46962
25
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/29
Pagina verder
TELEVISOR LCD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DSL-15D3
DSL-17D3
DSL-20D3
DSL-15D4
DSL-17D4
DSL-20D4
PAL B/G, D/K, I/I,
SECAM B/G, D/K, L/L’, NTSC(AV)
TELETEXTO
SCART / VÍDEO / S-VÍDEO / COMPONENTE / PC
MULTI-IDIOMAS OSD
Aviso
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de fogo ou choques eléctricos, não exponha este aparelho
à chuva ou a humidade.
2
CUIDADO
RRISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
PRECAUÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE UM CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO ABRIR
A TAMPA ( OU A PARTE TRASEIRA)
NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO NO
INTERIOR DO APARELHO.
AS REPARAÇÕES E A MANUTENÇÃO DO APARELHO SÓ DEVERÃO SER
REALIZADAS POR PESSOAL DEVIDAMENTE QUALIFICADO.
O símbolo de um relâmpago com uma seta na extremidade, dentro de um
triângulo equilátero, serve de aviso para indicar ao utilizador acerca da presença
de “voltagem perigosa” no interior da caixa que envolve o aparelho, que pode ter
uma magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico.
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero serve para avisar o uti-
lizador da presença de importantes indicações de funcionamento e
manutenção/reparação na literatura que acompanha o aparelho.
Precauções de
segurança
1. LIMPEZA
Desligue este aparelho de televisão da corrente antes de o limpar.
Não use líquidos ou aerossóis de limpeza. Use um pano suave e húmido para a
limpeza.
2. ACESSÓRIOS
Não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante do aparelho,
já que podem resultar em risco de incêndio, choque eléctrico ou outros perigos.
3. ÁGUA E HUMIDADE
Não coloque este aparelho de televisão perto da água, por exemplo, perto de
banheiras, lava-loiças, tanques de lavar roupa, em caves húmidas ou perto de
piscinas ou similares.
4. CALOR
Mantenha o aparelho de televisão afastado de fontes de calor como radiadores,
aquecedores, fornos e outros aparelhos geradores de calor.
5. COLOCAÇÃO
Não ponha este aparelho em carrinhos, suportes ou mesas instáveis. Colocar o
aparelho numa base instável pode causar a sua queda, resultando em danos
pessoais graves assim como em danos no aparelho. Use sempre um carrinho,
base, suporte ou mesa recomendado pelo fabricante ou pelo vendedor.
6. MONTAGEM NO TECTO OU NA PAREDE
Quando montar o aparelho numa parede ou no tecto, assegure-se de que o
instala com o suporte designado e de acordo com o método recomendado pelo
fabricante.
7. LIGAR/DESLIGAR
Este aparelho de televisão só deve trabalhar com o tipo de fonte de alimentação
indicado na embalagem. Se não estiver seguro sobre o tipo de corrente da sua
área, consulte o seu vendedor ou a companhia de electricidade local.
8. PIXEL
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia com 2.359.296 (15”), 2.949.120
(17”) ou 1.440.000 (20”) transístores finos que lhe oferecerão imagens em
grande detalhe. Ocasionalmente, alguns pixels não-activos podem aparecer
como pontos fixos de azul, verde ou vermelho. Note que isso não afecta a
performance do seu aparelho.
9. MOVER O APARELHO
Ao mover o aparelho, coloque os dedos de uma mão no orifício na parte
posterior do CTV e apoie a parte frontal do televisor com a outra mão.
3
Índice
PRECAUÇÕES IMPORTANTES 5
ACESSÓRIOS FORNECIDOS 6
PERSPECTIVA FUNCIONAL 7
Parte frontal (Painel de Controlos) 7
Comando à Distância 8
PREPARAÇÃO 9
Colocação das Pilhas na Unidade de Comando à Distância 9
Conexão à rede eléctrica de alimentação 9
Conexão da antena 10
Conexão equipamento externo 12
INSTALAÇÃO 14
Selecção de Idiomas 14
Sintonização Automática de Canais de TV 14
Editar Programas 15
Sintonização manual 16
USO DIÁRIA 18
Ligar e Desligar 18
Lembrar 18
Selecção de Programa 19
Controlo de Imagem 19
Controlo de Som 20
Características Especiais 21
Acertar a hora 21
Acertar hora de despertar 22
Dormir 22
Teletexto (Opção) 23
Configuração PC 25
MONTAGEM NA PAREDE OU COM BRAÇO 27
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 28
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO 29
4
Precauções
Importantes
Colocação
Calor, Humidade, Pó, Vibração
Coloque o seu aparelho de maneira que não dê luz do sol, ou qualquer outra fonte de luz forte,
directamente no ecrã.
Deve-se ter o cuidado de não expor o aparelho a qualquer vibração, humidade, pó ou calor
desnecessários.
Não coloque o aparelho em lugares onde possam cair gotas ou possam ocorrer derrames de água.
Ventilação
Certifique-se também de que o aparelho está colocado numa posição que permita que o ar circule
livremente.
Não tape as aberturas de ventilação que se encontram na parte posterior.
Deixe um espaço de pelo menos 10 cm a toda a volta do aparelho.
Montagem
Este aparelho pode ser montado usando o suporte para mesa ou o suporte para montagem em
parede. Quando utilizar o suporte para montagem em parede, coloque-o com cuidado,
certificando-se que se encontra bem seguro.
Entrada de Objectos
Não introduza objectos estranhos, tais como agulhas ou moedas, através das aberturas de ventilação.
Relâmpagos
Deverá desligar o aparelho da rede eléctrica de alimentação e da antena exterior durante as trovoadas.
Limpeza
Desligue o aparelho da rede eléctrica de alimentação sempre que efectuar operações de limpeza.
Limpe o pó do aparelho passando um pano suave e limpo pelo ecrã LCD e pela carcaça.
Se o ecrã necessitar de limpeza adicional, use um pano limpo e húmido.
Não use líquidos ou aerossóis de limpeza.
Não esfregue ou bata no ecrã LCD com qualquer objecto duro, já que isso poderá arranhar ou danificar
permanentemente o ecrã.
Manutenção
Não retire nunca a tampa posterior do aparelho, já que isso o poderá expor a alta voltagem e a outros
riscos. Se o aparelho não funcionar correctamente, desligue-o da corrente e chame o vendedor.
5
Acessórios
fornecidos
Certifique-se de que os seguintes acessórios vinham com o produto.
6
Cabo AC
Transformador AC/DC
123
456
789
RECALL
SLEEP
PC
MUTE
POWER
VOL VOL
PR
PR
NORMAL
S.MODEASPECT
X
?
MENU
0
Comando à Distância
Pilhas(Opção)
(2x1.5V, AAA)
Manual de Instruções
Perspectiva
funcional
Parte frontal (Painel de Controlos)
7
Sensor
remoto
Indicador
LED
PR MENU
Ligar/Des
ligar
PR para
cima / para
baixo.
Subir e baixar
o volume de
som.
AV MENU
Perspectiva
funcional
Comando à Distância
[ ] : Função Teletexto
8
123
456
789
RECALL
SLEEP
PC
MUTE
POWER
VOL VOL
PR
PR
NORMAL
S.MODEASPECT
X
?
MENU
0
SOM DESLIGADO LIGAR/DESLIGAR
MENU
PARA CIMA (PR SEG.)
[PÁGINA ANT.]
ESQUERDA
(DIMINUIÇÃO VOLUME)
DIREITA (AUMENTO
VOLUME)
AV
PARA BAIXO (PR
ANTERIOR)
[PÁGINA SEG.]
NORMAL
[RETER]
MODO SOM
[TAMANHO]
[TELETEXTO]
[ÍNDICE]
PC
NÚMERO [PÁGINA]
SEP [SUBPÁG.]
LEMBRAR
ASPECTO [MIX]
[CANCELAR]
[REVELAR]
Preparação
Colocação das Pilhas na Unidade de Comando à Distância
Conexão à rede eléctrica de alimentação
1. Ligue a ficha DC do transformador AC ao terminal de entrada DC 12V (DC 15V – só para
20”) do aparelho.
2. Ligue o transformador AC e o cabo AC.
3. Ligue a outra extremidade do cabo AC a uma tomada de 100V - 240V ~, 50/60Hz.
9
Para colocar as pilhas, ponha a unidade de
Comando à Distância ao contrário e abra o
compartimento das pilhas. Coloque as pilhas (2
pilhas 1,5 v, tipo R03 ou AAA).
Assegure-se de que a polaridade das pilhas está de
acordo com os sinais (+) e (-) que se encontram no
interior do compartimento das pilhas.
Nota: Para evitar danos provocados por possíveis
derrames das pilhas, retire-as se não espera
usar a unidade de comando à distância
durante um longo período de tempo.
Fonte de
alimentação
Transformador
AC
Cabo AC
Terminal de entrada DC 12V
(DC 15V – só para 20”)
Preparação
Conexão da antena
LIGAR O APARELHO DIRECTAMENTE A UMA ANTENA
Ligue um cabo de antena (cabo coaxial de 75 ohm) ao Terminal de antena na parte posterior
do aparelho.
10
Cabo de antena
Terminal de antena
Antena
Preparação
CONEXÃO DA ANTENA COM VÍDEO
Ligue o cabo da antena ao terminal IN RF (antena) no vídeo.
Ligue o terminal OUT RF do vídeo ao terminal de antena do aparelho de televisão com o cabo
RF.
NOTA: Se só desejar utilizar a conexão da Antena (RF), deve guardar o canal do vídeo no
programa número “ZERO” usando a função de “Sintonização Manual” (Ver página
16). Assim pode ver vídeo em modo TV, seleccionando o programa número “PR0”.
11
RF IN RF OUT
VCR
Preparação
Conexão equipamento externo
12
AV 1
PC INPUT
Pr Pb Y R L
PC
AUDIO
VIDEO2
AUDIO
L
R
S-VIDEO
COMPONENT
Pr Pb
RL
Y
Set Top Box
VCR/DVD
DVD
Cabo RCA
Auscultadores
Cabo S-Vídeo.
Cabo SCART
Cabo Áudio de PC
PC
Cabo D-sub PC
Set Top Box
VCR/DVD/Câmara de
vídeo/Jogos de Vídeo
Preparação
SELECÇÃO MODO TV/AV/PC
Pressione repetidamente a tecla TV/AV ( ) no painel de controlo para seleccionar a fonte.
Também pode seleccionar a fonte usando a tecla TV/AV ( ) no comando à distância.
TV AV1 AV2 S-VIDEO COMPONENT PC TV
Há uma tecla, PC, directa para o modo PC no comando à distância.
No modo TV, poderá mudar o número do programa de TV com a tecla
PR ou utilizando
as teclas NUMÉRICAS.
NOTA: Quando o aparelho não receber sinal, o OSD (On Screen Display) aparecerá no ecrã.
CONECTOR ENTRADA AV (VÍDEO2)
Este conector tem entradas vídeo / áudio.
Usa-se para ligar um vídeo, câmara de vídeo, DVD, STB, Video-jogos.
CONECTOR DE ENTRADA S-VÍDEO
Tem entradas Y/C. Usa-se para ligar equipamento S-Video.
CONECTOR DE ENTRADA COMPONENTE (COMPONENTE)
Este Conector tem entradas Y/Pb(Cb)/Pr(Cr) e entradas de áudio.
Usa-se para ligar um leitor de DVD.
CONECTOR SCART (AV1)
Este conector tem entradas e saídas de vídeo / áudio e entradas de RGB.
Usa-se para ligar um STB, VCR, DVD.
Quando o sinal for RGB, o aparelho passará automaticamente para o modo AV1.
Na maior parte dos casos, o aparelho passa automaticamente para o modo AV1 quando o
equipamento externo estiver em modo de reprodução. Caso contrário, use a tecla AV para
seleccionar AV1.
CONECTOR PARA AUSCULTADORES
Introduza a ficha dos auscultadores (3.5 mm de diâmetro) neste conector ( ).
O som proveniente das colunas será cortado.
Poderá controlar o som dos auscultadores através da tecla
VOL
.
CONECTOR D-SUB (PC RGB)
Este conector tem entradas RGB e é usado para ligar um PC.
Consulte a página 25 para mais informação sobre o modo PC.
CONECTOR ENTRADA ÁUDIO PC
Ligue o cabo áudio stereo ao Conector PC ÁUDIO e a outra extremidade ao terminal Audio
Out do cartão de som no seu PC.
13
Selecção de Idiomas
1. Quando ligar o aparelho (ver página 18) pela
primeira vez, aparecerá o Menu Idiomas para o
mostrador de ecrã.
Se não o fizer,
(1) Pressione a tecla MENU para pedir o menu.
(2) Mova a barra de selecção para o menu
Utilida. com a tecla
PR .
(3) Pressione a tecla VOL
.
(4) Desloque a barra de selecção para Língua
utilizando a tecla
PR
.
2. Pressione a tecla VOL para seleccionar o
Língua que deseja.
3. Pressione a tecla MENU para sair do menu.
Sintonização Automática de Canais de TV
1. Pressione a tecla MENU para pedir o menu.
2. Posicione a barra de selecção no menu
Config. utilizando a tecla
PR .
3. Pressione a tecla VOL
.
4. Posicione a barra de selecção em Config.
autom. e pressione a tecla VOL
.
5. Posicione a barra de selecção sobre o país
que pretende, utilizando a tecla
PR .
Instalação
14
Instalação
15
6. Pressione a tecla VOL . Todos os canais de
TV (CH) disponíveis são procurados e guardados
do número de programa (PR) 1 em diante
automaticamente. Os nomes dos canais de TV
também serão guardados se os canais emitirem
VPS, PDC ou Teletexto.
7. Aguarde até o ecrã de sintonização desaparecer.
Editar Programas
Seleccione o menu de Edição do menu de
Config..
APAGAR O PROGRAMA
1. Posicione a barra de selecção sobre o número do
programa a eliminar utilizando as teclas
PR .
2. Pressione a tecla AMARELA. O canal de TV
seleccionado será apagado, todos os canais
seguintes passarão para a posição anterior.
MOVER O PROGRAMA
1. Seleccione o programa a mover com a tecla
PR
.
2. Pressione a tecla VERDE para mover o
programa seleccionado para cima ou para baixo
para o número de programa desejado.
SALTAR OS PROGRAMAS
1. Seleccione SALTAR “Sim” ou “Não” com a tecla
VERMELHA.
2. O programa marcado com SALTAR “Sim” não
aparecerá no ecrã quando seleccionar um
programa com a tecla
PR .
Instalação
16
Sintonização manual
Seleccione Sinton. Manual do menu de Config..
SELECÇÃO DE NÚMERO DE PROGRAMA
1. Ponha uma barra de selecção em Programa.
2. Pressione as teclas
VOL para seleccionar
o número de programa que deseja.
SELECÇÃO DO SISTEMA DE TV
Poderá modificar o sistema de TV caso seja
necessário:
1. Ponha uma barra de selecção em Sistema.
2.
Seleccione o sistema de TV com a tecla VOL .
PROCURA DE CANAL
Procura
PR
1. Ponha a barra de selecção em Pesquisa.
2. Pressione a tecla VOL
ou VOL para
procurar para cima ou para baixo.
3. A procura parará automaticamente ao
encontrar o seguinte canal.
4. Se não memorizar o canal encontrado, o
aparelho não o armazenará. Para guardar o
canal, coloque a barra de selecção em
Memorizar.
5. Pressione a tecla VOL
.
Instalação
17
Procura Directa
Pode encontrar o canal desejado directamente
sem a função Procura se introduzir o número de
canal.
1. Coloque a barra de selecção em ‘Can.’.
2. Pressione a tecla VOL
do comando à
distância para começar.
3. Usando as teclas
VOL do comando à
distância, seleccione os algarismos do canal
que deseja mudar.
4. Pressionando a tecla
PR , pode encontrar o
algarismo ou caracter desejado.
5. Para guardar o canal seleccionado,
memorize-o.
INTRODUÇÃO DO NOME DE UMA ESTAÇÃO
EMISSORA
Poderá modificar um nome já existente ou
introduzir um nome onde ainda não existir
nenhum.
1. Mova a barra de selecção para Nome.
2. Pressione a tecla VOL
para chamar o menu
de Nome.
3. Seleccione a posição com a tecla
VOL .
4. Use as teclas
PR para seleccionar o
caracter desejado:
A B C ... Z + - .(em branco) 1 2 ... 9
Uso Diário
18
Ligar e Desligar
LIGAR
1. Se o Indicador não estiver acendido, o aparelho está desligado.
Deve pressionar a tecla do aparelho.
O aparelho passará para o modo stand-by e o Indicador iluminar-se-á a vermelho.
2. Pressione a tecla LIGAR/DESLIGAR ou as teclas
PR ou NUMÉRICAS no comando à
distância, ou a tecla
PR no aparelho. O aparelho acender-se-á e o Indicador passará
para Verde.
DESLIGAR
1. Pressione a tecla LIGAR/DESLIGAR do comando à distância para voltar a repor o aparelho
no modo de stand-by.
O indicador luminoso iluminar-se-á a cor Vermelha.
2. Pressione a tecla do aparelho para o desligar completamente.
NOTA: Se não usar o aparelho durante longos períodos de tempo, desligue o cabo AC da
tomada.
Lembrar
A tecla LEMBRAR é usada para mostrar o corrente estado; Modo (AV, Componente, PC) e
informação de Sinal por 4 segundos.
No modo TV, mostra-se o número do Programa, o nome da Estação e o modo de Som.
Controlo de Imagem
1. Seleccione o menu de Imagem.
2. Seleccione e ajuste o nível de cada função:
"Brilho", "Contraste", "Cor", "Nitidez".
Os níveis de cada função, depois de ajustados, são
automaticamente memorizados no modo Favorito.
NOTA: Matiz só se mostrará quando se receber um
sinal NTSC. No modo PC só se mostrará
Brilho, Nitidez e Contraste.
SELECÇÃO RÁPIDA NORMAL
Quando pressionar a tecla NORMAL
repetidamente, pode pedir três configurações de
imagem;
Normal1 Normal2 Favoritos
Normal1
CONTROLE DE ZOOM (PROPORÇÃO VISTA)
Pode seleccionar a proporção de vista desejada
com a tecla ASPECT do comando à distância.
(NB: Não funciona em modo PC ou Componente.)
Estão disponíveis os seguintes formatos de imagem:
Normal 16:9 Zoom (15”/20”)
Normal 4:3 Zoom (17”)
Uso Diário
19
Selecção de Programa
O aparelho tem 100 números de programa, de PR00..PR99.
SELECÇÃO DIRECTA
As teclas numeradas de 0..9 utilizam-se para a selecção directa de programas.
Para seleccionar um programa com dois algarismos, pressione a segunda tecla numerada
depois da primeira, não esperando mais de 2 segundos entre uma tecla e outra.
SELECÇÃO
PR
Poderá também seleccionar um número de programa pressionando passo a passo as teclas
PR .
Uso Diário
20
Pr 12
Stereo
Pr 12
Mono
Controlo de Som
CONTROLO DO VOLUME DE SOM
Ajuste o volume com as teclas
VOL .
SOM DESLIGADO
Poderá desligar o som do aparelho pressionando
a tecla MUTE ( ).
Aparecerá indicado o símbolo de som desligado.
O som regressará pressionando a mesma tecla
uma vez mais.
MODO DE SOM
Selecção de som Stereo/Mono
Quando receber um programa em Stereo, o
modo Stereo será automaticamente seleccionado.
Na recepção em Stereo, se não puder receber
uma boa qualidade de som devido a uma má
recepção, poderá forçar a mudança de Stereo
para Mono na transmissão premindo a tecla
S.MODE.
O mostrador do estado do programa nessa
altura indicará (Mono).
Para voltar para Stereo volte a pressionar a tecla
S.MODE.
Esta configuração pode ser seleccionada
individualmente para cada número de programa.
Uso Diário
21
Características Especiais
Seleccione o menu Utilida..
BLOQUEIO PARA CRIANÇAS
O aparelho será bloqueado seleccionando
“Ligado”. Assim evita a utilização do televisor
sem o comando à distância.
NOTE : When a Child lock is activated, the LED
will be blinking the red and green in
Stand-By mode.
FUNDO OSD
Se seleccionar Translúcido, o fundo do OSD (On-
Screen Display) aparecerá translúcido.
Se seleccionar Opaco, o fundo do OSD
aparecerá opaco.
CONTROLO DA TEMPERATURA DA COR
Pode mudar o tom da cor.
Normal: Branco normal
Quente: Branco avermelhado
Fresco: Branco azulado
Acertar a hora
1. Seleccione Tempo do menu de Utilida..
2. Pressione a tecla VOL
enquanto a barra de
selecção estiver em Tempo.
3. Usando as teclas
PR e VOL introduza
as horas certas.
4. Pressione a tecla MENU para sair.
NOTA: Mesmo que desligue o televisor com o
comando à distância, não perderá a
configuração do relógio. No entanto, se desligar
o televisor com o botão de
PR , perderá a
configuração do relógio.
Uso Diário
22
Acertar hora de despertar
Despertar
1. Seleccione Despertar.
2. Pressione a tecla VOL
enquanto a barra de
selecção estiver em Despertar.
3. Seleccione Despertar Ligado ou Desligado com
as teclas
VOL .
4. Pressione a tecla MENU para sair.
Ligado Tempo
1. Seleccione Ligado Tempo.
2. Pressione a tecla VOL
enquanto a barra de
selecção estiver em Ligado Tempo.
3. Usando as teclas
PR e VOL introduza
a hora desejada.
4. Pressione a tecla MENU para sair.
Programação
1. Seleccione Programa.
2. Pressione a tecla VOL
enquanto a barra de
selecção estiver em Programa.
3. Seleccione o programa desejado para
Despertar com as teclas
VOL .
4. Pressione a tecla MENU para sair.
NOTA: Tem que introduzir as “Horas certas”
antes de configurar as restantes memórias
do relógio.
Dormir
Pressionando a tecla DORMIR repetidamente, poderá seleccionar uma das seguintes configurações:
Dormir 0 Min Dormir 15 Min Dormir 30 Min Dormir 60 Min
Dormir 120 Min Dormir 0 Min
O aparelho desligar-se-á depois de passar o período de tempo seleccionado.
NOTA: Se um sinal de transmissão não for detectado no espaço de 30 minutos, o aparelho passará
automaticamente para o modo de stand-by.
Uso Diário
23
Teletexto (Opção)
ACTIVAR/DESACTIVAR O TELETEXTO
Pressione a tecla TELETEXTO ( ).
Aparecerá a página de índice inicial ou a última página visualizada.
Pressione de novo a tecla TELETEXTO para regressar ao modo TV.
NOTA: O Teletexto só funciona no modo TV/AV.
TECLAS DE COR NO TELETEXTO (TOP/FLOF)
Na parte inferior do ecrã, apresentam-se vários campos de cores vermelha, verde, amarela e
azul.
Se a estação emissora transmite teletexto TOP ou FLOF, poderá seleccionar facilmente a
página desejada pressionando as teclas com as cores correspondentes do comando à
distância.
SELECÇÃO DE PÁGINAS
As teclas NUMÉRICAS utilizam-se para introduzir um determinado número da página.
O número da página seleccionada aparecerá indicado na parte superior do ecrã e a página
aparecerá ao fim de breves instantes.
As teclas
PR servem para subir ou baixar o número de página actual de 1 em 1.
PÁGINA DE ÍNDICE
Pressionando a tecla ÍNDICE ( ) poderá passar directamente à pré-visualização do
programa (com texto TOP) ou à página de índice geral da estação emissora que está a ver.
RETENÇÃO DE PÁGINA
Várias sub-páginas poderão estar combinadas num mesmo número de página; aparecendo
ao fim de um determinado intervalo de tempo estabelecido pela estação emissora de televisão.
A presença de sub-páginas está indicada com os algarismos, por exemplo 3/6, por baixo da
hora, o que significa que está a ver a 3ª página de um total de 6.
Se desejar ver uma sub-página durante mais tempo, pressione a tecla RETER ( ).
Aparecerá o símbolo RETER e o conteúdo da sub-página visualizada manter-se-á no ecrã sem
ser actualizado e sem que se passe para outras sub-páginas.
A sub-página actual aparecerá se pressionar novamente a tecla RETER.
23
Uso Diário
24
CHAMADA DIRECTA DE SUB-PÁGINA
Se pressionar a tecla de SUB-PÁGINA ( ), aparecerá “ - - - - ” .
Introduza o número da sub-página que deseja chamar utilizando as teclas NUMÉRICAS; por
exemplo, para a segunda página introduza a sequência 0002.
A sub-página que deseja aparecerá e manter-se-á no ecrã.
Entretanto, enquanto espera, é possível regressar à imagem da TV pressionando a tecla
CANCELAR ( ) do comando à distância; depois de algum tempo, pressione de novo a
tecla CANCELAR para regressar à sub-página de texto guardada.
VER TELEVISÃO COM O MODO DE TELETEXTO SELECCIONADO
Algumas páginas estão continuamente a ser actualizadas, por exemplo, informações sobre a
Bolsa de Valores, informações desportivas e as últimas notícias.
Se deseja ver televisão e ao mesmo tempo manter-se informado, pressione a tecla CANCELAR ( ).
Poderá ver o programa normal da TV enquanto o número da página do teletexto aparece na
parte superior do ecrã.
A página do teletexto com a informação actualizada aparecerá pressionando de novo a tecla
CANCELAR.
REVELAR RESPOSTA
Esta função pode utilizar-se em determinadas páginas para revelar a solução de passatempos.
Pressione a tecla REVELAR ( ) para revelar uma resposta oculta e pressione de novo essa
tecla para a ocultar.
DUPLICAÇÃO DO TAMANHO DOS CARACTERES
Pressionando repetidas vezes a tecla TAMANHO ( ) poderá aumentar o tamanho dos
caracteres para o dobro de acordo com a seguinte ordem:
Metade superior da página Metade inferior da página Tamanho normal
Metade superior da página
MIX
Pressionando a tecla MIX ( ), as páginas de teletexto aparecerão sobrepostas na imagem
de TV.
Pressione novamente a tecla MIX para voltar para as páginas de teletexto.
?
X
X
Uso Diário
25
Configuração PC
Formato de Entrada do Modo PC.
Se o sinal do PC for igual a um dos modos standard de sinal, o ecrã ajustar-se-á e
apresentará a imagem automaticamente. Se o sinal do PC não for igual a qualquer dos
modos, ajuste os parâmetros do cartão de vídeo no computador. A imagem no ecrã foi
optimizada durante o fabrico para a seguinte lista de modos de apresentação. A mensagem
“Out Of Range” aparecerá quando o sinal do PC não corresponder a qualquer dos
parâmetros standard que aparecem a seguir.
Actualize o driver do cartão de vídeo com a sua última versão, porque algumas das versões
anteriores de cartões de vídeo podem não suportar a resolução de 1280x768.
Standard
Resolução (Modo) Frequência V (Hz)
Frequência H (kHz)
15” 17” 20”
MAC 640x480 66 35.00 O O O
832x624 75 49.73 O O O
IBM 640x480 60 31.47 O O O
720x400 70 31.47 O O O
VESA 640x480(VGA) 72 37.86 O O O
800x600(SVGA) 60 37.88 O O O
72 48.08 O O O
1024x768(XGA) 60 48.37 O O X
70 56.48 O O X
1280x768(WXGA) 60 47.70 X O X
Uso Diário
26
Seleccione o menu Ecrã no modo PC.
POSIÇÃO H E POSIÇÃO V
Use-as para ajustar a posição horizontal e
vertical da imagem apresentada.
FASE
Esta função permite-lhe remover qualquer ruído
horizontal e pôr mais clara e com mais contraste
a imagem dos caracteres.
FREQUENCIA
Esta função minimiza quaisquer barras verticais
ou listras visíveis no fundo do ecrã.
E o tamanho horizontal do ecrã também mudará.
CONFIGURAÇÃO AUTOMÁTICA
Esta função é para o ajuste automático da
POSIÇÃO, PHASE e FREQUÊNCIA do ecrã.
NOTA: Algum sinal de alguns cartões de vídeo
pode não funcionar correctamente. Se os
resultados não forem satisfatórios, ajuste
POSIÇÃO, PHASE e FREQUÊNCIA manualmente.
Montagem na Parede
ou com Braço
27
Colocar um acessório de montagem de Parede
ou com Braço
Este aparelho admite o standard de montagem
VESA e pode ser usado com vários acessórios de
montagem VESA.
Para instalar um acessório de montagem VESA,
siga as instruções do fabricante.
1. Retire todos os cabos ligados ao aparelho.
2. Ponha o aparelho com o ecrã para baixo
numa superfície plana, com um cobertor ou
outros materiais suaves a proteger o ecrã.
3. Retire os quatro parafusos que prendem a
base. Retire a base do aparelho.
4. Retire os quatro parafusos que prendem a
base.
5. Agora está preparado para instalar o
acessório de montagem VESA que melhor se
adapte às suas necessidades (ver instruções
abaixo).
6. Volte a ligar todos os cabos retirados no
primeiro passo.
Instalar acessórios de montagem que cumpram
com a normativa VESA
1. Alinhe a plataforma da interface de montagem
(100mm x 100mm espaçamento de orifícios)
com os orifícios na plataforma da tampa
posterior do aparelho.
2. Fixe o suporte com os quatro parafusos
(4mmØ) que vieram com o acessório de
montagem VESA.
Resolução de
Problemas
28
Por favor, verifique os seguintes itens antes de chamar o serviço de reparações.
Problema Verificar Página de Referência
Aparelho de TV
Controle/Sistema bloqueado · O aparelho pode ter executado um erro. -
· Desligue o aparelho e volte a ligá-lo com a tecla principal 18
do aparelho.
O comando à distância não · Realize a manobra de voltar a acender o aparelho
funciona. descrita para o bloqueio do controlo/sistema (ponto anterior)
· Substitua as pilhas no comando à distância. 9
·
Certifique-se de que o sensor do comando à distância não se encontra -
debaixo de nenhuma luz forte, como por exemplo, lâmpadas fluorescentes.
Botões locais não funcionam. · Ligou o Bloqueio para Crianças? 21
Não aparece nem imagem nem som.
· Certifique-se de que o aparelho está ligado no interruptor 18
principal .
Sem imagem . ·
Certifique-se de que o Brilho e Contraste não estão estabelecidos nos mínimos.
19
Sem cor · Certifique-se de que a cor não está estabelecida no mínimo. 19
· Verifique a configuração do Sistema. 16
A imagem está demasiado. · Ajuste o Brilho ou o Contraste. 19
clara ou demasiado escura.
A imagem está com más cores. · Ajuste a temperatura de cor. 21
· Verifique o ajuste de cor (Sinal NTSC). 19
Sem som. · Verifique se o volume não está no mínimo. 20
· Verifique se o som não está desligado. 20
· Certifique-se de que não estão ligados auscultadores. 13
Antena aérea
A imagem não tem contraste. · A recepção pode ser fraca.
A imagem treme. · A qualidade da emissão pode ser fraca.
· Certifique-se de que a antena está bem orientada.
· Certifique-se de que a antena exterior não está desligada.
Aparecem fantasmas na imagem.
· Montanhas ou edifícios altos podem causar imagens duplas.
· Tente mudar a direcção da antena.
Aparecem manchas na · Pode haver interferências de automóveis, comboios, linhas de
imagem (chuva). alta tensão, luzes de néon etc.
·
Pode haver interferência entre o cabo da antena e o cabo de alimentação.
· Tente afastar os dois cabos.
A imagem tem linhas e cores ·
As antenas de radio-amadores e de telemóveis podem causar interferência.
desbatidas. · Coloque o aparelho tão afastado quanto possível de outros
aparelhos que possam causar interferências.
PC
Imagem fraca · Ajuste o Phase e a Frequência. 26
A imagem não está centrada no ecrã
· Ajuste as posições horizontal e vertical. 26
Especificações do
Produto
29
Devido à nossa política de melhoramento contínuo, determinadas especificações
podem ser alteradas.
MODELO NÚMERO DSL-15D3/15D4 DSL-17D3/17D4 DSL-20D3/20D4
ECRÃ 15” TFT LCD
17” WIDE TFT LCD
20”TFT LCD
TAMANHO DO ECRÃ 381mm 434.38mm 510.54mm
CORES DISPONÍVEIS 16.2M 16.2M 16.7M
RAZÃO DE CONTRASTE 400 450 500
DIMENSÕES PIXEL 0.297(H)x0.297(V)
0.2895(H)x0.2895(V)
0.51(H)x0.51(V)
RAZÃO DE ASPECTO 4:3 16:9 4:3
F
ONTE DE ALIMENTAÇÃO
AC 100V-240V~, 50/60Hz
CONSUMO DE ENERGIA 34W 40W 50W
SAÍDA DE SOM 2.5W+2.5W 2.5W+2.5W 2.5W+2.5W
DIMENSÕES (mm) 463x345x215 544x358x215 608x456x215
PESO 6Kg 7Kg 11Kg
NÚMERO DE PIXELS 1024x768 1280x768 800x600
RESOLUÇÃO 1024x768(XGA)
1280X768(WXGA)
800X600(SVGA)
CORRENTE DC DC 12V DC 12V DC 15V
TERMINAIS ENTRADA AV : VÍDEO COMPOSTO, S-VÍDEO, ÁUDIO E/D
COMPONENTE: Y, Pb(Cb), Pr(Cr)
[480i, 480p, 576i, 576p, 720p(50Hz/60Hz),
1080i(50Hz/60Hz)] ÁUDIO E/D
AUSCULTADORES: MINI-CONECTOR STEREO 3.5mm
ENTRADA PC: ENTRADA D-SUB 15PIN, ENTRADA ÁUDIO PC
ENTRADA ANT. IN: TIPO COAXIAL
RECEPTION CHANNEL CCIR + CATV + HYPER Channel
VHF-L : NZ1 ~ S7 (45.25MHz ~ 147.25MHz)
VHF-H : S8 ~ S36 (154.25MHz ~ 423.25MHz)
UHF : S37 ~ E69 (431.25MHz ~ 855.25MHz)
25

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Daewoo DSL-17D4 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Daewoo DSL-17D4 in de taal/talen: Portugees als bijlage per email.

De handleiding is 2,23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Daewoo DSL-17D4

Daewoo DSL-17D4 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 29 pagina's

Daewoo DSL-17D4 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 29 pagina's

Daewoo DSL-17D4 Gebruiksaanwijzing - English - 29 pagina's

Daewoo DSL-17D4 Gebruiksaanwijzing - Français - 29 pagina's

Daewoo DSL-17D4 Gebruiksaanwijzing - Français - 29 pagina's

Daewoo DSL-17D4 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 30 pagina's

Daewoo DSL-17D4 Gebruiksaanwijzing - Espanôl - 29 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info