Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated
with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru coee can be extracted, to give the coee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
Nespresso est un système unique orant un Espresso parfait, tasse après tasse. Toutes les machines Nespresso sont équipées d'un système d'extraction unique à très haute pression allant jusqu'à 19 bar. Chaque paramètre est
calculé avec précision pour exprimer la totalité des arômes de chaque grand cru, lui donner du corps et orir une créma d'une densité et d'une onctuosité incomparables.
RESTORING QUANTITY TO FACTORY SETTINGS/RÉTABLIR LES RÉGLAGES USINE
ASSEMBLING/DISASSEMBLING OF RAPID CAPPUCCINO SYSTEM R.C.S./
MONTAGE/DÉMONTAGE DU RAPID CAPPUCCINO SYSTEM R.C.S.
1. Lift the lever completely and insert the
capsule.
1. Levez le levier complètement et insérez
la capsule.
2. Close the lever and place a cup under the
coee outlet.
2. Fermez le levier et placez une tasse sous
la sortie café.
3. Press the Ristretto (25 ml), the Espresso (40 ml) or the Lungo (110 ml)
button. Preparation will stop automatically. To stop the coee ow or top
up your coee, press again.
3. Appuyez la touche Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml) ou Lungo (110 ml).
La préparation s'arrêtera automatiquement. Pour arrêter l'écoulement de
votre café ou pour rallonger votre café, appuyez à nouveau.
4. Take the cup. Lift and close the lever
to eject the capsule into the used capsule
container.
4. Prenez la tasse. Levez et fermez le levier
pour éjecter la capsule dans le bac à capsules
usagées.
1. Remove the milk container lid and unplug
milk aspiration tube.
1. Retirez le couvercle du réservoir à lait et
retirez le tuyau d'aspiration de lait.
4. Remove the milk spout by pulling it o.
4. Retirez la buse à lait en la tirant.
2. Remove the milk froth regulator knob by
turning it until and pulling it up.
2. Retirez le bouton de réglage de mousse en
le tournant jusqu'à
et tirez-le.
3. Remove Rapid Cappuccino System connector by
unlocking it from to and pulling it o.
3. Retirez le connecteur du Rapid Cappuccino System
en le déverrouillant de à et le tirant ensuite.
NOTE:during heat up, you can press any coee buttons. The coee will then ow automatically when the machine is ready.
NOTE:durant le chauage de la machine, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche café. Le café s'écoulera automatiquement dès que la machine sera prête.
INFORMATION: this machine is equipped with an excellent energy consumption prole as well as an automatic power o function (0W) which enables you to save energy.
The appliance switches o after 9 minutes after last use. (factory settings).
INFORMATION: cette machine est dotée d'un excellent prol de consommation d'énergie, ainsi que d'une fonction d'arrêt automatique qui permet d'économiser l'énergie.
L'appareil s'éteint après 9 min. de non utilisation (réglage usine).
NOTE: remove milk jug.
NOTE: enlevez le pot à lait.
Automatic power o/
Arrêt Automatique
Lungo
8h
Espresso
30 min.
Ristretto
9 min.
2. Press the Latte Macchiato and Warm milk froth
buttons simultaneously for 3 seconds to enter Menu
mode: the descaling and clean alerts start blinking.
2. Appuyez simultanément sur le touches Latte
Macchiato et Mousse de lait chaude pendant
3 secondes pour entrer dans le Menu: les voyants
d'alerte détartrage et nettoyage clignotent.
4. Now, within 15 sec, you can set the desired value
by pressing the corresponding button. They blinks 3
times rapidly to conrm new value.
4. Vous disposez de 15 secondes pour programmer
la valeur souhaitée en appuyant la touche
correspondante. Elle clignote 3 fois pour conrmer la
nouvelle valeur choisie.
5. The menu exits automatically and
machine returns to ready mode.
5. La sortie du mode Menu se fait
automatiquement et la machine est prête.
3. Touch in a single continuous movement the
following buttons: Ristretto ->Espresso ->Lungo.
The current automatic power o setting is indicated by
the corresponding buttons (steady light).
3. Appuyez successivement dans un mouvement
continu sur les touches: Ristretto ->Espresso ->Lungo.
Le réglage de l'arrêt automatique est indiqué par la
➔ Vériez la prise, la che, la tension, le fusible. En cas de problème, appelez le Club Nespresso.
Pas de café, pas d'eau.
➔ Le réservoir d'eau est vide: remplissez le.
➔ Détartrez si nécessaire, voir le paragraphe Détartrage.
Le café s'écoule très lentement.
➔ La vitesse d'écoulement dépend de la variété de café.
➔ Détartrez si nécessaire, voir le paragraphe Détartrage.
Pas de café, seulement de l'eau coule (malgré l'insertion d'une capsule).
➔ En cas de problème, conez l'appareil en réparation ou appelez le Club Nespresso.
Le café n'est pas assez chaud.
➔ Préchauez les tasses.
➔ Détartrez si nécessaire, voir le paragraphe Détartrage.
Fuite au niveau la caspule (eau dans le bac à capsules).
➔ Si la capsule est correctement mise en place, appelez le Club Nespresso.
Clignotements irréguliers.
➔ Conez l'appareil en réparation ou appelez le Club Nespresso.
Toutes les touches clignotent simultanément pendant 10 secondes et la
machine s'éteint.
➔ Alarme Panne : Conez l'appareil en réparation ou appelez le Club Nespresso.
Les 6 touches clignotent rapidement et la machine est prête.
➔ Le réservoir est vide.
Les alertes détartrage et netoyage clignotent.
➔ La machine est en mode Menu, appuyez simultanément sur les touches Latte Macchiato et Mousse de lait
pendant 3 secondes, ou attendez 30 secondes pour qu'elle sorte automatiquement du mode Menu.
L'alerte détartrage est orange xe et les touches café fonctionnent
(Alerte détartrage niveau 1).
➔ L'alerte détartrage se déclenche en fonction de la consommation. Détartrez la machine.
L'alerte détartrage clignote en orange et les touches café fonctionnent
(Alerte détartrage niveau 2).
➔ Le détartrage n'a pas été fait correctement. Détartrez la machine.
L'alerte détartrage clignote en orange et la touche Mousse de lait est
éclairée en permanence.
➔ La machine est en mode détartrage. Appuyez la touche Mousse de lait chaude pour commencer le
détartrage.
L'alerte détartrage est orange xe et les touches café ne fonctionnent plus
(Alerte détartrage niveau 3).
➔ La machine est trop entartrée, elle est bloquée. Détartrez la machine.
L'alerte nettoyage est orange xe.
➔ Rincez le système de lait.
Toutes les touches café et recettes clignotent alternativement.
➔ La machine surchaue, attendez qu'elle refroidisse.
➔ L'appareil est bloqué pour 10 minutes environ suite à une vidange.
Le levier ne se ferme pas complètement.
➔ Videz le bac à capsules. Assurez-vous qu'aucune capsules n'est bloquée dans le bac à capsules.
La mousse de lait est insusante.
➔ Utilisez du lait écrémé ou demi-écrémé à température du réfrigérateur ( 4° C environ).
➔ Rincez le système après chaque préparation (voir le paragraphe nettoyage à la main du R.C.S.).
➔ Détartrez la machine (voir le paragraphe Détartrage).
➔ N'utilisez pas de lait gelé.
Je ne peux pas entrer dans le Mode Menu.
➔ Enlevez le pot à lait.
➔ Assurez-vous d'appuyer simultanément pendant 3 secondes sur les touches Latte Macchiato et
Mousse de Lait.
➔ Enlevez l'embout de détartrage.
DÉPANNAGE
SPECIFICATIONS/
SPÉCIFICATIONS
LATTISSIMA TOUCH
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
WATER HARDNESS.
You will be guided to set the value.
Follow machine display instructions.
max
max
Kg
1112
EUR, AUS, NZ: 220-240 V,
50/60 Hz, 1400 W
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
WATER HARDNESS.
You will be guided to set the value.
Follow machine display instructions.
max
max
Kg
1112
Max/Max. 19 bar
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
For any additional information, in case of problems or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found in the «Welcome to Nespresso» folder in your machine box or at nespresso.com
Pour de plus amples informations, en cas de problème ou simplement pour demander des conseils, appelez le Club Nespresso.
Les coordonnées du Club Nespresso sont indiquées dans la pochette de Bienvenue chez Nespresso dans le carton de votre machine ou sur www.nespresso.com
CONTACT THE NESPRESSO CLUB/CONTACTEZ LE CLUB NESPRESSO
DISPOSAL AND ECOLOGICAL CONCERNS/MISE AU REBUT ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Disposal and Environmental Protection
Your appliance contains valuable materials that can be recovered or recycled. Separation of the remaining waste materials into dierent types facilitates the recycling of valuable raw material.
You can obtain information on disposal from your local authorities.
Mise au rebut et protection de l'environnement
Votre appareil contient des matériaux précieux qui peuvent être récupérés ou recyclés. La séparation des déchets restants, en diérentes catégories, facilite le recyclage des matières premières précieuses.
Vous pouvez obtenir des renseignements sur l’évacuation des déchets auprès de vos autorités locales.
De’Longhi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. during this period, De’Longhi will either repair or replace, at its discretion, any defective
product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply
to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty do not exclude, restrict or modify, and are in
addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact De’Longhi for instructions on where to send or bring it for repair.
De’Longhi garantit ce produit contre tous les défauts matériels et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. Pendant cette période, De’Longhi réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit
défectueux sans frais supplémentaires pour son propriétaire. Les produits de remplacement ou les pièces réparées seront exclusivement garantis pour la part non expirée de la garantie initiale ou pendant six mois, la durée
retenue étant la plus longue. Cette garantie limitée ne s’applique pas à un quelconque défaut résultant d’un accident, d’un usage inapproprié de la machine, d’un mauvais entretien ou d’une usure normale. Sauf si cela est prévu
par la législation en vigueur, les conditions de cette garantie limitée n’excluent, ni ne restreignent, ni ne modient les droits légaux obligatoires relatifs à votre achat, voire y sont complémentaires. Si vous estimez que votre
produit est défectueux, contactez De'Longhi pour obtenir des précisions sur l’adresse à laquelle il convient de l’envoyer ou de l’apporter pour réparation. Veuillez consulter notre site web www.nespresso.com pour en savoir plus
Nespresso, ein exklusives System, das zu jeder Zeit den perfekten Espresso zubereitet. Alle Nespresso Maschinen sind mit einem patentierten Extraktionssystem ausgestattet, das einen Druck von bis zu 19 bar garantiert. Jeder
einzelne Parameter wurde strengen Kontrollen unterzogen, um die Aromenvielfalt, den Körper sowie die unvergleichbare Crema jedes einzelnen Grand Crus zum Ausdruck zu bringen.
Nespresso, un sistema esclusivo per preparare un Espresso perfetto, tazzina dopo tazzina. Tutte le macchine Nespresso sono dotate di un sistema brevettato di estrazione ad alta pressione (no a 19 bar), in grado di rivelare tutte
le fragranze e gli aromi delicati di ciascun Grand Cru e di esaltarli con uno strato superiore di crema densa e corposa.
WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEINSTELLUNGEN/
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA .............................................
WERKSEINSTELLUNG/IMPOSTAZIONI DI FABBRICA ........................................
ERSTE ODER INBETRIEBNAHME NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG/
IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO
8. Zerlegen Sie das Rapid Cappuccino System (R.C.S.) und reinigen Sie alle 6 Teile im oberen Fach
Ihrer Geschirrspülmaschine. Sollte keine Geschirrspülmaschine vorhanden sein, reinigen Sie das Rapid
Cappuccino System (R.C.S.) mit der Hand.
8. Smontare il Sistema Rapid Cappuccino (R.C.S.) e lavare tutti i 6 componenti nello scomparto superiore
della lavastoviglie. Nel caso non si disponga di una lavastoviglie, consultare la sezione Lavaggio a mano del
Sistema Rapid Cappuccino (R.C. S.).
INFORMATION:Siehe Abschnitt «Montieren/Demontieren des Rapid Cappuccino Systems
(R.C.S.)» (Seite 43)
INFORMAZIONE: consultare la sezione Assemblaggio / Smontaggio del sistema Rapid
Cappuccino, a pagina 43)
7.Spülen: Platzieren Sie einen Behälter unter dem Kaeeauslauf und drücken Sie die Lungotaste. Vorgang
dreimal wiederholen.
7.Risciacquo: sistemare un contenitore sotto l'erogatore del caè e premere il pulsante Lungo. Ripetere
3 volte.
INFORMATION: Die Maschine wurde nach der Produktion getestet. Evt. können
Kaeerückstände beim Spülen austreten.
INFORMAZIONI: le macchine vengono sottoposte a una serie di test completi. È possibile
rilevare tracce di caè in polvere nell'acqua del risciacquo.
Descaling
Clean
Descaling
Clean
Automatische
Abschaltautomatik, siehe
Seite 56
Spegnimento automatico,
consultare pagina 56
- Lungo für 8 Stunden/
Lungo per 8 h
- Espresso für 30 Minuten/
Espresso per 30 min
- Ristretto 9 Minuten/
Ristretto 9 min
Wie Sie die automatische Power O Funktion und die Wasserhärteeinstellung ablesen können:/ Come leggere le impostazioni di spegnimento automatico e di durezza dell'acqua:
MONTIEREN/DEMONTIEREN DES RAPID CAPPUCINO SYSTEMS R.C.S./
ASSEMBLAGGIO/SMONTAGGIO DEL SISTEMA RAPID CAPPUCCINO R.C.S.
1. Önen Sie den Hebel vollständig, um die
Kapsel einzulegen.
1. Alzare completamente la leva e inserire
una capsula.
2. Schließen Sie den Hebel und stellen Sie
eine Tasse unter dem Kaeeauslauf.
2. Abbassare la leva e posizionare una
tazzina sotto l'erogatore del caè.
3. Drücken Sie die Ristretto/ (25 ml), Espresso/ (40 ml) oder Lungotaste
(110 ml). Die Zubereitung stoppt automatisch. Um den Kaeeuss
frühzeitig zu stoppen oder um den Kaee zu verlängern, drücken Sie
erneut die Taste.
3. Premere i pulsanti Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml) o Lungo (110 ml).
L'erogazione terminerà automaticamente. Per bloccare l'erogazione di caè o
per aggiungere ancora caè, premere nuovamente.
4. Nehmen Sie die Tasse. Önen und
schließen Sie den Hebel, um die Kapsel in den
Kapselbehälter auszuwerfen.
4. Prendere la tazzina. Sollevare e abbassare
la leva per espellere la capsula direttamente
nel contenitore delle capsule usate.
1. Entfernen Sie den Deckel des Milchbehälters
und lösen Sie das Milchansaugrohr.
1. Rimuovere il coperchio del contenitore del
latte e staccare il tubicino di aspirazione del latte.
4. Entfernen Sie die Milchdüse, indem Sie
diese herausziehen.
4. Rimuovere il tubo di erogazione del latte
estraendolo.
2. Entfernen Sie den Schaumregulierer, indem Sie
diesen bis zur Markierung drehen und hochziehen.
2. Rimuovere la manopola di regolazione della
schiuma di latte facendola ruotare no ae
sollevandola.
3. Entfernen Sie die Rapid Cappuccino System
Verbindung, indem Sie diese von nach entriegeln
und herausziehen.
3. Rimuovere il connettore del Sistema Rapid Cappuccino
sbloccandolo daalla posizioneed estraendolo.
HINWEIS: Während der Aufheizphase kann bereits eine Taste gedrückt werden. Nach der Aufheizphase startet automatisch der Brühvorgang.
IMPORTANTE:durante il riscaldamento, è possibile premere qualunque pulsante del caè. Il caè verrà erogato automaticamente non appena la macchina sarà pronta per l'uso.
AUTOMATISCHE POWER OFF FUNKTION/SPEGNIMENTO AUTOMATICO
INFORMATION: Diese Maschine ist mit einem ausgezeichneten Energieverbrauchsprol sowie einer automatischen Abschaltfunktion (0W) ausgestattet, die Ihnen das
Energiesparen ermöglicht. Das Gerät schaltet sich 9 Minuten nach dem letzten Gebrauch automatisch aus. (Werkseinstellung).
INFORMAZIONE: questa macchina è dotata di un eccellente prolo di consumo energetico oltre che di una funzione di spegnimento automatico (0W), che consente di
risparmiare energia. La macchina si spegne dopo 9 minuti di inutilizzo (impostazioni di fabbrica).
BEMERKUNG: Entfernen Sie den
Milchbehälter.
NOTA: rimuovere il contenitore del latte.
Power O-Automatik/
Spegnimento automatico
Lungo
8h
Espresso
30 min
Ristretto
9 min
2) Halten Sie die Latte Macchiato Taste und die Taste für
warmen Milchschaum gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt,
um in den Menümodus zu gelangen: der Entkalkungs- und
Reinigungsalarm fangen an zu blinken.
2) Premere contemporaneamente i pulsanti Schiuma di
latte caldo e Latte Macchiato e per 3 secondi per entrare in
modalità Menu: le spie di decalcicazione e di pulizia iniziano
a lampeggiare.
BEMERKUNG: Der Menümodus
wird nach 30 Sekunden beendet,
wenn keine Aktion durchgeführt
wird. Manuell beendet wird der
Modus durch das gleichzeitige
Drücken der Latte Macchiato Taste
und der Milchschaum Taste für 3
Sekunden.
NOTA: se non viene eseguita
alcuna azione, la macchina esce
automaticamente dalla modalità Menu
dopo 30 secondi; è possibile anche
uscire dalla modalità manualmente,
premendo contemporaneamente per
3 secondi i pulsanti Latte Macchiato e
Schiuma di latte.
4) Nun können Sie innerhalb von 15 Sekunden den
gewünschten Wert durch das Drücken der entsprechenden
Taste einstellen. Die Tasten blinken 3 Mal schnell, um den
neuen Wert zu bestätigen.
4) Entro 15 secondi sarà possibile impostare il valore
desiderato premendo il pulsante corrispondente. Il pulsante
lampeggia velocemente 3 volte per confermare il nuovo
valore.
5) Das Menü schließt sich automatisch
und die Maschine wechselt in den
Bereitschaftsmodus.
5) La macchina esce automaticamente
dal Menu e ritorna alla modalità
macchina pronta.
3) Berühren Sie in einzelnen, kontinuierlichen
Bewegungen die folgenden Tasten: Ristretto ->
Espresso -> Lungo. Die aktuelle Einstellung der
Wasserhärte wird durch die entsprechenden Tasten
(Dauerlicht) angezeigt.
3) Toccare in un unico movimento continuo i seguenti
➔ Controllare l’alimentazione: presa, tensione e fusibile. In caso di problemi, contattare il Nespresso Club.
Non eroga caè, ne acqua.
➔ Il serbatoio dell'acqua è vuoto. Riempire il serbatoio dell'acqua.
➔ Decalcicare se necessario; vedere il paragrafo Decalcicazione.
Il caè esce molto lentamente.
➔ La velocità di erogazione dipende dalla varietà di caè.
➔ Se necessario, eettuare la decalcicazione. Fare riferimento al paragrafo Decalcicazione.
Fuoriuscita di acqua ma non di caè (a capsula inserita).
➔ In caso di problemi, contattare il Nespresso Club.
Il caè non è abbastanza caldo.
➔ Preriscaldare la tazzina.
➔ Se necessario, eettuare la decalcicazione. Fare riferimento al paragrafo Decalcicazione.
Il vano delle capsule perde acqua (acqua nel contenitore delle capsule).
➔ Posizionare la capsula correttamente. Se si vericano perdite, contattare il Nespresso Club.
Lampeggio irregolare.
➔ Far riparare la macchina o contattare il Nespresso Club.
Tutti i pulsanti lampeggiano contemporaneamente per 10 secondi e la
macchina si spegne automaticamente.
➔ Segnalazione di guasto. La macchina deve essere riparata. Inviare la macchina in riparazione o contattare il
Nespresso Club.
Tutti i 6 pulsanti lampeggiano velocemente 3 volte e poi la macchina
torna in modalità macchina pronta.
➔ Il serbatoio dell'acqua è vuoto.
Le spie per la decalcicazione e la pulizia lampeggiano.
➔ La macchina è in modalità Menu, premere il pulsante Latte Macchiato e il pulsante schiuma di latte per 3 secondi
per uscire dalla modalità Menu o attendere 30 secondi per uscire automaticamente da questa modalità.
La spia per la decalcicazione è arancione, i pulsanti per la preparazione
delle bevande sono disponibili (avviso decalcicazione livello 1).
➔ La macchina restituisce l'avviso di decalcicazione in base al consumo delle bevande. Decalcicare la macchina.
La spia per la decalcicazione lampeggia con luce arancione,
i pulsanti per la preparazione delle bevande sono disponibili
(avviso decalcicazione livello 2).
➔ Il processo di decalcicazione non è stato eseguito correttamente. Decalcicare la macchina.
La spia per la decalcicazione lampeggia con luce arancione, il pulsante
per la schiuma di latte calda è disponibile.
➔ La macchina è in modalità di decalcicazione. Premere il pulsante per il latte caldo per iniziare il processo di
decalcicazione.
La spia per la decalcicazione è arancione, i pulsanti per le preparazioni
delle bevande non sono disponibili (avviso decalcicazione livello 3).
➔ Macchina bloccata. Decalcicare la macchina.
La spia per la pulizia è arancione.
➔ Sciacquare il sistema per la preparazione del latte.
Tutti i pulsanti per la preparazione di caè e tutti i pulsanti per la
preparazione di ricette a base di latte lampeggiano alternativamente.
➔ La macchina è surriscaldata, attendere il rareddamento.
➔ La macchina si bloccherà per circa 10 minuti dopo lo svuotamento.
La leva non si abbassa completamente.
➔ Svuotare il contenitore delle capsule. Assicurarsi che non vi siano capsule bloccate all’interno del contenitore
delle capsule.
La qualità della schiuma di latte non è all'altezza dello standard.
➔ Usare latte scremato o parzialmente scremato a temperatura di frigorifero (circa 4° C).
➔ Risciacquare dopo ogni preparazione a base di latte (vedere la sezione Lavaggio a mano R.C.S.).
➔ Decalcicare la macchina (vedere pag. 52).
➔ Non usare latte congelato.
Non è possibile accedere alla modalità Menu.
➔ Assicurarsi di aver rimosso il contenitore del latte.
➔ Assicurarsi di premere i pulsanti Latte Macchiato e Schiuma di latte per 3 secondi.
➔ Rimuovere il tubo di decalcicazione.
RICERCA GUASTI
SPEZIFIKATIONEN/
SPECIFICHE TECNICHE
LATTISSIMA TOUCH
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
WATER HARDNESS.
You will be guided to set the value.
Follow machine display instructions.
max
max
Kg
1112
EUR, AUS, NZ: 220-240 V,
50/60 Hz, 1400 W
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
WATER HARDNESS.
You will be guided to set the value.
Follow machine display instructions.
max
max
Kg
1112
Max/Max. 19 bar
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
Für jegliche weiterführende Information, bei auftretenden Problemen oder wenn Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie den Nespresso Club.
Kontaktmöglichkeiten zum Nespresso Club nden Sie im Ordner «Willkommen bei Nespresso», im Maschinenkarton oder auf www.nespresso.com
Per ulteriori informazioni, in caso di problemi o per avere assistenza, rivolgersi al Nespresso Club.
Le informazioni per contattare il Nespresso Club sono disponibili nel cofanetto «Benvenuto in Nespresso» oppure su www.nespresso.com
KONTAKTIEREN SIE DEN NESPRESSO CLUB/CONTATTARE IL NESPRESSO CLUB
ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE
Entsorgung und Umweltschutz
Ihr Gerät enthält wertvolle Materialien, die wiedergewonnen und recycelt werden können. Die Trennung der Abfallmaterialien in verschiedene Sorten erleichtert das Recycling des wiederverwertbaren Materials.
Bringen Sie das Gerät zu einem Recycling- bzw. Wertstohof. Mehr Informationen über die Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden.
Smaltimento e protezione ambientale
La macchina contiene materiali di valore che possono essere recuperati o riciclati. La separazione dei materiali di scarto consente il recupero di preziose materie prime.
A tal proposito, è possibile ottenere maggiori informazioni contattando le autorità locali.
GEWÄHRLEISTUNG/GARANZIA
De’Longhi gewährt eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kauf des Geräts gegen Materialdefekte und Fehler in der handwerklichen Ausführung. Während dieser Zeitspanne wird De’Longhi jedes defekte Produkt nach eigenem
Ermessen reparieren oder austauschen, ohne Kosten für den Besitzer. Die Austauschprodukte oder reparierten Einzelteile unterstehen der noch verbleibenden Original-Garantiedauer oder einer Garantiedauer von sechs
Monaten, je nachdem, was länger ist. Diese beschränkte Garantie kommt nicht zur Anwendung bei Beschädigungen, die durch einen Unfall, Missbrauch, unsachgemäße Pege oder normalem Verschleiß verursacht wurden.
Ausgenommen im durch das anwendbare Recht zulässigen Umfang nehmen die Bestimmungen dieser eingeschränkten Garantie keine Ausschließungen, Einschränkungen, Änderungen oder Ergänzungen bezüglich des auf
Ihren Maschinenkauf zwingend anwendbaren Rechts vor. Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihr Produkt fehlerhaft ist, kontaktieren Sie den Nespresso Club, um Anweisungen zu erhalten, wohin Sie es senden oder zur Reparatur
bringen können.
De’Longhi garantisce questo prodotto contro eventuali difetti di fabbricazione o dei materiali per un periodo di due anni dalla data d’acquisto. Durante tale periodo De’Longhi riparerà o sostituirà gratuitamente, a sua
discrezione, qualunque prodotto difettoso. I prodotti sostituiti o i componenti riparati saranno garantiti solamente per la parte di garanzia originale non scaduta o per i successivi sei mesi, a seconda di quale sia il periodo
più lungo. Nei limiti e termini previsti dalla legge vigente, questa garanzia limitata non vale per difetti dovuti a incidenti, uso non corretto, manutenzione inadeguata o normale usura. Le condizioni di questa garanzia non
escludono, riducono o modicano quanto previsto dalla legge vigente applicabile alla vendita del prodotto al consumatore. In caso si ritenga che il prodotto sia difettoso, si prega di contattare De’Longhi che Le indicherà come
Nespresso, een exclusief systeem om keer op keer de perfecte espresso te maken. Alle Nespresso machines zijn voorzien van een uniek extractiesysteem met een gegarandeerde hoge druk (tot 19 bar). Elke parameter is met
grote precisie berekend om ervoor te zorgen dat alle aroma's van elke Grand Cru kunnen worden geëxtraheerd, waardoor ze body krijgen en een onvergelijkbaar dichte en romige crema wordt gevormd.
Nespresso, ένα αποκλειστικό σύστηα για να δηιουργείτε τον τέλειο Espresso, κάθε φορά.Όλε οι ηχανέ Nespresso είναι εξοπλισένε ε ένα αποκλειστικό σύστηα εκχύλιση που εγγυάται πίεση έω και 19 bar. Κάθε παράετρο
έχει υπολογιστεί ε εγάλη ακρίβεια εξασφαλίζοντα ότι όλα τα αρώατα κάθε Εκλεκτή Ποικιλία πορούν να απελευθερωθούν χαρίζοντα στον καφέ σώα και δηιουργώντα ία εξαιρετικά παχιά και βελούδινη κρέα.
FABRIEKSINSTELLINGEN VOOR VOLUME HERSTELLEN/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ
7.Machine reinigen: plaats een opvangbak onder de koe-uitloop en druk de Lungo-toets in. Herhaal
deze handeling drie maal.
7.Ξέπλυα: τοποθετείστε ένα δοχείο κάτω από το στόιο εκροή καφέ και πατήστε το πλήκτρο αφή
Lungo. Επαναλάβετε τρει φορέ.
INFORMATIE: de machines worden na productie volledig getest. Het spoelwater kan dan ook
sporen van koemaling bevatten.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: οι ηχανέ ελέγχονται πλήρω ετά την παραγωγή. Ορισένα ίχνη σκόνη
καφέ πορούν να βρεθούν στο νερό του ξεπλύατο.
Automatische uitschakeling,
zie pagina 84/
Αυτόατη απενεργοποίηση,
ανατρέξτε στη σελίδα 84
- Druk op de Lungo-knop voor
uitschakeling na 8u/Lungo για 8 ώρε
- Druk op de Espresso-knop voor
uitschakeling na 30 min/
Espresso για 30 λεπτά
- Druk op de Ristretto-knop voor
uitschakeling na 9 min/
Ristretto για 9 λεπτά
Hoe de automatische uitschakelfunctie interpreteren en de waterhardheid instellen:/Πώ να διαβάζετε τι ρυθίσει τη αυτόατη απενεργοποίηση και τη σκληρότητα του νερού:
MONTEREN/DEMONTEREN VAN HET RAPID CAPPUCCINO SYSTEEM R.C.S./
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ/ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΤΑΧΕΙΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ CAPPUCCINO R.C.S.
1. Til de hendel op en plaats de capsule.
1. Ανασηκώστε τελείω τον οχλό και
εισάγετε την κάψουλα Nespresso.
2. Sluit de capsuleklem en plaats een kopje
onder de koe-uitloop.
2. Κλείστε τον οχλό και τοποθετήστε ία
κούπα κάτω από το στόιο εκροή του καφέ.
3. Druk op de Espresso- (40 ml) of de Lungo-toets (110 ml). Na de
extractie stopt de machine automatisch. Om de uitloop van koe te
onderbreken, of juist meer koe in het kopje te laten lopen, de toets
opnieuw indrukken.
3. Πατήστε το πλήκτρο αφή Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml) ή Lungo
(110 ml). Η παρασκευή καφέ θα σταατήσει αυτόατα. Για να σταατήσετε
την εκροή του καφέ ή για να απογείσετε τον καφέ σα, πατήστε ξανά.
4. Neem het kopje. Beweeg de capsuleklem
omhoog en weer omlaag om de capsule
in het reservoir voor gebruikte capsules te
deponeren.
4. Πάρτε την κούπα. Ανασηκώστε και
ξανακλείστε τον οχλό για να εξαχθεί η
κάψουλα έσα στο δοχείο χρησιοποιηένων
καψουλών.
1. Verwijder het deksel van het melkreservoir
en trek het melkaanzuigslangetje los.
1. Αφαιρέστε το καπάκι του δοχείου γάλακτο
και αποσυνδέστε τον σωλήνα απορρόφηση
γάλακτο.
4. Verwijder het melkventiel door het los
te trekken.
4. Αφαιρέστε το στόιο εκροή γάλακτο
τραβώντα το έξω.
2. Verwijder de melkschuimregelknop door
deze in de stand te draaien en omhoog
te verplaatsen.
2. Αφαιρέστε το διακόπτη ρύθιση αφρού
γάλακτο στρέφοντά τον έχρι το σύβολο
και τραβώντα το πάνω.
3. Verwijder de aansluiting voor het Rapid Cappuccino Systeem door
het van stand in de stand te draaien en vervolgens los te trekken.
3. Αφαιρέστε το στοιχείο σύνδεση του Συστήατο Ταχεία
Παρασκευή Cappuccino ξεκλειδώνοντά το από τη θέσηστη θέση
και τραβώντα το έξω.
OPMERKING: tijdens het opwarmen kunt u elke koetoets indrukken. De koe zal dan automatisch uitlopen wanneer de machine klaar is.
ΣΗΜΕΙΣΗ: κατά τη διάρκεια τη προθέρανση, πορείτε να πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο αφή καφέ. Ο καφέ θα αρχίσει να ρέει αυτόατα όταν η ηχανή είναι έτοιη.
INFORMATIE: deze machine is voorzien van een uitstekende energiebesparingsfunctie en een automatische uitschakelfunctie (0W) waardoor u energie kunt besparen. Na
9 minuten wordt de machine automatisch uitgeschakeld (fabrieksinstellingen).
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: αυτή η ηχανή είναι εξοπλισένη ε ένα άριστο προφιλ ενεργειακή κατανάλωση καθώ και ε λειτουργία αυτόατη απενεργοποίηση (0W) για την
εξοικονόηση ενέργεια.
OPMERKING: verwijder het melkreservoir
ΣΗΜΕΙΣΗ: αφαιρέστε το δοχείο γάλακτο
Automatische uitschakeling na/
Αυτόατη απενεργοποίηση
Lungo
8 h/8 ώρε
Espresso
30 min./30 λεπτά
Ristretto
9 min./9 λεπτά
2. Duw de knoppen Latte Macchiato en warm
melkschuim tegelijk in en houd ze 3 seconden vast
om toegang te krijgen tot het menu. De knoppen
ontkalking en reiniging beginnen te knipperen.
2. Πατήστε τα πλήκτρα αφή Latte Macchiato
και ζεστού αφρού γάλακτο ταυτόχρονα για 3
δευτερόλεπτα για να πείτε στη λειτουργία Menu:
οι ειδοποιήσει αφαίρεση καθαλατώσεων και
καθαρισού αρχίζουν να αναβοσβήνουν.
4. Binnen 15 seconden kunt u nu de gewenste
waarde instellen door de bijbehorende toets te
drukken. Ze knipperen snel 3 keer om de nieuwe
waarde te bevestigen.
4. Τώρα, έσα σε 15 δευτερόλεπτα, πορείτε να
ορίσετε την επιθυητή τιή πατώντα το αντίστοιχο
πλήκτρο αφή. Αναβοσβήνουν 3 φορέ γρήγορα για
επιβεβαίωση τη νέα τιή.
5. Het menu wordt automatisch beëindigd
en de machine is weer klaar voor gebruik.
5. Το menu απνεργοποιείται αυτόατα και η
ηχανή επανέρχεται σε λειτουργία.
3. Raak in een vloeiende beweging achtereenvolgens
de volgende knoppen aan: Ristretto ->Espresso
->Lungo. De huidige instellingen voor automatische
➔ Controleer de hoofdkabel, de stekker, de netspanning en de zekering. Mocht u problemen ondervinden, neem
dan telefonisch contact op met de Nespresso Club.
Geen koe, geen water.
➔ Het waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir.
➔ Ontkalk indien nodig, zie hoofdstuk Ontkalking.
De koe loopt heel traag uit de machine.
➔ De doorloopsnelheid hangt af van de koffiesoort.
➔ Ontkalk indien nodig, zie hoofdstuk Ontkalking.
Geen koe, er komt alleen water uit (ondanks de ingezette capsule).
➔ Neem telefonisch contact op met de Nespresso Club bij problemen.
De koe is niet warm genoeg.
➔ Verwarm het kopje voor.
➔ Ontkalk indien nodig, zie hoofdstuk Ontkalking.
Het water lekt weg langs de capsules (water in de bak met capsules).
➔ Plaats de capsule op de juiste manier. In geval van lekkage, neem telefonisch contact op met de Nespresso Club.
Het controlelampje knippert onregelmatig.
➔ Laat de machine repareren of neem telefonisch contact op met de Nespresso Club.
Alle lampjes knipperen tegelijk gedurende 10 seconden en dan schakelt
de machine automatisch uit.
➔ Storingsindicatie: machine moet worden gerepareerd. Laat de machine repareren of neem telefonisch contact
op met de Nespresso Club.
De 6 lampjes knipperen snel 3 keer en daarna is de machine opnieuw
klaar voor gebruik.
➔ Waterreservoir is leeg.
Ontkalking- en reinigingsalarm knipperen.
➔ De machine zit in de menu modus: houd de knoppen Latte Macchiato en melkschuim 3 seconden ingeduwd om
het menu te verlaten of wacht 30 seconden totdat het automatisch wordt beëindigd.
Het ontkalkingsalarm licht oranje op en de knoppen voor bereiding zijn
beschikbaar (descaling alarm niveau 1).
➔ De machine geeft de nood voor ontkalking aan op basis van de consumptie. Ontkalk de machine.
Het ontkalkingsalarm knippert oranje en de knoppen voor bereiding
zijn beschikbaar (descaling alarm niveau 2).
➔ Het ontkalken werd niet correct uitgevoerd. Ontkalk de machine opnieuw.
Het ontkalkingsalarm knippert oranje en de knop voor melkschuim
brandt.
➔ De machine staat in ontkalkstand. Duw op de knop voor warm melkschuim om het ontkalkingsproces te starten.
Het ontkalkingsalarm licht oranje op en de knoppen voor bereiding zijn
niet beschikbaar (descaling alarm niveau 3).
➔ De machine is geblokkeerd door een te grote hoeveelheid kalk. Ontkalk de machine.
Het reinigingslichtje brandt oranje.
➔ Reinig het melksysteem.
Alle koeknoppen en knoppen voor melkrecepten knipperen
afwisselend.
➔ De machine is oververhit, wacht tot de machine is afgekoeld.
➔ De machine wordt na het legen van het systeem 10 minuten geblokkeerd.
De capsuleklem kan niet volledig worden gesloten.
➔ Maak het capsulereservoir leeg. Ga na of er geen capsule geblokkeerd zit in het capsulereservoir.
De kwaliteit van het melkschuim is niet volgens de norm.
➔ Gebruik voor perfect melkschuim magere of halfvolle melk op koelkasttemperatuur (ongeveer 4° C).
➔ Spoel na elke melkbereiding. (zie sectie R.C.S. met de hand afwassen).
➔ Ontkalk de machine (zie pagina 80).
➔ Gebruik geen bevroren melk.
Het menu is niet toegankelijk.
➔ Verwijder het melkreservoir.
➔ Duw de knoppen Latte Macchiato en warm melkschuim tegelijk in en houd ze 3 seconden vast.
➔Verwijder het ontkalkpijpje.
SPECIFICATIES/
ΤΕΧΝΙΚΑ
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
LATTISSIMA TOUCH
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
WATER HARDNESS.
You will be guided to set the value.
Follow machine display instructions.
max
max
Kg
1112
EUR, AUS, NZ: 220-240 V,
50/60 Hz, 1400 W
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
WATER HARDNESS.
You will be guided to set the value.
Follow machine display instructions.
max
max
Kg
1112
Max/Max. 19 bar
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
Bel de Nespresso Club voor aanvullende informatie, in geval van problemen of gewoon voor advies.
De contactgegevens van de Nespresso Club vindt u in de map «Welkom bij Nespresso» in de doos van uw machine of op nespresso.com.
Για οποιεσδήποτε επιπλέον πληροφορίε, σε περίπτωση προβληάτων ή απλά για να ζητήσετε συβουλέ, καλέστε το Nespresso Club.
Μπορείτε να βρείτε τα στοιχεία επικοινωνία του Nespresso Club στο ντοσιέ «Καλωσορίσατε στη Nespresso» που βρίσκεται στη συσκευασία τη ηχανή σα ή στη διεύθυνση www.nespresso.com
CONTACT OPNEMEN MET DE NESPRESSO CLUB/ΕΠΙΚΟΙΝΝΙΑ ΜΕ ΤΟ NESPRESSSO CLUB
AFVOEREN EN MILIEU/ΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΜΕΡΙΜΝΑ
Afvoeren en milieubescherming
Uw machine bevat waardevolle materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled. Door het scheiden van de resterende afvalstoen in verschillende types is hergebruik van waardevolle grondstoen
mogelijk. U kunt informatie over de afvoer krijgen bij uw plaatselijke autoriteiten.
ιάθεση απορριάτων και Προστασία του περιβάλλοντο
Η συσκευή σα περιέχει πολύτια υλικά τα οποία πορούν να επαναχρησιοποιηθούν ή να ανακυκλωθούν. Ο διαχωρισό των εναποεινάντων απορριάτων σε διαφορετικέ κατηγορίε διευκολύνει την
ανακύκλωση πολύτιη πρώτη ύλη. Πληροφορίε σχετικά ε τη διάθεση απορριάτων πορείτε να έχετε από τι τοπικέ αρχέ.
GARANTIE/ΕΓΓΥΗΣΗ
De’Longhi garandeert eventuele materiaal- en productiefouten tot twee jaar na de aankoopdatum van dit apparaat. Gedurende deze periode zal De’Longhi naar eigen goeddunken defecte producten ofwel repareren, ofwel
vervangen, zonder dat daarvoor kosten aan de eigenaar in rekening worden gebracht. Vervangende apparaten of gerepareerde onderdelen vallen slechts onder de garantie voor de duur van de niet-verstreken termijn van
de oorspronkelijke garantie of voor de duur van zes maanden, waarbij de langste termijn als regel wordt gehanteerd. Deze beperkte garantie is niet van kracht voor eventuele storingen die te wijten zijn aan een ongeluk,
onoordeelkundig gebruik, gebrekkig onderhoud of normale slijtage. Behoudens de door de wetgever toegestane uitzonderingen, houden de in deze beperkte garantie opgenomen voorwaarden geen uitsluitingen,
beperkingen of wijzigingen in, en zijn ze een aanvulling op de verplichte statutaire rechten die van toepassing zijn op de verkoop van een product aan u.
Η De’Longhi εγγυάται το συγκεκριένο προϊόν έναντι αστοχία υλικών και εργασία για ία περίοδο 2 ετών που ξεκινά κατά την ηεροηνία αγορά. Κατά τη διάρκεια τη περιόδου εγγύηση, η De’Longhi θα επισκευάσει ή θα
αντικαταστήσει, κατά την κρίση τη, οποιοδήποτε ελαττωατικό προϊόν χωρί χρέωση του ιδιοκτήτη. Τα αντικατασταθέντα προϊόντα ή τα επισκευασένα έρη καλύπτονται ε εγγύηση, η οποία θα έχει διάρκεια τον χρόνο που
αποένει από την αρχική εγγύηση ή έξι ήνε, όποιο διάστηα είναι εγαλύτερο. Η παρούσα περιορισένη εγγύηση δεν ισχύει για οποιοδήποτε ελάττωα είναι αποτέλεσα αέλεια, ατυχήατο, κακή χρήση ή φυσιολογική
φθορά. Εκτό από το βαθό που επιτρέπεται από την ισχύουσα νοοθεσία, οι όροι τη παρούσα περιορισένη εγγύηση δεν αποκλείουν, περιορίζουν ή τροποποιούν, αλλά ισχύουν επιπρόσθετα στα επιβεβληένα νόια
δικαιώατα που αφορούν την πώληση του προϊόντο σε εσά. Εάν πιστεύετε ότι το προϊόν σα είναι ελαττωατικό, επικοινωνήστε ε τη De’Longhi για oδηγίε στον τρόπο ε τον οποίο θα προχωρήσετε σε επισκευή.
Nespresso es un sistema exclusivo que crea el Espresso perfecto taza a taza. Todas las máquinas Nespresso vienen equipadas con un sistema de extracción único que garantiza una presión de 19 bares. Cada parámetro se calcula
con la máxima precisión para expresar la totalidad de los aromas de cada café Grand Cru, darle cuerpo y obtener una crema excepcionalmente densa y suave.
Nespresso, um sistema exclusivo que prepara o espresso perfeito, chávena após chávena. Todas as máquinas Nespresso estão equipadas com um sistema de extração único que assegura uma pressão até 19 bar. Cada parâmetro
foi calculado com grande precisão para garantir que todos os aromas de cada Grand Cru são extraídos, para dar corpo ao café e criar um creme excecionalmente suave e encorpado.
VOLVER A LA CANTIDAD ORIGINAL DE FÁBRICA/RESTAURAR A QUANTIDADE
ÀS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA ...................................................................
AJUSTES DE FÁBRICA/CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA .......................................
PRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERÍODO DE NO UTILIZACIÓN/
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU UTILIZAÇÃO APÓS UM LONGO PERÍODO DE INATIVIDADE
8. Desmonte el Rapid Cappuccino System (R.C.S.) y limpie todos los 6 componentes en el nivel superior de
su lavavajillas. Si no dispone de lavavajillas, vea nuestro apartado de «Lavado a mano del Rapid Cappuccino
System (R.C.S.)».
8. Desmonte a Preparação de Cappuccino Automática (P.C.A.) e lave as 6 peças no cesto superior da
máquina de lavar louça. No caso de não ter uma máquina de lavar louça disponível, consulte a secção
«Lavagem à Mão da Preparação de Cappuccino Automática (P.C.A.)».
INFORMACIÓN:véase el apartado de «Montaje/desmontaje del Rapid Cappuccino System
(R.C.S.)» (en la página 99).
INFORMAÇÃO: consulte a secção «Montagem/Desmontagem da Preparação de Cappuccino
Automática» (consulte a pág. 99).
7.Enjuague: coloque un recipiente debajo de la salida del café y pulse el botón Lungo. Repita la operación
tres veces.
7.Enxaguamento: coloque um recipiente sob a saída de café e pressione o botão Lungo. Repita três vezes.
INFORMACIÓN:todas las máquinas se someten a pruebas exhaustivas una vez fabricadas.
Puede que haya restos de polvo de café visibles en el agua del enjuague.
INFORMAÇÃO: as máquinas são totalmente testadas após o fabrico. Podem ser encontrados
vestígios de pó de café na água de enxaguamento.
Descaling
Clean
Descaling
Clean
Para el apagado automático,
véase la página 112
Função de Desligar
automaticamente, consulte
a página 112
- Lungo por 8 horas/Lungo após 8 h
- Espresso por 30 minutos/
Espresso após 30 min
- Ristretto por 9 minutos/
Ristretto após 9 min
Cómo leer el ajuste del apagado automático y de la dureza del agua:/Como ler as congurações da função de desligar automaticamente e da dureza da água:
MONTAJE/DESMONTAJE DEL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM R.C.S./
MONTAGEM/DESMONTAGEM DA PREPARAÇÃO DE CAPPUCCINO AUTOMÁTICA P.C.A.
1. Levante la palanca por completo e inserte
la cápsula.
1. Levante completamente a alavanca e insira
a cápsula.
2. Cierre la palanca y coloque una taza debajo
de la salida del café.
2. Baixe a alavanca e coloque uma chávena
por baixo da saída de café.
3. Pulse el botón de Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml) o Lungo (110 ml).
La preparación se detendrá automáticamente. Para detener el ujo del café
o bien alargarlo, vuelva a pulsar.
3. Pressione o botão Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml) ou Lungo (110 ml). A
preparação irá parar automaticamente. Para parar o uxo de café ou encher a
sua chávena, pressione novamente o botão.
4. Tome la taza. Levante y cierre la palanca
para expulsar la cápsula en el contendor de
cápsulas usadas.
4. Retire a chávena. Levante e baixe a
alavanca para ejetar a cápsula para dentro do
recipiente de cápsulas usadas.
1. Retire la tapa del contenedor de la leche y
también el tubo de aspirado de la leche.
1. Remova a tampa do depósito de leite e
desligue o tubo de aspiração de leite.
4. Retire la boca de la leche tirando de ella
hacia afuera.
4. Remova a saída de leite, puxando-a para
fora.
2. Retire el regulador de la espuma de leche
girándolo hasta y tirando de él hacia
afuera.
2. Remova o regulador da espuma de leite
girando-o atél e puxando para cima.
3. Retire el conector del Rapid Cappuccino System
desbloqueándolo de hasta y tirando de él hacia fuera.
3. Remova o conector da Preparação de Cappuccino
Automática desbloqueando oparae puxando para
fora.
NOTA: durante el calentamiento de la máquina, puede apretar cualquier botón. El café empezará a salir automáticamente cuando la máquina esté preparada.
NOTA: durante o aquecimento pode pressionar quaisquer botões de café. O café irá uir automaticamente assim que a máquina estiver pronta.
APAGADO AUTOMÁTICO/FUNÇÃO DE DESLIGAR AUTOMATICAMENTE
INFORMACIÓN: esta máquina presenta un excelente perl de ahorro energético así como una excelente función de apagado automático (0W) que permite ahorrar mucha
energía. El aparato se apaga al cabo de 9 minutos desde el último uso («Ajustes de fábrica»).
INFORMAÇÃO: esta máquina está equipada com um excelente perl de consumo de energia, assim como uma função de desligar automaticamente (0V) que lhe permite
poupar energia. O aparelho desliga-se depois de 9 minutos após a última utilização «Congurações de fábrica».
NOTA: retire la jarra de la leche.
NOTA: retire o depósito de leite.
2. Pulse simultáneamente los botones de Latte
Macchiato y de Calentar la espuma de leche durante 3
segundos para acceder al modo de Menú: las alertas
de descalcicación y limpieza parpadearán.
2. Pressione os botões Latte Macchiato e espuma
de leite quente simultaneamente durante 3
segundos para entrar no modo Menu: os avisos de
descalcicação e limpeza começam a piscar.
4. Ahora tendrá 15 segundos para ajustar el valor
deseado pulsando el botón correspondiente. Los
botones parpadearán 3 veces rápidamente para
conrmar los nuevos valores.
4. Dentro de 15 segundos, pode denir o valor
desejado pressionando o botão correspondente.
Piscam 3 vezes rapidamente para conrmar o novo
valor.
5. El Menú terminará automáticamente y la
máquina volverá al modo de Preparación.
5. O menu encerra-se automaticamente e
a máquina regressa ao modo pronto para
utilização.
3. Pulse con un único movimiento continuo los
siguientes botones: Ristretto ->Espresso ->Lungo. El
ajuste actual de apagado automático viene indicado
por los botones correspondientes (luz sin parpadear).
➔ Verique a alimentação elétrica, a cha, a tensão e o fusível. Em caso de problemas, ligue para o Clube
Nespresso.
Não sai café, não sai água.
➔ O depósito de água está vazio. Encha o depósito de água.
➔ Caso seja necessário, descalcifique a máquina; consulte a secção relativa à descalcificação.
O café sai muito devagar.
➔ A velocidade do fluxo depende da variedade de café.
➔ Caso seja necessário, descalcifique a máquina; consulte a secção relativa à descalcificação.
Não sai café, sai apenas água (apesar da cápsula estar colocada).
➔ Em caso de problemas, envie o aparelho para reparação ou contacte o Club Nespresso.
O café não ca quente o suciente.
➔ Pré-aqueça a chávena.
➔ Caso seja necessário, descalcifique a máquina; consulte a secção relativa à descalcificação.
A zona da cápsula está a verter (existe água no recipiente das cápsulas).
➔ Posicione corretamente a cápsula. Se ocorrerem fugas, ligue para o Club Nespresso.
Luz irregular.
➔ Envie o aparelho para reparação ou contacte o Club Nespresso.
Todos os botões piscam simultaneamente durante 10 segundos e, em
seguida, a máquina desliga-se automaticamente.
➔ Aviso de erro, a máquina precisa de reparação. Envie o aparelho para reparação ou contacte o Club Nespresso.
Os 6 botões piscam rapidamente 3 vezes e depois a máquina regressa ao
modo pronto para utilização.
➔ O depósito de água está vazio.
Os avisos de descalcicação e limpeza piscam.
➔ A máquina está no modo Menu, pressione o botão Macchiatto e espuma de leite durante 3 segundos para
sair do modo Menu ou aguarde 30 segundos para sair automaticamente.
O aviso de descalcicação pisca a laranja e os botões de bebidas cam
disponíveis (aviso de descalcicação nível 1).
➔ A máquina ativa o aviso de descalcificação de acordo com o histórico de consumo de bebidas. Proceda à
descalcificação da máquina.
O aviso de descalcicação pisca a laranja e os botões de bebidas cam
disponíveis (aviso de descalcicação nível 2).
➔ O processo de descalcificação não foi realizado corretamente. Proceda à descalcificação da máquina.
O aviso de descalcicação pisca a laranja e a luz da espuma de leite
quente ca acesa de forma permanente.
➔ A máquina está no modo de Descalcificação. Pressione o botão de leite quente para iniciar o processo de
descalcificação.
O aviso de descalcicação pisca a laranja e os botões de bebidas estão
indisponíveis (aviso de descalcicação nível 3).
➔ Máquina bloqueada devido ao nível de calcário demasiado elevado. Proceda à descalcificação da máquina.
Aviso de limpeza cor de laranja.
➔ Enxague o sistema de leite.
Todos os botões de café e todos os botões de receitas de leite piscam
alternadamente.
➔ Máquina em sobreaquecimento, aguarde até a máquina arrefecer.
➔ O aparelho ficará bloqueado durante aproximadamente 10 minutos após o esvaziamento.
Não é possível baixar totalmente a alavanca.
➔ Esvazie o recipiente das cápsulas. Certifique-se de que não há nenhuma cápsula presa dentro do recipiente
das cápsulas.
A qualidade da espuma de leite não está ao nível habitual.
➔ Utilize leite magro ou meio gordo à temperatura do frigorífico (cerca de 4° C).
➔ Enxague após cada preparação à base de leite (consulte a secção «Lavagem à Mão da Preparação de
Cappuccino Automática (P.C.A.)».
➔ Proceda à descalcificação da máquina (consulte a p. 108).
➔ Não utilize leite congelado.
Não consigo entrar no modo Menu.
➔ Certifique-se de que removeu o depósito de leite.
➔ Certifique-se de que pressiona o botão Latte Macchiatto e espuma de leite durante 3 segundos.
➔ Retire o tubo de descalcificação.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES/
ESPECIFICAÇÕES
LATTISSIMA TOUCH
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
WATER HARDNESS.
You will be guided to set the value.
Follow machine display instructions.
max
max
Kg
1112
EUR, AUS, NZ: 220-240 V,
50/60 Hz, 1400 W
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
WATER HARDNESS.
You will be guided to set the value.
Follow machine display instructions.
max
max
Kg
1112
Max. 19 bares/Máx. 19 bar
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
Si necesita más información, en caso de problemas o si tan solo quiere que le aconsejemos, llame al Club Nespresso.
Puede encontrar la información de contacto del Club Nespresso en la carpeta de bienvenida a Nespresso en la caja de su máquina o en nuestra página web (www.nespresso.com).
Para obter qualquer informação adicional, em caso de problemas ou simplesmente para aconselhamento, ligue para o Club Nespresso.
As informações de contacto do Club Nespresso podem ser encontradas na pasta 'Bem-vindo à Nespresso», na caixa da sua máquina ou em nespresso.com
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CLUB NESPRESSO/CONTACTE O CLUB NESPRESSO
CUESTIONES ECOLÓGICAS Y DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS/ELIMINAÇÃO E PREOCUPAÇÕES ECOLÓGICAS
Eliminación de residuos y protección medioambiental
Su aparato contiene materiales valiosos que pueden recuperarse o reciclarse. La separación de los residuos en diferentes tipos facilita el reciclado de las primeras materias valiosas.
Su administración local podrá facilitarle más información sobre la eliminación de los residuos.
Eliminação e Proteção Ambiental
O seu aparelho contém materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados. A separação dos restantes materiais residuais por tipo facilita a reciclagem de matérias-primas valiosas.
Pode obter informações sobre a eliminação junto das autoridades locais.
GARANTÍA/GARANTIA
De'Longhi garantiza este producto contra defectos en los materiales y la fabricación por un período de dos años a partir de la fecha de compra. De'Longhi reparará o sustituirá, a su discreción, cualquier producto defectuoso
sin ningún coste para el propietario. Los productos de sustitución o aquellos productos reparados tendrán una garantía válida solo para la parte no vencida de la garantía original o bien de seis meses, la que sea más larga. Esta
garantía limitada no se aplica a los defectos que pudieran resultar de un accidente, de un mal uso, de un mantenimiento incorrecto o del desgaste del uso normal. Excepto en aquellos casos en los que la ley aplicable permita, los
términos de esta garantía limitada no excluyen, restringen ni modican los derechos estatutarios obligatorios aplicables a la venta del producto al cliente. Si usted cree que su producto es defectuoso, póngase en contacto con
De'Longhi, donde le indicarán adónde puede enviarlo o llevarlo a reparar.
A De'Longhi garante este produto contra defeitos de materiais e mão de obra por um período de dois anos a partir da data da compra. Durante este período, a De'Longhi irá reparar ou substituir, ao seu critério, qualquer produto
com defeito, sem custos para o proprietário. Os produtos de substituição ou peças reparadas serão garantidos apenas no período restante da garantia original ou seis meses, o período que for mais longo. Esta garantia limitada
não se aplica a qualquer defeito resultante de acidentes, uso indevido, manutenção inadequada ou desgaste normal. Exceto na medida permitida pela legislação aplicável, os termos desta garantia limitada não excluem,
restringem ou modicam, e são um complemento aos direitos legais obrigatórios aplicáveis à venda do produto. Se considerar que o seu produto tem defeito, contacte a De'Longhi para obter instruções sobre para onde o enviar
Nespresso to ekskluzywny system przyrządzania perfekcyjnej kawy espresso za każdym razem. Wszystkie ekspresy Nespresso wyposażone są w opatentowany system ekstrakcji, gwarantujący ciśnienie na poziomie do 19
barów. Każdy z parametrów urządzenia został bardzo precyzyjnie obliczony, aby zapewnić możliwość wydobycia wszystkich aromatów kawy Grand Cru oraz by nadać kawie odpowiedniej konsystencji i uzyskać niezwykle
gęstą i delikatną piankę (crema).
Nespresso - это эксклюзивная система приготовления идеального эспрессо. Все кофемашины Nespresso оснащены уникальной системой экстракции, обеспечивающей давление 19 бар. Все параметры
кофемашины рассчитаны с высочайшей точностью, чтобы гарантировать приготовление кофе с плотным телом и гладкой пенкой crema и раскрытие всех ароматов блендов Гран Крю Nespresso.
мл). Приготовление кофе завершится автоматически. Чтобы закончить
экстракцию раньше или продолжить ее, нажмите на кнопку еще раз.
4. Zabrać liżankę. Podnieść i zamknąć
dźwignię w celu wyrzucenia kapsułki do
pojemnika na zużyte kapsułki.
4.Уберите чашку. Поднимите и снова
закройте рычаг, чтобы капсула упала в
контейнер для использованных капсул.
1. Zdjąć pokrywę ze zbiornika na mleko i
odłączyć rurkę zasysającą mleko.
1. Снимите крышку контейнера для молока
и отсоедините трубку для подачи молока.
4. Wyciągnąć dyszę do spieniania mleka.
4. Отсоедините носик для выхода молока,
потянув за него.
2. Wyjąć gałkę do regulacji mlecznej pianki poprzez jej
przekręcenie i pociągnięcie w górę.
2. Снимите регулятор объема молочной пенки,
повернув его ручку в положение и потянув
вверх.
3. Wyjąć złączkę systemu Rapid Cappuccino poprzez jej
przekręcenie od do i wyciągnięcie.
3. Отсоедините коннектор Системы приготовления
капучино, переведя его из положенияв положение
и потянув на себя.
UWAGA: podczas nagrzewania można nacisnąć dowolny przycisk do przygotowywania kawy. Kawa zacznie nalewać się automatycznie, gdy urządzenie będzie gotowe do pracy.
INFORMACJA: w celu uzyskania idealnej pianki należy użyć mleka odtłuszczonego lub półtłustego schłodzonego w lodówce (do temperatury na poziomie ok. 4° C).
INFORMACJA: urządzenie posiada doskonały prol oszczędnosci zużycia energii oraz funkcję automatycznego wyłączania zasilania (0 W), która umożliwia oszczędzanie
energii. Urządzenie wyłącza się po 9 minutach od ostatniego użycia (ustawienia fabryczne).
➔ Проверьте розетку, вилку, напряжение и предохранитель. В случае возникновения проблем свяжитесь с
Клубом Nespresso.
Нет подачи кофе, нет подачи воды.
➔ Резервуар для воды пуст. Наполните резервуар.
➔ При необходимости проведите очистку от накипи (см. раздел Очистка от накипи).
Приготовление кофе очень медленное.
➔Скорость приготовления кофе зависит от сорта кофе.
➔ При необходимости проведите очистку от накипи (см. раздел Очистка от накипи).
Нет подачи кофе, идет только вода (при вставленной капсуле).
➔ Обратитесь в Клуб Nespresso для диагностики и ремонта.
Кофе недостаточно горячий.
➔ Подогрейте чашку перед приготовлением кофе.
➔ При необходимости проведите очистку от накипи (см. раздел Очистка от накипи).
Вода подтекает из капсулодержателя (вода в контейнере для
капсул).
➔ Неправильно вставлена капсула. Если неисправность не устранена, обратитесь в Клуб Nespresso.
Нерегулярное мигание кнопок.
➔ Обратитесь в Клуб Nespresso для диагностики и ремонта.
Все кнопки мигают одновремменно в течение 10 секунд, после
чего кофемашина автоматически выключается.
➔ Сигнал ошибки, требуется ремонт. Обратитесь в Клуб Nespresso.
Все 6 кнопок быстро мигают 3 раза и кофемашина
возвращается в режим готовности.
➔ Резервуар для воды пуст.
Мигают сигналы очистки от накипи и сигнал очистки.
➔ Выполнен вход в меню. Чтобы выйти из меню, одновременно нажмите и удерживайте в течение 3 секунд
кнопки Горячей молочной пенки и Латте Макьято или подождите 30 секунд для автоматического выхода.
Индикатор очистки от накипи горит оранжевым, кнопки
приготовления напитков активны (сигнал очистки от накипи 1).
➔ Кофемашина сообщает о необходимости очистки от накипи, основываясь на количестве приготовленных
напитков. Проведите очистку кофемашины от накипи.
Индикатор очистки от накипи мигает оранжевым, кнопки
приготовления напитков активны (сигнал очистки от накипи 2).
➔ Очистка от накипи проведена некорректно. Проведите очистку кофемашины от накипи, следуя
инструкциям.
Индикатор очистки от накипи мигает оранжевым, горит кнопка
Горячей молочной пенки.
➔ Кофемашина находится в режиме очистки от накипи. Нажмите кнопку Горячей молочной пенки, чтобы
начать процесс декальцинации.
Индикатор очистки от накипи горит оранжевым, кнопки
приготовления напитков неактивны (сигнал очистки от накипи 3).
➔ Кофемашина заблокирована по причине высокого уровня накипи в системе. Проведите очистку
кофемашины от накипи.
Индикатор очистки горит оранжевым.
➔ Проведите очистку Системы приготовления капучино.
Все кнопки приготовления напитков поочередно мигают.
➔ Перенагревание системы. Подождите, пока кофемашина остынет.
➔ Кофемашина будет заблокирована около 10 минут.
Рычаг капсулодержателя полностью не закрывается.
➔ Опустошите контейнер для использованных капсул. Убедитесь, что внутри капсулодержателя нет капсул.
Качество молочной пенки не соответствует стандартам.
➔ Используйте полужирное стерилизованное молоко, охлажденное до температуры 4° С.
➔ Промывайте Систему приготовления капучино после каждого использования (см. раздел Ручная очистка
Системы приготовления капучино).
➔ Проведите очистку кофемашины от накипи.
➔Не используйте молоко, которое было заморожено.
Я не могу войти в меню.
➔Убедитесь, что контейнер для молока снят.
➔ Одновременно нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопки Горячей молочной пенки и Латте Макьято.
➔ Снимите насадку для очистки от накипи.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
DANE TECHNICZNE/
LATTISSIMA TOUCH
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
WATER HARDNESS.
You will be guided to set the value.
Follow machine display instructions.
max
max
Kg
1112
EUR, AUS, NZ: 220-240 V,
50/60 Hz, 1400 W/
220–240 , 50/60 ,
1400 .
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
WATER HARDNESS.
You will be guided to set the value.
Follow machine display instructions.
max
max
Kg
1112
Maks. 19 barów/
19
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
W celu uzyskania dodatkowych informacji, w razie wystąpienia problemów lub w celu uzyskania porady należy skontaktować się z Klubem Nespresso.
Dane kontaktowe Klubu Nespresso znajdują się w broszurze «Witamy w Nespresso» dołączonej do ekspresu lub na stronie internetowej pod adresem nespresso.com
За дополнительной информацией, в случае возникновения проблем или при необходимости получения совета Вы можете обратиться в Клуб Nespresso.
Контактную информацию Клуба Nespresso Вы можете найти в брошюре «Добро пожаловать в Nespresso» в папке, вложенной в коробку с Вашей кофемашиной или на сайте nespresso.com
SKONTAKTUJ SIĘ Z KLUBEM NESPRESSO/КЛУБ NESPRESSO
UTYLIZACJA I EKOLOGIA/УТИЛИЗАЦИЯ И ВОПРОСЫ СОХРАНЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Utylizacja i ochrona środowiska
Urządzenie zostało wyprodukowane przy użyciu wartościowych materiałów, które mogą zostać odzyskane i przetworzone. Segregacja odpadów ułatwia przetwarzanie cennych surowców.
Informacji na temat utylizacji udzielają lokalne władze.
Ваша кофемашина содержит ценные материалы, которые могут быть восстановлены или вторично переработаны. Разделение утилизируемых отходов по типам облегчает повторную переработку
ценного сырья. Вы можете получить информацию об утилизации от локальных экологических организаций.
GWARANCJA/ГАРАНТИЯ
De’Longhi udziela gwarancji na niniejszy produkt w zakresie wad materiałowych i wykonania na okres dwóch lat od daty zakupu. W okresie gwarancyjnym De’Longhi według własnego uznania naprawi lub wymieni wszelkie
wadliwe produkty bez obciążania kosztami właściciela. Wymienione produkty lub naprawione części objęte będą gwarancją wyłącznie do końca pierwotnego okresu gwarancyjnego lub przez sześć miesięcy, w zależności od tego,
który z tych okresów będzie dłuższy. Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje usterek powstałych w wyniku wypadku, nieprawidłowego użytkowania, nieprawidłowej konserwacji lub normalnego zużycia. Za wyjątkiem
sytuacji określonych przepisami prawa warunki niniejszej ograniczonej gwarancji nie wyłączają, nie ograniczają ani nie zmieniają żadnych praw ustawowych związanych ze sprzedażą niniejszego produktu. Jeżeli uważasz, że produkt
jest wadliwy, skontaktuj się z De’Longhi w celu uzyskania wskazówek dotyczących naprawy.
De’Longhi гарантирует отсутствие дефектов материалов и сборки в течение двух лет с даты приобретения кофемашины. В течение этого периода De’Longhi обязуется бесплатно отремонтировать или заменить (по
своему усмотрению) все неисправные детали. Гарантия на отремонтированные или замененные в процессе ремонта запчасти - 6 месяцев или до конца действия первоначального гарантийного периода. Данная
гарантия не распространяется на любые неисправности возникшие в результате несчастных случаев, неправильной эксплуатации или обычного износа. За исключением законодательных норм, условия данной
гарантии не могут быть сокращены или изменены и соответствуют нормам «Закона о защите прав потребителей». Если Вы считаете, что Ваша кофемашина неисправна свяжитесь с производителем. Исправное
функционирование кофемашины Nespresso в течение ее срока службы гарантируется лишь при использовании кофе-капсул Nespresso.
Nespresso, exkluzivní systém pro přípravu výjimečné kávy Espresso, den za dnem. Všechny Nespresso kávovary jsou vybaveny jedinečným extrakčním systémem, který zaručuje tlak až 19 barů. Každý parametr byl vypočítán s
velkou přesností tak, aby bylo možné vyjádřit veškeré aroma každé kávy Grand Cru, dodat jí tělo a vytvořit nesrovnatelnou a bohatou cremu.
A Nespresso exkluzív rendszerével nap mint nap tökéletes eszpresszót készíthet. Minden kávégép egy egyedülálló kivonó-rendszerrel van ellátva, mely maximum 19 bar nyomást biztosít. Minden paramétert a lehető
legpontosabban számítottunk ki, hogy az összehasonlíthatatlanul sűrű és selymes krémben kibontakozhasson a Grand Cru kávéőrlemények minden aromája.
INFORMACE: tento kávovar je vybaven vynikajícím prolem spotřeby energie, a také funkcí automatického vypnutí (0W), která šetří energii. Přístroj se vypne po 9 minutách
nečinnosti (tovární nastavení).
INFORMÁCIÓ: a készüléket úgy tervezték, hogy minél energiatakarékosabban működjön, ezért felszerelték az automatikus kikapcsolás funkcióval, amivel szintén energiát
takaríthat meg. A készülék az utolsó használattól számított 9 perc elteltével automatikusan kikapcsol. (gyári beállítás).
POZNÁMKA: vyjměte nádobu na mléko.
MEGJEGYZÉS: távolítsa el a tejhabosítót.
Automatické vypnutí/
Automatikus kikapcsolás
Lungo
8h/8 óra
Espresso
30 min./30 perc
Ristretto
9 min./9 perc
2. Pro vstup do režimu Menu současně stiskněte
a po dobu alespoň 3 sekund přidržte tlačítka
Latte Macchiato a Teplá mléčná pěna: signalizace
odvápnění a čištění mléčného systému začnou blikat.
2. Tartsa lenyomva a Latte Macchiato és Meleg tejhab
készítése gombokat legalább 3 másodpercig hogy
belépjen a menübe. Sikeres belépést a vízkőmentesítő
➔ Ellenőrizze az áramforrást, a feszültséget, és a biztosítékot. Ha a probléma továbbra is fennáll hívja a Nespresso
Club-ot.
Sem kávé, sem víz nem jön a készülékből.
➔ Üres a víztartály. Töltse fel friss vízzel.
➔Vízkőmentesítse a készüléket ha szükséges. További információt a Vízkőmentesítés fejezetben talál.
A kávé lassan, csöpögve folyik.
➔ A lefőzés sebessége függ az éppen használt kapszulától.
➔Vízkőmentesítse a készüléket ha szükséges. További információt a Vízkőmentesítés fejezetben talál.
Nem jön kávé, csak víz a készülékbő l.(Van kapszula a készülékben).
➔ Ebben az esetben hívja a Nespresso Club-ot, vagy vigye a készüléket szervizbe.
Nem elég meleg a kávé.
➔ Melegítse elő a csészét.
➔Vízkőmentesítse a készüléket ha szükséges. További információt a Vízkőmentesítés fejezetben talál.
Víz csöpög a főzőfejből.(Nagymennyiségű víz a használtkapszula-
tartóban).
➔ Ügyeljen a kapszula megfelelő behelyezésére. Ha a probléma továbbra is fennáll hívja a Nespresso Club-ot.
Rendszertelen villogás.
➔ Hívja a Nespresso Clubbot, vagy vigye a készüléket szervizbe.
Összes gomb egyszerre villog 10 másodpercig, majd a készülék
automatikusan kikapcsol.
➔ Hiba jelzés, a készüléket szervízbe kell jutattni. Hívja a Nespresso Club-ot, vagy vigye a készüléket szervizbe.
Mind a 6 gomb egyszerre gyorsan villog, majd a készülék készenléti
állapotba kapcsol.
➔ Üres a víztartály. Töltse fel friss vízzel.
Vizkőmentesítő és tisztítás lámpa villog.
➔ A készülék belépett a menübe. Nyomja le a Latte Macchiato és Meleg tejhab készítése gombokat egyszerre 3
másodpercig a kilépéshez, vagy várjon 30 másodpercet és a készülék automatikusan kilép.
A vízkőmentesítésre gyelmeztető lámpa sárgán világít, a
funkiógombok továbbra is aktívak. (Vizkő gyelmeztetés 1. szint).
➔ A készülék az elfogyasztott mennyiség alapján figyelmeztet a vízkőmentesítésre. Vízkőmentesítse a készüléket.
A vízkőmentesítésre gyelmeztető lámpa sárgán villog, a
funkciógombok továbbra is aktívak.(Vízkő gyelmeztetés 2. szint).
➔A vízkőmentesítés nem futott le sikeresen. Vízkőmentesítse újra a készüléket.
A vízkőmentesítésre gyelmeztető lámpa sárgán villog, a Meleg tejhab
készítése gomb folyamatosan világít.
➔A készülék vízkőmentesítő üzemmódban van. Nyomja meg a Meleg tejhab készítése gombot a folyamat
elindításához.
A vízkőmentesítésre gyelmeztető lámpa folyamatosan világít, a
funkiógombok nem aktívak. (Vízkő gyelmeztetés 3. szint).
➔ A készülék blokkolta a használatot a vízkő túl magas szintje miatt. Vízkőmentesítse a készüléket.
A tisztítás lámpa sárgán világít.
➔ Tisztítsa át a tejhabosítót.
A kávé és tejhabos recept gombok véletlenszerűen villognak.
➔ A készülék túlmelegedett, várja meg míg visszhűl.
➔ A készülék kb. 10 percig nem lesz használható.
A kapszulakar nem záródik le teljesen.
➔ Ürítse ki a használtkapszula-tartót. Győződjön meg róla hogy nincs-e beragadt kapszula a kapszulatartóban.
A tejhab minősége nem megfelelő.
➔ Használjon alacsony zsírtartalmú, vagy félzsíros hűtőhideg tejet (4° C).
➔ Öblítse át a trejhabosítót minden használat után.(Olvassa el a Tejhabosító (R.C.S.) manuális tisztítása fejezetet).
➔Vízkőmentesítse a készüléket.(Lásd 164 oldal).
➔ Ne használjon fagyos vagy fagyott tejet.
A menü nem elérhető.
➔Győződjön meg róla, hogy eltávolította a tejhabosítót.
➔Győződjön meg róla, hogy a Latte Macchiato és Meleg tejhab készítése gombokat nyomja 3 másodpercig.
➔ Távolítsa el a vízkőmentesítő toldatot.
HIBAELHÁRÍTÁS
SPECIFICATIONS/
MŰSZAKI ADATOK
LATTISSIMA TOUCH
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
WATER HARDNESS.
You will be guided to set the value.
Follow machine display instructions.
max
max
Kg
1112
EUR, AUS, NZ: 220-240 V,
50/60 Hz, 1400 W
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
WATER HARDNESS.
You will be guided to set the value.
Follow machine display instructions.
max
max
Kg
1112
Max. 19 barů/
Max. 19 bar
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
Pro jakékoli dodatečné informace, poradenství, nebo v případě problémů, kontaktujte Nespresso Club.
Kontaktní údaje Nespresso Clubu najdete v «Uvítacích deskách Nespresso» v krabici vašeho kávovaru nebo na www.nespresso.com
Bármilyen kiegészítő információért, tanácsért, vagy ha problémát tapasztal, hívja a Nespresso Club-ot.
A Nespresso Club elérhetőségeit a gép dobozában lévő, «Üdvözöljük a Nespresso Club-ban» mappában, vagy a nespresso.com honlapon találja.
KONTAKTUJTE NESPRESSO CLUB/LÉPJEN KAPCSOLATBA A NESPRESSO CLUBBAL
LIKVIDACE ODPADU A OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ/ÁRTALMATLANÍTÁS ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI ELŐÍRÁSOK
Likvidace odpadu a ochrana životního prostředí
Váš přístroj je vyroben z hodnotných surovin, které mohou být obnoveny nebo recyklovány. Třídění odpadu na jednotlivé druhy usnadňuje recyklaci cenných surovin.
Informace o likvidaci odpadu obdržíte od místních správních orgánů.
Megsemmisítés és környezetvédelem
A készülékben értékes, összegyűjthető vagy újrahasznosítható anyagok találhatók. A szelektív hulladékgyűjtés lehetővé teszi az értékes nyersanyagoknak az újrahasznosítását. Adja le a készüléket egy gyűjtőhelyen.
Az ártalmatlanítás módjáról a helyi hatóságoktól kaphat információkat.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY/GARANCIA
De’Longhi poskytuje u tohoto produktu záruku na vady materiálu a práce po dobu dvou let od data nákupu. Během tohoto období vám De´Longhi opraví nebo nahradí, podle vlastního uvážení, jakýkoli vadný produkt bez
dalších nákladů pro spotřebitele. Náhradní produkty nebo opravené části budou mít záruku po dobu zbylé části původní záruční doby nebo po dobu šesti měsíců, podle toho, které období je delší. Tato záruka neplatí na vady
způsobené nehodou, špatným používáním, nevhodnou údržbou, nebo běžným opotřebením. Kromě rozsahu, denovaného platným zákonem, tyto záruční podmínky nevylučují, neomezují ani neupravují povinná statutární
práva, platná pro prodej produktu a jsou jejich rozšířením. Pokud jste přesvědčeni, že tento produkt je vadný, kontaktujte Nespresso Club ohledně pokynů pro zaslání nebo odevzdání přístroje do opravy.
A De’Longhi készülékgaranciája anyaghibára és gyártási hibára terjed ki a vásárlásától számított két évig. A garancia ideje alatt a De’Longhi saját döntése szerint díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a hibás termékeket.
A kijavított termék garanciája az eredeti garanciából hátralévő időre, vagy 6 hónapra érvényes (amelyik több). A korlátozott garancia nem érvényes akkor, ha a meghibásodás baleset, nem rendeltetésszerű használat, nem
megfelelő karbantartás vagy a rendeltetésszerű használatból fakadó elhasználódás miatt következik be. A korlátozott garancia feltételei nem zárják ki, korlátozzák vagy módosítják az Önre – a termék megvásárlásával
megszerzett – kötelező érvényű, törvényerejű jogokat, hanem azok kiegészítéseként szolgálnak. Ha úgy véli, hogy terméke hibás, forduljon a De’Longhi ügyfélszolgálatához, ahol tájékoztatják arról, hova küldje vagy vigye a
Nespresso - ексклюзиваня система для приготування ідеального еспрессо в будь-який час. Всі кавомашини Nespresso обладнані унікальною системою екстракції, яка забезпечує тиск до 19 Бар. Кожен параментр
кавомашини був ретельно розрахований для того, щоб Ви мали змогу насолоджуватись кожною чашкою кави Гран Крю з густою та досконалою пінкою.
➔ Машина потребує видалення накипу. Очистіть від накипу машину.
Сигнал видалення накипу (видалення накипу рівень 2).
➔Процес видалення накипу був виконаний невірно. Очистіть від накипу машину.
Оповіщення про видалення накипу блимає помаранчевим
кольором і світить кнопка теплого молока.
➔ Машина знаходиться в режимі Видалення накипу. Натисніть кнопку теплої молочної піни, щоб почати
процес видалення накипу.
Оповіщення про видалення накипу світить помаранчевим,
кнопки напоїв недоступні (видалення накипу рівень 3).
➔ Машина повністю заблокована. Очистіть від накипу машину.
Постійне свічення помаранчевого вогню.
➔ Промити систему.
Всі кнопки кави і молока блимають.
➔ Машина перегрілася, чекайте, поки машина охолоне.
➔ Прилад буде заблокований протягом приблизно 10 хвилин після очищення.
Важіль повністю не опускається.
➔Зві льність контейнер для капсул. Переконайтеся, що капсула не застрягла всередині контейнера для
капсул.
Якість молочної піни не відповідає стандарту.
➔ Використовуйте знежирене або напівзнежирене молоко, охолоджене до температури (близько 4° C).
➔ Промивайте після кожного приготування молочного напою.
➔Видаліть накип (див. стор.188).
➔Не використовуйте заморожене молоко.
Я не можу увійти в режим меню.
➔Обов'язково видаліть молочник.
➔Обов'язково натисніть кнопку лате макіато і молочної піни протягом 3 секунд.
➔Вийміть трубку для видалення накипу.
ІІ
LATTISSIMA TOUCH
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
WATER HARDNESS.
You will be guided to set the value.
Follow machine display instructions.
max
max
Kg
1112
EUR, AUS, NZ: 220-240 ,
50/60 , 1400 /
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
WATER HARDNESS.
You will be guided to set the value.
Follow machine display instructions.
max
max
Kg
1112
19
EUR,AUS,NZ:220240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:120 V, 60 Hz, 1200 W
19 bar
6.5 kg
1,38 litre
500 ml
13-16 capsules
l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm
Troubleshooting
Contact the Nespressso Club
For any additional information, in case of problems
or simply to seek advise, call the Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found
in the 'Welcome to Nespresso' folder in your
machine box or at nespresso.com
No light on display
Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
Coffee comes out very slowly.
Flow speed depends on the coffee variety.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Coffee is not hot enough.
Preheat cup.
Perform a self check of the machine. Enter the menu list and select Maintenance. Follow instruction
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule).
In case of problems, call the Nespresso Club.
Lever cannot be closed completely
Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of milk froth is not up to standard
1) For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)
2) Rinse after each milk based preparation. Place a recipient under milk outlet, rotate the milk
regulator knob until “CLEAN” position.
3) Every two days, disassemble the R. C. S. and clean all components in the upper level of a
dishwasher
Warranty
Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or
replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original
warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Any
defect resulting from the usage of non genuine Nespresso capsules will not be covered by this warranty. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty
do not exclude, restrict
or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on
where to send or bring it for repair. Please visit our website at nespresso.com to discover more about Nespresso
Specifications
P
max
Once the rinsing process is finished, the
machine switches off. Clean the machine
using a damp cloth. You have now finished
descaling the machine.
9
10
1112
Rinsing process Rinse and fill water with
fresh potable water up to MAX level.
Rinsing process Place one container of
minimum 1 litre under both the coffee
outlet and the hot water spout.
PRESS to confirm.
The rinsing cycle continues trough the coffee
outlet, hot water spout and drip tray until the
water tank is empty.
Water hardness setting
1
programmed buttons blinks 3 times: water hardness is set
i
1”
234
1
2
3
4
5
Place the water hardness sticker under
water for 1 second.
The number of red squares indicates
the water harness level.
Set the value accordinglyEnter the menu, browse the options and select
За додатковою інформацією, у разі виникнення проблем зателефонуйте до Клубу Nespresso.
Контактну інформацію Клубу Nespresso можна знайти в папці «Ласкаво просимо в Nespresso» або на сайті nespresso.com
ЗВ'ЯЗОК З КЛУБОМ NESPRESSO
УТИЛІЗАЦІЯ ТА ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
іі
Ваш прилад містить цінні матеріали, які можуть бути відновлені або повторно перероблені. Розділення відходів по типах полегшує повторне використання цінної сировини.
Ви можете отримати інформацію про утилізацію у місцевих органів влади.
ГАРАНТІЯ
De'Longhi гарантує якість деталей та ві дсутність дефектів комплектуючих та пристрою на протязі двох років з дати придбання товару. Протягом цього періоду, De'Longhi відремонтує чи замінить, в залежності
від потреби, будь-яку деталь пристрою. Замінена деталь чи відремонтовані комплектуючі матимуть обмежений термін гарантії, яка закінчиться терміном гарантії на пристрій або на шість місяців, якщо
гарантія на пристрій має коротший термін. Ця обмежена гарантія не розповсюджується на будь-який дефект, який став наслідком нещасного випадку, недогляду, нецільового використання, звичайного зносу
чи падіння. За вийнятком випадків, передбачених діючим законодавством, дану гарантію не можна змінювати або обмежувати. Дана інструкція використовується на додaток до обов'язкових, встановлених
законом прав продажу. Якщо Ви вважаєте, що Ваша кавомашина зламана, зв'яжіться,будь-ласка, з Клубом Nespresso для отримання інструкцій чи відправки пристрою на ремонт.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw DeLonghi LATTISSIMA TOUCH EN 550.R Nespresso bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van DeLonghi LATTISSIMA TOUCH EN 550.R Nespresso in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.
De handleiding is 12,8 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.