789042
40
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
Brugsanvisning · Bruksanvisning · Bruksanvisning
Käyttöohje · Instruction manual · Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika · Kasutusjuhend
Manual de instrucciones · Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing · Manuel d’instructions
DK
ES
SE
PL
NL
NO
GB
DE
IT
FI
ET
FR
Model 11887
2
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Spænding/frekvens:
220-240 V ~ 50/60 Hz
Eekt: 1200 W
Kapacitet: 60 g
HOVEDKOMPONENTER
1. Målebæger
2. Topdæksel
3. Åbning til majskorn
4. Hoveddel
5. Kontakt
SÆRLIGE
SIKKERHEDSVEJLEDNINGER
Apparatet må bruges af børn fra otte år
og opefter samt af personer med ned-
satte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller med manglende viden og
erfaring, hvis de overvåges eller er blevet
vejledt i at bruge apparatet på sikker vis,
og hvis de forstår de relevante farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Hold børn og andre personer på afstand,
når du bruger dette apparat.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn, medmindre de er over
otte år gamle og under opsyn.
Opbevar apparatet og dets ledning util-
gængeligt for børn under otte år. Børn
må ikke bruge apparatet uden opsyn.
Det er nødvendigt med nøje overvåg-
ning, når apparatet anvendes af eller i
nærheden af børn.
Dette apparat må ikke bruges af per-
soner (herunder børn) med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller med manglende viden og erfaring,
medmindre de overvåges eller er blevet
vejledt i at bruge apparatet af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn skal overvåges for at sikre, at de
ikke leger med apparatet.
Rør ikke ved varme overflader. Brug
håndtagene eller knopperne.
For at beskytte mod elektrisk stød må
ledning, stik m.m. ikke nedsænkes i
vand.
Træk stikket ud af stikkontakten, når
apparatet ikke er i brug, og før det
rengøres. Lad apparatet køle af, før du
sætter dele på eller tager dele af, og før
du rengør apparatet.
Brug ikke et apparat med en beskadiget
ledning eller et beskadiget stik. Brug
ikke apparatet, hvis det er gået i stykker.
Returner apparatet til det nærmeste
Popcornmaskine
INTRODUKTION
Læs denne vejledning før brug for at få det optimale ud af din nye popcornmaskine. Gem des-
uden vejledningen, hvis du skulle få brug for den på et senere tidspunkt.
1
2
3
4
5
Klasse I: Skal tilsluttes stikkontakt
med jordforbindelse.
DK
3
autoriserede serviceværksted for at få
det undersøgt, repareret eller justeret.
Anvendelse af tilbehør, der ikke er
anbefalet af apparatets fabrikant, kan
forårsage personskade.
Brug ikke varmeapparatet udendørs.
Lad ikke apparatets ledning hænge ud
over kanten af et bord, og lad den ikke
røre ved en varm overflade.
Apparatet må ikke placeres på eller i
nærheden af et varmt gas- eller elblus
eller i en opvarmet ovn.
Der skal udvises stor forsigtighed, når et
apparat, der indeholder varm olie eller
andre væsker, flyttes.
Sæt altid stikket i apparatet, før lednin-
gen sættes i stikkontakten. For at afbryde
forbindelsen slukkes apparatet, hvorefter
stikket trækkes ud af stikkontakten.
Brug ikke apparatet til andet end det,
som det er beregnet til.
Dette apparat er beregnet til brug i hus-
holdninger og lignende anvendelser,
f.eks:
- Personalekøkkener i butikker, kontorer
og andre arbejdsmiljøer
- Landbrugshuse
- Hoteller, moteller og lignende bolig-
miljøer
- Bed and breakfast-miljøer
En popcornmaskine, der er tilsluttet en
stikkontakt, bør ikke efterlades uden
opsyn.
Kom aldrig smør i aluminiumvarmeren.
Der skal udvises stor forsigtighed, når
popcornene tages ud af maskinen. Vend
altid apparatet over en bordplade, så den
resterende varme olie eller det vand, der
løber ud, ikke forårsager forbrændinger.
Ledningen er kort for at mindske
risikoen for skader som følge af at blive
viklet ind i eller snuble over en længere
ledning.
Hvis der anvendes en lang aftagelig
ledning eller en forlængerledning, er det
vigtigt at være opmærksom på følgende:
1) Ledningens eller forlængerlednin-
gens elektriske egenskaber skal mindst
svare til apparatets elektriske egenska-
ber.
2) Hvis apparatet er med jord, skal for-
længerledningen være 3-ledet og med
jord.
Alle anbefalede ophold skal overholdes.
Den maksimale brugstid er fem minut-
ter.
Hvert ophold bør vare mindst ti minut-
ter.
Apparatet er ikke beregnet til at blive be-
tjent ved hjælp af en ekstern timer eller
et separat fjernbetjeningssystem.
Af sikkerhedsmæssige årsager må en
beskadiget eller defekt ledning kun
udskiftes af personalet på et service-
værksted.
FØR ANVENDELSE
Før første anvendelse anbefales det at
tørre popcornmaskinen og dens tilbehør
af med en fugtig klud.
Placer popcornmaskinen på en plan
overflade.
Det er ikke nødvendigt at forvarme
apparatet.
ANVENDELSE
Mål majskornene af med det medføl-
gende målebæger. Det rækker med ét
fuldt målebæger pr. anvendelse. Mere
end ét fuldt målebæger kan overfylde
popcornmaskinen og medføre skader
på apparatet.
Det er vigtigt at bruge popcorn uden
tilsat olie.
Hæld majskornene i varmekammeret
af aluminium gennem åbningen til
majskorn.
4
1
2
Tilsæt ikke andre ingredienser som
f.eks. olie, smør, margarine, salt eller
sukker, da det vil forårsage skader.
Placer en stor skål under tuden, så
kanten af skålen rører ved popcornma-
skinen. Det er vigtigt, at popcornene
kommer ned i skålen via tuden og ikke
bliver omdirigeret, blokeret eller på
anden måde forstyrret.
Tænd for popcornmaskinen. Efter kort
tid vil den regelmæssige poppen auto-
matisk føre popcorn fra varmekamme-
ret ud gennem tuden, indtil alle popcorn
er poppet. Denne proces tager ca. to til
tre minutter.
Sluk for popcornmaskinen og tag stikket
ud af væggen, når det ikke længere
popper.
Hvis der er behov for flere popcorn, skal
du fjerne de popcorn, der er tilbage i
varmekammeret. Vær opmærksom på
ikke at brænde dig, når du håndterer
topdækslet, da denne del såvel som må-
lebægeret er meget varmt, når popcorn-
maskinen er i brug.
BEMÆRK: Vent i ca. 10-12 minutter før
popcornmaskinen anvendes igen.
Sæt målebægeret på plads i topdækslet
efter hver anvendelse.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Før rengøring tages stikket ud af væg-
gen.
Sørg for, at popcornmaskinen er kølet
helt ned, før du rengør den.
Rengør plastikdelene på popcornma-
skinen med en fugtig klud. Brug aldrig
slibende produkter, da de kan beskadige
popcornmaskinen.
Topdækslet og målebægeret kan rengø-
res i varmt sæbevand.
Når popcornmaskinen ikke er i brug,
afbrydes popcornmaskinen og opbeva-
res på et sikkert, tørt sted uden for børns
rækkevidde.
Målebægeret 1 og
topdækslet 2
komme i opvaskema-
skinen.
5
DK
MILJØOPLYSNINGER
Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter
og stoer, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for
miljøet, når aaldet fra elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bort-
skaes korrekt. Produkter, der er mærket med nedenstående overkrydsede
skraldespand, er elektrisk og elektronisk udstyr. Den overkrydsede skraldespand
symboliserer, at aald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaes sam-
men med usorteret husholdningsaald, men skal indsamles særskilt.
SERVICECENTER
Bemærk: Produktets modelnummer skal altid
oplyses i forbindelse med din henvendelse.
Modelnummeret fremgår af forsiden på denne
brugsanvisning og af produktets typeskilt.
Når det gælder:
Reklamationer
Reservedele
Returvarer
Garantivarer
www.schou.com
Fremstillet i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
6000 Kolding
Danmark
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, ej
heller oversættes eller gemmes i et informations-
lagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse
fra Schou Company A/S.
6
TEKNISKE DATA
Spenning/frekvens:
220–240V ~ 50/60Hz
Eekt: 1200W
Kapasitet: 60gr
HOVEDKOMPONENTER
1. Målebeger
2. Toppdeksel
3. Maisinntak
4. Innkapsling
5. Bryter
SPESIELLE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Dette apparatet kan benyttes av barn
over åtte år og personer med reduserte
fysiske, sensoriske og mentale ev-
ner, eller som mangler kunnskap eller
erfaring med apparatet, så lenge de har
fått instruksjoner eller veiledning rundt
sikker bruk av apparatet, og forstår de
farene som er involvert.
Barn må ikke leke med apparatet.
Hold barn og tilskuere unna når du bru-
ker dette apparatet.
Rengjøring og brukervedlikehold må
ikke utføres av barn med mindre de er
eldre enn åtte år og er under tilsyn.
Oppbevar apparatet og ledningen util-
gjengelig for barn under åtte år. Barn må
ikke bruke apparatet uten tilsyn.
Vær oppmerksom når ethvert apparat
skal brukes av eller i nærheten av barn.
Dette apparatet må ikke brukes av
personer (inkludert barn) med redu-
serte fysiske, sensoriske eller mentale
evner, eller som mangler kunnskap eller
erfaring med apparatet, hvis de ikke har
fått instruksjoner eller veiledning rundt
sikker bruk av apparatet, og forstår de
farene som er involverte.
Barn må holdes under oppsyn for å sikre
at de ikke leker med apparatet.
Ikke ta på varme overflater. Bruk hånd-
takene eller knottene.
For å beskytte mot elektrisk støt må du
ikke senke ledningen, støpselet e.l. ned
i vann.
Trekk støpselet ut av stikkontakten når
apparatet ikke er i bruk og før rengjø-
ring. La apparatet bli avkjølt før du setter
på eller tar av deler, og før du rengjør
apparatet.
Ikke bruk noe apparat med skadet led-
ning eller støpsel eller når apparatet ikke
fungerer som det skal. Lever apparatet
Popkornmaskin
INTRODUKSJON
Les nøye gjennom brukerveiledning før bruk, slik at du får mest mulig ut av det nye produktet
ditt. Ta også vare på brukerveiledningen for fremtidig bruk.
1
2
3
4
5
Klasse I: Må kobles til en jordet
stikkontakt.
7
NO
til nærmeste autoriserte serviceverk-
sted for undersøkelse, reparasjon eller
justering.
Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt av
produsenten av apparatet, kan forårsake
skader.
Ikke bruk apparat utendørs.
Ikke la apparatets strømledning henge
over kanten på bord eller kjøkkenben-
ken, eller komme i kontakt med varm
overflater.
Ikke plasser apparatet på eller i nærhe-
ten av varm gass, elektrisk brenner eller i
en oppvarmet ovn.
Det må utvises stor forsiktighet når du
flytter et apparat som inneholder varm
olje eller andre væsker.
Fest alltid støpselet til apparatet først, og
koble det deretter til strømnettet. For å
koble fra, slå av apparatet, og ta deretter
støpselet ut av stikkontakten.
Ikke bruk apparatet til noe annet enn det
som er tiltenkt bruk.
Dette apparatet er tiltenkt bruk i hus-
holdninger og lignende, som:
- ansattekjøkken på verksteder, kontorer
og andre arbeidsmiljøer;
- gårder;
- kunder på hoteller, moteller og andre
tilsvarende miljøer;
- bed and breakfast.
En apparat som er koblet til strømnettet
bør ikke forlates uten tilsyn.
Legg aldri smøret i aluminiumsberede-
ren.
Ekstrem forsiktighet må utvises når
popkornet tas ut av apparatet. Snu alltid
enheten over en benkeplate slik at
resterende varme oljer eller vann som
renner ut ikke vil forårsake brannskader.
Apparatet har fått en kort strømledning
for å redusere risikoen for skader som
følge av å bli viklet inn eller snuble over
en lengre ledning.
Hvis det brukes en skjøteledning:
1) Den markerte elektriske klassifiserin-
gen av ledningen eller skjøteledningen
må være minst like god som apparatets
elektriske klassifisering.
2) Hvis apparatet er av jordet type, bør
skjøteledningen være en jordingsled-
ning med 3 ledninger.
Alle forespurte pauser må følges.
Fem minutter er maksimal brukstid.
Pausene skal vare minst 10 minutter.
Dette apparatet er ikke beregnet for bruk
sammen med eksterne tidsur eller et
separat fjernstyringssystem.
Av sikkerhetsmessige årsaker må en
skadet eller defekt ledning kun skiftes ut
av servicesenteret.
FØR BRUK
Før første gangs bruk anbefales det å
tørke av popkornmaskinen og tilbehøret
med en fuktig klut.
Plasser popkornmaskinen på en jevn
overflate.
Det er ikke nødvendig å forvarme ap-
paratet.
BRUK
Mål opp mengden mais ved hjelp av det
medfølgende målebegeret. Ett fullt må-
lebeger per økt er nok. Mer enn ett fullt
målebeger kan overfylle popkornmaski-
nen og føre til skade på apparatet.
Det er viktig at det brukes popkorn uten
tilsatt olje.
Hell maisen i varmekammeret av alumi-
nium, gjennom maisinntaket.
Ikke tilsett andre ingredienser som: olje,
smør, margarin, salt eller sukker, da det
vil oppstå skade.
Sett en stor bolle under tuten slik at
kanten av bollen berører popkornmaski-
nen. Det er viktig at popkornet mates ut
8
via denne tuten og ned i bollen og ikke
samler seg opp, blokkerer eller på annen
måte flyten.
Slå på popkornmaskinen. Etter noen få
øyeblikk vil den kontinuerlige poppin-
gen automatisk mate popkorn ut fra
varmekammeret i aluminium gjennom
tuten. Dette vil pågå til alt popkorn har
poppet. Denne prosessen vil ta omtrent
2–3 minutter.
Slå av popkornmaskinen og koble den
fra strømnettet når det ikke er noen
popping lengre.
Hvis det er behov for mer popkorn må
du fjerne popkornet som er igjen i var-
mekammeret i aluminium. Vær forsiktig
slik at du ikke blir brent når du håndterer
toppdekselet, da denne delen og måle-
begeret blir svært varmt når popkorn-
maskinen er i bruk.
MERK: Vent i ca. 10 til 12 minutter før du
bruker popkornmaskinen igjen.
Sett tilbake målebegeret inne i toppdek-
selet etter hver bruk.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Før rengjøring må apparatet kobles fra
strømnettet.
Pass på at popkornmaskinen er helt
avkjølt før rengjøring.
Rengjør plastdelene på popkornmas-
kinen med en fuktig klut. Bruk aldri
slipende rengjøringsprodukter, da de
kan skade popkornmaskinen.
Toppdekselet og målebegeret kan ren-
gjøres i varmt såpevann
Når popkornmaskinen ikke er i bruk, må
du koble den fra strømnettet oppbevarer
den på et trygt, tørt sted, utilgjengelig for
barn.
Du kan vaske måle-
begeret 1 og topp-
dekselet 2 i oppvask-
maskinen.
1
2
9
NO
MILJØINFORMASJON
Elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) inneholder materialer som kan være
skadelige for mennesker og miljøet hvis avfallet fra elektrisk og elektronisk
utstyr (WEEE) ikke håndteres på korrekt måte. Produkter som er merket
med en overkrysset søppelkasse er elektrisk og elektronisk utstyr. Symbolet
med den overkryssede søppelkassen viser at enheten ikke må kastes sammen med
husholdningsavfallet, men må håndteres separat.
SERVICESENTER
Merk: Ved henvendelser om
produktet, skal modellnummeret alltid oppgis.
Modellnummeret står på fremsiden av denne
bruksanvisningen og på produktets typeskilt.
Når det gjelder:
Reklamasjoner
Reservedeler
Returvarer
Garantivarer
www.schou.com
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruk-
sanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis,
på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekani-
ske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak,
oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og
informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra
Schou Company A/S.
10
TEKNISK INFORMATION
Spänning/frekvens:
220–240 V ~ 50/60Hz
Eekt: 1200 W
Volym: 60 g
HUVUDKOMPONENTER
1. Mätbägare
2. Övre lock
3. Insläpp för majs
4. Grundkropp
5. Brytare
SÄRSKILDA
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Denna apparat kan användas av barn
från 8 år och uppåt och av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller som inte har erfarenhet
och kunskap om hur apparaten an-
vänds, om de är under uppsikt eller in-
strueras i hur de ska använda apparaten
på ett säkert sätt samt förstår riskerna.
Barn får inte leka med apparaten.
Håll barn och åskådare borta när du
använder apparaten.
Rengöring och användarunderhåll får
inte utföras av barn om de inte är äldre
än 8 år och hålls under uppsikt.
Håll apparaten och dess sladd utom
räckhåll för barn under 8år. Barn får
inte använda apparaten utan övervak-
ning.
Övervaka noga när apparaten används
av eller i närheten av barn.
Den här apparaten är inte avsedd att
användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk, sensorisk eller men-
tal förmåga eller av personer som inte
vet hur apparaten används om de inte
övervakas eller får instruktioner om hur
apparaten används av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
Barn bör övervakas så att de inte leker
med apparaten.
Vidrör inte varma ytor. Använd handtag
eller knoppar.
För att skydda mot elektriska stötar får
du inte sänka ner sladden, kontakten
eller andra elektriska delar i vatten.
Dra ut kontakten ur eluttaget när du
inte använder apparaten och innan du
rengör den. Låt apparaten svalna innan
du sätter på eller tar av delar och innan
du rengör den.
Använd inte den här eller någon annan
apparat om sladden eller stickproppen
Popcornmaskin
INLEDNING
För att få ut så mycket som möjligt av din nya produkter ska du läsa igenom den här manualen
innan användning. Spara även manualen för framtida referens.
1
2
3
4
5
Klass I: Ska anslutas till ett jordat
uttag.
11
SE
är skadad eller om apparaten fungerar
dåligt. Lämna apparaten till närmaste
auktoriserad serviceverkstad för under-
sökning, reparation eller justering.
Att använda tillbehör som inte rekom-
menderas av tillverkaren kan orsaka
skador.
Använd inte utomhus.
Låt inte sladden hänga över bords- eller
bänkkanter och låt den inte komma i
kontakt med varma ytor.
Placera inte apparaten på eller i när-
heten av en varm gas- eller elbrännare
eller i en uppvärmd ugn.
Extrema försiktighetsåtgärder måste
vidtas när du flyttar en apparat som
innehåller varm olja eller andra vätskor.
Sätt alltid först in kontakten i apparaten
och sätt sedan in sladden i vägguttaget.
Om du vill koppla ur apparaten ska du
först stänga av den och sedan dra ut
kontakten ur vägguttaget.
Använd inte apparaten för något annat
än det avsedda ändamålet.
Denna apparat är avsedd att användas i
hushåll och liknande miljöer, t.ex.:
- i personalens köksutrymme i butiker,
på kontor och andra arbetsmiljöer;
- på bondgårdar;
- av kunder på hotell, motell och andra
övernattningsmöjligheter;
- på bed and breakfasts.
En popcornmaskin som är ansluten till
ett uttag bör inte lämnas obevakad.
Lägg aldrig smör i aluminiumvärmaren.
Var extremt försiktig när du häller upp
popcorn. Vänd alltid enheten över en
bänkskiva så att rester av varm olja
eller vatten som rinner ut inte orsakar
brännskador.
Den medföljande sladden är kort för att
minska risken för skador till följd av att
man trasslar in sig i eller snubblar över
en längre sladd.
Om en lång avtagbar nätsladd eller för-
längningssladd används:
1) Sladdens eller förlängningssladdens
angivna elektriska klassning ska vara
minst lika bra som apparatens elektriska
klassning.
2) Om apparaten är jordad ska förläng-
ningssladden vara en jordad 3-trådig
sladd.
Alla angivna pauser måste följas.
Den maximala användningstiden är 5
minuter.
Pauserna bör vara minst 10 minuter.
De här apparaterna är inte avsedda att
användas med en extern timer eller ett
separat fjärrstyrningssystem.
Av säkerhetsskäl får en skadad eller de-
fekt sladd endast bytas ut på en service-
verkstad.
INNAN ANVÄNDNING
Innan den första användningen rekom-
menderar vi att du torkar av popcorn-
maskinen och tillbehören med en fuktig
trasa.
Ställ popcornmaskinen på en jämn yta.
Det är inte nödvändigt att förvärma
apparaten.
ANVÄNDNING
Mät majsen med den medföljande mått-
bägaren. Det räcker med ett fullt mått
per omgång. Om du använder mer än
ett fullt mått kan det leda till att pop-
cornmaskinen överfylls och skadas.
Det är viktigt att använda popcorn utan
tillsatt olja.
Häll ner majsen i aluminiumvärmekam-
maren genom majsinsläppet.
Tillsätt inga andra ingredienser som
olja, fett, smör, margarin, salt eller sock-
er, eftersom det kan orsaka skador.
Sätt en stor skål under utloppet så att
12
1
2
kanten på skålen nuddar vid popcorn-
maskinen. Det är viktigt att popcornen
matas ner i skålen och att de inte leds
vidare, blockeras eller hindras på annat
sätt.
Sätt på popcornmaskinen. Efter några
ögonblick kommer den kontinuerliga
poppningen automatiskt att göra att
popcorn matas ut från aluminiumvär-
mekammaren genom pipen tills alla
popcorn har poppat. Detta tar cirka 2–3
minuter.
Stäng av popcornmaskinen och dra ut
kontakten från väggen när poppningen
är färdig.
Om du vill poppa mer popcorn ska du ta
bort de popcorn som finns kvar i alumi-
niumvärmekammaren. Var försiktig så
att du inte bränner dig när du hanterar
det övre locket, eftersom både det och
mätbägaren blir mycket varma när pop-
cornmaskinen används.
OBSERVERA: Vänta ca 10–12 minuter
innan du använder popcornmaskinen
igen.
Sätt tillbaka mätbägaren på plats i det
övre locket efter varje användning.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Innan du rengör ska du dra ut kontakten
ur väggen.
Se till att popcornmaskinen har svalnat
helt innan du rengör den.
Rengör popcornmaskinens plastdelar
med en fuktig trasa. Använd aldrig slip-
medel eftersom de kan skada popcorn-
maskinen.
Det övre locket och mätbägaren kan
rengöras i varmt vatten med diskmedel.
När popcornmaskinen inte används ska
du koppla bort den och förvara den på
ett säkert och torrt ställe, utom räckhåll
för barn.
Du kan diska mätbä-
garen 1 och locket 2
i diskmaskin.
13
SE
MILJÖINFORMATION
Elektrisk och elektronisk utrustning (EEE) innehåller material, komponenter
och andra ämnen som kan vara farliga och skadliga för människor och
miljö om sådana produkter inte avfallshanteras korrekt (WEEE). Produkter
märkta med den överkryssade soptunnan är elektrisk och elektronisk ut-
rustning. Den överkryssade soptunnan symboliserar att produkten inte får slängas i
hushållssoporna när den är uttjänt, utan ska avfallshanteras separat.
SERVICECENTER
OBS! Produktens modellnummer ska alltid
uppges vid kontakt med återförsäljaren.
Modellnumret finns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens märkplåt.
När det gäller:
Reklamationer
Reservdelar
Returvaror
Garantivaror
www.schou.com
Tillverkad i Folkrepubliken
Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksan-
visning får inte på några villkor, varken i sin helhet eller
delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekani-
ska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller foto-
grafering, ej heller översättas eller sparas i ett informa-
tionslagrings- och informationshämtningssystem, utan
skriftligt medgivande från Schou Company A/S.
14
Luokka I: Laitteen saa kytk
vain maadoitettuun pistorasiaan.
TEKNISET TIEDOT
Jännite/taajuus: 220–240V ~ 50/60 Hz
Teho: 1200 W
Tilavuus: 60 g
TÄRKEIMMÄT OSAT
1. Mittakuppi
2. Yläkansi
3. Maissinjyvien syöttöaukko
4. Runko
5. Virtakytkin
TURVALLISUUSOHJEET
Tätä laitetta voivat käyttää vähintään
8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on
heikentyneet fyysiset, sensoriset tai
henkiset kyvyt tai joilla ei ole riittävästi
kokemusta tai tietoa, jos heitä valvo-
taan tai opastetaan laitteen turvallisessa
käytössä ja jos he ymmärtävät siihen
liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Pidä lapset ja sivulliset kaukana, kun
käytät tätä laitetta.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai
tehdä käyttäjän huoltoa, elleivät he ole
yli 8-vuotiaita ja ellei heitä valvota.
Pidä laite ja sen johto poissa alle 8-vuo-
tiaiden lasten ulottuvilta. Lapset eivät
saa käyttää laitetta ilman valvontaa.
Tarkka valvonta on tarpeen, kun mitä ta-
hansa laitetta käytetään lasten toimesta
tai lasten läheisyydessä.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten
henkilöiden (mukaan lukien lasten)
käyttöön, joilla on heikentyneet fyysiset,
sensoriset tai henkiset kyvyt tai joilla
ei ole riittävästi kokemusta tai tietoa,
ellei heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö ole valvonut tai opastanut heitä
laitteen käytössä.
Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki
laitteella.
Älä koske kuumiin pintoihin. Käytä
kahvoja tai nuppeja.
Vältä sähköiskut: älä upota johtoa, pisto-
ketta tai muita osia veteen.
Irrota pistoke pistorasiasta, kun laitetta
ei käytetä ja ennen puhdistusta. Anna
jäähtyä ennen osien asentamista tai
irrottamista ja ennen laitteen puhdista-
mista.
Älä käytä laitetta, jonka johto tai pistoke
on vaurioitunut tai jossa on toiminta-
häiriö. Palauta laite lähimpään valtuu-
tettuun huoltoliikkeeseen tarkastusta,
korjausta tai säätöä varten.
Laitteen valmistajan suosittelematto-
Popcorn-kone
JOHDANTO
Jotta voit käyttää uutta tuotettasi parhaalla mahdollisella tavalla, lue tämä ohjekirja läpi ennen
käyttöä. Säilytä ohjekirja myöhempää tarvetta varten.
1
2
3
4
5
15
FI
mien lisävarusteiden käyttö voi aiheut-
taa vammoja.
Älä käytä ulkotiloissa.
Älä anna johdon roikkua pöydän tai
hyllyn reunan yli tai koskettaa kuumia
pintoja.
Älä aseta kuumalle kaasu- tai sähkölie-
delle tai sen läheisyyteen tai kuumen-
nettuun uuniin.
Kuumaa öljyä tai muita nesteitä sisältä-
vää laitetta siirrettäessä on noudatettava
äärimmäistä varovaisuutta.
Kiinnitä pistoke aina ensin laitteeseen ja
kytke sitten johto pistorasiaan. Katkaise
virta kytkemällä laite pois päältä ja irrot-
tamalla pistoke pistorasiasta.
Älä käytä laitetta mihinkään muuhun
kuin sen käyttötarkoitukseen.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi
kotitalouksissa ja vastaavissa käyttötar-
koituksissa, kuten:
-henkilökunnan keittiötilat kaupoissa,
toimistoissa ja muissa työympäristöissä,
-maatiloilla,
- asiakkaat hotelleissa, motelleissa ja
muissa asuinympäristöissä,
- bed and breakfast -tyyppisissä ympä-
ristöissä.
Pistorasiaan kytkettyä popcorn-konetta
ei saa jättää ilman valvontaa.
Älä koskaan laita voita alumiinilämmit-
timeen.
Popcornia laitteesta otettaessa on nou-
datettava äärimmäistä varovaisuutta.
Käännä laite aina työtason päälle, jotta
laitteesta valuva kuuma öljy tai vesi ei
aiheuta palovammoja.
Virtajohto on lyhyt, jotta siitä aiheutuu
mahdollisimman vähäinen sotkeutu-
mis- tai kompastumisvaara.
Jos käytetään pitkää irrotettavaa virta-
johtoa tai jatkojohtoa:
1) Johtoon tai jatkojohtoon merkittyjen
sähköarvojen on vastattava vähintään
laitteeseen merkittyjä sähköarvoja.
2) Jos laite on maadoitettu, jatkojohdon
on oltava maadoitettu 3-johtiminen
johto.
Ohjeissa ilmoitettuja taukoja on nouda-
tettava.
Enimmäiskäyttöaika on 5 minuuttia.
Taukojen tulisi kestää vähintään 10
minuuttia.
Näitä laitteita ei ole tarkoitettu käytet-
täväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen
kauko-ohjausjärjestelmän avulla.
Turvallisuussyistä vaurioituneen tai
viallisen johdon saa vaihtaa vain huol-
tokeskus.
ENNEN KÄYTTÖÄ
Ennen ensimmäistä käyttökertaa on
suositeltavaa pyyhkiä popcorn-kone ja
lisävarusteet kostealla liinalla.
Aseta popcorn-kone tasaiselle alustalle.
Laitteen esilämmitys ei ole tarpeen.
YTTÖ
Mittaa maissinjyvät mukana toimitetulla
mittakupilla. Yksi kokonainen mitta-
kuppi riittää. Jos laitteeseen lisätään
maissinjyviä enemmän kuin yksi täysi
mittakuppi, popcorn-kone tulee liian
täyteen ja seurauksena voi olla laitteen
vaurioituminen.
Älä lisää popcorniin öljyä.
Kaada maissinjyvät alumiiniseen
kuumennuskammioon maissinjyvien
syöttöaukon kautta.
Älä lisää muita ainesosia, kuten öljyä,
voita, margariinia, suolaa tai sokeria.
Seurauksena on laitteen vaurioitumi-
nen.
Aseta suuri kulho suuttimen alle
niin, että kulhon reuna koskettaa
popcorn-koneen runkoa. On tärkeää,
että popcornit sinkoutuvat suuaukkoa
pitkin suoraan kulhoon.
16
Kytke popcorn-kone toimintaan. Hetken
kuluttua poksahtelevat maissinjyvät al-
kavat sinkoutua alumiinisesta kuumen-
nuskammiosta ulos suuttimen kautta.
Tämä kestää noin 2–3 minuuttia.
Kytke popcorn-kone pois toiminnasta ja
irrota pistoke seinästä, kun maissinjyviä
ei enää poksahtele.
Jos tarvitset lisää popcornia, poista
alumiiniseen kuumennuskammioon
jäänyt popcorn. Varo, ettet saa palo-
vammoja käsitellessäsi yläkantta, sillä se
ja mittakuppi tulevat erittäin kuumiksi
popcorn-koneen käytön aikana.
HUOMAUTUS: Odota noin 10–12 mi-
nuuttia, ennen kuin käytät popcorn-ko-
netta uudelleen.
Aseta mittakuppi takaisin paikalleen ylä-
kannen sisään jokaisen käytön jälkeen.
PUHDISTUS JA HOITO
Irrota pistoke seinästä ennen puhdis-
tusta.
Varmista, että popcorn-kone on jäähty-
nyt kokonaan ennen puhdistamista.
Puhdista popcorn-koneen muoviosat
kostealla liinalla. Älä koskaan käytä han-
kaavia tuotteita, sillä ne voivat vahin-
goittaa popcorn-konetta.
Yläkansi ja mittakuppi voidaan puhdis-
taa lämpimällä saippuavedellä.
Kun popcorn-kone ei ole käytössä, kytke
popcorn-kone irti pistorasiasta ja säilytä
sitä turvallisessa, kuivassa paikassa las-
ten ulottumattomissa.
Mittakupin 1 ja ylä-
kannen 2 voi pestä
astianpesukoneessa.
1
2
17
FI
TIEDOT VAARALLISUUDESTA YMPÄRISTÖLLE
Sähkö- ja elektroniikkalaitteissa (EEE) on materiaaleja, jotka voivat olla
vaarallisia ja haitallisia terveydelle ja ympäristölle, jos sähkö- ja elektron-
iikkaromua (WEEE) ei hävitetä asianmukaisesti. Tuotteet, joissa on rastilla
yli vedetyn jäteastian symboli, ovat sähkö- ja elektroniikkalaitteita. Rastilla
yli vedetty jäteastian symboli kertoo, että käytöstä poistettua laitetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana, vaan se tulee hävittää erillään.
HUOLTOKESKUS
Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina
mainittava mahdollisessa
yhteydenotossa.
Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyt-
töohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
Reklamaatioita
Varaosia
Palautuksia
Takuuasioita
www.schou.com
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen
sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään
tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valoko-
pioimalla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedon-
tallennus- ja hakujärjestelmään ilman Schou Company
A/S:n kirjallista lupaa.
18
TECHNICAL DATA
Voltage/frequency: 220-240V ~ 50/60Hz
Power: 1200 W
Capacity: 60 gr
MAIN COMPONENTS
1. Measuring cup
2. Top cover
3. Corn-in-let
4. Basic body
5. Switch
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children may not play with the appli-
ance.
Keep children and bystanders away
when using this appliance.
Cleaning and user maintenance may
not be done by children unless they are
older than 8 years and supervised.
Keep the appliance and its cord out of
the reach of children less than 8 years
old. Children must not use the appliance
without supervision.
Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near chil-
dren.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs.
To protect against electric shock do not
immerse cord, plug, and more in water.
Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before
cleaning the appliance.
Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the ap-
pliance malfunctions. Return appliance
to the nearest authorized service facility
for examination, repair, or adjustment.
Popcorn maker
INTRODUKTION
To get the most out of your new product, please read this manual before use. Please also save
the manual in case you need to refer to it at a later date.
1
2
3
4
5
Class I: Must be plugged into an
earthed socket.
19
GB
The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manu-
facturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over the edge of
the table, counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas, elec-
tric burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil
or other liquids.
Always attach plug to appliance first,
then plug cord into the wall socket. To
disconnect, turn “off” the appliance,
then remove the plug from the wall
outlet.
Do not use appliance for anything other
than its intended use.
This appliances is intended to be used
in household and similar applications
such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and
others working environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
-bed and breakfast type environments.
A popper that is plugged into an outlet
should not be left unattended.
Never put the butter into the aluminium
heater.
Extreme caution must be used when
unloading popcorn. Always turn the
unit over a countertop so the residual
hot oil or water running out will not
cause burns.
A short power cord is provided to
reduce the risk of harm resulting from
becoming entangled in or tripping over
a longer cord.
If a long detachable power cord or ex-
tension cord is used:
1) The marked electrical rating of the
cord or extension cord should be at least
as good as the electrical rating of the
appliance.
2) If the appliance is of the grounded
type, the extension cord should be a
grounding 3-wire cord.
All requested breaks must be followed.
5 min is the maximum usage time.
The breaks should last at least 10 min-
utes.
These appliances are not intended to be
operated by means of an external time
or separate remote-control system.
For safety reasons, a damaged or de-
fective cord should only be replaced by
service centre.
BEFORE USE
Before first use, it is recommended to
wipe the popcorn maker and accesso-
ries with a damp cloth.
Place the popcorn maker on a level
surface.
Preheating the appliance is not neces-
sary.
USE
Measure the corn using the measuring
cup provided. One full measure per
session is enough. More than one full
measure could overfill the popcorn
maker and result in damage to the
appliance.
Important to use popcorn without any
added oil.
Pour the corn into the aluminium heat-
ing chamber through the corn inlet.
Do not add any other ingredients such
as: oil, shortening, butter, margarine,
salt, or sugar, as damage will occur.
Place a large bowl under the spout so
that the edge of the bowl is touching the
body of the popcorn maker. It is impor-
tant that the popcorn ejects down the
spout into the bowl and not re-directed,
20
blocked, or otherwise interfered with.
Switch on the popcorn maker. After a
few moments the continuous popping
will automatically feed popcorn from
the aluminium heating chamber out
through the spout until all has popped.
This process will take about 2-3 minutes.
Turn off the popcorn maker and remove
the plug from the wall when popping
has ceased.
If more popcorn is required, remove the
popcorn remaining in the aluminium
heating chamber. Pay attention to not
get burned when handling the top cover
as this part as well as the measuring cup
is very hot when the popcorn maker is
in use.
NOTE: Wait for approx. 10 to 12 minutes
before using the popcorn maker again.
Replace the measuring cup into position
inside the top cover after every use.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, remove the plug from
the wall.
Make sure the popcorn maker has
cooled down completely before clean-
ing.
Clean the plastic parts of the popcorn
maker with a damp cloth. Never use
abrasive products as they could damage
the popcorn maker.
The top cover and the measuring cup
can be cleaned in warm soapy water
When the popcorn maker is not in use,
disconnect the popcorn maker and store
in a safe, dry place, out of the reach of
children.
You can put the
measuring cup 1 and
top cover 2 in the
dishwasher.
1
2
21
GB
ENVIRONMENTAL INFORMATION
Electric and electronic equipment (EEE) contains materials that could
be dangerous and harmful to human health and the environment if the
electrical and electronic waste (WEEE) is not properly disposed of. Products
marked with the crossed-out waste bin are electrical and electronic equip-
ment. The crossed-out waste bin symbolises that the device must not be disposed
of at the end of its service life together with household waste but must be disposed
of separately.
SERVICE CENTRE
Note: Please provide the product model num-
ber in connection with all inquiries.
The model number is shown on the front of
this manual and on the product rating plate.
For:
Complaints
Replacements parts
Returns
Guarantee issues
www.schou.com
Manufactured in China
Manufacturer:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
All rights reserved. The content of this manual may
not be reproduced, either in full or in part, in any way
by electronic or mechanical means, e.g. photocopying
or publication, translated or saved in an information
storage and retrieval system without written permission
from Schou Company A/S.
22
Klasse I: Muss an eine geer-
dete Steckdose angeschlossen
werden.
TECHNISCHE DATEN
Spannung/ Frequenz:
220–240V ~ 50/60Hz
Leistung: 1200W
Fassungsvermögen: 60g
WICHTIGE GERÄTETEILE
1. Messbecher
2. Obere Abdeckung
3. Maisfüllönung
4. Gehäuse
5. Schalter
BESONDERE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät darf nur dann von Kindern
ab acht Jahren und von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen ver-
wendet werden, wenn diese beaufsich-
tigt werden oder in den sicheren Ge-
brauch des Geräts eingewiesen wurden
und die damit verbundenen Gefahren
verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Halten Sie Kinder und Unbeteiligte fern,
wenn Sie dieses Gerät benutzen.
Die dem Benutzer obliegende Reini-
gung und Pflege dürfen nur dann von
Kindern vorgenommen werden, wenn
sie älter als acht Jahre sind und beauf-
sichtigt werden.
Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel
außer Reichweite von Kindern unter
acht Jahren auf. Kinder dürfen das Gerät
nicht ohne Aufsicht benutzen.
Wenn das Gerät von oder in der Nähe
von Kindern benutzt wird, ist strenge
Überwachung erforderlich.
Dieses Gerät ist nicht für Personen mit
eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder
mit mangelnder Erfahrung und nicht
für Kinder geeignet, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder in
der Verwendung des Geräts angeleitet.
Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um zu gewährleisten, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Berühren Sie keine heißen Oberflächen.
Verwenden Sie die Griffe oder Knäufe.
Schützen Sie das Kabel, den Stecker und
dergleichen vor Wasser, um elektrische
Schläge zu vermeiden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdo-
Popcorn-Maschine
EINFÜHRUNG
Um Ihr neues Produkt optimal zu nutzen, lesen Sie vor der Verwendung bitte diese Ge-
brauchsanleitung. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
1
2
3
4
5
23
DE
se, wenn Sie das Gerät nicht verwenden
und bevor Sie es reinigen. Lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile an-
bringen oder abnehmen und bevor Sie
das Gerät reinigen.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit be-
schädigtem Kabel oder Stecker oder
nach einer Fehlfunktion. Bringen Sie
das Gerät zur Überprüfung, Reparatur
oder Einstellung zur nächsten an-
erkannten Kundendienststelle.
Die Verwendung von nicht vom Geräte-
hersteller empfohlenen Zubehörteilen
kann zu Verletzungen führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im
Freien.
Lassen Sie das Kabel nicht über die Kan-
te eines Tisches oder einer Arbeitsplatte
hängen und berühren Sie keine heißen
Oberflächen.
Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße
Gasflammen oder Elektrokochplatten, in
einen heißen Ofen oder in deren Nähe.
Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie
das mit heißem Öl oder anderen Flüs-
sigkeiten gefüllte Gerät bewegen.
Stecken Sie immer zuerst den Stecker
in das Gerät und dann das Kabel in
die Steckdose. Um die Verbindung zu
trennen, schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie dann den Stecker aus der
Steckdose.
Verwenden Sie das Gerät nicht für ande-
re als die vorgesehenen Zwecke.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt und in ähnlichen Umgebun-
gen vorgesehen, etwa in
• Mitarbeiterküchen von Geschäften,
Büros und anderen Arbeitsplätzen
• Bauernhöfen
• Hotels, Motels und anderen Unter-
künften durch deren Gäste
• Frühstückspensionen, Fremdenzim-
mern und dergleichen.
Eine in die Steckdose eingesteckte
Popcorn-Maschine darf nicht unbeauf-
sichtigt bleiben.
Geben Sie niemals Butter in den Alumi-
niumtopf.
Beim Entnehmen des Popcorns ist äu-
ßerste Vorsicht geboten. Drehen Sie das
Gerät immer auf einer Arbeitsplatte, da-
mit auslaufendes heißes Öl oder Wasser
keine Verbrennungen verursacht.
Das Netzkabel ist absichtlich kurz, um
die Gefahr zu verringern, dass Sie sich
in einem längeren Kabel verfangen oder
darüber stolpern.
Wenn Sie ein separates, langes Netz-
kabel oder ein Verlängerungskabel
verwenden,
1) muss die Nennleistung des (Verlän-
gerungs-)Kabels mindestens der elektri-
schen Leistung des Geräts entsprechen.
2) muss das Verlängerungskabel ein ge-
erdetes, dreiadriges Kabel sein, sofern es
sich um ein geerdetes Gerät handelt.
Alle vorgeschriebenen Pausen müssen
eingehalten werden.
Die maximale Nutzungsdauer beträgt
fünf Minuten.
Die Pausen müssen mindestens zehn
Minuten dauern.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung mit
einer externen Zeitschaltuhr oder einem
gesonderten Fernbedienungssystem
vorgesehen.
Aus Sicherheitsgründen darf ein be-
schädigtes oder defektes Kabel nur von
einem Kundendienstzentrum ersetzt
werden.
VOR DER VERWENDUNG
Es empfiehlt sich, die Popcorn-Ma-
schine und das Zubehör vor der ersten
Verwendung mit einem feuchten Tuch
abzuwischen.
Stellen Sie die Popcorn-Maschine auf
einen ebenen Untergrund.
Das Gerät muss nicht vorgeheizt wer-
den.
24
VERWENDUNG
Messen Sie den Mais mit dem mitgelie-
ferten Messbecher ab. Ein voller Mess-
becher pro Durchgang ist ausreichend.
Mehr als ein voller Messbecher könnte
die Popcorn-Maschine überfüllen und
das Gerät beschädigen.
Verwenden Sie unbedingt Popcorn
ohne zusätzliches Öl.
Schütten Sie den Mais durch die Mais-
füllöffnung in den Aluminiumtopf.
Geben Sie keine anderen Zutaten wie Öl,
Fett, Butter, Margarine, Salz oder Zucker
hinzu, da dies zu Schäden führen kann.
Stellen Sie eine große Schüssel so unter
die Austrittsöffnung, dass der Rand der
Schüssel das Gehäuse der Popcorn-
Maschine berührt. Das Popcorn muss
durch die Austrittsöffnung in die Schüs-
sel fallen und darf nicht umgelenkt,
blockiert oder anderweitig behindert
werden.
Schalten Sie die Popcorn-Maschine ein.
Die Maiskörner fangen an zu platzen,
und das Popcorn wird dadurch auto-
matisch aus dem Aluminiumtopf durch
die Austrittsöffnung befördert, bis alles
geplatzt ist. Dieser Vorgang dauert etwa
zwei bis drei Minuten.
Schalten Sie die Popcorn-Maschine
aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, wenn keine Maiskörner mehr
platzen.
Wenn Sie mehr Popcorn wünschen,
entfernen Sie das im Aluminiumtopf
verbliebene Popcorn. Achten Sie darauf,
sich nicht zu verbrennen, wenn Sie die
obere Abdeckung anfassen. Dieser Teil
und der Messbecher werden sehr heiß,
wenn die Popcorn-Maschine in Betrieb
ist.
HINWEIS: Warten Sie etwa zehn bis
zwölf Minuten, bevor Sie die Popcorn-
Maschine wieder benutzen.
Setzen Sie den Messbecher nach jeder
Verwendung wieder in die obere Ab-
deckung ein.
REINIGUNG UND WARTUNG
Ziehen Sie vor der Reinigung den Ste-
cker aus der Steckdose.
Achten Sie darauf, dass die Popcorn-
Maschine vor der Reinigung vollständig
abgekühlt ist.
Reinigen Sie die Kunststoffteile der
Popcorn-Maschine mit einem feuchten
Tuch. Verwenden Sie niemals Scheuer-
mittel, da diese die Popcorn-Maschine
beschädigen könnten.
Die obere Abdeckung und der Mess-
becher können in warmer Seifenlauge
gereinigt werden.
Wenn Sie die Popcorn-Maschine
nicht verwenden, trennen Sie diese
vom Stromnetz und bewahren Sie die
Popcorn-Maschine an einem sicheren,
trockenen und für Kinder unzugäng-
lichen Ort auf.
Sie können den
Messbecher 1 und
die obere Abde-
ckung 2 auch in
der Spülmaschine
reinigen.
1
2
25
DE
ENTSORGUNG DES GERÄTES
Elektr(on)ische Geräte enthalten Materialien, die gefährlich und schädlich
für die menschliche Gesundheit und die Umwelt sein können, wenn sie
als Altgeräte (WEEE) nicht ordnungsgemäß entsorgt werden. Bei mit einer
durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichneten Produkten handelt es
sich um elektr(on)ische Geräte. Die durchgestrichene Mülltonne weist darauf hin,
dass das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer nicht im Hausmüll, sondern separat
entsorgt werden muss.
Hergestellt in der
Volksrepublik China
Hersteller:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauch-
sanweisung darf ohne die schriftliche Genehmigung
von Schou Company A/S weder ganz noch teilweise
in irgendeiner Form unter Verwendung elektronis-
cher oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel
durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben,
übersetzt oder in einem Informationsspeicher und
-abrufsystem gespeichert werden.
SERVICECENTER
Hinweis: Bei Anfragen stets die Mo-
dellnummer des Produkts angeben.
Die Modellnummer finden Sie auf der Titel-
seite dieser Gebrauchsanwei-
sung und auf dem Typenschild des Produkts.
Im Fall von:
Reklamationen
Ersatzteile
Rücksendungen
Garantiewaren
www.schou.com
26
Klasa I: Urządzenie należy
podłączyć do gniazda sieciowe-
go z przewodem ochronnym.
DANE TECHNICZNE
Napięcie/częstotliwość:
220-240 V ~ 50/60 Hz
Moc: 1200 W
Pojemność: 60 gr
GŁÓWNE ELEMENTY
1. Miarka do odmierzania
2. Pokrywa górna
3. Otwór wylotowy
4. Korpus
5. Przełącznik
SPECJALNE WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku od 8 lat wzwyż oraz oso-
by o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej, a także
osoby nieposiadające doświadczenia i
wiedzy, jeżeli pozostają pod nadzorem
lub zostały poinstruowane w kwestii
bezpiecznego użytkowania urządzenia
oraz rozumieją związane z tym zagro-
żenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządze-
niem.
Podczas korzystania z urządzenia trzy-
maj z daleka dzieci oraz osoby postron-
ne.
Dzieci nie mogą wykonywać czysz-
czenia i konserwacji, chyba że mają
powyżej 8 lat oraz są pod nadzorem
osoby dorosłej.
Urządzenie oraz jego przewód zasilający
należy przechowywać w miejscu nie-
dostępnym dla dzieci w wieku poniżej
8 lat. Dzieci nie mogą korzystać z urzą-
dzenia bez nadzoru.
Jeżeli urządzenie jest używane przez
dzieci lub w ich pobliżu, konieczny jest
ścisły nadzór.
Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych lub umysłowych,
lub nieposiadające doświadczenia i
wiedzy, chyba że otrzymały nadzór lub
instrukcje dotyczące użytkowania urzą-
dzenia od osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły
się urządzeniem.
Nie wolno dotykać gorących po-
wierzchni. Użyć uchwytów lub gałek.
W celu ochrony przed porażeniem prą-
dem elektrycznym nie wolno zanurzać
w wodzie: przewodu oraz wtyczki zasi-
lania ani żadnych innych elementów.
Maszyna do popcornu
WPROWADZENIE
Aby w pełni wykorzystać możliwości swojego nowego produktu, prosimy o zapoznanie się
z niniejszą instrukcją obsługi. Prosimy również o zachowanie instrukcji obsługi na wypadek
konieczności skorzystania z niej w przyszłości.
1
2
3
4
5
27
PL
Przed przystąpieniem do czyszczenia
lub odłożenia do przechowywania,
należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Przed założeniem lub zdjęciem części
oraz przed czyszczeniem należy pozo-
stawić urządzenie do ostygnięcia.
Nie wolno używać w razie awarii oraz
uszkodzenia przewodu lub wtyczki za-
silania. Zwrócić urządzenie do najbliż-
szego autoryzowanego serwisu w celu
sprawdzenia, naprawy lub regulacji.
Używanie akcesoriów niezalecanych
przez producenta może spowodować
obrażenia ciała.
Nie wolno używać na zewnątrz.
Nie wolno dopuścić, aby przewód
zasilający urządzenia przechodził przez
krawędź stołu/półki lub dotykał gorą-
cych powierzchni.
Nie umieszczać na lub w pobliżu gorą-
cych palników gazowych, elektrycznych
lub w rozgrzanym piekarniku.
Podczas przenoszenia urządzenia za-
wierającego gorący olej lub inne ciecze
należy zachować szczególną ostroż-
ność.
Zawsze najpierw podłączać przewód
do urządzenia, a następnie wtyczkę do
gniazdka elektrycznego. Aby odłą-
czyć urządzenie, należy je wyłączyć,
a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
Nie należy używać urządzenia do celów
innych niż przewidziane.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku
domowego oraz zastosowań, takich jak:
-pomieszczenia kuchenne dla perso-
nelu w sklepach, biurach oraz innych
środowiskach pracy;
-domy gospodarcze;
-w hotelach, motelach oraz innych
środowiskach mieszkalnych;
-miejsca typu „bed and breakfast”.
Urządzenie podłączonego do gniazd-
ka zasilania nie wolno zostawiać bez
nadzoru.
Nigdy nie wkładać masła do aluminio-
wego podgrzewacza.
Podczas rozładunku popcornu nale-
ży zachować szczególną ostrożność.
Należy zawsze obracać urządzenie nad
blatem, aby wypływające resztki gorą-
cego oleju lub wody nie spowodowały
poparzeń.
Krótki przewód zasilający ma na celu
zmniejszenia ryzyka obrażeń spowodo-
wanych zaplątaniem lub potknięciem.
Jeśli używany jest długi odłączany prze-
wód zasilający lub przedłużacz:
1) Parametry elektryczne przewodu lub
przedłużacza powinny być odpowiednie
dla urządzenia.
2) Jeżeli urządzenie jest uziemione,
przedłużacz powinien być 3-żyłowym
przewodem z uziemieniem.
Należy przestrzegać wszystkich wyma-
ganych przerw.
5 minut to maksymalny czas użytko-
wania.
Przerwy powinny trwać co najmniej 10
minut.
Urządzenie nie jest przeznaczone do
obsługi za pomocą zewnętrznego
wyłącznika czasowego lub oddzielnego
systemu zdalnego sterowania.
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzo-
ny lub wadliwy przewód powinien być
wymieniany wyłącznie przez centrum
serwisowe.
PRZED UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem zaleca się
wytarcie wilgotną ściereczką urządzenia
do popcornu oraz akcesoriów.
Ustawić maszynę do robienia popcornu
na równej powierzchni.
Wstępne podgrzewanie urządzenia nie
jest konieczne.
28
UŻYCIE
Odmierz kukurydzę za pomocą dołą-
czonej miarki. Wystarczy jedna pełna
miarka. Więcej niż jedna pełna miarka
może spowodować przepełnienie oraz
uszkodzenie urządzenia.
Ważne, aby używać popcornu bez do-
datku oleju.
Wsypać kukurydzę do aluminiowej ko-
mory grzewczej przez otwór wlotowy.
Nie należy dodawać żadnych innych
składników, takich jak: olej, skrobia, ma-
sło, margaryna, sól lub cukier, ponieważ
spowoduje to uszkodzenie urządzenia.
Umieścić dużą miskę pod wylotem,
tak aby jej krawędź dotykała korpusu
urządzenia do robienia popcornu. Waż-
ne jest, aby popcorn wydostawał się z
wylotu do miski oraz nie był blokowany
lub w inny sposób zakłócany.
Włączyć maszynę do robienia pop-
cornu. Po kilku chwilach popcorn jest
automatycznie wyrzucany z alumi-
niowej komory grzewczej przez otwór
wylotowy, aż do momentu całkowitego
opróżnienia. Proces ten potrwa około
2-3 minuty.
Po ustaniu wyskakiwania popcornu,
wyłączyć urządzenie oraz wyjąć wtycz-
kę z gniazdka zasilającego.
Jeśli potrzebna jest większa ilość pop-
cornu, należy usunąć popcorn pozostały
w aluminiowej komorze grzewczej.
Uważać, aby nie poparzyć się podczas
obsługi górnej pokrywy, ponieważ ta
część, jak również miarka, są bardzo
gorące podczas pracy urządzenia.
UWAGA: Odczekać ok. 10-12 minut
przed ponownym uruchomieniem
urządzenia do robienia popcornu.
Po każdym użyciu należy umieścić
miarkę we właściwym miejscu we-
wnątrz górnej pokrywy.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasi-
lającego.
Przed przystąpieniem do czyszczenia
należy upewnić się, że urządzenie do
robienia popcornu całkowicie ostygło.
Wyczyść plastikowe części urządzenia
wilgotną ściereczką. Nigdy nie używać
produktów ściernych, ponieważ mogą
one uszkodzić urządzenie.
Górną pokrywę i miarkę można czyścić
w ciepłej wodzie z detergentem.
Gdy urządzenie nie jest używane, należy
je odłączyć i przechowywać w bezpiecz-
nym, suchym miejscu, niedostępnym
dla dzieci.
Miarka 1 i pokrywa
górna 2 mogą być
myte w zmywarce do
naczyń.
1
2
29
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Z MŁOTAMI
Sprzęt elektryczny i elektroniczny (EEE) zawiera materiały, które mogą być
niebezpieczne i szkodliwe dla zdrowia oraz środowiska, jeśli nie zostaną
odpowiednio zutylizowane. Produkty oznaczone przekreślonym koszem
na śmieci to między innymi sprzęt elektryczny i elektroniczny. Przekreślo-
ny kosz na śmieci oznacza, że produkt nie może być usuwany razem z odpadami
domowymi, lecz musi być oddany do utylizacji.
Wyprodukowano w
Chińskiej Republice
Ludowej
Producent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszego podręczni-
ka użytkownika nie wolno w żaden sposób powielać
częściowo ani w całości, elektronicznie bądź mechan-
icznie (np. poprzez fotokopie lub skany), tłumaczyć ani
przechowywać w bazie danych z funkcją wyszukiwania
bez uprzedniej zgody Schou Company A/S wyrażonej
na piśmie.
PUNKT SERWISOWY
Uwaga: Zadając pytania dotyczące niniejsze-
go produktu, należy
podawać numer modelu.
Numer modelu można znaleźć na okładce
niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce
znamionowej.
Prosimy o kontakt z punktem
serwisowym w sprawach:
reklamacje
części zamienne
zwroty
gwarancje
www.schou.com
30
I klass Tuleb ühendada maanda-
tud pistikupessa.
TEHNILISED ANDMED
Pinge/sagedus: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Võimsus: 1200 W
Maht: 60 g
PÕHIKOMPONENDID
1. Mõõtmistass
2. Pealmine kate
3. Maisi sisselaskeava
4. Põhikorpus
5. Lüliti
OHUTUSALASED ERIJUHISED
Seda seadet võivad kasutada lapsed ala-
tes 8. eluaastast ja vanemad ning isikud,
kellel on vähenenud füüsilised, sen-
soorsed või vaimsed võimed või kellel
puuduvad kogemused ja teadmised, kui
neil on järelevalve või neid juhendatakse
seadme ohutu kasutamise osas ja kui
nad mõistavad sellega kaasnevaid ohte.
Lapsed ei või seadmega mängida.
Hoidke lapsed ja kõrvalseisjad selle
seadme kasutamisel eemal.
Puhastamist ja hooldust võivad teha
lapsed ainult siis, kui nad on vanemad
kui 8 aastat ja neil on järelevalve.
Hoidke seade ja selle juhe alla 8-aastas-
tele lastele kättesaamatus kohas. Lapsed
ei tohi seadet kasutada ilma järeleval-
veta.
Kui mis tahes seadet kasutatakse laste
poolt või laste läheduses, on vajalik
range järelevalve.
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks
inimestele (sealhulgas lastele), kelle füü-
silised, sensoorsed või vaimsed võimed
on piiratud või kellel puuduvad koge-
mused ja teadmised, välja arvatud juhul,
kui nende ohutuse eest vastutav isik on
neid juhendanud või andnud täpsed
juhised seadme kasutamiseks.
Laste üle tuleb teostada järelevalvet, et
nad ei mängiks seadmega.
Ärge puudutage kuumi pindu. Kasutage
käepidemeid või nuppe.
Elektrilöögi eest kaitsmiseks ärge kastke
kaablit, pistikut ega muud seadet vette.
Kui seadet ei kasutata ja enne puhasta-
mist tõmmake see pistikupesast välja.
Enne osade paigaldamist või mahavõt-
mist ning enne seadme puhastamist
laske sellel maha jahtuda.
Ärge kasutage seadet, mille juhe või
pistik on kahjustatud, või pärast seadme
talitlushäireid. Viige seade lähimasse
volitatud teenindusasutusse kontrolli-
miseks, parandamiseks või seadistami-
seks.
Popkornimasin
SISSEJUHATUS
Teie uuest tootest maksimumi võtmiseks lugege see juhend enne kasutamist läbi. Hoidke
juhend ka alles juhuks, kui peaksite soovima seda hiljem kasutada.
1
2
3
4
5
31
ET
Kui kasutate lisaseadmeid, mida pole
tootja soovitanud, võib see põhjustada
vigastusi.
Ärge kasutage välistingimustes.
Ärge laske juhtmel üle laua või leti
rippuda või puutuda kokku kuumade
pindadega.
Ärge asetage seda kuuma gaasi- või
elektripõleti peale või selle lähedusse või
kuumutatud ahju.
Kuuma õli või muid vedelikke sisaldava
seadme liigutamisel tuleb olla äärmiselt
ettevaatlik.
Kinnitage alati kõigepealt pistik seadme
külge ja seejärel ühendage juhe pisti-
kupessa. Seadme lahtiühendamiseks
lülitage seade välja ja seejärel eemaldage
pistik pistikupesast.
Ärge kasutage seadet muuks kui ette-
nähtud otstarbeks.
See seade on ette nähtud kasutamiseks
kodumajapidamises ja muudes sarnas-
tes keskkondades, nagu näiteks:
-kaupluste, kontorite ja muude töökesk-
kondade personali köögis;
-talumajades;
-hotellide, motellide ja muude elukesk-
kondade klientide poolt;
-kodumajutuse tüüpi keskkondades.
Pistikupessa ühendatud popkornimasi-
nat ei tohiks jätta järelevalveta.
Ärge pange võid alumiiniumist kütte-
kehasse.
Popkorni mahalaadimisel tuleb olla
äärmiselt ettevaatlik. Keerake seade alati
ümber tööpinna kohal, et väljavoolav
kuum õli- või veejääk ei põhjustaks
põletusi.
Lühike toitejuhe on ette nähtud selleks,
et vähendada ohtu, mis võib tekkida
pikema juhtme sisse takerdumisest või
selle taha komistamisest.
Kui kasutatakse pikka eemaldatavat
toitejuhet või pikendusjuhet:
1) Juhtmele või pikendusjuhtmele
märgitud elektriline nimiväärtus peab
olema vähemalt sama hea kui seadme
elektriline nimiväärtus.
2) Kui seade on maandatud, peaks
pikendusjuhe olema maandav 3-juht-
meline kaabel.
Kõikidest nõutud pausidest tuleb tingi-
mata kinni pidada.
5 minutit on maksimaalne kasutusaeg.
Pausid peaksid kestma vähemalt 10
minutit.
Need seadmed ei ole ette nähtud kasu-
tamiseks välise kella või eraldi kaugjuh-
timissüsteemi abil.
Turvalisuse huvides tuleks kahjustatud
või defektne juhe asendada ainult tee-
ninduskeskuses.
ENNE KASUTAMIST
Enne esmakordset kasutamist on soovi-
tatav popkornimasin ja tarvikud niiske
lapiga üle pühkida.
Asetage popkornimasin tasasele pin-
nale.
Seadme eelsoojendamine ei ole vajalik.
KASUTAMINE
Mõõtke maisi kaasasoleva mõõdutops
abil. Piisab ühest mõõdutopsi täiest ühe
seansi kohta. Rohkem kui üks kannutäis
võib popkornimasina üle täita ja põhjus-
tada seadme kahjustumist.
Oluline on kasutada popkorni ilma õli
lisamata.
Valage mais alumiiniumist kuumutus-
kambrisse läbi maisi sisselaskeava.
Ärge lisage muid koostisosi, nagu õli,
rasvainet, võid, margariini, soola või
suhkrut, sest see võib põhjustada kah-
justusi.
Asetage suur kauss tila alla nii, et kausi
serv puudutab popkornimasina korpust.
Oluline on, et popkorn paiskuks tilast
32
alla kaussi ja et seda ei suunataks ümber,
blokeeritaks ega takistataks muul viisil.
Lülitage popkornimasin sisse. Mõne
hetke pärast hakkab pidev popsimine
popkorni automaatselt alumiiniumist
kuumutuskambrist väljalaskeava kaudu
välja paiskama, kuni kogu popkorn on
valmis. See protsess võtab aega umbes
2-3 minutit.
Lülitage popkornimasin välja ja tõm-
make pistik seinast välja, kui popkorni
valmistamine on lõppenud.
Kui on vaja rohkem popkorni, eemal-
dage alumiiniumist kuumutuskamb-
risse järelejäänud popkorn. Pöörake
tähelepanu, et mitte saada põletusi, kui
käsitsete ülemist katet, sest see osa ja ka
mõõdutops muutuvat popkornimasinat
kasutades väga kuumaks.
MÄRKUS. Oodake umbes 10-12 minutit,
enne kui popkornimasinat uuesti kasu-
tate.
Asetage mõõdutops pärast iga kasuta-
mist tagasi ülemise kaane sisse.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Enne puhastamist eemaldage seinast
pistik.
Veenduge, et popkornimasin on enne
puhastamist täielikult jahtunud.
Puhastage popkornimasina plastosad
niiske lapiga. Ärge kunagi kasutage
abrasiivseid tooteid, kuna need võivad
popkornimasinat kahjustada.
Pealmist katet ja mõõdutopsi saab sooja
seebiveega puhastada
Kui popkornimasinat ei kasutata, ühen-
dage popkornimasin lahti ja hoidke seda
turvalises, kuivas ja lastele kättesaama-
tus kohas.
Mõõdutopsi 1 ja
pealmise katte 2
võib panna nõude-
pesumasinasse.
1
2
33
ET
KESKKONNAALANE TEAVE
Elektri- ja elektroonikaseadmed (EEE) sisaldavad materjale, mis võivad
olla ohtlikud ja kahjustada inimeste tervist ja keskkonda, kui elektri- ja
elektroonikaromusid (WEEE) ei kõrvaldata nõuetekohaselt. Läbikriipsu-
tatud prügikastiga tähistatud tooted on elektri- ja elektroonikaseadmed.
Läbikriipsutatud prügikast sümboliseerib seda, et seadet ei tohi kasutusaja lõppedes
kõrvaldada koos maja- pidamisjäätmetega, vaid see tuleb eraldi utiliseerida.
Toodetud Hiina
Rahvavabariigis
Tootja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kõik õigused kaitstud. Käesolevat kasutusjuhendit ei
tohi ilma ettevõtte Schou Company A/S eelneva kirja-
liku nõusolekuta paljundada ei osaliselt ega täielikult,
elektrooniliselt või mehaaniliselt (näiteks fotokoopia või
skaneering), tõlkida ega hoida andmebaasis ja otsin-
gusüsteemis.
TEENINDUSKESKUS
Pidage meeles: märkida kõikide päringute
puhul ära toote mudelinumber.
Mudelinumber on toodud ära
käesoleva juhendi kaanel ning toote nimisildil.
Palun kontakteeruge Teenindus-
keskusega järgmistel juhtudel:
kaebused
osade vahetamised
tagastamised
garantiiküsimused
www.schou.com
34
Clase I: Debe enchufarse a un
enchufe con toma de tierra
DATOS TÉCNICOS
Tensión/frecuencia:
220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia: 1200 W
Capacidad: 60 g
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Vaso medidor
2. Cubierta superior
3. Entrada de maíz
4. Cuerpo básico
5. Botón
INSTRUCCIONES ESPECIALES
DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser utilizado por
niños a partir de 8 años y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o que no tengan la
experiencia o el conocimiento suficien-
te si lo hacen bajo supervisión o después
de haber recibido las instrucciones ne-
cesarias sobre cómo usar el aparato de
forma segura y comprenden los riesgos
asociados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Mantenga a los niños y a otras perso-
nas alejados del aparato cuando lo esté
utilizando.
La limpieza y el mantenimiento no pue-
den realizarla niños, a menos que sean
mayores de 8 años y estén supervisados.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no deben utilizar el aparato
sin supervisión.
Se requiere supervisión en caso de uso
de cualquier aparato por parte de los
niños o cerca de ellos.
Este aparato no está diseñado para
que lo usen personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o que no ten-
gan la experiencia o el conocimiento
suficiente, a menos que lo hagan bajo
supervisión o después de haber recibido
las instrucciones necesarias sobre el
uso del aparato por parte de la persona
responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
dispositivo.
No toque las superficies calientes. Utili-
ce las asas.
Como medida de protección contra des-
cargas eléctricas, no sumerja el cable, el
enchufe u otros elementos en agua.
Desenchufe el aparato de la toma de
Palomitero
INTRODUCCIÓN
Para sacar el máximo partido a su nuevo producto, lea este manual de antes de utilizarlo. Tam-
bién le recomendamos que conserve el manual por si necesita consultarlo en el futuro.
1
2
3
4
5
35
ES
corriente cuando no lo utilice y antes de
limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe
antes de poner o quitar piezas y antes de
limpiarlo.
No ponga en funcionamiento ningún
aparato que tenga el cable o el enchu-
fe dañados o que tenga una avería.
Devuelva el aparato al servicio técnico
autorizado más cercano para que lo
inspeccionen, reparen o ajusten.
El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante del aparato puede pro-
vocar lesiones.
No utilice el aparato en exteriores.
No deje que el cable cuelgue del borde
de la mesa o encimera ni que esté en
contacto con superficies calientes.
No coloque el aparato sobre o cerca de
un quemador de gas o eléctrico caliente,
o en un horno caliente.
Se deben extremar las precauciones al
mover un aparato que contenga aceite
caliente u otros líquidos.
Siempre conecte primero el enchufe al
aparato y después conecte el cable a la
toma de corriente. Para desconectarlo,
apague el aparato y desenchúfelo des-
pués de la toma de corriente.
No utilice el aparato para otro uso que
no sea el previsto.
Este aparato está destinado a su uso
en aplicaciones domésticas y similares
como:
-áreas de cocina del personal en tiendas,
oficinas y otros entornos laborales;
-casas de campo;
-por parte de los clientes en hoteles,
hostales y otros entornos de tipo resi-
dencial;
-instalaciones de alojamiento y desa-
yuno.
No se debe dejarse desatendido el apa-
rato cuando esté conectado a una toma
de corriente.
Nunca ponga mantequilla en el calenta-
dor de aluminio.
Deben extremarse las precauciones
al sacar las palomitas. Gire siempre el
aparato sobre una encimera para que
el aceite caliente residual o el agua que
salga no provoquen quemaduras.
Se suministra un cable de alimentación
corto para reducir el riesgo de daños
resultantes de enredarse o tropezar con
un cable más largo.
Si se utiliza un cable de alimentación
desmontable largo o un alargador:
1) La capacidad eléctrica marcada del
cable o alargador debe ser al menos
equivalente a la capacidad eléctrica del
aparato.
2) Si el aparato tiene conexión a tierra,
el cable alargador debe ser un cable de 3
hilos con conexión a tierra.
Deben respetarse todas las pausas solici-
tadas.
El tiempo máximo de uso es de 5 mi-
nutos.
Las pausas deben durar al menos 10
minutos.
Estos aparatos no están diseñados para
el uso con un temporizador externo o
un sistema de control remoto indepen-
diente.
Por razones de seguridad, el centro de
asistencia será el encargado de sustituir
cualquier cable dañado o defectuoso.
ANTES DEL PRIMER USO
Antes del primer uso, se recomienda
limpiar el palomitero y los accesorios
con un paño húmedo.
Coloque el palomitero en una superficie
plana.
No es necesario precalentar el aparato.
UTILIZACIÓN
Mida el maíz con el vaso medidor sumi-
nistrado. Es suficiente con medida com-
pleta por sesión. Más de una medida
36
completa podría sobrecargar el palomi-
tero y provocar daños en el aparato.
Es importante utilizar palomitas sin
aceite añadido.
Vierta el maíz en la cámara de calen-
tamiento de aluminio a través de la
entrada de maíz.
No añada ningún otro ingrediente
como aceite, manteca, mantequilla,
margarina, sal o azúcar, ya que se pro-
ducirán daños.
Coloque un cuenco grande debajo de
la boquilla de manera que el borde del
cuenco esté en contacto con el cuer-
po del palomitero. Es importante que
las palomitas caigan por la boquilla al
cuenco y que no se desvíen, bloqueen o
interfieran de ninguna manera.
Encienda el palomitero. Al cabo de unos
instantes, el proceso de estallido conti-
nuo hará que las palomitas de la cámara
de calentamiento de aluminio vayan
saliendo por la boquilla hasta que estén
todas hechas. Este proceso durará unos
2-3 minutos.
Apague el palomitero y desenchúfelo
de la toma de corriente cuando hayan
dejado de estallar las palomitas.
Si se necesitan más palomitas, retire las
que quedan en la cámara de calenta-
miento de aluminio. Tenga cuidado de
no quemarse al manipular la cubierta
superior, ya que esta parte, así como
el vaso medidor, están muy calientes
cuando el palomitero está en uso.
NOTA: Espere unos 10 o 12 minutos
antes de volver a utilizar el palomitero.
Vuelva a colocar el vaso medidor en su
posición dentro de la cubierta superior
después de cada uso.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de la limpieza, desenchufe el apa-
rato de la toma de corriente.
Asegúrese de que el palomitero se
haya enfriado completamente antes de
limpiarlo.
Limpie las partes de plástico del palo-
mitero con un paño húmedo. No utilice
nunca productos abrasivos, ya que po-
drían provocar daños en el palomitero.
La cubierta superior y el vaso medi-
dor se pueden limpiar con agua tibia y
jabón.
Cuando el palomitero no esté en uso,
desconéctelo y guárdelo en un lugar
seguro y seco, fuera del alcance de los
niños.
El vaso medidor 1 y
la cubierta superior
2 pueden lavarse en
el lavavajillas.
1
2
37
ES
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
El símbolo del contenedor de basura tachado significa que este producto no
debe eliminarse con los residuos domésticos normales. Los aparatos elec-
trónicos y eléctricos no incluidos en el proceso de clasificación selectiva
son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana
debido a la presencia de sustancias peligrosas. Por favor, deséchelos de forma re-
sponsable en una instalación de residuos o de reciclaje autorizada.
Fabricado en la R.P.C.
Fabricante:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Todos los derechos reservados. El contenido de este
manual no puede ser reproducido, ni total ni tampoco
parcialmente, de cualquier forma por medios electróni-
cos o mecánicos, por ejemplo, fotocopias o publicación,
traducción o guardado en un almacén de información y
sistema de recuperación, sin la previa autorización por
escrito de Schou Company A/S.
CENTRO DE SERVICIO
Nota: por favor, cite el número de modelo del
producto relacionado con todas las preguntas.
El número de modelo se muestra en la parte
frontal de este manual y en la placa de carac-
terísticas del producto.
Para:
Reclamaciones
Piezas de recambio
Devolución de mercancías
Cuestiones relativas a la garantía
www.schou.com
38
Classe I: deve essere collegato ad
una presa con messa a terra.
DATI TECNICI
Tensione/Frequenza:
220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza: 1200 W
Capacità: 60 g
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Misurino
2. Coperchio superiore
3. Ingresso per il mais
4. Base
5. Interruttore
ISTRUZIONI SPECIALI DI SICUREZZA
Questo apparecchio può essere uti-
lizzato da bambini di età superiore a 8
anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa
esperienza e competenza, a condizione
che siano controllate o siano state istrui-
te sull’uso sicuro dell’apparecchio e che
comprendano i pericoli correlati.
Non consentire ai bambini di giocare
con l’apparecchio.
Tenere lontani i bambini e i presenti
durante l’uso dell’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non de-
vono essere affidate a bambini, a meno
che non abbiano più di 8 anni e siano
sorvegliati.
Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore agli
8 anni. Non consentire ai bambini di
utilizzare l’apparecchio senza supervi-
sione.
È necessaria una stretta sorveglianza
quando l’apparecchio viene utilizzato da
o in prossimità di bambini.
Questo apparecchio non è destinato
all’uso da parte di persone (bambini
compresi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o che siano prive di
esperienza e della necessaria compe-
tenza, a meno che non siano soggette
a sorveglianza o siano state istruite
sull’uso dell’apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati, per
evitare che giochino con l’apparecchio.
Non toccare le superfici calde. Utilizzare
maniglie o pomelli.
Per evitare scariche elettriche, non
immergere in acqua il cavo, la spina e
altre parti.
Scollegare la spina dalla presa di cor-
rente quando non è in uso e prima della
pulizia. Prima di montare o smontare le
parti e prima della pulizia, attendere che
Macchina per popcorn
INTRODUZIONE
Per sfruttare al meglio le caratteristiche del nuovo prodotto, si invita a leggere il presente ma-
nuale d'uso. Si consiglia inoltre di conservarlo per eventuale riferimento futuro.
1
2
3
4
5
39
IT
l’apparecchio si raffreddi.
Non mettere in funzione l’apparecchio
con un cavo o una spina danneggiati, o
in caso di malfunzionamento. Restitu-
ire l’apparecchio al più vicino centro di
assistenza autorizzato per l’ispezione, la
riparazione o la regolazione.
L’uso di accessori non raccomandati dal
produttore dell’apparecchio può causare
lesioni.
Non utilizzare all’aperto.
Il cavo di alimentazione non deve
penzolare dal bordo del tavolo o del
bancone, così come non deve toccare
superfici calde.
Non collocare l’apparecchio sopra o
nelle vicinanze di un bruciatore a gas o
elettrico caldo, o in un forno riscaldato.
Quando si sposta un apparecchio con-
tenente olio caldo o altri liquidi, occorre
prestare la massima attenzione.
Collegare sempre prima il connettore
all’apparecchio, quindi inserire la spina
del cavo nella presa di corrente. Per
scollegare l’apparecchio dalla rete di
corrente è necessario prima spegnerlo,
quindi rimuovere la spina dalla presa di
alimentazione.
Non utilizzare l’apparecchio per scopi
diversi da quelli previsti.
Questo apparecchio è destinato all’uso
in applicazioni domestiche e simili,
come ad esempio:
- aree cucina del personale all’interno di
negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- agriturismi;
- da parte dei clienti in alberghi, motel e
altri ambienti di tipo residenziale;
- ambienti assimilabili ai bed and
breakfast.
Una macchina per popcorn collegata a
una presa di corrente non deve essere
lasciata incustodita.
Non mettere mai il burro nel riscaldato-
re di alluminio.
Quando si scaricano i popcorn, si rac-
comanda di usare la massima cautela;
inclinare sempre l’apparecchio su un
piano d’appoggio, in modo che l’olio
caldo residuo o l’acqua che fuoriesce
non provochino ustioni.
Il cavo di alimentazione è corto per
ridurre il rischio di danni derivanti
dall’impigliamento o dall’inciampo in
un cavo più lungo.
Se si utilizza un cavo di alimentazione
lungo che può essere staccato o una
prolunga:
1) La portata elettrica del cavo o della
prolunga deve essere almeno pari a
quella dell’apparecchio.
2) Se l’apparecchio è del tipo con messa
a terra, la prolunga deve essere un cavo
a 3 fili provvisto di messa a terra.
È necessario rispettare tutte le pause
indicate.
Il tempo massimo di utilizzo è pari a 5
minuti.
Le pause devono durare almeno 10
minuti.
Non è previsto l’azionamento dell’appa-
recchio tramite un timer esterno o un
telecomando separato.
Per motivi di sicurezza, un cavo dan-
neggiato o difettoso deve essere sostitu-
ito solo dal centro di assistenza.
PRIMA DELL’USO
Prima del primo utilizzo, si consiglia
di pulire la macchina per popcorn e gli
accessori con un panno umido.
Collocare la macchina per popcorn su
una superficie piana.
Non è necessario nessun preriscalda-
mento.
MODO D’USO
Misurare il mais utilizzando il misurino
in dotazione. È sufficiente una misura
40
completa per sessione. Più di un misu-
rino pieno potrebbe riempire ecces-
sivamente la macchina per popcorn e
danneggiare l’apparecchio.
È importante utilizzare popcorn senza
olio aggiunto.
Versare il mais nella camera di riscalda-
mento in alluminio attraverso l’apposito
ingresso.
Non aggiungere altri ingredienti come:
olio, grasso alimentare, burro, margari-
na, sale o zucchero, per evitare di danni.
Disporre una ciotola grande sotto il
beccuccio, in modo che il bordo della
ciotola sia a contatto con il corpo della
macchina per popcorn. È importan-
te che il popcorn venga espulso dal
beccuccio nella ciotola e che non venga
deviato, bloccato od ostacolato in altro
modo.
Accendere la macchina per popcorn.
Dopo pochi istanti, il popcorn viene
alimentato automaticamente in con-
tinuo dalla camera di riscaldamento
in alluminio attraverso il beccuccio,
fintanto che la preparazione non è stata
ultimata. Questo processo richiede circa
2-3 minuti.
Spegnere la macchina per popcorn e
sfilare la spina dalla parete quando lo
scoppiettio è terminato.
Se sono necessari altri popcorn, rimuo-
vere quelli rimasti nella camera di riscal-
damento in alluminio. Prestare attenzio-
ne a non scottarsi quando si maneggia
il coperchio superiore: questa parte e il
misurino sono molto caldi quando la
macchina per popcorn è in funzione.
NOTA: attendere circa 10-12 minuti pri-
ma di utilizzare nuovamente la macchi-
na per popcorn.
Riposizionare il misurino all’interno del
coperchio superiore dopo ogni utilizzo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di procedere alla pulizia, sfilare la
spina dalla parete.
Prima di pulirla, assicurarsi che la
macchina per popcorn si sia raffreddata
completamente.
Utilizzare un panno umido per pulire
le parti in plastica della macchina per
popcorn. Non utilizzare mai prodotti
abrasivi: potrebbero danneggiare la
macchina per popcorn.
Il coperchio superiore e il misurino
possono essere puliti con acqua calda e
sapone.
Quando la macchina per popcorn non
è in uso, si raccomanda di scollegarla
e riporla in un luogo sicuro e asciutto,
fuori dalla portata dei bambini.
Il misurino 1 e il
coperchio superiore
2 sono lavabili in
lavastoviglie.
1
2
41
IT
INFORMAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che
questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. I
dispositivi elettronici ed elettrici non inclusi in un processo di smistamento
sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa
della presenza di sostanze pericolose. Si prega di smaltire in modo responsabile
presso centri idonei di raccolta dierenziata.
Fabbricato in P.R.C.
Produttore:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Tutti i diritti riservati. I contenuti di questo manuale
non possono essere riprodotti in parte o per intero,
elettronicamente o meccanicamente (ad es. mediante
fotocopie o scansioni), tradotti o archiviati in sistemi
di memorizzazione e recupero di informazioni senza il
consenso scritto di Schou Company A/S.
CENTRO ASSISTENZA
Nota: indicare il numero di modello del pro-
dotto in ogni richiesta di assistenza.
Il numero di modello è riportato sulla coper-
tina di questo manuale e sulla targhetta del
prodotto.
Per:
Reclami
Pezzi di ricambio
Resi
Questioni relative alla garanzia
www.schou.com
42
Klasse I De stekker moet in een
geaard stopcontact gestoken
worden.
TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning/frequentie:
220-240 V ~ 50/60 Hz
Vermogen: 1200 W
Inhoud: 60 gr
HOOFDONDERDELEN
1. Maatbeker
2. Bovendeksel
3. Opening voor mais
4. Basisunit
5. Schakelaar
SPECIALE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar of ouder en perso-
nen met verminderde lichamelijke, zin-
tuiglijke of mentale vermogens of met
gebrek aan ervaring en kennis, indien
zij onder toezicht staan of instructies
hebben gekregen betreffende het op
een veilige manier gebruiken van het
apparaat en de bijbehorende gevaren
begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
Houd kinderen en omstanders uit de
buurt wanneer u dit apparaat gebruikt.
Kinderen zonder toezicht mogen het
apparaat niet reinigen en mogen zelf
geen onderhoud uitvoeren, tenzij zij
ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht
staan.
Houd het apparaat en het snoer buiten
het bereik van kinderen jonger dan 8
jaar. Kinderen mogen het apparaat niet
zonder toezicht gebruiken.
Nauwlettend toezicht is noodzakelijk
wanneer een apparaat wordt gebruikt
door of in de nabijheid van kinderen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (inclusief kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke vermogens, of met gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij zij onder
toezicht staan of instructies hebben ge-
kregen betreffende het gebruik van het
apparaat van een persoon die verant-
woordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder toezicht staan
om ervoor te zorgen dat zij niet met het
toestel spelen.
Raak geen hete oppervlakken aan. Ge-
bruik handgrepen of knoppen.
Ter bescherming tegen elektrische
schokken mag u het snoer, de stekker en
Popcornmachine
INLEIDING
Om het maximale uit uw nieuwe product te halen, dient u de handleiding vóór gebruik goed
door te lezen. Bewaar deze handleiding goed zodat u deze op een later moment kunt raadple-
gen.
1
2
3
4
5
43
NL
dergelijke niet in water dompelen.
Trek de stekker uit het stopcontact als
u het apparaat niet gebruikt en voordat
u het schoonmaakt. Laat het apparaat
afkoelen alvorens er onderdelen op aan
te brengen of af te halen, en alvorens het
te reinigen.
Laat het apparaat niet werken met
een beschadigd snoer of beschadigde
stekker of nadat het apparaat defect
is geraakt. Breng het toestel naar de
dichtstbijzijnde erkende servicedienst
voor onderzoek, reparatie of afstelling.
Het gebruik van hulpstukken die niet
door de fabrikant van het apparaat wor-
den aanbevolen, kan letsel veroorzaken.
Niet buitenshuis gebruiken.
Laat het netsnoer van het apparaat niet
over de rand van de tafel of toonbank
hangen en laat het niet in aanraking
komen met hete oppervlakken.
Niet op of in de buurt van een hete gas-
of elektrische brander plaatsen, of in een
verwarmde oven.
Uiterste voorzichtigheid is geboden bij
het verplaatsen van een toestel dat hete
olie of andere vloeistoffen bevat.
Bevestig altijd eerst de stekker aan het
apparaat en steek dan pas de stekker in
het stopcontact. Schakel het apparaat
altijd eerst uit voordat de stekker uit het
stopcontact wordt gehaald.
Gebruik het toestel niet voor iets anders
dan het beoogde gebruik.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in
het huishouden en soortgelijke toepas-
singen, zoals:
-keukenruimten voor personeel in
winkels, kantoren en andere werkom-
gevingen;
-boerderijen;
-door klanten in hotels, motels en
andere verblijfsomgevingen; -bed and
breakfast-omgevingen.
Een popcornmachine die op een
stopcontact is aangesloten, mag niet
onbeheerd worden achtergelaten.
Doe de boter nooit in de aluminium
verhitter.
Uiterste voorzichtigheid is geboden bij
het eruit halen van popcorn. Draai het
apparaat altijd over een aanrecht, zodat
de resterende hete olie of het water
dat eruit loopt geen brandwonden kan
veroorzaken.
Het meegeleverde netsnoer is kort om
het risico te verkleinen dat iemand ver-
strikt raakt in of struikelt over een langer
snoer.
Als een lang afneembaar netsnoer of
verlengsnoer wordt gebruikt:
1) De aangegeven elektrische waarde
van het snoer of verlengsnoer moet ten
minste even goed zijn als de elektrische
waarde van het apparaat.
2) Als het apparaat geaard is, moet het
verlengsnoer een geaard 3-draads snoer
zijn.
Alle gevraagde pauzes moeten in acht
worden genomen.
5 minuten is de maximale gebruikstijd.
De pauzes moeten minstens 10 minuten
duren.
Deze apparaten zijn niet bedoeld om te
worden bediend met behulp van een ex-
terne timer of een afzonderlijk afstands-
bedieningssysteem.
Om veiligheidsredenen mag een be-
schadigd of defect snoer alleen worden
vervangen door een servicecentrum.
VÓÓR GEBRUIK
Voor het eerste gebruik is het raadzaam
de popcornmachine en toebehoren met
een vochtige doek af te nemen.
Plaats de popcornmachine op een vlak-
ke ondergrond.
Voorverwarmen van het toestel is niet
nodig.
44
GEBRUIK
Meet de mais af met de bijgeleverde
maatbeker. Eén volle maatbeker per
sessie is genoeg. Meer dan één volle
maatbeker kan de popcornmachine
overvullen en schade aan het apparaat
veroorzaken.
Belangrijk is om popcorn zonder toege-
voegde olie te gebruiken.
Giet de mais in de aluminium verwar-
mingskamer via de maisinlaat.
Voeg geen andere ingrediënten toe
zoals olie, bakvet, boter, margarine, zout
of suiker, want daardoor zal schade
optreden.
Plaats een grote kom onder de uitloop,
zodat de rand van de kom de popcorn-
machine raakt. Het is belangrijk dat de
popcorn via de tuit in de kom komt en
niet wordt omgeleid, geblokkeerd of op
een andere manier wordt gehinderd.
Zet de popcornmachine aan. Na enkele
ogenblikken zal de popcorn automa-
tisch vanuit de aluminium verwar-
mingskamer door de tuit naar buiten
stromen tot alles is gepoft. Dit proces zal
ongeveer 2-3 minuten duren.
Zet de popcornmachine uit en haal de
stekker uit het stopcontact als het pop-
pen is opgehouden.
Als er meer popcorn nodig is, verwij-
dert u de popcorn die in de aluminium
verwarmingskamer is achtergebleven.
Let erop dat u zich niet verbrandt bij het
hanteren van de bovendeksel, aange-
zien dit onderdeel en de maatbeker zeer
heet zijn wanneer de popcornmachine
in gebruik is.
LET OP: Wacht ongeveer 10 tot 12
minuten voordat u de popcornmachine
weer gebruikt.
Plaats de maatbeker na elk gebruik terug
in de bovendeksel.
REINIGING EN ONDERHOUD
Haal de stekker uit het stopcontact voor-
dat u het apparaat schoonmaakt.
Zorg ervoor dat de popcornmachine
volledig is afgekoeld voordat u hem
schoonmaakt.
Maak de kunststof onderdelen van
de popcornmachine schoon met een
vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten, want die kunnen de popcor-
nmachine beschadigen.
Het bovendeksel en de maatbeker
kunnen in een warm sopje worden
gereinigd
Wanneer de popcornmachine niet in
gebruik is, koppelt u de popcornmachi-
ne los en bewaart u hem op een veilige,
droge plaats, buiten het bereik van
kinderen.
U kunt de maatbeker
1 en het bovendek-
sel 2 in de vaatwas-
ser doen.
1
2
45
NL
MILIEUINFORMATIE
Elektrische en elektronische apparatuur (EEA) bevat materialen die mo-
gelijk gevaarlijk en schadelijk is voor de menselijke gezondheid en het
milieu, indien enigerlei afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA) niet correct wordt afgevoerd. Producten die gemarkeerd zijn met de
doorkruiste afvalbak, zijn elektrische of elektronische apparatuur. De doorkruiste
afvalbak betekent dat het apparaat niet samen met huishoudelijk afval mag worden
weggegooid aan het einde van de levensduur, maar dat het apparaat apart moet
worden weggegooid.
Vervaardigd in P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze
handleiding mag op geen enkele wijze, noch volledig
noch in delen, elektronisch of mechanisch gerepro-
duceerd worden, bijv. kopiëren of publicatie, vertaald
of opgeslagen in een informatie-opslag- en ontslu-
itingssysteem zonder schriftelijke toestemming van
Schou Company A/S.
SERVICE CENTRE
Let op: Vermeld bij alle vragen het product-
modelnummer.
Het modelnummer staat op de
voorkant van deze handleiding en
op het producttypeplaatje.
Voor:
Klachten
Reserveonderdelen
Retourzendingen
Garantiekwesties
www.schou.com
46
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension/fréquence:
220-240V ~ 50/60Hz
Puissance: 1200W
Capacité: 60g
COMPOSANTS PRINCIPAUX
1. Godet de mesure
2. Couvercle supérieur
3. Alimentation en grains
4. Corps de base
5. Interrupteur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PARTICULIÈRES
L’appareil convient aux enfants âgés de
8ans minimum et aux personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou ne disposant
pas d’expérience ou de connaissances,
à condition qu’ils aient été supervisés
ou aient reçu des instructions sur cette
utilisation et qu’ils comprennent les
risques qui y sont liés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
cet appareil.
Tenez les enfants et les personnes pré-
sentes à l’écart pendant l’utilisation de
cet appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants, sauf
s’ils ont plus de 8ans et sont surveillés.
Gardez l’appareil et son cordon hors de
la portée des enfants de moins de 8ans.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’ap-
pareil sans surveillance.
Une surveillance étroite est nécessaire
lorsque l’appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui manquent d’expérience
et de connaissances, à moins qu’elles
soient supervisées ou aient reçu des
instructions concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’ap-
pareil.
Ne touchez pas les surfaces chaudes.
Utilisez des poignées ou des boutons.
Pour vous protéger contre les décharges
électriques, ne plongez pas le câble, la
fiche ou les autres éléments dans de
l’eau.
Machine à popcorn
INTRODUCTION
Pour une utilisation optimale de votre nouveau produit, veuillez lire ce manuel avant de l’utili-
ser. Conservez ce manuel au cas où vous auriez besoin de le consulter ultérieurement.
1
2
3
4
5
Classe I : doit être raccordé à une
prise avec terre.
47
FR
Débranchez la prise lorsque l’appareil
n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Laissez refroidir avant de monter ou dé-
monter des pièces et avant de nettoyer
l’appareil.
Ne faites pas fonctionner un appareil
dont le câble ou la fiche est endomma-
gé, ou après un dysfonctionnement de
l’appareil. Retournez l’appareil au centre
de service agréé le plus proche pour
examen, réparation ou réglage.
L’utilisation d’accessoires non recom-
mandés par le fabricant de l’appareil
peut entraîner des blessures.
N’utilisez pas l’appareil en extérieur.
Ne laissez pas le câble pendre sur le bord
d’une table ou d’une étagère, et ne le
laissez pas toucher une surface chaude.
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un
radiateur électrique ou à gaz chaud, ni
dans un four chauffé.
Faites preuve d’une extrême prudence
pour déplacer un appareil contenant de
l’huile chaude ou d’autres liquides.
Commencez toujours par connecter la
fiche à l’appareil, puis branchez le câble
dans la prise murale. Pour le débran-
cher, éteignez l’appareil, puis retirez la
fiche de la prise murale.
N’utilisez pas l’appareil pour un autre
usage que celui pour lequel il a été
conçu.
Cet appareil est destiné à être utilisé
dans des applications domestiques et
similaires telles que:
- les cuisines du personnel dans des
magasins, des bureaux et d’autres envi-
ronnements de travail;
- les fermes;
- les clients dans des hôtels, des motels
et d’autres environnements de type
résidentiel;
- les environnements de type chambre
d’hôtes.
Un appareil branché sur une prise ne
doit pas être laissé sans surveillance.
Ne mettez jamais de beurre dans le dis-
positif de chauffage en aluminium.
Faites preuve d’une extrême prudence
lors du déchargement du pop-corn.
Retournez toujours l’appareil sur un
comptoir afin que l’huile chaude rési-
duelle ou l’eau qui s’écoule ne provoque
pas de brûlures.
Un câble d’alimentation court est fourni
pour réduire les risques de blessure liés
à un enchevêtrement ou d’un trébuche-
ment en raison d’un câble plus long.
En cas d’utilisation d’un long câble
d’alimentation détachable ou d’une
rallonge:
1) La puissance électrique marquée
sur le câble ou la rallonge doit être au
moins égale à la puissance électrique de
l’appareil.
2) Si l’appareil dispose d’une mise à la
terre, la rallonge doit être composée
d’un câble à 3fils avec mise à la terre.
Toutes les pauses demandées doivent
être respectées.
La durée maximale d’utilisation est de
5minutes.
Les pauses doivent durer au moins
10minutes.
Cet appareil n’est pas conçu pour fonc-
tionner à l’aide d’une minuterie externe
ou d’un système de télécommande
externe.
Pour des raisons de sécurité, un câble
endommagé ou défectueux doit uni-
quement être remplacé par un centre de
service.
AVANT TOUTE UTILISATION
Avant la première utilisation, il est
recommandé d’essuyer la machine
à popcorn et ses accessoires avec un
chiffon humide.
Placez la machine à popcorn sur une
surface plane.
48
Il n’est pas nécessaire de préchauffer
l’appareil.
UTILISATION
Mesurez la quantité de maïs à l’aide du
verre doseur fourni. Une dose complète
par session est suffisante. Si vous versez
plus d’une dose pleine, cela pourrait
remplir excessivement la machine à
pop-corn et endommager l’appareil.
Il est important d’utiliser du pop-corn
sans huile ajoutée.
Versez le maïs dans la chambre de
chauffe en aluminium par l’alimentation
en maïs.
N’ajoutez pas d’autres ingrédients
comme de l’huile, des matières grasses,
du beurre, de la margarine, du sel ou
du sucre, car cela pourrait causer des
dommages.
Placez un grand bol sous le bec verseur
de façon à ce que le bord du bol touche
le corps de la machine à pop-corn. Il est
important que le pop-corn soit éjecté
par le bec vers le bol et qu’il ne soit pas
redirigé, bloqué ou gêné.
Allumez la machine à pop-corn. Après
quelques instants, l’éclatement continu
fera se déverser automatiquement le
pop-corn depuis la chambre de chauffe
en aluminium par le bec verseur, jusqu’à
ce que tout soit éclaté. Ce processus
prend environ 2 à 3minutes.
Lorsque l’éclatement a cessé, éteignez
la machine à pop-corn et retirez la fiche
du mur.
Si vous avez besoin de plus de pop-
corn, retirez le pop-corn restant dans
la chambre de chauffe en aluminium.
Veillez à ne pas vous brûler en mani-
pulant le couvercle supérieur, car cette
partie ainsi que le verre doseur sont très
chauds lorsque la machine à pop-corn
est utilisée.
REMARQUE: Attendez environ 10 à
12minutes avant d’utiliser à nouveau la
machine à pop-corn.
Remettez le verre doseur en place à
l’intérieur du couvercle supérieur après
chaque utilisation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, retirez la fiche de la
prise murale.
Assurez-vous du refroidissement com-
plet de la machine à pop-corn avant de
la nettoyer.
Nettoyez les parties en plastique de la
machine à pop-corn avec un chiffon
humide. N’utilisez jamais de produits
abrasifs, car ils pourraient endommager
la machine à pop-corn.
Le couvercle supérieur et le verre doseur
peuvent être nettoyés à l’eau chaude
savonneuse.
Lorsque la machine à popcorn n’est pas
utilisée, débranchez-la et rangez-la dans
un endroit sûr et sec, hors de portée des
enfants.
Vous pouvez mettre
le verre doseur 1 et
le couvercle supé-
rieur 2 au lave-vais-
selle.
1
2
49
FR
FR
DISPOSITIFS
ÉLECTRO-
NIQUES
INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT
L’équipement électrique et électronique (EEE) contient des matériaux,
composants et substances pouvant être dangereux ou nocifs pour la santé
et l’environne-
ment si ces déchets (DEEE) ne sont pas éliminés correctement. Les produits
marqués d’une poubelle barrée sont des équipements électriques ou électroniques.
La poubelle barrée indique que l’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets
ménagers à sa fin de vie ; il doit être éliminé séparément.
Fabriqué en R.P.C.
Fabricant :
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Tous droits réservés. Le contenu du présent manuel
ne doit en aucun cas être reproduit intégralement ou
partiellement, sous forme électronique ou mécan-
ique (par exemple par photocopie ou numérisation),
traduit ou sauvegardé dans un système de stockage et
de récupération d’informations sans l’accord écrit de
Schou Company A/S.
CENTRE DE SERVICE
Remarque : veuillez toujours
mentionner le numéro de modèle
du produit en cas de demande.
Le numéro de modèle est indiqué sur la
première page de ce manuel et sur la plaque
signalétique du produit.
Pour :
Réclamations
Pièces de rechange
Retours
Questions de garantie
www.schou.com
40

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Day 11887 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Day 11887 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1.28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info