un détartrant
De’Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés, ainsi que
le détartrage non régulièrement eectué, peut entraîner l'appari-
tion de défauts non couverts par la garantie du producteur.
Le détartrant peut abîmer les surfaces délicates. Si le produit est
renversé accidentellement, essuyer immédiatement.
Pour eectuer le détartrage
Détartrant Détartrant De’Longhi
Récipient Capacité conseillée : 1,5 L
Temps ~30min
Détartrer la machine lorsque la page d’accueil ache le message cor-
respondant: si l’on souhaite procéder immédiatement au détartrage,
appuyez sur «Ok» et suivre pas à pas les instructions sur l’écran de la
machine.
Pour remettre le détartrage à un autre moment, presser «Eacer»: sur
la page d’accueil, le symbole rappelle que l’appareil a besoin d'être
détartré. (Le message sera reproposé à chaque allumage).
Pour accéder au menu détartrage:
1. Presser sur la page d’accueil;
2. Faire déler les pages du menu jusqu’à ce que l’option «Détartrage»
s’ache;
3. Appuyer sur «Démarrer» pour accéder à la procédure de détartrage
guidée;
4. Appuyer sur «Oui» pour commencer;
5. Insérer la buse à eau chaude (g. 6) (elle se trouve dans le comparti-
ment accessoires sur le haut de la machine);
6. Extraire et vider l’égouttoir et le tiroir à marc (g. 16): puis les réin-
sérer et appuyer sur «Suivant»;
7. Extraire le réservoir d’eau, soulever le couvercle et (si inséré) enlever
le ltre. Vider complètement le réservoir.
8. Verser le détartrant dans le réservoir d'eau jusqu'au niveau A (cor-
respondant à 100ml) indiqué sur le côté intérieur du réservoir; en-
suite, ajouter de l’eau potable (un litre) jusqu’à atteindre le niveau B
(g. 59). Réinsérer le réservoir d’eau (avec le couvercle) et appuyer
sur «Démarrer»;
9. Mettre un récipient vide avec une capacité minimum de 2 litres
sous les buses (g. 60). Appuyer sur «C'est fait» pour lancer le pro-
gramme (sur «Précédent» pour revenir à la page-écran précédente
Détartrage
59
1,5L
60
REGARDEZ LA VIDÉO ICI
45
ou sur «X» pour quitter la procédure mais sans oublier d’enlever la
solution détartrante du réservoir).
Attention! Risque de brûlures
De l’eau chaude contenant des acides sécoule des becs verseurs. Évitez
tout contact avec cette solution.
10. Le programme de détartrage commence et le détartrant coule aussi
bien de la buse à eau chaude que de la buse à café et eectue auto-
matiquement toute une série de rinçages à intervalles pour éliminer
les résidus de calcaire de l'intérieur de la machine;
Après environ 20 minutes, l’appareil interrompt le détartrage;
11. L'appareil est maintenant prêt pour un processus de rinçage avec de
l'eau fraîche. Vider le récipient utilisé pour recueillir la solution de
détartrage: extraire le réservoir d’eau, le vider, bien le rincer avec
de l’eau claire, le remplir jusqu’au niveau MAX (g. 61) avec de l’eau
fraîche et l’insérer dans la machine. Appuyer sur «Suivant»
12. Remettre le récipient utilisé pour recueillir la solution de détartrage,
vidé, sous les buses et appuyer sur «Oui» pour lancer le premier
rinçage;
13. Leau chaude sort de la buse d'eau chaude et de la buse de café;
14. Lorsque l'eau dans le réservoir est nie, vider le récipient utilisé pour
récupérer l'eau de rinçage;
15. Extrayez le réservoir d’eau, réinsérez, s’il a été précédemment retiré,
le ltre adoucisseur. Appuyez sur «Suivant» pour continuer;
16. Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche jusqu’au niveau MAX, puis
le réinsérer dans la machine;
17. Remettre le récipient utilisé pour recueillir la solution de dé-
tartrage, vidé, sous les buses
et appuyer sur «Oui» pour lancer un
autre cycle de rinçage;
18. Lorsque l'eau du réservoir est terminée, vider le récipient utilisé pour
recueillir l’eau de rinçage, retirer, vider et réinsérer l'égouttoir et le
tiroir à marc, puis les réinsérer dans la machine;
19. Extraire le réservoir d’eau, le remplir jusqu’au niveau max et le re-
mettre dans la machine, puis appuyer sur “Suivant”;
20. Le processus de détartrage est ainsi terminé: appuyer sur «Ok» ;
21. Lappareil eectue un chauage rapide et, à la n, revient à la page
d’accueil.
MAX
61
46
Nota Bene:
Si le cycle de détartrage ne se termine pas correctement (ex. cou-
pure de courant), nous conseillons de répéter le cycle ;
Il est tout à fait normal, après avoir eectué le détartrage, de trou-
ver de l'eau dans le bac récupérateur de marcs de café.
L’appareil a besoin d’un troisième rinçage, si le réservoir d'eau
n'a pas été rempli jusqu'au niveau MAX: ceci pour s'assurer que
la solution détartrante a complètement été vidée des circuits in-
ternes de l'appareil. Avant de lancer le rinçage, rappelez-vous de
vider le bac égouttoir.
Pour garantir une bonne utilisation de la machine dans le temps, nous
recommandons d’utiliser le ltre adoucisseur De’Longhi.
47
Rivelia Filtre adoucisseur
Pour de plus amples informations, visitez www.delonghi.com.
EAN: 8004399327252
Pour utiliser correctement le ltre, procédez de la manière suivante:
Installation du filtre
1. Presser
sur la page d’accueil;
2. Faire déler les pages jusqu’à la rubrique «Filtre à eau»;
3. Appuyez sur «Oui» pour accéder à la procédure guidée
4. Enlever le ltre de son emballage et tourner le dateur jusqu’à l’appari-
tion des 2 prochains mois (g. 62);
Nota Bene:
Le ltre a une durée de deux mois si l'appareil est utilisé normalement, en
revanche, si la machine n'est pas utilisée tout en ayant le ltre installé, ce
-
lui-ci a une durée de 3 semaines maximum.
5. Appuyer sur «Suivant» pour continuer (sur «Précédent» pour revenir
à la page-écran précédente);
6. Pour activer le ltre, faire couler de l’eau du robinet dans l’orice
central du ltre jusqu’à ce que l’eau sorte par les ouvertures latérales
pendant plus d’une minute (g. 63). Appuyer sur «Suivant», sur «Pré-
cédent» ou sur «X»;
7. Extraire le r
éservoir d’eau
de la machine et le remplir d’eau potable;
insérer le ltre dans le réservoir d’eau, plonger la partie inférieure en
pressant le centre du ltre 2 à 3 fois pour permettre aux bulles d’air de
sortir (g. 64). Appuyer sur «Suivant»;
8. Insérer le ltre dans le logement prév
u
(g. 65) et l’enfoncer à fond;
appuyer sur «Suivant»
. Refermer le réservoir avec le couvercle ;
9. Insérer le réservoir d’eau et appuyer sur «Oui»;
10. Mettre un récipient vide ayant une capacité minimum de 0,5 litres sous
la buse à eau chaude et appuyer sur «Oui»;
11. L’appareil fait couler de l’eau chaude et s'interrompt automatique-
ment. Appuyer sur «Ok» pour revenir à la page d’accueil;
12. Le ltre est maintenant actif et il est possible de continuer à utiliser
la machine.
Remplacement ou retrait du filtre
Remplacer le ltre quand le message correspondant s'ache sur la page
d'accueil: si l’on souhaite procéder immédiatement au remplacement, ap-
puyer sur «OK» et suivre les opérations à partir du point3 du paragraphe
précédent. Pour remettre le remplacement à un autre moment, appuyer sur
«Annuler»: l’écran ache le symbole qui rappelle qu’il faut remplacer
le ltre.
2
62
0,5 L
63
64
65
48
Pour le remplacement, procéder de la manière suivante:
1. Presser
sur la page d’accueil;
2. Parcourir les pages jusqu’à l’option «Filtre à eau»: appuyer sur «Lire
plus»;
3. Appuyer sur «Oui» pour accéder à la procédure guidée;
4. Extraire le réservoir d’eau et le ltre usagé: appuyer sur «Ok».
5. Pour retirer le ltre, appuyer sur «Ok» (sur «Ok» pour revenir à la
page-écran précédente; sur «X» pour annuler l’opération);
6. Pour remplacer le ltre, appuyer sur «Oui». Procéder en suivant les
opérations illustrées dans le paragraphe précédent à partir du point
(4).
Nota Bene:
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil
n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au remplacement du ltre
même si la machine ne l'exige pas encore.
49
Rivelia Messages fréquents et d’alarme
Il est temps de remplir le
réservoir d’eau avec de l’eau
fraîche et de l'insérer
Leau du réservoir est
insusante
Retirez le réservoir (fig. 3),
remplissez-le d’eau potable
fraîche jusqu’au niveau MAX
(fig. 4), et réinsérez le réservoir
Le réservoir nest pas inséré
correctement
Insérez correctement le
réservoir
Leau dans le réservoir est
insusante à la préparation
d’une boisson et bientôt la
machine demandera de vider le
bac à marc
La machine demande
immédiatement les deux
opérations de manière à
préparer plusieurs boissons à la
suite, sans interruptions
L’infuseur n’a pas été inséré
après le nettoyage
Insérez l'infuseur de la façon
décrite dans le par. «Infuseur
extractible»
Le tiroir à marc de café est
plein.
Eectuez le nettoyage comme
décrit au par. «Bac à marc de café»
Pouvez-vous insérer l’infuseur ?
Il est temps de vider le bac à marc
et l'égouttoir. Même s’ils ne sont pas
pleins, il faut les vider régulièrement
Pouvez-vous vider l'égouttoir et le
bac à marc ? Remplissez le réservoir
d’eau avec de l’eau fraîche et
insérez-le
50
Vider le bac à marc et l'égouttoir. Si
le message est encore visible à leur
réinsertion, fermer la porte latérale
Le bac à marc et/ou l’égouttoir
n’ont pas été introduits
correctement ou ne sont pas
présents.
Le tiroir à marc et/ou l'égouttoir
n’ont pas été introduits
correctement ou ne sont pas
présents.
La porte latérale nest pas
présente ou n’a pas été
correctement insérée
Insérer la porte ou la fermer
correctement. Vider le bac
à marc pour que la machine
continue le décompte correct
La préparation sélectionnée est
avec un café de type prémoulu
mais il n’y a pas assez de café
prémoulu
Assurez-vous que l’entonnoir
nest pas bouché, puis insérez
une dose rase de café prémoulu
et pressez « OK » sur l'écran en
suivant les indications du par.
«Préparation avec du café prémoulu».
Le café en grains est terminé.
Remplissez le bac à café en
grains et appuyez sur « C’est
fait »
Avez-vous ajouté le café prémoulu ?
Ajoutez-le maintenant. Une seule
cuillère !
Oups, on dirait que les grains
de café sont terminés. Il est
temps d’en ajouter
51
Les nouveaux paramètres n'ont pas
été enregistrés
J’effectue le nettoyage.
Je serai à vous dans un instant
Durant la personnalisation de la
boisson (voir chap.
«Fonction «my»»),
la préparation a été interrompue
volontairement en appuyant sur « X »
ou une alarme sest déclenchée.
Appuyer sur « X » pour revenir
à la page d’accueil (C) pour
acher l’alarme qui a causé
l’interruption. Suivre les
indications relatives à l’alarme
achée (voir chap. «Messages
fréquents et d’alarme»)
L’appareil a détecté des
impuretés à l’intérieur de la
machine.
Attendre que l’appareil soit
prêt à l’emploi et sélectionner à
nouveau la boisson souhaitée. Si
le problème persiste, s’adresser
au Centre d’Assistance Agréé.
Trop de café prémoulu a é
utilisé
Réduire la quantité de café
prémoulu (max 1 dose). Appuyer
sur « Ok » pour revenir à la page
d’accueil
En cas de présence d'un filtre
adoucisseur, une bulle d'air a
pu être relâchée à l'intérieur
du circuit et en bloquer la
distribution.
Appuyer sur « Ok » et faire
couler un peu d’eau (voir
chap. «Eau chaude») jusqu’à ce
que le débit soit régulier. Si le
problème persiste, enlever le
filtre (voir par. «Remplacement ou
retrait du ltre»)
Je ne parviens pas à réaliser la
boisson. Réduisez la quantité de
café prémoulu et essayez à nouveau
Ok
52
Trop de café prémoulu a é
utilisé
Réduire la quantité de café
prémoulu (max 1 dose).
Eectuer le nettoyage comme
décrit dans le chap. «Bac à marc
de café»
La mouture est trop fine et le
café sort par conséquent trop
lentement ou ne sort pas du
tout.
Appuyer sur « Ok », « Suivant »
et procéder au réglage du
moulin à café (voir par. «Paramètres
moulin à café»).
Je ne parviens pas à réaliser la
boisson. Réduire la quantité de
café prémoulu, vider le bac à
marc et réessayer
Trop de café a été utilisé.
Sélectionner une « intensité »
plus légère (voir «Boissons au
café personnalisées»). Appuyer sur
« Ok » pour revenir à la page
d’accueil.
Une préparation à base de lait
a été eectuée et la carafe à
lait est encore insérée dans la
machine
Extraire la carafe à lait et la
mettre au frigo.
Désolé, je ne suis pas en mesure
de réaliser la boisson. Réduisez
l'intensité et essayez à nouveau
Ok
Rappelez-vous de ranger la
carafe à lait au réfrigérateur
Ok
Désolé, je ne suis pas en mesure de
réaliser la boisson. Augmenter le
niveau de mouture d’1 (+1)
Ok
53
Indique qu'il est nécessaire de
détartrer la machine.
Pour procéder au détartrage,
appuyer sur « Oui » et suivre la
procédure guidée, autrement
appuyer sur « Eacer » : dans ce
cas, la page d’accueil ache le
symbole pour vous rappeler
qu’il faut eectuer le détartrage
(voir chap. «Détartrage»).
Détartrage interrompu ou mal
eectué
Appuyer sur Ok pour continuer
(voir chap. «Détartrage»).
Le filtre adoucisseur est usagé.
Appuyer sur « Oui » pour
remplacer le filtre, ou sur
« Eacer » pour le faire à
un autre moment. Suivre
les instructions du chap.
«Remplacement ou retrait du ltre».
L'intérieur de la machine est très
sale.
Nettoyer soigneusement la
machine de la façon décrite
dans le chap. «Description de la
machine». Si après le nettoyage
la machine ache encore
le message, contactez le
service clients et/ou un Centre
d’Assistance agréé
Un détartrage est nécessaire.
Prêt à commencer ?
(~ 30 min)
Oui
Annuler
Oups, le processus a été interrompu
Le ltre à eau doit être remplacé.
Prêt à commencer ?
Oui
Annuler
Quelque chose ne va pas : vous
pouvez consulter le mode d’emploi
pour amélioration
54
Le circuit hydraulique est vide
Appuyer sur « Oui » pour
remplir le circuit : la distribution
s’interrompt automatiquement.
Si le problème persiste, vérifier
que le réservoir d’eau est inséré
à fond.
Un nouveau filtre adoucisseur a
été inséré
S’assurer d’avoir suivi
correctement les indications pour
l’insertion du nouveau filtre (par.
«Installation du ltre» et «Remplacement
ou retrait du ltre»). Si le problème
persiste, enlever le filtre.
Il faut eectuer au moins 3
distributions avant de changer
le réglage avec le « Bean
Adapt »
Faire au moins 3 cafés puis
procéder au réglage/anage.
Rappelle qu’il est nécessaire
de remplacer le filtre
Remplacer le filtre ou l’extraire
en suivant les instructions du
chap. «Remplacement ou retrait du
ltre».
Rappelle qu'il est nécessaire
de détartrer la machine.
Il est nécessaire d'eectuer
au plus tôt le programme
de détartrage décrit dans le
chapitre «Détartrage»
MAX
Le circuit d’eau est vide.
Prêts pour le remplissage ?
Oui
Préparez au moins 3 cafés
avant de changer
Coffee
Milk
Espresso Coffee
Americano
Cappuccino
Rappelle qu’il est nécessaire de procéder au nettoyage de la carafe à lait
Voir chapitre Nettoyage de la carafe à lait après chaque utilisation
Indique que l'économie d'énergie est activée.
Pour désactiver l'économie d'énergie, procéder comme décrit au par. «Général».
55
Rivelia
Le réservoir d’eau est dicile à extraire
Inclinez le réservoir vers l’extérieur : une fois décroché, il s'extrait
facilement.
De la vapeur sort de la partie supérieure après la
distribution du café
MAX
Il s’agit de la vapeur dégagée par la dose de café utilisée et
éliminée automatiquement dans le bac à marc de la machine.
Cela fait partie du fonctionnement normal et correct de la
machine.
FAQ
57
Le café nest pas chaud (1)
2 à 3 minutes se sont écoulées depuis la dernière préparation
et le circuit interne de la machine a refroidi : il est recommandé
d’eectuer un rinçage à l’eau chaude.
Sur la page d’accueil, appuyez sur pour entrer dans le menu
paramètres :
Espresso Coffee
Americano
Espresso
lungo
Faites défiler les pages jusqu’à ce que l’option « Rinçage »
s’ache et appuyez sur « Oui » pour lancer la distribution :
après quelques secondes de l’eau chaude s’écoule, qui nettoie et
chaue le circuit interne de la machine.
Rinçage
Oui
58
Le café nest pas chaud (2)
La température programmée pour la préparation du café est
basse. Sélectionner une température plus élevée comme indiqué
ci-après :
sur la page d’accueil, appuyez sur pour entrer dans le menu
paramètres :
Espresso Coffee
Americano
Espresso
lungo
Faites défiler les pages jusqu'à ce que l’option « Température
café » s’ache et appuyez sur « Paramét. » pour changer la
température.
Température café
Paramét.
Sélectionnez une température supérieure (Moyenne ou Max).
Le café nest pas chaud (3)
Il est nécessaire de procéder au détartrage : procéder comme
illustré dans le chapitre Détartrage.
Vérifier ensuite que la dureté eau paramétrée correspond à celle
utilisée sur le réseau d’eau (voir Vériez la dureté de l’eau et Programmez la
dureté de l’eau).
59
Le lait contient des grosses bulles, sort par jets de la
buse à lait ou bien est peu mousseux (1)
Lait de vache
Entier
(matières grasses >3,5%)
Demi-écrémé
(matières grasses entre 1,5 et 1,8%)
Écrémé
(matières grasses < 0,5%)
Boissons végétales
Soja
Amande
Avoine
Utiliser du lait de vache ou des boissons végétales à température
du réfrigérateur (environ 5°C).
Si le résultat n'est pas encore le résultat souhaité, essayer de
changer de marque de lait.
Pour les boissons végétales, il est conseillé d’utiliser des versions
« Barista ».
Le lait contient des grosses bulles, sort par jets de la
buse à lait ou bien est peu mousseux (2)
Nettoyer soigneusement le couvercle de la carafe à lait comme
indiqué dans les chapitres «Nettoyage de la carafe à lait après chaque
utilisation» et «Nettoyage de la carafe à lait».
57132C8962_00_0124
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw DeLonghi Rivelia FEB4455 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van DeLonghi Rivelia FEB4455 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 12.09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van DeLonghi Rivelia FEB4455

DeLonghi Rivelia FEB4455 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 60 pagina's

DeLonghi Rivelia FEB4455 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 65 pagina's

DeLonghi Rivelia FEB4455 Gebruiksaanwijzing - English - 59 pagina's

DeLonghi Rivelia FEB4455 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 50 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info