554121
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/42
Pagina verder
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
MODELS
FTXG20LV1BW
FTXG25LV1BW
FTXG35LV1BW
FTXG50LV1BW
FTXG20LV1BS
FTXG25LV1BS
FTXG35LV1BS
FTXG50LV1BS
EnglishDeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoEλληνικάPortuguêsPyccкийТürkçe
00_CV_3P357704-1.indd 100_CV_3P357704-1.indd 1 12/19/2013 1:13:53 PM12/19/2013 1:13:53 PM
1
Merkmale
Für Ihren Komfort und Für Ihren Komfort und
EnergieeinsparungEnergieeinsparung
Sonstige FunktionenSonstige Funktionen
KOMFORT-LUFTSTROM
AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betrieb
Die Luftstromrichtung ist aufwärts während
des KÜHLEN-Betriebs und abwärts während
des HEIZEN-Betriebs. Diese Funktion
verhindert, dass kalte oder warme Luft direkt
auf Ihren Körper geblasen wird.
Seite 15
Der AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betrieb
senkt den Geräuschpegel des Außengeräts.
Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie die
Lärmbelästigung begrenzen müssen, um Ihre
Nachbarschaft nicht zu belästigen.
Seite 19
INTELLIGENTES AUGE
Der Sensor für INTELLIGENTES AUGE erkennt
Personenbewegungen in einem Raum. Be ndet sich länger als
20 Minuten keine Person im Raum, wechselt der Betrieb
automatisch zum Energiesparbetrieb.
Seite 15
WOCHENTIMER
Bis zu 4 Timereinstellungen können entsprechend dem
Lebensstil Ihrer Familie für jeden Wochentag gespeichert
werden. Der WOCHENTIMER gestattet Ihnen die Einstellung der
Ein/Aus-Zeit und der gewünschten Temperatur.
Seite 23
02_DE_3P357704-1.indd 102_DE_3P357704-1.indd 1 12/17/2013 9:36:32 AM12/17/2013 9:36:32 AM
Deutsch
2
ECONO
Diese Funktion ermöglicht ef zienten
Betrieb durch Begrenzung des maximalen
Stromverbrauchs. Sie ist nützlich, wenn
die Klimaanlage gleichzeitig mit anderen
Elektrogeräten benutzt wird.
Seite 19
Inhalt
Vor dem Betrieb zu lesen
Sicherheitshinweise ........................................ 3
Bezeichnung der Teile .................................... 5
Betriebsvorbereitung ...................................... 9
Betrieb
Betrieb AUTOMATIK · ENTFEUCHTEN ·
KÜHLEN · HEIZEN · GEBLÄSE
.............. 11
Einstellen von Luftstromrichtung und
Luftstromstärke ..................................13
KOMFORT-LUFTSTROM/
INTELLIGENTES AUGE-Betrieb .......15
HOCHLEISTUNG-Betrieb ..................18
ECONO/AUSSENGERÄT-
FLÜSTER-Betrieb ..............................19
AUS-TIMER-Betrieb ..........................21
EIN-TIMER-Betrieb ............................22
WOCHENTIMER-Betrieb ...................23
Mehrfachanschluss
Hinweis für Multisystem ............................... 29
P ege
P ege und Reinigung .................................. 31
Fehlersuche
Fehlersuche ................................................. 35
Bei der englischen Textfassung handelt es sich um das
Original.Bei den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es
sich um Übersetzungen des Originals.
02_DE_3P357704-1.indd 202_DE_3P357704-1.indd 2 12/17/2013 9:36:49 AM12/17/2013 9:36:49 AM
3
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie dieses Handbuch so auf, dass der Anwender es leicht nden kann.
Lesen Sie die Warnhinweise in dieser Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Diese Anlage ist dafür ausgelegt, von erfahrenen und geschulten Anwendern in Werkstätten, in der Leichtindustrie und in der
Landwirtschaft oder von Laien kommerziell verwendet zu werden.
Der Schalldruckpegel liegt unter 70 dB (A).
Die hier beschriebenen Warnhinweise sind mit WARNUNG und ACHTUNG gekennzeichnet. Sie enthalten wichtige
Informationen bezüglich der Sicherheit. Beachten Sie unbedingt alle Warnhinweise.
WARNUNG
ACHTUNG
Eine Missachtung dieser Anweisungen kann zu
Körperverletzungen oder Tod führen.
Eine Missachtung dieser Anweisungen kann zu
Sachbeschädigung oder Körperverletzungen führen, die je
nach den Umständen ernsthaft sein können.
Keinesfalls versuchen.
Achten Sie darauf, die
Anweisungen zu befolgen.
Stellen Sie eine
Erdverbindung her.
Bewahren Sie diese Anleitung nach dem Durchlesen griffbereit auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. Wenn
Sie das Gerät einem neuen Benutzer übergeben, händigen Sie ihm auch unbedingt die Anleitung aus.
WARNUNG
Zur Vermeidung von Brand-, Explosions- oder Verletzungsgefahr, darf das Gerät nicht betrieben werden, wenn
gefährliche Gase (z. B. entzündliche oder ätzende Gase) in der Nähe des Geräts festgestellt werden.
Achten Sie darauf, dass eine direkte Einwirkung kühler oder warmer Luft aus der Klimaanlage oder zu kühler bzw. zu
warmer Luft über einen längeren Zeitraum hinweg Ihren körperlichen Zustand und Ihre Gesundheit beeinträchtigen kann.
Stecken Sie keine Gegenstände, wie z. B. Stangen oder Ihre Finger usw., in den Lufteinlass oder Luftauslass. Bei Berührung der
schnell rotierenden Ventilator ügel der Klimaanlage besteht die Gefahr einer Beschädigung des Produkts sowie Verletzungsgefahr.
Versuchen Sie nicht, die Klimaanlage selbst zu reparieren, auseinanderzunehmen, neu zu installieren oder zu
verändern, da dies zum Austreten von Wasser, zu Stromschlägen oder zum Ausbrechen von Bränden führen kann.
Benutzen Sie keine feuergefährlichen Sprays in der Nähe der Klimaanlage. Anderenfalls kann es zu einem Brand kommen.
Bei Montage, Transport oder Reparatur nur das am Außengerät (R410A) angegebene Kältemittel verwenden. Die
Verwendung anderer Kältemittel kann zu Funktionsstörungen oder Schäden am Gerät bzw. zu Verletzungen führen.
Um elektrische Schläge zu vermeiden, berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Hüten Sie sich vor Feuer im Falle eines Kältemittellecks. Falls die Klimaanlage nicht richtig funktioniert, indem sie keine Kalt- oder Warmluft erzeugt, könnte ein
Kältemittelleck die Ursache sein. Wenden Sie sich an Ihren Händler um Hilfe. Das Kältemittel in der Klimaanlage ist sicher und läuft normalerweise nicht aus.
Im Falle eines Lecks kann jedoch Kontakt mit einem offenen Brenner, Heizkörper oder Kocher zur Erzeugung von giftigen Gasen führen.
Benutzen Sie die Klimaanlage nicht, bis eine quali zierte Kundendienstperson sicherstellt, dass das Leck repariert worden ist.
Versuchen Sie nicht, die Klimaanlage selbst zu installieren oder zu reparieren. Eine unsachgemäße Ausführung der
Arbeiten kann zu Wasserlecks, elektrischen Schlägen oder Brand führen. Bitte wenden Sie sich bezüglich Installation
und Wartungsarbeiten an Ihren Händler oder quali ziertes Personal.
Falls eine Funktionsstörung in der Klimaanlage auftritt (mit Abgabe eines Brandgeruchs usw.), schalten Sie das Gerät aus, und kontaktieren
Sie Ihren Händler. Fortgesetzter Betrieb unter solchen Umständen kann zu einem Ausfall, elektrischen Schlägen oder Brand führen.
Installieren Sie unbedingt einen Fehlerstrom-Schutzschalter. Wird der Fehlerstrom-Schutzschalter nicht installiert,
kann es zu elektrischen Schlägen oder Brand kommen.
Das Gerät muss unbedingt geerdet werden. Erden Sie das Gerät nicht an einer Gas- oder Wasserleitung, einem
Blitzableiter oder der Erdleitung eines Telefons. Falsche Erdung kann zu elektrischen Schlägen führen.
ACHTUNG
Verwenden Sie die Klimaanlage nicht für sachfremde Zwecke. Verwenden Sie die Klimaanlage nicht zum Kühlen von
Präzisionsinstrumenten, Lebensmitteln, P anzen, Tieren oder Kunstwerken, weil dadurch die Leistung, die Qualität
und/oder die Lebensdauer des betreffenden Objekts beeinträchtigt werden kann.
Setzen Sie P anzen oder Tiere nicht direkt dem Luftstrom des Gerätes aus, weil dies negative Folgen haben kann.
Stellen Sie keine Apparate, die offene Flammen erzeugen, an Orten auf, die dem Luftstrom des Gerätes ausgesetzt
sind, weil dadurch die Verbrennung des Brenners beeinträchtig werden kann.
Lufteinlass- und Auslassöffnungen dürfen nicht versperrt werden. Der abgeschwächte Luftstrom kann die Leistung
des Geräts beeinträchtigen oder Störungen zur Folge haben.
02_DE_3P357704-1.indd 302_DE_3P357704-1.indd 3 12/17/2013 9:36:56 AM12/17/2013 9:36:56 AM
Deutsch
4
ACHTUNG
Unterlassen Sie Sitzen auf dem Außengerät, Ablegen von Gegenständen auf dem Gerät oder Ziehen des Geräts. Anderenfalls können Unfälle,
wie Herunterfallen oder Umkippen, verursacht werden, die zu Verletzungen, Funktionsstörungen oder Beschädigung des Produkts führen können.
Stellen Sie keine Gegenstände, die feuchtigkeitsemp ndlich sind, direkt unter das Innen- oder Außengerät. Unter
bestimmten Umständen kann Kondensation an der Haupteinheit oder den Kältemittelleitungen, Luft lterschmutz oder
Ab ussverstopfung Tropfwasser verursachen, was zu Verschmutzung oder Ausfall des betreffenden Objekts führen kann.
Überprüfen Sie den Geräteständer und seine Halterungen nach langem Gebrauch auf Beschädigung. Werden diese
in beschädigtem Zustand belassen, kann das Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Um Verletzungen zu vermeiden, berühren Sie nicht den Lufteinlass oder die Aluminiumlamellen des Innen- oder Außengeräts.
Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch unbeaufsichtigte kleine Kinder oder gebrechliche Personen vorgesehen.
Es könnte sonst zu einer Beeinträchtigung der Körperfunktionen und Gesundheitsschäden kommen.
Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät oder dessen Fernbedienung spielen.
Versehentliche Betätigung durch ein Kind kann zu einer Beeinträchtigung der Körperfunktionen und Gesundheitsschäden führen.
Vermeiden Sie Erschütterungen des Innen- und Außengeräts, weil es sonst zu einer Beschädigung des Produkts kommen kann.
Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände, wie z. B. Sprühdosen, innerhalb von 1m vom Luftauslass ab.
Die Sprühdosen können aufgrund der Warmluft von Innen- oder Außengerät explodieren.
Achten Sie darauf, dass Haustiere nicht auf die Klimaanlage urinieren. Urinieren auf die Klimaanlage kann zu elektrischen Schlägen oder Brand führen.
Waschen Sie die Klimaanlage nicht mit Wasser, weil dies zu elektrischen Schlägen oder Brand führen kann.
Stellen Sie keine Wasserbehälter (Vasen usw.) auf oder über dem Gerät auf, da dies zu der Gefahr von Stromschlägen oder Bränden führt.
Um Sauerstoffmangel zu vermeiden, sorgen Sie für eine angemessene Belüftung des Raums, wenn Geräte, wie z.
B. ein Brenner, zusammen mit der Klimaanlage benutzt werden.
Bevor Sie das Gerät reinigen, sollten Sie unbedingt den Gerätebetrieb anhalten, den Leistungsschalter ausschalten
oder das Netzkabel abziehen. Anderenfalls kann es zu elektrischen Schlägen oder Verletzungen kommen.
Schließen Sie die Klimaanlage nur an den vorgeschriebenen Stromkreis an. Andere Stromquellen als die
vorgeschriebene können elektrische Schläge, Überhitzen und Brände verursachen.
Verlegen Sie den Ab ussschlauch so, dass ein reibungsloser Ab uss gewährleistet ist. Unvollständiger Ab uss kann
Benetzung des Gebäudes oder von Möbelstücken usw. verursachen.
Legen Sie keine Gegenstände in direkter Nähe der Außeneinheit ab. Lassen Sie nicht zu, dass sich Blätter und andere Ablagerungen
um die Einheit ansammeln. Blätter bedeuten eine Brutstätte für Kleintiere, die in die Einheit eindringen können. Wenn sie einmal in
der Einheit sind, können solche Tiere durch den Kontakt mit Elektroteilen Funktionsstörungen, Rauch oder Brand verursachen.
Stellen Sie keine Gegenstände im Umfeld des Innengerätes ab.
Anderenfalls können Leistung, Produktqualität und Lebensdauer der Klimaanlage beeinträchtigt werden.
Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnden Bedienungskenntnissen vorgesehen, es sei denn, sie haben eine Betreuung oder
Unterweisung bezüglich der Benutzung des Gerätes von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.
Halten Sie Kinder vom Gerät fern, um sicherzustellen, dass sie nicht damit spielen.
P003
Installationsort.
Konsultieren Sie Ihren Händler, wenn eine Installation der Klimaanlage in folgenden Umgebungen unumgänglich ist.
Orte, an denen Ölnebel, Dampf oder Ruß auftreten.
Salzhaltige Umgebung, z. B. in Küstengegenden.
Orte, an denen schwefelhaltige Gase auftreten, wie z. B. an Thermalquellen.
Orte, an denen Schnee das Außengerät blockieren kann.
Achten Sie darauf, die nachfolgenden Anweisungen zu befolgen.
Das Innengerät sollte mindestens 1m Abstand von einem Fernsehgerät oder Radio haben (da es Bild- oder Tonstörungen verursachen kann).
Das Abwasser des Außengerätes muss zu einem Ort mit guter Entwässerung geleitet werden.
Achten Sie darauf, dass Ihre Nachbarn keiner Lärmbelästigung ausgesetzt werden.
Wählen Sie einen Installationsort gemäß der nachstehenden Beschreibung aus.
Ein Ort, der stabil genug ist, um das Gewicht des Gerätes zu tragen, und der das Betriebsgeräusch oder die Vibrationen nicht verstärkt.
Ein Ort, an dem die vom Außengerät abgegebene Luft oder das Betriebsgeräusch Ihre Nachbarn nicht stört.
Elektroarbeiten.
Verwenden Sie für die Stromversorgung einen getrennten Stromkreis, welcher der Klimaanlage vorbehalten ist.
Ortswechsel des Systems.
Ein Ortswechsel der Klimaanlage erfordert Fachkenntnisse und Geschick. Bitte konsultieren Sie Ihren Händler, falls für
einen Umzug oder Umbauarbeiten ein Ortswechsel erforderlich ist.
02_DE_3P357704-1.indd 402_DE_3P357704-1.indd 4 12/17/2013 9:36:56 AM12/17/2013 9:36:56 AM
Anzeige
5
Bezeichnung der Teile
Innengerät
Das Innengerät kann anders aussehen.
Lufteinlass
Obere
Frontplatte
Luftauslass
Sensor für
INTELLIGENTES
AUGE
Der Sensor erkennt die
Bewegungen von Personen
und schaltet automatisch
zwischen Normalbetrieb
und Energiesparbetrieb um.
Seite 15
Klappen
(horizontale
Flügel)
Seite 13
Lampe INTELLIGENTES
AUGE (grün)
Seite 16
Signalempfänger und
Innengerät-EIN/AUS-Schalter
Signalempfänger
Dieser empfängt Signale von der
Fernbedienung.
Wenn das Gerät ein Signal empfängt,
ertönt ein Piepton.
Fall Signalton
Betriebsstart piep-piep
Einstellungen
geändert
piep
Betriebsstopp langer Piepton
Innengerät-EIN/AUS-Schalter
Drücken Sie diesen Schalter einmal, um den Betrieb
zu starten.
Drücken Sie ihn erneut, um den Betrieb zu stoppen.
Zur Einstellung des Betriebsmodus, siehe die
folgende Tabelle.
Modus Temperatureinstellung
Luftstrom-
stärke
AUTOMATIK 25°C AUTOMATIK
Dieser Schalter kann verwendet werden, wenn die
Fernbedienung fehlt.
Innentemperatursensor
Dieser Sensor erkennt die
Lufttemperatur im Umfeld
des Geräts.
Multi-Monitor-Lampe und
TIMER-Lampe
Multi-Monitor-Lampe
Die Lampenfarbe ändert sich je nach
dem Betrieb.
Betrieb Multi-Monitor-Lampe
AUTOMATIK Rot/Blau
ENTFEUCHTEN Grün
KÜHLEN Blau
HEIZEN Rot
GEBLÄSE Weiß
TIMER Orange
Untere Frontplatte
Es be ndet sich während des Betriebs an
der Rückseite der oberen Frontplatte.
Lamellen (vertikale Flügel)
Die Lamellen be nden sich im Inneren des
Luftauslasses.
Seite 13
Lampe TIMER
Wenn Betrieb durch Timer eingestellt worden ist, wechselt die
Farbe der Multi-Monitor-Lampe periodisch zu Orange. Nachdem
sie etwa 5 Sekunden lang in Orange geleuchtet hat, wechselt
die Farbe der Lampe zu der des Betriebsmodus.
Die Multi-Monitor-Lampe schaltet sich zyklisch in Orange ein
und aus, während die Klimaanlage nicht in Betrieb ist.
Farbe der TIMER-Lampe
Farbe der TIMER-Lampe: Für KÜHLEN
Orange
Blau
3 Min.
5 Sek. 5 Sek.
2 Sek.
2 Sek. 2 Sek.
Grün Orange
ENTFEUCHTEN :
KÜHLEN :
Blau Orange
HEIZEN :
Rot Orange
GEBLÄSE :
Weiß Orange
Stopp :
Aus Orange
02_DE_3P357704-1.indd 502_DE_3P357704-1.indd 5 12/17/2013 9:36:56 AM12/17/2013 9:36:56 AM
Deutsch
Tafelstützplatte
Rückseite der oberen Frontplatte
6
Außengerät
Das Aussehen des Außengeräts kann bei einigen Modellen abweichen.
Obere Frontplatte öffnen
Luft lter
Fotokatalytischer
Titan-Apatit-
Luftreinigungs lter
Kältemittel-Rohrleitung und
Geräte-Verbindungskabel
Erdklemme
Diese be ndet sich hinter dieser
Abdeckung.
Ablaufschlauch
Lufteinlass
(Rückseite und Seite)
Luftauslass
Außentemperatursensor
(Rückseite)
Typenschild des Modells
Untere Frontplatte
02_DE_3P357704-1.indd 602_DE_3P357704-1.indd 6 12/17/2013 9:36:57 AM12/17/2013 9:36:57 AM
7
Bezeichnung der Teile
Fernbedienung
Anzeige (LCD)
Hier werden die aktuellen
Einstellungen angezeigt.
(Diese Abbildung zeigt jeden
Abschnitt zu Erläuterungszwecken
mit Anzeigen im EIN-Zustand.)
TEMPERATUR-
Einstelltasten
Damit ändern Sie die
Temperatureinstellung.
Seite 12
EIN/AUS-Taste
Drücken Sie diese Taste einmal, um
den Betrieb zu starten.
Drücken Sie sie erneut, um den
Betrieb zu stoppen.
Seite 11
Frontabdeckung
Öffnen der Frontabdeckung.
Seite 8
Modell ARC466A9
Signalsender
Empfänger
50cm
oder mehr
Richten Sie den Sender zur
Benutzung der Fernbedienung auf das
Innengerät. Falls ein Hindernis, wie z.
B. ein Vorhang, die Signale zwischen
dem Gerät und der Fernbedienung
blockiert, funktioniert das Gerät nicht.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht
fallen. Lassen Sie sie nicht nass werden.
Die maximale
Kommunikationsentfernung beträgt
ca. 6m.
Vergewissern Sie sich, dass keine
Hindernisse innerhalb von 50cm
unter dem Signalempfänger
vorhanden sind.
Solche Hindernisse, falls vorhanden,
können sich negativ auf die
Empfangsleistung des Empfängers
auswirken und die
Empfangsentfernung verkürzen.
GEBLÄSE-Einstelltaste
Damit wählen Sie die Einstellung der
Luftstromstärke.
Seite 14
HOCHLEISTUNG-Taste
HOCHLEISTUNG-Betrieb.
Seite 18
02_DE_3P357704-1.indd 702_DE_3P357704-1.indd 7 12/17/2013 9:36:58 AM12/17/2013 9:36:58 AM
Deutsch
8
Öffnen der Frontabdeckung
ECONO/
FLÜSTERBETRIEB-
Taste
ECONO/
AUSSENGERÄTFLÜSTER-
Betrieb.
Seite 19
SCHWENK-Taste
Einstellen der
Luftstromrichtung.
Seite 13
: Wochentaste
: Programmtaste
: Kopiertaste
: Zurück-Taste
: Weiter-Taste
WOCHENTIMER-Betrieb.
Seite 23
EIN-TIMER-Taste
Seite 22
UHR-Taste
Seite 10
Einstelltaste für
Lampenhelligkeit
Seite 9
KOMFORT/
SENSORTaste
KOMFORT-LUFTSTROM
und INTELLIGENTES
AUGE-Betrieb.
Seite 15
AUS-TIMER-Taste
(NACHTEINSTELLUNG-
Modus)
Seite 21
TIMER LÖSCHEN-
Taste
Damit heben Sie die Timer-
Einstellung auf.
Seite 21,22
Sie kann nicht für den
WOCHENTIMER-Betrieb
verwendet werden.
AUSWAHL-Taste
Zum Ändern der
Einstellungen von EIN/
AUS-TIMER und
WOCHENTIMER.
Seite 21,22,23
MODUS-Wahltaste
Damit wählen Sie den
Betriebsmodus.
(AUTOMATIK/
ENTFEUCHTEN/KÜHLEN/
HEIZEN/GEBLÄSE)
Seite 11
02_DE_3P357704-1.indd 802_DE_3P357704-1.indd 8 12/17/2013 9:36:59 AM12/17/2013 9:36:59 AM
9
Betriebsvorbereitung
Zum Einsetzen der Batterien
Die Pole und
korrekt
ausrichten!
+
2
3
1
Verschieben Sie die Frontabdeckung, um 1.
sie abzunehmen.
Legen Sie 2 Trockenbatterien des Typs AAA.
2.
LR03 (Alkali) ein.
Bringen Sie die Frontabdeckung wieder wie
3.
vorher an.
Zum Befestigen des Fernbedienungshalters an der Wand
Fernbedienungshalter
Fernbedienung
Schrauben
Wählen Sie einen Platz, von dem aus die 1.
Signale das Gerät erreichen.
Befestigen Sie den Halter mit den vor Ort
2.
beschafften Schrauben an einer Wand,
einem Pfosten oder einer ähnlichen Fläche.
Setzen Sie die Fernbedienung in den
3.
Fernbedienungshalter ein.
Zum Einstellen der Helligkeit der Anzeige
Die Helligkeit der Anzeige des Innengeräts kann eingestellt werden.
Drücken Sie .
Hoch Niedrig Aus
HINWEIS
Hinweise zu den Batterien
Wenn Sie die Batterien austauschen, verwenden Sie stets Batterien desselben Typs, und ersetzen Sie beide alten Batterien zusammen.
Wenn das System längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien heraus.
Die Batterien halten etwa 1 Jahr lang. Falls jedoch das Display der Fernbedienung innerhalb eines Jahres zu verblassen beginnt und eine
Verschlechterung der Empfangsleistung auftritt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue des Typs AAA.LR03 (Alkali).
Die beigelegten Batterien sind für den anfänglichen Gebrauch des Systems bestimmt.
Die Nutzungsdauer der Batterien kann je nach dem Herstellungsdatum der Klimaanlage kurz sein.
Hinweise zur Fernbedienung
Setzen Sie die Fernbedienung niemals direktem Sonnenlicht aus.
Staub auf dem Signalsender oder dem Empfänger verringert die Emp ndlichkeit. Wischen Sie Staub mit einem weichen Tuch ab.
Die Signalkommunikation kann beeinträchtigt sein, wenn sich eine Leuchtstof ampe mit elektronischem Starter (z. B. eine Lampe des
Invertertyps) im Raum be ndet. Wenn Sie sich in einem solchen Fall an den Händler.
Falls die Fernbedienungssignale ein anderes Gerät betätigen, stellen Sie das Gerät woanders auf, oder konsultieren Sie die Kundendienststelle.
02_DE_3P357704-1.indd 902_DE_3P357704-1.indd 9 12/17/2013 9:37:00 AM12/17/2013 9:37:00 AM
Deutsch
10
HINWEIS
Hinweis zum Einstellen der Uhr
Falls die interne Uhr des Innengeräts nicht auf die korrekte Zeit eingestellt wird, können EIN-TIMER, AUS-TIMER und WOCHENTIMER
nicht pünktlich arbeiten.
Schalten Sie den Leistungsschalter ein
Wenn der Strom eingeschaltet wurde, öffnen und schließen sich die Klappen des
Innengeräts einmal, um die Ausgangsposition einzustellen.
Zum Einstellen der Uhr
Drücken Sie 1. .
” wird auf dem LCD angezeigt.
” und “ ” blinken.
Drücken Sie 2. , um den aktuellen Wochentag
einzustellen.
Drücken Sie
3. .
” blinkt.
Drücken Sie 4. , um die Uhr auf die aktuelle
Zeit einzustellen.
Wird oder gedrückt gehalten, wird die Zeitanzeige schnell erhöht oder erniedrigt.
Drücken Sie 5. .
Richten Sie die Fernbedienung auf das Innengerät, wenn Sie die Tasten drücken.
” blinkt.
02_DE_3P357704-1.indd 1002_DE_3P357704-1.indd 10 12/17/2013 9:37:03 AM12/17/2013 9:37:03 AM
11
Betrieb AUTOMATIK · ENTFEUCHTEN ·
KÜHLEN · HEIZEN · GEBLÄSE
Die Klimaanlage arbeitet im Betriebsmodus Ihrer Wahl.
Ab dem nächsten Mal arbeitet die Klimaanlage im selben Betriebsmodus.
Zum Starten des Betriebs
Drücken Sie 1. , und wählen Sie den
Betriebsmodus.
Mit jedem Drücken der Taste wird die Moduseinstellung der Reihe nach
weitergeschaltet.
AUTOMATIK ENTFEUCHTEN
KÜHLEN HEIZEN GEBLÄSE
Drücken Sie 2. .
• “ ” wird auf dem LCD angezeigt.
Die Multi-Monitor-Lampe leuchtet auf.
Die Farbe der Lampe hängt vom jeweiligen
Betriebsmodus ab.
Anzeige
Zum Stoppen des Betriebs
Drücken Sie erneut.
” wird vom LCD ausgeblendet.
Die Multi-Monitor-Lampe erlischt.
Betrieb
Multi-Monitor-
Lampe
AUTOMATIK Rot/Blau
ENTFEUCHTEN
Grün
KÜHLEN Blau
HEIZEN Rot
GEBLÄSE Weiß
HINWEIS
MODUS Hinweise zu den einzelnen Betriebsmodi
HEIZEN
Da diese Klimaanlage den Raum heizt, indem sie Wärme von draußen nach drinnen leitet, wird die Heizkapazität bei
niedrigeren Außentemperaturen geringer. Falls die Heizwirkung unzureichend ist, wird empfohlen, ein anderes Heizgerät in
Verbindung mit der Klimaanlage zu verwenden.
Das Wärmepumpensystem erwärmt den Raum, indem es Warmluft durch den ganzen Raum zirkulieren lässt. Nach dem
Beginn des HEIZEN-Betriebs dauert es einige Zeit, bis der Raum wärmer wird.
Bei HEIZEN-Betrieb kann sich Eis am Außengerät bilden und die Heizkapazität senken. In diesem Fall schaltet das System
den Entfrostungsbetrieb ein, um das Eis abzutauen.
Während des Entfrostungsbetriebs strömt keine Warmluft aus dem Innengerät.
KÜHLEN
Die Klimaanlage kühlt den Raum, indem sie die Wärme in den Außenraum abgibt.
Deshalb kann die Kühlleistung der Klimaanlage vermindert sein, wenn die Außentemperatur hoch ist.
ENTFEUCHTEN
Der Mikrochip steuert das Gerät so, dass der Raum entfeuchtet wird, während die Temperatur so weit wie möglich beibehalten wird.
Temperatur und Luftstromstärke werden automatisch reguliert, weshalb eine manuelle Einstellung dieser Funktionen nicht verfügbar ist.
AUTOMATIK
Im AUTOMATIK-Betrieb wählt das System einen geeigneten Betriebsmodus (KÜHLEN oder HEIZEN) auf Basis der Raum-
und Außentemperatur und beginnt den Betrieb.
Das System wählt die Einstellung in regelmäßigen Abständen automatisch neu, um die Innentemperatur auf das
Benutzereinstellungsniveau zu bringen.
GEBLÄSE
Dieser Modus ist nur für das Gebläse gültig.
02_DE_3P357704-1.indd 1102_DE_3P357704-1.indd 11 12/17/2013 9:37:04 AM12/17/2013 9:37:04 AM
Deutsch
12
Zum Ändern der Temperatureinstellung
Drücken Sie .
Die auf dem LCD angezeigten Posten ändern sich jedes Mal, wenn eine der Tasten
gedrückt wird.
KÜHLEN-Betrieb HEIZEN-Betrieb
AUTOMATIK-
Betrieb
ENTFEUCHTEN- oder
GEBLÄSE-Betrieb
18-32°C 10-30°C 18-30°C
Die Temperatureinstellung ist
nicht veränderbar.
Drücken Sie
, um die Temperatur zu erhöhen, und ,
um die Temperatur zu senken.
Betriebsbedingungen
Empfohlene Temperatureinstellung
Zum Kühlen: 26-28°C
Zum Heizen: 20-24°C
Tipps zum Energiesparen
Achten Sie darauf, den Raum nicht zu sehr zu kühlen (heizen).
Sie können Energie sparen, indem Sie die Temperatureinstellung auf einer gemäßigten Stufe halten.
Schließen Sie Fensterjalousien oder Vorhänge.
Durch Blockieren des Sonnenlichts und der Außenluft wird die Kühlwirkung (Heizwirkung) verstärkt.
Verstopfte Luft lter verursachen inef zienten Betrieb und verschwenden Energie. Reinigen Sie die Filter etwa alle 2 Wochen.
Hinweise zu den Betriebsbedingungen
Die Klimaanlage verbraucht auch bei Stillstand immer etwas Strom.
Wenn Sie beabsichtigen, die Klimaanlage längere Zeit nicht zu benutzen, z. B. im Frühling oder Herbst, schalten Sie den Leistungsschalter
aus.
Benutzen Sie die Klimaanlage unter den folgenden Bedingungen.
Der Betrieb außerhalb des in der Tabelle dargestellten Feuchtigkeits- oder Temperaturbereichs hat eventuell zur Folge, dass eine
Schutzvorrichtung das System abschaltet.
MODUS Betriebsbedingungen Wenn der Betrieb außerhalb dieses Bereichs fortgesetzt wird
KÜHLEN
Außentemperatur : <2/3/4/5MXS> –10-46°C
<RXG> –10-46°C
Innentemperatur : 18-32°C
Innenluftfeuchtigkeit : max. 80 %
Eine Sicherheitsvorrichtung kann den Betrieb abbrechen.
(In einem Multisystem wird eventuell nur das Außengerät
abgeschaltet.)
Kondenswasser kann sich im Innengerät bilden und abtropfen.
HEIZEN
Außentemperatur : <2MXS> –10-24°C
<3/4/5MXS> –15-24°C
<RXG> –15-24°C
Innentemperatur : 10-30°C
Eine Sicherheitsvorrichtung kann den Betrieb abbrechen.
ENTFEU-
CHTEN
Außentemperatur : <2/3/4/5MXS> –10-46°C
<RXG> –10-46°C
Innentemperatur : 18-32°C
Innenluftfeuchtigkeit : max. 80 %.
Eine Sicherheitsvorrichtung kann den Betrieb abbrechen.
Kondenswasser kann sich im Innengerät bilden und abtropfen.
02_DE_3P357704-1.indd 1202_DE_3P357704-1.indd 12 12/17/2013 9:37:06 AM12/17/2013 9:37:06 AM
13
Einstellen von Luftstromrichtung
und Luftstromstärke
Sie können die Luftstromrichtung einstellen, um einen erhöhten Komfort zu
erhalten.
Zum Starten der Schwenkautomatik
Luftstromrichtung oben und unten
Drücken Sie .
” wird auf dem LCD angezeigt.
Die Schwenkbewegung der Klappen (horizontale Flügel)
beginnt.
Rechte und linke Luftstromrichtung
Drücken Sie .
” wird auf dem LCD angezeigt.
Die Schwenkbewegung der Lamellen (vertikale Flügel)
beginnt.
Die 3-D-Luftstromrichtung
Drücken Sie und .
” und “ ” werden auf dem LCD angezeigt.
Die Klappen und Lamellen bewegen sich abwechselnd.
Um den 3-D-Luftstrom abzuschalten, drücken Sie
oder
erneut.
Die Klappen oder Lamellen bleiben stehen.
Zum Einstellen der Klappen oder Lamellen auf die
gewünschte Position
Diese Funktion ist effektiv, während sich die Klappen oder Lamellen im
Schwenkautomatikmodus be nden.
Drücken Sie und , wenn die
Klappen oder Lamellen die gewünschte
Position erreicht haben.
Beim 3-D-Luftstrom bewegen sich die Klappen und Lamellen abwechselnd.
” oder “ ” wird vom LCD ausgeblendet.
02_DE_3P357704-1.indd 1302_DE_3P357704-1.indd 13 12/17/2013 9:37:06 AM12/17/2013 9:37:06 AM
Deutsch
14
Zum Ändern der Einstellung der Luftstromstärke
Drücken Sie .
Mit jedem Drücken von wird die Stufe der Luftstromstärke der Reihe nach
weitergeschaltet.
Automatik Innengerät-
Flüsterbetrieb
Niedrig Mittelniedrig
MittelMittelhochHoch
Wenn der Luftstrom auf “ ” gestellt wird, beginnt der Innengerät-Flüsterbetrieb,
und das Betriebsgeräusch des Geräts wird leiser.
Im Innengerät-Flüsterbetrieb wird die Luftstromstärke auf eine schwache Stufe
eingestellt.
Sollte die Temperatur nicht den gewünschten Wert erreichen, ändern Sie die
Luftstromstärkeeinstellung.
Im ENTFEUCHTEN-Betrieb ist die Einstellung der Luftstromstärke nicht veränderbar.
HINWEIS
Hinweis zum Klappenwinkel
Der Schwenkbereich der Klappen hängt vom Betrieb ab. (Siehe die Abbildung.)
HEIZEN-Betrieb
75°
30°
KOMFORT-LUFTSTROM
Untergrenze
Obergrenze
Betrieb stoppen
70°
25°
Untergrenze
Obergrenze/KOMFORT-LUFTSTROM
Betrieb stoppen
50°
KÜHLEN-, ENTFEUCHTEN-
und GEBLÄSE-Betrieb
Hinweis zum Klappenwinkel
Bei Verwendung des 3-D-Luftstroms wird im ganzen Raum Kaltluft umgewälzt, die dazu neigt, sich am Boden des Raums anzusammeln,
und Warmluft, die dazu neigt, sich an der Decke anzusammeln, um die Entstehung von kalten und warmen Bereichen zu verhüten.
Hinweise zur Einstellung der Luftstromstärke
Bei geringerer Luftstromstärke ist auch die Kühlwirkung (Heizwirkung) geringer.
Wird die Klimaanlage im KÜHLEN- oder ENTFEUCHTEN-Betrieb mit in Abwärtsrichtung arretierten Klappen betrieben, bewegen sich die
Klappen automatisch nach etwa einer Stunde, um Taukondensation zu verhüten.
ACHTUNG
Benutzen Sie immer die Fernbedienung, um den Winkel der Klappen und die Lamellen einzustellen.
- Falls Sie versuchen, die Klappen und Lamellen während des Schwenkbetriebs gewaltsam von Hand zu bewegen, kann der Mechanismus
beschädigt werden.
- Im Luftauslass dreht sich ein Lüfter mit hoher Drehzahl.
02_DE_3P357704-1.indd 1402_DE_3P357704-1.indd 14 12/17/2013 9:37:08 AM12/17/2013 9:37:08 AM
15
KOMFORT-LUFTSTROM/
INTELLIGENTES AUGE-Betrieb
KOMFORT-LUFTSTROM-Betrieb
Der Luftstrom wird im KÜHLEN-Betrieb nach oben und im HEIZEN-Betrieb nach unten gelenkt, um eine
angenehme Brise zu erzeugen, die nicht in direkten Kontakt mit Personen kommt.
HEIZEN-BetriebKÜHLEN-Betrieb
INTELLIGENTES AUGE-Betrieb
Das “INTELLIGENTE AUGE” ist ein Infrarotsensor, der die Bewegung von Personen erkennt.Be ndet sich
länger als 20 Minuten keine Person im Raum, wechselt der Betrieb automatisch zum Energiesparbetrieb.
Der Sensor INTELLIGENTES AUGE funktioniert situationsabhängig.
[Beispiel]
Eine Person wird in Bereich 1 erkannt.
Bereich 1 Bereich 2
Eine Person wird in Bereich 2 erkannt.
Bereich 1 Bereich 2
Personen werden in beiden Bereichen
erkannt.
Bereich 1 Bereich 2
Es werden keine Personen in den
Bereichen erkannt.
Verwenden Sie die Betriebsart
INTELLIGENTES AUGE in Kombination mit der
Betriebsart KOMFORT-LUFTSTROM.
Die Klimaanlage schaltet nach 20 Minuten auf
den Energiesparmodus um.
*Die Luftstromrichtung kann abhängig von der
Aktivität und den Bewegungen der Menschen im
jeweiligen Bereich von der abgebildeten Rich-
tung abweichen.
Der INTELLIGENTES AUGE-Betrieb ist praktisch, um Energie zu sparen
Energiesparbetrieb
Wenn 20 Minuten lang keine Person im Raum erkannt wird, beginnt der Energiesparbetrieb.
Dieser Betrieb ändert die Temperatur um –2°C im HEIZEN- / +2°C im KÜHLEN- / +2°C im ENTFEUCHTEN-Betrieb gegenüber der
Solltemperatur. Wenn die Raumtemperatur 30°C überschreitet, ändert der Betrieb die Temperatur um +1°C im KÜHLEN- / +1°C im
ENTFEUCHTEN-Betrieb gegenüber der Solltemperatur.
Dieser Betrieb verringert die Luftstromstärke nur im GEBLÄSE-Betrieb geringfügig.
Kombination aus KOMFORT-LUFTSTROM-Betrieb und INTELLIGENTES AUGE-Betrieb
Die Klimaanlage kann auf den Betrieb mit den kombinierten Betriebsarten KOMFORT-LUFTSTROM und
INTELLIGENTES AUGE umschalten.
02_DE_3P357704-1.indd 1502_DE_3P357704-1.indd 15 12/17/2013 9:37:09 AM12/17/2013 9:37:09 AM
Deutsch
16
Zum Starten des Betriebs
Drücken Sie , und wählen Sie den
gewünschten Modus.
Bei jedem Drücken von wird eine andere Einstellungsoption auf dem LCD
angezeigt.
Die INTELLIGENTES AUGE-Lampe leuchtet grün auf.
Anzeige
Durch die Wahl von “ ” unter den folgenden Symbolen wird die Klimaanlage in
den KOMFORT-LUFTSTROM-Betrieb in Kombination mit dem INTELLIGENTES
AUGE-Betrieb versetzt.
leer
Keine EinstellungKOMFORT-
LUFTSTROM
INTELLIGENTES
AUGE
Kombination
Be nden sich die Klappen (horizontale Flügel) im Schwenkbetrieb, werden Sie durch
Anwählen eines beliebigen der oben genannten Modi angehalten.
Die Lampe leuchtet, solange Personenbewegungen erkannt werden.
Zum Abbrechen des Betriebs
Drücken Sie , und wählen Sie “leer”
auf dem LCD.
Die INTELLIGENTES AUGE-Lampe erlischt.
Anzeige Betriebsmodus Erklärung
KOMFORT-LUFTSTROM
Die Klappen leiten den Luftstrom bei Kühlbetrieb
nach oben und bei Heizbetrieb nach unten.
Seite 15
INTELLIGENTES AUGE
Der Sensor erkennt, wenn sich Personen im
Sensorbereich bewegen und die Lamellen stellen
die Luftstromrichtung auf einen Bereich ein, in dem
sich niemand be ndet. Be nden sich keine
Personen in den Erfassungsbereichen,schaltet die
Klimaanlage auf den Energiesparmodus
um.
Seite 15
KOMFORT-LUFTSTROM- und
INTELLIGENTES AUGE
Die Klimaanlage arbeitet im Modus
KOMFORTLUFTSTROM in Kombination mit dem
Modus INTELLIGENTES AUGE.
Seite 15
Leer Keine Funktion
02_DE_3P357704-1.indd 1602_DE_3P357704-1.indd 16 12/17/2013 9:37:10 AM12/17/2013 9:37:10 AM
17
KOMFORT-LUFTSTROM/
INTELLIGENTES AUGE-Betrieb
HINWEIS
Hinweise zu KOMFORT-LUFTSTROM-Betrieb
Die Klappenposition ändert sich, um zu verhindern, dass der Luftstrom direkt auf Personen im Raum gerichtet wird.
HOCHLEISTUNG-Betrieb und KOMFORT-LUFTSTROM-Betrieb können nicht gleichzeitig benutzt werden.
Die Funktion, deren Taste zuletzt gedrückt wurde, hat immer Vorrang.
Die Luftstromstärke wird auf AUTOMATIK eingestellt. Bei Wahl der oberen und unteren Luftstromrichtung wird der KOMFORT-
LUFTSTROM-Betrieb aufgehoben.
Hinweise zum INTELLIGENTES AUGE-Betrieb
Der Anwendungsbereich ist wie folgt.
90°
55°
7m
55°
Vertikalwinkel 90°
(Seitenansicht)
Horizontalwinkel 110°
(Draufsicht)
7m
Während sich die Klimaanlage in der Betriebsart INTELLIGENTES AUGE be ndet, leiten die Lamellen den Luftstrom um, falls sich
Personen in den Erfassungsbereichen des INTELLIGENTEN AUGES be nden, so dass der linke oder rechte Luftstrom nicht zu den
Personen geleitet wird.
Werden nach 20 Minuten keine Personen in Bereich 1 oder 2 erkannt, schaltet die Klimaanlage auf den Energiesparmodus mit einer um 2°C
angehobenen Solltemperatur um.
Die Klimaanlage schaltet eventuell auf den Energiesparbetrieb um, selbst wenn sich Personen in den Bereichen be nden.
Dies kann je nach der Kleidung der Personen eintreten, oder wenn keine Bewegungen von Personen in den Bereichen erkannt werden.
Die Luftstromrichtung der Lamellen wird nach links gerichtet, wenn sich sowohl in Bereich 1 als auch Bereich 2 Personen be nden. Die Luft
strömt auch dann nach links, wenn sich eine Person direkt vor dem Sensor be ndet, da der Sensor davon ausgeht, dass sich in beiden
Bereichen Personen aufhalten.
Aufgrund der Position des Sensors könnten Personen dem Luftstrom des Innengerätes ausgesetzt werden, wenn sie sich in der Nähe der
Vorderseite des Innengerätes be nden. Be nden sich Personen in der Nähe der Vorderseite des Innengerätes oder in beiden Bereichen,
wird empfohlen, die Funktionen KOMFORT-LUFTSTROM und INTELLIGENTES AUGE gleichzeitig zu benutzen. Wenn beide Funktionen
benutzt werden, sorgt die Klimaanlage dafür, dass der Luftstrom nicht auf die Personen gelenkt wird.
Bewegte Objekte in mehr als 7m Entfernung werden vom Sensor eventuell nicht erfasst. (Überprüfen Sie den Anwendungsbereich.)
Die Sensorerkennungsemp ndlichkeit ändert sich je nach der Lage des Innengeräts, der Geschwindigkeit, mit der Personen sich bewegen,
dem Temperaturbereich usw.
Der Sensor erkennt fälschlicherweise auch Haustiere, Sonnenlicht, atternde Vorhänge und von Spiegeln re ektiertes Licht als Passanten.
Der INTELLIGENTES AUGE-Betrieb wird während des HOCHLEISTUNG-Betriebs nicht aktiviert.
Der NACHTEINSTELLUNG-Modus
Seite 21
schaltet sich bei Verwendung des Betriebs INTELLIGENTES AUGE nicht ein.
Hinweise zur Kombination von KOMFORT-LUFTSTROM-Betrieb und INTELLIGENTES AUGE-Betrieb
Die Luftstromstärke wird auf AUTOMATIK eingestellt. Bei Wahl der oberen und unteren Luftstromrichtung wird der KOMFORT-LUFTSTROM-
Betrieb aufgehoben.
Die Funktion, deren Taste zuletzt gedrückt wurde, hat immer Vorrang.
Wenn der INTELLIGENTES AUGE-Sensor die Bewegung von Personen erkennt, passt er die Luftstromrichtung nach oben (im KÜHLEN-
Betrieb) und unten (im HEIZEN-Betrieb) an, indem er die Klappen einstellt. Wenn der Sensor Personen erkennt, lenken die Lamellen den
Luftstrom so um, dass er nicht direkt auf diese gerichtet wird. Falls keine Personen vor Ort sind, geht die Klimaanlage nach 20 Minuten in
den Energiesparbetrieb über.
ACHTUNG
Stellen Sie keine großen Objekte in der Nähe des INTELLIGENTES AUGE-Sensors ab.
Halten Sie außerdem Heizkörper oder Luftbefeuchter außerhalb des Erfassungsbereichs des Sensors. Dieser Sensor kann unerwünschte
Objekte erkennen.
Vermeiden Sie Anstoßen oder heftiges Drücken des Sensors für INTELLIGENTES AUGE. Dies kann zu einer Beschädigung und
Funktionsstörung führen.
02_DE_3P357704-1.indd 1702_DE_3P357704-1.indd 17 12/17/2013 9:37:11 AM12/17/2013 9:37:11 AM
Deutsch
18
HOCHLEISTUNG-Betrieb
Der HOCHLEISTUNG-Betrieb sorgt für eine rasche Maximierung der Kühlwirkung
(Heizwirkung) in jedem Betriebsmodus. Sie können die maximale Kapazität erhalten.
Zum Starten des HOCHLEISTUNG-Betriebs
Drücken Sie während des Betriebs.
Der HOCHLEISTUNG-Betrieb endet nach 20 Minuten. Dann arbeitet das System
automatisch wieder mit den vorherigen Einstellungen, die vor dem HOCHLEISTUNG-
Betrieb verwendet wurden.
” wird auf dem LCD angezeigt.
Zum Abbrechen des HOCHLEISTUNG-Betriebs
Drücken Sie erneut.
” wird vom LCD ausgeblendet.
[Beispiel]
Normalbetrieb
Wenn Sie die Kühlwirkung
schneller erhalten wollen,
starten Sie den
HOCHLEISTUNG-Betrieb.
HOCHLEISTUNG-
Betrieb
Der HOCHLEISTUNG-
Betrieb arbeitet 20 Minuten
lang.
Zurück zum
Normalbetrieb
HINWEIS
Hinweise zum HOCHLEISTUNG-Betrieb
Bei Verwendung des HOCHLEISTUNG-Betriebs sind manche Funktionen nicht verfügbar.
Der HOCHLEISTUNG-Betrieb kann nicht zusammen mit dem ECONO-, KOMFORT-LUFTSTROM- oder AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betrieb
verwendet werden. Die Funktion, deren Taste zuletzt gedrückt wurde, hat immer Vorrang.
Der HOCHLEISTUNG-Betrieb kann nur während des Betriebs des Gerätes aktiviert werden. Durch Drücken von
werden die
Einstellungen aufgehoben und “
” verschwindet vom LCD.
Der HOCHLEISTUNG-Betrieb bewirkt keine Zunahme der Klimaanlagenkapazität, wenn die Klimaanlage bereits mit maximaler demonstrierter Kapazität in Betrieb ist.
Im KÜHLEN- und HEIZEN-Betrieb
Um die Kühlwirkung (Heizwirkung) zu maximieren, wird die Kapazität des Außengeräts erhöht und die Luftstromstärke auf der Maximaleinstellung xiert.
Die Temperatur- und Luftstromeinstellungen sind nicht veränderbar.
Im ENTFEUCHTEN-Betrieb
Die Temperatureinstellung wird um 2,5°C gesenkt, und die Luftstromstärke wird geringfügig erhöht.
Im GEBLÄSE-Betrieb
Die Luftstromstärke wird auf die Maximaleinstellung xiert.
Im AUTOMATIK-Betrieb
Um die Kühlwirkung (Heizwirkung) zu maximieren, wird die Kapazität des Außengeräts erhöht und die Luftstromstärke auf der Maximaleinstellung xiert.
Bei Verwendung der Prioritätsraum-Einstellung
Siehe “Hinweis für Multisystem”.
Seite 29
02_DE_3P357704-1.indd 1802_DE_3P357704-1.indd 18 12/17/2013 9:37:11 AM12/17/2013 9:37:11 AM
19
ECONO/AUSSENGERÄT-
FLÜSTER-Betrieb
ECONO-Betrieb
Der ECONO-Betrieb ist eine Funktion, die ef zienten Betrieb durch Begrenzung des maximalen
Stromverbrauchswertes ermöglicht.
Diese Funktion ist nützlich für Fälle, in denen es darauf ankommt, dass keine Sicherung ausgelöst wird,
wenn das Produkt zusammen mit anderen Geräten in Betrieb ist.
[Beispiel]
Normalbetrieb ECONO-Betrieb
Für den Fall, dass die Klimaanlage und andere Geräte
mit hohem Stromverbrauch gleichzeitig benutzt werden,
kann ein Leistungsschalter ausgelöst werden, wenn die
Klimaanlage bei maximaler Kapazität arbeitet.
Der maximale Stromverbrauch der Klimaanlage wird durch
Verwendung des ECONO-Betriebs begrenzt.
Der Leistungsschalter wird kaum ausgelöst, selbst wenn die
Klimaanlage und andere Geräte gleichzeitig benutzt werden.
AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betrieb
Im AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betrieb wird der Geräuschpegel des Außengeräts gesenkt, indem die
Frequenz und Gebläsedrehzahl am Außengerät geändert werden. Diese Funktion ist während der Nacht
zweckmäßig.
[Beispiel]
Verwendung des AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betriebs während der Nacht.
Der Geräuschpegel des
Außengeräts wird
abgesenkt.
Diese Funktion ist
nützlich, wenn Sie auf
Geräuschauswirkungen
auf die Umgebung achten
müssen.
02_DE_3P357704-1.indd 1902_DE_3P357704-1.indd 19 12/17/2013 9:37:12 AM12/17/2013 9:37:12 AM
Deutsch
20
Zum Starten des Betriebs
Drücken Sie , und wählen Sie den
gewünschten Modus.
Bei jedem Drücken von wird eine andere Einstellungsoption auf dem LCD
angezeigt.
ECONO AUSSENGERÄT-
FLÜSTER
leer
Keine Einstellung
Kombination
Zum Abbrechen des Betriebs
Drücken Sie , und wählen Sie “leer” auf
dem LCD.
HINWEIS
Hinweise zum ECONO-Betrieb
Der ECONO-Betrieb kann nur während des Betriebs des Gerätes aktiviert werden. Durch Drücken von
werden die Einstellungen
aufgehoben, und “
” verschwindet vom LCD.
Der ECONO-Betrieb ist eine Funktion, die ef zienten Betrieb durch Begrenzung des Stromverbrauchs des Außengeräts (Betriebsfrequenz)
ermöglicht.
Der ECONO-Betrieb ist im AUTOMATIK-, KÜHLEN-, ENTFEUCHTEN- und HEIZEN-Betrieb wirksam.
HOCHLEISTUNG-Betrieb und ECONO-Betrieb können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Die Funktion, deren Taste zuletzt gedrückt wurde, hat immer Vorrang.
Wenn der Stromverbrauchswert bereits niedrig ist, senkt der ECONO-Betrieb den Stromverbrauch nicht weiter.
Hinweise zum AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betrieb
Bei Verwendung eines Multisystems funktioniert der AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betrieb nur dann, wenn diese Funktion bei allen
betriebenen Innengeräten eingestellt ist. Lesen Sie jedoch bei Verwendung der Prioritätsraum-Einstellung den Abschnitt “Hinweis für
Multisystem” durch.
Seite 29
Diese Funktion ist im KÜHLEN-, HEIZEN- und AUTOMATIK-Betrieb verfügbar.
Sie ist nicht im GEBLÄSE- und ENTFEUCHTEN-Betrieb verfügbar.
HOCHLEISTUNG-Betrieb und AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betrieb können nicht gleichzeitig benutzt werden.
Die Funktion, deren Taste zuletzt gedrückt wurde, hat immer Vorrang.
Selbst wenn der Betrieb während der Benutzung des AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betriebs mit der Fernbedienung oder dem EIN/AUS-
Schalter des Hauptgeräts gestoppt wird, wird “
” auf dem Display der Fernbedienung weiter angezeigt.
Der AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betrieb bewirkt keine Abnahme der Frequenz oder der Gebläsedrehzahl, wenn diese Werte bereits tief
genug abgesenkt worden sind.
Dieser Betrieb erfolgt mit weniger Energie und erreicht daher eventuell nicht den gewünschten Kühl-/Heizeffekt.
02_DE_3P357704-1.indd 2002_DE_3P357704-1.indd 20 12/17/2013 9:37:13 AM12/17/2013 9:37:13 AM
21
AUS-TIMER-Betrieb
Timer-Funktionen sind nützlich, um die Klimaanlage während der Nacht oder am
Morgen automatisch ein- oder auszuschalten. AUS-TIMER und EIN-TIMER
können auch kombiniert verwendet werden.
Zur Benutzung des AUS-TIMER-Betriebs
Prüfen Sie, ob die Uhr korrekt eingestellt ist.
Stellen Sie anderenfalls die Uhr auf die aktuelle Zeit ein.
Seite 10
Drücken Sie 1. .
” wird auf dem LCD angezeigt.
” blinkt.
” und der Wochentag verschwinden vom LCD.
Drücken Sie 2. , bis die Zeiteinstellung den
gewünschten Punkt erreicht.
Mit jedem Drücken der Tasten wird die Zeiteinstellung um 10 Minuten erhöht oder
erniedrigt. Durch Gedrückthalten der Tasten wird die Einstellung schnell geändert.
Drücken Sie 3. erneut.
” und die eingestellte Zeit werden auf dem LCD angezeigt.
Die Multi-Monitor-Lampe blinkt zweimal.
Die TIMER-Lampe leuchtet periodisch in Orange.
Seite 5
Anzeige
Zum Aufheben des AUS-TIMER-Betriebs
Drücken Sie .
” und die eingestellte Zeit verschwinden vom LCD.
” und der Wochentag werden auf dem LCD angezeigt.
HINWEIS
Hinweise zum TIMER-Betrieb
Wenn TIMER eingestellt ist, wird die aktuelle Zeit nicht angezeigt.
Wenn der EIN/AUS-TIMER einmal eingestellt worden ist, bleibt die Zeiteinstellung gespeichert. Der Speicher wird gelöscht, wenn die
Batterien der Fernbedienung ausgetauscht werden.
Wenn das Gerät über den EIN/AUS-TIMER betrieben wird, kann die tatsächliche Betriebsdauer von der durch den Benutzer eingegebenen
Zeit abweichen. (Maximal ca. 10 Minuten)
NACHTEINSTELLUNG-Modus
Wenn der AUS-TIMER eingestellt ist, stellt die Klimaanlage automatisch die Temperatureinstellung ein (0,5°C höher bei KÜHLEN, 2,0°C
tiefer bei HEIZEN), um übermäßiges Kühlen (Heizen) für Ihren angenehmen Schlaf zu verhindern.
02_DE_3P357704-1.indd 2102_DE_3P357704-1.indd 21 12/17/2013 9:37:15 AM12/17/2013 9:37:15 AM
Deutsch
22
EIN-TIMER-Betrieb
Zur Benutzung des EIN-TIMER-Betriebs
Prüfen Sie, ob die Uhr korrekt eingestellt ist.
Stellen Sie anderenfalls die Uhr auf die aktuelle Zeit ein.
Seite 10
Drücken Sie 1. .
” wird auf dem LCD angezeigt.
” blinkt.
” und der Wochentag verschwinden vom LCD.
Drücken Sie 2. , bis die Zeiteinstellung den
gewünschten Punkt erreicht.
Mit jedem Drücken der Tasten wird die Zeiteinstellung um 10 Minuten erhöht oder
erniedrigt. Durch Gedrückthalten der Tasten wird die Einstellung schnell geändert.
Drücken Sie 3. erneut.
” und die eingestellte Zeit werden auf dem LCD angezeigt.
Die Multi-Monitor-Lampe blinkt zweimal.
Die TIMER-Lampe leuchtet periodisch in Orange.
Seite 5
Anzeige
Zur Aufhebung des EIN-TIMER-Betriebs
Drücken Sie .
” und die eingestellte Zeit verschwinden vom LCD.
” und der Wochentag werden auf dem LCD angezeigt.
Zum Kombinieren von EIN-TIMER und AUS-TIMER
Ein Beispiel der Kombination der 2 Timer ist unten angegeben.
(Beispiel)
Aktuelle Zeit: 23:00 (Das Gerät ist in Betrieb)
AUS-TIMER um 0:00
EIN-TIMER um 14:00
Kombiniert
HINWEIS
Stellen Sie in den folgenden Fällen den Timer erneut ein.
Nachdem ein Leistungsschalter ausgeschaltet worden ist.
Nach einem Stromausfall.
Nach dem Auswechseln der Batterien in der Fernbedienung.
02_DE_3P357704-1.indd 2202_DE_3P357704-1.indd 22 12/17/2013 9:37:17 AM12/17/2013 9:37:17 AM
23
WOCHENTIMER-Betrieb
Bis zu 4 Timereinstellungen können für jeden Wochentag gespeichert werden. Es ist praktisch, wenn der
WOCHENTIMER auf die Lebensgewohnheiten der Familie eingestellt wird.
Einstellungsbeispiel für den WOCHENTIMER
Die gleichen Timer-Einstellungen werden für die Wochentage von Montag bis Freitag verwendet, während für das
Wochenende andere Einstellungen verwendet werden.
[Montag]
Timereinstellungen können für die Programme 1-4 vorgenommen werden.
Seite 24
6:00 8:30 17:30 22:00
25°C 27°C
EIN EIN AUSAUS
Programm 1 Programm
2
Programm
3
Programm
4
EIN AUS EIN AUS
[Dienstag]
bis
[Freitag]
Benutzen Sie den Kopiermodus, um die Einstellungen für Dienstag bis Freitag vorzunehmen, weil diese
Einstellungen mit denen für Montag identisch sind.
Seite 26
[Samstag] Keine Timereinstellungen
[Sonntag]
Timereinstellungen können für die Programme 1-4 vorgenommen werden.
Seite 24
8:00 10:00 19:00 21:00
27°C 27°C25°C
EIN
EIN
AUS
AUS
EIN AUS AUS EIN
Programm
1
Programm
2
Programm
3
Programm
4
Bis zu 4 Reservierungen pro Tag und 28 Reservierungen pro Woche können im WOCHENTIMER festgelegt werden. Der
effektive Gebrauch des Kopiermodus gewährleistet die bequeme Durchführung von Reservierungen.
So ermöglicht beispielsweise der Gebrauch der Einstellungen EIN-EIN-EIN-EIN, den Betriebsmodus zu planen und
Temperaturänderungen festzulegen. Darüber hinaus kann durch Verwendung der Einstellungen AUS-AUS-AUS-AUS nur
die Ausschaltzeit für jeden Tag festgelegt werden. Dadurch wird die Klimaanlage automatisch ausgeschaltet, falls der
Benutzer vergisst, sie auszuschalten.
02_DE_3P357704-1.indd 2302_DE_3P357704-1.indd 23 12/17/2013 9:37:19 AM12/17/2013 9:37:19 AM
Deutsch
24
Zur Benutzung des WOCHENTIMER-Betriebs
Einstellmodus
Stellen Sie sicher, dass Wochentag und Uhrzeit eingestellt sind. Stellen Sie anderenfalls
den Wochentag und die Uhrzeit ein.
Seite 10
6:00 8:30 17:30 22:00
25°C 27°C
Programm 1 Programm 2 Programm 3 Programm 4
EIN AUS EIN AUS
[Montag]
Einstellungsanzeigen
Tag und Nummer EIN/AUS Zeit Temperatur
Drücken Sie 1. .
Der Wochentag und die Reservierungsnummer des aktuellen Tages werden angezeigt.
1 bis 4 Einstellungen können pro Tag vorgenommen werden.
Drücken Sie
2.
,
um den gewünschten Wochentag
und die Reservierungsnummer auszuwählen.
Durch Drücken von werden Reservierungsnummer und Wochentag geändert.
Drücken Sie
3. .
Der Wochentag und die Reservierungsnummer werden eingestellt.
” und “ ” blinken.
Drücken Sie
4.
, um den gewünschten Modus zu wählen.
Durch Drücken von
werden die Einstellungen von
oder
der Reihe nach geändert.
Durch Drücken von wird zwischen den folgenden Posten umgeschaltet, die in
abwechselnder Reihenfolge auf dem LCD erscheinen.
EIN-TIMER AUS-TIMER leer
Falls die Reservierung bereits eingestellt worden ist, wird sie durch die Wahl von “leer” gelöscht.
Gehen Sie zu Schritt
9 , wenn “leer” gewählt wird.
Um zur Einstellung des Wochentags und der Reservierungsnummer zurückzukehren,
drücken Sie
.
Drücken Sie 5. .
Der EIN/AUS-TIMER-Modus wird eingestellt.
” und die Zeit blinken.
02_DE_3P357704-1.indd 2402_DE_3P357704-1.indd 24 12/17/2013 9:37:20 AM12/17/2013 9:37:20 AM
25
WOCHENTIMER-Betrieb
HINWEIS
Hinweise zum WOCHENTIMER-Betrieb
Vergessen Sie nicht, zuerst die Uhr an der Fernbedienung einzustellen.
Seite 10
Wochentag, EIN/AUS-TIMER-Modus, Uhrzeit und Solltemperatur (nur für EIN-TIMER-Modus) können mit dem WOCHENTIMER eingestellt
werden. Die anderen Einstellungen für EIN-TIMER basieren auf den Einstellungen unmittelbar vor dem Betrieb.
WOCHENTIMER und EIN/AUS-TIMER können nicht gleichzeitig benutzt werden. Der EIN/AUS-TIMER-Betrieb hat Vorrang, falls er bei noch aktivem
WOCHENTIMER eingestellt wird. Der WOCHENTIMER wird in den Bereitschaftszustand versetzt, und “ ” wird vom LCD ausgeblendet.
Wenn der EIN/AUS-TIMER abgelaufen ist, wird der WOCHENTIMER automatisch aktiv.
Durch Ausschalten des Leistungsschalters, Stromausfälle und andere ähnliche Ereignisse wird der Betrieb der internen Uhr des Innengeräts
ungenau.
Seite 10
6.
Drücken Sie , um die gewünschte Zeit zu wählen.
Die Zeit kann zwischen 0:00 und 23:50 in 10-Minuten-Intervallen eingestellt werden.
Um zur Einstellung des EIN/AUS-TIMER-Modus zurückzukehren, drücken Sie
.
Gehen Sie zu Schritt
9 bei Einstellung des Ausschalttimers.
Drücken Sie 7. .
Die Zeit wird eingestellt.
” und die Temperatur blinken.
Drücken Sie
8.
, um die gewünschte Temperatur zu wählen.
Die Temperatur kann zwischen 10°C und 32°C eingestellt werden.
KÜHLEN oder AUTOMATIK: Das Gerät arbeitet bei 18°C, selbst wenn es auf 10 bis
17°C eingestellt ist.
Seite 12
HEIZEN oder AUTOMATIK: Das Gerät arbeitet bei 30°C, selbst wenn es auf 31 bis
32°C eingestellt ist.
Seite 12
Um zur Zeiteinstellung zurückzukehren, drücken Sie .
Die Solltemperatur wird nur angezeigt, wenn die Moduseinstellung aktiviert ist.
Drücken Sie 9. .
Richten Sie die Fernbedienung auf das Innengerät, und prüfen Sie, ob der
Empfangston ertönt und die Multi-Monitor-Lampe blinkt.
Die Temperatur und Zeit werden im EIN-TIMER-Betrieb eingestellt und die Zeit wird
im AUS-TIMER-Betrieb eingestellt.
Der nächste Reservierungsbildschirm erscheint.
Um weitere Einstellungen durchzuführen, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt
4.
Die Multi-Monitor-Lampe blinkt zweimal.
Die TIMER-Lampe leuchtet periodisch in Orange.
Seite 5
Die Multi-Monitor-Lampe blinkt nicht in Orange, wenn alle Reservierungseinstellungen gelöscht werden
.
Anzeige
Drücken Sie
10.
, um die Einstellung abzuschließen.
” wird auf dem LCD angezeigt, und der WOCHENTIMER-Betrieb wird aktiviert.
Eine vorgenommene Reservierung kann leicht kopiert werden, um dieselben Einstellungen
für einen anderen Wochentag zu benutzen. Siehe “Kopiermodus”.
Seite 26
02_DE_3P357704-1.indd 2502_DE_3P357704-1.indd 25 12/17/2013 9:37:21 AM12/17/2013 9:37:21 AM
Deutsch
26
Kopiermodus
Eine vorgenommene Reservierung kann für einen anderen Wochentag kopiert werden.
Die gesamte Reservierung des ausgewählten Wochentags wird kopiert.
6:00 8:30 17:30 22:00
25°C 27°C
6:00 8:30 17:30 22:00
25°C 27°C
KOPIERENKOPIEREN
Programm 1 Programm 2 Programm 3 Programm 4
EIN AUS EIN AUS
[Montag]
Programm 1 Programm 2 Programm 3 Programm 4
EIN AUS EIN AUS
[Dienstag]
bis
[Freitag]
Einstellungsanzeigen
Bestätigung Kopieren Einfügen Normal
Drücken Sie 1. .
Drücken Sie
2. , um den zu kopierenden
Wochentag zu bestätigen.
Drücken Sie
3. .
Die gesamte Reservierung des ausgewählten Wochentags wird kopiert.
Drücken Sie
4.
, um den Ziel-Wochentag einzustellen.
Drücken Sie 5. .
Richten Sie die Fernbedienung auf das Innengerät, und prüfen Sie, ob der
Empfangston ertönt und die Multi-Monitor-Lampe blinkt.
Die Reservierung wird zum ausgewählten Wochentag kopiert. Die gesamte
Reservierung des ausgewählten Wochentags wird kopiert.
Um das Kopieren der Einstellungen zu anderen Wochentagen fortzusetzen,
wiederholen Sie Schritt
4 und Schritt 5.
Die Multi-Monitor-Lampe blinkt zweimal. Die TIMER-Lampe leuchtet periodisch in Orange.
Drücken Sie
6.
, um die Einstellung abzuschließen.
wird auf dem LCD angezeigt, und der WOCHENTIMER-Betrieb wird aktiviert.
HINWEIS
Hinweis zum Kopiermodus
Die gesamte Reservierung des Quellen-Wochentags wird im Kopiermodus kopiert.
Falls Sie nach dem Kopieren des Inhalts wöchentlicher Reservierungen eine Reservierungsänderung für einen einzelnen Wochentag
vornehmen möchten, drücken Sie
und ändern Sie die Einstellungen in den Schritten des “Einstellmodus”.
Seite 24
02_DE_3P357704-1.indd 2602_DE_3P357704-1.indd 26 12/17/2013 9:37:22 AM12/17/2013 9:37:22 AM
27
WOCHENTIMER-Betrieb
Bestätigen einer Reservierung
Die Reservierung kann bestätigt werden.
Einstellungsanzeigen
Normal Bestätigung
Drücken Sie 1. .
Der Wochentag und die Reservierungsnummer des aktuellen Tages werden
angezeigt.
Drücken Sie
2.
, um den zu bestätigenden Wochentag
und die Reservierungsnummer auszuwählen.
Durch Drücken von werden die Reservierungsdetails angezeigt.
Um die bestätigten Reservierungseinstellungen zu ändern, wählen Sie die
Reservierungsnummer, und drücken Sie
.
Der Modus wird auf den Einstellmodus umgeschaltet. Gehen Sie zu Einstellmodus
Schritt
2.
Seite 24
Drücken Sie 3. , um den Bestätigungsmodus
zu beenden.
Zum Deaktivieren des WOCHENTIMER-Betriebs
Drücken Sie , während “ auf
dem LCD angezeigt wird.
” wird vom LCD ausgeblendet.
Die Lampe TIMER erlischt.
TUm den WOCHENTIMER-Betrieb neu zu aktivieren, drücken Sie
erneut.
Wird eine mit
deaktivierte Reservierung wieder aktiviert, wird der letzte
Reservierungsmodus verwendet.
ACHTUNG
Werden nicht alle Reservierungseinstellungen re ektiert, deaktivieren Sie den WOCHENTIMER-Betrieb einmal. Drücken Sie dann
erneut, um den WOCHENTIMER-Betrieb wieder zu aktivieren.
02_DE_3P357704-1.indd 2702_DE_3P357704-1.indd 27 12/17/2013 9:37:24 AM12/17/2013 9:37:24 AM
Deutsch
28
Zum Löschen von Reservierungen
Individuelle Reservierung
Drücken Sie 1. .
Der Wochentag und die Reservierungsnummer werden angezeigt.
Drücken Sie
2.
, um den zu löschenden Wochentag
und die Reservierungsnummer auszuwählen.
Drücken Sie 3. .
” und “ ” oder “ ” blinken.
Drücken Sie 4. , und wählen Sie “leer”.
Durch Drücken von ird der EIN/AUS-TIMER-Modus gewechselt.
Durch Drücken von wird zwischen den folgenden Posten umgeschaltet, die in
abwechselnder Reihenfolge auf dem LCD erscheinen.
Bei Wahl von “leer” werden eventuell vorgenommene Reservierungseinstellung aufgehoben.
EIN-TIMER AUS-TIMER leer
Drücken Sie 5. .
Die gewählte Reservierung wird gelöscht.
Drücken Sie 6. .
Sind noch andere Reservierungen vorhanden, wird der WOCHENTIMER-Betrieb aktiviert.
Reservierungen für jeden Wochentag
Diese Funktion kann zum Löschen der Reservierungen für jeden Wochentag verwendet werden.
Sie kann während der Bestätigung oder Einstellung von Reservierungen verwendet werden.
Drücken Sie
1.
, um den zu löschenden Wochentag auszuwählen
Halten Sie
2.
für etwa 5 Sekunden gedrückt.
Die Reservierung des ausgewählten Wochentags wird gelöscht.
Alle Reservierungen
Halten Sie während der Normalanzeige für etwa 5
Sekunden gedrückt.
Richten Sie die Fernbedienung auf das Innengerät, und prüfen Sie, ob der Empfangston ertönt.
Dieser Vorgang ist unwirksam, während der WOCHENTIMER eingestellt wird.
Alle Reservierungen werden gelöscht.
02_DE_3P357704-1.indd 2802_DE_3P357704-1.indd 28 12/17/2013 9:37:25 AM12/17/2013 9:37:25 AM
29
Hinweis für Multisystem
Das Multisystem besteht aus einem Außengerät, das mit mehreren
Innengeräten verbunden ist.
Wählen des Betriebsmodus
Wenn die Prioritätsraum-Einstellung aktiv, aber
die eingestellte Einheit nicht in Betrieb ist, oder
wenn die Prioritätsraum-Einstellung nicht aktiv ist
Wenn mehr als ein Innengerät in Betrieb ist, erhält das zuerst
eingeschaltete Gerät die Priorität.
Stellen Sie in diesem Fall die später eingeschalteten Geräte auf
den gleichen Betriebsmodus wie das erste Gerät ein.
Anderenfalls werden sie in den Bereitschaftszustand versetzt, und
die Multi-Monitor-Lampe blinkt: Dies ist kein Anzeichen für eine
Funktionsstörung.
HINWEIS
Hinweise zum Betriebsmodus für Multisystem
Die Betriebsarten KÜHLEN, ENTFEUCHTEN und GEBLÄSE können gleichzeitig benutzt werden.
Der AUTOMATIK-Betrieb wählt automatisch den KÜHLEN- oder HEIZEN-Betrieb auf der Basis der Innentemperatur.
Daher ist der AUTOMATIK-Betrieb verfügbar, wenn derselbe Betriebsmodus wie der des Raums mit dem zuerst eingeschalteten Gerät gewählt wird.
ACHTUNG
Normalerweise erhält der Betriebsmodus im Raum, in dem das Gerät zuerst eingeschaltet wurde, die Priorität. Aber beachten Sie bitte, dass die folgenden Situationen Ausnahmen sind.
Wenn der Betriebsmodus des ersten Raums GEBLÄSE-Betrieb ist, dann erhält der HEIZEN-Betrieb durch anschließende Benutzung des HEIZEN-Betriebs in einem der
Räume den Vorrang. In dieser Situation wird die im GEBLÄSE-Betrieb laufende Klimaanlage in den Bereitschaftszustand versetzt, und die Multi-Monitor-Lampe blinkt.
Wenn die Prioritätsraum-Einstellung aktiv ist
Siehe “Prioritätsraum-Einstellung” auf der nächsten Seite.
NACHTFLÜSTER-Modus (nur für KÜHLEN-Betrieb verfügbar)
Der NACHTFLÜSTER-Modus bedarf einer anfänglichen Programmierung während der Installation. Bitte wenden Sie sich an
Ihren Händler oder Vertreter um Hilfe.
Der NACHTFLÜSTER-Modus reduziert das Betriebsgeräusch des Außengeräts während der Nachtstunden, um eine Belästigung der Nachbarn zu vermeiden.
Der NACHTFLÜSTER-Modus wird aktiviert, wenn die Temperatur 5°C oder mehr unter die am betreffenden Tag aufgezeichnete
Höchsttemperatur sinkt. Daher wird diese Funktion nicht aktiviert, wenn der Temperaturunterschied weniger als 5°C beträgt.
Der NACHTFLÜSTER-Modus reduziert die Kühlef zienz des Geräts geringfügig.
AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betrieb
Siehe “AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betrieb”.
Page 19
Wenn die Prioritätsraum-Einstellung aktiv, aber die eingestellte Einheit nicht in
Betrieb ist, oder wenn die Prioritätsraum-Einstellung nicht aktiv ist
Wenn Sie die Funktion des AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betriebs mit dem Multisystem verwenden wollen, stellen Sie alle
Innengeräte mit ihren Fernbedienungen auf AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betrieb ein.
Wenn Sie den AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betrieb aufheben wollen, nehmen Sie die Aufhebung an einem der laufenden Innengeräte mit dessen Fernbedienung vor.
Die Anzeige des AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betriebs bleibt jedoch auf den Fernbedienungen für die übrigen Räume bestehen.
Wir empfehlen, die Aufhebung in allen Räumen mit deren Fernbedienungen vorzunehmen.
Wenn die Prioritätsraum-Einstellung aktiv ist
Siehe “Prioritätsraum-Einstellung” auf der nächsten Seite.
Raum A Raum B
Raum C Raum D
Außengerät
02_DE_3P357704-1.indd 2902_DE_3P357704-1.indd 29 12/17/2013 9:37:26 AM12/17/2013 9:37:26 AM
Deutsch
30
Verriegelung des KÜHLEN/HEIZEN-Modus
Die Verriegelung des KÜHLEN/HEIZEN-Modus bedarf einer anfänglichen Programmierung während der Installation. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler um Hilfe. Die Verriegelung des KÜHLEN/HEIZEN-Modus versetzt das Gerät
zwangsweise in den KÜHLEN- oder HEIZEN-Betrieb. Diese Funktion ist zweckmäßig, wenn Sie alle an das Multisystem
angeschlossenen Innengeräte auf denselben Betriebsmodus einstellen wollen.
HINWEIS
Die Verriegelung des KÜHLEN/HEIZEN-Modus kann nicht zusammen mit der Prioritätsraum-Einstellung aktiviert werden.
Prioritätsraum-Einstellung
Die Prioritätsraum-Einstellung erfordert eine anfängliche Programmierung während der Installation. Bitte wenden Sie sich an
Ihren Vertragshändler um Hilfe.
Der als Prioritätsraum bestimmte Raum erhält den Vorrang in den folgenden Situationen.
Betriebsmoduspriorität
Da der Betriebsmodus des Prioritätsraums den Vorrang erhält, kann der Benutzer einen anderen Betriebsmodus von
anderen Räumen wählen.
[Beispiel]
Raum A ist der Prioritätsraum in den Beispielen.
Wenn der KÜHLEN-Betrieb in Raum A gewählt wird, während die folgenden Modi in Raum B, C und D verwendet
werden:
Betriebsmodus in Raum B, C und D Status von Raum B, C und D, wenn sich das Gerät in Raum A im KÜHLEN-Betrieb
KÜHLEN oder ENTFEUCHTEN oder
GEBLÄSE
Beibehaltung des aktuellen Betriebsmodus
HEIZEN
Das Gerät wird in den Bereitschaftsmodus versetzt. Der Betrieb wird fortgesetzt, wenn der Betrieb
des Geräts in Raum A gestoppt wird.
AUTOMATIK
Wird das Gerät auf den KÜHLEN-Betrieb eingestellt, läuft der Betrieb weiter. Bei Einstellung des
Geräts auf HEIZEN-Betrieb wird es in den Bereitschaftsmodus versetzt. Der Betrieb wird
fortgesetzt, wenn der Betrieb des Geräts in Raum A gestoppt wird.
Priorität bei Verwendung des HOCHLEISTUNG-Betriebs
[Beispiel]
Raum A ist der Prioritätsraum in den Beispielen.
Die Innengeräte in den Räumen A, B, C und D sind alle in Betrieb. Wird das Gerät in Raum A in den HOCHLEISTUNG-
Betrieb versetzt, konzentriert sich die Betriebskapazität auf Raum A. In einem solchen Fall kann die Kühlef zienz
(Heizef zienz) der Geräte in den Räumen B, C und D geringfügig reduziert werden.
Priorität, wenn der AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betrieb verwendet wird
[Beispiel]
Raum A ist der Prioritätsraum in den Beispielen.
Durch bloßes Einstellen des Geräts in Raum A auf FLÜSTER-Betrieb startet die Klimaanlage den AUSSENGERÄT-
FLÜSTER-Betrieb.
Sie müssen nicht alle laufenden Innengeräte auf FLÜSTER-Betrieb einstellen.
02_DE_3P357704-1.indd 3002_DE_3P357704-1.indd 30 12/17/2013 9:37:27 AM12/17/2013 9:37:27 AM
31
P ege und Reinigung
Schnellverweis
Verfahren zum Öffnen der oberen Frontplatte
Verfahren zum Schließen der oberen Frontplatte
Halten Sie die obere Frontplatte an den Seiten, um sie zu
öffnen.
Befestigen Sie die Platte mit der Tafelstützplatte.
Bringen Sie die Tafelstützplatte in die vorherige Position zurück.
Die untere Frontplatte wieder in die Ausgangsposition absenken.
Die obere Frontplatte an beiden Seiten andrücken.
Zu reinigende Teile
Hinweise zur Reinigung
Keines der folgenden Materialien zum Reinigen verwenden.
Heißes Wasser über 40°C.
Benzol, Benzin, Verdünner, sonstige leicht üchtige Öle.
Poliermasse.
Scheuerbürsten, sonstige harte Gegenstände.
ACHTUNG
Halten Sie vor jeder Reinigung den Betrieb an, und schalten Sie den Leistungsschalter aus.
Berühren Sie nicht die Aluminiumlamellen des Innengeräts. Bei Berührung dieser Teile besteht Verletzungsgefahr.
Luft lter
Staub absaugen oder Filter
waschen.
Einmal alle 2 Wochen
Seite 32
Fotokatalytischer Titan-Apatit-Luftreinigungs lter
Staub absaugen oder Filter austauschen.
[Reinigung] [Austausch]
Einmal alle 6 Monate Einmal alle 3 Jahre
Seite 33
Seite 33
Obere und untere
Frontplatte
Wischen Sie die geschlossenen
Platten mit einem weichen,
feuchten Tuch ab
.
Bei Schmutzansammlung
Innengerät und
Fernbedienung
Wischen Sie die Geräte mit
einem weichen Tuch ab.
Bei Schmutzansammlung
02_DE_3P357704-1.indd 3102_DE_3P357704-1.indd 31 12/17/2013 9:37:27 AM12/17/2013 9:37:27 AM
Deutsch
32
ACHTUNG
Berühren Sie die Aluminiumlamellen beim Abnehmen oder Anbringen des Filters nicht mit bloßen Händen.
Ziehen Sie die Luft lter 1.
heraus.
Die obere Frontplatte öffnen.
Setzen Sie die Tafelstützplatte zwischen die
Schienen der Einheit, um die obere Frontplatte
zu befestigen.
Die Filterlasche in der Mitte jedes Luft lters
etwas nach oben drücken und dann
herunterziehen.
3) Herunterziehen
2) Drücken
Filterlasche
1) Ziehen
Tafelstützplatte
Schienen
Rückseite der oberen
Frontplatte
Waschen Sie die Luft lter mit
2.
Wasser, oder reinigen Sie sie
mit einem Staubsauger.
Es wird empfohlen, die Luft lter alle 2 Wochen
zu reinigen.
Bei hartnäckigem Staub
Die Luft lter mit einem neutralen Reinigungsmittel, das
mit lauwarmem Wasser verdünnt wurde, waschen, und
anschließend im Schatten trocknen lassen.
Nehmen Sie den fotokatalytischen Titan-Apatit-
Luftreinigungs lter ab. Siehe “Fotokatalytischer Titan-
Apatit-Luftreinigungs lter” auf der nächsten Seite.
Die Filter wieder am
3.
ursprünglichen Platz einsetzen und
die obere Frontplatte schließen.
Bringen Sie die Tafelstützplatte in die vorherige
Position zurück.
Die untere Frontplatte wieder in die
Ausgangsposition absenken.
Die obere Frontplatte langsam schließen.
Die obere Frontplatte an beiden Seiten andrücken.
Luft lter
02_DE_3P357704-1.indd 3202_DE_3P357704-1.indd 32 12/17/2013 9:37:28 AM12/17/2013 9:37:28 AM
33
P ege und Reinigung
Nehmen Sie den
1.
fotokatalytischen Titan-
Apatit-Luftreinigungs lter ab.
Die obere Frontplatte öffnen und die Luft lter herausziehen.
Halten Sie die Vertiefungen des Rahmens, und
lösen Sie die 4 Klauen.
Klaue
Den fotokatalytischen Titan-
2.
Apatit-Luftreinigungs lter
reinigen oder austauschen.
[Wartung]
Bei starker Verschmutzung Staub
2-1
absaugen, und die Filter etwa 10 bis 15
Minuten lang in lauwarmes Wasser legen.
Nehmen Sie den Filter zum Waschen mit Wasser
nicht vom Rahmen ab.
Schütteln Sie nach dem Waschen 2-2
das restliche Wasser ab, und lassen
Sie den Filter im Schatten trocknen.
Da das Material aus Polyester besteht, wringen
Sie den Filter nicht aus, um Wasser zu entfernen.
[Austausch]
Nehmen Sie die Filter aus dem Filterrahmen
und setzen Sie einen neuen Filter ein.
Werfen Sie den Filterrahmen nicht weg. Verwenden Sie
den Filterrahmen wieder, wenn Sie den fotokatalytischen
Titan-Apatit-Luftreinigungs lter austauschen.
Prüfen Sie beim Anbringen des Filters, ob dieser
richtig in den Nasen sitzt.
Nasen
Entsorgen Sie den alten Filter als nicht brennbaren Abfall.
Die Filter wieder am
3.
ursprünglichen Platz einsetzen
und die obere Frontplatte
schließen.
Bringen Sie die Tafelstützplatte in die vorherige
Position zurück.
Die untere Frontplatte wieder in die
Ausgangsposition absenken.
Die obere Frontplatte langsam schließen.
Die obere Frontplatte an beiden Seiten andrücken.
HINWEIS
Betrieb mit verschmutzten Filtern:
die Luft kann nicht deodorisiert werden,
die Luft kann nicht gereinigt werden,
führt zu schwacher Heiz- oder Kühlleistung,
Gerüche können verursacht werden.
Entsorgen Sie die alten Filter als nicht brennbaren Abfall.
Um einen fotokatalytischen Titan-Apatit-
Luftreinigungs lter zu bestellen, wenden Sie sich an
den Fachhändler, bei dem Sie die Klimaanlage gekauft
haben.
Gegenstand
Fotokatalytischer Titan-Apatit-
Luftreinigungs lter
(ohne Rahmen) 1 Satz
Teile-Nr. KAF970A46
Fotokatalytischer Titan-Apatit-Luftreinigungs lter
02_DE_3P357704-1.indd 3302_DE_3P357704-1.indd 33 12/17/2013 9:37:30 AM12/17/2013 9:37:30 AM
Deutsch
34
Überprüfung der Geräte
Prüfen Sie, dass Sockel, Ständer und andere Befestigungen des Außengeräts nicht verrottet oder korrodiert sind.
Prüfen Sie, dass die Lufteinlässe und -auslässe von Innen- und Außengerät nicht blockiert sind.
Prüfen Sie, dass das Abwasser während des KÜHLEN- oder ENTFEUCHTEN-Betriebs reibungslos aus dem Ablaufschlauch
aus ießt.
Falls kein Abwasser zu sehen ist, läuft das Wasser möglicherweise am Innengerät aus. Sollte dies der Fall sein, halten Sie
den Betrieb an, und wenden Sie sich an die Kundendienststelle.
Vor einer langen Betriebspause
Betreiben Sie das Gerät an einem sonnigen Tag nur im 1.
GEBLÄSE-Modus, um die Innenseite zu trocknen.
Drücken Sie , und wählen Sie den Betrieb “ ”.
Drücken Sie
und starten Sie den Betrieb.
Schalten Sie nach dem Ende des Betriebs den 2.
Leistungsschalter für die Raumklimaanlage aus.
Reinigen Sie die Luft lter, und setzen Sie sie wieder ein.
3.
Nehmen Sie die Batterien der Fernbedienung heraus.4.
Wenn ein Multi-Außengerät angeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass der HEIZEN-Betrieb nicht im anderen
Raum verwendet wird, bevor Sie den GEBLÄSE-Betrieb benutzen.
Seite 29
Wir empfehlen eine regelmäßige Wartung
Unter bestimmten Betriebsbedingungen kann die Innenseite der Klimaanlage nach mehrjährigem Gebrauch verschmutzt
werden, was zu Leistungseinbußen führen kann. Es wird empfohlen, zusätzlich zur regelmäßigen Reinigung durch den
Benutzer eine periodische Wartung durch einen Fachmann durchführen zu lassen.
Wenden Sie sich für Wartung durch einen Fachmann bitte an den Fachhändler, bei dem Sie die Klimaanlage gekauft
haben.
Die Kosten für die Wartung sind vom Benutzer zu tragen.
Wichtige Informationen hinsichtlich des verwendeten Kältemittels
Dieses Produkt enthält uorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-Protokoll abgedeckt werden.
Kältemitteltyp:R410A
GWP
(1)
Wert:1975
(1) GWP = Treibhauspotential
Überprüfungen in Bezug auf Kältemittellecks müssen in regelmäßigen Abständen je nach den europäischen oder
nationalen Bestimmungen durchgeführt werden. Kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen Händler bezüglich weiterer
Informationen.
02_DE_3P357704-1.indd 3402_DE_3P357704-1.indd 34 12/17/2013 9:37:30 AM12/17/2013 9:37:30 AM
35
Fehlersuche
Die folgenden Fälle sind keine Störungen.
Die folgenden Fälle sind keine Störungen der Klimaanlage, sondern sie haben ihre Ursachen. Sie können die Klimaanlage
weiterhin benutzen.
Innengerät
Außengerät
Der HEIZEN-Betrieb stoppt plötzlich,
und ein Fließgeräusch ist zu hören.
Die Außengerät taut den Frost ab.
Der HEIZEN-Betrieb beginnt, nachdem der Frost an
der Außengerät entfernt wurde. Sie sollten etwa 4
bis 12 Minuten warten.
Der Betrieb beginnt nicht sofort.
Wenn die “ON/OFF” Taste kurz nach
Anhalten des Betriebs gedrückt wurde.
Wenn der Modus neu gewählt wurde.
Dies dient zum Schutz der Klimaanlage.
Sie sollten etwa 3 Minuten lang warten.
Die Klappen beginnen nicht sofort
zu schwingen.
Die Klimaanlage stellt die Klappenposition ein. Die
Klappen beginnen bald, sich zu bewegen.
Ein Geräusch ist zu hören.
Ein Geräusch wie das Fließen von Wasser
Dieses Geräusch wird von dem durch die
Klimaanlage ießenden Kältemittel erzeugt.
Ein Pumpgeräusch des Wassers in der Klimaanlage ist zu
hören, wenn das Kondenswasser während des Kühl- oder
Entfeuchtungsbetriebs aus der Klimaanlage gepumpt wird.
Das Kältemittel ießt selbst im Ruhezustand in der Klimaanlage,
wenn die Innengeräte in anderen Räumen in Betrieb sind.
Blasgeräusch
Dieses Geräusch entsteht, wenn der Fluss des
Kältemittels in der Klimaanlage umgeschaltet wird.
Ticken
Dieses Geräusch entsteht, wenn sich die
Klimaanlage infolge von Temperaturschwankungen
geringfügig ausdehnt oder zusammenzieht.
Pfeifgeräusch
Dieses Geräusch entsteht, wenn Kältemittel
während des Entfrostungsbetriebs ießt.
Klicken während des Betriebs oder der Standzeit
Dieses Geräusch entsteht während des Betriebs der
Kältemittel-Kontrollventile oder der Elektroteile.
Klopfen
Dieses Geräusch ist aus dem Inneren der Klimaanlage
zu hören, wenn der Abluftventilator eingeschaltet wird,
während die Türen geschlossen sind. Öffnen Sie das
Fenster oder schalten Sie den Abluftventilator aus.
Das Außengerät gibt Wasser oder Dampf ab.
Im HEIZEN-Betrieb
Das Eis am Außengerät schmilzt zu Wasser oder Dampf, wenn sich die
Klimaanlage im Entfrostungsbetrieb be ndet.
Im KÜHLEN- oder ENTFEUCHTEN-Betrieb
Die Feuchtigkeit in der Luft kondensiert auf den kühlen Ober ächen der
Rohrleitungen des Außengeräts und tropft als Wasser herunter.
Die Klimaanlage erzeugt keinen
Luftstrom während des Betriebs.
Nach Erreichen der Solltemperatur wird die Luftstromstärke
verringert und der Betrieb gestoppt, um die Erzeugung
eines Kaltluftstroms (während des Heizbetriebs) oder einen
Anstieg der Luftfeuchtigkeit (während des Kühlbetriebs) zu
vermeiden. Der Betrieb wird automatisch fortgesetzt, sobald
die Innentemperatur steigt oder fällt.
02_DE_3P357704-1.indd 3502_DE_3P357704-1.indd 35 12/17/2013 9:37:31 AM12/17/2013 9:37:31 AM
Deutsch
36
Die Fehlersuchmaßnahmen werden in die folgenden 2 Typen
eingeteilt.
Ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen gemäß dem
Symptom
.
Keine Störung
Die folgenden Fälle sind keine Störungen.
Kontrolle
Bitte überprüfen Sie die folgenden
Punkte, bevor Sie einen
Wartungstechniker rufen.
Die Klimaanlage funktioniert nicht.
(Multi-Monitor-Lampe ist aus.)
Ist ein Leistungsschalter ausgeschaltet worden oder
eine Sicherung durchgebrannt?
Liegt ein Stromausfall vor?
Sind Batterien in die Fernbedienung eingesetzt?
Ist die Timereinstellungen korrekt?
Die Kühlwirkung (Heizwirkung) ist schwach.
Sind die Luft lter sauber?
Werden die Lufteinlässe oder -auslässe an Innen- und
Außengerät durch etwas blockiert?
Ist die Temperatureinstellung angemessen?
Sind die Fenster und Türen geschlossen?
Sind Luftstromstärke und Luftstromrichtung
angemessen eingestellt?
Be ndet sich die Klimaanlage im ECONO-Betrieb oder
im AUSSENGERÄT-FLÜSTER-Betrieb?
Eine ungewöhnliche Funktion tritt
während des Betriebs auf.
Die Klimaanlage kann aufgrund von Blitzschlag oder
Radiowellen Fehlfunktionen aufweisen. Schalten Sie
den Leistungsschalter aus und wieder ein und prüfen
Sie den Betrieb der Klimaanlage mit der Fernbedienung.
Der Betrieb wurde plötzlich angehalten.
(Multi-Monitor-Lampe blinkt.)
Sind die Luft lter sauber?
Reinigen Sie die Luft lter.
Werden die Lufteinlässe oder -auslässe an Innen- und
Außengerät durch etwas blockiert?
Schalten Sie den Leistungsschalter aus und entfernen
Sie alle Blockierungen. Schalten Sie dann den
Leistungsschalter wieder ein, und versuchen Sie, die
Klimaanlage mit der Fernbedienung zu bedienen. Falls
die Lampe weiterhin blinkt, rufen Sie den Fachhändler
an, bei dem Sie die Klimaanlage gekauft haben.
Sind alle Innengeräte, die an die Außengeräte im Multisystem
angeschlossen sind, auf denselben Betriebsmodus eingestellt?
Ist das nicht der Fall, stellen Sie alle Innengeräte auf denselben
Betriebsmodus ein, und prüfen Sie, ob die Lampen blinken.
Wenn darüber hinaus der Betriebsmodus auf AUTOMATIK
eingestellt ist, stellen Sie alle Innengeräte einen Moment lang
auf den Betriebsmodus KÜHLEN oder HEIZEN ein, und
prüfen Sie erneut, ob die Lampen normal sind. Wenn die
Lampen nach den obigen Schritten zu blinken
aufhören, liegt keine Funktionsstörung vor.
Seite 29
Die obere und untere Frontplatte lassen sich
nicht öffnen. (Die Multi-Monitor-Lampe blinkt.)
Hängt die obere oder untere Frontplatte an etwas fest?
Entfernen Sie das Objekt, und versuchen Sie, den
Vorgang erneut mit der Fernbedienung auszuführen.
Falls sich die obere und untere Frontplatte noch immer nicht öffnen
lassen und die Multi-Monitor-Lampe noch immer blinkt, konsultieren
Sie den Fachhändler, bei dem Sie die Klimaanlage gekauft haben.
Die obere Frontplatte schließt nicht vollständig.
Sind die Riegel der oberen Frontplatte korrekt eingestellt?
Nebel kommt aus dem Innengerät.
Dies geschieht, wenn die Luft im Raum durch den Kaltluftstrom
während des KÜHLEN-Betriebs zu Nebel abgekühlt wird.
Dies ist darauf zurückzuführen, dass die Luft im Raum
durch den Wärmetauscher abgekühlt wird und während
des Entfrostungsbetriebs zu Nebel kondensiert.
02_DE_3P357704-1.indd 3602_DE_3P357704-1.indd 36 12/17/2013 9:37:31 AM12/17/2013 9:37:31 AM
37
Fehlersuche
Nach dem Beginn des HEIZEN-Betriebs
wird nicht sofort Warmluft ausgeblasen.
Die Klimaanlage läuft warm. Sie sollten etwa 1 bis
4 Minuten warten. (Das System ist so ausgelegt, dass
Luft erst nach Erreichen einer bestimmten Temperatur
ausgeblasen wird.)
Der EIN/AUS-TIMER funktioniert
nicht gemäß den Einstellungen.
Prüfen Sie, ob der EIN/AUS-TIMER und der
WOCHENTIMER auf die gleiche Zeit eingestellt sind.
Ändern oder deaktivieren Sie die Einstellungen im
WOCHENTIMER.
Seite 23
Der Betrieb wurde plötzlich angehalten.
(Multi-Monitor-Lampe leuchtet auf.)
Zum Schutz des Systems wird der Betrieb der
Klimaanlage bei einer plötzlichen großen
Spannungsschwankung u. U. angehalten. Der Betrieb wird
nach etwa 3 Minuten automatisch wieder aufgenommen.
Die Fernbedienung funktioniert
nicht richtig.
Es werden keine Fernbedienungssignale angezeigt.
Die Emp ndlichkeit der Fernbedienung ist zu schwach.
Das Display ist kontrastarm oder verdunkelt.
Das Display gerät außer Kontrolle.
Die Batterien sind erschöpft, und die Fernbedienung
versagt. Ersetzen Sie alle Batterien durch neue
Alkalibatterien der Größe AAA.LR03. Einzelheiten
dazu unter “Zum Einsetzen der Batterien” in dieser
Anleitung.
Seite 9
Der Lüfter des Außengeräts rotiert,
während die Klimaanlage außer Betrieb ist.
Nach dem Anhalten des Betriebs
Zum Schutz des Systems läuft der Lüfter des
Außengeräts noch 60 Sekunden lang weiter.
Während die Klimaanlage außer Betrieb ist
Wenn die Außentemperatur sehr hoch ist, schaltet sich
der Lüfter des Außengeräts zum Schutz des Systems ein
.
Das Innengerät gibt einen Geruch ab.
Dies tritt ein, wenn Gerüche vom Raum, von Möbeln
oder Zigaretten in das Gerät absorbiert und mit dem
Luftstrom abgegeben werden.
( Wenn dies eintritt, sollten Sie die Inneneinheit durch einen
Techniker waschen lassen. Wenden Sie sich an den
Fachhändler, bei dem Sie die Klimaanlage gekauft haben.)
Wird die obere oder untere
Frontplatte während des Betriebs
der Klimaanlage geschlossen, bleibt
die Klimaanlage stehen, und die
Multi-Monitor-Lampe blinkt.
Starten Sie die Klimaanlage wieder, nachdem Sie den
Betrieb mit der Fernbedienung gestoppt haben.
Der HEIZEN-Betrieb kann nicht
gewählt werden, obwohl das Gerät
ein Wärmepumpenmodell ist.
Stellen Sie sicher, dass die Drahtbrücke (J8) nicht
durchgetrennt ist. Falls sie durchgetrennt ist,
kontaktieren Sie die Kundendienststelle.
Drahtbrücke (J8)
02_DE_3P357704-1.indd 3702_DE_3P357704-1.indd 37 12/17/2013 9:37:32 AM12/17/2013 9:37:32 AM
Deutsch
38
Rufen Sie umgehend die Kundendienststelle an
WARNUNG
Falls eine Störung (wie z. B. Brandgeruch) auftritt, halten Sie sofort den Betrieb an, und schalten Sie den
Leistungsschalter aus.
Fortgesetzter Betrieb unter anormalen Bedingungen kann zu Störungen, elektrischen Schlägen oder Brand führen.
Wenden Sie sich an den Fachhändler, bei dem Sie die Klimaanlage gekauft haben.
Versuchen Sie nicht, die Klimaanlage selbst zu reparieren oder zu modi zieren.
Unsachgemäße Arbeit kann zu elektrischen Schlägen oder Brand führen.
Wenden Sie sich an den Fachhändler, bei dem Sie die Klimaanlage gekauft haben.
Falls eines der folgenden Symptome auftritt, rufen Sie sofort die Kundendienststelle an.
Das Netzkabel ist ungewöhnlich heiß oder beschädigt.
Anormale Geräusche sind während des Betriebs hörbar
.
Der Betrieb wird häu g durch den Leistungsschalter,
eine Sicherung oder den Fehlerstrom-Schutzschalter
unterbrochen.
Ein Schalter oder eine Taste funktioniert oft nicht richtig.
Es besteht Brandgeruch.
Wasser leckt vom Innengerät.
Schalten Sie den Leistungsschalter aus, und
rufen Sie die Kundendienststelle an.
Nach einem Stromausfall
Die Klimaanlage nimmt den Betrieb nach etwa 3 Minuten automatisch wieder auf. Sie sollten eine Weile warten.
Blitzschlag
Falls Blitzschlaggefahr in der Nachbarschaft besteht, halten Sie den Betrieb an, und schalten Sie zum Schutz des
Systems den Leistungsschalter aus.
Vorschriften zur Entsorgung
Ihr Produkt und die mit dem Controller mitgelieferten Batterien tragen dieses Symbol. Das Symbol weist darauf
hin, dass elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht zusammen mit unsortiertem Hausmüll
beseitigt werden dürfen.
Bei Batterien kann unter dem Symbol ein anderes für eine chemische Substanz aufgedruckt sein. Dieses Symbol
bedeutet dann, dass die Batterie ein Schwermetall enthält in einer Konzentration, die über einem bestimmten
Grenzwert liegt. Mögliche Symbole für Chemikalien:
Pb: Blei (>0,004%)
Versuchen Sie auf keinen Fall, das System selber auseinanderzunehmen. Das Auseinandernehmen des Produkts sowie die
Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen muss von einem quali zierten Monteur in Übereinstimmung mit den
relevanten örtlichen und staatlichen Vorschriften erfolgen.
Die zu entsorgenden Einheiten und Batterien müssen zwecks ordnungsgemäßer Behandlung einem Betrieb zugeführt
werden, der auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist.
Indem Sie das Produkt einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit
von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die Installations rma oder an die zuständige örtliche Behörde.
02_DE_3P357704-1.indd 3802_DE_3P357704-1.indd 38 12/17/2013 9:37:32 AM12/17/2013 9:37:32 AM
39
Fehlersuche
Fehlerdiagnose mit der Fernbedienung
Die Fernbedienung kann einen dem Fehler entsprechenden Fehlercode vom Innengerät
empfangen.
Wenn 1. für etwa 5 Sekunden gedrückt
gehalten wird, blinkt die Anzeige “ im
Temperaturanzeigefeld.
Drücken Sie
2. wiederholt, bis ein
kontinuierlicher Piepton erzeugt wird.
Die Code-Anzeige ändert sich, wie unten gezeigt, und meldet diese Änderung mit
einem langen Piepton.
HINWEIS
Ein kurzer Piepton und zwei aufeinander folgende Pieptöne melden nicht entsprechende Codes.
Um die Code-Anzeige aufzuheben, halten Sie
für etwa 5 Sekunden gedrückt. Die Code-Anzeige hebt sich auch selbst auf, wenn die
Taste 1 Minute lang nicht gedrückt wird.
CODE
BEDEUTUNG
SYSTEM
00
NORMAL
U0
KÄLTEMITTELMANGEL
U2
ÜBERSPANNUNGSERKENNUNG
U4
SIGNALÜBERTRAGUNGSFEHLER (ZWISCHEN INNEN- UND AUSSENGERÄT)
INNENGERÄT
A1
ABNORMALITÄT DER INNENGERÄTEPLATINE
A5
GEFRIERSCHUTZ ODER HEIZUNGS-SPITZENABSCHALTUNG
A6
ABNORMALITÄT DES GEBLÄSEMOTORS (GLEICHSTROMMOTOR)
C4
ABNORMALITÄT DES INNEN-WÄRMETAUSCHER-THERMISTORS
C7
FRONTPLATTEN-ÖFFNUNGS-/SCHLIESSUNGSFEHLER
C9
ABNORMALITÄT DES RAUMTEMPERATUR-THERMISTORS
AUSSENGERÄT
EA
ABNORMALITÄT DES VIERWEGEVENTILS
E1
ABNORMALITÄT DER AUSSENGERÄTEPLATINE
E5
OL-AKTIVIERUNG (KOMPRESSOR-ÜBERLASTUNG)
E6
KOMPRESSORSPERRE
E7
DC-LÜFTER-SPERRE
F3
AUSLASSROHR-TEMPERATURREGELUNG
H0
ABNORMALITÄT DES KOMPRESSOR-SYSTEMSENSORS
H6
ABNORMALITÄT DES POSITIONSSENSORS
H8
ABNORMALITÄT DES GLEICHSPANNUNGS-/GLEICHSTROMSENSORS
H9
ABNORMALITÄT DES AUSSENTEMPERATUR-THERMISTORS
J3
ABNORMALITÄT DES AUSLASSROHR-THERMISTORS
J6
ABNORMALITÄT DES AUSSEN-WÄRMETAUSCHER-THERMISTORS
L4
KÜHLRIPPEN-TEMPERATURANSTIEG
L5
ERKENNUNG VON AUSGANGS-ÜBERSTROM
P4
ABNORMALITÄT DER KÜHLRIPPEN
02_DE_3P357704-1.indd 3902_DE_3P357704-1.indd 39 12/17/2013 9:37:32 AM12/17/2013 9:37:32 AM
Deutsch
40
LED AN AUSSENGERÄTEPLATINE
Serie 3MXS, 4MXS, 5MXS
GRÜN ROT
MIKROCOMPUTER
NORMAL
STÖRUNGSERKENNUNG
LED-A LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 DIAGNOSE
●●●●●
NORMAL INNENGERÄT ÜBERPRÜFEN
HOCHDRUCKSCHUTZ AUSGELÖST ODER GEFRIEREN IM
GERÄT, DAS SICH IN BETRIEB ODER IN BEREITSCHAFT
BEFINDET
ÜBERLASTRELAIS AUSGELÖST ODER HOHE AUSLASSROHR-
TEMPERATUR
DEFEKTER KOMPRESSORSTART
EINGANGS-ÜBERSTROM
●●●
THERMISTOR ODER CT ABNORMALITÄT
HOHE TEMPERATUR IM SCHALTKASTEN
●●●
HOHE TEMPERATUR AN INVERTERKREIS-KÜHLKÖRPER
●● ●●
AUSGANGS-ÜBERSTROM
●●
KÄLTEMITTELMANGEL
●●
NIEDRIGE SPANNUNG AN HAUPTSTROMKREIS ODER
ZEITWEISER SPANNUNGSVERLUST
●●●●
STÖRUNG BEIM RÜCKSCHALTEN DES MAGNETVENTILS
GEBLÄSEMOTORDEFEKT
−−−−
[HINWEIS 1]
−−−−
STROMVERSORGUNGSDEFEKT ODER [HINWEIS 2]
HINWEIS: Die LED5 ist nur bei der Serie 5M verfügbar.
GRÜN NORMALERWEISE BLINKEND
ROT NORMALERWEISE AUS
EIN
BLINKEN
AUS
IRRELEVANT
LED AN AUSSENGERÄTEPLATINE
Serie 2MXS
GRÜN
MIKROCOMPUTER NORMAL
LED-A
DIAGNOSE
NORMAL INNENGERÄT ÜBERPRÜFEN
[HINWEIS 1]
STROMVERSORGUNGSDEFEKT ODER [HINWEIS 2]
GRÜN NORMALERWEISE BLINKEND
EIN
BLINKEN
AUS
HINWEIS
Schalten Sie die Stromversorgung aus und wieder ein. Falls die LED-Anzeige wiederkehrt, ist die Außengeräteplatine defekt.
Diagnose markiert
Auf manche Fälle nicht anwenden. Für Einzelheiten in der Wartungsanleitung nachschlagen.
02_DE_3P357704-1.indd 4002_DE_3P357704-1.indd 40 12/17/2013 9:37:33 AM12/17/2013 9:37:33 AM
3P357704-1 M13B187
(1401)
HT
Two-dimensional bar code is a code
for manufacturing.
Quick Reference
00_CV_3P357704-1.indd 200_CV_3P357704-1.indd 2 12/19/2013 1:14:03 PM12/19/2013 1:14:03 PM
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Daikin FTXG20LV1BW bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Daikin FTXG20LV1BW in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Daikin FTXG20LV1BW

Daikin FTXG20LV1BW Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 42 pagina's

Daikin FTXG20LV1BW Gebruiksaanwijzing - English - 404 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info