532862
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/25
Pagina verder
5713213801/09.09
DE
GB
BEAN TO CUP ESPRESSO AND
CAPPUCCINO MACHINE
Instruction for use
ECAM23.450
2
2
B1
B10
B7
C3
C5
C2
C1
B8
B9
D1
D2
D4
D3
B6
B3
B2
B4
B5
B C
D
C4
3
PUSH
A1
A10
A11
A13
A14
A17
A16
A18
A15
A9
C4
A8
A
A2
A3
A4
A5
A6
A7
4
A12
A19
3
4
17
4
PUSH
PUSH
B
A
A B
123A
3B
4
5 678
9101112
13 14 15 16
1817 19 20
21 23 24
25 26A
26A
27 28
29
30 31 32A
32B
22
CLEAN
4
5
17
4
PUSH
PUSH
B
A
A B
123A
3B
4
5 678
9101112
13 14 15 16
1817 19 20
21 23 24
25 26A
26A
27 28
29
30 31 32A
32B
22
CLEAN
5
6
CONTENTS
INTRODUCTION .................................. 7
Symbols used in these instructions ................... 7
Letters in brackets ............................................. 7
Troubleshooting and repairs ..............................7
SAFETY ............................................ 7
Fundamental safety warnings ............................7
DESIGNATED USE ................................ 8
INSTRUCTIONS ................................... 8
DESCRIPTION..................................... 8
Description of the appliance ..............................8
Description of the control panel .........................8
Description of the accessories ........................... 9
Description of milk container ............................. 9
PRELIMINARY CHECKS ......................... 9
Checking the appliance ...................................... 9
Installing the appliance ...................................... 9
Connecting the appliance ...................................9
Using the appliance for the first time ................. 9
TURNING THE APPLIANCE ON ................10
TURNING THE APPLIANCE OFF .............. 10
MENU SETTINGS ................................ 10
Descale ............................................................ 10
Adjust time .......................................................10
Auto-off ............................................................10
Auto-start ......................................................... 11
Setting the temperature ................................... 11
Energy Saving ..................................................11
Setting water hardness .................................... 11
Setting the language ....................................... 11
Install filter ....................................................... 11
Replacing the filter ........................................... 11
Activate/deactivate the beep ............................. 12
Cup lighting .....................................................12
Default values (reset) .......................................12
Statistics function ............................................12
MAKING COFFEE ................................ 12
Selecting the coffee taste ................................. 12
Selecting the quantity of coffee in the cup ...... 12
Customising the “my coffee” quantity .............13
Adjusting the coffee mill .................................. 13
Tips for a hotter coffee ..................................... 13
Making coffee using coffee beans .................... 13
Making coffee using pre-ground coffee ........... 14
SMAKING DRINKS WITH MILK ................ 14
Filling and attaching the milk container ............ 14
Making cappuccino or macchiato ................... 14
Making frothed milk (without coffee) ............... 15
Preparing milk (unfrothed and without coffee) 15
Cleaning the milk frother with the CLEAN
button ............................................................ 15
Programming the quantity of coffee and milk in
the cup for cappuccino or milk ........................ 15
HEATING WATER ................................15
Change the quantity of water delivered
automatically. ..................................................16
CLEANING ........................................ 16
Cleaning the coffee grounds container ............. 16
Cleaning the drip tray and condensate tray ...... 16
Cleaning the inside of the coffee maker ........... 16
Cleaning the water tank .................................... 17
Cleaning the coffee spouts ............................... 17
Cleaning the pre-ground coffee funnel ............. 17
Cleaning the infuser .........................................17
Cleaning the milk container .............................. 17
Cleaning the hot water/steam nozzle ................ 18
DESCALE ......................................... 18
SETTING WATER HARDNESS .................. 19
Measuring water hardness ............................... 19
Set water hardness .......................................... 19
WATER SOFTENER FILTER ..................... 19
Installing the filter ............................................ 19
Replacing the filter ........................................... 20
Removing the filter ..........................................20
TECHNICAL SPECIFICATION ................... 20
DISPOSAL ........................................ 20
ELECTRICAL REQUIREMENTS ................. 21
DISPLAYED MESSAGES ........................ 22
TROUBLESHOOTING ............................ 23
7
INTRODUCTION
Thank you for choosing the ECAM 23.450 auto-
matic coffee and cappuccino maker.
We hope you enjoy using your new appliance.
Take a few minutes to read these instructions.
This will avoid all risks and damage to the ma-
chine.
Symbols used in these instructions
Important warnings are identified by these
symbols.
These warnings must absolutely be respected.
Danger!
Failure to observe the warning could result in
possibly life threatening injury from electric
shock.
Important!
Failure to observe the warning could result in in-
jury or damage to the appliance.
Danger of burns!
Failure to observe the warning could result in
scalds.
Please note :
This symbol identifies important advice or infor-
mation for the user.
Letters in brackets
The letters in brackets refer to the legend in the
Description of the Appliance on page 3.
Troubleshooting and repairs
In the event of problems, first try and resol-
ve them following the information given in the
section “Displayed messages” on page 22 and
“Troubleshooting” on page 23.
If this does not resolve the problem or you re-
quire further information, you should consult
Customer Services by calling the number given
on the annexed “Customer Service” sheet.
If your country is not among those listed on the
sheet, call the number given in the guarantee.
If repairs are required, contact De’Longhi Custo-
mer Services only.
The addresses are given in the guarantee certifi-
cate provided with the appliance.
SAFETY
Fundamental safety warnings
Danger!
This is an electrical appliance and may cause
electric shock.
You should therefore respect the following safety
warnings:
 
or feet.
 
 -
ble at all times, enabling the appliance to be
unplugged when necessary.
 
Never pull the power cable as you could da-
mage it.
 -
ce the main switch at the back of the applian-
ce in the 0 position (fig. 6).
    
repair. Turn it off, unplug from the mains so-
cket and contact Customer Services.
         
must be replaced by De’Longhi Customer
Services only to avoid all risk.
Important!
 
foam) away from children.
 -
sons (including children) with reduced phy-
sical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children must be
supervised to ensure they do not play with
the appliance.
Danger: Risk of burns!
This appliance produces hot water and steam
may form while it is in operation.
Avoid contact with splashes of water or hot ste-
am.
8
DESIGNATED USE
This appliance is designed and made to prepare
coffee and heat drinks.
All other use is considered improper.
This appliance is not suitable for commercial
use.
The manufacturer is not liable for damage deri-
ving from improper use of the appliance.
This is an household appliance only.
It is not intended to be used in:
 
working environments;
 
        -
dential type environments;
 
INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully before using
the appliance.
- Failure to follow these instructions may re-
sult in burns or damage to the appliance.
The manufacturer is not liable for damage
deriving from failure to respect these in-
structions.
Please note:

If the appliance is passed to other persons, they
must also be provided with these instructions.
DESCRIPTION
Description of the appliance
(page 3 - A )
A1. Control panel
A2. Grinding adjustment knob
A3. Cup shelf
A4. Beans container lid
A5. Pre-ground coffee funnel lid
A6. Pre-ground coffee funnel
A7. Beans container
A8. Main switch
A9. Water tank
A10. Infuser door
A11. Infuser
A12. Hot water/steam nozzle
A13. Coffee spout (adjustable height)
A14. Coffee grounds container
A15. Condensate tray
A16. Cup tray
A17. Drip tray water level indicator
A18. Drip tray
A19. Cup lighting
Description of the control panel
(page 2 - B )
A number of buttons on the panel have a double
function. This is indicated in brackets in the de-
scription.
B1. Display: guides the user in using the applian-
ce
B2. Selection knob: turn to select the required
quantity of coffee. (When in the settings
MENU, turn to select the required function).
B3. button: turns the appliance on and off.
B4. P button to access the menu
B5. button: to perform a rinse cycle.
(When in the settings MENU, it acts as the
“ESC” button to exit from the selected fun-
ction and go back to the main menu).
B6. aroma selection button: to select the
coffee taste.
B7. button: to make 1 cup of coffee with the
settings displayed.
B8. button: to make 2 cups of coffee with
the settings displayed.
B9. button: to deliver hot water.
(When you access the MENU: “OK” button to
confirm the selection made)
B10.
CAPPUCCINO button: to prepare cappuccino
or frothed milk.
9
Description of the accessories
(page 2 - C )
C1. Measure
C2. Cleaning brush
C3. Descaler bottle
C4. Water softener filter (certain models only)
C5. Hot water spout
Description of milk container
(page 2 - D )
D1. Froth adjustment knob
D2. Frothed milk spout (adjustable)
D3. Milk intake tube
D4. CLEAN button
PRELIMINARY CHECKS
Checking the appliance
After removing the packaging, make sure the
product is complete and undamaged and that all
accessories are present.
Do not use the appliance if it is visibly damaged.
Contact De’Longhi Customer Services.
Installing the appliance
Important!
When installing the appliance, respect the fol-
lowing safety warnings:
       -
ning the appliance on the worktop, leave a
space of at least 3 cm between the surfaces
of the appliance and the side and rear walls
and at least 15 cm above the coffee maker.
      
cause damage. Do not place the appliance
near taps or sinks.
 
it contains freezes. Do not install the applian-
ce in a room where the temperature could
drop below freezing point.
 
cannot be damaged by sharp edges or con-
tact with hot surfaces (e.g. electric hot pla-
tes).
Connecting the appliance
Important!
Check that the mains power supply voltage cor-
responds to the value indicated on the rating pla-
te on the bottom of the appliance.
Connect the appliance to an efficiently earthed
and correctly installed socket with a minimum
current rating of 10A only.
If the power socket does not match the plug on
the appliance, have the socket replaced with a
suitable type by a qualified professional.
Using the appliance for the first time
Please note!
 -
pliance and it is therefore completely normal
for there to be traces of coffee in the mill. The
machine is, however, guaranteed to be new.
      
soon as possible following the instructions
in the section “Setting water hardness” on
page 19.
1. Plug the appliance into the mains socket and
make sure the main switch on the back of the
appliance is in the I position (fig. 1).
You must first choose the language (the langua-
ges scroll through at intervals of about 3 secon-
ds).
2. When “English” appears, press the but-
ton (fig. 2) for a few seconds until “ENGLISH
installed” is displayed.
Follow the instructions displayed by the applian-
ce:
 
the MAX line with fresh water (fig. 3A) then
replace in the appliance (fig. 3B).
      
hot water spout is inserted on the nozzle and
place a container with a minimum capacity of
100 ml underneath (fig. 4).
5. “Hot water... Confirm?” is displayed;
6. Press the button to confirm. The ap-
pliance delivers water from the spout then
goes off automatically.
The coffee maker is now ready for normal use.
Please note!
 
you need to make 4-5 cups of coffee or 4-5
cappuccinos before the appliance starts to
give satisfactory results.
       
is normal to hear the noise of boiling water.
After this, the noise diminishes.
10
 
the performance of your appliance, we re-
commend installing a water softener filter as
described in the section “WATER SOFTENER
FILTER”. If your model is not provided with
a filter, you can request one from De’Longhi
Customer Services.
TURNING THE APPLIANCE ON
Please note!
Before turning the appliance on, make sure the
main switch on the back of the appliance is in the
I position (fig. 1).
Each time the appliance is turned on, it performs
an automatic preheat and rinse cycle which can-
not be interrupted. The appliance is ready for
use only after completion of this cycle.
Danger of burns!
During rinsing, a little hot water comes out of the
coffee spouts and is collected in the drip tray un-
derneath. Avoid contact with splashes of water.
       
button (fig. 5). The message “Heating
up... Please wait” is displayed.
After heating, the message “Rinsing...” is displa-
yed. As well as heating the boiler, the appliance
also heats the internal circuits by circulating hot
water.
The appliance is at temperature when a message
indicating the coffee taste and quantity is displa-
yed.
TURNING THE APPLIANCE OFF
Each time the appliance is turned off, it performs
an automatic rinse cycle which cannot be inter-
rupted.
Danger of burns!
During rinsing, a little hot water flows from the
coffee spouts.
Avoid contact with splashes of water.
To turn the appliance off, press the button
(fig. 5). The appliance performs a rinse cycle,
then the message “Turning Off Please wait...” is
displayed and the appliance goes off.
Please note!
If the appliance is not used for an extended pe-
riod, also place the main switch in the 0 position
(fig. 6).
Important!
To avoid damaging the appliance, never place the
main switch (fig. 6) in the 0 position while the
appliance is on.
MENU SETTINGS
When you access the programming menu by pressing
the P button, the following menu items are available:
Descale
For instructions on descaling, see page 18.
Adjust time
To adjust the time on the display, proceed as fol-
lows:
1. Press the P button to enter the menu;
2. Turn the selection knob (fig. 8) until “Adjust
time” is displayed;
3. Press the button (fig. 2);
4. Turn the selection knob (fig. 8) to change the
hours;
5. Press the button to confirm;
6. Turn the selection knob (fig. 8) to change the
minutes;
7. Press the button to confirm.
This sets the time. Press the button to exit
the menu.
Auto-off
The appliance is set to turn off automatically if
not used for 2 hours.
The time can be changed so that the appliance
switches off after 15 or 30 minutes, or after 1,
2 or 3 hours.
To re-programme Auto-off, proceed as follows:
1. Press the P button to enter the menu;
2. Turn the selection knob (fig. 8) until “Auto-
off” is displayed;
3. Press the button;
4. Turn the selection knob (fig. 8) until the de-
sired operation time is displayed (15 or 30
minutes, or 1, 2 or 3 hours);
5. Press the button to confirm;
6. Press the button to exit the menu.
Auto-off is programmed.
11
Auto-start
You can set the auto-start time in order to have
the appliance ready at a certain time (for example
in the morning) so you can make coffee imme-
diately.
Please note!
To activate this function, the time must already
have been set correctly.
To activate Auto-on, proceed as follows:
1. Press the P button to enter the menu;
2. Turn the selection knob (fig. 8) until “Auto-
start” is displayed;
3. Press the button. “Activate?” is displa-
yed;
4. Press the button to confirm;
5. Turn the selection knob to choose the hours;
6. Press the button to confirm;
7. Turn the selection knob (fig. 8) to change the
minutes;
8. Press the button to confirm;
9. Press the button to exit the menu.
Once the time has been confirmed, activation of
auto-start is indicated by the symbol displa-
yed alongside the time and under the Auto-start
item in the menu.
To deactivate the function:
1. Select auto-start from the menu;
2. Press the button. “Deactivate?” is di-
splayed;
3. press the button to confirm.
The symbol is no longer displayed.
Setting the temperature
To modify the temperature (low, medium, high)
of the water used to make the coffee, proceed
as follows:
1. Press the P button to enter the menu;
2. Turn the selection knob (fig. 8) until “Set
temperature” is displayed;
3. Press the button;
4. Turn the selection knob until the required
temperature (high, medium, low) is displa-
yed;
5. Press the button to confirm;
6. Press the button to exit the menu.
Energy Saving
Use this function to activate or deactivate energy
saving mode.
This mode is active by default, reducing energy
consumption in compliance with current Europe-
an regulations.
When energy saving mode is active, an asterisk
appears below “Energy Saving” in the menu.
To deactivate “energy saving” mode, proceed as
follows:
1. Press the P button to enter the menu;
2. Turn the selection knob (fig. 8) until “Energy
Saving” is displayed;
3. Press the button. “Deactivate?” is di-
splayed;
4. Press the button to deactivate energy
saving mode;
5. Then press the button to exit the
menu.
When the function is active, if the machine is not
used for about 1 minute, “Energy Saving” is di-
splayed.
Please note!
When in energy saving mode, a few seconds
may elapse before the first coffee is delivered as
the appliance must heat up again.
Setting water hardness
For instructions on setting water hardness, see
page 19.
Setting the language
To change the language for the display, proceed
as follows:
1. Press the P button to enter the menu;
2. Turn the selection knob (fig. 8) until “Set lan-
guage” is displayed;
3. Press the button;
4. Turn the selection knob until the required
language is displayed;
5. Press the button to confirm;
6. Press the button to exit the menu.
Install filter
For instructions on how to install the filter, see
the section “Installing the filter” on page 19.
Replacing the filter
For instructions on how to replace the filter, see
the section “Replacing the filter” on page 20.
12
Activate/deactivate the beep
This activates or deactivates the beep emitted by
the machine each time the buttons are pressed
or an accessory is inserted/removed. The beep is
active by default.
To deactivate or reactivate the beep, proceed as
follows:
1. Press the P button to enter the menu;
2. Turn the selection knob (fig. 8) until “Beep”
is displayed;
3. Press the button. “Deactivate?” or “Acti-
vate?” is displayed;
4. Press the button to activate or deactiva-
te the beep (or the button to exit);
5. Activation of the beep is indicated by an
asterisk after the “Beep” item in the menu.
Press the button to exit the menu.
Cup lighting
This function activates or deactivates the cup
lighting. The lighting is activated by default.
The lights come on each time coffee or cappucci-
no is made and during each rinse cycle.
To deactivate or reactivate this function, proceed
as follows:
1. Press the P button to enter the menu;
2. Turn the selection knob (fig. 8) until “Cup
lighting” is displayed.
3. Press the button. “Deactivate?” or “Acti-
vate?” is displayed;
4. Press the button to activate or deacti-
vate the cup lighting (or the button to
exit);
5. When the function is active, an asterisk ap-
pears after “Cup lighting” in the menu. Press
the button to exit the menu.
Default values (reset)
This resets all menu settings and programmed
quantities back to the default values (with the
exception of the language which remains as set
previously).
To reset the default values, proceed as follows:
1. Press the P button to enter the menu;
2. Turn the selection knob (fig. 8) until “Default
values” is displayed;
3. Press the button;
4. The message “Confirm?” is displayed.
5. Press the button to confirm and exit.
Statistics function
This displays statistics relating to the machine.
To display, proceed as follows:
1. Press the P button to enter the menu;
2. Turn the selection knob (fig. 8) until “Statisti-
cs” is displayed;
3. Press the button;
4. Turn the selection knob (fig. 8) to verify:
- how many coffees have been made;
- how many times the machine has been de-
scaled;
- the total number of litres of water delivered;
- how many cappuccinos have been made;
- how many times the water softener filter has
been replaced.
5. Press the button twice to exit the
menu.
MAKING COFFEE
Selecting the coffee taste
The appliance is set by default to make coffee
with a standard taste.
You can also choose one of these tastes:
Extra-mild taste
Mild taste
Standard taste
Strong taste
Extra-strong taste
To change the taste, press the button
(fig. 7) repeatedly until the required taste is di-
splayed.
Selecting the quantity of coffee in the cup
The appliance is set by default to make a stan-
dard quantity of coffee.
To select the quantity of coffee, turn the selection
knob (fig. 8) until the message corresponding to
the required quantity of coffee is displayed:
Coffee selected Quantity in cup (ml)
MY COFFEE Programmable:
from 20 to 180
ESPRESSO 40
STANDARD 60
LONG 90
EXTRA LONG 120
13
Customising the “my coffee” quantity
The appliance is set by default to automatically
deliver 30 ml of “my coffee”.
To modify this quantity, proceed as follows:
1. Place a cup under the coffee spouts (fig. 9).
2. Turn the selection knob until “MY COFFEE” is
displayed.
  button (fig. 12) pressed until
the message “1 MY COFFEE Program quan-
tity” is displayed and coffee delivery begins.
Release the button.
4. As soon as the coffee in the cup reaches the
required level, press the button (fig. 12)
again.
The quantity of coffee in the cup has now been
programmed.
Adjusting the coffee mill
The coffee mill is preset in the factory to make
coffee correctly and should not require adjusting
initially.
However, if after making the first few coffees you
find that the coffee is too thin and not creamy
enough or that delivery is too slow (a drop at
a time), this can be corrected by adjusting the
grinding adjustment knob (fig. 10).
Please note!
The grinding adjustment knob must only be tur-
ned when the coffee mill is in operation.
4
If the coffee is delivered too
slowly or not at all, turn one
click clockwise towards “7”.
For fuller bodied creamier
coffee on the other hand,
turn one click anticlockwi-
se towards “1” (do not turn
more than one click at a time
otherwise the coffee could be delivered a drop
at a time).
These adjustments will only be evident after at
least 2 cups of coffee have been delivered.
If this adjustment does not obtain the desired
result, turn the knob another click.
Tips for a hotter coffee
For a hotter coffee, before delivery you are re-
commended to:
 
button. Hot water flows out of the coffee
spouts and heats the internal circuit of the
machine so that the coffee delivered will be
hotter.
 
water function);
       
menu.
Making coffee using coffee beans
Important!
Do not use caramelised or candied coffee beans
as they could stick to the coffee mill and make it
unusable.
1. Fill the container with coffee beans (fig. 11).
2. Place under the coffee spouts:
- 1 cup if you want one coffee (fig. 9);
- 2 cups if you want 2 coffees.
3. Lower the spouts as near as possible to the
cup. This makes a creamier coffee (fig. 12).
4. Press the button corresponding to the num-
ber of coffees required (1 cup or 2 cups
, figs. 9 and 13).
5. Preparation begins. The amount of coffee se-
lected is displayed together with a progress
bar which gradually fills as preparation pro-
gresses.
Please note:
 -
livery can be interrupted at any moment by
pressing one of the two coffee buttons (
or ).
 -
tity of coffee in the cup, just press (within 3
seconds) one of the coffee buttons ( or
).
Once the coffee has been made, the appliance is
ready to use again.
Please note!
For hotter coffee, see the section “Tips for a hot-
ter coffee” (page 13).
Important!
 
thin and not creamy enough or too cold, read
the tips in the “Troubleshooting” section on
page 23.
 
14
container, etc.) will be displayed while using
the machine. Their meaning is explained in
the section “Displayed messages” (page
22).
Making coffee using pre-ground coffee
Important!
   
coffee when the machine
is off or it could spread
through the inside of the
machine and dirty it. This
could damage the ap-
pliance.
         
could dirty the inside of the coffee maker or
block the funnel.
Please note!
If you use pre-ground coffee, you can only
make one cup of coffee at a time.
1. Press the button (fig. 7) until “Pre-
ground” is displayed.
2. Make sure the funnel is not blocked, then
add one level measure of pre-ground coffee
(fig. 14).
3. Place a cup under the coffee spouts.
4. Press the 1 cup coffee button (fig. 9).
5. Preparation begins. The amount of coffee se-
lected is displayed together with a progress
bar which gradually fills as preparation pro-
gresses.
Please note!
If “Energy Saving” mode is active, you may have
to wait a few seconds before the first coffee is
delivered.
MAKING DRINKS WITH MILK
Filling and attaching the milk container
1. Remove the lid (fig. 15);
2. Fill the milk container with a sufficient quan-
tity of milk, not exceeding the MAX level
marked on the container (fig. 16). Each mark
on the side of the container corresponds to
100 ml of milk.
Please note!
 
use skimmed or partially skimmed milk at
refrigerator temperature (about 5°C).
  
or large bubbles, always clean the milk lid
and hot water nozzle as described in the
section “Cleaning the milk container” on
pages 15 and 17.
3. Make sure the milk intake tube is correctly
inserted in the bottom of the milk container
lid (fig. 17).
4. Place the lid back on the milk container.
5. Remove the hot water spout from the nozzle
(fig. 18).
6. Attach the container to the nozzle and push
as far as it will go (fig. 19). The machine
emits a beep.
7. Place a sufficiently large cup under the coffee
and frothed milk spouts. Adjust the length of
the milk spout. To move it nearer the cup,
simply pull it downwards (fig. 20).
8. Follow the instructions below for each fun-
ction.
Making cappuccino or macchiato
1. After attaching the milk container, turn the
froth adjustment knob on the milk container
lid between position 2 and 3 (fig.
21).
2. Press the CAPPUCCINO button. “CAPPUCCI-
NO” is displayed, together with a progress
bar which fills gradually as preparation pro-
ceeds. If the froth is not satisfactory, turn the
froth adjustment knob towards 2 (= less
froth) or towards 3 (= more froth).
3. After delivering the frothed milk, the machine
automatically makes the coffee.
15
Please note!
      
milk or coffee, press the CAPPUCCINO but-
ton twice.
Do not leave the milk container out of the re-
frigerator for longer than strictly necessary.
The warmer the milk (5°C ideal), the poorer
the froth will be.
 
metal cup tray at the end of milk delivery.
Making frothed milk (without coffee)
Proceed as described in the previous paragraph
(Making cappuccino or macchiato), pressing the
CAPPUCCINO button twice instead of once.
Please note!
If during delivery you want to stop making milk
or coffee, press the CAPPUCCINO button once.
Preparing milk (unfrothed and without coffee)
Proceed as described in the previous para-
graph (Making frothed milk), turning the froth
adjustment knob to position 1 , instead of
position 2 .
Cleaning the milk frother with the CLEAN
button
“Press CLEAN button” flashes on the display
each time you use a milk function.
To eliminate all milk residues, proceed as fol-
lows:
1. Leave the milk container in the machine (you
do not need to empty it);
2. Place a cup or other recipient under the fro-
thed milk spout.
3. Press the CLEAN button (fig. 33) and keep
pressing until the progress bar which appe-
ars on the display together with the message
“Cleaning...” is complete.
Please note!
 
one after the other, you do not need to clean
by pressing the CLEAN button each time you
make a cappuccino. Just press it once after
making the last cappuccino (the appliance
can continue making cappuccino or coffee
even if the CLEAN button is not pressed).
 
nozzle and the milk container as described
on page 15.
Programming the quantity of coffee and milk
in the cup for cappuccino or milk
The appliance is set by default to automatically
deliver standard quantities.
To change these quantities, proceed as follows:
1. Place a cup under the coffee and milk
spouts.
2. Hold the CAPPUCCINO button until the mes-
sage “Milk for Cappuccino Program Quanti-
ty” is displayed.
3. Release the button. The appliance starts de-
livering milk.
4. Once the required quantity of milk has been
delivered into the cup, press the CAPPUCCI-
NO button again.
5. The appliance stops delivering milk and after
a few seconds the coffee is delivered into the
cup. “Coffee for Cappucc. Program Quantity”
is displayed.
6. Once the required quantity of coffee has been
delivered into the cup, press the CAPPUCCI-
NO button. Coffee delivery stops.
The machine is now reprogrammed with the new
quantities.
HEATING WATER
Important! Danger of burns.
Never leave the machine unsupervised while de-
livering hot water.
The spout becomes hot during delivery. Hold by
the handle only.
1. Make sure the hot water spout is attached
correctly (fig. 4).
2. Place a container under the spout (as close
as possible to avoid splashes).
3. Press the button (fig. 2). “Hot water…”
is displayed, together with a progress bar
which fills gradually as preparation proce-
eds.
4. The machine delivers 250 ml of hot water,
then delivery stops automatically. To inter-
rupt delivery of hot water manually, press
the button again.
Please note!
If “Energy Saving” mode is active, you may have
16
to wait a few seconds before the hot water is de-
livered.
Change the quantity of water delivered auto-
matically.
The machine is set by default to automatically
delivery 250 ml of hot water.
To modify these quantities, proceed as follows:
1. Position a container under the spout.
2. Press the button again until “Hot Water
Program Quantity” is displayed, then release
the button.
3. When the hot water in the cup reaches the
required level, press the button again.
The machine is now reprogrammed with the new
quantity.
CLEANING
Important!
      
or alcohol to clean the coffee maker. With
De’Longhi superautomatic coffee makers,
you need not use chemical products to clean
the machine.
   
a dishwasher apart from the milk container
(D).
  -
stations or coffee deposits as they could
scratch metal or plastic surfaces.
Cleaning the coffee grounds container
When “EMPTY GROUNDS CONTAINER” is di-
splayed, the grounds container must be emptied
and cleaned.
Until the grounds container has been cleaned,
the appliance continues to display the message
and coffee cannot be made.
Important! Danger of burns
If you make a number of cappuccinos one after
the other, the metal cup tray becomes hot.
Wait for it to cool down before touching it and
handle it from the front only.
To clean (with the machine on):
        
clean.
 -
roughly to remove all residues left on the
bottom. This can be done with the spatula on
the brush provided.
 
necessary.
Important!
When removing the drip tray, the grounds con-
tainer must be emptied, even if it contains few
grounds.
If this is not done, when you make the next cof-
fees, the grounds container may fill up more than
expected and clog the machine.
Cleaning the drip tray and condensate tray
Important!
The drip tray is fitted with a level indicator (red)
showing the level of water it contains (fig. 24).
Before the indicator protrudes from the cup
tray, the drip tray must be emptied and cleaned,
otherwise the water may overflow the edge and
damage the appliance, the surface it rests on or
the surrounding area.
To remove the drip tray:
1. Remove the drip tray and the grounds con-
tainer (fig. 23);
2. Empty the drip tray and grounds container
and wash them;
3. Check the red condensate tray and empty if
necessary.
4. Replace the drip tray and grounds container.
Cleaning the inside of the coffee maker
Danger of electric shock!
Before cleaning internal parts, the machine must
be turned off (see “Turning off”) and unplugged
from the mains power supply. Never immerse
the coffee maker in water.
1. Check regularly (about once a month) that
the inside of the appliance (accessible after
removing the drip tray) is not dirty. If neces-
sary, remove coffee deposits with the brush
provided or a sponge.
2. Remove the residues with a vacuum cleaner
(fig. 25).
Cleaning the water tank
1. Clean the water tank (A9) regularly (about
17
PUSH symbol fully in until it clicks into pla-
ce.
Please note!
If the infuser is difficult to insert, before inser-
tion, adapt it to the right size by pressing the two
levers shown in the figure.
7. Once inserted, make sure the two red but-
tons have snapped out.
8. Close the infuser door.
9. Replace the water tank.
Cleaning the milk container
Clean the milk container as described below each
time you prepare milk:
1. Remove the lid.
2. Remove the milk spout and intake tube.
3. Turn the froth adjustment knob to the “IN-
SERT” position (see
figure) and pull it off
upwards.
4. Wash all the com-
ponents thoroughly
with hot water and
mild washing-up li-
quid. All components
are dishwasher safe,
once a month and whenever you replace the
water softener filter (if provided) with a damp
cloth and a little mild washing up liquid.
2. Remove the filter (if present) and rinse with
running water.
3. Replace the filter (if provided), fill the tank
with fresh water and replace the tank.
Cleaning the coffee spouts
1. Regularly clean the coffee spouts with a
sponge or cloth (fig. 26A).
2. Check the holes in the coffee spout are not
blocked. If necessary, remove coffee depo-
sits with a toothpick (fig. 26B).
Cleaning the pre-ground coffee funnel
Check regularly (about once a month ) that the
pre-ground coffee funnel (A6) is not blocked.
If necessary, remove coffee deposits with the
brush (C2) supplied.
Cleaning the infuser
The infuser (A11) must be cleaned at least once
a month.
Important!
The infuser may not be extracted when the ma-
chine is on.
1. Make sure the machine is correctly turned
off (see “Turning the appliance off” on page
10).
2. Remove the water tank.
3. Open the infuser door (fig. 27) on the right
side.
4. Press the two red release buttons inwards
and at the same time pull the infuser ou-
twards (fig. 28).
Important!
RINSE WITH WATER ONLY
NO WASHING UP LIQUID - NO DISH
WASHER
Clean the infuser without using washing up
liquid as it could be damaged.
5. Soak the infuser in water for about 5 minu-
tes, then rinse under the tap.
6. Use the brush (C2) to remove any coffee
residues left in the infuser housing, visible
through the infuser door.
7. After cleaning, replace the infuser by sliding
it onto the internal support; then push the
Leva grande
PUSH
18
ce as described also invalidates the guarantee.
1. Turn the machine on.
2. Press the P button to enter the menu.
3. Turn the selection knob until “Descaling” is
displayed.
4. Select by pressing the button: Descaling
Confirm?” is displayed. Press again to
activate the function.
5. The message “Add descaler Confirm?” alter-
nating to “EMPTY GROUNDS CONTAINER”
6. Completely empty the water tank (A9) and
remove the water softener filter (if present);
then empty the drip tray and the empty
grounds container and re-insert them.
7. Pour the descaler into the tank up to the level
A (corresponding to a 100 ml pack) marked
on the back of the tank (fig. 29A), then add
water (one litre) up to level B (fig. 29B); rein-
sert the water tank.
8. Place an empty container with a minimum
capacity of 1.5 litres under the hot water
spout (fig. 4).
ImportantDanger of burns
Hot water containing acid flows from the cap-
puccino maker.
Avoid contact with splashes of water.
9. Press the button to confirm introduction
of the solution.
The message “Descaling...” is displayed.
The descaling programme starts and the de-
scaler liquid comes out of the water spout.
The descale programme automatically per-
forms a series of rinses and pauses to remo-
ve limescale deposits from inside the machi-
ne.
After about 30 minutes, the message “FILL

7. The appliance is now ready for rinsing throu-
gh with clean water. Remove the water tank,
empty, rinse under running water, fill with
clean water and replace. “Rinsing” is displa-
yed. “Rinsing... Confirm?” is displayed.
8. Empty the container used to collect the de-
scaler solution and replace it empty under
the cappuccino maker.
9. Press the button to start rinsing. Hot
water flows out of the spout and the messa-
ge “Rinsing...” is displayed.
placing them in the
top basket of the di-
shwasher.
Make sure there are
no milk residues in
the hollow and groove
under the knob (see
figure alongside). If
necessary, scrape the
groove with a too-
thpick.
5. Rinse the inside of the
froth adjustment knob
under running water
(see figure alongsi-
de).
6. Check that the intake
tube and spout are
not clogged with milk
residues.
7. Replace the knob (li-
ning up the arrow with
the word “INSERT”)
the spout and the milk
intake tube.
8. Place the lid back on
the milk container.
Cleaning the hot water/
steam nozzle
Each time you prepare milk, clean the nozzle with
a sponge to remove milk residues from the ga-
skets (see figure).
DESCALE
Descale the machine when the message “DE-

Important!
Descaler contains acids which may irritate the
skin and eyes.
It is vital to respect the manufacturer’s safety
warnings given on the descaler pack and the
warnings relating to the procedure to follow in
the event of contact with the skin and eyes.
Please note!
Use De’Longhi descaler only.
Under no circumstances should you use sulpha-
mic or acetic based descalers. Their use invalida-
tes the guarantee. Failure to descale the applian-
19
10. When the water tank is completely empty,
Rinsing complete Confirm?” is displayed.
11. Press the button.
12. Insert the filter (if it was present) in the tank,
fill the water tank again and the appliance is
ready for use.
SETTING WATER HARDNESS
      
period of time established according to wa-
ter hardness. The machine is factory set for a
hardness value of 4. The machine can also be
programmed according to the hardness of the
mains water in the various regions so that the
machine needs to be descaled less often.
Measuring water hardness
1. Remove the “TOTAL HARDNESS TEST” indi-
cator paper attached to this manual from its
pack.
2. Immerse the paper completely in a glass of
water for one second.
3. Remove the paper from the water and shake
lightly.
After about a minute, 1, 2, 3, or 4 red squares
form, depending on the hardness of the wa-
ter. Each square corresponds to one level.
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Set water hardness
1. Press the P button to enter the menu.
2. Turn the selection knob to select “ Water
hardness “.
3. Confirm the selection by pressing the
button.
4. Turn the selection knob and set the level
shown by the indicator paper (see previous
paragraph).
5. Press the button to confirm the set-
ting.
6. Press the button to exit the menu.
The machine is now reprogrammed with the new
water hardness setting.
WATER SOFTENER FILTER
Certain models are fitted with a water softener
filter. If this is not the case with your model, you
are recommended to purchase one from De’Lon-
ghi Customer Services.
To use the filter correctly, follow the instructions
below.
Installing the filter
1. Remove the filter from the packaging.
2. Turn the date indicator disk (see fig. 30) until
the next 2 months of use are displayed.
Please note
The filter lasts about two months if the appliance
is used normally. If the coffee maker is left unu-
sed with the filter installed, it will last a maximum
of three weeks.
3. Remove the tank from the appliance and fill
with water.
4. Insert the filter in the water tank and immerse
it completely for ten or so seconds, sloping it
to enable the air bubbles to escape (fig. 31).
5. Insert the filter in the filter housing (fig. 32A)
and press as far as it will go.
6. Close the tank with the lid (fig. 32B), then
replace the tank in the machine.
When you install the filter, you must notify the
appliance of its presence.
7. Press the P button to enter the menu;
8. Turn the selection knob (fig. 8) until “Install
filter” is displayed;
9. Press the button;
10. The message “Activate?” is displayed.
11. Press the button to confirm the selec-
tion. “ Hot water Confirm?” is displayed.
12. Position a container with a minimum capaci-
ty of 100 ml under the hot water spout.
13. Press the button to confirm the selec-
tion. The appliance begins delivering hot
water and the message Please wait... is
displayed.
14. After delivery, the appliance returns automa-
tically to the “Ready for coffee” position.
The new filter is active and indicated by an aste-
risk displayed under “Install filter” in the menu.
You can now use the coffee maker.
20
Replacing the filter

months (see date indicator) or when the applian-
ce has not been used for 3 weeks, you should
replace the filter:
1. Remove the exhausted filter;
2. Remove the new filter from the packaging;
3. Turn the date indicator disk (see fig. 30) until
the next 2 months of use are displayed (the
filter lasts about two months);
4. Refill the tank;
5. Insert the filter in the water tank and immer-
se it completely, sloping it to enable the air
bubbles to escape (fig. 31);
6. Place the filter in the filter housing (fig. 32A)
and press as far as it will go. Close the tank
with the lid (fig. 32B), then replace the tank
in the machine;
7. Position a container with a minimum capaci-
ty of 100 ml under the hot water spout;
8. Press the P button to enter the menu;
9. Turn the selection knob until “Replace is
displayed;
10. Press the button;
11. The message “Confirm?” is displayed;
12. Press the button to confirm the selec-
tion;
13. “Hot Water… Confirm?” is displayed.
14. Press the button to confirm the se-
lection. The appliance begins delivering hot
water and the message “Please Wait... is
displayed.
15. After delivery, the appliance returns automati-
cally to the “Ready for coffee” position.
The new filter is now active and you can use the
coffee maker.
Removing the filter
If you want to continue using the appliance wi-
thout a filter, you must remove it and notify the
appliance of its removal as follows:
1. Extract the tank and exhausted filter;
2. Press the P button to enter the menu;
3. Turn the selection knob (fig. 8) until “Install
filter*” is displayed;
4. Press the button;
5. “Deactivate?” is displayed;
6. Press the button to confirm and the
button to exit the menu.
TECHNICAL SPECIFICATION
 
Absorbed power: 1450W
Pressure: 15 bars
Water tank capacity: 1,8 l max.
Size LxHxD: 238x340x430 mm
Cable length: 1,15 m
Weight: 9,1 kg
Beans container capacity: 150 g
The appliance complies with the following
EC directives:
 
 -
sequent amendments;
 
amendments;
 -
tact with food conform to EEC regulation
1935/2004.
DISPOSAL
Important information for correct dispo-
sal of the product in accordance with EC
Directive 2002/96/EC.
At the end of its working life, the product
must not be disposed of as urban waste.
It must be taken to a special local authority dif-
ferentiated waste collection centre or to a dealer
providing this service.
Disposing of a household appliance separately
avoids possible negative consequences for the
environment and health deriving from inappro-
priate disposal and enables the constituent mate-
rials to be recovered to obtain significant savings
in energy and resources.
As a reminder of the need to dispose of house-
hold appliances separately, the product is mar-
ked with a rubbish bin bearing a cross.
21
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Before using this appliance ensure that the voltage indicated on the product corresponds with the
main voltage in your home, if you are in any doubt about your supply contact your local electricity
company.
The flexible mains lead is supplied connected to a B.S. 1363 fused plug having a fuse of 13 amp
capacity.
Should this plug not fit the socket outlets in your home, it should be cut off and replaced with a suitable
plug, following the procedure outlined below.
Note: Such a plug cannot be used for any other appliance and should therefore be properly disposed of
and not left where children might find it and plug it into a supply socket - with the obvious consequent
danger.
N.B. We recommend the use of good quality plugs and wall sockets that can be switched off when the
machine is not in use.
IMPORTANT: the wires in the mains lead fitted to this appliance are coloured in accordance with the
following code:
GREEN AND YELLOW EARTH
BLUE NEUTRAL
 
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
- The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which
is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow.
- The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter
N or coloured black.
- The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter
L or coloured red.
When wiring the plug, ensure that all strands of wire are securely retained in each terminal. Do not
forget to tighten the mains lead clamp on the plug. If your electricity supply point has only two pin
socket outlets, or if you are in doubt, consult a qualified electrician.
Should the mains lead ever require replacement, it is essential that this operation be carried out by a
qualified electrician and should only be replaced with a flexible cord of the same size.
After replacement of a fuse in the plug, the fuse cover must be refitted. If the fuse cover is lost, the plug
must not be used until a replacement cover is obtained. The colour of the correct replacement fuse
cover is that of the coloured insert in the base of the fuse recess or elsewhere on the plug. Always state
this colour when ordering a replacement fuse cover.
Only 13amp replacement fuses which are asta approved to B.S. 1362 should be fitted.
This appliance conforms to the Norms EN 55014 regarding the suppression of radio interference.
Warning - this appliance must be earthed
Green and Yellow to Earth
13 amp
Fuse
Brown to
live
Cord Clamp
Blue to
neutral
22
DISPLAYED MESSAGES
DISPLAYED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY

   
correctly, pushing it as far as it will go
until it clicks into place (fig. 3).
EMPTY GROUNDS

   
drip tray, clean and replace (fig. 23).
Important: When removing the drip tray,
the grounds container must be emptied,
even if it is not completely full. If this
is not done, when you make the next
coffees, the grounds container may fill
up more than expected and clog the
machine.
GROUND TOO FINE

alternating with...
insert water spout and

 
delivered too slowly or not at all.
 
grinding adjustment knob (fig. 10)
one click clockwise towards “7” while
the coffee mill is in operation. If after
making at least 2 coffees delivery is
still too slow, repeat the correction
procedure, turning the grinding
adjustment knob another click (see the
section “Adjusting the coffee mill” on
page 13). If the problem persists, press
the button and deliver a little
water from the spout.
INSERT GROUNDS

 
has not been replaced.
 
grounds container.
ADD PRE-

 
been selected without placing any pre-
ground coffee in the funnel.
 
deselect the “pre-ground” function.

   
“Descaling” section (page 16) needs to be
performed as soon as possible.

   
quantity of pre-ground coffee.
FILL BEANS

   
   
as described in the section “Cleaning the
pre-ground coffee funnel”.
INSERT INFUSER

 
cleaning.
 
section “Cleaning the infuser”.

   
as it will go.

   
thoroughly, as described in the section
“Cleaning and maintenance”. If the
message is still displayed after cleaning,
contact a customer services.
REPLACE FILTER
   
described in the section “Water softener
filter”.
23
DISPLAYED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY
Press CLEAN button
 Milk has been delivered recently and the
tubes inside the milk container must be
cleaned.
 
pressed until the progress bar which
appears on the display together with the
message “Cleaning...” is complete.
INSERT WATER SPOUT
 
inserted incorrectly.
 


 
correctly.
 
go.
TROUBLESHOOTING
Below is a list of some of the possible malfunctions.
If the problem cannot be resolved as described, contact Customer Services.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY
The coffee is not hot
   
water (N.B. you can use the hot water
function).
 
2/3 minutes have elapsed since the last
coffee was made.
 
infuser by pressing the button .
   
temperature.
The coffee is thin or
not creamy enough.
   
click anticlockwise towards “1” while
the coffee mill is in operation (fig. 10).
Continue one click at a time until coffee
delivery is satisfactory. The effect is only
visible after delivering 2 coffees (see the
section: “Adjusting the coffee mill” on
page 13).
   
coffee makers
The coffee is delivered
too slowly or a drop at
a time.
   
one click clockwise towards “7” while
the coffee mill is in operation (fig. 10).
Continue one click at a time until coffee
delivery is satisfactory. The effect is only
visible after delivering two coffees. (see
the section “Adjusting the coffee mill” on
page 13).
Coffee does not come
out of one of the
spouts.
   
The milk does not
come out of the milk
spout.
   
in the section “Cleaning the milk
container”.
24
PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY
The milk contains large
bubbles and squirts
out of the milk spout or
there is little froth .
 
semi-skimmed.
 
refrigerator temperature (about 5° C).
If the result is not as you wished, try
changing brand of milk.
 
adjusted.
 
section on preparing drinks with milk.
 
adjustment knob is dirty
 
described in the section “Cleaning the
milk container”.
   
section “Cleaning the hot water/steam
nozzle”.
The appliance does not
come on.
   
   
(fig. 1).
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

DeLonghi-ECAM23.450
  • Waar je een kop thee kunt zetten daar komt heet water uit maar waar de koffie uit komt moet daar niks uit komen of zit dat met mekaar in verbinding??? Gesteld op 4-8-2023 om 16:22

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hij blijft bij het ontkalken steeds bij plaats waterafgiftegroep staan,of je heetwaterpijpje geplaatst hebt!
    Weet het niet meer!ik heb een ESAM4200S Gesteld op 2-2-2022 om 19:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hij blijft bij het ontkalken steeds bij plaats waterafgiftegroep staan,of je heetwaterpijpje geplaatst hebt!
    Weet het niet meer! Gesteld op 2-2-2022 om 19:52

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De waterafgiftegroep heb ik er keurig opgezet. Helaas blijft het apparaat aangeven dat de waterafgiftegroep er op moet. Ik hem ‘m stevig en goed aangeduwd. Wie heeft ‘n oplossing ?? Ik kan nu niet ontkalken namelijk. Gesteld op 24-7-2021 om 15:53

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Tijdens het ontkalken vraagt het display om het koffiedikbakje te plaatsen maar dat is geplaatst en nu loopt het ontkalken vast. Gesteld op 30-12-2020 om 13:28

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Gestart met ontkalken van mijn Ecam23.450 , echter er kwam een klein beetje heet water uit de afgiftegroep, daarna niets meer. De reeks spoelingen werden niet verder uitgevoerd.

    Wat kan er stuk zijn in de machine?. Gesteld op 9-7-2020 om 13:34

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6
  • Mijn delonghi Ecam 23.420 bij ontkalken blijft hongen op plaats waterafgiftegroep
    Hij wil niet ontkalken
    Wat moet ik doen Gesteld op 28-1-2020 om 08:56

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Bij het koffie zetten komt er uit de water afgifte een hoop stoom en water Gesteld op 27-1-2020 om 09:16

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Wat is er stuk bij melding; Plaats waterafgiftegroep en te fijn gemalen regel maalgraad. Deze 2 meldingen komen samen . Geeft wel heet water voor thee, spoelt niet meer, maalt wel koffie maar geeft dan geen water. Gesteld op 26-6-2019 om 12:02

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Apparaat geeft geen heet bijna geen heet water komt in opvang bakje terecht Gesteld op 27-11-2015 om 07:04

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Het lijkt erop dat de machine is dan te heet geworden. Dan produceert deze te veel stoom. De overdruk zorgt ervoor dat dat kleine rode bakje linkt vol water komt te zitten.
      Ik zou de machine niet de hele dag aan laten staan maar alleen aanzetten voor een kopje koffie. Geantwoord op 15-2-2016 om 15:11

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Apparaat geeft geen melk bij cappuccino en reinigt bijna niet Gesteld op 26-11-2015 om 23:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • dan zit er rommel in het melk reservoir. Er kan geen lucht bij komen om schuim te maken. Zo ver mogelijk uit elkaar halen en reinigen. Geantwoord op 15-2-2016 om 15:10

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • wat is de waterafgiftegroep en waar zit het als ik mijn machine wilt ontkalken komt er in de display waterafgiftegroep hij blijft daar op staan,wat kan ik doen Gesteld op 23-10-2015 om 21:35

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
12
  • Dan zegt het apparaat 'clean', hij poetst de watergroep, maar de ontkalking begint niet... Geantwoord op 3-2-2020 om 18:54

    Waardeer dit antwoord (64) Misbruik melden
  • kan iemand mij helpen ik krijg hele tijd waterafgifte groep op mijn scherm ik heb alles geprobeerd maar de machine doet niets ? Geantwoord op 5-8-2020 om 13:48

    Waardeer dit antwoord (278) Misbruik melden
  • Waterafgiftegroep plaatsen is inderdaad het extra opzetstuk voor heet water. Aangezien ik altijd het cappuccino opzetstuk erin heb dacht ik hier niet aan. Maar zodra je het afstukstuk voor kolendrager erop hebt dan verdwijnt deze melding wanneer je gaat ontkalken. Geantwoord op 20-9-2020 om 09:56

    Waardeer dit antwoord (51) Misbruik melden
  • Kolendrager is kokend water Geantwoord op 20-9-2020 om 09:57

    Waardeer dit antwoord (12) Misbruik melden
  • Ik ben best lang aan het zoeken geweest maar opeens zag ik dit onderdeel in het doosje (voor de thee) die erop gedaan toen begon hij te ontkalken. Geantwoord op 20-12-2020 om 14:18

    Waardeer dit antwoord (23) Misbruik melden
  • Ik doe de waterafgitegroep er in dan en nog wilt die niet verder Geantwoord op 2-2-2022 om 19:40

    Waardeer dit antwoord (52) Misbruik melden
  • Het opzetstukje voor de thee moet erin worden gestoken… dan werkt het direct :-). - ook lang moeten zoeken Geantwoord op 15-10-2022 om 15:40

    Waardeer dit antwoord (6) Misbruik melden
  • Ik zit ook met vraag wat moet ik doen Geantwoord op 15-11-2022 om 17:29

    Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
  • Inderdaad het theeopzetstukje plaatsen is de oplossing.Mooi dat ik het hier heb gevonden Geantwoord op 14-8-2023 om 13:40

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Wat fijn dat ik dit forum heb gevonden! Geantwoord op 24-1-2024 om 16:32

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Hoe reinig ik het opzetstuk?
    Geantwoord op 24-1-2024 om 16:33

    Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • Machine tweedehands overgenomen met melkreservoir. Geen opzetstukje voor heet water, dat wordt weer een paar tientjes aftikken dus. Geantwoord op 7-4-2024 om 16:22

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Ik had tabletten gehaald om het aperaat te reinigen.
    Mij werd er verteld dat ook het bakje van de gemalen koffie gereinigd moet worden.
    Dit omdat er dan vet van de bonen in kwam . Wij zelf zetten geen gemalen koffie.
    Nu hebben we het menu doorlopen en ontkalkt geen probleem .
    Bovenop in het klepje ook een tablet opgelost en gereinigd en kwam veel troep uit koffiedrap.
    We wilden weer koffie zetten nu geen het machine steeds aan fijn gemalen maildraadje aan.
    Volgens het boekje een paar X gereset maar nog steeds niks.
    De bonen lopen wel maar hij gaan weer terug naar het begin en stopt er dan mee.
    Het lijkt wel of hij vastloopt er komt geen koffie uit.
    De gebruiksaanwijziging goed gelezen maar wat nu.
    Graag uw antwoord tegemoet. Fijne dag gr Ingred
    Gesteld op 3-8-2015 om 12:02

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Wanneer het water op is tijdens het koffiezetten krijg je de melding van te fijn gemalen regelgraad. Dus dn lijkt het of de bonen niet goed gemalen worden.
      Oplossing. Doe water in het reservoir en druk op de knop voor warmwater tappen. Dan gaat de overdruk (stoom) uit het apparaat. Tap zoveel water totdat deze weer gewoon stroomt en er dus geen stoom uit komt. Daarna kun je weer koffie zetten.
      Wanneer dit niet helpt kan het zijn dat het zeefje van de drukgroep verstopt zit. Die kun je met een schroevendraaier eraf halen en reinigen. De gaatjes kunnen verstopt zitten. Geantwoord op 15-2-2016 om 15:03

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik wil het apparaat (ECAM23.450) ontkalken en heb het vloeistof en het water al toegevoegd. Nu vraagt het apparaat om de waterafgiftegroep te plaatsen. Ik weet niet precies wat ik me hierbij moet voorstellen. Kan iemand mij toevallig hiermee helpen? Wat wordt er bedoeld met deze waterafgiftegroep en wat voor soort past eronder?
    (Is dit het bakje voor het cappuccino-schuim of is dit weer iets anders?) Gesteld op 13-5-2014 om 10:02

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • de water afgifte groep is gewoon het waterreservoir. Eerst doe je de vloeibare ontkalker met de juiste hoeveelheid water in het reservoir om te ontkalken. Wanneer de machine het vraagt, de ontkalker is dan al nagenoeg op, doe je schoon water in het reservoir en vervolg je de aanwijzingen. Zorg voor een flinke lege bak onder het uitlooptuitje van de warme water . Geantwoord op 15-2-2016 om 15:08

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw DeLonghi ECAM23.450 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van DeLonghi ECAM23.450 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 5,83 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van DeLonghi ECAM23.450

DeLonghi ECAM23.450 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 27 pagina's

DeLonghi ECAM23.450 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 27 pagina's

DeLonghi ECAM23.450 Gebruiksaanwijzing - English - 25 pagina's

DeLonghi ECAM23.450 Gebruiksaanwijzing - Português, Espanôl, Polski, Türkiye, Dansk, Svenska, Norsk, Suomi, Alle talen - 27 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info