728112
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder


QUICK
INSTALLATION
GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE D’INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDA DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
TELEPÍTÉSI SEGÉDLET
INSTALLASJONSVEILEDNING
INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
INSTALLATIONSGUIDE
GUIA DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU
KRATKA NAVODILA ZA UPORABO
GHID DE INSTALARE RAPIDĂ

2
IMPORTANT
INFORMATION


USERS WHO SUBSCRIBE TO LIMITED OR “PAY AS YOU USE” BROADBAND INTERNET
ACCESS.
In the WAN conguration settings, there is a parameter called Maximum idle timer. This parameter controls how
many seconds of inactivity before dropping connection to the Internet. The default setting is "0" which disables this
functionality and the Internet will be connected all the time. We suggest that you should change the Maximum idle
timer to "300" (5 minutes) or less if you are using a charged by the minute service.
However, please be aware this will disable your mydlink remote cloud services from working which depends on an
always on connection.
USERS WHO SUBSCRIBE TO UNLIMITED BROADBAND INTERNET ACCESS.
You can just leave this parameter unchanged or enable Auto-reconnect to be always online. The mydlink services will
operate ideally under these conditions.
TECHNICAL NOTES:
The Maximum idle timer is only relevant if your ISP is using PPPoE connection.


UTILISATEURS POSSÉDANT UN ACCÈS INTERNET HAUT DÉBIT LIMITÉ OU « PAYABLE À
LA CONSOMMATION»
Dans les paramètres de conguration du réseau étendu, recherchez celui qui s’appelle Maximum idle timer (Temps
d’inactivité maximum). Il permet de dénir le nombre de secondes d’inactivité avant que la connexion Internet ne
soit coupée. Par défaut, il est réglé sur « 0 » (désactivé) et l'Internet reste toujours connecté. Nous suggérons de
remplacer ce temps d’inactivité maximum pour « 300 » (5 minutes) maximum si vous utilisez un service décompté à
la minute.
Vous devez toutefois savoir que ce réglage désactive vos services de cloud distant mydlink car ils ont besoin d'une
connexion toujours active.
UTILISATEURS AYANT SOUSCRIT À LA FORMULE INTERNET HAUT DÉBIT ILLIMITÉ
Vous pouvez simplement laisser ce paramètre tel quel ou activer Auto-reconnect (Reconnexion automatique) pour
toujours rester en ligne. Les services mydlink fonctionneront de manière optimale dans ces conditions.
REMARQUES TECHNIQUES :
La fonction Maximum idle timer (temps d’inactivité maximum) ne s’applique que si votre FAI utilise une connexion
PPPoE.


UTENTI CON ABBONAMENTO PER L'ACCESSO A INTERNET A BANDA LARGA CON
LIMITAZIONI O A CONSUMO.
Nelle impostazioni di congurazione della WAN è presente un parametro denominato Tempo massimo di inattività.
Tale parametro consente di controllare il numero di secondi di inattività che devono trascorrere prima che la
connessione Internet venga chiusa. L'impostazione predenita è "0" e prevede la disabilitazione di questa
funzionalità, pertanto la connessione a Internet non verrà mai chiusa. Si consiglia di impostare il parametro Tempo
massimo di inattività su "300" (5 minuti) oppure su un valore inferiore se la tariffa di connessione viene addebitata al
minuto.
Tenere comunque presente che con tale impostazione mydlink Cloud remoto non funzionerà perché tale servizio
richiede una connessione sempre attiva.

3


USUARIOS QUE CONTRATAN UN ACCESO A INTERNET DE BANDA ANCHA LIMITADO O
DE “PAGO POR USO”.
En los parámetros de conguración de WAN, existe un parámetro denominado Temporizador de tiempo de
inactividad máximo. Este parámetro controla la cantidad de segundos de inactividad que deben transcurrir antes de
interrumpir la conexión a Internet. El parámetro predeterminado es "0", que desactiva esta función y permite que
la conexión a Internet esté activa todo el tiempo. Se recomienda cambiar el Temporizador de tiempo de inactividad
máximo a "300" (5 minutos) o menos, si está utilizando un servicio con una tarifa por minuto.
No obstante, tenga en cuenta que esto desactivará el funcionamiento de los servicios de nube remotos de mydlink
que dependen de una conexión siempre activada.
USUARIOS QUE CONTRATAN UN ACCESO A INTERNET DE BANDA ANCHA ILIMITADO.
Puede dejar simplemente este parámetro sin cambios o activar la Reconexión automática para estar siempre
conectado. Estas son las condiciones en las que mejor funcionan los servicios de mydlink.
NOTAS TÉCNICAS:
El temporizador de tiempo de inactividad máximo solo es importante si su ISP utiliza una conexión PPPoE.

TEILNEHMER MIT EINGESCHRÄNKTEM BZW. „PAY AS YOU USE" BREITBAND-
INTERNETZUGANG:
Unter den WAN-Kongurationseinstellungen gibt es den Parameter „Maximum Idle Timer“ (Maximale Leerlaufzeit).
Dieser Parameter legt die Dauer der Stillstandzeit in Sekunden fest, bevor die Internetverbindung getrennt wird.
Diese Funktion ist standardmäßig auf „0“ gesetzt, also
deaktiviert. Dies bedeutet, dass die Internetverbindung dauerhaft aufrechterhalten wird. Wir empfehlen Ihnen, diesen
Parameter auf „300" (5 Minuten) oder kürzer zu ändern, wenn Sie einen Internetzugang nutzen, bei dem nach
Minuten abgerechnet wird.
Bitte beachten Sie, dass in diesem Falle Ihr mydlink Remote-Cloud-Dienst deaktiviert wird, da dieser eine
ununterbrochene Verbindung benötigt.
TEILNEHMER MIT UNEINGESCHRÄNKTEM BREITBAND-INTERNETZUGANG:
Sie können diesen Parameter unverändert lassen oder die Funktion „Auto-reconnect" (Autom. Neuverbindung)
aktivieren, um immer online zu sein. Die mydlink-Dienste funktionieren unter diesen Bedingungen optimal.
TECHNISCHER HINWEIS:
Die maximale Leerlaufzeit ist nur dann von Bedeutung, wenn Ihr Internetdienstanbieter eine PPPoE-Verbindung
nutzt.
UTENTI CON ABBONAMENTO PER L'ACCESSO A INTERNET A BANDA LARGA SENZA
LIMITAZIONI.
È possibile lasciare invariato questo parametro oppure abilitare l'opzione di riconnessione per essere sempre online.
Si tratta della condizione ideale per l'utilizzo dei servizi mydlink.
NOTE TECNICHE
Il parametro Tempo massimo di inattività è pertinente solo se l'ISP utilizza la connessione PPPoE.

4
ENGLISH
CONTENTS OF
PACKAGING
WIRELESS N 300 GIGABIT CLOUD ROUTER
DIR-636L
POWER ADAPTER
12V 1A
ETHERNET CABLE (CAT5 UTP)
CONNECT THE ROUTER TO YOUR PC DURING SETUP
If any of these items are missing from your packaging, contact
your reseller.
MANUAL CD
INCLUDES TECHNICAL MANUALS
WI-FI CONFIGURATION NOTE
CONTAINS THE ROUTER'S DEFAULT WI-FI INFORMATION


5
ENGLISH
PRODUCT SETUP

Position your router close to your modem and the computer that is
already online. Place this router in an open area of your intended
work area for better wireless coverage.
Modem
Router
PC

From the computer you connected to the router, open a web browser.
If you are not automatically directed to the D-Link Setup Wizard page,
enter  into the address bar. Follow the onscreen
instructions to congure your D-Link router. If you wish to congure
your router manually, use  as your username and leave the
password blank.
The full product manual is available on the included CD or from the
D-Link website.

Unplug the Ethernet cable from your modem that is connected to
your computer. Plug it into the port labeled INTERNET on the router.
Connect the supplied power adapter into the power port on the back
of the router and then plug into a power outlet or surge protector.
Verify the power light is lit.
Modem
Router
Simply
follow the steps at the end of the Setup Wizard during installation to register your product with your
mydlink account.
After mydlink registration is completed, your routers default PPPoE, L2TP, PPTP connection
will be set to Always On. If your ISP charges for usage, you may wish to manually choose Dial On
Demand as your default setting.

Plug one end of the included Ethernet cable into the blue port labeled
on the back of the router. Plug the other end of this cable into the
Ethernet port on your computer.
Alternatively, you can connect to the router through Wi-Fi. Go to your
computer or mobile device's Wi-Fi settings. Select the network that
is printed on the included Wi-Fi Conguration Note (ex: ),
then enter the Wi-Fi password also printed on the Wi-Fi Conguration
Note (ex: ).
PC
Modem
Router


7
DEUTSCH
PACKUNGS-
INHALT
WIRELESS N 300 GIGABIT CLOUD ROUTER
DIR-636L
STROMADAPTER/STECKERNETZTEIL
12V 1A
ETHERNET-KABEL (CAT5 UTP)
SCHLIESSEN SIE DEN ROUTER WÄHREND DES SETUP-
VORGANGS AN IHREN PC AN
Wenn eines dieser Elemente in Ihrer Packung fehlt, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
HANDBUCH CD
ENTHÄLT TECHNISCHE HANDBÜCHER
WI-FI-KONFIGURATIONSHINWEIS
ENTHÄLT DIE STANDARDMÄSSIGEN WI-FI-INFORMATIONEN
DES ROUTERS


8
DEUTSCH
EINRICHTUNG DES PRODUKTS

Stellen Sie Ihren Router nicht weit entfernt von Ihrem Modem und
dem Computer auf, der bereits online ist. Um eine bessere drahtlose
(kabellose) Abdeckung zu erzielen, stellen Sie diesen Router an einem
leicht zugänglichen und offenen Bereich Ihres geplanten Arbeitsbereichs
auf.
Modem
Router
PC

Öffnen Sie einen Webbrowser auf dem Computer, den Sie an den
Router angeschlossen haben. Falls Sie nicht automatisch auf die Seite
des D-Link Setup-Assistenten weitergeleitet werden, geben Sie 
 auf der Adresszeile ein. Folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm zur Konguration Ihres D-Link Routers. Wenn Sie Ihren
Router manuell kongurieren möchten, geben Sie  als Ihren
Benutzernamen ein und lassen Sie das Feld für das Kennwort leer.
Das umfassende Handbuch zum Produkt steht Ihnen auf der
mitgelieferten CD oder auf der Website von D-Link zur Verfügung.

Ziehen Sie das Ethernet-Kabel von Ihrem Modem ab, das an Ihren
Computer angeschlossen ist. Stecken Sie es in den mit INTERNET
gekennzeichneten Port des Routers.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil (Stromadapter) an den
Stromeingangs-Port (Power Port) auf der Rückseite des Routers
und an die Stromversorgung oder einen Überspannungsschutz an.
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsanzeige leuchtet.
Modem
Router

Folgen Sie dazu während der Installation einfach den Schritten am Ende des Setup-Assistenten, um
Ihr Produkt in Ihrem mydlink-Konto zu registrieren.
 Sobald die mydlink-Registrierung abgeschlossen ist, wird die standardmäßige
PPPoE-, L2TP-, PPTP-Verbindung Ihres Routers auf ‘Always On’ (Immer aktiv) gesetzt. Falls Ihr
Internetdienstanbieter für die Nutzung eine Gebühr erhebt, möchten Sie eventuell manuell die Option
‘Dial On Demand‘ (Einwahl nach Bedarf) als Ihre Standardeinstellung wählen.

Stecken Sie das eine Ende des im Lieferumfang Ihres Routers
enthaltenen Ethernet-Kabels in den mit gekennzeichneten blauen Port
auf der Rückseite des Routers. Stecken Sie das andere Ende dieses
Kabels in den Ethernet-Port Ihres Computers.
Als Alternative können Sie auch eine Verbindung zu dem Router über Wi-
Fi herstellen. Rufen Sie dazu die Wi-Fi-Einstellungen Ihres Computers
oder mobilen Geräts auf. Wählen Sie das auf dem mitgelieferten Wi-
Fi-Kongurationshinweis angegebene Netzwerk (z. B.: ) und
geben Sie dann das ebenfalls auf dem Wi-Fi-Kongurationshinweis
angegebene Wi-Fi-Kennwort ein (z B.: ).
PC
Modem
Router


9
DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG

1. WIE KONFIGURIERE ICH MEINEN DIR-636L ROUTER MANUELL?
- Schließen Sie Ihren PC mithilfe eines Ethernet-Kabels an den Router an.
- Öffnen Sie einen Webbrowser und geben Sie die Adresse ein.
- Der standardmäßig vorgegebene Benutzername ist ‘admin’. Lassen Sie das Feld für das
Kennwort leer.
- Wenn Sie das Kennwort geändert haben und sich nicht daran erinnern können, müssen Sie den
Router zurücksetzen, um das Kennwort zurück auf (leeres Feld) zu setzen (lassen Sie das Feld
leer).
2. WIE SETZE ICH MEINEN DIR-636L ROUTER AUF DIE WERKSEITIGEN
STANDARDEINSTELLUNGEN ZURÜCK?
- Stellen Sie sicher, dass der Router eingeschaltet ist.
- Halten Sie die Rücksetztaste (Reset) auf der Unterseite des Gerätes 20 Sekunden lang
gedrückt.
Durch das Rücksetzen des Routers auf die werkseitigen Standardeinstellungen
werden die aktuellen Kongurationseinstellungen gelöscht. Um Ihre Einstellungen erneut zu
kongurieren, melden Sie sich am Router an (wie in Frage 1 erläutert), und führen Sie dann den
Setup-Assistenten aus.
3. WIE FÜGE ICH EINEN NEUEN DRAHTLOSEN CLIENT ODER PC HINZU, WENN ICH
MEINEN WiFi-NAMEN (SSID) ODER MEIN WiFi-PASSWORT VERGESSEN HABE?
- Für jeden PC, der drahtlos mit dem Router verbunden werden soll, müssen Sie sicherstellen,
dass Sie den korrekten WiFi-Namen (SSID) und Verschlüsselungscode verwenden.
- Verwenden Sie die webbasierte Benutzeroberäche (wie in Frage 1 weiter oben geschrieben),
um Ihre Funkeinstellungen zu prüfen oder zu wählen.
- Sie sollten diese Einstellungen unbedingt aufschreiben, damit Sie diese in jeden drahtlos
verbundenen PC eingeben können. Damit Sie sich diese wichtigen Informationen notieren
können und für den zukünftigen Gebrauch schnell verfügbar haben, steht Ihnen auf der
Rückseite dieses Dokuments ein entsprechend dafür vorgesehener Platz zur Verfügung.
4. WARUM KANN ICH KEINE INTERNETVERBINDUNG HERSTELLEN?
- ADSL-Nutzer sollten sich an ihren Internetdienstanbieter wenden und sich vergewissern, dass
der ADSL-Dienst aktiviert wurde und/oder eine Verbindung zum Anbieter vorliegt und dass ihr
vom Internetdienstanbieter zugewiesener Benutzername und ihr Kennwort korrekt sind.
5. WARUM KANN ICH MEIN GERÄT NICHT UNTER MYDLINK REGISTRIEREN?
- Sollten Sie Probleme haben, diesen Router in Ihrem mydlink-Konto zu registrieren, versuchen
Sie die Einstellungen Ihrer Router zurückzusetzen (auch Hard Reset genannt), indem Sie eine
entsprechend auseinandergezogene Büroklammer (oder einen ähnlich spitzen Gegenstand)
verwenden und damit mindestens 10 Sekunden lang auf die Rücksetztaste drücken, während
Ihr Router eingeschaltet ist. Das ist möglicherweise dann nötig, wenn Sie ein nicht direkt vom
Fachhändler angebotenes oder ein weiterverkauftes Gerät erworben haben.

10
DEUTSCH

: Web: http://www.dlink.de
Telefon: +49(0)1805 2787 0,14 € pro Minute Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr
: Web: http://www.dlink.at
Telefon: +43(0)820 480084 0,116 € pro Minute Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr
: Web: http://www.dlink.ch
Telefon: +41(0)848 331100 0,08 CHF pro Minute Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr
* Gebühren aus Mobilnetzen und von anderen Providern können abweichen.

12
FRANÇAIS
CONFIGURATION DU PRODUIT

Placez le routeur à proximité de votre modem et de votre ordinateur
déjà en ligne. Installez-le dans un lieu ouvert de l'espace de travail
prévu pour obtenir une meilleure couverture.
Modem
Routeur
PC

Sur l'ordinateur connecté au routeur, ouvrez un navigateur Web. Si
vous n'êtes pas redirigé automatiquement vers la page Assistant
de conguration D-Link, saisissez  dans la
barre d'adresse. Suivez les instructions à l'écran pour congurer
votre routeur D-Link. Si vous souhaitez congurer votre routeur
manuellement, utilisez  comme nom d'utilisateur et laissez le
mot de passe vierge.
Le manuel complet du produit est disponible sur le CD joint et sur le
site Web de D-Link.

Débranchez le câble Ethernet du modem connecté à votre
ordinateur. Branchez-le dans le port étiqueté INTERNET du routeur.
Connectez une extrémité de l'adaptateur d'alimentation joint dans
le port d'alimentation (à l'arrière du routeur) et l'autre, dans une
prise de courant ou un parasurtenseur. Vériez que le voyant
d'alimentation s'allume.
Modem
Routeur
Il suft
pour cela de suivre les étapes indiquées à la n de l'Assistant de conguration, pendant l'installation,
pour enregistrer le produit sur votre compte mydlink.
 Une fois l’enregistrement mydlink effectué, la connexion PPPoE, L2TP ou PPTP
par défaut du routeur est congurée sur Always On (Toujours active). Si votre FAI applique des
frais d’utilisation, vous voudrez peut-être choisir manuellement Dial On Demand (Connexion à la
demande) comme paramètre par défaut.

Branchez une extrémité du câble Ethernet fourni dans le port bleu
étiqueté à l'arrière du routeur. Branchez l’autre extrémité de ce
câble au port Ethernet de votre ordinateur.
Vous pouvez également vous connecter au routeur à l'aide du Wi-
Fi. Accédez aux paramètres Wi-Fi de votre ordinateur ou de votre
périphérique mobile. Sélectionnez le réseau indiqué dans la Note
sur la conguration du Wi-Fi incluse (par ex. ), puis
saisissez le mot de passe Wi-Fi également indiqué sur cette même
Note (par ex. ).
PC
Modem
Routeur


16
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. ¿CÓMO DEBO CONFIGURAR MI ROUTER DIR-636L MANUALMENTE?
- Conecte el PC al router con un cable Ethernet.
- Abra un explorador web e introduzca la dirección http://dlinkrouter
- El nombre de usuario predeterminado es "admin". La contraseña predeterminada es '' (deje el
espacio en blanco).
- Si ha cambiado la contraseña y no la recuerda, deberá reiniciar el router para restablecer la
contraseña en ‘’ (deje el espacio en blanco).
2. ¿CÓMO PUEDO REINICIAR MI ROUTER DIR-636L EN LOS PARÁMETROS
PREDETERMINADOS DE FÁBRICA?
- Compruebe que el router está encendido.
- Pulse y mantenga pulsado durante 20 segundos el botón de reinicio en la parte inferior del
dispositivo.
 al restablecer la conguración predeterminada, se borrarán los ajustes de conguración
actuales. Para recongurar los ajustes, acceda al router tal como se describe en la pregunta 1;
a continuación, ejecute el asistente de conguración.
3. ¿CÓMO PUEDO AGREGAR UN NUEVO CLIENTE O PC INALÁMBRICO SI HE OLVIDADO
MI NOMBRE WI-FI (SSID) O LA CONTRASEÑA WI-FI?
- Para cada uno de los PC que necesite conectar de forma inalámbrica al router, es necesario
que se asegure de utilizar el nombre de Wi-Fi (SSID) y la clave de cifrado correctos.
- Utilice la interfaz de usuario basada en Web (como se describe en la pregunta 1 anterior) para
consultar o elegir su conguración inalámbrica.
- Asegúrese de escribir estos parámetros, para poder introducirlos en cada PC conectado de
forma inalámbrica. Encontrará una zona especíca en el dorso de este documento para guardar
esta información importante para poder utilizarla en el futuro.
4. ¿POR QUÉ NO CONSIGO CONECTARME A INTERNET?
- Para los usuarios de ADSL, póngase en contacto con su ISP para conrmar que ha activado/
conectado el servicio y que su nombre de usuario y contraseña de ISP son correctos.
5. ¿POR QUÉ NO PUEDO REGISTRAR MI DISPOSITIVO CON MYDLINK?
- Si tiene problemas para registrar este router con su cuenta de mydlink, intente realizar una
reinicialización completa manteniendo pulsado el botón Restablecer con el extremo de un clip
durante 10 segundos mientras se enciende el router. Esto puede ser necesario si ha adquirido
una unidad abierta o de segunda mano.
http://www.dlink.es
Asistencia Técnica Telefónica de D-Link: +34 902 30 45 45 0,067 €/min
De Lunes a Viernes de 9:00 a 19:00
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw D-Link DIR-636L bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van D-Link DIR-636L in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van D-Link DIR-636L

D-Link DIR-636L Gebruiksaanwijzing - English - 139 pagina's

D-Link DIR-636L Installatiehandleiding - English - 7 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info