34522
21
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
2121
2121
21
AMC10
Como encher
o reservatório
de água
COLCOL
COLCOL
COL
OCAR ÁGUOCAR ÁGU
OCAR ÁGUOCAR ÁGU
OCAR ÁGU
A EA E
A EA E
A E
CAFÉ NOS RESPECTI-CAFÉ NOS RESPECTI-
CAFÉ NOS RESPECTI-CAFÉ NOS RESPECTI-
CAFÉ NOS RESPECTI-
VV
VV
V
OS RESEROS RESER
OS RESEROS RESER
OS RESER
VV
VV
V
AA
AA
A
TÓRIOSTÓRIOS
TÓRIOSTÓRIOS
TÓRIOS
Para pôr água no reservatório da água
deve retirá-lo da máquina.
Para fazer um bom café expresso, e para além
de dever utilizar um café de boa qualidade,
deve também utilizar água de boa qualidade.
Assim, recomendamos que esvazie frequen-
temente o reservatório de água, voltando a
enchê-lo com outra água. Evite deixar água
no reservatório durante muito tempo.
A água ou outros líquidos a ferver podem
danificar a sua máquina de café. Substitua
diariamente a água do reservatório da sua
máquina de café. Coloque água fria de garra-
fa ou da torneira.
Abra a máquina levantando o puxador e
puxe-a para fora.
Retire a tampa do reservatório de água.
Retire o reservatório e substitua a água nele con-
tida, enchendo-o até uma altura de 4 cm do topo.
Volte a pôr o reservatório na máquina e
coloque a tampa.
Feche a máquina.
N.B. Quando o depósito da água está quase
vazio aparece a escrita no visor “A FALTAR
ÁGUA”
É preciso encher o depósito da água.
Coloque apenas grãos destinados a café
expresso.
Qualquer outra substância, incluíndo café
moído, pode danificar a sua máquina.
A sua máquina de café não deve ser cheia
com café em grão tratado com caramelo,
açúcar ou outras substâncias similares,
café instantâneo ou bebidas com açúcar.
O açúcar também pode danificar a máqui-
na.
Por razões técnicas, o reservatório do café
em grão não pode ser retirado da máquina.
Abra a máquina levantando o puxador e em
seguida puxe-a para fora.
Retire a tampa do reservatório de café em
grão.
Encha o reservatório do café com café em
grão, a uma altura até 2 cm do topo.
Coloque a tampa do reservatório.
Feche a máquina.
N.B. Quando o depósito do café está qua-
se vazio aparece a escrita no visor “A
FALTAR CAFÉ”
É preciso encher o depósito do café.
PP
PP
P
Wasserbehälter
füllen
KAFFEE-UNDKAFFEE-UND
KAFFEE-UNDKAFFEE-UND
KAFFEE-UND
WW
WW
W
ASSERBEHÄLASSERBEHÄL
ASSERBEHÄLASSERBEHÄL
ASSERBEHÄL
TERTER
TERTER
TER
AA
AA
A
UFFÜLLENUFFÜLLEN
UFFÜLLENUFFÜLLEN
UFFÜLLEN
Wasserbehälter aus der Maschine her-
ausnehmen, gründlich reinigen und mit
frischem Wasser füllen.
Um einen guten Kaffee zu erzeugen, ist au-
ßer die Kaffeequalität auch die Wasserqualität
äußerst wichtig.
Deswegen sollte der Wasserbehälter öfters
mit frischem Wasser gefüllt werden. Es ist
zu vermeiden dass das Wasser für länge-
re Zeit im Wasserbehälter bleibt.
Heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten
können die Maschine beschädigen.
Wasserbehälter der Maschine darf nur mit
Frischwasser gefüllt werden.
Die Maschine durch leichtes Anheben des Grif-
fes bei gleichzeitiger Vorwärtsbewegung öffnen.
Deckel des Wasserbehälters abnehmen.
Wasserbehälter herausnehmen und mit
Frischwasser bis ca. 4 cm unter den Rand
auffüllen.
Wasserbehälter wieder einsetzen und mit
dem Deckel (Position des Saugschlauches
nicht verändern) schließen.
Maschine schließen.
Anm.: Wenn der Wassertank fast leer ist, er-
scheint auf dem Display “WASSER FEHLT”
Der Wassertank muss nachgefüllt werden.
Kaffeebehälter nur mit Kaffeebohnen für
Espresso auffüllen. Jede andere Substanz,
auch bereits gemahlener Kaffee, beschädigt
die Maschine.
Der Kaffeebehälter darf nicht mit Zucker
beschichtetem Kaffee, Zucker oder ähnli-
chen Produkten mit Zuckerinhalt gefüllt
werden.
Zucker beschädigt die Maschine.
Der Kaffeebehälter ist fest mit der Maschi-
ne verbunden und kann aus konstruktiven
Gründen nicht herausgenommen werden.
Die Maschine durch leichtes Anheben des
Griffes bei gleichzeitiger Vorwärtsbewegung
öffnen.
Deckel des Kaffeebehälters abnehmen und
diesen mit Kaffeebohnen bis 2 cm unter den
Rand auffüllen.
Kaffeebehälter wieder schließen.
Maschine schließen.
Anm.: Wenn der Kaffeebehälter fast leer
ist, erscheint auf dem Display „KAFFEE
FEHLT“
Der Kaffeebehälter muss nachgefüllt werden.
DD
DD
D
Vullen van het
waterreservoir
TT
TT
T
OEVOEV
OEVOEV
OEV
OEGING OEGING
OEGING OEGING
OEGING
VV
VV
V
AN AN
AN AN
AN
WW
WW
W
AA
AA
A
TERTER
TERTER
TER
EN EN
EN EN
EN
VV
VV
V
AN KAN K
AN KAN K
AN K
OFFIEBONEN INOFFIEBONEN IN
OFFIEBONEN INOFFIEBONEN IN
OFFIEBONEN IN
DD
DD
D
AARAAR
AARAAR
AAR
TT
TT
T
OE BESTEMDEOE BESTEMDE
OE BESTEMDEOE BESTEMDE
OE BESTEMDE
RESERVOIRRESERVOIR
RESERVOIRRESERVOIR
RESERVOIR
Het waterreservoir mag enkel gevuld wor-
den nadat het naar buiten getrokken werd.
Om een goede espressokoffie te bekomen,
moet men, naast het gebruik van kwaliteits-
koffie, altijd goed water gebruiken, Er
wordt dus aangeraden om het water-
reservoir regelmatig leeg te maken en hem
regelmatig met vers water te vullen. Laat
het water niet voor langdurige termijn in
het reservoir staan. Kokend water en an-
dere vloeistoffen kunnen de koffiemachine
beschadigen. Vul de waterhouder daglijks
enkel met koud en vers drinkbaar water.
• Open de machine door de greep van de
opvanglade omhoog te tillen en het appraat
naar voren te trekken.
Verwijder het deksel van het water-
reservoir.
Neem het reservoir uit en vul het met koud
drinkbaar water tot 4 cm van de rand.
Plaats het reservoir terug en zet het dek-
sel erop.
Sluit de koffiemachine.
NB Wanneer het waterreservoir bijna leeg
is, verschijnt op de display het opschrift
“WATER ONTBREEKT”
Men moet het waterreservoir vullen.
Vul de bak voor koffiebonen uitsluitend
met bonen voor espresso.
Gelijk welk ander bestanddeel – ook
gemalen koffie – beschadigt de machine.
De koffiemachine mag niet gevuld wor-
den met koffiebonen die karamel, sui-
ker, of andere zoetstoffen, oploskoffie
of suikerhoudende dranken. De suiker
beschadigt de machine.
De koffiebonenbak mag wegens tech-
nische redenen niet uit het apparaat ge-
haald worden.
• Open de machine door de greep van de
opvanglade omhoog te tillen en het appraat
naar voren te trekken.
Verwijder het deksel van de koffiebonen-
bak
Vul de koffiebonenbak met bonen tot on-
geveer 2 cm van de rand.
• Zet het deksel erop.
Sluit de koffiemachine.
NB Wanneer het koffiereservoir bijna leeg
is, verschijnt op de display het opschrift
“KOFFIE ONTBREEKT”
Men moet het koffiereservoir vullen.
NLNL
NLNL
NL
CAFE
AGUA FALTA
KAFFEE
WASSER FEHLT
KOFFIE
WATER VULLEN
Vullen van de laadbak
van koffiebonen
Wij raden aan koffiebonen te gebrui-
ken met een mengeling van 60 tot 80%
kwaliteit Robusta en de rest kwaliteit
Arabica.
Como encher o reservatório
com o café em grão
Recomendamos que se usem grãos
de café com uma mistura de 60 a 80%
de qualidade Robusta e o restante
com qualidade Arábica.
CAFE FALTA
AGUA
KAFFEE FEHLT
WASSER
KOFFIE VULLEN
WATER
Kaffeebehälter füllen
Wir empfehlen eine Kaffeebohnen-
mischung aus 60 bis 80 Prozent Robusta
Kaffebohnen und den Rest aus Arabica
Kaffebohnen zu verwenden.
21

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw De Dietrich DED 400 XP1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van De Dietrich DED 400 XP1 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 1,59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info