467060
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/33
Pagina verder
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DBU-31
ADVERTENCIA
SP-1
1. ADVERTENCIA: Consulte la información eléctrica y de seguridad de la parte inferior de
la caja exterior antes de instalar o poner en funcionamiento el aparato.
2. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe ser expuesto a goteos ni
salpicaduras, ni se deben colocar objetos llenos de líquido, como jarrones, encima del
aparato.
3. ADVERTENCIA: La pila (pila o pilas o conjunto de pilas) no debe ser expuesta a calor
excesivo, como el del sol directo, fuego o similar.
4. ADVERTENCIA: El enchufe de alimentación de la red se utiliza como dispositivo de
desconexión; el dispositivo de desconexión permanecerá listo para funcionar.
5. El aparato emite radiación láser cuando está abierto y los enclavamientos
desactivados. Evite la exposición al rayo láser.
6. Eliminación correcta de este producto. Este símbolo indica que este producto no
debería ser desechado con los residuos domésticos en
toda la UE. Para prevenir posibles
daños al medio ambiente o a la salud pública provocados por residuos incontrolados,
recicle el aparato de forma responsable para favorecer la reutilización sostenible de
recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y
recogida o póngase en contacto con el comerciante que le vendió el producto. Podrán
hacerse cargo del producto y destinarlo a un reciclado seguro para el medio ambiente.
7. No deben colocarse sobre el aparato fuentes de llama, como velas encendidas.
8. Preste atención a los aspectos medioambientales para la eliminación de las pilas.
9. Utilice el aparato en condiciones meteorológicas moderadas.
10. La información sobre características eléctricas y marcado está situada en la parte
inferior de la unidad.
11. Una excesiva presión acústica de cascos o auriculares puede provocar pérdida
auditiva.
12. El enchufe de red de la unidad debería quedar inmovilizado o ser fácilmente accesible
durante su uso previsto.
13.
Para desconectar por completo la entrada de corriente se debe extraer el enchufe de
la
toma de la pared.
CUIDADO
Existe peligro de explosión si la pila se reemplaza incorrectamente.
Reemplácela únicamente por otra del mismo tipo o equivalente.
ADVERTENCIA
SP-2
PARA PREVENIR INCENDIOS O PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
SÍMBOLO DE RAYO ACABADO EN FLECHA: dentro de un triángulo equilátero, su
objeto es advertir al usuario de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja
del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
SIGNO DE EXCLAMACIÓN: dentro de un triángulo equilátero, se utiliza para indicar
que un componente específico debe ser reemplazado únicamente por el componente
especificado en la documentación por razones de seguridad.
Se ha fijado sobre la unidad la siguiente etiqueta, que indica el procedimiento
correcto para trabajar con el rayo láser:
ETIQUETA DE PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1:
Se fija esta etiqueta como se muestra en la ilustración para informar de que el aparato
contiene un componente láser.
ETIQUETA DE ADVERTENCIA PARA INFORMAR SOBR
E RADIACIÓN:
Esta etiqueta se encuentra
en el interior de la unidad, como se muestra en la ilustración, para
advertir contra otro tipo de medidas sobre la unidad. El equipo contiene un ser que emite rayos
ser de acuerdo con el límite impuesto a los productos láser de la clase 1.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA – NO ABRIR
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
CUIDADO
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASS 1 LASER APPARAT
LUOKEN 1 LAISERLAITE
KLASSE 1 LASER PRODUKT
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SP-3
1. LEA LAS INSTRUCCIONES: Es necesario leer todas las instrucciones de seguridad y de uso
antes de poner en funcionamiento el aparato.
2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES: Las instrucciones de seguridad y de uso deben guardarse para
futuras consultas.
3. OBSERVE LAS ADVERTENCIAS: Observe todas las advertencias en relación con el aparato de
las instrucciones de uso.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES: Siga todas las instrucciones de uso.
5. AGUA Y HUMEDAD: No se debe utilizar el aparato cerca del agua, por ejemplo, junto a la bañera,
lavabo, fregadero, pila de lavar, piscina o en un sótano húmedo.
6. VENTILACIÓN: Conviene situar el aparato en una ubicación o posición que no impida su correcta
ventilación.
No lo sitúe sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pudiera bloquear sus aberturas
de ventilación, ni en instalaciones empotradas, como en librerías o armarios que pudieran impedir
el flujo de aire por las aberturas de ventilación.
7. CALOR: Conviene situar el aparato lejos de fuentes de calor, como radiadores, fogones u otros
dispositivos (amplificadores incluidos) que produzcan calor.
8. FUENTE DE ALIMENTACIÓN: El aparato debe conectarse únicamente a una fuente de
alimentación del tipo descrito en las instrucciones de uso o según la placa de características.
9. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN: Los cables de alimentación deben tenderse de
modo que no sea probable que sean pisados ni aplastados por objetos situados sobre o contra
ellos.
10. LÍNEAS DE ALTA TENSIÓN: Conviene situar una antena exterior alejada de líneas de alta
tensión.
11. OBJETOS Y ENTRADA DE LÍQUIDOS: Tenga cuidado de que ningún objeto caiga sobre el
aparato ni se derramen líquidos que puedan penetrar a través de sus aberturas.
12. ADVERTENCIA SOBRE DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS: Si la pantalla no funciona
correctamente o el aparato no reacciona a los mandos, puede ser debido a descargas
electrostáticas. Apague y desenchu
fe el aparato. Vuelva a conectar tras unos segundos.
13. DAÑOS QUE PRECISAN ASISTENCIA TÉCNICA: El aparato deberá llevarse a un servicio
técnico cualificado cuando:
a. El cable o el enchufe de alimentación hayan resultado dañados.
b. Le haya caído un objeto encima o se haya derramado líquido y haya penetrado en la caja del
aparato.
c. El aparato haya estado expuesto a la lluvia.
d. El aparato haya caído al suelo o su caja haya resultado dañada.
e. El aparato no parezca estar funcionando normalmente.
14. REPARACIONES: El usuario no debería intentar reparar el aparato más allá de lo descrito en las
instrucciones de uso.
Para cualquier otra reparación deberá recurrirse a personal técnico cualificado.
Notas:
a. Los CD sucios o rayados pueden provocar problemas de saltos en el sonido. Limpie o
cambie el CD.
b. Si se indica un error en pantalla o se produce un fallo de
funcionamiento, desconecte el
cable de CA y retire todas las pilas. Luego, vuelva a conectar la alimentación.
ANTES DEL USO
Notas: SOBRE LOS DISCOS COMPACTOS.
Puesto que los discos sucios, dañados o combados pueden dañar el aparato, tenga
cuidado con lo siguiente:
a. Discos compactos utilizables: utilice solamente discos compactos con la marca
mostrada a continuación.
b. Discos compactos CD solamente con señal de audio digital.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
SP-4
ALIMENTACIÓN POR CORRIENTE
Puede usted alimentar su equipo portátil enchufando el cable de alimentación por corriente
extraíble en la toma de corriente situada en la parte posterior de la unidad y en una toma
de corriente de pared. Compruebe que el voltaje de su aparato coincide con el voltaje local.
Asegúrese de que el cable de alimentación por corriente está bien insertado en el aparato.
ALIMENTACIÓN A PILAS
Introduzca 6 pilas de tamaño C en el compartimiento de las pilas. Asegúrese de que las
pilas están correctamente colocadas para evitar daños en el aparato. Saque siempre las
pilas cuando no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo; evitará así el riesgo de
fugas en las pilas y en consecuencia daños en su equipo.
Notas:
- Utilice pilas del mismo tipo. No junte nunca diferentes tipos de pilas.
- Para utilizar el aparato con pilas, desenchufe el cable de alimentación por corriente del
mismo.
Introduzca 6 pilas de tamaño C en
el compartimiento de las pilas
a la toma de corriente
a una toma de corriente
de la pared
REPRODUCIR / PAUSA
INDICADOR DE
FM ESTÉREO
AVANZAR
PROGRAMAR
ÁLBUM
RETROCEDER
MODO
TAPA DEL CD
ANTENA FM
PARAR
ASA
SELECTOR DE
FUNCIONES
CONTROL DE
VOLUMEN
SELECTOR DE
BANDA
CONTROL DE
SINTONIZACIÓN
ENTRADA
CABLE DE
CORRIENTE
PUERTO USB
PANTALLA DE
CRISTAL
LíQUIDO (LCD)
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
SP-5
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
SP-6
FUNCIONAMIENTO GENERAL
1. Sitúe el selector «FUNCTION» en modo «RADIO».
2. Seleccione la banda que desee mediante el selector «BAND».
3. Ajuste la frecuencia de radio de la emisora que desee mediante el control «TUNING»
(sintonización).
4. Ajuste el volumen en el nivel deseado con el control «VOLUME».
RECEPCIÓN DE FM / FM ESTÉREO
- Sitúe el selector «BAND» en modo FM para recepción en MONO.
- Sitúe el selector «BAND» en modo FM ST. para recepción en FM ESTÉREO. El indicador
de estéreo se encenderá para indicar el modo FM ESTÉREO.
PARA UNA MEJOR RECEPCIÓN
- Busque la mejor orientación de la antena para mejorar la recepción.
- Cambie la orientación del aparato para mejorar la recepción de AM.
FUNCIONAMIENTO DE CD / MP3
SP-7
FUNCIONAMIENTO GENERAL
REPRODUCIR / PAUSA
Pulse para iniciar la reproducción del disco de CD / MP3.
Pulse de nuevo para detener temporalmente la reproducción de CD / MP3.
Vuelva a pulsar para reanudar la reproducción.
AVANZAR y RETROCEDER y
Pulse para ir a la siguiente pista o volver a la anterior.
Pulse y mantenga pulsado durante la reproducción hasta encontrar el momento deseado.
PARAR
Pulse para detener todo el funcionamiento de CD / MP3.
REPRODUCIR
1. Sitúe el selector «FUNCTION» en modo «CD / MP3 / USB».
2. Abra la tapa del CD y coloque un disco de CD / MP3 con la etiqueta hacia arriba en el
compartimiento del CD.
3. Cierre la tapa del CD.
4. Cuando hay un disco dentro, se realiza una bú squeda selectiva. Se lee el número total de pistas,
que aparece en pantalla.
5. La reproducción comenzará automáticamente desde la primera pista.
6. Ajuste el volumen en el
nivel deseado con el control «VOLUME».
7. Pulse de nuevo el botón «REPRODUCIR / PAUSA» cuando desee detener temporalmente la
reproducción.
8. Pulse el botón «PARAR» cuando acabe.
FUNCIONAMIENTO DE CD / MP3
SP-8
PROGRAMA
Pueden programarse hasta 20 pistas de un disco CD y 99 pistas de un disco MP3 para ser
reproducidas en cualquier orden.
Asegúrese de pulsar el botón «PARAR» antes del uso.
1. Pulse el botón «PROGRAM», la pantalla parpadeará mostrando «P01».
2. Seleccione la pista deseada mediante los botones «AVANZAR / SKIP + » o
«RETROCEDER / SKIP - ».
3. Pulse de nuevo el botón «PROGRAM» para confirmar la pista deseada en la memoria
del programa.
4. Repita los pasos 2 y 3 para incluir más pistas en la memoria del programa.
5. Cuando haya programado todas las pistas que desee, pulse el botón «REPRODUCIR /
PAUSA» para reproducir el disco en el orden programado.
6. Pulse dos veces el botón «PARAR» para finalizar la reproducción programada.
MODO
Pulse el botón «MODO» antes o durante la reproducción del disco de CD / MP3, cada
pulsación cambiará la función como sigue:
1 - REPETIR 1
2 - REPETIR ÁLBUM (*SOLO MP3)
3
- REPETIR TODO (REP ALL)
4 - REPRODUCCIÓN ALEATORIA
(RAND)
5 - REPRODUCCIÓN NORMAL
REPETIR 1
REP
REP
ALBUM
REP
ALL
RAND
REPRODUCCIÓN
NORMAL
REPETIR
TODO
REPRODUCCIÓN
ALEATORIA
REPETIR
ÁLBUM
FUNCIONAMIENTO DE USB
SP-9
FUNCIONAMIENTO GENERAL
REPRODUCIR / PAUSA
Pulse para empezar a reproducir pistas del USB.
Pulse de nuevo para detener temporalmente la reproducción de USB.
Vuelva a pulsar para reanudar la reproducción.
AVANZAR y RETROCEDER y
Pulse para ir a la siguiente pista o volver a la anterior.
Pulse y mantenga pulsado durante la reproducción hasta encontrar el momento deseado.
PARAR
Pulse para detener todo el funcionamiento de USB.
REPRODUCIR
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB.
2. Sitúe el selector «FUNCTION» en modo «CD / MP3 / USB».
3. El aparato leerá y reproducirá automáticamente el USB si no hay ningún disco en el
compartimiento del disco.
4. El aparato leerá y reproducirá automáticamente el DISCO si hay un disco en el compartimiento del
disco.
5. Pulse y mantenga puls ado el botón «REPRODUCIR / PAUSA» durante unos segundos para
acceder al modo USB.
6. La reproducción comenzará automáticamente
desde la primera pista.
7. Pulse el botón «PARAR» cuando acabe.
PROGRAMA, MODO
El funcionamiento de PROGRAMA y MODO es el mismo que con CD / MP3. Consulte
FUNCIONAMIENTO DE CD / MP3.
OTRAS FUNCIONES
Declaración de Conformidad
Garantía
SP-10
AJUSTE DEL RELOJ
Para ajustar el reloj, asegúrese de estar en modo CD.
1. Pulse el botón «AJUSTE» (SET). (No suelte el botón «AJUSTE» mientras esté poniendo en hora
el reloj)
2. Pulse el botón «HORAS» (HOUR) para ajustar las horas.
3. Pulse el botón «MINUTOS» (MIN) para ajustar los minutos.
4. Suelte todos los botones para confirmar el ajuste. El ajuste confirmado aparecerá en pantalla.
Por medio de la presente Flamagas SA declara que el producto DBU-31 cumple los requisitos y
objetivos de protección básicos de:
La Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión
La Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética
Para obtener una copia completa de la declaración de conformidad visite la dirección
www.electronicaflamagas.com
Por medio Este aparato tiene una garantía de 2 años desde la fecha de adquisición contra todo fallo
de fabricación. Esta garantía no cubre las pilas.
El incumplimiento de las instrucciones o precauciones de uso contenidas en este manual implican la
pérdida automática de la garantía.
Para que esta garantía tenga validez, es necesario
presentar el ticket o factura de compra original.
Importador exclusivo Flamagas S.A., www.electronicaflamagas.com
MINUTOS
HORAS
AJUSTAR / CONFIGURAR
INSTRUCTION MANUAL
DBU-31
WARNING
E-1
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL -
within an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated dangerous
voltage within the products enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitude a risk of electric
shock to persons.
EXCLAMATION POINT -
within an equilateral triangle,
is used to indicate that a specific component shall be
replaced only by the component specified in that
documentation for safety reason.
The following label has been affixed to the unit, listing the proper procedure for working with the laser beam:
CLASS 1 LASER PRODUCT LABEL -
This label is attached to the place as illustrated to inform that the
apparatus contains a laser component.
WARNING LABEL INFORMING OF RADIATION -
This label is placed inside the unit. As shown in the illustration. To
warn against further measures on the unit. The equipment contains
a laser radiating laser rays according to the limit of laser product of
class 1.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASS 1 LASER APPARAT
LUOKEN 1 LAISERLAITE
KLASSE 1 LASER PRODUKT
SAFETY INSTRUCTIONS
E-2
1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed.
5. WATER AND MOISTURE - The appliance should not be used near water, for example, near a bathtub, washbowl,
.tnemesab tew a ni ro loop gnimmiws ,butyrdnual ,knis nehctik
6. VENTILATION - The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper
ventilation. Do not place on bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings, in a built-in
installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ven
tilation openings.
7. HEAT - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, stoves, or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.
8. POWER SOURCE - The appliance should be connected to power supply only of the type described in the
operating instructions or as marked on the appliance.
9. POWER CORD PROTECTION - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked
on or pinched by items placed upon or against them.
10. POWER LINES - An outdoor antenna should be located away from power lines.
11. OBJECT and LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into
the enclosure through openings.
12. ESD WARNING - The display does not function properly or no reaction to operation of any the control may due
to the electrostatic discharge. Switch off and unplug the set. Reconnect after a few seconds.
13. DAMAGE REQUIRING SERVICE - The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
a. The power-supply cord or plug has been damaged.
b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the appliance enclosure.
c. The appliance has been exposed to rain.
d. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
e. The appliance does not appear to operate normally.
14. SERVICING - The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the user operating
instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
Notes:
a. Dirty or scratched CD may cause a skipping problem. Clean or replace the CD.
b. If an error display or malfunction occurs, disconncet the AC cord and remove all the batteries. Then turn the power
back on.
BEFORE OPERATION
Notes: CONCERNING COMPACT DISCS.
Since dirty, damaged or warped discs may damage the appliance,
care should be taken of the followings items:
a. Usable compact discs. Use only compact disc with the mark shown below.
b. CD compact disc only with digital audio signals.
to AC INto a wall outlet
BATTERY POWER
Insert 6 x C size batteries into the battery compartment. Be sure that the batteries are inserted
correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the batteries when appliance will not be
used for a long period of time, as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage
to your set.
Notes:
- Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
- To use the appliance with batteries, disconnect the AC power cord from it.
POWER SOURCES
E-3
AC POWER
You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at
the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance
matches your local voltage. Make sure that the AC power cord is fully inserted into the appliance.
Insert 6 x “C” size batteries
into the battery compartment
LOCATION OF CONTROL
E-4
PLAY / PAUSE
FM STEREO INDICATOR
SKIP +
PROGRAM
ALBUM
SKIP -
MODE
CD DOOR
FM ANTENNA
STOP
HANDLE
FUNCTION
SELECTOR
VOLUME
CONTROL
BAND
SELECTOR
TUNING
CONTROL
AC CORD
USB SLOT
LCD DISPLAY
GENERAL OPERATION
1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode.
2. Select desired band by using the “BAND” selector.
3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control.
4. Adjust the “VOLUME” control to the desired level.
FM / FM-STEREO RECEPTION
- Set the “BAND” selector to FM mode for MONO reception.
- Set theBAND” selector to FM ST. mode for FM STEREO reception. The Stereo indicator light up
to show FM ST. mode.
RADIO OPERATION
E-5
FOR BETTER RECEPT
ION
- Reorient the antenna for better reception.
- Reorient the appliance to get better AM reception.
CD / MP3 OPERATION
E-6
GENERAL OPERATIO
N
PLAY / PAUSE Press to start playing CD / MP3 disc.
Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily.
Press again to resume playback.
SKIP + & Press to go to the next track or back to the previous track.
SKIP - Press and hold while playing until you find the point of the sound.
STOP Press to stop all CD / MP3 operation.
PLAYBACK
1. Set the “FUNCTION” selector to “CD / MP3 / USB” mode.
2. Open the CD door and place a CD / MP3 disc with the label up in the CD compartment.
3. Close the CD door.
4. Focus search is performed if disc is inside.
Playback will start automatically from the frist track.
5. Adjust the “VOLUME” control to the desired level
.
6. Press the “PLAY / PAUSE” button when you want to stop playback temporarily.
7. Press the “STOP” button when finished.
MODE
Press the “MODE” button before or during playing CD / MP3 disc,
each press switches the mode function as follows:
1 - REPEAT 1
2 - REPEAT ALBUM ( *MP3 ONLY )
3 - REPEAT ALL
4 - RANDOM
5 - NORMAL PLAYBACK
REPEAT 1
REP
REP
ALBUM
REP
ALL
REP
EAT
AL
BUM
REP
EAT
ALL
NORMAL
PLAYB
ACK
RAND
RAN
DOM
CD / MP3 OPERATION
PROGRAM
Be sure to press the “STOP” button before use.
1. Press the “PROGRAM” button, the display will show “P01” and flash.
2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button. (You may select a desired album
by pressing the “ALBUM” button).
3. Press the “PROGRAM” button again to confirm desired track into the program memory.
4. Repeat step 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory.
5. When all the desired tracks have been programmed, press the “PLAY / PAUSE” button to play the
disc in the order you have programmed.
6. Press the “STOP” button twice to terminate programmed playback.
E-7
PROGRAM, MODE
The operation of PROGRAM, MODE are as the same as that of CD / MP3. Please refer to CD / MP3
OPERATION.
USB OPERATION
E-8
GENERAL OPERATIO
N
Press to start playing tracks from the USB device.
Press again to stop playing USB operation temporarily.
Press again to resume playback.
SKIP + & Press to go to the next track or back to the previous track.
SKIP - Press and hold while playing until you find the point of the sound.
STOP Press to stop all USB operation.
PLAYBACK
1. Plug or slot in USB device to the port. (Make sure no disc on disc tray)
2. Set the “FUNCTION” selector to “CD / MP3 / USB” mode.
3. Press and hold the “PLAY / PAUSE” button for a few seconds to entry USB mode.
4. Playback will start automatically from the first track.
5. Press the “STOP” button when finished.
6. Press the “PLAY / PAUSE” button again, playback will start from the first track
.
PLAY / PAUSE
OTHER FEATURES
E-9
CLOCK SE
TTING
Remove the battery compartment cover then you can find the clock setting buttons.
1. Press the “SET” button. (Do not release “SET” button during time setting)
2. Press the “HOUR” button to set hour.
3. Press the “MIN” button to set minute.
4. Release all button to confirm setting. Confirmed setting will appear on the display.
MINUTE
HOUR
SET
Declaration of Conformity
Warranty
EN-10
Flamagas, S.A. declares product DBU-31 complies with the essential protective requirements and
objectives of:
EMC Directive 2004/108/EC
Low Voltage Directive 2006/95/EC
To check the entirely declaration of conformity of this model, visit
www.electronicaflamagas.com
This device has 2 years warranty from the buying date against all manufactured defective problems.
Batteries are not related to this warranty.
The non-fulfilment of the instructions or cautions use in this manual implies automatically a cancellation
of the warranty.
It is necessary to show the buying invoice to validate this warranty.
Exclusive importer Flamagas S.A., www.flamagas.com
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DBU-31
AVISO
PT-1
1. AVISO: Consulte a informação eléctrica e de segurança localizada na parte inferior da
carcaça do aparelho antes de o instalar ou utilizar.
2. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não coloque o aparelho em
locais sujeitos a chuva ou humidade. O aparelho não deve ser exposto a salpicaduras de
água e deve evitar-se colocar objectos com líquidos, como jarras, em cima do mesmo.
3. AVISO: A pilha (pilha ou pilhas ou conjunto de pilhas) não deve estar exposta a calor
excessivo, à luz directa do sol, ao fogo ou a outras fontes de calor.
4. AVISO: A tomada de alimentação é utilizada como dispositivo de desligamento; o dispositivo
de desligamento permanecerá pronto para funcionar.
5. O aparelho emite radiação laser quando está aberto e os bloqueios desactivados.
Evite a exposição aos raios laser.
6. Correcta eliminação deste produto. Este símbolo indica que este produto não deve ser
colocado junto com os restantes resíduos domésticos dentro da UE. Para evitar possíveis
danos ao meio ambiente ou à saúde pública provocados por resíduos não controlados,
recicle este aparelho de forma responsável, de modo a facilitar a reutilização sustentável dos
recursos materiais. Para devolver o aparelho usado, utilize os sistemas de devolução e
recolha ou entre em contacto com o estabelecimento onde adquiriu o produto. Desta forma, o
aparelho será levado a um centro de reciclagem para minimizar os
efeitos nocivos que possa
ter no meio ambiente.
7. Não devem ser colocados objectos com chama, como velas, sobre o aparelho.
8.
Siga as normas meio ambientais para a eliminação das pilhas.
9. Utilize o aparelho em condições meteorológicas moderadas.
10. As informações sobre as características eléctricas estão situadas na parte inferior do
aparelho.
11. Uma pressão acústica excessiva dos auriculares pode causar perda de audição.
12. A ficha de alimentação do aparelho deve estar imóvel ou facilmente acessível durante a sua
utilização.
13. Para desligar completamente a entrada de corrente, deve retirar a ficha de alimentação da
tomada eléctrica.
ATENÇÃO
Perigo de explosão se a pilha for substituída de forma incorrecta.
Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou equivalente.
PT-2
AVISO
PARA EVITAR INCÊNDIOS OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA O APARELHO À
CHUVA OU HUMIDADE.
SÍMBOLO DE RAIO ACABADO EM SETA: dentro de um triângulo equilátero, tem a função
de avisar o utilizador da presença de voltagem perigosa não isolada dentro da carcaça do produto,
que pode ser de uma magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para as
pessoas.
SINAL DE EXCLAMAÇÃO: dentro de um triângulo equilátero, utiliza-se para indicar que, por
questões de segurança, um componente específico deve ser substituído pelo componente indicado
na documentação.
Na parte superior da unidade está colada a seguinte etiqueta, que indica o
procedimento correcto para trabalhar com o raio laser:
ETIQUETA DE PRODUTO LASER DE CLASSE 1:
A etiqueta está colocada como indicado na ilustração para indicar que este aparelho contém um
componente laser.
ETIQUETA DE AVISO SOBRE RADIAÇÃO:
Esta etiqueta encontra-se no interior do aparelho, como se mostra na ilustração, para advertir
acerca de outro tipo de medidas sobre esta unidade. O aparelho contém um dispositivo laser que
emite raios laser de acordo com os limites dos produtos laser de classe 1.
AVISO: PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO – NÃO ABRIR
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
ATENÇÃO
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASS 1 LASER APPARAT
LUOKEN 1 LAISERLAITE
KLASSE 1 LASER PRODUKT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PT-3
1.LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES: É fundamental ler todas as instruções de segurança e
de utilização antes de utilizar o aparelho.
2.GUARDE AS INSTRUÇÕES: As instruções de segurança e de utilização devem ser guardadas
para futuras consultas.
3.RESPEITE OS AVISOS DE SEGURANÇA: Respeite todos os avisos de segurança das
instruções de utilização.
4.SIGA ESCRUPULOSAMENTE AS INSTRUÇÕES: Siga todas as instruções de utilização.
5.ÁGUA E HUMIDADE: O aparelho não ser utilizado perto de água ou humidade (ex: banheira,
lavatório, lava-louça, piscina ou cave húmida).
6.VENTILAÇÃO: É conveniente colocar o aparelho num local e numa posição que não impeça
uma ventilação adequada. Não o coloque em cima de uma cama, sofá, tapete ou outra superfície
que possa bloquear os orifícios de ventilação, nem em móveis encastrados (estantes ou armários)
que possam impedir a passagem do ar pelos oricios de ventilação.
7.CALOR: É conveniente colocar o aparelho afastado de fontes de calor, como radiadores, fogões
ou outros dispositivos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
8.FONTE DE ALIMENTAÇÃO: Este aparelho só deve ser ligado a uma fonte de alimentação do
tipo que se indi
ca nas instruções de utilização ou na placa de características.
9.PROTEÇÃO DO CABO DE ALIME
NTAÇÃO: Os cabos de alimentação devem colocar-se de
modo a que seja pouco provável que sejam pisados ou que se coloquem objectos em cima dos
mesmos.
10. LINHAS DE ALTA TENSÃO: É conveniente colocar uma antena exterior afastada de linhas de
alta tensão.
11. OBJECTOS E ENTRADA DE LÍQUIDOS: Não permita que nenhum objecto caia em cima do
aparelho nem que se entornem líquidos que possam entrar através das aberturas.
12. AVISO SOBRE DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS: Se o ecrã não funciona correctamente
ou se o aparelho não responde, essa situação pode dever-se às descargas electrostáticas.
Desligue o aparelho e retire a ficha de alimentação da tomada. Volte a ligar passados alguns
segundos.
13. DANOS QUE EXIGEM ASSISTÊNCIA CNICA: O aparelho deve ser levado a um serviço
técnico qualificado quando:
a. O cabo ou a tomada de alimentação estejam deteriorados ou danificados.
b. Tenha caído um objecto em cima do aparelho ou derramado algum líquido
para o seu interior através das entradas.
c. O aparelho tenha estado exposto à chuva.
d. O aparelho tenha caído ao chão ou a carcaça tenha sofrido danos.
e. O apa
relho não esteja a funcionar normalmente.
14. REPARAÇÕES: O utilizador não deve tentar reparar o aparelho para além das acções
descritas nas instruções de utilização. Para qualquer outra reparação, deve ser consultado um
técnico qualificado.
Notas:
a. Um CD sujo ou riscado pode causar problemas de saltos no som. Limpe-o ou mude de CD.
b. Se no ecrã aparece uma indicação de erro
ou se produz uma falha de funcionamento, desligue o
cabo de alimentação e retire todas as pilhas. Posteriormente, volte a ligar o aparelho à
alimentação.
ANTES DE UTILIZAR
Notas: ACERCA DOS COMPACT DISCS.
Uma vez que os discos sujos, riscados ou curvados podem causar avarias ao
aparelho, certifique-se de utilizar:
a. Apenas discos com a marca que aqui se indica.
b. CD com sinal de áudio digital.
FONTES DE AL
PT-4
Introduza 6 pilhas de tipo C no
compartimento para pilhas
Liga à entrada de
alimentação do aparelho
Liga a uma tomada
da rede eléctrica
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
Este aparelho pode ser ligado à alimentação eléctrica, através do cabo que se encontra na parte
posterior do mesmo. Verifique se a voltagem do aparelho coincide com a voltagem utilizada no local
onde vai ser colocado. Certifique-se de que o cabo de alimentação está bem ligado.
ALIMENTAÇÃO A PILHAS
Introduza 6 pilhas de tipo C no compartimento respectivo. Certifique-se de que as pilhas estão
colocadas correctamente para evitar avarias do aparelho. Retire sempre as pilhas se não utilizar o
aparelho durante um período longo; deste modo evitará o risco de derrame das pilhas, situação que
pode avariar o aparelho.
Notas:
-Utilize sempre pilhas do mesmo tipo e marca. Não utilize pilhas de diferentes tipos.
-Para utilizar o aparelho com pilhas, desligue o cabo de alimentação da rede eléctrica.
REPRODUÇÃO / PAUSA
INDICADOR DE FM
AVANÇAR
PROGRAMAR
ÁLBUM
RETROCEDER
MODO
TAMPA DO CD
ANTENA FM
PARAR
ASA
BOTÃO DE
SELECÇÃO DE
FUNÇÕES
CONTROLO DE
VOLUME
BOTÃO DE
SELECÇÃO
DE BANDA
CONTROLO DE
SINTONIZAÇÃO
ENTRADA DO CABO
DE ALIMENTAÇÃO
PORTA USB
ECRÃ LCD
FONTES DE ALIMENTAÇÃO
PT-5
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
PT-6
FUNCIONAMENTO GERAL
1. Coloque o botão de selecção <<FUNCTION>> no modo <<RADIO>>.
2. Seleccione a banda desejada através do botão de selecção <<BAND>>.
3. Ajuste a frequência de rádio da emissora desejada com o botão de sintonização <<TUNING>>.
4. Ajuste o volume para o nível desejado com o controlo de <<VOLUME>>
RECEPÇÃO FM / FM ESTÉREO
-Coloque o botão de selecção <<BAND>> em modo FM para recepção em MONO.
-Coloque o botão de selecção <<BAND>> em modo FM ST. para recepção em FM ESTÉREO. O
indicador de estéreo acende-se para indicar o modo de funcionamento FM ESTÉREO.
PARA MELHORAR A RECEPÇÃO
-Procure a melhor orientação da antena para uma correcta recepção do sinal.
-Mude a orientação do aparelho para melhorar a recepção de AM
FUNCIONAMENTO DO CD / MP3
PT-7
e
FUNCIONAMENTO GERAL
REPRODUÇÃO / PAUSA
Prima para iniciar a reprodução do CD / MP3.
Prima novamente para pausar temporariamente a reprodução do CD / MP3.
Prima o botão novamente para reiniciar a reprodução.
AVANÇAR / RETROCEDER
Prima para navegar entre as faixas de áudio disponíveis.
Mantenha premido este botão durante a reprodução até encontrar o ponto desejado de uma faixa de
áudio em concreto.
PARAR
Prima para parar a reprodução do CD / MP3.
REPRODUÇÃO
1. Coloque o botão de selecção «FUNCTION» em modo «CD / MP3 / USB».
2. Abra a tampa do leitor de CD e coloque um disco de CD / MP3 com a etiqueta para cima no
compartimento respectivo.
3. Feche a tampa do CD.
4. Quando está um disco dentro do leitor de CD, o aparelho realiza uma pesquisa selectiva. Faz a
leitura do número total de faixas, mostrando essa indicação no ecrã.
5. A reprodução terá início automaticamente a partir da primeira faixa.
6. Ajuste o volume para o nível desejado com o botão de controlo giratório «VOLUME».
7. Prima novamente o botão «REPRODUÇÃO / PAUSA» quando desejar parar temporariamente a
reprodução.
8. Prima o botão «PARAR» depois de acabar.
FUNCIONAMENTO DO CD / MP3
PT-8
REPETIR
REP
REP
ALBUM
REP
ALL
RAND
REPRODUÇÃO
NORMAL
REPETIR
TUDO
REPRODUÇÃO
ALEATÓRIA
REPETIR
ÁLBUM
PROGRAMA
Pode programar um total de 20 faixas de um CD e 99 faixas de um disco MP3 para reproduzir em
qualquer ordem.
Assegure-se de premir o botão «PARAR» antes da utilização.
1. Prima o botão «PROGRAM» e o ecrã mostrará a indicação «P01» a piscar.
2. Seleccione a faixa desejada com os botões «AVANÇAR / SKIP + » ou
«RETROCEDER / SKIP - ».
3. Prima novamente o botão «PROGRAM» para confirmar a faixa desejada na memória de
programação.
4. Repita os passos 2 e 3 para incluir mais pistas na memória de programação.
5. Depois de terminar a programação das faixas desejadas, prima o botão «REPRODUÇÃO /
PAUSA» para ler o disco na ordem programada.
6. Prima duas vezes o botão «PARAR» para finalizar a reprodução programada.
MODO
Prima o botão «MODO» antes ou durante a reprodução do disco de CD / MP3; cada vez que premir o
botão, a função seleccionada muda da seguinte forma:
1- REPETIR 1
2- REPETIR ÁLBUM (SÓ MP3)
3-REPETIR TUDO (REP ALL)
4 -REPRODUÇÃO ALEATÓRIA (RAND)
5 -REPRODUÇÃO NORMAL
FUNCIONAMENTO DO USB
PT-9
e
FUNCIONAMENTO GERAL
REPRODUÇÃO / PAUSA
Prima este botão para começar a reprodução de faixas a partir do dispositivo USB.
Prima novamente para pausar temporariamente a reprodução do USB.
Prima o botão novamente para reiniciar a reprodução.
AVANÇAR / RETROCEDER
Prima para navegar entre as faixas de áudio disponíveis.
Mantenha premido este botão durante a reprodução até encontrar o ponto desejado de uma faixa de
áudio em concreto.
PARAR
Prima este botão para parar a reprodução do USB.
REPRODUÇÃO
1. Introduza um dispositivo USB na porta USB.
2. Coloque o botão de selecção «FUNCTION» em modo «CD / MP3 / USB».
3. O aparelho executa a leitura e reprodução automática do USB se não houver nenhum disco no
leitor.
4. O aparelho executa a leitura e reprodução automática do DISCO se houver um disco no leitor.
5. Mantenha premido o botão «REPRODUÇÃO / PAUSA» durante alguns segundos para aceder ao
modo USB.
6. A reprodução terá início automaticamente a partir da primeira faixa.
7. Prima o botão «PARAR» depois de acabar.
PROGRAMA / MODO
A função de PROGRAMA / MODO funciona como o CD / MP3. Consulte FUNCIONAMENTO DO CD
/ MP3.
OUTRAS FUNÇÕES
Declaração de Conformidade
Garantia
PT-10
RELÓGIO
Para fazer ajustes no relógio, certifique-se de que o aparelho está em modo CD.
1 Prima o botão «AJUSTE» (SET). (Mantenha premido o botão «AJUSTE» enquanto estiver a acertar
a hora do relógio)
2 Prima o botão «HORAS» (HOUR) para acertar as horas.
3 Prima o botão «MINUTOS» (MIN) para acertar os minutos.
4 Deixe de premir os botões para confirmar os ajustes. Os ajustes feitos serão mostrados no ecrã.
MINUTOS
HORAS
AJUSTAR/CONFIGURAR
Por meio da presente, a Flamagas SA declara que o produto DBU-31 cumpre os requisitos e
objectivos de protecção básicos da:
Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensão
Directiva 2004/108/EC de Compatibilidade Electromagnética
Para obter uma cópia completa da declaração de conformidade, visite a direcção de internet
www.electronicaflamagas.com
Este aparelho tem uma garantia de 2 anos contra problemas de fabrico, a partir da data de aquisição.
Esta garantia não cobre as pilhas. O não cumprimento das instruções ou avisos deste manual
acarretam a anulação automática da garantia. Para que esta garantia seja válida, é necessário
apresentar o recibo ou factura de compra original.
Importador exclusivo Flamagas S.A., www.electronicaflamagas.com
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Daewoo DBU-31 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Daewoo DBU-31 in de taal/talen: Engels, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info