Please do not adjust the date between 22.00 and 02.00 o'clock.
Setting the time
Pull out the crown (1) in position (2). Turn the crown (1) clockwise until the hands indicates
the correct time. Push the crown (1) back to position (0).
Setting the date
Pull out the crown (1) in position (1). Turn the crown (1) clockwise to change the date. When
the correct date appears push the crown (1) back to position (0).
Setting the startingposition of the chronograph
Before using the chronograph, the starting position of hand (M) should be set. This only needs
to be done once.
Pull out the crown (1) to position (1). The chronohands will turn to their initial starting
positions.
To change the starting position of hand (C), press button (2). After setting the hand on the
requested starting position, push back the crown (1) to position (0).
Warning: the starting positions of hand (L) and (E) cannot be changed.
Using the chronograph
Start the chronograph by pressing button (2). By pressing button (2) again, the chronograph
will stop. To reset the chronograph to its starting position, press button (3). Pressing button (3)
while the chronograph is running will automaticlly stop the chronograph and put it back into
its starting position.
IMPORTANT
This watch has a screwed on crown. Before you pull out the crown you have to unscrew it first by
turning it towards you. After pushing back the crown, it should be screwed back on the case.
1. Couronne
2. Arrêt/marche chrono.
3. Remise a zéro chronomètre
A. Aiguille des heures
B. Aiguille des minutes
E. Aiguille 24 h du chrono
G. Date
L. Aiguille des 60 minutes du chrono
M. Aiguille des secondes du chrono
Il ne faut jamais changer la date entre 22.00 et 02.00 heures.
Réglage de l'heure
Tirez la couronne (1) en position 2 (deux petits clics). Tournez la couronne (1)
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que celles-ci indiquent l'heure correcte.
Repoussez complètement la couronne (1) (position 0).
Réglage de la date
Tirez la couronne (1) en position 1 (un petit clic). Tournez la couronne (1) dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la date correcte s'affiche dans la fenêtre (G),
puis repoussez la couronne (1) en position 0.
Réglage de la position initiale du chronomètre
Pour utiliser le chronomètre il faut d'abord régler une fois seulement la position initiale. Au
moment de la mise en marche du chrono il commencera à compter à partir de la position
initiale. Desserrez la couronne et tirez la deux fois (deux petits clics). Les aiguilles du chrono
se mettront alors dans leur position initiale réglée. En appuyant sur le bouton (2) vous
changez la position de l'aiguille des secondes. Après avoir réglé la position initiale, repoussez
complètement la couronne (position 0).
Attention : il n'est pas possible de modifier la position initiale des aiguilles (L) et (E).
Emploi du chronomètre
Mettez en marche le chrono en appuyant sur le bouton (2). En appuyant une deuxième fois sur
le bouton (2) vous arrêtez le chrono. Appuyez sur le bouton (3) pour remettre le chrono dans
la position initiale. En appuyant sur le bouton (3) tandis que le chrono est encore en marche,
vous l'arrêterez automatiquement.
IMPORTANT
Cette montre possède une couronne vissée. Avant de tirer la couronne, vous devez la dévisser en
la tournant vers vous. Après avoir repoussé le remontoir vous devez revisser la couronne sur le
boîtier.
1. Krone
2. Start/Stopp Taste Stoppuhr
3. Reset Taste Stoppuhr
A. Stundenzeiger
B. Minutenzeiger
E. 24 stunden andeutung
G. Datumfenster
L. Minuteszeiger Stoppuhr
M. Sekundenzeiger Stoppuhr
Bitte niemals zwischen 22.00 und 02.00 Uhr das Datum Einstellen.
Einstellen der Uhrzeit
Ziehen Sie die Krone (1) bis zum zweiten einrasten. Stellen Sie die Uhrzeit durch
entsprechendes. Drehen der Krone (1) ein.
Einstellen des Datums
Ziehen Sie die Krone (1) bis zum ersten Einrasten, Drehen Sie jetzt die Krone (1) bis das
gewünschte Datum im Datumfenster (G) erscheint.
Nullstellung der Stoppuhr
Um die Stoppuhr zu benutzen soll einmal die Stoppuhrzeiger im Nullstand gesetzt werden.
Ziehen Sie die Krone (1) bis zum zweiten Einrasten. Bestätigen Sie Taste (2) bis Stoppuhr
Sekundenzeiger (M) auf den Null Position steht. Zum Schluß drucken Sie die Krone (1)
wieder zurück nach Position 0. Die Stoppuhr ist jetzt funktionsbereit.
Bedienung der Stoppuhr
Um die Stoppuhr zu starten bestätigen Sie Taste (2). Zeiger (L), und (M) laufen jetzt rund.
Um die Stoppuhr wieder zu stoppen bestätigen Sie nochmals Taste (2). Wenn Sie Taste (3)
bestätigen werden alle Zeiger wieder ruckgestellt nach ihren Null Position.
Wichtig:
Ihrer Urh hast ein Schraubkrone. Das bedeutet das ehe du die Krone auszieht, du die Krone
zum erstum mußt losschrauben. Drehen Sie die Krone nach links und Ziehen Sie die Krone.
Danach das Eindrehen mußen die Krone anschrauben durch die Krone ein zu drücken und
nach rechts zu drehen.
1. Kroon
2. Starten/stoppen chrono
3. Reset chrono
A. Urenwijzer
B. Minutenwijzer
E. 24 uur aanduiding
G. Datum aanduiding
L. Minuten aanduiding Chrono
M. Secondenwijzer Chrono
Veranderd u alstublieft nooit de datum tussen 22.00 en 02.00 uur.
Het instellen van de tijd
Trek de kroon (1) uit naar positie 2. Draai de kroon (1) met de klok mee totdat de wijzers de
juiste tijd aangeven. Druk de kroon (1) weer helemaal in (stand 0).
Het instellen van de datum
Trek de kroon (1) uit naar stand 1. Draai de kroon (1) met de klok mee om de juiste datum in
te stellen. Druk na het instellen de kroon (1) weer helemaal in (stand 0).
Het instellen van de uitgangspositie van de chronograaf
Om gebruik te maken van de chronograaf dient u eenmalig de uitgangspositie in te stellen. Bij
het starten van de chrono zal de chrono beginnen te tellen vanaf de uitgangspositie. Trek de
kroon (1) uit naar stand 2. De chronowijzers stellen zich nu op de ingestelde uitgangspositie
in. Door herhaaldelijk op knop (2) te drukken versteld u de positie van wijzer (M). Wanneer u
de juiste uitgangspositie ingesteld heeft, kan u de kroon (1) weer helemaal indrukken (stand
0). Let op: de uitgangspositie van de wijzers (L) en (E) ka n niet worden veranderd.
Het gebruik van de chronograaf
Start de chrono door op knop (2) te drukken. Door nogmaals op knop (2) te drukken stopt de
chrono weer. Bij het stoppen van de chrono zullen de wijzers (L) en (M) de juiste waarde
aangeven. Druk op knop (3) om de chrono te laten terugkeren naar de uitgangspositie.
Wanneer u op knop (3) drukt terwijl de chrono loopt, stopt de chrono en keert automatisch
terug naar de startpositie.
BELANGRIJK
Dit horloge is voorzien van een schroefkroon. Voordat u de kroon uittrekt dient u de kroon eerst
los te schroeven. Dit doet u door de kroon naar u toe te draaien. Na het indrukken van de kroon
dient de kroon weer te worden vastgeschroefd door de kroon ingedrukt van u af te draaien.
1843N
Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum
Misbruik melden
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Davis 1843N bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Davis 1843N in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.
De handleiding is 0,1 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.