607659
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
Belgique
HPI EVOLUTION
FR
Pompe à chaleur air / eau
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
Notice
d’utilisation
7616351-001-06
Sommaire
1 Consignes de sécurité ...............................................................................4
1.1 Consignes générales de sécurité ........................4
1.2 Recommandations ................................................6
1.3 Consignes spécifiques de sécurité .....................7
1.3.1 Fiche de données de sécurité : Fluide frigorigène
R-410A ....................................................................7
1.4 Responsabilités ..................................................10
1.4.1 Responsabilité du fabricant ...................................10
1.4.2 Responsabilité de l’installateur ..............................10
1.4.3 Responsabilité de l’utilisateur ................................11
2 A propos de cette notice .........................................................................12
2.1 Généralités ..........................................................12
2.2 Symboles utilisés ...............................................12
2.2.1 Symboles utilisés dans la notice ...........................12
2.2.2 Symboles utilisés sur l’équipement .......................12
2.3 Abréviations ........................................................13
3 Caractéristiques techniques ...................................................................14
3.1 Homologations ....................................................14
3.1.1 Certifications .........................................................14
3.2 Caractéristiques techniques ..............................14
3.2.1 Alimentation électrique ..........................................14
3.2.2 Pompe à chaleur ...................................................14
3.2.3 Caractéristiques des sondes .................................16
4 Description ................................................................................................17
4.1 Description générale ..........................................17
4.2 Tableau de commande .......................................17
4.2.1 Description des touches ........................................17
4.2.2 Description de l’afficheur .......................................18
4.2.3 Navigation dans les menus ...................................21
1
09/06/2015 - 7616351-001-06
5 Utilisation de l’appareil ............................................................................23
5.1 Mise en service de l’appareil .............................23
5.2 Affichage des valeurs mesurées .......................24
5.3 Modification des réglages ..................................25
5.3.1 Régler les températures de consignes ..................25
5.3.2 Sélectionner le mode de fonctionnement ..............26
5.3.3 Forcer la production d’eau chaude sanitaire .........27
5.3.4 Régler le contraste et l’éclairage de
l’affichage ..............................................................27
5.3.5 Régler l’heure et la date ........................................28
5.3.6 Sélectionner un programme horaire ......................28
5.3.7 Personnaliser un programme horaire ....................29
5.4 Arrêt de l’installation ..........................................31
5.5 Mise hors gel .......................................................31
6 En cas de dérangement ...........................................................................32
6.1 Anti court-cycle ...................................................32
6.2 Messages .............................................................32
6.3 Défauts (Code de type Lxx ou Dxx) ..................34
7 Economies d’énergie ...............................................................................37
7.1 Economies d’énergie ..........................................37
7.1.1 Conseils pour économiser de l’énergie .................37
7.1.2 Thermostat d’ambiance et réglages ......................37
7.2 Recommandations ..............................................38
8 Garanties ...................................................................................................39
8.1 Généralités ..........................................................39
8.2 Conditions de garantie .......................................39
9 Annexe - Informations relatives aux directives écoconception et
étiquetage énergétique ............................................................................41
Sommaire
2
09/06/2015 - 7616351-001-06
3
09/06/2015 - 7616351-001-06
1 Consignes de sécurité
1.1 Consignes générales de sécurité
DANGER
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
DANGER
En cas d’émanations de fumées ou de fuite de
fluide frigorigène :
1. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer,
ne pas actionner de contacts ou
interrupteurs électriques (sonnette,
éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
Le contact du fluide frigorigène avec une
flamme peut provoquer des émanations de
gaz toxiques.
2. Ouvrir les fenêtres.
3. Chercher la fuite probable et y remédier
sans délai.
AVERTISSEMENT
Avant toute intervention, couper l’alimentation
électrique de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ne pas toucher les tuyaux de liaison frigorifique
les mains nues lors du fonctionnement de
l’appareil. Risque de brûlure ou gelure.
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1. Consignes de sécurité
09/06/2015 - 7616351-001-06
4
AVERTISSEMENT
Prendre des précautions avec l’eau chaude
sanitaire.Suivant les réglages de la pompe à
chaleur, la température de l’eau chaude
sanitaire peut dépasser 65 °C.
ATTENTION
Utiliser uniquement des pièces de rechange
d’origine.
AVERTISSEMENT
Seul un professionnel qualifié est autorisé à
intervenir sur l’appareil et l’installation.
Isoler les tuyauteries pour réduire au maximum
les déperditions thermiques.
AVERTISSEMENT
L’installation doit répondre en tous points aux
règles (DTU, EN et autres...) qui régissent les
travaux et interventions dans les maisons
individuelles, collectives ou autres
constructions.
ATTENTION
L’eau de chauffage et l’eau du circuit sanitaire
ne doivent être en contact.
Raccordement électrique
4 Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les
canalisations fixes conformément aux règles
d’installations.
4 Remplacer le câble d’alimentation dans tous les cas,
par un installateur qualifiée, s’il est endommagé.
1. Consignes de sécurité
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
5
09/06/2015 - 7616351-001-06
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout danger dû au réarmement
intempestif du coupe-circuit thermique, cet
appareil ne doit pas être alimenté par
l’intermédiaire d’un interrupteur externe, comme
une minuterie, ou être connecté à un circuit qui
est régulièrement mis sous tension et hors
tension par le fournisseur d’électricité.
AVERTISSEMENT
Selon les réglages de l’appareil :
4 La température des radiateurs peut
atteindre 80 °C.
4 Ne pas toucher les tuyaux de liaison
frigorifique les mains nues lors du
fonctionnement de l’appareil. Risque de
brûlure ou gelure.
ATTENTION
Ne pas laisser l’appareil sans entretien.
Contacter un professionnel qualifié ou souscrire
un contrat d’entretien pour l’entretien annuel de
l’appareil.
1.2 Recommandations
AVERTISSEMENT
Seul un professionnel qualifié est autorisé à
intervenir sur l’appareil et l’installation.
4 Vérifier régulièrement que la pression en eau de
l’installation est comprise entre 1,5 et 2 bar.
4 Laisser l’appareil accessible à tout moment pour les
opérations de maintenance.
4 Eviter de vidanger l’installation.
4 Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
4 Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et
plaquettes signalétiques apposées sur les appareils.
Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent
être lisibles pendant toute la durée de vie de l’appareil.
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
1. Consignes de sécurité
09/06/2015 - 7616351-001-06
6
1.3 Consignes spécifiques de sécurité
1.3.1. Fiche de données de sécurité : Fluide
frigorigène R-410A
n
Identification du produit
4 Nom du fluide frigorigène : R-410A
n
Identification des dangers
4 Effets néfastes sur la santé :
- Les vapeurs sont plus lourdes que l’air et peuvent
provoquer des asphyxies par réduction de la teneur
en oxygène.
- Gaz liquéfié : Le contact avec le liquide peut
provoquer des gelures et des lésions oculaires
graves.
4 Classification du produit : Ce produit n’est pas classé
comme "préparation dangereuse" selon la
réglementation de l’Union Européenne.
ATTENTION
Si du réfrigérant est mélangé avec de l’air, cela
peut provoquer des pointes de pression dans les
tuyaux frigorifiques et entraîner une explosion et
d’autres risques.
n
Composition / Information sur les composants
4 Nature chimique : Mélange de R-32 et de R-125.
4 Composants contribuant aux dangers :
Nom de la substance
Contenance Numéro du cas Numéro CE Classification Potentiel de réchauffement de la
planète
1,1-Difluorométhane R-32 50% 75-10-5 200-839-4 F+ ; R12 650
Pentafluoroéthane R-125 50% 354-33-6 206-557-8
3400
R-410A
2087,5
1. Consignes de sécurité AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
7
09/06/2015 - 7616351-001-06
n
Premiers secours
4 En cas d’inhalation : Retirer le sujet de la zone
contaminée et l’amener au grand air.
En cas de malaise : Appeler un médecin.
4 En cas de contact avec la peau : Traiter les gelures
comme des brûlures. Rincer abondamment avec de
l’eau, ne pas retirer les vêtements (risque d’adhérence
avec la peau).
Si des brûlures cutanées apparaissent, appeler
immédiatement un médecin.
4 En cas de contact avec les yeux : Rincer
immédiatement à l’eau en maintenant les paupières
bien écartées (minimum 15 minutes).
Consulter immédiatement un ophtalmologiste.
n
Mesures de lutte contre l’incendie
4 Agents d’extinction appropriés :
- Dioxyde de carbone (CO2)
- Poudres
- Mousse
- Eau pulvérisée.
4 Agents d’extinction non appropriés : Aucun, à notre
connaissance. En cas d’incendie à proximité, utiliser
les agents d’extinction adaptés.
4 Risques spécifiques :
- Sous l’action de la chaleur, dégagement de vapeurs
toxiques et corrosives.
- Elévation de pression : en présence d’air, un
mélange inflammable peut se former dans certaines
conditions de température et de pression.
4 Méthodes particulières d’intervention : Refroidir à l’eau
pulvérisée les capacités exposées à la chaleur.
4 Protection des intervenants :
- Appareil de protection respiratoire isolant autonome
- Protection complète du corps.
n
En cas de dispersion accidentelle
4 Précautions individuelles :
- Eviter le contact avec la peau et les yeux
- Ne pas intervenir sans équipement de protection
adapté
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
1. Consignes de sécurité
09/06/2015 - 7616351-001-06
8
- Ne pas respirer les vapeurs
- Faire évacuer la zone dangereuse
- Arrêter la fuite
- Supprimer toute source d’ignition
- Ventiler mécaniquement la zone de déversement
(Risque d’asphyxie).
4 Nettoyage / Décontamination : Laisser évaporer le
produit résiduel.
n
Manipulation
4 Mesures techniques : Ventilation.
4 Précautions à prendre :
- Interdiction de fumer
- Eviter l’accumulation de charges électrostatiques
- Travailler dans un lieu bien ventilé.
n
Protection individuelle
4 Protection respiratoire :
- En cas de ventilation insuffisante : Masque à
cartouche de type AX
- En espace confiné : Appareil de protection
respiratoire isolant autonome.
4 Protection des mains : Gants de protection en cuir ou
caoutchouc nitrile.
4 Protection des yeux : Lunettes de sécurité avec
protections latérales.
4 Protection de la peau : Vêtements en coton majoritaire.
4 Hygiène industrielle : Ne pas boire, manger ou fumer
sur le lieu de travail.
n
Considérations relatives à l’élimination
4 Déchets de produit : Consulter le fabricant ou le
fournisseur pour des informations relatives à la
récupération ou au recyclage.
4 Emballages souillés : Réutiliser ou recycler après
décontamination. Détruire en installation autorisée.
AVERTISSEMENT
L’élimination doit se faire conformément aux
réglementations locales et nationales en
vigueur.
1. Consignes de sécurité AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
9
09/06/2015 - 7616351-001-06
n
Réglementations
4 Règlement CE 842/2006 : Gaz à effet de serre fluorés
relevant du protocole de Kyoto.
1.4 Responsabilités
1.4.1. Responsabilité du fabricant
Nos produits sont fabriqués dans le respect des
exigences des différentes directives européennes
applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage
[ et tous les documents nécessaires.
Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous
cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous
réservons donc le droit, à tout moment de modifier les
caractéristiques indiquées dans ce document.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être
engagée dans les cas suivants :
4 Non-respect des instructions d’utilisation de l’appareil.
4 Défaut ou insuffisance d’entretien de l’appareil.
4 Non-respect des instructions d’installation de
l’appareil.
1.4.2. Responsabilité de l’installateur
L’installateur a la responsabilité de l’installation et de la
première mise en service de l’appareil. L’installateur doit
respecter les consignes suivantes :
4 Lire et respecter les instructions données dans les
notices fournies avec l’appareil.
4 Réaliser l’installation conformément à la législation et
aux normes en vigueur.
4 Effectuer la première mise en service et effectuer tous
les points de contrôles nécessaires.
4 Expliquer l’installation à l’utilisateur.
4 Si un entretien est nécessaire, avertir l’utilisateur de
l’obligation de contrôle et d’entretien de l’appareil.
4 Remettre toutes les notices à l’utilisateur.
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
1. Consignes de sécurité
09/06/2015 - 7616351-001-06
10
1.4.3. Responsabilité de l’utilisateur
Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil,
l’utilisateur doit respecter les consignes suivantes :
4 Lire et respecter les instructions données dans les
notices fournies avec l’appareil.
4 Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser
l’installation et effectuer la première mise en service.
4 Se faire expliquer l’installation par l’installateur.
4 Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires
par un professionnel qualifié.
4 Conserver les notices en bon état à proximité de
l’appareil.
1. Consignes de sécurité AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
11
09/06/2015 - 7616351-001-06
2 A propos de cette notice
2.1 Généralités
La présente notice est également disponible sur notre site internet.
2.2 Symboles utilisés
2.2.1. Symboles utilisés dans la notice
Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour
attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons
ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et
garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
DANGER
Signale un risque de situation dangereuse pouvant
entraîner des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Signale un risque de situation dangereuse pouvant
entraîner des blessures corporelles légères.
ATTENTION
Signale un risque de dégâts matériels.
Signale une information importante.
¼Signale un renvoi vers d’autres notices ou d’autres pages de la
notice.
2.2.2. Symboles utilisés sur l’équipement
4
Terre de protection
~
Courant alternatif
Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire
attentivement les notices livrées.
Eliminer les produits usagés dans une structure de
récupération et de recyclage appropriée.
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 2. A propos de cette notice
09/06/2015 - 7616351-001-06
12
Attention danger, pièces sous tension.
Déconnecter les alimentations du réseau électrique avant toute
opération.
2.3 Abréviations
4 ECS : Eau Chaude Sanitaire
4 PPs : Polypropylène difficilement inflammable
4 PCU : Primary Control Unit - Carte électronique de gestion de
fonctionnement de la pompe à chaleur
4 PSU : Parameter Storage Unit - Stockage des paramètres des
cartes électroniques PCU et SU
4 SCU : Secondary Control Unit - Carte électronique du tableau de
commande DIEMATIC iSystem
4 SU : Safety Unit - Carte électronique de sécurité
4 V3V : Vanne 3 voies
4 EVU : Service de fourniture d’énergie
4 AWHP : Module extérieur connecté par câble de liaison au module
intérieur
4 MIT-2 : Module intérieur équipé d’un tableau de commande
DIEMATIC iSystem
4 PAC : Pompe à chaleur
4 COP : Coefficient de performance
4 Température de départ : Température de l’eau qui circule dans les
radiateurs ou dans le plancher chauffant.
4 Température ambiante : Température intérieure de la maison ou
d’une pièce.
4 Consigne de température ambiante : Température programmée
dans la régulation et qui doit être atteinte par la pompe à chaleur.
1 2
M002628-A
2. A propos de cette notice AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
13
09/06/2015 - 7616351-001-06
3 Caractéristiques techniques
3.1 Homologations
3.1.1. Certifications
Le présent produit est conforme aux exigences des directives
européennes et normes suivantes :
4 2006/95/CE Directive Basse Tension. Normes visées :
EN60335-1 / EN60335-2-40.
4 2004/108/CE Directive Compatibilité Electromagnétique. Normes
génériques : EN 61000-6-3, EN 61000-6-1.
Outre les prescriptions et les directives légales, les directives
complémentaires décrites dans cette notice doivent également être
observées.
Pour toutes les prescriptions et directives visées dans la présente
notice, il est convenu que tous les compléments ou les prescriptions
ultérieures sont applicables au moment de l’installation
3.2 Caractéristiques techniques
3.2.1. Alimentation électrique
230 V AC (+/- 10%) - 50 Hz
400 V AC (+ 6%, - 10%) - 50 Hz (selon les modèles)
3.2.2. Pompe à chaleur
Conditions d’utilisation :
4 Températures limites de service en mode Chaud :
- Eau : +18 °C / +60 °C
- Air extérieur :
-15 °C / +35 °C (4, 6 kW)
-20 °C / +35 °C (8, 11, 16, 22, 27 kW)
4 Pression de service maximale : 0,3 MPa (3 bar)
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
3. Caractéristiques techniques
09/06/2015 - 7616351-001-06
14
n
Performances en mode chaud avec température d’air
extérieur +7°C et température d’eau à la sortie +35°C
(selon EN 14511–2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TR
Puissance calorifique - A7/W35 kW 3.72 5.87 8.26 10.56 10.56 14.19 14.19 19.4 24.4
COP chaud - A7/W35
4.15 4.18 4.27 4.18 4.18 4.22 4.22 3.94 3.90
Puissance électrique absorbée - A7/
W35
kWe 0.90 1.41 1.93 2.53 2.53 3.36 3.36 4.92 6.25
Intensité nominale - A7/W35 A 4.11 6.57 8.99 11.81 3.80 16.17 5.40 7.75 9.86
n
Performances en mode chaud avec température d’air
extérieur +2°C et température d’eau à la sortie +35°C
(selon EN 14511–2)
AWHP
4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TR
Puissance calorifique - A2/W35 kW 3.76 3.87 5.93 10.19 10.19 11.38 11.38 12.10 14.70
COP chaud - A2/W35
3.32 3.26 3.12 3.20 3.20 3.22 3.22 3.10 3.10
Puissance électrique absorbée - A2/
W35
kWe 1.13 1.19 1.90 3.19 3.19 3.53 3.53 3.91 4.70
Intensité nominale - A2/W35 A 6.1 6.1 8.2 10.7 6.2 14.6 8.4 9.7 11.8
n
Valeurs générales
AWHP
4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TR
Puissance de veille W 16,4 15 18 21,1 21,1 21,1 21,1 / /
T.aux
(1)
% 1,8900 1,0400 0,9300 0,8600 0,6100 0,8600 0,6100 / /
LRcontmin
(2)
0,527 0,356 0,49 0,492 0,43 0,492 0,43 / /
CcpLRcontmin
(3)
0,907 1,015 1,118 1,083 1,18 1,083 1,18 / /
Pression acoustique
(4)
dB(A) 41.7 41.7 43.2 43.4 43.4 47.4 47.4 51.8 53
Débit nominal d’eau
(ΔT = 5K)
m
3
/h
1.04 1.04 1.47 1.88 1.88 2.67 2.67 3.8 4.6
Hauteur
manométrique
disponible au débit
nominal
mbar 618 618 493 393 393 213 213 - -
Débit d’air nominal
m
3
/h
2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400
Tension
d’alimentation du
groupe extérieur
V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Puissance
acoustique coté
intérieur (A7/W55)
dB(A) 43,2 43,2 51,0 51,0 51,0 51,0 51,0 43,4 43,4
(1) Part de la puissance électrique des auxiliaires dans la puissance électrique totale
(2) Taux minimal de charge en fonctionnement continu
(3) Coefficient de correction de la performance pour un taux de charge égale à LRcontmin
(4) à 5 m de l’appareil, champ libre.
(5) Essai réalisé selon la norme NF EN 12102, conditions de température: Air 7 °C, Eau 55 °C
(6) Kilogramme équivalent CO2
(7) Attention,les longueurs de liaison frigorifique sont limitées à 20 mètres avec le tube de gaz en 3/4 de pouce
3. Caractéristiques techniques AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
15
09/06/2015 - 7616351-001-06
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TR
Puissance
acoustique coté
extérieur (A7/W55)
(5)
dB(A) 62,4 64,8 65.2 68,8 68,8 68,5 68,5 73.8 75,0
Fluide frigorigène
R410A
kg 2.1 2.1 3.2 4.6 4.6 4.6 4.6 7.1 7.7
kg éq
CO2
(6)
4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074
Liaison frigorifique
(Liquide-Gaz)
pouce 1/4-1/2 1/4-1/2 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-3/4 ou
3/8-1
(7)
1/2-3/4 ou
1/2-1
(7)
Longueur
préchargée max.
m 10 10 10 10 10 10 10 30 30
Poids (à vide) -
Groupe extérieur
kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141
(1) Part de la puissance électrique des auxiliaires dans la puissance électrique totale
(2) Taux minimal de charge en fonctionnement continu
(3) Coefficient de correction de la performance pour un taux de charge égale à LRcontmin
(4) à 5 m de l’appareil, champ libre.
(5) Essai réalisé selon la norme NF EN 12102, conditions de température: Air 7 °C, Eau 55 °C
(6) Kilogramme équivalent CO2
(7) Attention,les longueurs de liaison frigorifique sont limitées à 20 mètres avec le tube de gaz en 3/4 de pouce
3.2.3. Caractéristiques des sondes
Sonde extérieure
Température en °C -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24
Résistance en Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
Sonde eau chaude sanitaire
Sonde de départ
Température en °C 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90
Résistance en Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3. Caractéristiques techniques
09/06/2015 - 7616351-001-06
16
4 Description
4.1 Description générale
La pompe à chaleur AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem est composée de
deux éléments :
4 Le module extérieur assure la production d’énergie en mode
chaud.
4 Le module intérieur assure l’échange thermique entre le fluide
R410A et le circuit hydraulique.
Les deux unités sont raccordées par l’intermédiaire de liaisons
frigorifiques et électriques.
Le système présente les avantages suivants :
4 Le circuit de chauffage reste dans le volume isolé de l’habitation.
Il n’y a pas de risque de gel des canalisations.
4 Grâce au système DC inverter, la pompe à chaleur module sa
puissance pour s’adapter aux besoins de l’habitation.
4 Le tableau de commande utilise la sonde extérieure pour ajuster
la température du circuit de chauffage en fonction de la
température extérieure.
4.2 Tableau de commande
4.2.1. Description des touches
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO
g
A
B
C
D
E
F
w
1
1
2
4. Description AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17
09/06/2015 - 7616351-001-06
A
Touche de réglage des températures (chauffage, ECS,
piscine)
B
Touche de sélection du mode de fonctionnement
C
Touche de dérogation ECS
D
Touche d’accès aux paramètres réservés au
professionnel
E
Touches dont la fonction varie au fur et à mesure des
sélections
¼Voir : "Fonctions des touches", page 18
F
Bouton de réglage rotatif :
4 Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus
ou modifier une valeur
4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné ou valider une modification de valeur
4.2.2. Description de l’afficheur
n
Fonctions des touches
>
Accès aux différents menus
(
Permet de faire défiler les menus
Permet de faire défiler les paramètres
?
Le symbole s’affiche lorsqu’une aide est disponible
f
Permet d’afficher la courbe du paramètre sélectionné
STD
Réinitialisation des programmes horaires
b
Sélection en mode confort ou sélection des jours à
programmer
v
Sélection en mode réduit ou désélection des jours à
programmer
j
Retour au niveau précédent
ESC
Retour au niveau précédent sans enregistrer les
modifications effectuées
t
Réarmement manuel
bar
r
STD
(
'
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4. Description
09/06/2015 - 7616351-001-06
18
n
Solaire (Si raccordé)
u
La pompe de charge solaire tourne
L000200-A
La partie haute du ballon est réchauffée à la consigne
ballon
L000201-A
L’ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballon
L000198-A
L’ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballon
solaire
L000199-A
Le ballon n’est pas chargé - Présence de la régulation
solaire
n
Modes de fonctionnement
p
Mode ETE : Le chauffage est arrêté. L’eau chaude
sanitaire reste assurée.
b
Mode HIVER : Chauffage et eau chaude sanitaire
fonctionnent.
AUTO
Fonctionnement en mode automatique selon la
programmation horaire.
x
Mode Confort : Le symbole s’affiche lorsqu’une
dérogation JOUR (confort) est activée.
4 Le symbole clignote : Dérogation temporaire
4 Le symbole est fixe : Dérogation permanente
m
Mode Réduit : Le symbole s’affiche lorsqu’une dérogation
NUIT (réduit) est activée.
4 Le symbole clignote : Dérogation temporaire
4 Le symbole est fixe : Dérogation permanente
g
Mode Vacances : Le symbole s’affiche lorsqu’une
dérogation VACANCES (antigel) est activée.
4 Le symbole clignote : Mode Vacances programmé
4 Le symbole est fixe : Mode Vacances actif
m
Mode manuel
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002697-B
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
4. Description AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19
09/06/2015 - 7616351-001-06
n
Pression de l’installation
bar
Indicateur de pression : Le symbole s’affiche lorsqu’un
capteur de pression d’eau est raccordé.
4 Le symbole clignote : La pression d’eau est
insuffisante.
4 Le symbole est fixe : La pression d’eau est
suffisante.
l
Niveau de la pression d’eau
4 R : 0,9 à 1,1 bar
4 E : 1,2 à 1,5 bar
4 Z : 1,6 à 1,9 bar
4 A : 2,0 à 2,3 bar
4 l : > 2,4 bar
n
Dérogation Eau Chaude Sanitaire
Une barre s’affiche lorsqu’une dérogation ECS est
activée :
4 La barre clignote : Dérogation temporaire
4 La barre est fixe : Dérogation permanente
n
Appoint électrique
G
Le symbole 1 ou 2 s’éclaire selon que l’allure 1 ou 2 de
l’appoint électrique est commandée.
n
Appoint hydraulique
y
4 Le symbole est fixe : Le brûleur et le circulateur de
la chaudière d’appoint sont commandés.
4 Le symbole clignote : Le circulateur de la chaudière
d’appoint est commandé.
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
bar
1
1
2
c
STD
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
p
b
w
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
bar
1
1
2
c
STD
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
p
b
w
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4. Description
09/06/2015 - 7616351-001-06
20
n
Etat du compresseur
v
4 Le symbole est fixe : Le compresseur est en route.
4 Le symbole clignote : La pompe à chaleur est
demandée mais le compresseur est arrêté.
n
Autres informations
r
Le symbole s’affiche lorsque la production d’eau chaude
est en cours.
w
Indicateur vanne : Le symbole s’affiche lorsqu’une vanne
3 voies est raccordée.
4 x : Vanne 3 voies s’ouvre
4 c : Vanne 3 voies se ferme
M
Le symbole s’affiche lorsque la pompe est en marche.
Nom du circuit dont les paramètres sont affichés.
4.2.3. Navigation dans les menus
1. Pour sélectionner le menu souhaité, tourner le bouton rotatif.
2. Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche
j
.
3. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
4. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche
j
.
bar
1
1
2
c
STD
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
p
b
w
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
#MESURES
#CHOIX PROG. HORAIRE
#PROGRAMMATION HORAIRES
#REGLAGES
#HEURES / JOUR
a
C002220-B-01
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
PROG.ACTIF B
PROG.ACTIF C
P2
P3
a
C002221-C-01
4. Description
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21
09/06/2015 - 7616351-001-06
5. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
6. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour annuler, appuyer sur la touche
h
.
7. Pour revenir à l’affichage principal, appuyer 2 fois sur la
touche
j
.
Il est possible d’utiliser les touches ( et au lieu du
bouton rotatif.
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
PROG.ACTIF C
Choix du programme
horaire appliqué sur C
P4
a
C002222-C-01
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
LUNDI 11:45
C002224-C-01
2x
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4. Description
09/06/2015 - 7616351-001-06
22
5 Utilisation de l’appareil
5.1 Mise en service de l’appareil
1. Relever la puissance et le type, notés sur la plaquette signalétique
du module extérieur.
2. Mettre sous tension en activant l’interrupteur marche/arrêt du
module intérieur.
3. A la première mise sous tension, le paramètre LANGUE
s’affiche. Sélectionner la langue souhaitée en tournant le bouton
rotatif.
4. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
5. Le paramètre TYPE s’affiche. En fonction des valeurs notées sur
la plaquette du module extérieur, choisir le type du groupe
thermodynamique en tournant le bouton rotatif.
Puissance module extérieur
Module intérieur TYPE
De 4 à 16 kW
MIT-IN-2/E
MIT AWHP E HT BE
MIT-IN-2/H
MIT AWHP H HT BE
22 et 27 kW
MIT-IN-2/E
MIT AWHP E BE
MIT-IN-2/H
MIT AWHP H BE
Erreur au cours de la procédure de démarrage :
4 Aucune information n’apparaît sur l’afficheur :
Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil.
4 En cas de problème, l’erreur s’affiche à l’écran.
¼Voir chapitre : "Messages", page 32.
C002366-B
Français - Deutsch - English -
Italiano - Espanol - Nederlands
- Pycck - Polski - Türk -
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
x
c
r
g
m
ÿ
LANGUE FRANCAIS
C002286-C
5. Utilisation de l’appareil
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23
09/06/2015 - 7616351-001-06
5.2 Affichage des valeurs mesurées
Les différentes valeurs mesurées par l’appareil sont affichées dans
le menu #MESURES.
1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche
>
.
2. Sélectionner le menu #MESURES.
4 Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus
ou modifier une valeur.
4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné ou valider une modification de valeur.
¼
Pour une explication détaillée de la navigation dans
les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les
menus", page 21.
Niveau utilisateur - Menu #MESURES
Paramètre Description Unité
TEMP.EXTERIEUR
Température extérieure °C
TEMP.AMB A
(1)
Température ambiante du circuit A °C
TEMP.AMB B
(1)
Température ambiante du circuit B °C
TEMP.AMB C
(1)
Température ambiante du circuit C °C
TEMP MIT
Mesure de la sonde départ du module intérieur °C
PRESSION
Pression d’eau de l’installation bar
TEMP.BALLON
(1)
Température d’eau du ballon ECS °C
TEMP.TAMPON
(1)
Température de l’eau dans le ballon tampon °C
TEMP.PISCINE B
(1)
Température de l’eau de piscine du circuit B °C
TEMP.PISCINE C
(1)
Température de l’eau de piscine du circuit C °C
TEMP.DEPART B
(1)
Température de l’eau départ du circuit B °C
TEMP.DEPART C
(1)
Température de l’eau départ du circuit C °C
TEMP.SYSTEME
(1)
Température de l’eau départ système si multi-générateurs °C
T.BALLON BAS
(1)
Température de l’eau dans le bas du ballon ECS °C
T.BALLON AUX
(1)
Température de l’eau dans le second ballon ECS raccordé sur le circuit AUX °C
TEMP.BALLON A
(1)
Température de l’eau dans le second ballon ECS raccordé sur le circuit A °C
T.BAL.SOLAIRE
(1)
Température d’eau chaude produite par le solaire (TS) °C
T.PAN.SOLAIRE
(1)
Température des panneaux solaires (TC) °C
ENERGIE.SOL
(1)
Energie solaire accumulée dans le ballon kWh
DEBITMETRE
Débit échangeur à plaques l/min
NB IMPULS.COMP.
Nombre de démarrages de la pompe à chaleur
FCT.PAC
Nombre d’heures de fonctionnement du compresseur de la pompe à chaleur h
ENTR.0-10V
(1)
Tension sur l’entrée 0-10 V V
SEQUENCE
Séquence de la régulation
CTRL Numéro de contrôle du logiciel (SCU)
DELTA T INSTAL.
Delta de température de l’installation K
EN.ELEC.
(1)
Total de l’énergie électrique consommée kWh
(1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
DIMANCHE 11:45
C002219-C-01
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5. Utilisation de l’appareil
09/06/2015 - 7616351-001-06
24
Niveau utilisateur - Menu #MESURES
Paramètre Description Unité
EN.ELEC.A1
(1)
Total de l’énergie électrique consommée l’année précédente kWh
EN.ELEC.A2
(1)
Total de l’énergie électrique consommée il y a deux ans kWh
EN.THERM
(1)
Total de l’énergie thermique délivrée kWh
EN.THERM.A1
(1)
Total de l’énergie thermique délivrée l’année précédente kWh
EN.THERM.A2
(1)
Total de l’énergie thermique délivrée il y a deux ans kWh
(1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.
5.3 Modification des réglages
5.3.1. Régler les températures de consignes
Pour régler les différentes températures de chauffage, ECS ou
piscine, procéder comme suit :
1. Appuyer sur la touche
C
.
2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche
j
.
4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour annuler, appuyer sur la touche
h
.
Menu C
Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine
TEMP.JOUR A
5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit A 20 °C
TEMP.NUIT A
5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit A 16 °C
TEMP.JOUR B
(1)
5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit B 20 °C
TEMP.NUIT B
(1)
5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit B 16 °C
TEMP.JOUR C
(1)
5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit C 20 °C
TEMP.NUIT C
(1)
5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit C 16 °C
TEMP.BALLON
(1)
10 à 65 °C Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit ECS 55 °C
T.BALLON NUIT
(1)
10 à 80 °C
Consigne de température ballon en programme nuit
10 °C
T.BALLON AUX
(1)
10 à 80 °C
Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit
auxiliaire
55 °C
T.BAL.NUIT.AUX
(1)
10 à 80 °C
Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit
auxiliaire en programme nuit
10 °C
TEMP.BALLON A
(1)
10 à 80 °C
Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du ballon
raccordé sur le circuit A
55 °C
T.BALLON NUIT.A
(1)
10 à 80 °C
Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du ballon
raccordé sur le circuit A en programme nuit
10 °C
(1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.
MODE
C002266-A
5. Utilisation de l’appareil AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25
09/06/2015 - 7616351-001-06
Menu C
Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine
T.BAL.SOLAIRE
(1)
10 à 80 °C Température d’eau chaude produite par le solaire (TS) 55 °C
TEMP.PISCINE B
(1)
0 à 39 °C Température souhaitée pour la piscine B 20 °C
TEMP.PISCINE C
(1)
0 à 39 °C Température souhaitée pour la piscine C 20 °C
(1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.
5.3.2. Sélectionner le mode de fonctionnement
Pour sélectionner un mode de fonctionnement, procéder comme suit :
1. Appuyer sur la touche MODE.
2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche
j
.
4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour annuler, appuyer sur la touche
h
.
Menu MODE
Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine
AUTOMATIQUE
Les plages du mode confort sont déterminées par le
programme horaire.
JOUR
7/7, xx:xx Le mode confort est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en
permanence (7/7).
Heure courante + 1
heure
NUIT
7/7, xx:xx Le mode réduit est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en
permanence (7/7).
Heure courante + 1
heure
VACANCES
7/7, 1 à 365 Le mode antigel est actif sur tous les circuits de la chaudière.
Nombre de jours de vacances : xx
(1)
Arrêt chauffage : xx:xx
(1)
Redémarrage : xx:xx
(1)
Date courante + 1 jour
ÉTÉ
Le chauffage est arrêté.
L’eau chaude sanitaire reste assurée.
MANUEL
Le générateur fonctionne selon le réglage de la consigne.
Toutes les pompes sont en marche. Possibilité de régler la
consigne en tournant simplement le bouton rotatif.
FORCEZ AUTO
(2)
OUI / NON Une dérogation du mode de fonctionnement est activée sur la
commande à distance (option).
Pour forcer tous les circuits en mode AUTOMATIQUE,
sélectionner OUI.
(1) Les jours de début et de fin, ainsi que le nombre de jours sont calculés les uns par rapport aux autres.
(2) Le paramètre ne s’affiche que si une sonde d’ambiance est raccordée.
MODE
C002267-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5. Utilisation de l’appareil
09/06/2015 - 7616351-001-06
26
5.3.3. Forcer la production d’eau chaude sanitaire
Pour forcer la production d’eau chaude sanitaire, procéder comme
suit :
1. Appuyer sur la touche
r
.
2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche
j
.
4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour annuler, appuyer sur la touche
h
.
Menu r
Paramètre Description Réglage d’usine
AUTOMATIQUE
Les plages du mode confort eau chaude sanitaire sont déterminées par le
programme horaire.
CONFORT
Le mode confort eau chaude sanitaire est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en
permanence (7/7).
Heure courante + 1 heure
5.3.4. Régler le contraste et l’éclairage de
l’affichage
1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche
>
.
2. Sélectionner le menu #REGLAGES.
4
Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus
ou modifier une valeur.
4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné ou valider une modification de valeur.
¼
Pour une explication détaillée de la navigation dans
les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les
menus", page 21.
3. Régler les paramètres suivants :
Niveau utilisateur - Menu
#REGLAGES
Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client
CONTRASTE AFF.
Réglage du contraste de l’afficheur.
ECLAIRAGE CONFORT
L’écran est allumé en continu en période jour.
ECO
ECO
L’écran s’éclaire pendant 2 minutes à chaque
pression.
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
DIMANCHE 11:45
C002219-C-01
5. Utilisation de l’appareil AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27
09/06/2015 - 7616351-001-06
5.3.5. Régler l’heure et la date
1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche
>
.
2. Sélectionner le menu #HEURE / JOUR .
4 Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus
ou modifier une valeur.
4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné ou valider une modification de valeur.
¼
Pour une explication détaillée de la navigation dans
les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les
menus", page 21.
3. Régler les paramètres suivants :
Niveau utilisateur - Menu #HEURE / JOUR
(1)
Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client
HEURES
0 à 23 Réglage des heures
MINUTES
0 à 59 Réglage des minutes
JOUR
Lundi au Dimanche Réglage du jour de la semaine
DATE
1 à 31 Réglage du jour
MOIS
Janvier à décembre Réglage du mois
ANNEE
2008 à 2099 Réglage de l’année
HEURE ETE AUTO
Passage automatique à l’heure d’été le dernier
dimanche de mars et à l’heure d’hiver le dernier
dimanche d’octobre.
AUTO
MANU
Pour les pays où le changement d’heure s’effectue à
d’autres dates ou n’est pas en vigueur.
(1) Selon la configuration
5.3.6. Sélectionner un programme horaire
1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche
>
.
2. Sélectionner le menu #CHOIX PROG.HORAIRE.
4
Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus
ou modifier une valeur.
4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné ou valider une modification de valeur.
¼
Pour une explication détaillée de la navigation dans
les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les
menus", page 21.
3. Sélectionner le paramètre souhaité.
4. Affecter au circuit le programme horaire souhaité (P1 à P4) avec
le bouton rotatif.
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
DIMANCHE 11:45
C002219-C-01
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
DIMANCHE 11:45
C002219-C-01
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
5. Utilisation de l’appareil
09/06/2015 - 7616351-001-06
28
Niveau utilisateur - Menu #CHOIX PROG.HORAIRE
Paramètre Plage de réglage Description
PROG.ACTIF A
P1 / P2 / P3 / P4 Programme confort actif (Circuit A)
PROG.ACTIF B
P1 / P2 / P3 / P4 Programme confort actif (Circuit B)
PROG.ACTIF C
P1 / P2 / P3 / P4 Programme confort actif (Circuit C)
5.3.7. Personnaliser un programme horaire
1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche
>
.
2. Sélectionner le menu #PROGRAMMATION HORAIRE.
4 Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus
ou modifier une valeur.
4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné ou valider une modification de valeur.
¼
Pour une explication détaillée de la navigation dans
les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les
menus", page 21.
3. Sélectionner le paramètre souhaité.
Niveau utilisateur - Menu #PROGRAMMATION HORAIRE
Paramètre Programme horaire Description
PROG.HORAIRE A PROG P2 A
PROG P3 A
PROG P4 A
Programme horaire du
circuit A
PROG.HORAIRE B PROG P2 B
PROG P3 B
PROG P4 B
Programme horaire du
circuit B
PROG.HORAIRE C PROG P2 C
PROG P3 C
PROG P4 C
Programme horaire du
circuit C
PROG.HORAIRE ECS
Programme horaire du
circuit ECS
PROG.HORAIRE AUX
Programme horaire du
circuit auxiliaire
PROG.HORAIRE EVU
Programme horaire du
délestage EVU
4. Sélectionner le programme horaire à modifier.
5.
Sélectionner les jours pour lesquels le programme horaire
doit être modifié :
Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu’au jour souhaité.
Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
DIMANCHE 11:45
C002219-C-01
5. Utilisation de l’appareil
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29
09/06/2015 - 7616351-001-06
6.
b
: Sélection des jours
Appuyer sur la touche
b
/
v
jusqu’à ce que le symbole
b
s’affiche.
Tourner le bouton rotatif vers la droite pour sélectionner le (ou les)
jour(s) souhaité(s).
v
: Désélection des jours
Appuyer sur la touche
b
/
v
jusqu’à ce que le symbole
v
s’affiche.
Tourner le bouton rotatif vers la droite pour désélectionner le (ou
les) jour(s) souhaité(s).
7. Lorsque les jours souhaités pour le programme sont sélectionnés,
appuyer sur le bouton rotatif pour valider.
8.
Définir les plages horaires pour le mode confort et le mode
réduit :
Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu’à ce que 0:00
s’affiche. Le premier segment de la barre graphique du
programme horaire clignote.
9.
b
: Sélection en mode confort
Appuyer sur la touche
b
/
v
jusqu’à ce que le symbole
b
s’affiche.
Pour sélectionner une plage horaire en confort, tourner le bouton
rotatif vers la droite.
v
: Sélection en mode réduit
Appuyer sur la touche
b
/
v
jusqu’à ce que le symbole
v
s’affiche.
Pour sélectionner une plage horaire en réduit, tourner le bouton
rotatif vers la droite.
10.Lorsque les heures du mode confort sont sélectionnées, appuyer
sur le bouton rotatif pour valider.
Niveau utilisateur - Menu #PROGRAMMATION HORAIRE
Jour Périodes confort / Chargement autorisé :
P1
_______________
P2
_______________
P3
_______________
P4
_______________
PROG.HORAIRE A
Lundi 6:00 à 22:00
Mardi 6:00 à 22:00
Mercredi 6:00 à 22:00
Jeudi 6:00 à 22:00
Vendredi 6:00 à 22:00
Samedi 6:00 à 22:00
Dimanche 6:00 à 22:00
PROG.HORAIRE B
Lundi 6:00 à 22:00
Mardi 6:00 à 22:00
Mercredi 6:00 à 22:00
Jeudi 6:00 à 22:00
Vendredi 6:00 à 22:00
Samedi 6:00 à 22:00
Dimanche 6:00 à 22:00
PROG.HORAIRE C
Lundi 6:00 à 22:00
Mardi 6:00 à 22:00
Mercredi 6:00 à 22:00
Jeudi 6:00 à 22:00
Vendredi 6:00 à 22:00
Samedi 6:00 à 22:00
Dimanche 6:00 à 22:00
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
PROG P2 C
Lu Ma
Me Je Ve Sa Di
Selectionner les jours
à programmer
a
C002229-C-01
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
PROG P2 C
Lu Ma
Me Je Ve Sa Di
Regler le programme horaire.
a
C002230-E-01
06:00
06:00
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5. Utilisation de l’appareil
09/06/2015 - 7616351-001-06
30
Niveau utilisateur - Menu #PROGRAMMATION HORAIRE
Jour Périodes confort / Chargement autorisé :
P1
_______________
P2
_______________
P3
_______________
P4
_______________
PROG.HORAIRE ECS
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
PROG.HORAIRE AUX
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
PROG.HORAIRE EVU
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
5.4 Arrêt de l’installation
Si le système de chauffage central n’est pas utilisé pendant une
longue période, il est recommandé de mettre l’appareil hors tension.
4 Pour arrêter le module intérieur, utiliser l’interrupteur Marche/Arrêt
J/K et couper l’alimentation au niveau du tableau électrique de
l’habitation.
4 Pour arrêter le module extérieur, couper l’alimentation au niveau
du tableau électrique de l’habitation.
ATTENTION
La protection hors gel n’est plus assurée
automatiquement si l’alimentation électrique est coupée.
5.5 Mise hors gel
Mettre la pompe à chaleur en mode VACANCES. ¼Voir
chapitre : "Sélectionner le mode de fonctionnement", page 26
5. Utilisation de l’appareil
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31
09/06/2015 - 7616351-001-06
6 En cas de dérangement
6.1 Anti court-cycle
Lorsque la pompe à chaleur est en mode de fonctionnement "Anti
court-cycle", le symbole "?" clignote. Il s’agit d’un mode de
fonctionnement normal. Lorsque la température de redémarrage sera
atteinte, le fonctionnement sera assuré.
1. Appuyer sur la touche "?".
Le message Fonctionnement assuré lorsque la température
de redémarrage sera atteinte s’affiche. Lorsque la température
de redémarrage sera atteinte, le fonctionnement sera assuré.
Ce message n’est pas un message d’erreur, mais une
information.
6.2 Messages
En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un
message et un code correspondant.
1. Noter le code affiché.
Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type
de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
2. Eteindre et rallumer la pompe à chaleur.
La pompe à chaleur se remet en service de façon autonome
lorsque la cause du blocage a été levée.
3. Si le code s’affiche à nouveau, remédier au problème en suivant
les instructions du tableau suivant :
Code
Messages Description Vérification / solution
B00 BL.PSU ERROR
La carte électronique PSU est mal
configurée
Erreur de paramètres sur la carte électronique PSU
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
B02 BL.S.DEPART
La sonde départ MIT est en court-
circuit ou circuit ouvert.
Mauvaise connexion.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
B08 BL.ENT.BL OUV.
L’entrée BL sur le bornier de la carte
électronique PCU est ouverte. Pas
de protection hors gel.
Le contact branché sur l’entrée BL est ouvert.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Erreur de paramètre.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Mauvaise connexion.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6. En cas de dérangement
09/06/2015 - 7616351-001-06
32
Code Messages Description Vérification / solution
B09 BL.ENT.BL OUV.
L’entrée BL sur le bornier de la carte
électronique PCU est ouverte.
Protection hors gel.
Le contact branché sur l’entrée BL est ouvert.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Erreur de paramètre.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Mauvaise connexion.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
B10 BL.GROUPE.EXT
Défaut groupe extérieur.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
B11 BL.COM SCU
Erreur de communication avec la
carte électronique SCU.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
B12 BL.MANQUE EAU
La pression d’eau est inférieure à
0,5 bar
Manque d’eau dans le circuit.
4 Rajouter de l’eau dans l’installation.
B13 BL.S.ECS
La sonde du ballon ECS est
déconnectée ou en court-circuit
Mauvaise connexion.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
B14 BL.S.EXT
La sonde extérieure est
déconnectée ou en court-circuit.
Mauvaise connexion.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
B17 BL.PCU ERROR
Les paramètres stockés sur la carte
électronique PCU sont altérés.
Erreur de paramètres sur la carte électronique PCU.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
B18 BL.MAUVAIS PSU
La carte électronique PSU n’est pas
reconnue
Mauvaise carte électronique PSU pour cette pompe à
chaleur.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
B19 BL.PAS DE CONFIG
Le module intérieur n’est pas
configuré.
La carte électronique PSU a été changée.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
B39 BL.DEBIT
Débit faible.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
B40 BL.DEBIT.ARRET
Défaut débit.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
B41 BL.COM.CPT.kWh
Erreur de communication avec la
carte option comptage d’énergie.
Mauvaise connexion.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
B50 BL.S.DEP.CPT.kWh
Défaut sonde départ comptage
d’énergie.
Mauvaise connexion.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
B51 BL.S.RET.CPT.kWh
Défaut sonde retour comptage
d’énergie.
Mauvaise connexion.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
B52 BL.CPT.kWh.ELEC1
Défaut compteur électrique ELEC
1.
Mauvaise connexion.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
B53 BL.CPT.kWh.ELEC2
Défaut compteur électrique ELEC
2.
Mauvaise connexion.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
B54 BL.CPT.kWh.THERM
Défaut compteur thermique. Mauvaise connexion.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
6. En cas de dérangement AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33
09/06/2015 - 7616351-001-06
Code Messages Description Vérification / solution
B55 BL.DEBIT
Débit faible.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
M04 REVISION
Une révision est demandée. La date programmée pour la révision est atteinte.
4 Effectuer l’entretien de la pompe à chaleur.
4 Pour acquitter la révision, programmer une autre
date dans le menu #REVISION ou régler le
paramètre TYPE REVISION sur NON.
SEC.CHAP.B XX JOURS
Le séchage de la chape est actif.
XX JOURS = Nombre de jours de
séchage chape restant.
Un séchage de la chape est en cours. Le chauffage
des circuits non concernés est coupé.
4 Attendre que le nombre de jours indiqué passe à
0.
4 Régler le paramètre SECHAGE CHAPE sur
NON.
SEC.CHAP.C XX JOURS
SEC.CHAP.B+C XX
JOURS
M23 CHANGER SONDE EXT.
La sonde extérieure est
défectueuse.
Changer la sonde extérieure radio.
6.3 Défauts (Code de type Lxx ou Dxx)
1. Noter le code affiché.
Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type
de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
2. Appuyer sur la touche
t
. Si le code s’affiche à nouveau, éteindre
et rallumer la chaudière.
3. Appuyer sur la touche ?. Suivre les indications affichées pour
résoudre le problème.
4. Consulter la signification des codes dans le tableau suivant :
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
DIMANCHE 11:45
TEMP. : 68°
DEF. COM. PCU D27
C002604-A-01
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
DIMANCHE 11:45
TEMP. : 68°
DEF. COM. PCU D27
C002302-B-01
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6. En cas de dérangement
09/06/2015 - 7616351-001-06
34
Code Défauts Origine
du
défaut
Description Vérification / solution
D03
D04
DEF.S.DEP.B
DEF.S.DEP.C
SCU Défaut sonde départ circuit B
Défaut sonde départ circuit C
Remarques :
La pompe du circuit tourne.
Le moteur de la vanne 3 voies du circuit
n’est plus alimenté et peut être manoeuvré
manuellement.
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil
D05 DEF.S.EXT.
SCU Défaut sonde extérieure
Remarques :
La consigne est égale au paramètre MAX
MIT.
La régulation des vannes n’est plus
assurée mais la surveillance de la
température maximale du circuit après
vanne reste assurée.
Les vannes peuvent être manoeuvrées
manuellement.
Le réchauffage de l’eau chaude sanitaire
reste assuré.
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil
D07 DEF.S.SYST.
SCU Défaut sonde système Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil
D09 DEF.S.ECS
SCU Défaut sonde eau chaude sanitaire
Remarques :
Le réchauffage de l’eau chaude sanitaire
n’est plus assuré.
La pompe de charge tourne.
La température de charge du ballon est
égale à la température du module intérieur.
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil
D11
D12
D13
DEF. S.AMB.A
DEF.S.AMB.B
DEF.S.AMB.C
SCU Défaut sonde d’ambiance A
Défaut sonde d’ambiance B
Défaut sonde d’ambiance C
Remarque :
Le circuit concerné fonctionne sans
influence de la sonde d’ambiance.
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil
D14 DEF.COM MC
SCU Rupture de communication entre la carte
électronique SCU et le module radio
Mauvaise connexion
4 Vérifier la liaison et les connecteurs
Défaillance du module chaudière
4 Changer le module chaudière
D15 DEF.S.BAL.TP
SCU Défaut sonde ballon tampon
Remarque :
Le réchauffage du ballon tampon n’est plus
assuré.
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil
D16
D16
DEF.S.PISC.B
DEF.S.PISC.C
SCU Défaut sonde piscine circuit B
Défaut sonde piscine circuit C
Remarque :
Le réchauffage de la piscine se fait en
permanence durant la période confort du
circuit.
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil
D17 DEF.S.BAL.2
SCU Défaut sonde ballon 2 Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil
6. En cas de dérangement AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35
09/06/2015 - 7616351-001-06
Code Défauts Origine
du
défaut
Description Vérification / solution
D18 DEF.S.BAL.SOL.
SCU Défaut sonde ballon solaire Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil
D19 DEF.S.COL.SOL.
SCU Défaut sonde collecteur Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil
D20 DEF.COM.SOL.
SCU Rupture de communication entre la carte électronique SCU et la régulation solaire
4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
D27 DEF. COM. PCU
SCU Rupture de communication entre les cartes électroniques SCU et PCU
4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
D32 5 RESET:ON/OFF
SCU 5 réarmements ont été réalisés en moins d’une heure
4 Eteindre et rallumer la pompe à chaleur
D37 TA-S COURT-CIR
SCU Le Titan Active System® est en court-circuit
4 Vérifier que le câble de liaison entre la carte électronique SCU et l’anode n’est pas
en court-circuit
4 Vérifier que l’anode n’est pas en court-circuit
Remarques :
La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être relancée
par la touche r.
Le ballon n’est plus protégé.
Si un ballon sans Titan Active System® est raccordé sur la pompe à chaleur, vérifier
que le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte
sonde.
D38 TA-S DEBRANCHE
SCU Le Titan Active System® est en circuit ouvert
4 Vérifier que le câble de liaison entre la carte électronique SCU et l’anode n’est pas
sectionné
4 Vérifier que l’anode n’est pas cassée
Remarques :
La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être relancée
par la touche r.
Le ballon n’est plus protégé.
Si un ballon sans Titan Active System® est raccordé sur la pompe à chaleur, vérifier
que le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte
sonde.
D99 DEF.MAUVAIS.PCU
SCU La version du logiciel du SCU ne reconnaît pas le PCU raccordé
4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
L33 DEF.DEBIT
Le débit est inférieur au seuil défini par le paramètre DEBIT.MIN.STOP
4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6. En cas de dérangement
09/06/2015 - 7616351-001-06
36
7 Economies d’énergie
7.1 Economies d’énergie
Ce chapitre contient :
4 Des conseils pour économiser de l’énergie
4 Des conseils pour bien régler le thermostat d’ambiance
7.1.1. Conseils pour économiser de l’énergie
4 Ne pas boucher les aérations.
4 Mettre en place des panneaux réflecteurs à l’arrière des radiateurs
pour éviter des pertes de chaleur.
4 Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux
devant les radiateurs.
4 Isoler les tuyauteries dans les pièces qui ne sont pas chauffées
(caves et greniers).
4 Fermer les radiateurs dans les pièces non utilisées.
4 Ne pas laisser couler inutilement de l’eau chaude (et froide).
4 Installer un pommeau de douche économique pour économiser
jusqu’à 40 % d’énergie.
4 Préférer une douche à un bain. Un bain consomme 2 fois plus
d’eau et d’énergie.
7.1.2. Thermostat d’ambiance et réglages
4 Un thermostat modulable, en combinaison éventuelle avec des
radiateurs à robinet thermostatique, est économique en énergie
et offre un grand confort. Cette combinaison permet de régler la
température sur chaque départ. Dans la pièce où se trouve le
thermostat d’ambiance, ne pas installer de radiateurs à robinet
thermostatique.
4 Baisser le thermostat à environ 16°C la nuit ou durant les heures
d’absence. Ceci permet de réduire les frais de chauffage et la
consommation d’énergie.
4 Baisser le thermostat d’ambiance lors de l’aération des pièces.
4 Lors du réglage d’un thermostat horaire programmable, tenir
compte des jours d’absence et des congés.
7. Economies d’énergie
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37
09/06/2015 - 7616351-001-06
7.2 Recommandations
Une commande à distance est disponible dans les versions
suivantes :
4 Filaire
4 Radio
Le réglage du tableau de commande et/ou de la commande à
distance a une grande influence sur la consommation d’énergie.
Quelques conseils :
4 Dans la pièce où se trouve la sonde d’ambiance, il n’est pas
conseillé d’installer des radiateurs avec robinet thermostatique. Si
un robinet thermostatique est présent, l’ouvrir complètement.
4 Fermer ou ouvrir complètement les robinets thermostatiques des
radiateurs entraîne des fluctuations de température non
souhaitées. Ouvrir et fermer les robinets thermostatiques par
petits paliers.
4 Baisser la consigne à environ 20°C. Ceci permet de réduire les
frais de chauffage et la consommation d’énergie.
4 Baisser la consigne lors de l’aération des pièces.
4 Lors du réglage du programme horaire, tenir compte des jours
d’absence et des congés.
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7. Economies d’énergie
09/06/2015 - 7616351-001-06
38
8 Garanties
8.1 Généralités
Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions
de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée.
Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre
appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié
et entretenu régulièrement.
Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre
disposition.
8.2 Conditions de garantie
Les dispositions qui suivent concernant la garantie contractuelle ne
sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l’acheteur
des dispositions légales applicables en Belgique en matière de vices
cachés.
Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout vice
de fabrication à compter de sa date d’achat mentionnée sur la facture
de l’installateur.
La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée
au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une
insuffisance d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de
l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette
dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).
Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des
dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels
consécutifs à une installation non conforme :
4 aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les
autorités locales,
4 aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant
l’installation,
4 à nos notices et prescriptions d’installation, en particulier pour ce
qui concerne l’entretien régulier des appareils,
4 aux règles de l’art.
Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules
pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à
l’exclusion des frais de main d’œuvre, de déplacement et de
transport.
Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de
pièces par suite notamment d’une usure normale, d’une mauvaise
utilisation, d’interventions de tiers non qualifiés, d’un défaut ou
d’insuffisance de surveillance ou d’entretien, d’une alimentation
électrique non conforme et d’une utilisation d’un combustible
inapproprié ou de mauvaise qualité.
8. Garanties
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39
09/06/2015 - 7616351-001-06
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques,
etc…, ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés.
Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée
par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N°
57 du 8 mars 2002, restent valables.
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8. Garanties
09/06/2015 - 7616351-001-06
40
fr
Annexe
Informations relatives aux directives ecoconception et étiquetage énergétique
Table des matières
1 Informations spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Directive écoconception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.3 Données techniques - Dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur moyenne température . . . . . . . . . . . 3
1.4 Pompe de circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.5 Mise au rebut et recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.6 Fiche de produit - Dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.7 Fiche de produit - Régulateurs de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.8 Fiche de produit combiné - Pompes à chaleur moyenne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Table des matières
2 7616351 - 06 - 15062015
1 Informations spécifiques
1.1 Recommandations
Remarque
Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au
montage, à l’installation et à l'entretien de l'installation.
1.2
Directive écoconception
Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne
2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie.
1.3
Données techniques - Dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur moyenne tempé
rature
Tab.1 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur (paramètres déclarés
pour application à moyenne température)
AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2
AWHP 8
MR-2
AWHP 11
MR-2
AWHP 11
TR-2
Pompe à chaleur air-eau Oui Oui Oui Oui
Pompe à chaleur eau-eau Non Non Non Non
Pompe à chaleur eau glycolée-eau Non Non Non Non
Pompe à chaleur basse température Non Non Non Non
Équipée d’un dispositif de chauffage d’ap
point
Oui Oui Oui Oui
Dispositif de chauffage mixte par pompe à
chaleur
Non Non Non Non
Puissance thermique nominale dans des
conditions moyennes
(1)
Prated
kW 3 4 6 6
Puissance thermique nominale dans des
conditions plus froides
(1)
Prated
kW 3 4 6 4
Puissance thermique nominale dans des
conditions plus chaudes
(1)
Prated
kW 3 5 6 8
Puissance calorifique déclarée à charge
partielle pour une température intérieure de
20 °C et une température extérieure
T
j
T
j
= -7 °C
Pdh
kW 2,9 3,5 5,6 6,8
T
j
= +2 °C
Pdh
kW 3,5 4,5 6,1 8,2
T
j
= +7 °C
Pdh
kW 3,9 4,8 6,4 9,0
T
j
= +12 °C
Pdh
kW 4,8 5,2 6,7 10,1
T
j
= température bivalente
Pdh
kW 2,8 3,6 5,6 6,2
T
j
= température limite de fonctionne
ment
Pdh
kW 2,8 3,6 5,6 6,2
Température bivalente
T
biv
°C -10 -10 -10 -10
Coefficient de dégradation
(2)
Cdh
1,0 1,0 1,0 1,0
Efficacité énergétique saisonnière pour le
chauffage des locaux dans des conditions
moyennes
ƞ
s
% 150 137 136 132
1 Informations spécifiques
7616351 - 06 - 15062015 3
AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2
AWHP 8
MR-2
AWHP 11
MR-2
AWHP 11
TR-2
Efficacité énergétique saisonnière pour le
chauffage des locaux dans des conditions
plus froides
ƞ
s
% 120 116 119 113
Efficacité énergétique saisonnière pour le
chauffage des locaux dans des conditions
plus chaudes
ƞ
s
% 195 172 169 167
Coefficient de performance déclaré ou co
efficient sur énergie primaire déclaré à
charge partielle pour une température in
térieure de 20 °C et une température exté
rieure
T
j
T
j
= -7 °C
COPd
- 1,82 1,89 1,95 1,82
T
j
= +2 °C
COPd
- 3,88 3,53 3,49 3,43
T
j
= +7 °C
COPd
- 5,57 4,74 4,57 4,54
T
j
= +12 °C
COPd
- 9,33 7,08 6,33 6,24
T
j
= température bivalente
COPd
- 1,47 1,52 1,63 1,45
T
j
= température limite de fonctionne
ment
COPd
- 1,47 1,52 1,63 1,45
Température limite de fonctionnement
pour les pompes à chaleur air-eau
TOL
°C -10 -10 -10 -10
Température maximale de service de
l’eau de chauffage
WTOL
°C 55 55 55 55
Consommation électrique
Mode arrêt
P
OFF
kW 0,009 0,009 0,009 0,009
Mode arrêt par thermostat
P
TO
kW 0,049 0,049 0,049 0,049
Mode veille
P
SB
kW 0,013 0,013 0,013 0,013
Mode résistance de carter active
P
CK
kW 0,055 0,055 0,055 0,055
Dispositif de chauffage d’appoint
Puissance thermique nominale
(2)
Psup
kW 0,0 0,0 0,0 0,0
Type d’énergie utilisée Electricité Electricité Electricité Electricité
Autres caractéristiques
Régulation de la puissance Variable Variable Variable Variable
Niveau de puissance acoustique, à l’in
térieur - à l’extérieur
L
WA
dB (A) 53 - 64 53 - 65 53 - 65 53 - 69
Consommation annuelle d’énergie dans
des conditions moyennes
Q
HE
kWh
GJ
1489 2124 3316 3783
Consommation annuelle d’énergie dans
des conditions plus froides
Q
HE
kWh
GJ
2757 3721 4621 3804
Consommation annuelle d’énergie dans
des conditions plus chaudes
Q
HE
kWh
GJ
887 1492 1904 2580
(1) La puissance thermique nominale
Prated
est égale à la charge calorifique nominale
Pdesignh
, et la puissance thermique nominale d’un
dispositif de chauffage d’appoint
Psup
est égale à la puissance calorifique d’appoint
sup(Tj)
(2) Si le
Cdh
n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est
Cdh
= 0,9.
1 Informations spécifiques
4 7616351 - 06 - 15062015
Tab.2 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur (paramètres déclarés
pour application à moyenne température)
AWHP 16
MR-2
AWHP 16
TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Pompe à chaleur air-eau Oui Oui Oui
Pompe à chaleur eau-eau Non Non Non
Pompe à chaleur eau glycolée-eau Non Non Non
Pompe à chaleur basse température Non Non Non
Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint Oui Oui Oui
Dispositif de chauffage mixte par pompe à cha
leur
Non Non Non
Puissance thermique nominale dans des condi
tions moyennes
(1)
Prated
kW 8 7 14
Puissance thermique nominale dans des condi
tions plus froides
(1)
Prated
kW 7 5 15
Puissance thermique nominale dans des condi
tions plus chaudes
(1)
Prated
kW 13 12 21
Puissance calorifique déclarée à charge partielle
pour une température intérieure de 20 °C et une
température extérieure
T
j
T
j
= -7 °C
Pdh
kW 9,0 8,7 13,6
T
j
= +2 °C
Pdh
kW 11,9 13,6 20,2
T
j
= +7 °C
Pdh
kW 12,9 16,3 24,4
T
j
= +12 °C
Pdh
kW 15,4 18,6 32,3
T
j
= température bivalente
Pdh
kW 8,3 7,4 14,1
T
j
= température limite de fonctionnement
Pdh
kW 8,3 7,4 14,1
Température bivalente
T
biv
°C -10 -10 -10
Coefficient de dégradation
(2)
Cdh
1,0 1,0 1,0
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauf
fage des locaux dans des conditions moyennes
ƞ
s
% 130 125 125
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauf
fage des locaux dans des conditions plus froides
ƞ
s
% 113 103 110
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauf
fage des locaux dans des conditions plus chau
des
ƞ
s
% 161 164 156
Coefficient de performance déclaré ou coefficient
sur énergie primaire déclaré à charge partielle
pour une température intérieure de 20 °C et une
température extérieure
T
j
T
j
= -7 °C
COPd
- 1,88 1,85 1,92
T
j
= +2 °C
COPd
- 3,33 3,12 3,05
T
j
= +7 °C
COPd
- 4,34 4,12 4,15
T
j
= +12 °C
COPd
- 5,82 5,64 5,99
T
j
= température bivalente
COPd
- 1,54 1,68 1,92
T
j
= température limite de fonctionnement
COPd
- 1,54 1,68 1,92
Température limite de fonctionnement pour les
pompes à chaleur air-eau
TOL
°C -10 -10 -10
1 Informations spécifiques
7616351 - 06 - 15062015 5
AWHP 16
MR-2
AWHP 16
TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Température maximale de service de l’eau de
chauffage
WTOL
°C 55 55 55
Consommation électrique
Mode arrêt
P
OFF
kW 0,009 0,009 0,009
Mode arrêt par thermostat
P
TO
kW 0,049 0,049 0,049
Mode veille
P
SB
kW 0,013 0,013 0,013
Mode résistance de carter active
P
CK
kW 0,055 0,055 0,055
Dispositif de chauffage d’appoint
Puissance thermique nominale
(2)
Psup
kW 0,0 0,0 0,0
Type d’énergie utilisée Electricité Electricité Electricité
Autres caractéristiques
Régulation de la puissance Variable Variable Variable
Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur -
à l’extérieur
L
WA
dB (A) 53 - 69 43 - 74 43 - 75
Consommation annuelle d’énergie dans des
conditions moyennes
Q
HE
kWh
GJ
5184 4808 9156
Consommation annuelle d’énergie dans des
conditions plus froides
Q
HE
kWh
GJ
5684 4702 13152
Consommation annuelle d’énergie dans des
conditions plus chaudes
Q
HE
kWh
GJ
4120 3837 6952
(1) La puissance thermique nominale
Prated
est égale à la charge calorifique nominale
Pdesignh
, et la puissance thermique nominale d’un
dispositif de chauffage d’appoint
Psup
est égale à la puissance calorifique d’appoint
sup(Tj)
(2) Si le
Cdh
n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est
Cdh
= 0,9.
1.4 Pompe de circulation
Remarque
La valeur de référence des pompes de circulation les plus effica
ces est EEI ≤ 0,20.
1.5 Mise au rebut et recyclage
Avertissement
Le démontage et la mise au rebut de la pompe à chaleur doivent
être effectués par un professionnel qualifié conformément aux ré
glementations locales et nationales en vigueur.
1. Éteindre la pompe à chaleur.
2. Couper l'alimentation électrique de la pompe à chaleur.
3. Démonter les liaisons frigorifiques.
4. Couper l'alimentation en eau.
5. Vidanger l'installation.
6. Démonter la pompe à chaleur.
Fig.1 Recyclage
MW-3000179-03
1 Informations spécifiques
6 7616351 - 06 - 15062015
1.6 Fiche de produit - Dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur
Tab.3 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur
AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2
AWHP 8
MR-2
AWHP 11
MR-2
AWHP 11
TR-2
Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage des lo
caux dans des conditions climatiques moyennes
A
++
A
++
A
++
A
++
Puissance thermique nominale dans des conditions cli
matiques moyennes
(Prated ou Psup)
kW 3 4 6 6
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des
locaux dans les conditions climatiques moyennes
% 150 137 136 132
Consommation annuelle d’énergie kWh 1489 2124 3316 3783
Niveau de puissance acoustique L
WA
à l’intérieur
(1)
dB (A) 53 53 53 53
Puissance thermique nominale, dans des conditions cli
matiques plus froides - plus chaudes
kW 3 - 3 4 - 5 6 - 6 4 - 8
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des
locaux, dans des conditions climatiques plus froides-
plus chaudes
% 120 - 195 116 - 172 119 - 169 113 - 167
Consommation annuelle d’énergie plus froides - plus
chaudes
kWh 2757 - 887 3721 - 1492 4621 - 1904 3804 - 2580
Niveau de puissance acoustique L
WA
à l’extérieur dB (A) 64 65 65 69
(1) Le cas échéant
Tab.4 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur
AWHP 16
MR-2
AWHP 16
TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux
dans des conditions climatiques moyennes
A
++
A
++
A
++
Puissance thermique nominale dans des conditions climatiques
moyennes
(Prated ou Psup)
kW 8 7 14
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
dans les conditions climatiques moyennes
% 130 125 125
Consommation annuelle d’énergie kWh 5184 4808 9156
Niveau de puissance acoustique L
WA
à l’intérieur
(1)
dB (A) 53 43 43
Puissance thermique nominale, dans des conditions climatiques
plus froides - plus chaudes
kW 7 - 13 5 - 12 15 - 21
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des lo
caux, dans des conditions climatiques plus froides- plus chau
des
% 113 - 161 103 - 164 110 - 156
Consommation annuelle d’énergie plus froides - plus chaudes kWh 5684 - 4120 4702 - 3837 13152 - 6952
Niveau de puissance acoustique L
WA
à l’extérieur dB (A) 69 74 75
(1) Le cas échéant
Voir
Pour les précautions particulières concernant le montage, l'instal
lation et l'entretien : Voir Consignes de sécurité
1 Informations spécifiques
7616351 - 06 - 15062015 7
1.7 Fiche de produit - Régulateurs de température
Tab.5 Fiche de produit du régulateur de température
DIEMATIC iSystem
Classe II
Contribution à l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux % 2
1.8
Fiche de produit combiné - Pompes à chaleur moyenne température
Remarque
« Application à moyenne température », une application dans la
quelle un dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur
ou un dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur fournit sa
puissance calorifique déclarée pour une température de sortie de
l’échangeur thermique intérieur de 55 °C.
1 Informations spécifiques
8 7616351 - 06 - 15062015
Fig.2 Fiche de produit combiné applicable aux pompes à chaleur moyenne température indiquant l'efficacité énergétique
pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé
AD-3000745-01
%
1
‘I’
2
%+
3
%( - ‘I’ ) x ‘II’ = ±
4
%(‘III’ x + ‘IV’ x ) x 0,45 x ( /100) x = +
(1)
A* = 0,95, A = 0,91,
B = 0,86, C = 0,83,
D - G = 0,81
<30%
G F E D C B A A
+
A
++
A
+++
5
%
%+ ‘VI’ =
5
%- ‘V’ =
5
Voir che sur le dispositif solaire
Contribution solaire
Classe d'effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux dans les conditions
climatiques moyennes
Effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux dans les
conditions climatiques moyennes
Classe énergétique du
ballon
Effi cacité du collecteur
(en %)
Volume du ballon (en
m²)
Taille du collecteur (en
m²)
Effi cacité énergétique saisonnière pour le chauffage
des locaux (en %)
Chaudière d’appoint
Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %,
Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %,
Classe VII = 3,5 %, Classe VIII = 5 %
Régulateur de la température
Effi cacité énergétique saisonnière de la pompe à chaleur pour le chauffage des locaux
(1) Si la classe énergétique du ballon est supérieure à A, utilisez 0,95
Voir che sur la chaudière
Voir fi che sur le régulateur de température
Plus froides : Plus chaudes :
Effi cacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques plus froides et
plus chaudes
L’éfficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit combiné peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle
une fois le produit combiné intallé dans un bâtiment, car celle-ci varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques du
système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment.
I La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage
des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre prin
cipal, exprimée en %.
II Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo
sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa
ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau sui
vant.
III La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans
laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux
utilisé à titre principal.
IV La valeur de l’expression mathématique 115/(11 · Prated), dans la
quelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux uti
lisé à titre principal.
V La valeur de la différence entre les efficacités énergétiques saison
nières pour le chauffage des locaux dans les conditions climati
ques moyennes et plus froides, exprimée en %.
1 Informations spécifiques
7616351 - 06 - 15062015 9
VI La valeur de la différence entre les efficacités énergétiques saison
nières pour le chauffage des locaux dans les conditions climati
ques plus chaudes et moyennes, exprimée en %.
Tab.6 Pondération des pompes à chaleur à moyenne température
Prated / (Prated + Psup)
(1)(2)
II, produit combiné non équipé d’un ballon
d’eau chaude
II, produit combiné équipé d’un ballon d’eau
chaude
0 1,00 1,00
0,1 0,70 0,63
0,2 0,45 0,30
0,3 0,25 0,15
0,4 0,15 0,06
0,5 0,05 0,02
0,6 0,02 0
≥ 0,7 0 0
(1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes.
(2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal.
Tab.7 Efficacité du produit combiné
AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2
AWHP 8
MR-2
AWHP 11
MR-2
AWHP 11
TR-2
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des
locaux
% 150 137 136 132
Régulateur de température % + 2 + 2 + 2 + 2
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour
le chauffage des locaux
% 152 139 138 134
Tab.8 Efficacité du produit combiné
AWHP 16
MR-2
AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux % 130 125 125
Régulateur de température % + 2 + 2 + 2
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le
chauffage des locaux
% 132 127 127
1 Informations spécifiques
10 7616351 - 06 - 15062015
AD001NU-A,
DUEDI S.r.l.
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) s.r.o
www.duediclima.it
www.dedietrich.cz
Distributore Ufficiale Esclusivo
De Dietrich-Thermique Italia
www.dedietrich-heiztechnik.com
Freecall 0800 / 201608
Jeseniova 2770/56
130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 / 9161-0
+49 (0)25 72 / 9161-102
info@remeha.de
Via Passatore, 12 - 12010
San Defendente di Cervasca
CUNEO
+39 0171 857170
+39 0171 687875
info@duediclima.it
+420 271 001 627
info@dedietrich.cz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U.
www.dedietrich-calefaccion.es
C/Salvador Espriu, 11
08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850
info@dedietrich-calefaccion.es
ES
129164, Россия, г. Москва
Зубарев переулок, д. 15/1
Бизнес-центр «Чайка Плаза»,
офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S
info@dedietrich.ru
© Droits d’auteur
Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les
dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits
sans notre autorisation écrite préalable.
M001476-C
09/06/2015
7616351- 001- 06
DEDIETRICH THERMIQUE
57,ruedelaGareF-67580MERTZWILLER-BP 30
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw De Dietrich HPI EVOLUTION - AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van De Dietrich HPI EVOLUTION - AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van De Dietrich HPI EVOLUTION - AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem

De Dietrich HPI EVOLUTION - AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 52 pagina's

De Dietrich HPI EVOLUTION - AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem Gebruiksaanwijzing - English - 52 pagina's

De Dietrich HPI EVOLUTION - AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem Gebruiksaanwijzing - English - 52 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info