562616
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/15
Pagina verder
7
NL
OVERZICHT
INTRODUCTIE .......................................................... 8
In deze handleiding gebruikte symbolen ...................................8
Letters tussen haakjes ................................................................8
Problemen en reparaties ............................................................8
VEILIGHEID ............................................................. 8
Fundamentele waarschuwingen voor de veiligheid ...................8
GEBRUIK CONFORM DE BESTEMMING ....................... 9
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK ............................. 9
BESCHRIJVING ........................................................ 9
Beschrijving van het apparaat ...................................................9
Beschrijving van het melkreservoir ...........................................9
Beschrijving van de accessoires ..................................................9
Beschrijving van het bedieningspaneel......................................9
HANDELINGEN VOORAF ............................................ 9
Controle van het apparaat ........................................................10
Installatie van het apparaat ....................................................10
Aansluiting van het apparaat ..................................................10
Eerste inwerkingstelling van het apparaat ...............................10
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT ........................ 10
UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT ...................... 11
SETTING VAN DE MENUINSTELLINGEN ................... 11
Instelling van de klok ...............................................................11
Handel als volgt indien men de tijd op het display wenst in te
stellen: .....................................................................................11
Instelling van het tijdstip van automatische inschakeling ........11
Activering van de automatische inschakeling ..........................11
Instelling van de temperatuur..................................................12
Automatische uitschakeling (Stand-by) ...................................12
Fabriekswaarden (reset) ..........................................................12
Wasprocedure ..........................................................................12
Pieptoon ON/OFF (geluidssignaal activeren en deactiveren) ....12
KOFFIEZETTEN ....................................................... 12
Selectie van het aroma van de koe........................................12
Selectie van de hoeveelheid koe in het kopje........................13
Programmering van de hoeveelheid ........................................13
Regeling van de maalgraad .....................................................13
Tips voor warmere koe ..........................................................13
Zetten van espressokoe met koebonen ..............................13
Koezetten met voorgemalen koe .......................................14
BEREIDING VAN DRANKEN MET MELK ..................... 14
Het melkreservoir vullen en aanbrengen .................................14
Cappuccino bereiden ................................................................14
Latte macchiato bereiden.........................................................14
Caellatte bereiden .................................................................15
Opgeschuimde melk en warme melk bereiden
(ZONDER KOFFIE) ......................................................................15
Reiniging van de inrichting voor melkopschuiming met de
toets CLEAN..............................................................................15
De hoeveelheid koe en melk in het kopje programmeren .....15
BEREIDING VAN WARM WATER ............................... 15
Voorbereiding ..........................................................................15
REINIGING ............................................................ 16
Reiniging van het apparaat ......................................................16
Reiniging van het koedikbakje..............................................16
Reiniging van het druppelbakje ...............................................16
Reiniging van de binnenkant van het apparaat .......................17
Reiniging van het waterreservoir .............................................17
Reiniging van de uitlopen van de koeafgiftegroep ...............17
Reiniging van de trechter voor het invoeren van de
voorgemalen koe ..................................................................17
Reiniging van de zetgroep. .......................................................17
Reiniging van het melkreservoir .............................................17
Reiniging van het heetwater-stoompijpje ...............................18
ONTKALKING ......................................................... 18
PROGRAMMERING VAN DE HARDHEID VAN HET
WATER .................................................................. 18
Meting van de hardheid van het water ....................................19
Instelling van de hardheid van het water .................................19
Nu is het apparaat opnieuw geprogrammeerd met de nieuwe
instelling van de waterhardheid. .............................................19
INSTELLING VAN DE TAAL ....................................... 19
TECHNISCHE GEGEVENS ......................................... 19
VUILVERWERKING ................................................. 19
OP HET DISPLAY WEERGEGEVEN MELDINGEN .......... 20
OPLOSSING VAN PROBLEMEN ................................. 21
8
INTRODUCTIE
Wij danken u voor uw voorkeur voor dit automatische apparaat
voor koe en cappuccino.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat.
Neem er de tijd voor om deze instructies voor het gebruik te
lezen.
Zo vermijdt u dat er gevaren optreden of dat het apparaat be-
schadigd wordt.
In deze handleiding gebruikte symbolen
De belangrijke waarschuwingen gaan van deze symbolen ver-
gezeld. Deze waarschuwingen moeten strikt in acht genomen
worden.
Gevaar !
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
letsel wegens elektrische schokken met levensgevaar.
Attentie!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
letsel of beschadiging van het apparaat.
Gevaar brandwonden!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
brandwonden of verbrandingen.
Nota Bene :
Dit symbool duidt op tips en belangrijke informatie voor de
gebruiker.
Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes komen overeen met de legenda die
in de Beschrijving van het apparaat staat (pag. 3).
Problemen en reparaties
Bij problemen moet men allereerst proberen deze op te los-
sen door de aanwijzingen te volgen die in de paragrafen “Op
het display weergegeven meldingen” staan op pag. 20 en in
“Oplossing van problemen” op pag. 21. Indien deze aanwijzin-
gen niet doeltreend blijken te zijn, of indien men meer ophel-
dering nodig heeft, wordt aangeraden de klantenassistentie te
raadplegen door het nummer te bellen dat op het bijgevoegde
blad “Klantenassistentie” staat. Als uw land niet op dit blad
vermeld is, bel dan het nummer dat op de garantie staat. Voor
eventuele reparaties dient u zich uitsluitend te wenden tot de
Technische Service van De’Longhi. De adressen zijn vermeld op
het garantiecerticaat dat bij het apparaat gevoegd is.
VEILIGHEID
Fundamentele waarschuwingen voor de veiligheid
Gevaar !
Aangezien het apparaat op elektrische stroom werkt, kan het
niet uitgesloten worden dat het elektrische schokken gene-
reert.
Houdt u zich dus aan de volgende veiligheidsvoorschriften:
• Raakhetapparaatnooitaanmetnattehandenofvoe-
ten.
• Raakdestekkernietaanmetnattehanden.
• Controleer of het stopcontact altijd vrij toegankelijk is,
omdat alleen zo de stekker zonodig los getrokken kan
worden.
• Wilmendestekkeruithetstopcontacttrekken,trekdan
rechtstreeks aan de stekker. Trek nooit aan de kabel om-
dat deze hierdoor beschadigd kan raken.
• Omhetapparaatvolledigaftesluiten,dientmendeho-
ofdschakelaar op de achterkant van het apparaat op pos.
0 (g. 6) te zetten.
• Probeerde defectenvanhetapparaatnietzelfterepa-
reren. Schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het
stopcontact en breng het apparaat naar de Technische
Service.
• Ingevalvanbeschadigingvandestekkerofdevoeding-
skabel mogen deze uitsluitend vervangen worden door
de Technische Service van De’Longhi om ieder risico te
voorkomen.
Attentie!
• Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, geëx-
pandeerd polystyrol) buiten het bereik van kinderen.
• Sta het gebruik van het apparaat niet toe aan mensen
(of kinderen) met gereduceerde geestelijke, lichamelijke
of zintuiglijke capaciteiten of met onvoldoende ervaring
en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
worden door iemand die verantwoordelijk is voor hun
persoonlijke veiligheid. Houd kinderen onder toezicht en
zorg ervoor dat ze niet met het apparaat spelen.
Gevaar brandwonden!
Dit apparaat produceert warm water en wanneer het in wer-
king is kan waterdamp ontstaan.
Zorg ervoor niet in contact met waterspetters of hete damp te
komen.
9
NL
GEBRUIK CONFORM DE BESTEMMING
Dit apparaat is gemaakt voor het zetten van koe en het ver-
warmen van dranken. Elk ander gebruik moet als oneigenlijk
worden beschouwd.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade
veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik bedoeld.
Het mag niet gebruikt worden in:
• ruimtesdiegebruiktwordenalskeukenvoorhetpersone-
el van winkels, kantoren en andere werkzones
• vakantieboerderijen
• hotels,motelsenandereontvangststructuren
• kamerverhuur
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat
te gebruiken.
- de veronachtzaming van deze instructies kan een bron
van letsel en/of schade aan het apparaat vormen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade veroorzaakt door de veronachtzaming van deze
instructies voor het gebruik.
Nota Bene:
Bewaar deze instructies met zorg. Indien het apparaat aan an-
deren overgedaan wordt, dient men ook de instructies voor het
gebruik mee te leveren.
BESCHRIJVING
Beschrijving van het apparaat
(pag. 3 - A )
A1. Regelknop maalgraad
A2. Koebonenreservoir
A3. Hoofdschakelaar
A4. Deksel van het koebonenreservoir
A5. Deksel van de trechter en opbergvak maatschepje
A6. Opbergvak maatschepje
A7. Verwarmingsplaat kopjes
A8. Trechter voor inbrengen van voorgemalen koe
A9. Bedieningspaneel
A10. Pijpje warm water en stoom
A11. Zetgroep
A12. Waterreservoir
A13. Voedingskabel
A14. Kopjesplaat
A15. Drupbakje
A16. Ruimte voor beker latte macchiato/caelatte
A17. Koedikbakje
A18. Deurtje
A19. Koeafgiftegroep (verstelbaar in hoogte)
A20. Koeleiding
Beschrijving van het melkreservoir
(pag. 3 - B )
B1. Deksel met melkopschuiminrichting
B2. Handgreep kan
B3. Toets CLEAN
B4. Opvoerleiding melk
B5. Afgifteleiding opgeschuimde melk
B6. Melkkan
Beschrijving van de accessoires
(pag. 3 - C )
C1. Afgifteblok warm water
C2. Doseerschepje
C3. Kwastje voor de reiniging
C4. Ontkalkmiddel
C5. Reactiestrookje voor bepaling van de waterhardheid
(Total hardness test)
Beschrijving van het bedieningspaneel
(pag. 3 - D )
Sommige toetsen van het paneel hebben een dubbele functie:
deze wordt in de beschrijving tussen haakjes vermeld.
D1. Toets ON/STAND-BY
D2. Display
D3. Toets afgifte 1 kopje ristretto koe
D4. Toets afgifte 2 kopjes ristretto koe
D5. Toets afgifte 1 grote kop koe
D6. Toets afgifte 2 grote koppen koe
D7. Toets CAFFELATTE: afgifte 1 caelatte (of warme melk,
indien 2 keer achter elkaar ingedrukt)
D8. Toets LATTE MACCHIATO: afgifte 1 latte macchiato (of
opgeschuimde melk, indien 2 keer achter elkaar inge-
drukt)
D9. Toets CAPPUCCINO: afgifte 1 cappuccino (of opge-afgifte 1 cappuccino (of opge-
schuimde melk, indien 2 keer achter elkaar ingedrukt)
D10. Toets voor selectie van het aroma van de koe
of de bereiding van voorgemalen koe. (Toets OK ter
bevestiging van de wijzigingen van de menu-instellin-
gen).
D11. Toets om warm water af te geven.
(Toets SET voor het wijzigen van de menu-instellingen).
D12. Toets voor het uitvoeren van het spoelen. (Toets
voor het wijzigen van de menu-instellingen).
D13. Toets P: om het menu binnen te gaan.
10
HANDELINGEN VOORAF
Controle van het apparaat
Controleer, na de verpakking te hebben verwijderd, de
intacte staat van het apparaat en de aanwezigheid van alle
accessoires. Gebruik het apparaat niet indien duidelijke schade
wordt waargenomen. Wendt u tot de Technische Service van
De’Longhi.
Installatie van het apparaat
Attentie!
Wanneer het apparaat wordt geïnstalleerd, moeten de volgen-
de veiligheidswaarschuwingen in acht genomen worden:
• Hetapparaatgeeftwarmteaan de omgevingaf.Nadat
het apparaat op het werkvlak geplaatst is, moet gecon-
troleerd worden of een ruimte van circa 3 cm overblijft
tussen de oppervlakken van het apparaat en de zij- en
achterwanden, en een ruimte van minstens 15 cm boven
het koezetapparaat.
• Waterdathetapparaateventueelbinnendringt,zouhet
kunnen beschadigen. Plaats het apparaat niet in de buurt
van waterkranen of wasbakken.
• Hetapparaatkanbeschadigdrakenalshetwaterdaterin
zit bevriest. Installeer het apparaat niet in een ruimte
waar de temperatuur onder het vriespunt kan komen.
• Legdevoedingskabelzodatdezenietbeschadigdwordt
door scherpe randen of door contact met warme opperv-
lakken (elektrische platen bijvoorbeeld).
Aansluiting van het apparaat
Attentie!
Controleer of de spanning van het elektriciteitsnet overeen-
komt met de waarde die op het plaatje op de onderkant van
het apparaat staat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact dat geïnstal-
leerd is volgens de regels van het vak, een minimumdebiet van
10A heeft en een eciënt werkende aardverbinding.
Bij onverenigbaarheid tussen stopcontact en stekker dient men
het stopcontact door gekwaliceerd personeel te laten vervan-
gen door een van het geschikte type.
Eerste inwerkingstelling van het apparaat
Nota Bene :
• Hetapparaatisindefabriekgecontroleerdmetgebruik
van koe zodat het heel gewoon is nog wat koesporen
in de molen aan te treen. Wij garanderen in elk geval dat
dit apparaat nieuw is.
• Erwordtaangeradenomdewaterhardheidzosnelmo-
gelijk in te stellen volgens de procedure die beschreven
wordt in de paragraaf “Programmering van de waterhar-
dheid” (pag. 18).
1. Sluit het apparaat op het elektriciteitsnet aan en zet de
hoofdschakelaar, op de achterkant van het apparaat, op
pos. I (g. 1).
Kies de gewenste taal (de talen wisselen elkaar circa elke 3
seconden af):
2. druk, wanneer Nederlands verschijnt, enkele seconden
op de toets OK (g. 2). Is de taal eenmaal bewaard, dan
verschijnt op het display de melding: NEDERLANDS
INGSTELD”.
Volg nu de aanwijzingen die door het apparaat zelf verstrekt
worden:
3. “VUL RESERVOIR!”: trek het waterreservoir naar buiten, vul
het tot de lijn MAX met vers water en plaats het weer terug
(g. 3).
4. PLAATSAFGIFTEGROEPENDRUKOP OK” Controleer of het
afgifteblok van warm water aangebracht is op het mon-
dstuk en zet er een kan onder (g. 4) met een minimumin-
houd van 100 ml.
5. Druk op de toets OK (g. 2). Op het apparaat verschijnt
de tekst “EVENWACHTEN... terwijl het apparaat met de
afgifte van warm water begint.
Het apparaat eindigt de eerste startprocedure waarna het be-
richt “UITSCHAKELEN BEZIG, EVEN WACHTEN… verschijnt en
het apparaat wordt uitgeschakeld.
Nu is het apparaat klaar voor het normale gebruik.
Nota Bene:
• Bijheteerstegebruikdientmen4-5kopjeskoeof4-5
kopjes cappuccino te zetten voordat het apparaat een be-
vredigend resultaat zal geven.
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT
Nota Bene:
Alvorens het apparaat in te schakelen, dient men te controleren
of de hoofdschakelaar op de achterkant van het apparaat op
pos. I (g. 1) staat.
Telkens wanneer het apparaat ingeschakeld wordt, wordt au-
tomatisch een cyclus van voorverwarming en spoeling uitge-
voerd die niet onderbroken kan worden. Het apparaat is alleen
na de uitvoering van deze cyclus gereed voor gebruik.
Gevaar brandwonden!
Tijdens het spoelen kan een beetje heet water uit de zetgroep
komen dat in het drupbakje eronder opgevangen wordt. Zorg
ervoor niet in contact met waterspetters te komen.
• Druk, om het apparaat in te schakelen, op de toets
(g. 5): op het display verschijnt de melding: OPWAR
11
NL
MING, EVEN WACHTEN...”.
Zodra de opwarming is voltooid, toont het apparaat een ander
bericht: “Spoeling”. Zo wordt niet alleen de ketel verwarmd
maar laat het apparaat ook warm water door de binnenleidin-
gen stromen zodat ook deze verwarmd worden.
Het apparaat is op temperatuur wanneer op het display het
bericht KLAAR VOOR GEBRUIk” verschijnt.
UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT
Telkens wanneer het apparaat uitgeschakeld wordt, wordt een
automatische spoeling uitgevoerd die niet onderbroken kan
worden.
Attentie!
Om beschadiging van het apparaat te voorkomen, dient men
voor de uitschakeling van het apparaat altijd op de toets
te drukken.
Gevaar brandwonden!
Tijdens het spoelen kan een beetje heet water uit de zetgroep
komen (alleen als koe gezet werd).
Zorg ervoor niet in contact met waterspetters te komen.
Druk, om het apparaat uit te schakelen, op de toets (g.
5). Het apparaat voert de spoeling uit en wordt vervolgens ui-
tgeschakeld.
Nota Bene:
Indien het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt, zet dan de
hoofdschakelaar op 0 (g. 6).
Zet de hoofdschakelaar nooit op 0 wanneer het apparaat in-
geschakeld is.
Het apparaat verricht geen spoeling als tijdens de periode van
inschakeling geen enkele koedrank gezet werd.
SETTING VAN DE MENUINSTELLINGEN
Men kan het programmeermenu binnengaan door op de toets
P
te
drukken. De volgende menuopties kunnen geselecteerd worden:
Klok, Tijd automatische inschakeling, Automatische inschakeling,
Ontkalking, Temperatuur, Automatische uitschakeling, Waterhard-
heid, Fabriekswaarden, Wasprocedure, Pieptoon ON/OFF.
Instelling van de klok
Handel als volgt indien men de tijd op het display wenst in
te stellen:
1. Druk op toets P.
2. Druk herhaaldelijk op de toets (die overeenkomt
met het knipperende symbool op het display)
tot de pijl van het menu op het volgende bericht wijst:
“KLOK”.
3. Druk op de toets (die overeenkomt met het knippe-(die overeenkomt met het knippe-
rende symbool SET op het display) om de tijd van de klok
in te stellen. (door de toets ingedrukt te houden, wordt de
tijd snel gewijzigd).
4. Druk op de toets OK om het gegeven te bevestigen;
5. Druk op de toets P (die overeenkomt met het knipperende
symbool ESC op het display) om de programmeermoda-
liteit te verlaten of om andere parameters te wijzi-andere parameters te wijzi-
gen.
Nota Bene:
om de tijd weer te geven terwijl het apparaat uitgeschakeld
is, op ongeacht welke toets drukken: de tijd zal gedurende 5
minuten weergegeven worden.
Instelling van het tijdstip van automatische inschake-
ling
Het is mogelijk om het tijdstip van automatische inschakeling
zo in te stellen dat men het apparaat op de gewenste tijd klaar
voor gebruik aantreft (‘s morgens bijvoorbeeld) en onmiddel-
lijk koe gezet kan worden.
• Controleer of de klok van het apparaat reeds ingesteld is
zoals in de vorige paragraaf beschreven werd.
• Druk op de toets P en druk herhaaldelijk op de toets
(die overeenkomt met het knipperende symbool
op het display) tot de pijl van het menu op “STARTUUR”
wijst.
• Druk op de toets (die overeenkomt met het knip-(die overeenkomt met het knip-
perende symbool SET op het display) om de tijd van de
tijd van automatische inschakeling in te stellen. (door de
toets SET ingedrukt te houden, wordt de tijd snel gewij-
zigd).
• Druk op de toets OK om het gegeven te bevestigen.
Activering van de automatische inschakeling
• Druknogeensopdetoets SET waarna het apparaat het
bericht AUTO START NEEN” toont.
• Druk op de toets (die overeenkomt met het knip-(die overeenkomt met het knip-
perende symbool SET op het display) om de functie te
wijzigen (het apparaat toont de tekst AUTO START JA”);
• Druk op de toets OK om de functie van automatische in-
schakeling te activeren;
• Druk op de toets P (die overeenkomt met het knipperende
symbool ESC op het display) om de programmeermoda-
liteit te verlaten of om andere parameters te wijzi-
gen.
Nota Bene:
wanneer de tijd van de automatische inschakeling ingesteld
is, verschijnt naast de op het display weergegeven tijd ook het
symbool .
12
Ontkalking
Zie voor de instructies over de ontkalking pag. 18.
Instelling van de temperatuur
Handel als volgt indien men de watertemperatuur wenst te
wijzigen (laag, matig, hoog) waarmee de koe afgegeven
wordt:
• Druk op de toets P en druk herhaaldelijk op de toets
(die overeenkomt met het knipperende symbool op
het display) tot de pijl van het menu op “TEMPERATUUR
HOOG wijst.
• Druk op de toets (die overeenkomt met het knip-(die overeenkomt met het knip-
perende symbool SET op het display) tot het apparaat de
gewenste koetemperatuur toont.
• Druk op de toets OK om de gekozen temperatuur te be-
vestigen;
• Druk op de toets P (die overeenkomt met het knipperende
symbool ESC op het display) om de programmeermoda-
liteit te verlaten of om andere parameters te wijzi-
gen.
Automatische uitschakeling (Stand-by)
Het apparaat is reeds ingesteld om na 2 uur van niet gebruik
automatisch te worden uitgeschakeld. Het is mogelijk dit tijd-
sinterval te wijzigen zodat het apparaat na 15 of 30 minuten of
na 1, 2 of 3 uur uitgeschakeld wordt. Handel als volgt om de
automatische uitschakeling te herprogrammeren:
• Druk op de toets P en druk herhaaldelijk op de toets
(die overeenkomt met het knipperende symbool op
het display) tot de pijl van het menu op “UITSCHAKELEN 1
Uur” wijst.
• Druk op de toets (die overeenkomt met het knippe-(die overeenkomt met het knippe-
rende symbool SET op het display) om het aantal uren te
veranderen dat het apparaat ingeschakeld moet blijven.
• Druk op de toets OK om het gegeven te bevestigen.
• Druk op de toets P (die overeenkomt met het knipperende
symbool ESC op het display) om de programmeermoda- om de programmeermoda-om de programmeermoda-
liteit te verlaten of om andere parameters te wijzi-
gen.
Instelling van de hardheid van het water
Zie voor de instructies over de instelling van de waterhardheid
pag. 19.
Fabriekswaarden (reset)
Met deze functie worden alle menu-instellingen en alle pro-
grammeringen van de hoeveelheden opnieuw op de fabrieks-
waarden gezet (behalve de taal, die de huidige instelling
handhaaft).
• Druk op de toets P en druk herhaaldelijk op de toets
(die overeenkomt met het knipperende symboo op
het display) tot de pijl van het menu op “FABRIEKSWAARD.
NEEN wijst.
• Druk op de toets (die overeenkomt met het knippe-(die overeenkomt met het knippe-
rende symbool SET op het display) tot het apparaat het
bericht “FABRIEKSWAARD. JA toont.
• Druk op de toets OK om terug te keren naar de fabrieksin-
stellingen;
• Druk op de toets P (die overeenkomt met het knipperende
symbool ESC op het display) om de programmeermoda-
liteit te verlaten of om andere parameters te wijzi-
gen.
Het apparaat keert terug naar de fabrieksinstellingen en toont
het bericht KLAAR VOOR GEBRUIK.
Wasprocedure
Deze functie kan alleen gebruikt worden door het personeel
van de technische assistentie.
Pieptoon ON/OFF (geluidssignaal activeren en deacti-
veren)
• Druk op de toets P en druk herhaaldelijk op de toets
(die overeenkomt met het knipperende symbool op
het display) tot de pijl van het menu op PIEPTOON ON
wijst.
• Druk op de toets (die overeenkomt met het knippe-(die overeenkomt met het knippe-
rende symbool SET op het display) tot het apparaat het
bericht PIEPTOON OFF toont.
• Druk op de toets OK om het geluidssignaal te elimineren;
• Druk op de toets P (die overeenkomt met het knipperende
symbool ESC op het display) om de programmeermoda-
liteit te verlaten of om andere parameters te wijzi-om andere parameters te wijzi-
gen.
• Het apparaat is nu ingesteld om geen enkel geluids-Het apparaat is nu ingesteld om geen enkel geluids-
signaal te laten horen en toont het bericht KLAAR VOOR
GEBRUIK.
KOFFIEZETTEN
Selectie van het aroma van de koe
Het apparaat is in de fabriek ingesteld voor het zetten van kof-
e met een gewoon aroma.
Het is mogelijk om een van de volgende aromas te kiezen:
Extra mild aroma
Mild aroma
Normaal aroma
Sterk aroma
Extra sterk aroma
Om van aroma te veranderen, herhaaldelijk op de toets
(g. 2) drukken tot het gewenste aroma op het dis-
13
NL
play verschijnt.
Selectie van de hoeveelheid koe in het kopje
Het apparaat is reeds in de fabriek ingesteld voor automatische
afgifte van de volgende hoeveelheden koe:
- ristretto door te drukken op de toets ;
- grote koe door te drukken op de toets ;
- twee keer ristretto door te drukken op de toets ;
- twee keer grote koe door te drukken op de toets
Programmering van de hoeveelheid
Handel als volgt, indien men de hoeveelheid koe wenst te
wijzigen die automatisch in het kopje afgegeven wordt:
- druk minstens 8 seconden op de knop van de hoeveelheid
die men wenst te wijzigen, en laat de knop vervolgens
los, tot het display het bericht “PRG. HOVEELHEID” toont
en het apparaat koe begint af te geven;
- zodra de koe in het kopje de gewenste hoeveelheid be-
reikt, dient men nog eens op dezelfde toets te drukken om
de nieuwe hoeveelheid te bewaren. Het apparaat laat ter
bevestiging twee keer een “piep” horen.
Nu is het apparaat opnieuw geprogrammeerd volgens de nieu-
we instellingen en verschijnt op het display de tekst “KLAAR
VOOR GEBRUIK”.
Nota Bene!
het is mogelijk om alle vier de toetsen van de koeafgifte naar
wens zelf in te stellen.
Regeling van de maalgraad
De koemolen moet niet ingesteld worden, tenminste niet
aan het begin, omdat deze reeds in de fabriek ingesteld is voor
het verkrijgen van een correcte koeafgifte.
Indien men na het bereiden van de eerste kopjes koe merkt
dat de afgifte te snel of te langzaam (druppelsgewijs) plaats-
vindt, kan een correctie uitgevoerd worden met de regelknop
van de maalgraad (g. 7).
Nota Bene!
De regelknop mag alleen gedraaid worden wanneer de koe-
maler in werking is.
Voor een snellere afgifte van de
koe (niet druppelsgewijs)
moet de knop één klik in de
richting van nummer 7 ge-
draaid worden (= grover ge-
malen koe).
Voor een vollere koe en de
verbetering van de crème,
moet de knop één klik tegen de
wijzers van de klok in, in de richting van nummer 1, gedraaid
worden (= jner gemalen koe).
Het eect van deze correctie wordt pas duidelijk nadat 2 keer
achter elkaar koe gezet is.
Is de afgifte dan nog te snel of te langzaam dan dient de correc-
tie nogmaals uitgevoerd te worden zoals hiervoor beschreven
werd.
Tips voor warmere koe
Om warmere koe te bereiden, wordt geadviseerd om:
• Om warmere koe te bereiden, wordt geadviseerd om:
om de functie SPOELEN... te selecteren: uit de af-
giftegroep komt heet water naar buiten die het interne
circuit van het apparaat verwarmt en voor warmere koe
zorgt;
• plaats de kopjes op de kopjesverwarmer tot ze warm zijn;
• verwarmdekopjesmetwarmwater(gebruikdewarm-
waterfunctie);
• stel vanuit het menu, de “hoge” koetemperatuur
Zetten van espressokoe met koebonen
Attentie!
Gebruik geen gekarameliseerde of gekonjte koe omdat
deze aan de koemaler kunnen blijven kleven en hem on-
bruikbaar maken.
1. Doe de koebonen in het hiervoor bestemde reservoir
(g. 8).
2. Plaats onder de spuitmonden van de koezetgroep:
- 1 kopje als men 1 kopje wenst (g. 9);
- 2 kopjes als men 2 kopjes wenst (g. 10);
3. Zet de afgiftegroep omlaag zodat hij zo dicht mogelijk de
kopjes nadert: zo wordt een betere crème verkregen (g.
11).
4. Druk op de toets voor de gewenste koeafgifte (g. 12).
5. De bereiding begint.
Nadat de koe is gezet, is het apparaat klaar om opnieuw ge-
bruikt te worden.
Nota Bene:
• Terwijl het apparaat de koe bereidt, kan de afgifte op
ieder gewenst moment onderbroken worden door op on-
geacht welke van de afgiftetoetsen te drukken.
• Zodra de afgifte beëindigd is en men de hoeveelheid
koe in het kopje wenst te vergroten, volstaat het om
(binnen 3 seconden) op één van de toetsen voor de koe-
afgifte te drukken om de gewenste
hoeveelheid te bereiken.
Nadat de koe is gezet, is het apparaat
klaar om opnieuw gebruikt te worden.
14
Attentie!
Komt de koe druppelsgewijs naar buiten, of te snel met wei-
nig crème, of te koud, lees dan de tips in het hoofdstuk “Oplos-
sing van de problemen (pag. 21).
Tijdens het gebruik kunnen op het display enkele alarmbe-
richten verschijnen waarvan de betekenis vermeld wordt in de
paragraaf “Op het display weergegeven berichten” (pag. 20).
Koezetten met voorgemalen koe
Attentie!
• Doe nooit voorgemalen koe in het apparaat wanneer
dit uitgeschakeld is, om te voorkomen dat het binnenin
het apparaat terecht komt en het zo bevuilt. Zo kan het
apparaat namelijk beschadigd raken.
• Doenooitmeerdan1afgestrekenmaatschepjenaarbin-
nen anders kan het apparaat binnenin vuil raken of wordt
de trechter verstopt.
Nota Bene!
Bij het gebruik van voorgemalen koe kan slechts één kopje
koe per keer bereid worden.
1. Druk herhaaldelijk op de toets (g. 2) tot de knip-
perende tekst “KLAAR VOOR GEBRUIK VOORGEMALEN”
verschijnt.
2. Doe een afgestreken maatschepje voorgemalen koe in
de trechter (g. 13).
3. Plaats een kopje onder de spuitmonden van de koezet-
groep
4. Druk op de afgiftetoets voor 1 kopje of (g.
12).
5. De bereiding begint.
Indien men na de werking met voorgemalen koe het ap-
paraat opnieuw met koebonen wenst te gebruiken, dient
men de functie voor voorgemalen koe te deactiveren door
opnieuw op de toets te drukken waarna de koemaler
weer ingeschakeld wordt voor de werking.
BEREIDING VAN DRANKEN MET MELK
Nota Bene!
Om weinig schuimende melk te voorkomen, of melk met gro-
te bellen, dient men het deksel van het melkreservoir en het
warmwaterpijpje altijd te reinigen zoals beschreven in de pa-
ragraaf reiniging van het melkreservoir en reiniging van het
warmwaterpijpje op pag. 18.
Het melkreservoir vullen en aanbrengen
1. Draai het deksel van het melkreservoir met de wijzers van
de klok mee tot een duidelijk voelbare weerstand over-
wonnen wordt en neem het deksel weg (g. 14).
2. Vul het melkreservoir met een voldoende hoeveelheid
melk. Overschrijd niet het MAX peil dat op de handgreep
staat (g. 15).
Nota Bene!
• Voor dikker en rijker schuim dient men magere of halfvolle
melk op koelkasttemperatuur (circa 5° C) te gebruiken.
3. Controleer of het opvoerpijpje van de melk goed aange-Controleer of het opvoerpijpje van de melk goed aange-
bracht is op de bodem van het deksel van het melkreser-
voir (g. 16).
4. Plaats het deksel van het melkreservoir terug en draai het
tegen de wijzers van de klok in tot het niet verder kan.
5. Verwijder het afgifteblok van het warme water van het
pijpje (g. 17).
6. Haak het reservoir vast door het volledig op het pijpje te
duwen (g. 18): het apparaat laat een geluidssignaal ho-
ren (indien de pieptoonfunctie actief is):
7. Plaats een kopje dat voldoende groot is onder de spuit-
monden van de koezetgroep en onder het afgiftepijpje
van de opgeschuimde melk. Voor het gebruik van zeer
hoge koppen/bekers kan het deksel op de kopjesplaat
opgetild worden (g. 19).
Cappuccino bereiden
1. Nadat het melkreservoir aangebracht is, dient men de
schuif voor het opschuimen van de melk op “1 CAPPUC
CINO te zetten, op het deksel van het melkreservoir (g.
20).
Het is mogelijk om de kwaliteit van het schuim tijdens de
afgifte te regelen: door de regelaar een beetje naar posi-
tie “2 LATTE MACCHIATO” te verplaatsen, wordt compac-
ter schuim verkregen. door de regelaar een beetje naar
positie “1 CAPPUCCINO te verplaatsen, wordt minder dik
schuim verkregen.
2. Druk op de toets CAPPUCCINO (g. 21). Op het display
verschijnt de melding: CAPPUCCINOSCHUIFRESER
VOIROPPOSITIE1. (Na enkele seconden komt de op-
geschuimde melk uit het afgiftepijpje en vult de kop
eronder. De melkafgifte wordt automatisch onderbroken
waarna de koe naar buiten komt).
Nota Bene!
Indien men de melk- of koeafgifte tijdens de afgifte wenst te
onderbreken, op de toets CAPPUCCINO drukken.
Latte macchiato bereiden
1. Nadat het melkreservoir aangebracht is, dient men de
schuif voor het opschuimen van de melk (B1) op “2 LATTE
MACCHIATO” te zetten, op het deksel van het melkreser-
voir (g. 22).
15
NL
2. Druk op de toets LATTE MACCHIATO (g. 23). Op het
display verschijnt de melding: “LATTEMACCHIATO SCHUIF
RESERVOIR OP POSITIE 2. (Na enkele seconden komt de
opgeschuimde melk uit het afgiftepijpje en vult de kop
eronder. De melkafgifte wordt automatisch onderbroken
waarna de koe naar buiten komt).
Nota Bene!
Indien men de melk- of koeafgifte tijdens de afgifte wenst te
onderbreken, op de toets LATTE MACCHIATO drukken.
Caellatte bereiden
1. Nadat het melkreservoir aangebracht is, dient men de
schuif voor het opschuimen van de melk op “3 CAFFE-
LATTE” (g. 24) te zetten, op het deksel van het melkre-
servoir.
2. Druk op de toets CAFFELATTE (g. 25). Op het display
verschijnt de melding: “CAFFELATTESCHUIFRESERVOI
ROPPOSITIE: 3”. (Na enkele seconden komt de melk uit
het afgiftepijpje en vult de kop eronder. De melkafgifte
wordt automatisch onderbroken waarna de koe naar
buiten komt).
Nota Bene!
Indien men de melk- of koeafgifte tijdens de afgifte wenst te
onderbreken, op de toets CAFFELATTE drukken.
Opgeschuimde melk en warme melk bereiden (ZONDER
KOFFIE)
1. Nadat het melkreservoir aangebracht is, dient men de
schuif voor het opschuimen van de melk (B1) op de ge-
wenste hoeveelheid schuim te zetten (pos. 3 caelatte=
weinig schuim; pos. 1 cappuccino= veel schuim).
2. Druk (binnen 2 seconden) 2 keer achter elkaar op de toets
cappuccino” of “latte macchiato” of caelatte”.
Reiniging van de inrichting voor melkopschuiming met
de toets CLEAN
Attentie! Gevaar op verbrandingen
Tijdens de reiniging van de binnenleidingen van het melkre-
servoir, komt een beetje heet water uit de het pijpje voor de
afgifte van de opgeschuimde melk (B5). Zorg ervoor niet in
contact met waterspetters te komen.
Wanneer op het display het opschrift “DRUK OP CLEAN knip-
perend verschijnt (na elk gebruik van de melkfuncties), ga als
volgt tewerk om de reiniging uit te voeren om melkresten te
verwijderen:
1. Laat het melkreservoir in het apparaat zitten (het melkre-
servoir hoeft niet geleegd te worden);
2. Zet een kop of bakje onder het pijpje voor de afgifte van
opgeschuimde melk.
3. Druk op de toets “CLEAN” (g. 26) en houdt deze minstens
8 seconden ingedrukt. Het display toont de melding: REI
NIGING....
4. Verwijder het melkreservoir en reinig het pijpje altijd met
een spons (g. 27).
Nota Bene!
• wanneer het display knipperend het bericht “Druk op
CLEAN” toont, is het hoe dan ook mogelijk om ongeacht
welke koe- of melkbereiding uit te voeren. Als meerdere
kopjes op basis van melk bereid moeten worden, reinig
het melkreservoir dan na de laatste bereiding.
• Demelkdieinhetreservoirgeblevenis,kanindekoelkast
bewaard worden.
De hoeveelheid koe en melk in het kopje program-
meren
Het apparaat is in de fabriek ingesteld voor het zetten van de
standaardhoeveelheden. Om deze hoeveelheden te wijzigen,
dient men als volgt te handelen:
1. Plaats een kopje onder de spuitmonden van de koezet-
groep en onder het afgiftepijpje van de melk.
2. Druk op de toets CAPPUCCINO tot het display de tekst
“MELK VOOR CAPPUCCINO PROGRAM. HOEVEELHEID
toont.
3. Laat de toets los. Het apparaat begint de melk af te ge-
ven.
4. Zodra de gewenste hoeveelheid melk in het kopje bereikt
wordt, opnieuw op de toets CAPPUCCINO drukken.
5. Na enkele seconden begint het apparaat koe in het kop-
je af te geven en verschijnt het volgende bericht op het
display: “KOFFIE VR CAPPUCCINO PROGRAM. HOEVEEL
HEID”.
6. Zodra de koe in het kopje de gewenste hoeveelheid
bereikt, opnieuw op de toets CAPPUCCINO drukken. De
koeafgifte wordt onderbroken. De koeafgifte wordt
onderbroken en op het display verschijnt het opschrift
“klaar”.
Nu is het apparaat opnieuw geprogrammeerd met de nieuwe
hoeveelheden.
Het is ook mogelijk om de hoeveelheden koe en melk voor
LATTE MACCHIATO en CAFFELATTE opnieuw te programme-
ren.
BEREIDING VAN WARM WATER
Voorbereiding
Attentie! Gevaar op verbrandingen.
Laat het apparaat niet zonder toezicht wanneer heet water
16
afgegeven wordt. Het pijpje voor de afgifte van warm water
wordt warm tijdens de afgifte en men dient het blok dus alleen
vast te nemen aan de handgreep.
1. Controleer of het afgifteblok van warm water correct
vastgekoppeld is (g. 4).
2.
Plaats een recipiënt onder de waterafgiftegroep (zo dicht
mogelijk om spatten te vermijden).
3. Druk op de toets . Op het display verschijnt de mel-Op het display verschijnt de mel-
ding: WARMWATEr ”.
4. Het water komt uit het afgifteblok: de afgifte wordt na
circa 250 ml automatisch onderbroken.
5. ruk, om de afgifte van heet water manueel te onder-
breken, opnieuw op de toets .
Attentie:
Niet langer dan 2 minuten achter elkaar warm water afgeven.
Wijziging van de automatisch afgegeven hoeveelheid
water
Het apparaat is in de fabriek ingesteld voor de afgifte van
250ml. Handel als volgt indien men de hoeveelheid wenst te
wijzigen:
1. Plaats een bakje onder het afgifteblok.
2. Druk op de toets no a quando sul display appare il
messaggio WARMWATERPRG. HOEVEELHEID toont.
3. Zodra de gewenste hoeveelheid heet water in het kopje
bereikt wordt, druk dan opnieuw op de toets .
Nu is het apparaat opnieuw geprogrammeerd met de nieuwe
hoeveelheden.
REINIGING
Attentie!
• Gebruik voor de reiniging van het apparaat geen oplo-
smiddelen, schurende reinigingsmiddelen of alcohol.
Met de superautomatische apparaten van De’Longhi zijn
voor de reiniging geen chemische additieven nodig.
• Geen enkel component van het apparaatkan in de va-
atwasser gewassen worden, met uitzondering van het
melkreservoir (B)
• Gebruikgeenmetalenobjectenomaanslagofkoebe-
zinksel weg te nemen omdat zulke werktuigen de meta-
len of plastic oppervlakken kunnen beschadigen.
Reiniging van het apparaat
De volgende delen van het apparaat moeten periodiek gerei-
nigd worden:
- koedikbakje (A17),
- druppelbakje (A15),
- binnenkant van het apparaat, toegankelijk nadat het
deurtje geopend is (A18),
- waterreservoir (A12),
- uitlopen koeafgiftegroep (A19) en pijpje heet water
(A10),
- trechter voor inbrengen van voorgemalen koe (A8),
- zetgroep (A11),
- melkreservoir (B)
Reiniging van het koedikbakje
Wanneer het display de tekst “LEDIG KOFFIEDIKBAKJE!” toont,
moet dit geleegd en gereinigd worden. Zolang het koedik-
bakje niet gereinigd wordt, blijft het bericht zichtbaar op het
display en kan het apparaat geen koe bereiden. Ook al is het
dikbakje niet vol zal het apparaat signaleren dat het het moet
geledigd worden indien vanaf de laatste uitgevoerde voorbe-
reiding 72 uren zijn verlopen (opdat de telling van de 72 uren
correct zou kunnen uitgevoerd worden, mag de machine nooit
uitgeschakeld worden dus mag de hoofdschakelaar nooit in de
stand 0 gezet worden). Om de reiniging uit te voeren (terwijl
het apparaat ingeschakeld is)
1. Open het deurtje op de voorzijde (g. 28), trek het drup-
pelbakje los (g. 29), leeg het en reinig het.
2. Leeg en reinig het koedikbakje zorgvuldig en verwijder
alle resten die op de bodem kunnen achterblijven: de bij-
geleverde kwast heeft een borsteltje dat hiervoor gebru-
ikt kan worden.
3. Plaats de druppelbak compleet met koedikbak terug.
4. Sluit het servicedeurtje.
Attentie!
Bij het naar buiten trekken van het druppelbakje is het ver-
plicht om altijd ook het koedikbakje te legen ook al is dit
maar weinig vol. Gebeurt dit niet dan kan het voorkomen dat,
bij het zetten van meer kopjes koe, het koedikbakje voller
wordt dan voorzien en het apparaat machine zo verstopt ra-
akt.
Reiniging van het druppelbakje
Attentie!
ndien het druppelbakje niet regelmatig geleegd wordt, kan
het water over de rand stromen en in of naast het apparaat te-
rechtkomen. Het apparaat kan zo beschadigd worden, evenals
het draagvlak of de omringende zone.
Het druppelbakje heeft een (rode) drijvende aanwijzer van het
waterpeil in het bakje (g. 30). Voordat deze aanwijzer uit de
kopjesplaat naar buiten begint te steken, moet het bakje gele-
egd en gereinigd worden.
Om het druppelbakje weg te nemen:
1. Open het servicedeurtje (g. 28);
2. Verwijder het druppelbakje en het koedikbakje (g.
29);
17
NL
3. Leeg het druppelbakje en het koedikbakje en was ze;
4. Plaats het druppelbakje compleet met koedikbakje
terug;
5. Sluit het servicedeurtje.
Reiniging van de binnenkant van het apparaat
Gevaar op elektrische schokken!
Voordat de reiniging van de inwendige delen plaatsvindt, moet
het apparaat uitgeschakeld worden (zie par. “Uitschakeling”,
pag. 11) en van het elektriciteitsnet afgesloten worden. Dom-
pel het apparaat nooit onder in water.
1. Controleer regelmatig (circa om de 100 koe) of de bin-
nenkant van het apparaat (alleen toegankelijk nadat het
druppelbakje weggenomen is) niet vuil is. Verwijder de
koeaanslag zonodig met de bijgeleverde kwast (C2).
2. Zuig alle resten op met een stofzuiger (g. 32).
Reiniging van het waterreservoir
1. Reinig het waterreservoir (A12) regelmatig (circa één keer
per maand) met een vochtige doek en een beetje mild
reinigingsmiddel.
2. Spoel het waterreservoir zorgvuldig na het gereinigd te
hebben om alle resten reinigingsmiddel weg te nemen.
3. Vul het waterreservoir met vers water en plaats het te-
rug.
Reiniging van de uitlopen van de koeafgiftegroep
1. Reinig de uitlopen van de koegroep met een sponsje of
een doek (g. 31).
2. Controleer of de gaten van de koeafgiftegroep niet ver-
stopt zijn. Verwijder zonodig de koeaanslag met een
tandenstoker (g. 32).
Reiniging van de trechter voor het invoeren van de
voorgemalen koe
Controleer regelmatig (circa één keer per maand) of de trechter
voor de invoering van de voorgemalen koe niet verstopt is.
Verwijder de koeaanslag zonodig met de bijgeleverde kwa-
st.
Reiniging van de zetgroep.
De zetgroep moet minstens eens per maand gereinigd wor-
den.
Attentie!
De zetgroep kan niet naar buiten getrokken worden wanneer
het apparaat ingeschakeld is.
1. Controleer of het apparaat de uitschakeling correct uitge-
voerd heeft (zie “Uitschakeling, pag. 11).
2. Open het servicedeurtje (g. 28);
3. Verwijder het druppelbakje en het koedikbakje (g.
29).
4. Druk de twee rode ontgrendeltoetsen naar binnen en trek
op hetzelfde moment de zetgroep naar buiten (g. 34)..
Attentie!
ALLEEN SPOELEN MET WATER
GEEN REINIGINGSMIDDELEN  GEEN VAATWASMACHINE
Reinig de zetgroep zonder gebruik te maken van reinigingsmid-
delen omdat deze schade kunnen toebrengen.
5. Dompel de zetgroep circa 5 minuten in water en spoel de
groep vervolgens af onder de kraan.
6. Reinig met behulp van de kwast (A22) eventuele koere-
siduen uit de zitting van de zetgroep.
7. Druk op het opschrift PUSH tot de “klik” van de koppeling
gehoord wordt.
Nota Bene!
Is het moeilijk om de zetgroep
terug te plaatsen, dan dient men
hem (voordat hij teruggeplaatst
wordt) op de juiste grootte te
brengen door met kracht gelijkti-
jdig op zowel de onderkant als de bovenkant te drukken, zoals
de afbeelding toont.
8. Is de zetgroep eenmaal teruggepla-
atst, controleer dan of de twee rode
toetsen naar buiten gesprongen zijn.
9. Plaats opnieuw het druppelbakje
compleet met koedikbakje.
10. Sluit het servicedeurtje.
Reiniging van het melkreservoir
Reinig het melkreservoir na
iedere melkbereiding, zoals
hierna beschreven wordt:
1. Draai het deksel van het
melkreservoir rechtsom
en trek het los.
2. Trek het afgiftepijpje en
18
het opvoerbuisje los.
3. Was alle componen-
ten zorgvuldig met
warm water en een
mild reinigingsmid-
del. Alle compo-
nenten kunnen in
de vaatwasser ge-
wassen worden en
moeten daarvoor
in het bovenste rek
van de vaatwasser
geplaatst worden.
Let bijzonder goed op dat geen melkresidu binnenin de
gaten achterblijft.
4. Controleer ook of het opvoerbuisje en het afgiftepijpje
niet verstopt worden door melkresidu.
5. Monteer opnieuw het afgiftepijpje en het opvoerbuisje
van de melk.
6. Draai het deksel van het melkreservoir linksom om het
vast te koppelen.
Reiniging van het heetwater-stoompijpje
Reinig het pijpje na iedere melkbereiding met een spons en
verwijder alle melkresten van de pakkingen (g. 27).
ONTKALKING
Ontkalk het apparaat wanneer de volgende melding (knippe-
rend) op het display verschijnt: “ONTKALK!”.
Attentie!
Het ontkalkmiddel bevat zuren die de huid en de ogen kunnen
irriteren. Het is absoluut noodzakelijk de veiligheidswaar-
schuwingen van de producent in acht te nemen die op de ver-
pakking van het ontkalkmiddel staan inzake het aan te wenden
gedrag in geval van aanraking met de huid en de ogen.
Nota Bene!
gebruik uitsluitend het ontkalkmiddel van De’Longhi. Gebru-
ik absoluut geen ontkalkmiddelen op basis van sulfamine of
azijnzuur. In dat geval is de garantie niet geldig. De garantie
is niet geldig indien de hiervoor beschreven ontkalking niet
regelmatig uitgevoerd wordt.c
1. Schakel het apparaat in.
2. Open het programmeermenu door op de toets P te druk-
ken.
3. Druk op de toets (die overeenkomt met het knip-
perende symbool op het display) tot de pijl van het
menu op het volgende bericht wijst: “ONKALKING NEEN”.
4. Druk op de toets (die overeenkomt met het knippe-(die overeenkomt met het knippe-
rende symbool SET SET op het display) tot het apparaat
het bericht “ONTKALKING JA toont. Druk op OK om de
functie te activeren.
5. Op het display verschijnt het opschrift ONTKALKMIDDEL
TOEVOEGEN.
6. Alvorens te bevestigen, moet het waterreservoir (A12)
geleegd worden.
Giet het met water verdunde ontkalkmiddel in het water-
reservoir (met inachtneming van de verhoudingen die op
de acon staan).
Zet een lege bak met een minimumcapaciteit van 1,5 l
onder het afgifteblok van het warme water.
Attentie! Gevaar op verbrandingen
Uit het afgifteblok van het warme water komt het warme
water met de zuren naar buiten stromen. Zorg ervoor niet in
contact met waterspetters te komen.
7. Bevestigen door op de toets OK te drukken.
8. Op het display verschijnt de melding: “APPARAATINONT
KALKING. Het ontkalkprogramma gaat van start en de
ontkalkvloeistof komt uit het afgifteblok van warm wa-
ter naar buiten. Het ontkalkprogramma voert automa-
tisch, met tussenpozen, een reeks spoelingen uit om de
kalkresten uit het koezetapparaat weg te nemen.
Na ongeveer 30 minuten verschijnt het volgende bericht op op
het display: “Spoeling VUL RESERVOIR!”.
9. Nu is het apparaat gereed voor een spoelproces met vers
water. Trek het waterreservoir los, leeg het, spoel het met
leidingwater, vul het met schoon water en plaats het te-
rug: Het display toont SPOELING...DRUK OP OK”.
10. Leeg de bak die gebruikt werd om de ontkalkoplossing
op te vangen en plaats de lege bak onder de cappuccino-
inrichting.
11. Druk op de toets OK om de spoeling te starten. Het water
komt uit het afgifteblok en op het display verschijnt het
bericht SPOELING
12. Wanneer het waterreservoir volledig leeg is, verschijnt op
het display het bericht SPOELING VOLTOOID DRUK OP OK”.
13. Druk op de toets OK en vul het waterreservoir. Het appa-
raat is gereed voor gebruik.
PROGRAMMERING VAN DE HARDHEID VAN
HET WATER
Het bericht ONTKALKEN wordt weergegeven na een van tevo-
ren vastgestelde periode van werking, die afhankelijk is van de
hardheid van het water.
Het apparaat is in de fabriek reeds ingesteld op hardheidsni-
veau 4.
Het is mogelijk om het apparaat in te stellen op grond van de
waterhardheid van het gebied zodat de frequentie van weer-
19
NL
TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A
Geabsorbeerd vermogen: 1350W
Druk: 15 bar
Inhoud waterreservoir: 1,8 L
Afmetingen LxHxD: 282x374x441 mm
Lengte snoer: 1,5 m
Gewicht: 11,4 Kg
Max.capaciteit koebonenreservoir 200 g
Het apparaat is conform aan de volgende EG-richtlijnen:
• Richtlijn Stand-by 1275/2008
• Richtlijn Laagspanning 2006/95/EG en latere amende-
menten;
• RichtlijnEMC2004/108/EGenlatereamendementen;
• Hetmateriaalendeobjectendiebestemdzijnominaan-
raking met levensmiddelen te komen, zijn conform aan de
voorschriften van de Europese verordening 1935/2004.
VUILVERWERKING
Waarschuwingen voor de correcte vuilverwerking
van het product krachtens de Europese Richtlijn
2002/96/EG en Wetsdecreet nr. 151 van 25 juli
2005.
Het product mag aan het einde van zijn nuttige levensduur niet
samen met het stadsvuil weggegooid worden.
Het kan naar de speciale centra voor gescheiden vuilinzame-
ling gebracht worden die door de gemeentelijke overheid voor
dat doel in het leven geroepen zijn, dan wel naar de wederver-
kopers die deze dienst verrichten.
De gescheiden vuilverwerking van een elektrisch huishoudap-
paraat maakt het mogelijk eventuele negatieve gevolgen voor
het milieu en de gezondheid te vermijden, die voortkomen uit
een ongeschikte vuilverwerking. Tevens is het mogelijk om het
materiaal waaruit het apparaat bestaat terug te winnen zodat
een aanzienlijke besparing van energie en bronnen verkregen
wordt.
Om de plicht tot gescheiden inzameling van elektrische hui-
shoudapparaten te markeren, is het product voorzien van het
logo van de doorkruiste verrijdbare vuilnisbak. De abusieve
vuilverwerking van het product door de gebruiker heeft de
toepassing van administratieve boetes tot gevolg die bepaald
worden door de heersende norm.
gave van het bericht gewijzigd wordt.
Meting van de hardheid van het water
1. Verwijder het bijgeleverde reageerstrookje “TOTAL
HARDNESS TEST” uit zijn verpakking.
2. Dompel het strookje gedurende circa 1 seconde volledig
onder in een glas water.
3. Trek het strookje uit het water en schudt het een beetje.
Na circa 1 minuut vormen zich 1, 2, 3 of 4 rode vierkantjes,
al naar gelang de hardheid van het water. Ieder vierkantje
komt overeen met 1 niveau.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Instelling van de hardheid van het water
1. Druk op de toets P om het menu binnen te gaan.
2. Druk herhaaldelijk op de toets (die overeenkomt
met het knipperende symbool op het display) tot
de pijl van het menu op het volgende bericht wijst: WA
TERHARDHEID”.
3. Bevestig de selectie door op de toets OK te drukken.
4. Druk zo vaak op de toets (die overeenkomt met het
knipperende symbool SET op het display) tot het nummer
aangeeft hoeveel rode vierkantjes op het reactiestrookje
gevormd zijn.
5. Druk op de toets OK om de instelling te bevestigen.
6. Druk op de toets P (die overeenkomt met het knipperende
symbool ESC op het display) om de programmeermo-op het display) om de programmeermo-
daliteit te verlaten of om andere parameters te
wijzigen.
Nu is het apparaat opnieuw geprogrammeerd met de nieuwe
instelling van de waterhardheid.
INSTELLING VAN DE TAAL
Handel als volgt indien men de taal op het display wenst te
wijzigen:
• Drukminstens5secondenopdetoetsOK tot het appa-
raat het installatiebericht van de diverse talen weergeeft.
• Drukwanneerdegewenstetaalverschijnt3secondenop
OK.
21
NL
OPLOSSING VAN PROBLEMEN
Hieronder zijn enkele mogelijke storingen opgesomd.
Als het probleem niet op de beschreven manier opgelost kan worden, moet contact worden opgenomen met de Technische Service.
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
De koe is niet warm.
De kopjes zijn niet voorverwarmd. Verwarm de kopjes door ze met warm water te spoelen
(gebruik de warmwaterfunctie).
De zetgroep is afgekoeld omdat 2/3 minuten na de laatste
koe verstreken zijn.
Alvorens koe te zetten de zetgroep met de spoelfunctie
verwarmen, druk op de toets .
De ingestelde koetemperatuur is laag. Stel vanuit het menu de maximum koetemperatuur in
.
De koe heeft weinig crème.
De koe is te grof gemalen. Draai de regelknop van de maalgraad tegen de wijzers van
de klok in één klik in de richting van nummer 1 terwijl de
koemaler in werking is (g. 7). Draai de knop één klik per
keer tot de afgifte naar wens is. Het eect is pas zichtbaar
nadat 2 keer koe afgegeven is.
Het koemelange is niet geschikt.
Gebruik een koemelange voor koezetapparaten voor
espressokoe.
De koe komt te langzaam
naar buiten of druppelsgewijs.
De koe is te jn gemalen. Draai de regelknop van de maalgraad met de wijzers van de
klok mee één klik in de richting van nummer 11 terwijl de
koemaler in werking is (g. 7). Draai de knop één klik per
keer tot de afgifte naar wens is. Het eect is pas zichtbaar
nadat 2 keer koe afgegeven is.
De koe komt niet uit de
uitlopen maar komt langs het
deurtje naar buiten
De gaten van de uitlopen zijn verstopt door droog
koepoeder.
Reinig de uitlopen met een tandenstoker, een spons of een
keukenborstel met hard haar .
De koeleiding binnen het deurtje is geblokkeerd. Reinig de koeleiding zorgvuldig, vooral in de nabijheid
van de scharnieren (A20)
De melk heeft grote bellen
of komt spuitend uit het
afgiftepijpje.
De melk is niet koud genoeg of het is geen halfvolle melk. Gebruik bij voorkeur magere of halfvolle melk bij
koelkasttemperatuur (circa 5°C). Is het resultaat dan nog
niet naar wens, probeer dan een ander merk melk.
Het deksel van het melkreservoir is vuil Reinig het deksel van de melk zoals beschreven in de par.
“Reiniging van het melkreservoir” .
Het heetwater-stoompijpje is vuil Reinig het pijpje zoals beschreven wordt in de par.
“Reiniging van het heetwater-stoompijpje .
De melk is niet opgeschuimd
Het deksel van het melkreservoir is vuil Reinig het deksel van de melk zoals beschreven in de par.
“Reiniging van het melkreservoir” .
Het heetwater-stoompijpje is vuil Reinig het pijpje zoals beschreven wordt in de par.
“Reiniging van het heetwater-stoompijpje .
De schuif (B1) van het melkreservoir staat in positie
caelatte
Zet de schuif correct op pos. cappuccino.
Het apparaat wordt niet
ingeschakeld.
De stekker is niet in het stopcontact gestoken. Steek de stekker in het stopcontact.
De hoofdschakelaar gaat niet aan.
Druk de hoofdschakelaar op pos. I (g. 1).
De melk komt niet uit het
afgiftepijpje
et deksel van het melkreservoir is vuil Reinig het deksel van de melk zoals beschreven in de par.
“Reiniging van het melkreservoir” .
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw DeLonghi ESAM 6650 PRIMADONNA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van DeLonghi ESAM 6650 PRIMADONNA in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 1,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van DeLonghi ESAM 6650 PRIMADONNA

DeLonghi ESAM 6650 PRIMADONNA Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 23 pagina's

DeLonghi ESAM 6650 PRIMADONNA Gebruiksaanwijzing - English - 17 pagina's

DeLonghi ESAM 6650 PRIMADONNA Gebruiksaanwijzing - Français - 15 pagina's

DeLonghi ESAM 6650 PRIMADONNA Snelstart handleiding - Alle talen - 8 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info