22
• Ensure the front feet are the same height, to level the appliance, see Fig. (A). Verify the position with a level.
• Lock the M8 (4) nuts, see Fig. (B).
• Stellen Sie sicher, dass die vorderen Stellfüße die gleiche Höhe haben und das Gerät eben steht; siehe
hierzu Abb. (A). Prüfen Sie die Position mit einer Wasserwaage.
• Ziehen Sie die Muttern M8 (4) an; siehe hierzu Abb. (B).
• Certifique-se de que os pés dianteiros têm a mesma altura, para nivelar o aparelho, ver Fig. (A). Verifique a
posição com um nível.
• Bloqueie as porcas M8 (4), ver Fig. (B).
• Zorg ervoor dat de voorvoetjes zich op dezelfde hoogte bevinden om het apparaat waterpas af te stellen, zie
Afb. (A). Controleer de stand met een waterpas.
• Bevestig de M8-moeren (4), zie Afb. (B).
• Assicurarsi che i piedini anteriori abbiano la stessa altezza e l’apparecchiatura sia in piano, vedere Fig. (A).
Controllare la posizione con una livella.
• Serrare i dadi M8 (4), vedere Fig. (B).
• Compruebe que las patas delanteras son de igual altura, para nivelar el aparato, consulte la Fig. (A).
Compruebe la posición con un nivel.
• Apriete las tuercas M8 (4), consulte la Fig. (B).
• Assurez-vous que les pieds avant aient la même hauteur pour que l'appareil soit d'aplomb, voir la fig.
(A).Vérifiez la position avec un niveau.
• Serrez les écrous M8 (4), voir la fig. (B).
• Justera de främre fötterna till samma höjd så att enheten står i våg, se figur (A). Kontrollera med ett
vattenpass.
• Dra fast de fyra M8-muttrarna, se figur (B).
• Tarkista, että etujalat ovat samalla korkeudella, jotta laite on tasapainossa, katso kuva A. Tarkista asento
vesivaa'alla.
• Lukitse mutterit M8 (4), katso kuva (B).