782542
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
NOTE 1
DRY RUNNING = there is no flow and the pressure is
lower than that of the pump start-up pressure (Pm).
EN
ES FR
It occurs when there is no water. After 15 seconds PRESFLO
®
stops
the pump and indicates an ERROR message. PRESFLO
®
AUTOMATICALLY tries to resume NORMAL SERVICE at intervals of
increasing time (15, 30, 60 minutes and successively once every
hour). If PRESFLO
®
detects any pressure and/or flow, NORMAL
SERVICE is resumed, otherwise, the pump is stopped again until
the next attempt is made. A MANUAL attempt to resume NORMAL
SERVICE can be made at any time.
This may cause damage to the pump. In event of small leaks
(dripping), PRESFLO
®
s water accumulator guarantees that the pump
starts/stops at time intervals of over 2 minutes (less than 30
starts/hour) and that FREQUENT START-UP errors do not occur. In
the event of a major leak or extended use at excessively low flow
rates (less than 1 - 2 litres/min), the pump may be started/stopped
as often as once every few seconds, putting the pump at risk of
damage. In this case, after about 30 minutes, PRESFLO
®
stops the
pump for the following 30 minutes (in order to let it cool down) and
indicates an ERROR message. If the time interval between the
starts-stops is more than 10 seconds (and therefore poses less of
a risk to the pump), PRESFLO
®
will allow the pump to be used for
more than 30 minutes. Once that enough time has passed to allow
the pump to cool down it is restarted AUTOMATICALLY. The pump
may be restarted MANUALLY any time.
NOTE 2
FREQUENT START-UP = the repeated stopping and
starting of the pump at intervals of less than 2 minutes
from each other. This occurs when the flow rate is less
than 1- 2 litres/min.
NOTA 1
MARCHA EN SECO = condición de flujo nulo y presión
inferior a la presión de marcha bomba (Pm).
Es causada por la falta de agua. Después de 15 segundos PRESFLO
®
hace que se pare la bomba e indica una ANOMALÍA. PRESFLO
®
efectúa AUTOMÁTICAMENTE a intervalos de tiempo crecientes
(15, 30, 60 minutos y sucesivamente cada hora) tentativos de retorno
al FUNCIONAMIENTO NORMAL. Si PRESFLO
®
detecta presión y/o
caudal, retorna al FUNCIONAMIENTO NORMAL, de lo contrario
detiene nuevamente la bomba hasta la tentativa sucesiva. Siempre
es posible efectuar MANUALMENTE una tentativa de retorno al
funcionamiento normal.
Pueden poner a riesgo la bomba. En caso de pequeñas pérdidas
(goteos) la acumulación de PRESFLO
®
garantiza que la marcha/parada
de la bomba se produzca a intervalos superiores a los 2 minutos
(menos de 30 arranques/hora de la bomba) y no se presenta la
anomalía por ARRANQUES FRECUENTES. En caso de pérdidas
abundantes de la instalación o de utilización prolongada con caudal
excesivamente bajo (inferior a 1 - 2 litros/min), la marcha/parada
puede producirse también cada pocos segundos, poniendo a riesgo
la bomba. En este caso, después de aproximadamente 30 minutos
PRESFLO
®
para la bomba y la mantiene parada durante los 30
minutos siguientes (para permitir que se enfríe), indicando una
ANOMALÍA. Si la frecuencia de marcha-parada es más baja, y por
tanto menos riesgosa, PRESFLO
®
permite la utilización durante más
de 30 minutos. Al terminar el período de enfriamiento, la bomba se
vuelve a encender AUTOMÁTICAMENTE. La bomba puede volver
a encenderse MANUALMENTE en cualquier momento.
NOTA 2
ARRANQUES FRECUENTES = las paradas y arranques
reiterados de la bomba que se producen a intervalos de
menos de 2 minutos son causados por un flujo inferior a
1- 2 litros/min.
NOTA 1
MARCIA A SECCO = condizione di flusso nullo e
pressione inferiore alla pressione di marcia pompa (Pm).
IT
E’ causata da mancanza d’acqua. Dopo 15 secondi PRESFLO
®
ferma
la pompa e segnala ANOMALIA. PRESFLO
®
effettua
AUTOMATICAMENTE ad intervalli di tempo crescenti (15, 30, 60
minuti e successivamente ogni ora ) dei tentativi di ritorno al
FUNZIONAMENTO NORMALE. Se PRESFLO
®
rileva pressione e/o
portata, ritorna a FUNZIONAMENTO NORMALE, altrimenti ferma
nuovamente la pompa sino al tentativo successivo. E’ sempre
possibile effettuare MANUALMENTE un tentativo di ritorno al
funzionamento normale.
Possono mettere a rischio la pompa. In caso di piccole perdite
(sgocciolii) l’accumulo di PRESFLO
®
garantisce che la marcia/arresto
della pompa avvenga a intervalli maggiori di 2 minuti (meno di 30
partenze/ora della pompa ) e non si avrà anomalia per AVVIAMENTI
FREQUENTI. In caso di elevate perdite dell’impianto o di utilizzo
prolungato a portata eccessivamente bassa (inferiore 1 - 2 litri/min),
la marcia / arresto può avvenire anche ogni pochi secondi, mettendo
a rischio la pompa. In tal caso dopo circa 30 minuti PRESFLO
®
arresta la pompa e la mantiene ferma per i successivi 30 minuti
(per consentirne il raffreddamento), segnalando ANOMALIA. Se la
frequenza di marcia-arresto è più bassa, quindi meno rischiosa,
PRESFLO
®
permette l’utilizzo per più di 30 minuti. Al termine del
periodo di raffreddamento, la pompa viene AUTOMATICAMENTE
riavviata. La pompa può essere riavviata MANUALMENTE in qualsiasi
momento.
NOTA 2
AVVIAMENTI FREQUENTI = ripetuti arresti e riavvii
della pompa che avvengono a meno di 2 minuti l’uno
dall’altro. Sono causati da un flusso inferiore a 1- 2
litri/min.
REMARQUE 1
FONCTIONNEMENT À SEC = condition de débit nul et
pression inférieure à la pression d’exercice pompe (Pm)
Provoquée par une absence d’eau. Après 15 secondes PRESFLO
®
arrête la pompe et affiche une ANOMALIE. A intervalles de temps
croissants (15, 30, 60 minutes et successivement toutes les heures),
PRESFLO
®
effectue AUTOMATIQUEMENT des essais de rétablissement
du FONCTIONNEMENT NORMAL. Si PRESFLO
®
détecte une pression
et/ou un débit, il rétablit le FONCTIONNEMENT NORMAL, sinon il
arrête à nouveau la pompe jusqu’à l’essai de démarrage suivant. Il
est toujours possible d’effectuer MANUELLEMENT un essai de
rétablissement du fonctionnement normal.
Ils peuvent endommager la pompe. En cas de petites pertes, le
réservoir de PRESFLO
®
garantit que le démarrage-arrêt de la pompe
s’effectuera à des intervalles supérieurs de 2 minutes (moins de 30
démarrages/h de la pompe) et qu’il n’y aura donc pas d’anomalies
pour DÉMARRAGES À RÉPÉTITION. En cas de pertes importantes de
l’installation ou de fonctionnement prolongé à un débit trop bas
(inférieur 1 - 2 litres/min), la succession de démarrages-arrêts peut
s’effectuer toutes les quelques secondes, en mettant la pompe en
danger. Dans ce cas, PRESFLO
®
arrête la pompe après environ 30
minutes et la maintient arrêtée pendant les 30 minutes suivantes
(pour permettre le refroidissement), en signalant une ANOMALIE. Si
la succession de démarrages-arrêts est plus basse et donc moins
risquée, PRESFLO
®
permet une utilisation pendant plus de 30 minutes.
A la fin du refroidissement, la pompe est AUTOMATIQUEMENT remise
en route. La pompe peut être redémarrée MANUELLEMENT à tout
moment.
REMARQUE 2
DÉMARRAGES À RÉPÉTITION = arrêts et redémarrages
successifs de la pompe qui surviennent à moins de 2
minutes d’intervalles l’un de l’autre et qui sont dus à un
débit inférieur à 1- 2 litres/min.
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw DGFlow Presflo bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van DGFlow Presflo in de taal/talen: Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0.38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info