357553
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/35
Pagina verder
31
Before proceeding with the fixing of the plinth (8) remove the protective film.
Fit the plinth (8) so that the inner hook couples with the joining bracket as shown in the illustration
(see Fig. A).
Fix the front of the plinth (8) with two M5x12 screws (1) (bag(1) ) see Fig. (B)
Bevor Sie den Sockel (8) fixieren, ziehen Sie bitte erst die Schutzfolie ab.
Passen Sie den Sockel (8) so ein, dass der innere Haken in die Verbindungshalterung eingreift wie in der
Abbildung gezeigt (siehe hierzu Abb. A).
Sichern Sie die Vorderseite des Sockels (8) mit zwei Schrauben M5x 12 (1) (Beutel( 1) ) siehe hierzu Abb. (B)
Antes de fixar o plinto (8), retire a película de protecção.
Monte o plinto (8) de modo que o gancho interior encaixe no suporte de união, como mostra a figura (ver
Fig.A).
Fixe a parte da frente do plinto (8) com dois parafusos M5x 12 (1) (saco 1), ver Fig. (B).
Voordat u verder gaat met het bevestigen van de plint (8) moet u de beschermlaag verwijderen.
Bevestig plint (8) zodat de binnenste haakkoppelingen uitgelijnd zijn met de verbindingsbeugel zoals
weergegeven in de afbeelding (zie Afb.A).
Bevestig de voorkant van de plint (8) met twee M5x12-schroeven (1) (zakje ( 1)) zie Afb. (B)
Prima di fissare lo zoccolo (8), togliere la pellicola protettiva.
Inserire lo zoccolo (8) in modo che il gancio interno si agganci alla staffa di collegamento come illustrato
(vedere Fig. A).
Fissare la parte frontale dello zoccolo (8) con due viti M5X12 (1), vedere Fig. (B).
Antes de fijar el zócalo (8) retire lel adhesivo protector.
Coloque el zócalo (8) de modo que el gancho interior se acople al soporte de unión, como se muestra en la
ilustración (ver la Fig. A).
Fije la parte frontal del zócalo (8) con dos tornillos M5x 12 (1) (bolsa ( 1) ) ver la Fig. (B).
Avant de fixer la plinthe (8), enlevez le film de protection.
Fixez la plinthe (8) de façon à ce que le crochet intérieur de celle-ci se clip à la pièce d'assemblage comme
illustré (voir la fig. A).
Fixez la façade de la plinthe (8) à l'aide des deux vis M5x 12 (1) (sachet 1), voir la fig. (B)
Innan du fortsätter med monteringen av sockeln (8), avlägsna skyddsfilmen från sockeln.
Positionera sockeln så att den inre haken giper tag i anslutningskonsolen, se figur (A).
Fäst sockelns front med två skruvar M5x12 (1) (påse 1), se figur (B).
Poista jalkalistasta (8) suojakelmu ennen kuin ryhdyt asentamaan sitä.
Kiinnitä jalkalista (8) paikalleen siten, että sisäkoukku kiinnittyy liitoskappaleeseen kuvan osoittamalla tavalla
(kuva A).
Kiinnitä jalkalista (8) edestä kahdella ruuvilla M5x12 (1) (pussi 1), katso kuva B.
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw De Dietrich pss 300 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van De Dietrich pss 300 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info