562572
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/18
Pagina verder
6
OVERZICHT
INLEIDING ...............................................................7
In deze handleiding gebruikte symbolen ..................................7
Letters tussen haakjes ...............................................................7
Problemen en reparaties ...........................................................7
VEILIGHEID .............................................................7
Fundamentele waarschuwingen voor de veiligheid .................. 7
GEBRUIK CONFORM DE BESTEMMING .......................7
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK .............................8
BESCHRIJVING ........................................................8
Beschrijving van het apparaat ...................................................8
Beschrijving van het controlepaneel ......................................... 8
Beschrijving van het melkreservoir ...........................................8
Beschrijving van de accessoires ................................................. 8
VOORBEREIDENDE WERKZAAMHEDEN ......................9
Het apparaat controleren ..........................................................9
Het apparaat aansluiten ............................................................9
Eerste inwerkingstelling van het apparaat ...............................9
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT ..........................9
UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT ......................10
MENUINSTELLINGEN ............................................ 10
Spoeling ..................................................................................10
Ontkalking ..............................................................................10
Tijd instellen ...........................................................................10
Automatische uitschakeling ....................................................10
Automatische inschakeling .....................................................10
De temperatuur instellen ........................................................11
Energiebesparing ....................................................................11
Verwarmplaat .........................................................................11
De hardheid van het water instellen .......................................11
De taal instellen ...................................................................... 11
Filter installeren ......................................................................12
De lter vervangen .................................................................12
Geluidssignaal ........................................................................ 12
Verlichting van kop .................................................................12
Fabriekswaarden (reset) ......................................................... 12
Statistiekfunctie ...................................................................... 12
KOFFIEZETTEN .......................................................12
Selectie van het aroma van de koe.......................................12
Selectie van de hoeveelheid koe per kopje ..........................12
Personalisering van de hoeveelheid voor mijn koe ..............13
De maalgraad regelen .............................................................13
Tips voor warmere koe .........................................................13
Koezetten met koebonen .................................................13
Koezetten met voorgemalen koe ...................................... 14
BEREIDING VAN DRANKEN MET MELK .....................14
Het melkreservoir vullen en aanbrengen ................................14
De hoeveelheid schuim regelen ..............................................14
Automatische bereiding van dranken op basis van melk ......... 14
De hoeveelheden koe en melk programmeren voor de toetsen
CAFFELATTE, CAPPUCCINO, LATTE MACCHIATO en MILK. ..........15
AFGIFTE WARM WATER EN STOOM .......................... 15
Afgifte warm water ................................................................. 15
Wijziging van de automatisch afgegeven hoeveelheid water .15
Afgifte stoom ..........................................................................16
Tips voor het gebruik van stoom om melk op te schuimen ......16
De uitloop na gebruik schoonmaken ....................................... 16
REINIGING ............................................................16
Reiniging van het koedikbakje.............................................16
Reiniging van het druppelbakje en van de condensbak ..........17
Reiniging van de binnenkant van het apparaat ...................... 17
Reiniging van het waterreservoir ............................................ 17
Reiniging van de trechter voor het invoeren van de
voorgemalen koe .................................................................17
Reiniging van de zetgroep ......................................................17
Reiniging van het melkreservoir ............................................18
Reiniging van het heetwater-stoompijpje ..............................18
ONTKALKING .........................................................18
PROGRAMMERING VAN DE WATERHARDHEID ..........19
Meting van de hardheid van het water ...................................19
Instelling van de hardheid van het water ................................19
VERZACHTINGSFILTER ............................................19
De lter vervangen .................................................................20
De lter verwijderen ...............................................................20
TECHNISCHE GEGEVENS .........................................21
VUILVERWERKING .................................................21
OP HET DISPLAY WEERGEGEVEN BERICHTEN ...........22
OPLOSSING VAN DE PROBLEMEN ............................ 23
7
NL
INLEIDING
Wij danken u voor uw voorkeur voor dit automatische apparaat
voor koe en cappuccino “ECAM 26.455”.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat.
Neem even de tijd om deze instructies voor het gebruik te le-
zen.
Zo vermijdt u dat er gevaren optreden of dat het apparaat be-
schadigd raakt.
In deze handleiding gebruikte symbolen
De belangrijke waarschuwingen worden door deze symbolen
vergezeld. Deze waarschuwingen moeten strikt in acht geno-
men worden.
Gevaar!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
letsel wegens elektrische schokken met levensgevaar.
Opgepast!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
letsel of beschadiging van het apparaat.
Gevaar voor brandwonden!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn van brandwonden.
Merk op :
Dit symbool duidt op tips en belangrijke informatie voor de
gebruiker.
Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes komen overeen met de legende die in
de beschrijving van het apparaat staat (pag. 3).
Problemen en reparaties
Bij problemen moet men allereerst proberen deze op te lossen
door de aanwijzingen te volgen die in de paragrafen “Op het
display weergegeven berichten staan op pag. 22 en in “Oplos-
sing van problemen op pag. 23.
Indien deze aanwijzingen niet doeltreend blijken te zijn, of
indien men meer opheldering nodig heeft, wordt aangeraden
de klantendienst te raadplegen door het nummer te bellen op
het bijgevoegde blad “Klantendienst”.
Als uw land niet op dit blad vermeld is, bel dan het nummer
dat op de garantie staat. Voor eventuele reparaties dient u zich
uitsluitend te wenden tot de technische dienst van De’Longhi.
De adressen zijn vermeld op het garantiecerticaat dat bij het
apparaat gevoegd is.
VEILIGHEID
Fundamentele waarschuwingen voor de veiligheid
Gevaar!
Aangezien het apparaat op elektrische stroom werkt, kan het
niet uitgesloten worden dat het elektrische schokken genere-
ert.
Houdt u dus aan de volgende veiligheidsvoorschriften:
• Raakhetapparaatnooitaanmetnattehandenofvoe-
ten.
• Raakdestekkernietaanmetnattehanden.
• Controleer of het stopcontact altijd vrij toegankelijk is,
omdat alleen zo de stekker zonodig los getrokken kan
worden.
• Wilmendestekkeruithetstopcontacttrekken,trekdan
rechtstreeks aan de stekker. Trek nooit aan de kabel omdat
deze hierdoor beschadigd kan raken.
• Omhetapparaatvolledigaftesluiten,druktmendeho-
ofdschakelaar aan de achterkant van het apparaat in om
die te ontgrendelen (afb. 6).
• Probeerdedefectenvanhet apparaatnietzelfterepa-
reren. Schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het
stopcontact en breng het apparaat naar de technische
dienst.
• Ingevalvanbeschadigingvandestekkerofdevoeding-
skabel mogen deze uitsluitend vervangen worden door
de technische dienst van De’Longhi om ieder risico te
voorkomen.
Opgepast!
• Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, geëx-
pandeerd polystyrol) buiten het bereik van kinderen.
• Sta het gebruik van het apparaat niet toe aan mensen
(of kinderen) met gereduceerde geestelijke, lichamelijke
of zintuiglijke capaciteiten of met onvoldoende ervaring
en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
worden door iemand die verantwoordelijk is voor hun
persoonlijke veiligheid. Houd kinderen onder toezicht en
zorg ervoor dat ze niet met het apparaat spelen.
Gevaar : Risico voor brandwonden!
Dit apparaat produceert warm water: wanneer het in werking
is kan er waterdamp ontstaan. Zorg ervoor niet in contact te
komen met waterspatten of hete stoom.
GEBRUIK CONFORM DE BESTEMMING
Dit apparaat is gemaakt voor het zetten van koe en het ver-
warmen van dranken.
Elk ander gebruik moet als oneigenlijk worden beschouwd.
Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
8
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade
veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik bedoeld.
Het mag niet gebruikt worden in:
• ruimtesdiegebruiktwordenalskeukenvoorhetpersone-
el van winkels, kantoren en andere werkzones.
• vakantieboerderijen
• hotels,motelsenandereverblijfstructuren
• kamerverhuur.
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat
te gebruiken.
- de veronachtzaming van deze instructies kan een bron
van letsel en/of schade aan het apparaat vormen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade veroorzaakt door de veronachtzaming van deze
instructies voor het gebruik.
Merk op :
Bewaar deze instructies met zorg.
Indien het apparaat aan anderen overgemaakt wordt, dient
men ook de instructies voor het gebruik mee te geven.
BESCHRIJVING
Beschrijving van het apparaat
(pag. 3 - A )
A1. Deksel van het koebonenreservoir
A2. Deksel bovenaan
A3. Regelknop maalgraad
A4. Koebonenreservoir
A5. Deksel van de trechter voor de voorgemalen koe, met
druksluiting
A6. Trechter voor voorgemalen koe
A7. Hoofdschakelaar
A8. Zitting connector voedingskabel
A9. Zetgroep
A10. Deurtje zetgroep
A11. Kopjesverwarmplaat
A12. Bedieningspaneel
A13. Koeuitloop (verstelbaar in de hoogte)
A14. Pijpje warm water en stoom
A15. Condensbak
A16. Deksel van het waterreservoir
A17. Waterreservoir
A18. Verzachtingslter
A19. Kopjesblad
A20. Aanwijzer waterpeil van het druppelbakje
A21. Druppelbakje
A22. Koedikbakje
Beschrijving van het controlepaneel
(pag. 2 - B )
Sommige toetsen van het paneel hebben een dubbele functie:
deze wordt in de beschrijving tussen haakjes vermeld.
B1. Toets : om het toestel aan of uit te zetten
B2. Toets : om het toestel aan of uit te zetten
B3. Toets MENU/ESC om naar het menu te gaan of om de
geselecteerde functie te verlaten
B4. Display: helpt de gebruiker bij het gebruik van het appa-
raat
B5.
Toets : om warm water af te geven (Wanneer
men naar het programmeermenu gaat, drukt men op deze
toets om het geselecteerde trefwoord te bevestigen)
B6. Toets : om 1 kop koe te zetten met de instellingen
die op het display weergegeven zijn
B7. Selectie toets aroma : indrukken om de smaak
van de koe te kiezen
B8. Toets CAFFELATTE: om een caelatte te zetten
B9. Toets CAPPUCCINO: om een cappuccino te zetten (wan-
neer men naar het programmeermenu gaat: indrukken om
achteruit te lopen)
B10. Toets LATTE MACCHIATO: om een latte macchiato te
zetten
B11. Toets MILK: om een kopje melk te zetten (wanneer men
naar het programmeermenu gaat: indrukken om vooruit te
lopen)
B12: Toets : om stoom af te geven
B13. Toets : om 2 kopjes koe te zetten met de
instellingen die op het display weergegeven zijn
Beschrijving van het melkreservoir
(pag. 3 - C )
C1. Deksel melkreservoir
C2. Regelknop schuim
C3. Toets CLEAN
C4. Afgiftepijpje opgeschuimde melk (regelbaar)
C5. Opvoerleiding melk
Beschrijving van de accessoires
(pag. 2 - D )
D1. Doseerschepje voor de voorgemalen koe
D2. Kwastje voor de reiniging
A18. Verzachtingslter (bij sommige modellen)
D3. Cappuccino-inrichting/warmwaterafgifte
D4. Voedingskabel
D5. Reactiestrookje Total Hardness Test”
9
NL
VOORBEREIDENDE WERKZAAMHEDEN
Het apparaat controleren
Na het verwijderen van de verpakking, moet men nagaan of
het apparaat intact is en de accessoires aanwezig zijn.
Gebruik het apparaat niet indien er zich duidelijke schade voor-
doet. Wendt u tot de technische dienst van De’Longhi.
Het apparaat installeren
Attentie!
Wanneer het apparaat wordt geïnstalleerd, moeten de volgen-
de veiligheidswaarschuwingen in acht genomen worden:
• Hetapparaatgeeftwarmteaandeomgevingaf.
Nadat het apparaat op het werkvlak geplaatst is, moet ge-
controleerd worden of een ruimte van circa 3 cm overblijft
tussen de oppervlakken van het apparaat en de zij- en
achterwanden, en een ruimte van minstens 15 cm boven
het koezetapparaat.
• Waterdathetapparaateventueelbinnendringt,zouscha-
de kunnen berokkenen.
Plaats het apparaat niet in de buurt van waterkranen of
wasbakken.
• Hetapparaatkanbeschadigdrakenalshetwaterdaterin
zit bevriest.
Installeer het apparaat niet in een ruimte waar de tempe-
ratuur onder het vriespunt kan komen.
• Legdevoedingskabelzodatdezenietbeschadigdwordt
door scherpe randen of door contact met warme opperv-
lakken (bijv. elektrische platen).
Het apparaat aansluiten
Opgepast!
Controleer of de spanning van het elektriciteitsnet overeen-
komt met de waarde die op het plaatje op de onderkant van
het apparaat staat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact dat geïnstal-
leerd is volgens de regels van het vak, een minimumdebiet van
10Aheefteneeneciëntwerkendeaardverbinding.
Bij onverenigbaarheid tussen stopcontact en stekker dient men
het stopcontact door gekwaliceerd personeel te laten vervan-
gen door een van het geschikte type.
Eerste inwerkingstelling van het apparaat
Merk op !
• Hetapparaatisindefabriekgecontroleerdmetgebruik
van koe zodat het heel gewoon is nog wat koesporen
in de koemolen aan te treen.
Wij garanderen in elk geval dat dit apparaat nieuw is.
• Erwordtaangeradenomdewaterhardheidzosnelmo-
gelijk in te stellen volgens de procedure die beschreven
wordt in de paragraaf “Programmering van de waterhar-
dheid” (pag. 19).
1. De connector van de voedingskabel in zijn zitting achte-
raan op het apparaat inbrengen en het apparaat op het
elektrische net aansluiten (afb. 1), verzeker u ervan dat
de hoofdschakelaar aan de achterkant van het apparaat
ingedrukt is (afb. 2).
Kies de gewenste taal (de talen wisselen elkaar circa elke 3
seconden af):
2. wanneer Nederlands verschijnt, houdt men de toets
(afb. 3) enkele seconden ingedrukt tot op het
display het volgende bericht verschijnt: “Nederlands in-
gesteld”.
Volg nu de aanwijzingen die door het apparaat zelf op het di-
splay verstrekt worden:
3. “Vul reservoir!”: haal het waterreservoir eruit (afb. 4), vul
met vers water tot de lijn MAX (afb. 5) en plaats het reser-
voir daarna weer terug.
4. “Plaats waterafgiftegroep”: Controleer of de afgifteblok
van warm water aangebracht is op het pijpje en zet er een
kan onder (afb. 6) met een minimuminhoud van 100 ml.
5. Op het display verschijnt het opschrift “Warm water
Druk OK”;
6. Druk op de toets om te bevestigen (afb. 3): het
toestel geeft water af uit de afgiftegroep en gaat daarna
automatisch uit.
Nu is het apparaat klaar voor het normale gebruik.
Merk op !
• Bijheteerstegebruikdientmen4-5kopjeskoeof4-5
kopjes cappuccino te zetten voordat het apparaat een be-
vredigend resultaat zal geven.
• Omtegenietenvaneenkoedienogbetersmaakten
voor betere prestaties van de machine, is het aanbevolen
om de verzachtingslter te installeren volgens de aanwi-
jzingen in de paragraaf VERZACHTINGSFILTER”. Als uw
model niet voorzien is van deze lter, kan men er één
aanvragen bij de bevoegde centra voor technische dienst
van De’Longhi.
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT
Merk op !
Alvorens het apparaat in te schakelen, dient men te controle-
ren of de hoofdschakelaar op de achterkant van het apparaat
ingedrukt is (afb. 2).
Telkens het apparaat wordt ingeschakeld, wordt automatisch
een cyclus van voorverwarming en spoeling uitgevoerd die niet
onderbroken mag worden. Het apparaat is alleen na de uitvoe-
ring van deze cyclus klaar voor gebruik.
10
Gevaar voor brandwonden!
Tijdens het spoelen kan een beetje heet water uit de koe-
zetgroep komen dat in het druppelbakje eronder opgevangen
wordt. Zorg ervoor niet in contact te komen met waterspatten.
• Drukdetoets afb. 7) in om het apparaat in te scha-
kelen: op het display verschijnt het bericht: “Opwarming...
Even wachten.
Zodra de opwarming is voltooid, toont het apparaat een ander
bericht: “Spoeling.... Zo wordt niet alleen de ketel verwarmd,
maar laat het apparaat ook warm water door de binnenleidin-
gen stromen zodat ook deze verwarmd worden. Het apparaat
is op temperatuur wanneer op het display het bericht verschi-
jnt dat het aroma en de hoeveelheid koe aangeeft.
UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT
Telkens het apparaat wordt uitgeschakeld, wordt een automa-
tische spoeling uitgevoerd die niet onderbroken mag worden.
Gevaar voor brandwonden!
Tijdens het spoelen kan een beetje heet water uit de koezet-
groep komen.
Zorg ervoor niet in contact te komen met waterspatten. Druk
op de toets (afb. 7) om het apparaat uit te schakelen. Het
apparaat voert een spoeling uit, op het display verschijnt het
bericht “Uitschakelen bezig Even wachten… en gaat daarna
uit.
Merk op !
Indien het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt, zet dan ook
de hoofdschakelaar uit (afb. 2).
Opgepast!
Om schade aan het apparaat te voorkomen, mag de hoofd-
schakelaar van afb. 2 enkel worden uitgezet nadat het toestel
met de toets werd uitgeschakeld.
MENUINSTELLINGEN
Men kan naar het programmeermenu gaan door op de toets MENU /
ESC te drukken. De volgende menuopties kunnen geselecteerd wor-
den:
Spoeling
Met deze functie kan men warm water uit de afgiftegroep laten komen,
dat door het opwarmen van het interne circuit ervoor zorgt dat de afge-
geven koe warmer is.
Ga als volgt tewerk om deze functie te activeren:
1. Druk op de toets MENU/ESC om in het menu te gaan;
2. Druk op de toets MILK o CAPPUCCINO (afb. 8) tot het op-
schrift “Spoeling op het display verschijnt;
3. Druk op de toets : het display toont “Ok?”;
4. Druk op de toets (afb. 3): uit de afgiftegroep
komt heet water naar buiten die het interne circuit van
het apparaat verwarmt en voor warmere koe zorgt.
Ontkalking
Zie voor de instructies voor ontkalking op pag. 18.
Tijd instellen
Ga als volgt tewerk indien men de tijd op het display wenst in
te stellen:
1. Druk op de toets MENU/ESC om in het menu te gaan;
2. Druk op de toets MILK o CAPPUCCINO (afb. 8) tot het op-
schrift Tijd instellen” op het display verschijnt;
3. Druk op de toets (g. 3);
4. Druk op de toets MILK o CAPPUCCINO (afb. 8) om het
uur te wijzigen;
5. Druk op de toets om te bevestigen;
6. Druk op de toets MILK o CAPPUCCINO (afb. 8) om de
minuten te wijzigen;
7. Druk op de toets om te bevestigen.
Nu is het uur ingesteld: druk daarna op de toets MENU /ESC
om het menu te verlaten.
Automatische uitschakeling
Het apparaat is vooraf ingesteld om na 2 uur niet gebruikt te
zijn automatisch uit te schakelen.
Het is mogelijk dit tijdsinterval te wijzigen zodat het apparaat
na 15 of 30 minuten of na 1, 2 of 3 uur uitgeschakeld wordt.
Ga als volgt tewerk om de automatische uitschakeling te her-
programmeren:
1. Druk op de toets MENU/ESC om in het menu te gaan;
2. Druk op de toets MILK of CAPPUCCINO (afb. 8) tot het
opschrift Autom. uitschakeling op het display verschijnt;
3. Druk op de toets ;
4. Druk op de toets MILK of CAPPUCCINO (afb. 8) tot het
gewenste aantal werkingsuren verschijnt (15 of 30 minu-
ten, ofwel na 1, 2 of 3 uur);
5. Druk op de toets om te bevestigen;
6. Druk daarna op de toets MENU/ESC om het menu te ver-
laten.
Nu is de automatische uitschakeling opnieuw geprogramme-
erd.
Automatische inschakeling
Het is mogelijk om het tijdstip van automatische inschakeling
zo in te stellen dat men het apparaat op een bepaald uur klaar
voor gebruik aantreft (‘s morgens bijvoorbeeld) en onmiddelli-
jk koe gezet kan worden.
11
NL
Merk op !
Opdat de functie geactiveerd wordt, is het nodig dat de tijd
reeds correct ingesteld is.
Ga als volgt tewerk om de automatische inschakeling te acti-
veren:
1. Druk op de toets MENU/ESC om in het menu te gaan;
2. Druk op de toets MILK o CAPPUCCINO (afb. 8) tot het
opschrift Autom. inschakeling” op het display verschijnt;
3. Druk op de toets : op het display verschijnt het
opschrift Activeren?”;
4. Druk op de toets per confermare;
5.
Druk op de toets MILK of CAPPUCCINO om het uur te kie-
zen;
6. Druk op de toets om het uur te kiezen;
7. Druk op de toets MILK of CAPPUCCINO (afb. 8) om de
minuten te wijzigen;
8. Druk op de toets om te bevestigen;
9. Druk daarna op de toets MENU/ESC om het menu te ver-
laten.
Eenmaal het uur bevestigd is, wordt de activering van de au-
tomatische inschakeling op het display gesignaleerd met het
symbool dat naast het uur wordt weergegeven, onder
het trefwoord Autom. inschakeling.
Om de functie te deactiveren:
1. Selecteer het trefwoord autom. inschakeling in het menu;
2. Druk op de toets op het display verschijnt het
opschrift “Deactiveren?”;
3. Druk op de toets om te bevestigen.
Het display toont het symbool niet langer.
De temperatuur instellen
Ga als volgt tewerk indien men de watertemperatuur wenst te
wijzigen waarbij de koe gezet wordt:
1. Druk op de toets MENU/ESC om in het menu te gaan;
2. Druk op de toets MILK o CAPPUCCINO (g. 8) nché ap-
pare sul display la scritta “Imposta Temperatura”;
3. Druk op de toets ;
4. Druk op de toets MILK of CAPPUCCINO tot de gewen-
ste temperatuur op het display verschijnt (=laag;
●●●●=hoog);
5. Druk op de toets om te bevestigen;
6. Druk daarna op de toets MENU/ESC om het menu te ver-
laten.
Energiebesparing
Met deze functie is het mogelijk om de modaliteit van de ener-
giebesparing te activeren of te deactiveren.
Wanneer de functie actief is, zorgt het voor een lager energie-
verbruik, in overeenstemming met de Europese normen.
Om de werkwijze energiebesparing” te deactiveren (of te acti-
veren), gaat men als volgt tewerk:
1. Druk op de toets MENU/ESC om in het menu te gaan;
2. Druk op de toets MILK o CAPPUCCINO (afb. 8) tot het
opschrift “Energiebesparing ” verschijnt;
3. Druk op de toets : op het display verschijnt het
opschrift “Deactiveren?” (of Activeren?” als de functie ge-
deactiveerd was);
4. Druk op de toets om de werkwijze energiebe-
sparing te deactiveren (of te activeren);
5. Druk daarna op de toets MENU/ESC om het menu te ver-
laten.
Als de functie geactiveerd is, zal na ongeveer 1 minuut inacti-
viteit het opschrift “Energiebesparing” op het display verschi-
jnen.
Merk op !
In de werkwijze energiebesparing duurt het enkele seconden
voordat het apparaat het eerste kopje koe of het eerste dran-
kje met melk afgeeft omdat het bezig is met voorverwarmen.
Verwarmplaat
Met deze functie is het mogelijk om de verwarmplaat voor de
kopjes te activeren of te deactiveren. Ga als volgt tewerk:
1. Druk op de toets MENU/ESC om in het menu te gaan;
2. Druk op de toets MILK o CAPPUCCINO (afb. 8) tot het
opschrift Verwarmplaat” op het display verschijnt;
3. Druk op de toets : op het display verschijnt het
opschrift “Deactiveren?” (of Activeren?” als de functie ge-
deactiveerd was);
4. Druk op de toets om de functie te deactiveren
(of te activeren).
5. Druk daarna op de toets MENU/ESC om het menu te
verlaten.
Het verwarmen van de kopjes is nuttig om te voorkomen dat de
warmte van de koe verloren gaat.
De hardheid van het water instellen
Zie voor de instructies voor de instelling van de waterhardheid
op pag. 19.
De taal instellen
Ga als volgt tewerk indien men de taal op het display wenst
te wijzigen:
1. Druk op de toets MENU/ESC om in het menu te gaan;
2. Druk op de toets MILK o CAPPUCCINO (afb. 8) tot het
opschrift Taal instellen” op het display verschijnt;
3. Druk op de toets ;
4. Druk op de toets MILK o CAPPUCCINO tot de gewenste
12
taal op het display verschijnt;
5. Druk op de toets om te bevestigen;
6. Druk daarna op de toets MENU/ESC om het menu te ver-
laten.
Filter installeren
Zie voor de instructies betreende het installeren van de lter
op paragraaf “De lter installeren” (pag. 20).
De lter vervangen
Zie voor de instructies betreende het vervangen van de lter
op paragraaf “De lter vervangen” (pag. 20).
Geluidssignaal
Met deze functie wordt het geluidssignaal geactiveerd of ge-
deactiveerd dat het apparaat laat horen bij iedere druk op de
toetsen en telkens men een accessoire aanbrengt of verwijdert.
Het apparaat is vooraf ingesteld met geactiveerd geluidssigna-
al. Om het geluidssignaal te deactiveren of opnieuw te active-
ren, gaat men als volgt tewerk:
1. Druk op de toets MENU/ESC om in het menu te gaan;
2. Druk op de toets MILK o CAPPUCCINO (afb. 8) tot het
opschrift “Geluidssignaal” op het display verschijnt;
3. Druk op de toets : het display toont “Deactive-
ren?” of Activeren?”;
4. Druk op de toets om het geluidssignaal te deac-
tiveren of te activeren.
5. Druk daarna op de toets MENU/ESC om het menu te ver-
laten.
Verlichting van kop
Met deze functie worden de verlichtingslampen boven het
kopje geactiveerd of gedeactiveerd: het apparaat is vooraf in-
gesteld met de verlichting geactiveerd.
De lampjes gaan aan bij iedere afgifte van koe en drankjes
met melk, en bij iedere spoeling.
Ga als volgt tewerk indien men deze functie wilt deactiveren of
opnieuw activeren:
1. Druk op de toets MENU/ESC om in het menu te gaan;
2. Druk op de toets MILK o CAPPUCCINO (afb. 8) tot het
opschrift Verlichting van kop” op het display verschijnt;
3. Druk op de toets : het display toont “Deactive-
ren?” of Activeren?”;
4. Druk op de toets om de verlichting van het kopje
te activeren of te deactiveren.
5. Druk daarna op de toets MENU/ESC om het menu te ver-
laten.
Fabriekswaarden (reset)
Met deze functie worden alle menu-instellingen en alle program-
meringen van de hoeveelheden opnieuw op de fabriekswaarden
gezet (behalve de taal, die op de huidige instelling blijft). Ga als
volgt tewerk om de fabriekswaarden terug te zetten:
1. Druk op de toets MENU/ESC om in het menu te gaan;
2. Druk op de toets MILK o CAPPUCCINO (afb. 8) tot het
opschrift “Fabriekswaarden” op het display verschijnt;
3. Druk op de toets ;
4. Het display toont het opschrift “Ok?”
5. Druk op de toets om te bevestigen en te verla-
ten.
Statistiekfunctie
Met deze functie worden de statistische gegevens van het ap-
paraat getoond. Ga als volgt tewerk om deze weer te geven:
1. Druk op de toets MENU/ESC om in het menu te gaan;
2. Druk op de toets MILK o CAPPUCCINO (afb. 8) tot het
opschrift “Statistiek” op het display verschijnt;
3. Druk op de toets ;
4. Door op de toets MILK of CAPPUCCINO (afb. 8) te druk-
ken kan men het volgende controleren;
- hoeveel kopjes koe er zijn gezet;
- hoeveel ontkalkingen er zijn uitgevoerd;
- hoeveel liter water er in totaal is afgegeven.
- hoeveel bereidingen met melk er in totaal zijn afgege-
ven;
- hoe vaak de verzachtingslter is vervangen.
5. Druk daarna 2 keer op de toets MENU/ESC om het menu
te verlaten.
KOFFIEZETTEN
Selectie van het aroma van de koe
Het apparaat is in de fabriek ingesteld voor het zetten van kof-
e met een gewoon aroma.
Het is mogelijk om een van de volgende aromas te kiezen:
Extramildaroma
Mild aroma
Normaal aroma
Sterk aroma
Extrasterkaroma
Om van aroma te veranderen, drukt men herhaaldelijk op de
toets (afb. 9) tot het gewenste aroma op het display
verschijnt.
Selectie van de hoeveelheid koe per kopje
Het apparaat is in de fabriek ingesteld voor het zetten van
gewone koe. Om de hoeveelheid koe te veranderen, drukt
men op de toets (afb. 10) tot de gewenste hoe-
veelheid koe op het display verschijnt:
13
NL
Geselecteerde koe Hoeveelheid per kopje
(ml)
MIJN KOFFIE Programmeerbaar:
van 20 tot 180
ESPRESSO
40
NORMALE KOP
60
GROTE KOP
90
EXTRA GROTE KOP
120
Personalisering van de hoeveelheid voor mijn koe
Het apparaat is in de fabriek vooraf ingesteld voor de afgifte
van circa 30ml mijn koe. Ga als volgt tewerk indien u deze
hoeveelheid wenst te wijzigen:
1. Plaats een kopje onder de koeuitlopen (afb. 11).
2. Druk op de toets (afb.10) tot het bericht
“MIJN KOFFIE” verschijnt.
3. Houd de toets (afb. 11) ingedrukt tot op het display
het bericht “1 MIJN KOFFIE Program. Hoeveelheid” ver-
schijnt en de machine koe begint af te geven; daarna de
toets weer loslaten;
4. Zodra de koe in het kopje het gewenste niveau bereikt,
opnieuw op de toets drukken (afb. 11).
Nu is de hoeveelheid koe per kopje opnieuw geprogramme-
erd met de nieuwe instelling.
De maalgraad regelen
De koemolen moet niet ingesteld worden, tenminste niet in
het begin, omdat deze reeds in de fabriek ingesteld is voor het
verkrijgen van een correcte koeafgifte.
Indien men na het bereiden van de eerste kopjes koe merkt
dat de afgifte weinig volumineus is en met weinig crème, of te
langzaam (druppelsgewijs), dient een correctie uitgevoerd te
worden met de regelknop van de maalgraad (afb. 12).
Merk op !
Men mag enkel aan de regelknop draaien wanneer de koe-
molen in werking is.
Als de koe te langzaam loopt of helemaal niet loopt, draait
men met één klik in wijzerzin naar het getal 7.
Om daarentegen een volumineuzer
afgifte van de koe en de verbetering
van de crème te bekomen, moet de
knop met één klik in tegenwijzerzin
worden gedraaid in de richting van het
getal 1 (niet meer dan 1 klik per keer,
anders kan het gebeuren dat de koe druppelsgewijs loopt).
Het eect van deze correctie is pas merkbaar na de afgifte van
minstens 2 opeenvolgende koes. Indien het gewenste resul-
taat na deze afstelling niet verkregen wordt, moet de correcte
worden herhaald door de knop nog een klik verder te draaien.
Tips voor warmere koe
Om warmere koe te krijgen, is het aangeraden om:
• eenspoelinguittevoerendoordefunctie“Spoelingin
het programmeermenu te selecteren (pag. 10).
• de kopjes met warm water te verwarmen (gebruik de
warmwaterfunctie);
• dekoetemperatuurteverhogeninhetprogrammeer-
menu (pag. 11).
Koezetten met koebonen
Opgepast!
Gebruik geen gekarameliseerde of gekonjte koe omdat
deze aan de koemolen kunnen blijven kleven en hem onbru-
ikbaar maken.
1. Doe de koebonen in het hiervoor bestemde reservoir
(afb. 13).
2. Plaats onder de koeuitlopen:
- 1 kopje als men 1 koe wenst (afb. 14);
- 2 kopjes als men 2 koes wenst.
3. Breng de afgiftegroep omlaag zodat hij zo dicht mogelijk
bij de kopjes komt: zo wordt een betere crème verkregen
(afb. 15).
4. Druk op de toets voor de gewenste koeafgifte (1 kopje
of 2 kopjes , of 2 kopjes
5. De bereiding begint. Het display toont de geselecteerde
sterkte en een balk die het verloop toont en die al naarge-
lang de voortgang van de bereiding opgevuld wordt.
Merk op :
• Terwijlhetapparaatdekoebereidt,kandeafgifteop
ieder gewenst moment onderbroken worden door op één
van de twee afgiftetoetsen ( of ) te dru-
kken.
• Zodradeafgiftebeëindigdisenmendehoeveelheidkoe
in het kopje wenst te vergroten, volstaat het om (binnen 3
seconden) op één van de toetsen voor koeafgifte (
of ) te drukken.
Nadat de koe is gezet, is het apparaat klaar om opnieuw ge-
bruikt te worden.
Merk op !
• Tijdens het gebruik kunnen op het display enkele be-
richten (vul reservoir, ledig koedikbakje, enz.) verschi-
jnen, de betekenis hiervan staat vermeld in de paragraaf
“Op het display weergegeven berichten (pag. 22).
• Raadpleegvoorhetverkrijgenvanwarmerekoedepa-
ragraaf “Tips voor warmere koe (pag. 16).
14
• Alsdekoedruppelsgewijsloopt,ofweinigvolumineus
is met weinig crème, of te koud, lees dan de tips in het
hoofdstuk “Oplossing van problemen (pag. 23).
Koezetten met voorgemalen koe
Opgepast!
• Doenooitvoorgemalenkoeinhetapparaatterwijlhet
toestel uit staat, om te voorkomen dat er gemalen koe
in het apparaat terechtkomt en het zo bevuilt.
Zo kan het apparaat namelijk beschadigd raken.
• Doenooitmeerdan1afgestrekenmaatschepjeerin,an-
ders kan het apparaat binnenin vuil worden of raakt de
trechter verstopt.
Merk op !
Bij het gebruik van voorgemalen koe kan slechts één
kopje koe per keer gezet worden.
1. Druk herhaaldelijk op de toets (afb. 9) tot op
het display “Gemalen koe verschijnt.
2. Het deksel van het reservoir voor koebonen openen ;
daarna het dekseltje van de trechter voor voorgemalen
koe openen door op PUSH te drukken. Als deze losklikt,
het dekseltje optillen.
3. Controleer of de trechter niet verstopt is en doe vervol-
gens een afgestreken maatschepje voorgemalen koe in
de trechter (afb. 17).
4. Plaats een kopje onder de spuitmonden van de koezet-
groep.
5. Druk op de toets voor afgifte van 1 kopje (afb. 11).
6. De bereiding begint.
Het display toont de geselecteerde sterkte en een balk die
het verloop toont en die al naargelang de voortgang van
de bereiding opgevuld wordt.
Merk op !
Indien de werkwijze “Energiebesparing” actief is, kan de afgifte
van de eerste koe enkele seconden op zich laten wachten.
BEREIDING VAN DRANKEN MET MELK
Merk op !
• Omweinigschuimendemelktevoorkomen,ofmelkmet
grote bellen, dient men het deksel van het melkreservoir
en het pijpje van het warme water altijd te reinigen zoals
beschreven wordt in de paragraaf reiniging van het mel-
kreservoir” op pag. 16 en 18.
Het melkreservoir vullen en aanbrengen
1. Neem het deksel weg (afb. 18);
2. Vul het melkreservoir met voldoende melk. Overschrijd
het MAX-peil dat op de kan staat niet (afb. 19).
Denk eraan dat ieder kopje dat op de zijkant van het reser-
voir staat geprint, overeenkomt met 100 ml melk.
Merk op !
• Voordikkerenhomogenerschuimdientmenmagere
of halfvolle melk op koelkasttemperatuur (circa 5° C)
te gebruiken.
• Indiendewerkwijze“energiebesparing”actiefis,kande
afgifte van het drankje enkele seconden op zich laten
wachten.
3. Controleer of het opvoerpijpje van de melk goed aange-
bracht is op de bodem van het deksel van het melkreser-
voir (afb. 20).
4. Plaats het deksel opnieuw op het melkreservoir.
5. Verwijder de afgifteblok van het warme water van het
pijpje.
6. Haak het reservoir vast door het volledig op het pijpje te
duwen (afb. 21): het apparaat laat een geluidssignaal ho-
ren (indien de geluidssignaalfunctie actief is).
7. Plaats een kopje dat voldoende groot is onder de uitlopen
van de koeafgiftegroep en onder het afgiftepijpje van
de opgeschuimde melk; regel de lengte van het pijpje
voor melkafgifte om die bij het kopje te brengen door
gewoon naar beneden te trekken (afb. 22).
8. Volg de aanwijzingen hierna voor iedere specieke fun-
ctie.
De hoeveelheid schuim regelen
Door aan de regelknop van het schuim op het deksel van het
melkreservoir te draaien, selecteert men de hoeveelheid
schuim die wordt afgegeven tijdens de bereiding van de mel-
kdrankjes.
Plaats
van de
draaiknop
Beschrijving Aanbevolen voor...
Geen schuim CAFFELATTE/MILK
WARME MELK
W e i n i g
schuim
LATTE MACCHIATO
Max.schuim CAPPUCCINO/MILK
OPGESCHUIMDE MELK
Automatische bereiding van dranken op basis van melk
Op het bedieningspaneel bevinden er zich toetsen om auto-
matisch CAFFELATTE, CAPPUCCINO, LATTE MACCHIATO en LATTE
(MILK) te bereiden.
Om één van deze drankjes te bereiden, volstaat het om:
1. Het melkreservoir te vullen en aan te brengen zoals hier-
voor aangetoond.
2. De regelknop voor schuim op het deksel van het melkre-
15
NL
servoir te draaien naar de stand die overeenkomt met de
gewenste hoeveelheid schuim.
3. Op de toets van het betreende gewenste drankje te dru-
kken: op het display verschijnt de naam van het drankje
en een balk die de vooruitgang aangeeft door geleidelijk
op te vullen naarmate de bereiding verdergaat.
4. Na enkele seconden komt de melk uit het afgiftepijpje en
vult de kop eronder. Bij drankjes die dit voorzien, bereidt
de machine automatisch de koe nadat de melk afgege-
ven werd.
Merk op !
• Indienmendebereidingtijdensdeafgiftewenstteon-
derbreken, drukt men op de overeenkomstige toets.
• Zodradeafgiftebeëindigdisenmendehoeveelheidmelk
of koe in het kopje wenst te vergroten, volstaat het om
(binnen 3 seconden) de toets die overeenkomt met de
bereiding die bezig is ingedrukt te houden.
• Laathetmelkreservoirniettelangbuitendekoelkaststa-
an: hoe meer de temperatuur van de melk stijgt (ideaal
5°C) hoe slechter de kwaliteit van het schuim wordt.
Reiniging van de inrichting voor melkopschuiming met
de toets CLEAN
Na elk gebruik van de melkfuncties verschijnt het opschrift
“Druk op de toets CLEAN” knipperend op het display. Voer de
reiniging uit om melkresiduen te vermijden op de volgende
manier:
1. Laat het melkreservoir in het apparaat zitten (het melkre-
servoir hoeft niet leeggemaakt te worden);
2. Zet een kop of een bakje onder het pijpje voor de afgifte
van opgeschuimde melk.
3. Druk op de toets CLEAN” (afb. 23) en houd de toets inge-
drukt tot de balk die op het display het verloop aangeeft
volledig opgevuld is en het bericht “Schoonmaken bezig”
verschijnt;
Merk op !
• Als men daarna meerdere drankjes op basis van melk
moet bereiden, is het niet nodig om de schoonmaak uit te
voeren door op de toets CLEAN te drukken na elke cappuc-
cino. Het volstaat erop te drukken nadat het laatste kopje
werd gezet (het apparaat werkt namelijk ook als de toets
CLEAN niet ingedrukt wordt).
Opgepast!
Maak na het gebruik altijd het pijpje voor warm water/stoom
en het melkreservoir schoon zoals beschreven op pag. 18.
De hoeveelheden koe en melk programmeren voor
de toetsen CAFFELATTE, CAPPUCCINO, LATTE MACCHIATO
en MILK.
Het apparaat is in de fabriek ingesteld voor het zetten van de
standaardhoeveelheden. Om deze hoeveelheden te wijzigen,
gaat men als volgt tewerk:
1. Plaats een kopje onder de uitlopen van de koezetgroep
en onder het afgiftepijpje van de melk.
2. Houd één van de functietoetsen ingedrukt tot op het
display het opschrift verschijnt “Melk voor ... Program.
hoeveelheid”.
3. Laat de toets los. Het apparaat begint de melk af te ge-
ven.
4. Zodra de gewenste hoeveelheid melk in het kopje bereikt
wordt, opnieuw op de toets drukken.
5. De machine stopt met melk af te geven, en begint na
enkele seconden koe af te geven indien voorzien door
de bereiding: op het display verschijnt het bericht: “Koe
voor... Program. hoeveelheid”.
6. Zodra de koe in het kopje de gewenste hoeveelheid be-
reikt, opnieuw op de toets drukken. De koeafgifte wordt
onderbroken.
Nu is het apparaat opnieuw geprogrammeerd met de nieuwe
hoeveelheden melk en koe.
AFGIFTE WARM WATER EN STOOM
Opgepast! Gevaar voor brandwonden.
Laat het apparaat niet zonder toezicht wanneer heet water of
stoom afgegeven wordt. De uitloop wordt warm, daarom mag
men enkel de handgreep vastnemen.
Merk op !
Indien de werkwijze “Energiebesparing actief is, kan de af-
gifte van warm water en stoom enkele seconden op zich laten
wachten.
Afgifte warm water
1. Controleer of de warmwaterafgiftegroep correct gekop-
peld is (afb. 6).
2. Zet een bakje onder de afgifteblok (zo dicht mogelijk, om
spatten te voorkomen).
3. Druk op de toets (afb. 3). Op het display verschi-
jnt het bericht “heet water en een balk die de voorui-
tgang aangeeft door geleidelijk op te vullen naarmate de
bereiding verdergaat.
4. Het apparaat geeft 250 ml heet water af en onderbreekt
daarna automatisch de afgifte. Als men de afgifte van
heet water manueel wil onderbreken, drukt men opnieuw
op de toets .
16
Wijziging van de automatisch afgegeven hoeveelheid
water
Het apparaat is vooraf in de fabriek ingesteld om automatisch
circa 250ml heet water af te geven. Ga als volgt tewerk indien
men de hoeveelheid wenst te wijzigen:
1. Plaats een bakje onder de uitloop.
2. Houd de toets ingedrukt tot op het display het
bericht “Heet water Program. hoeveelheid” verschijnt; da-
arna de toets weer loslaten.
3. Zodra de gewenste hoeveelheid heet water in het kopje
bereikt wordt, drukt men opnieuw op de toets .
Nu is het apparaat opnieuw geprogrammeerd met de nieuwe
hoeveelheden.
Afgifte stoom
1. Controleer of de warmwaterafgiftegroep correct gekop-
peld is (afb. 6).
2. Vul het reservoir met de op te warmen/op te schuimen
vloeistof en dompel de uitloop/cappuccino-inrichting in
de vloeistof onder.
3. Druk op de toets : na enkele seconden komt uit de
cappuccino-inrichting stoom die de vloeistof opwarmt;
4. Als de gewenste temperatuur is bereikt, onderbreekt men
de afgifte van stoom door opnieuw op de toets te
drukken. (Het is aangeraden om niet langer dan 3 minu-
ten na elkaar stoom af te laten geven).
Opgepast!
Onderbreek altijd eerst de stoomafgifte vooraleer het reservoir
met de vloeistof weg te nemen, om brandwonden veroorzaakt
door spatten te voorkomen.
Tips voor het gebruik van stoom om melk op te
schuimen
• Houdbijdekeuzevandegroottevandekanrekeningmet
het feit dat het volume vloeistof 2 tot 3 keer toeneemt.
• Voordikkerenrijkerschuimdientmenmagereofhalfvol-
le melk op koelkasttemperatuur (circa 5°C) te gebruiken.
• Vooreennogromigerschuimdekanmetlangzamebe-
wegingen van onder naar boven laten draaien.
• Omtevoorkomendatdemelkweinigschuimtofgrote
bellen vertoont, dient men de uitloop altijd te reinigen
zoals beschreven in de volgende paragraaf.
De uitloop na gebruik schoonmaken
Reinig de uitloop na ieder gebruik om te voorkomen dat melk-
resten blijven zitten of dat de uitloop verstopt raakt.
1. Plaats een reservoir onder de cappuccino-inrichting, druk
op de toets om een beetje water te laten lopen
(afb. 3). Daarna de afgifte van heet water onderbreken
door op de toets te drukken.
2. Wacht enkele seconden tot de cappuccino-inrichting af-
koelt; daarna de warmwaterafgiftegroep uittrekken.
Met één hand de afgiftegroep vasthouden en met de an-
dere in tegenwijzerzin draaien (afb. 24) en de cappuccino-
inrichting naar beneden duwen om hem eruit te trekken.
3. Ook de stoompijp wegnemen door naar beneden te trek-
ken (afb. 25).
4. Controleer of het gat aangeduid met de pijl in afb. 25 niet
verstopt is. Reinig zonodig met een speld.
5. Was de elementen van de cappuccino-inrichting zorgvul-
dig met een spons en lauw water.
6. Plaats het pijpje terug en zet de cappuccino-inrichting
op het pijpje vast door die erop te duwen en omhoog te
draaien tot die vastklikt.
REINIGING
Opgepast!
• Gebruik voor de reiniging vanhet apparaatgeen oplo-
smiddelen, schurende reinigingsmiddelen of alcohol.
Met de superautomatische apparaten van De’Longhi zijn
voor de reiniging geen chemische additieven nodig.
• Geen enkel component vanhet apparaat kaninde va-
atwasser gewassen worden, met uitzondering van het
melkreservoir (D).
• Gebruikgeenmetalenobjectenomaanslagofkoebe-
zinksel weg te nemen omdat zulke werktuigen de meta-
len of plastic oppervlakken kunnen beschadigen.
Reiniging van het koedikbakje
Wanneer het display de volgende tekst toont: “Koedikbakje
legen”, moet dit geleegd en gereinigd worden.
Zolang het koedikbakje niet gereinigd wordt, blijft het be-
richt zichtbaar op het display en kan het apparaat geen koe
bereiden.
Opgepast! Gevaar voor brandwonden
Als men verschillende cappuccinos na elkaar bereidt, wordt de
metalen kopjesplaat warm. Wacht tot die afkoelt vooraleer aan
te raken, enkel aan de voorkant vastnemen.
Om de reiniging uit te voeren (terwijl het apparaat ingescha-
keld is):
•
Haal het druppelbakje eruit (afb. 26), leegmaken en reinigen.
• Leegenreinighetkoedikbakjezorgvuldigenverwijder
alle resten die op de bodem kunnen achterblijven: de bij-
geleverde kwast heeft een borsteltje dat hiervoor gebru-
ikt kan worden.
• Controleerdecondensbak(rodekleur),alsdievolismoet
die leeggemaakt worden
Opgepast!
Bij het naar buiten trekken van het druppelbakje is het verplicht
17
NL
om altijd ook het koedikbakje te legen ook al is dit maar wei-
nig vol. Gebeurt dit niet dan kan het voorkomen dat, bij het
zetten van meer kopjes koe, het koedikbakje voller wordt
dan voorzien en het apparaat machine zo verstopt raakt.
Reiniging van het druppelbakje en van de condensbak
Opgepast!
Het druppelbakje heeft een (rode) drijvende aanwijzer van het
waterpeil in het bakje (afb. 27).
Voordat deze aanwijzer uit de kopjesplaat naar buiten begint
te steken, moet het bakje geleegd en gereinigd worden, anders
kan het water over de rand stromen en het apparaat, het steun-
vlak of de zone errond beschadigen.
Om het druppelbakje weg te nemen:
1. Verwijder het druppelbakje en het koedikbakje (afb.
26);
2. Leeg het druppelbakje en het koedikbakje en maak ze
schoon;
3. Controleer de condensbak (rode kleur), als die vol is moet
die leeggemaakt worden.
4. Plaats het druppelbakje samen met het koedikbakje
terug.
Reiniging van de binnenkant van het apparaat
Gevaar voor elektrische schokken!
Voordat de reiniging van de inwendige delen plaatsvindt, moet
het apparaat uitgeschakeld worden (zie “Uitschakeling”) en af-
gesloten van het elektriciteitsnet.
Dompel het apparaat nooit onder in water.
1. Controleer regelmatig (circa één keer per maand) of de
binnenkant van het apparaat (alleen toegankelijk nadat
het druppelbakje weggenomen is) niet vuil is. Verwijder
de koeaanslag zonodig met de bijgeleverde kwast en
een spons.
2. Zuig alle resten op met een stofzuiger (afb. 28).
Reiniging van het waterreservoir
1. Reinig het waterreservoir (A9) regelmatig (circa één keer
per maand en bij iedere vervanging van de verzach-
tingslter) met een vochtige doek en een beetje mild
reinigingsmiddel.
2. Verwijder de lter (indien aanwezig) en spoel die uit on-
der stromend water.
3. Plaats de lter terug (indien voorzien), vul het reservoir
met vers water en plaats het reservoir terug.
Reiniging van de uitlopen van de koeafgiftegroep
1. Reinig regelmatig de uitlopen van de koeafgiftegroep
met een sponsje of een doek (afb. 29A).
2. Controleer of de gaten van de koeafgiftegroep niet ver-
stopt zijn. Verwijder zonodig de koeaanslag met een
tandenstoker (afb. 29B).
Reiniging van de trechter voor het invoeren van de
voorgemalen koe
Controleer regelmatig (circa één keer per maand) of de trechter
voor de invoering van de voorgemalen koe (A6) niet verstopt is.
Regelmatig controleren of er geen sporen van koe op de haak
van het deksel achterblijven: eventuele sporen met een stof-
zuiger verwijderen.
Reiniging van de zetgroep
De zetgroep (A11) moet minstens eens per maand gereinigd
worden.
Opgepast!
De zetgroep kan niet naar buiten getrokken worden wanneer
het apparaat ingeschakeld is.
1.
Controleer of het apparaat de uitschakeling correct uitgevo-
erd heeft (zie “Uitschakeling van het apparaaat”, pag. 10).
2. Haal het waterreservoir eruit.
3. Open het deurtje van de zetgroep (afb. 30) aan de rechter-
zijkant.
4. Druk de twee rode ontgrendeltoetsen naar binnen en trek
op hetzelfde moment de zetgroep naar buiten (afb. 31).
5. Dompel de zetgroep circa 5 minuten in water en spoel de
groep vervolgens af onder de kraan.
Opgepast!
ALLEEN SPOELEN MET WATER
GEEN REINIGINGSMIDDELENGEEN VAATWASMACHINE
Reinig de zetgroep zonder gebruik te maken van reini-
gingsmiddelen omdat deze schade kunnen toebrengen.
6. Reinig met behulp van de kwast (C2) eventuele koere-
siduen uit de zitting van de zetgroep die zichtbaar zijn via
het deurtje van de zetgroep.
7. Plaats de zetgroep na de reiniging terug door hem in de
houder te plaatsen. Druk vervolgens op PUSH tot men een
klik hoort.
Houder
zetgroep
Merk op !
Als het moeilijk is om de zetgroep terug te plaatsen, dan dient
men hem (voordat hij teruggeplaatst wordt) op de juiste gro-
otte te brengen door op de twee hendels te drukken, zoals de
afbeelding toont.
18
een tandenstokertje schoonschrapen.
5. De binnenkant van de zitting van de regelknop voor het
schuim met stromend water afspoelen (zie afbeelding).
6. Controleer ook of het opvoerbuisje en het afgiftepijpje
niet verstopt zitten door melkresten.
7. Hermonteer de draaiknop door de pijl met het opschrift
“INSERT”, het afgiftepijpje en het opvoerbuisje van de
melk te laten samenvallen.
8. Plaats het deksel opnieuw op het melkreservoir.
Reiniging van het heetwater-stoompijpje
Reinig het pijpje na ie-
dere melkbereiding met
een spons en verwijder
alle melkresten van de
pakkingen (zie afbeel-
ding hiernaast).
ONTKALKING
Ontkalk het apparaat wanneer de volgende melding (knippe-
rend) op het display verschijnt: “Ontkalk!”.
Opgepast!
• Hetontkalkmiddelbevatzurendiede huid ende ogen
kunnen irriteren.
Het is absoluut noodzakelijk de veiligheidswaarschuwin-
gen van de producent in acht te nemen die op de ver-
pakking van het ontkalkmiddel staan inzake het aan te
wenden gedrag in geval van aanraking met de huid en de
ogen.
• GebruikuitsluitendhetontkalkmiddelvanDe’Longhi.
Gebruik absoluut geen ontkalkmiddelen op basis van sul-
famine of azijnzuur. In dat geval is de garantie niet geldig.
De garantie is bovendien niet geldig indien de ontkalking
niet regelmatig uitgevoerd wordt.
1. Schakel het apparaat in.
2. Ga naar het menu door op de toets MENU /ESC te druk-
ken.
3. Druk op de toets MILK of CAPPUCCINO tot het opschrift
“Ontkalking verschijnt.
4. Selecteer door op de toets te drukken. Op het
display verschijnt “Ontkalking Ok?”: opnieuw indrukken
om de functie te activeren.
5. Op het display verschijnt het opschrift “Voeg ontkalker
toe. Ok?” afgewisseld met “LEDIG HET DRUPBAKJE”.
6. Maak het waterreservoir (A9) helemaal leeg en neem de
verzachtingslter weg (indien aanwezig); maak vervol-
gens het druppelbakje (afb. 26) en het koedikbakje leeg
en plaats ze terug.
8. Is de zetgroep eenmaal teruggeplaatst, controleer dan of
de twee rode toetsen naar buiten gesprongen zijn.
9. Sluit het deurtje van de zetgroep.
10. Plaats het waterreservoir terug.
Reiniging van het melkreservoir
Reinig het melkreservoir
na iedere melkbereiding,
zoals hierna beschreven
wordt:
1. Neem het deksel
weg.
2. Trek het melkafgifte-
pijpje en het opvoer-
buisje los.
3. Draai de regelknop
van het schuim in
wijzerzin tot aan de
stand “INSERT” (zie
afbeelding) en haal
hem naar boven
weg.
4. Was alle componen-
ten zorgvuldig met
warm water en een
mild reinigingsmid-
del. Alle componen-
ten kunnen in de
vaatwasser gewas-
sen worden en mo-
eten daartoe in het
bovenste rek van de
vaatwasser geplaatst
worden.
Let goed op dat er
geen melkresten
achterblijven in de
holte en in het kana-
altje onder de draai-
knop (zie afbeelding
hiernaast): het kana-
altje eventueel met
PUSH
21
NL
Max.capaciteitkoebonenreservoir: 250g
Het apparaat is conform met de volgende EG-richtlij-
nen:
• RichtlijnStand-by1275/2008;
• Richtlijn Laagspanning 2006/95/EG en latere amende-
menten;
• RichtlijnEMC2004/108/EGenvolgendeamendementen;
• Dematerialenenvoorwerpenbestemdominaanraking
te komen met levensmiddelen, zijn conform met de voor-
schriften van de Europese reglementering 1935/2004.
VUILVERWERKING
Waarschuwingen voor de correcte vuilverwerking van het
product krachtens de Europese Richtlijn 2002/96/EG en
Wetsdecreet nr. 151 van 25 juli 2005.
Het product mag aan het einde van zijn nuttige levensduur
niet samen met het stadsvuil weggegooid worden.
Het kan naar de speciale centra voor gescheiden vuilinzameling gebracht
worden die door de gemeentelijke overheid voor dat doel in het leven ge-
roepen zijn, dan wel naar de wederverkopers die deze dienst verrichten.
De gescheiden vuilverwerking van een elektrisch huishoudapparaat
maakt het mogelijk eventuele negatieve gevolgen voor het milieu en de
gezondheid te vermijden, die voortvloeien uit een ongeschikte vuilver-
werking. Tevens is het mogelijk om de materialen waaruit het apparaat
bestaat terug te winnen zodat een aanzienlijke besparing van energie en
grondstoen verkregen wordt.
Om de plicht tot gescheiden inzameling van elektrische huishoudappara-
ten te markeren, is het product voorzien van het logo met de doorkruiste
verrijdbare vuilnisbak.
De foutieve vuilverwerking van het product door de gebruiker leidt tot
administratieve boetes die bepaald worden door de geldende normen.
23
NL
OPLOSSING VAN DE PROBLEMEN
Hieronder zijn enkele mogelijke storingen opgesomd.
Als het probleem niet op de beschreven manier opgelost kan worden, moet men contact opnemen met de technische dienst.
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
De koe is niet warm.
De kopjes zijn niet voorverwarmd. • Activeerdekopjeswarmerenlaatdekopjesminstens
20 minuten verwarmen.
•Verwarmdekopjesdoorzemetheetwaterte
spoelen (NB. men kan de functie heet water
hiervoor gebruiken).
De zetgroep is afgekoeld omdat er 2/3 minuten na
de laatste koe verstreken zijn.
Alvorens koe te zetten de zetgroep via een spoeling ver-
warmen met behulp van de speciale functie (par. 10).
De ingestelde koetemperatuur is laag. Stel via het menu een hogere koetemperatuur in.
De koe is weinig volumineus of
heeft weinig crème.
De koe is te grof gemalen. Draai de regelknop van de maalgraad tegen de wijzers van
de klok met één klik in de richting van het getal1 terwijl de
koemolen in werking is (afb. 12). Draai de knop één klik
per keer tot de afgifte naar wens is. Het eect is pas zicht-
baar nadat 2 keer koe gezet werd (zie paragraaf “afstelling
van de koemolen”) op pag. 13.
De koe is niet geschikt. Gebruik koe voor apparaten voor de bereiding van espres-
sokoe.
De koe komt te langzaam naar
buiten of druppelsgewijs.
De koe is te jn gemalen. Draai de regelknop van de maalgraad met één klik in wij-
zerzin, in de richting van het getal 7 terwijl de koemolen
in werking is (afb. 12). Draai de knop één klik per keer tot de
afgifte naar wens is. Het eect is pas zichtbaar nadat 2 keer
koe gezet werd (zie paragraaf “afstelling van de koemo-
len”) op pag. 13.
De koe loopt niet uit één of beide
uitlopen.
De uitlopen zijn verstopt. Reinig de uitlopen met een tandenstoker (afb. 29B).
De melk komt niet
uit het afgiftepijpje
Het deksel van het melkreservoir is vuil Reinig het deksel van de melk zoals beschreven in de par.
“Reiniging van het melkreservoir”.
De melk vertoont
grote bellen of komt
spuitend uit het
melkafgiftepijpje, of
heeft weinig schuim
De melk is niet koud genoeg of het is geen hal-
fvolle melk.
Gebruik magere of halfvolle melk bij koelkasttemperatuur
(circa 5°C). Is het resultaat dan nog niet naar wens, probeer
dan een ander merk melk.
De regelknop van het schuim is slecht afgesteld. Afstellen volgens de aanwijzingen van par. “bereiding van
dranken met melk”.
Het deksel of de regelknop van het schuim op het
melkreservoir zijn vuil
Reinig het deksel en de draaiknop van het melkreservoir zo-
als beschreven in de par. “Reiniging van het melkreservoir”.
Het heetwater-stoompijpje is vuil Maak het pijpje schoon zoals beschreven in de paragraaf
“Reiniging van het heetwater-stoompijpje.
De melk vertoont
grote bellen of komt
spuitend uit het
melkafgiftepijpje, of
heeft weinig schuim
De uitloop is vuil. Schoonmaken zoals beschreven in de paragraaf “De uitloop
na gebruik schoonmaken.
Het apparaat wordt niet
ingeschakeld.
De connector is niet goed ingebracht. Steek de connector helemaal in zijn zitting aan de achter-
kant van het apparaat.
De stekker zit niet in het stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact.
De hoofdschakelaar (A7) is niet ingeschakeld. Druk op de hoofdschakelaar (afb. 2).
De zetgroep kan er niet uit
Het uitschakelen werd niet correct uitgevoerd
Schakel het apparaat uit door op de toets te drukken
(pag. 10).
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

DeLonghi-ECAM-26.455.B---PRIMADONNA-S

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw DeLonghi ECAM 26.455.B - PRIMADONNA S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van DeLonghi ECAM 26.455.B - PRIMADONNA S in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 2,89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van DeLonghi ECAM 26.455.B - PRIMADONNA S

DeLonghi ECAM 26.455.B - PRIMADONNA S Snelstart handleiding - Nederlands - 25 pagina's

DeLonghi ECAM 26.455.B - PRIMADONNA S Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 25 pagina's

DeLonghi ECAM 26.455.B - PRIMADONNA S Gebruiksaanwijzing - English - 22 pagina's

DeLonghi ECAM 26.455.B - PRIMADONNA S Gebruiksaanwijzing - Français - 17 pagina's

DeLonghi ECAM 26.455.B - PRIMADONNA S Snelstart handleiding - Português, Espanõl, Polski, Türkiye, Dansk, Svenska, Norsk, Suomi - 25 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info