111184
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/17
Pagina verder
6
INHALT
EINLEITUNG....................................... 7
Symbole in dieser Bedienungsanleitung ...........7
Buchstaben in Klammern ...................................7
Probleme und Reparaturen ................................7
SICHERHEIT....................................... 7
Grundlegende Sicherheitshinweise ....................7
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ...... 8
BEDIENUNGSANLEITUNG ....................... 8
BESCHREIBUNG .................................. 8
Beschreibung des Gerätes .................................8
Beschreibung der Bedienblende .........................8
ERSTE SCHRITTE ................................ 9
Kontrolle des Gerätes .........................................9
Installation des Gerätes ......................................9
Anschluss des Gerätes ....................................... 9
Erste Inbetriebnahme des Gerätes ..................... 9
EINSCHALTUNG DES GERÄTES ...............10
AUSSCHALTUNG DES GERÄTES ..............10
EINSTELLUNG DER AUTO-ABSCHALTUNG
(STAND-BY) ......................................10
ENERGIESPARMODUS .........................11
ZUBEREITUNG VON KAFFEE ...................11
Auswahl der Kaffeestärke ................................. 11
Auswahl der Kaffeemenge in der Tasse ............11
Einstellung des Mahlwerks ..............................11
Empfehlungen für einen heißeren Kaffee ..........12
Zubereitung von Espressokaffee mit
Kaffeebohnen ...................................................12
Zubereitung von Espressokaffee mit
vorgemahlenem Kaffeepulver ...........................12
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO ............13
Reinigung des Milchaufschäumers nach dem
Gebrauch .........................................................13
ZUBEREITUNG VON HEISSWASSER ..........14
REINIGUNG ...................................... 14
Reinigung der Kaffeemaschine ........................14
Reinigung des Kaffeesatzbehälters ..................14
Reinigung der Abtropfschale ............................15
Reinigung des Geräteinnenraums ....................15
Reinigung des Wassertanks ............................. 15
Reinigung der Ausgüsse des Kaffeeauslaufs ....15
Reinigung des Kaffeepulvereinfüllschachts ......15
Reinigung der Brüheinheit ...............................15
ENTKALKUNG ....................................16
PROGRAMMIERUNG DER WASSERHÄRTE ..17
Messung der Wasserhärte ...............................17
Wasserhärte einstellen .....................................17
TECHNISCHE DATEN ............................ 18
ENTSORGUNG ...................................18
BEDEUTUNG DER KONTROLLLAMPEN
WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS .....19
BEDEUTUNG DER
ALARMKONTROLLLAMPEN ................... 20
PROBLEMLÖSUNG ..............................21
7
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen für die Wahl des Kaffee-/Cap-
puccino-Vollautomaten „ESAM03.110“.
Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit Ihrem
neuen Gerät.
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um diese
Bedienungsanleitung durchzulesen.
Sie vermeiden so Gefahren oder Beschädigun-
gen an der Kaffeemaschine.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise werden mit folgenden Sym-
bolen gekennzeichnet.
Diese Hinweise müssen unbedingt beachtet wer-
den.
Gefahr!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von lebens-
gefährlichen Verletzungen durch Stromschlag
sein.
Achtung!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verletzun-
gen oder Geräteschäden sein.
Verbrühungsgefahr!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verbrü-
hungen oder Verbrennungen sein.
Merke:
Ratschläge und wichtige Informationen für den
Benutzer werden durch dieses Symbol gekenn-
zeichnet.
Buchstaben in Klammern
Die Buchstaben in Klammern entsprechen der in
der Beschreibung des Gerätes (S. 3) aufgeführ-
ten Legende.
Probleme und Reparaturen
Bei Auftreten von Betriebsstörungen versuchen
Sie bitte zuerst diese durch Befolgen der in den
Abschnitten „Bedeutung der Kontrolllampen“ auf
S. 20 und „Problemlösung auf S. 21 zu behe-
ben.
Wenn diese keine Abhilfe schaffen sollten oder
Sie weitere Erklärungen wünschen, wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst unter der im Blatt
„Kundendienst“ angegebenen Rufnummer.
Sollte Ihr Land nicht in dem Länderverzeichnis
aufgeführt sein, so rufen Sie bitte die in der Ga-
rantie angegebene Rufnummer an.
Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte
ausschließlich an den Technischen Kundendienst
De’Longhi.
Die Adresse finden Sie im der in der Verpackung
der Kaffeemaschine beigelegten Garantieschein.
SICHERHEIT
Grundlegende Sicherheitshinweise
Gefahr!
Da das Gerät mit Strom betrieben wird, können
Stromschläge nicht ausgeschlossen werden.
Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Si-
cherheitshinweise:
• DasGerätniemalsmitfeuchtenodernassen
Händen bzw. Füßen berühren.
• Den Netzstecker nicht mit nassen Händen
berühren.
• Sicherstellen,dassdieverwendeteSteckdo-
se stets einwandfrei zugänglich ist, da Sie
nur so im Bedarfsfall den Netzstecker tren-
nen können.
• Zum Trennen des Netzsteckers aus der
Steckdose direkt am Stecker selbst ziehen.
Niemals am Kabel ziehen, weil es sonst be-
schädigt werden könnte.
• Um das Gerät vollständig außer Spannung
zu setzen, den auf der Rückseite des Gerätes
angebrachten Hauptschalter auf Pos. 0 (Abb.
6) stellen.
• BeiDefektendesGerätesversuchenSiebitte
nicht, es selbst zu reparieren.
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose und wenden
Sie sich an den Technischen Kundendienst.
• BeiSchädenamNetzsteckeroderamNetz-
kabel lassen Sie diese ausschließlich vom
Technischen Kundendienst De’Longhi erset-
zen, um jedes Risiko auszuschließen.
Achtung!
Das Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Schaum-
polystyrol) ist außer Reichweite von Kindern auf-
zubewahren.
Achtung!
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Perso-
nen (einschließlich Kindern) mit eingeschränk-
8
ten Kenntnissen hinsichtlich seiner Handhabung
bzw. einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane
verwendet zu werden, es sei denn, sie werden
von einer Person überwacht, die für ihre Sicher-
heit verantwortlich ist oder sie werden im Ge-
brauch des Gerätes geschult.
Dafür sorgen, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
Gefahr : Verbrennungsgefahr!
Dieses Gerät erzeugt Heißwasser, sodass sich
beim Maschinenbetrieb Wasserdampf bilden
kann.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasser-
spritzern oder heißem Dampf in Berührung kom-
men.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER
GEBRAUCH
Dieses Gerät ist für die Kaffeezubereitung und
zum Erwärmen von Getränken ausgelegt. Jeder
andere Gebrauch ist als unsachgemäß anzuse-
hen. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch geeignet. Der Hersteller haftet nicht
für Schäden, die durch einen zweckentfremdeten
Gebrauch verursacht werden. Dieses Gerät ist
ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Der Gebrauch ist nicht vorgesehen
• inRäumen,diealsKüchenfürdasPersonal
von Geschäften, Büros und anderen Arbeits-
bereichen eingerichtet sind
• inlandwirtschaftlichentouristischenEinrich-
tungen
• in Hotels, Motels und anderen Übernach-
tungseinrichtungen
• beiZimmervermietungen
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanweisung vor
dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch.
- Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
kann zu Verletzungen oder Geräteschäden
führen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch die Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung verursacht werden.
Merke:
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorg-
fältig auf.
Falls Sie dieses Gerät an andere Personen abtre-
ten sollten, übergeben Sie ihnen bitte auch diese
Bedienungsanleitung.
BESCHREIBUNG
Beschreibung des Gerätes
(S. 3 - A )
A1. Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads
A2. Hauptschalter (an der Geräterückseite)
A.3 Kaffebohnenbehälter
A4. Deckel des Kaffeebohnenbehälters
A5. Deckel Kaffeepulvereinfüllschacht
A6. Messlöffelfach
A7. Tassenablage
A8. Einfüllschacht für Kaffeepulver
A9. Dampfabgaberohr
A10. Milchaufschäumer (herausnehmbar)
A11. Dampfdüse (herausnehmbar)
A12. Wassertank
A13. Netzkabel
A14. Tassenablage
A15. Abtropfschale
A16. Klappe Brüheinheit
A17. Kaffeesatzbehälter
A18. Kaffeeauslauf (höhenverstellbar)
A19. Kaffeekanal
A20. Brüheinheit
A21. Bedienblende
Beschreibung der Bedienblende
(S. 3 - B )
B1. Taste : zum Ein- und Ausschalten der
Maschine (Stand-by)
B2. Kontrolllampe 1 Tasse und OK Kaffeetem-
peratur
B3. Taste : für die Zubereitung von 1 Tasse
Kaffee
B4. Kontrolllampe 2 Tassen und OK Kaffeetem-
peratur
B5. Taste : für die Zubereitung von 2
Tassen Kaffee
B6. Kontrolllampe Dampf und OK Dampftempe-
ratur
B7. Taste : für die Auswahl der Funktion
Dampf
B8. Wahldrehknopf für die Kaffeemenge (klein,
normal oder groß)
B9. Wahldrehknopf für die Kaffeestärke (für
milden, normalen oder kräftigen Kaffee)
oder Zubereitung mit vorgemahlenem Kaf-
feepulver .
9
B10. Drehknopf Dampf/Heißwasser
B11. Kontrolllampe : Allgemeine Störung
B12. Kontrolllampe : Kaffeesatzbehälter voll
oder Kaffeesatzbehälter fehlt
B13. Kontrolllampe : Allgemeine Störung
B14. Taste : Spülgang oder Entkalkung
B15. Kontrolllampe Entkalkung
B16. Taste ECO Energiesparmodus
B17. Kontrolllampe Energiesparmodus
ERSTE SCHRITTE
Kontrolle des Gerätes
ÜberzeugenSiesichnachdemAuspacken,dass
das Gerät unversehrt ist und keine Zubehörteile
fehlen.
Bei sichtbaren Schäden das Gerät auf keinen Fall
verwenden.
Wenden Sie sich an den Technischen Kunden-
dienst De’Longhi
Installation des Gerätes
Achtung!
Bei der Installation des Gerätes sind die folgen-
den Sicherheitshinweise zu beachten:
• Das Gerät gibt Wärme an die umliegende
Umgebung ab.
Nachdem Sie das Gerät auf der Arbeitsfläche
positioniert haben, überprüfen Sie bitte, dass
zwischen den Oberflächen der Kaffeemaschi-
ne, den Seitenwänden und der Rückseite ein
Freiraum von mindestens 3 cm und über der
Kaffeemaschine ein Freiraum von mindes-
tens 15 cm bleibt.
• DaseventuelleEindringenvonWasserkönn-
te das Gerät beschädigen.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wasserhähnen oder Spülbecken auf.
• DasGerätkönntebeschädigtwerden,wenn
das darin befindliche Wasser gefriert.
Installieren Sie das Gerät nicht in einem
Raum, in dem die Temperatur unter den Ge-
frierpunkt abfallen könnte.
• Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels
darauf, dass es nicht durch scharfe Kanten
oder durch den Kontakt mit heißen Oberflä-
chen (z.B. elektrische Kochplatten) beschä-
digt werden kann.
Anschluss des Gerätes
Achtung!
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung
mit der auf dem Typenschild angegebenen Span-
nung übereinstimmt. Das Typenschild befindet
sich am Geräteboden.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts-
mäßig installierte und geerdete Steckdose mit
einer Mindestleistung von 10A an.
Sollte die Steckdose nicht für den Netzstecker Ih-
res Gerätes geeignet sein, lassen Sie diese bitte
durch eine geeignete Steckdose von einem Fach-
mann ersetzen.
Erste Inbetriebnahme des Gerätes
Merke:
• DieKaffeemaschinewurdewerkseitigunter
Verwendung von Kaffee geprüft, sodass es
vollkommen normal ist, wenn einige Spuren
von Kaffeepulver im Mahlwerk verblieben
sind.
Es wird auf jeden Fall garantiert, dass diese
Kaffeemaschine neu ist.
• Wir empfehlen Ihnen, die Wasserhärte so
bald wie möglich nach Ihrem individuellen
Bedarf einzustellen, indem Sie, wie im Ab-
schnitt „Programmierung der Wasserhärte”
(S. 17) beschrieben, vorgehen.
1. Den Wassertank herausnehmen und bis zum
mit MAX gekennzeichneten Füllstand mit
frischem Wasser füllen, danach den Wasser-
tank wieder einsetzen (Abb. 1).
2. Den Milchaufschäumer nach außen drehen
und einen Behälter mit einem Mindestfas-
sungsvermögen von 100 ml darunter stellen
(Abb. 2).
3. Das Gerät an das Stromnetz anschließen und
den auf der Rückseite angebrachten Haupt-
schalter auf Postion I (Abb. 3) stellen.
4. Die Taste drücken (Abb. 4); die Kon-
trolllampen , , blinken
gleichzeitig.
5. Den Dampfdrehknopf nach links bis zum
Anschlag auf Position I drehen (Abb. 5):
Aus dem Milchaufschäumer tritt Wasser
aus (es ist vollkommen normal, wenn hier-
bei die Maschine laut wird).
6. Warten, bis die Heisswasserausgabe auto-
10
matisch abbricht: Die Kontrolllampen ,
, blinken und zeigen damit an,
dass der Hahn für die Dampfausgabe ge-
schlossen werden muss, indem der Dampf-
drehknopf auf Pos. 0 gestellt wird.
7. Den Dampfdrehknopf auf Pos. 0 drehen: Die
Maschine schaltet sich automatisch aus.
Für den Gebrauch der Maschine, die Maschine
einschalten.
Merke:
• BeimerstenGebrauch müssen4-5Kaffees
oder 4-5 Cappuccinos zubereitet werden,
bevor die Kaffeemaschine zufriedenstellende
Ergebnisse liefert.
EINSCHALTUNG DES GERÄTES
Merke:
Vor dem Einschalten des Gerätes sicherstellen,
dass der auf der Rückseite des Gerätes ange-
brachte Hauptschalter auf Pos. I steht (Abb. 3).
Bei jedem Einschalten des Gerätes wird ein au-
tomatischer Vorheiz- und Spülvorgang durchge-
führt, der nicht unterbrochen werden kann.
Das Gerät ist erst nach erfolgter Durchführung
dieses Zyklus betriebsbereit.
Verbrühungsgefahr!!
Während des Spülvorgangs tritt aus den Kaffee-
ausläufen ein wenig Heißwasser heraus, das in
der darunter liegenden Abtropfschale gesammelt
wird. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Was-
serspritzern in Berührung kommen.
• ZumEinschaltendesGerätesdieTaste
drücken (Abb. 4): Die Kontrolllampen
und blinken solange das Gerät den
automatischen Aufheizvorgang und Spülvor-
gang durchführt: Auf diese Weise wird nicht
nur der Kessel aufgeheizt, sondern das Gerät
lässt heißes Wasser durch die internen Lei-
tungen fließen, damit sie sich erwärmen. In
dieser Phase blinkt die Kontrolllampe.
Das Gerät ist aufgeheizt, wenn die Kontrolllam-
pen und durchgehend aufleuch-
ten.
AUSSCHALTUNG DES GERÄTES
Bei jeder Ausschaltung des Gerätes wird ein au-
tomatischer Spülzyklus durchgeführt, der nicht
unterbrochen werden kann.
Verbrühungsgefahr!
Während des Spülvorgangs tritt aus dem Kaffee-
auslauf ein wenig Heißwasser heraus.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasser-
spritzern in Berührung kommen.
Zum Ausschalten des Gerätes die Taste
(Abb. 4) drücken. Das Gerät führt den Spülgang
durch und schaltet sich dann ab.
Merke:
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht be-
treiben sollten, stellen Sie bitte auch den Haupt-
schalter auf Position 0 (Abb. 6).
Achtung!
Um Schäden am Gerät zu vermeiden, nicht den
Hauptschalter (Abb. 6) auf Pos. 0 stellen, wenn
das Gerät eingeschaltet ist.
EINSTELLUNG DER AUTO-
ABSCHALTUNG (STAND-BY)
Das Gerät ist auf die automatische Abschaltung nach 2
Stunden Nichtgebrauch voreingestellt.
Diese Zeitspanne kann geändert werden, und zwar so,
dass das Gerät nach 15 oder 30 Minuten bzw. nach 1,
2 oder 3 Stunden ganz abschaltet.
1. Mit ausgeschalteter Maschine, jedoch mit
dem Hauptschalter auf Pos. I (Abb. 3), die
Taste ECO drücken und bis zum Aufleuchten
der Kontrolllampen im unteren Bereich der
Bedienblende gedrückt halten (siehe Abbil-
dung nach Punkt 2).
2. Wählen Sie das gewünschte Zeitintervall aus
(15 oder 30 Minuten oder nach 1, 2 oder 3
Stunden) indem Sie die Taste drücken;
(siehe Zuordnung Kontrolllampe/Zeit in der
nachfolgenden Tabelle).
15min 30min 1h 2h
3h
.
3. Die Selbstabschaltung ist damit wieder pro-
grammiert.
11
Merke:
Um das Gerät vollständig außer Spannung zu
setzen, den auf der Rückseite des Gerätes an-
gebrachten Hauptschalter auf Pos. 0 (Abb. 6)
stellen.
ENERGIESPARMODUS
Mit dieser Funktion kann der Energiesparmodus
aktiviert oder deaktiviert werden. Dieser ermög-
lichtinÜbereinstimmungmitdengeltendeneu-
ropäischen Vorschriften einen geringeren Strom-
verbrauch.
Die Kaffeemaschine ist werkseitig im aktiven Mo-
dus voreingestellt (Kontrolllampe ECO leuchtet).
Zur Deaktivierung der Funktion die Taste ECO
drücken: die Kontrolllampe erlischt.
Um die Funktion wieder zu aktivieren, die Taste
ECO erneut drücken: die Kontrolllampe leuchtet
auf.
Merke:
Im Energiesparmodus können einige Sekunden
Wartezeit erforderlich sein, bevor der erste Kaf-
fee ausgegeben wird, weil die Kaffeemaschine
zuerst aufheizen muss.
ZUBEREITUNG VON KAFFEE
Auswahl der Kaffeestärke
Stellen Sie die gewünschte Stärke mit dem Wahl-
drehknopf für die Kaffeestärke (B8) ein: Je mehr
Sie nach rechts drehen, desto größer wird die
von der Maschine gemahlene Kaffeebohnenmen-
ge und desto stärker wird der Kaffee.
Merke:
• BeimerstenGebrauchsindmehrereVersu-
che und die Zubereitung von mehr als einem
Kaffee notwendig, um die korrekte Position
des Drehknopfes auszumachen.
• Achtensiedarauf,nichtzuweitnachrechts
zu drehen, ansonsten besteht die Gefahr, eine
zu langsame Ausgabe zu erzielen (tröpfchen-
weise), vor allem wenn zwei Tassen Kaffee
gewünscht werden.
Auswahl der Kaffeemenge in der Tasse
Stellen Sie die gewünschte Menge mit dem
Wahldrehknopf für die Kaffeemenge (B9) ein:
Je mehr Sie nach rechts drehen, desto größer
wird der Kaffee.
Merke:
Beim ersten Gebrauch sind mehrere Versuche
und die Zubereitung von mehr als einem Kaffee
notwendig, um die richtige Position des Dreh-
knopfes auszumachen.
Einstellung des Mahlwerks
Da das Mahlwerk bereits werkseitig für eine
korrekte Kaffeeausgabe voreingestellt wurde,
brauchen Sie dieses, zumindest anfangs, nicht
einzustellen.
Falls die Kaffeeausgabe nach den ersten Kaffee-
zubereitungen dennoch zu dünn und mit wenig
Crema oder zu langsam (tröpfchenweise) erfol-
gen sollte, muss dies mit dem Drehknopf zur
Einstellung des Mahlgrads korrigiert werden
(Abb. 7).
Merke:
Der Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads
darf nur bei laufendem Mahlwerk gedreht wer-
den.
Um eine nicht tröpfchen-
weise Kaffeeausgabe zu er-
zielen, nach rechts um eine
Position zur Nummer 7 hin
drehen.
Um eine intensivere Kaffee-
ausgabe und eine besse-
re Crema zu erzielen, den
Drehknopf um eine Position
nach links zur Nummer 1 hin
drehen (nicht mehr als eine Position auf einmal,
ansonsten kann der Kaffee danach tröpfchenwei-
se austreten).
12
Die Wirkung dieser Korrektur bemerken Sie erst
nach der Ausgabe von mindestens 2 darauf fol-
genden Kaffees.
Sollte nach dieser Einstellung das gewünsch-
te Ergebnis nicht erzielt worden sein, muss die
Korrektur durch Drehen des Knopfes um eine
weitere Position wiederholt werden.
Empfehlungen für einen heißeren Kaffee
Zur Ausgabe eines heißeren Kaffees empfehlen
wir:
• Vor der Ausgabe einen Spülgang durchzu-
führen, indem Sie die Taste drücken:
Aus dem Auslauf tritt heißes Wasser, das den
inneren Kreislauf des Gerätes erwärmt, wo-
durch der ausgegebene Kaffee heißer wird;
• Die Tassen durch Ausspülen mit heißem
Wasser vorzuwärmen (und zwar mit der
Funktion Heißwasser);
Zubereitung von Espressokaffee mit Kaffee-
bohnen
Achtung!
Verwenden Sie keine karamelisierten oder kan-
dierten Kaffeebohnen, da sie am Mahlwerk an-
kleben und es beschädigen können.
1. Geben Sie die Kaffeebohnen in den entspre-
chenden Behälter (Abb. 8).
2. Stellen Sie unter die Ausgüsse des Kaffee-
auslaufs:
- 1 Tasse, wenn Sie 1 Kaffee möchten (Abb. 9);
- 2 Tassen, wenn Sie 2 Kaffees möchten.
3. Senken Sie den Kaffeeauslauf so nah wie
möglich auf die Tassen ab: Sie erhalten so
eine bessere Crema (Abb. 10).
4. Auf die Taste für die gewünschte Ausgabe (1
Tasse oder 2 Tassen , Abb. 11
und 12) drücken.
5. Die Zubereitung beginnt und die Kontrolllam-
pe bzw. bleibt für die Dauer der
Ausgabe eingeschaltet.
Merke:
• Während der Kaffeezubereitung kann die
Kaffeeausgabe jederzeit abgebrochen wer-
den, indem Sie eine der Kaffeebezugstasten (
und ) drücken.
• WennSie nachabgeschlossener Kaffeeaus-
gabe mehr Kaffee in der Tasse möchten, ein-
fach so lange eine der Tasten für die Kaffee-
ausgabe ( oder ) gedrückt halten
(innerhalb von 3 Sekunden).
Nach erfolgter Zubereitung ist das Gerät für ei-
nen neuen Gebrauch bereit.
Merke:
Für einen heißeren Kaffee wie im Abschnitt „Em-
pfehlungen für einen heißeren Kaffee” beschrie-
ben vorgehen.
Achtung!
• WennderKaffeetröpfchenweise,zuschnell
mit wenig Crema oder zu kalt herausläuft, le-
sen Sie bitte die im Kapitel „Problemlösung“
(S. 21) gelieferten Ratschläge.
• Während des Betriebs können an der Be-
dienblende Kontrolllampen aufleuchten, de-
ren Bedeutung im Abschnitt „Bedeutung der
Kontrolllampen“ (S. 20) aufgeführt ist.
Zubereitung von Espressokaffee mit vorge-
mahlenem Kaffeepulver
Achtung!
• Das vorgemahlene Kaffeepulver niemals in
die ausgeschaltete Kaffeemaschine füllen,
um zu vermeiden, dass es sich im Inneren
der Maschine ausbreitet und sie verschmutzt.
In diesem Fall könnte die Kaffeemaschine be-
schädigt werden.
• Niemalsmehrals1gestriche-
nen Messlöffel einfüllen, da
das Maschineninnere sonst
verschmutzen oder der Einfüll-
schacht verstopfen könnte.
Merke:
Bei der Verwendung von vorgemahlenem
Kaffeepulver kann jeweils nur eine Tasse Kaf-
fee zubereitet werden.
1. Drehen Sie den Drehknopf für die Kaffeestär-
ke nach links bis zum Anschlag auf Position
.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Trichter
nicht verstopft ist; dann einen gestrichenen
Messlöffel vorgemahlenes Kaffeepulver ein-
füllen (Abb. 13).
3. Stellen Sie eine Tasse unter die Ausgüsse
des Kaffeeauslaufs.
13
4. Drücken Sie die Bezugstaste 1 Tasse
(Abb. 11).
5. Die Zubereitung beginnt und kann jederzeit
durch Drücken einer der beiden Kaffeebe-
zugstasten ( oder ) abgebro-
chen werden.
Zur Deaktivierung der Funktion vorgemahlenes
Kaffeepulver den Drehknopf auf eine der anderen
Positionen drehen.
Merke:
Von der Funktion Energiesparmodus bis zur Aus-
gabe des ersten Kaffees können einige Sekunden
Wartezeit auftreten.
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO
Achtung! Verbrühungsgefahr!
Während dieser Zubereitungen tritt Dampf aus:
Passen Sie auf, dass Sie sich nicht verbrühen.
1. Für einen Cappuccino den Kaffee in einer
großen Tasse zubereiten;
2. Ein Gefäß mit 100 Millimiliter Milch pro Cap-
puccino, den Sie zubereiten möchten, füllen.
Bei der Wahl der Größe des Behältnisses ist
zu berücksichtigen, dass das Milchvolumen
sich verdoppelt oder verdreifacht.
Merke:
Verwenden Sie keine Vollmilch, sondern
ganz oder teilweise entrahmte Milch mit
Kühlschranktemperatur (etwa 5°C). Um zu
vermeiden, dass wenig aufgeschäumte Milch
oder Schaum mit großen Blasen erzielt wird,
den Milchaufschäumer immer wie im Ab-
schnitt “Reinigung des Milchaufschäumers
nach dem Gebrauch“ beschrieben reinigen.
3. Die Taste drücken: Die entsprechende
Kontrolllampe blinkt und zeigt an, dass sich
die Maschine aufheizt;
4. Den Milchaufschäumer nach außen drehen
und in den Milchbehälter einführen (Abb.
14);
5. Sobald die Kontrolllampe zu blinken
aufhört und auf Dauerlicht umschaltet, den
Dampfdrehknopf auf Pos. I stellen. Aus dem
Milchaufschäumer entweicht Dampf, der der
Milch ein cremiges Aussehen verleiht und ihr
Volumen erhöht;
6. Um einen cremigeren Milchschaum zu erzie-
len, den Behälter mit langsamen Bewegun-
gen von unten nach oben drehen. Es wird
empfohlen, nicht länger als 3 Minuten am
Stück Dampf abzugeben.
7. Wenn der gewünschte Schaum erzielt ist,
die Dampfausgabe unterbrechen, indem
der Dampfdrehknopf auf Position 0 gestellt
wird.
Achtung! Verbrühungsgefahr!
Drehen Sie den Dampfdrehknopf auf Posi-
tion 0, bevor Sie den Behälter mit der auf-
geschäumten Milch herausnehmen, um zu
vermeiden, dass Sie sich mit heißen Milch-
spritzern verbrühen.
8. Geben Sie der vorab zubereiteten Tasse
Kaffee die aufgeschäumte Milch hinzu. Der
Cappuccino ist fertig: Nach Belieben zuckern,
und wenn Sie wünschen, den Schaum mit et-
was Kakaopulver bestreuen.
Merke:
• Sofort nachdem sie den Cappuccino zube-
reitet und die Dampffunktion durch Drücken
der Dampftaste deaktiviert haben, wenn
Sie die Taste oder drücken, um
erneut einen Kaffee zu beziehen, hat die Ma-
schine eine zu hohe Temperatur, um einen
Kaffee zubereiten zu können (die Kontrolllam-
pen und blinken, um anzuzeigen,
dass die Temperatur nicht geeignet ist): Es
ist also notwendig ungefähr 10 Minuten zu
warten, bis die Maschine ein wenig abgekühlt
ist.
Um eine schnellere Abkühlung herbeizufüh-
ren, nach der Deaktivierung der Dampffunk-
tion den Dampfdrehknopf öffnen und Wasser
aus dem Milchaufschäumer in einen Behälter
fließen lassen, bis die Kontrolllampen
und nicht mehr blinken.
Verbrühungsgefahr!
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Was-
serspritzern in Berührung kommen.
Reinigung des Milchaufschäumers nach dem
Gebrauch
Reinigen Sie den Milchaufschäumer nach jedem
Gebrauch, um zu verhindern, dass er verstopft
oder sich Milchreste ablagern.
14
Achtung! Verbrühungsgefahr!
Während der Reinigung tritt etwas heißes Was-
ser aus dem Milchaufschäumer. Achten Sie dar-
auf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern in Berüh-
rung kommen.
1. Einige Sekunden lang etwas Wasser ablas-
sen, indem Sie den Dampfdrehknopf auf Po-
sition I drehen. Dann den Dampfdrehknopf
wieder auf Position 0 bringen, um die Aus-
gabe von Heißwasser zu unterbrechen.
2. Warten Sie einige Minuten, bis der Milchauf-
schäumer abgekühlt ist; dann den Griff des
Milchaufschäumerrohrs mit einer Hand fest-
halten und mit der anderen nach links drehen
(Abb. 15) und den Milchaufschäumer nach
unten herausdrehen, um ihn herauszuneh-
men (Abb. 16).
3. Reinigen Sie die Bestandteile des Milchauf-
schäumers sorgfältig mit einem Schwamm
und lauwarmem Wasser.
4. Überprüfensie,dassdiedurchdiePfeilein
Abb. 17 gekennzeichneten Öffnungen nicht
verstopft sind.
Gegebenenfalls die Löcher mit einer Steck-
nadel durchstechen.
5. Die Elemente des Milchaufschäumers mit
einem Schwamm und lauwarmem Wasser
sorgfältig säubern.
6. Die Düse wieder einsetzen und den Milchauf-
schäumer wieder auf die Düse setzen, indem
Sie ihn nach oben drehen, bis er einrastet.
ZUBEREITUNG VON HEISSWASSER
Achtung! Verbrühungsgefahr!
Lassen Sie die Kaffeemaschine bei der Heißwas-
serausgabe nicht unüberwacht.
Wie unten beschrieben die Heißwasserabgabe
abbrechen, wenn die Tasse voll ist.
Der Milchaufschäumer erhitzt sich während der
Ausgabe, deshalb darf er nur am Griff angefasst
werden.
1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Milchauf-
schäumer (so nah wie möglich, um Spritzer
zu vermeiden).
2. Kontrollieren sie, dass die Kontrolllampen
und durchgehend eingeschaltet
sind.
3. Drehen Sie den Dampfdrehknopf um eine
halbe Drehung bis zum Anschlag nach links :
Die Ausgabe beginnt.
4. Um die Ausgabe zu unterbrechen, den
Dampfdrehknopf wieder auf Position 0 stel-
len.
Merke:
• WenndieFunktion„Energiesparmodus“ak-
tiviert ist, können einige Sekunden Wartezeit
für die Ausgabe von Heißwasser auftreten.
• WennsofortnachderZubereitungvonHeiß-
wasser Dampf abgegeben werden soll, wird
empfohlen, den Dampfdrehknopf ein paar
Sekunden lang zu öffnen, um die Wasserlei-
tungen zu entleeren.
REINIGUNG
Reinigung der Kaffeemaschine
Folgende Teile der Kaffeemaschine müssen re-
gelmäßig gereinigt werden:
- Kaffeesatzbehälter (A17),
- Abtropfschale (A15)
- Wassertank (A12),
- Ausläufe des Kaffeeauslaufs (A18),
- Kaffeepulvereinfüllschacht (A8),
- Das Maschineninnere, das nach Öffnen der
Brüheinheit-Serviceklappe (A16) zugänglich
ist.
- Brüheinheit (A20).
Achtung!
• VerwendenSiezurReinigungderMaschine
keine Lösungs- und Scheuermittel oder Al-
kohol. Mit den Vollautomaten von De’Longhi
brauchen für die Reinigung der Maschine
keine chemischen Zusatzstoffe verwendet zu
werden. Das von De’Longhi empfohlene Ent-
kalkungsmittel enthält natürliche Stoffe und
ist vollständig biologisch abbaubar.
• KeinerderBestandteilederKaffeemaschine
darf im Geschirrspüler gereinigt werden.
• VerwendenSiezumEntfernenvonVerkrus-
tungen oder Kaffeeablagerungen keine Me-
tallgegenstände, weil sie Oberflächen aus
Metall oder Kunststoff verkratzen könnten.
Reinigung des Kaffeesatzbehälters
Bei Blinken der Kontrolllampe muss der Kaf-
feesatzbehälter entleert und gereinigt werden.
15
Solange der Kaffeesatzbehälter nicht gereinigt
wird, blinkt die Kontrolllampe weiterhin und die
Kaffeemaschine kann keinen Kaffee zubereiten.
Zur Durchführung der Reinigung (bei einge-
schalteter Maschine):
• DieServiceklappeaufderhinterenSeiteöff-
nen, die Abtropfschale herausnehmen (Abb.
18), entleeren und reinigen.
• DenKaffeesatzbehälterentleeren und sorg-
fältig reinigen, wobei sicherzustellen ist,
dass alle sich am Boden angesammelten
Rückstände entfernt werden.
Achtung!
Beim Herausnehmen der Abtropfschale muss
der Kaffeesatzbehälter stets entleert werden,
auch wenn er nur wenig gefüllt ist.
Wird dieser Vorgang nicht durchgeführt, kann es
vorkommen, dass sich bei den folgenden Kaf-
feezubereitungen der Kaffeesatzbehälter zu sehr
füllt und die Kaffeemaschine verstopft.
Reinigung der Abtropfschale
Achtung!
Wenn die Abtropfschale nicht regelmäßig ent-
leert wird, kann das Wasser über ihren Rand
heraustreten und in das Innere oder an der Seite
der Kaffeemaschine eindringen. Dadurch können
die Kaffeemaschine, die Abstellfläche oder der
umliegende Bereich beschädigt werden.
Die Abtropfschale ist mit einem Schwimmer (rot)
zur Anzeige des Wasserstandes ausgestattet
(Abb. 19). Die Abtropfschale entleeren und rei-
nigen, bevor diese Anzeige aus der Tassenablage
hervortritt.
Um die Abtropfschale herauszunehmen:
1. Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehäl-
ter herausnehmen (Abb. 18);
2. Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehäl-
ter entleeren und reinigen;
3. Die Abtropfschale, zusammen mit dem Kaf-
feesatzbehälter, wieder einsetzen;
Reinigung des Geräteinnenraums
Gefahr von Stromschlägen!
Vor jedem Reinigungseingriff an den internen
Teilen muss die Kaffeemaschine ausgeschaltet
(siehe „Ausschaltung“) und vom Stromnetz ge-
trennt werden.
Das Gerät niemals ins Wasser tauchen.
1. Kontrollieren Sie regelmäßig (etwa ein Mal
pro Monat), dass das Geräteinnere (nach He-
rausnehmen der Abtropfschale zugänglich)
nicht verschmutzt ist. Gegebenenfalls die
Kaffeeablagerungen mit dem mitgelieferten
Pinsel und einem Schwamm entfernen.
2. Mit einem Staubsauger alle Rückstände ab-
saugen (Abb. 20).
Reinigung des Wassertanks
1. Den Wassertank (A12) regelmäßig (etwa ein
Mal im Monat und nach jedem Auswechseln
des Enthärterfilters (falls vorgesehen) mit
einem weichen Tuch und etwas mildem Rei-
nigungsmittel reinigen.
2. Den Wassertank mit frischem Wasser füllen
und wieder einsetzen.
Reinigung der Ausgüsse des Kaffeeauslaufs
1. Die Ausgüsse des Kaffeeauslaufs mit einem
Schwamm oder einem Tuch reinigen (Abb.
21.)
2. Kontrollieren Sie, dass die Löcher des Kaf-
feeauslaufs nicht verstopft sind.
Gegebenenfalls die Kaffeeablagerungen mit
einem Zahnstocher entfernen (Abb. 22).
Reinigung des Kaffeepulvereinfüllschachts
Kontrollieren Sie regelmäßig (etwa ein Mal im
Monat), dass der Kaffeepulvereinfüllschacht (A8)
nicht verstopft ist.
Falls notwendig, die Kaffeerückstände mit einem
Pinsel entfernen.
Reinigung der Brüheinheit
Die Brüheinheit (A20) muss mindestens ein Mal
im Monat gereinigt werden.
Achtung!
Die Brüheinheit darf nicht bei eingeschalteter
Kaffeemaschine herausgenommen werden.
1. Sicherstellen, dass die Kaffeemaschine sich
korrekt ausgeschaltet hat (siehe „Ausschal-
tung”).
2. Die Serviceklappe öffnen.
3. Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehäl-
ter herausnehmen (Abb. 18).
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

DeLonghi-ESAM-3000
  • bij het aanzetten van het apparaat flikkeren alle lichtjes en gaan vervolgens allemaal weer uit ,soms na maling komt er geen koffie Gesteld op 1-7-2021 om 14:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • bij het aanzetten van het apparaat flikkeren ALLE lichtjes en gaan vervolgens allemaal weer uit ? geen groen licht om een tas koffie te zetten. Gesteld op 9-7-2020 om 18:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn zetgroep blijft naar beneden staat. Daardoor is deze niet te verwijderen om schoon te maken. Gesteld op 7-11-2017 om 09:41

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Heb dat ook eens voor gehad en toen enkele vijsjes los gemaakt en zo het geheel eruit gekregen...wel oppassen want in de zetgroep zit een veertje...dus voorzichtig zijn..
      Geantwoord op 7-11-2017 om 11:12

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw DeLonghi ESAM 3000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van DeLonghi ESAM 3000 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 5,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van DeLonghi ESAM 3000

DeLonghi ESAM 3000 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 21 pagina's

DeLonghi ESAM 3000 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 20 pagina's

DeLonghi ESAM 3000 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 17 pagina's

DeLonghi ESAM 3000 Gebruiksaanwijzing - English - 15 pagina's

DeLonghi ESAM 3000 Gebruiksaanwijzing - Português, Espanôl, Espanõl, Polski, Türkiye, Dansk, Svenska, Norsk, Suomi - 21 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info