678927
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
CYRUS-TECHNOLOGY.DE
MANUEL D‘UTILISATION
CS 22 XCITED
de votre achat du smartphone CS22 XCITED de Cyrus Technology.
Ce smartphone est résistant aux chocs, étanche à l’eau et à la poussière. Ce manuel vous expliquera les
fonctionnalités et les caractéristiques du CS22 XCITED.
En plus des fonctionnalités d’appel habituelles, le CS22 XCITED offre également des fonctionnalités
supplémentaires telles que : lecteur MP3, lecteur vidéo, caméra et bien plus encore.
Le CS22 XCITED est livré avec un chargeur, un câble USB et des écouteurs.
Les chargeurs non autorisés peuvent présenter un risque et invalider les droits de garantie.
Si votre smartphone ne fonctionne pas comme décrit dans ce manuel d’utilisation, prière de contacter le
fabricant à l’adresse suivante info@cyrus-technology.de
1. Consignes de sécurité
1.1 Consignes de sécurité pour la batterie
1.2 Consignes de sécurité pour le téléphone portable
2. Introduction
2.1 Insérer ou retirer la/les carte(s) SIM et/ou
la/les carte(s) SD
2.2 Retirer et insérer la batterie
2.3 Charger la batterie
3. Fonctions de base
3.1 Allumer/Éteindre le téléphone
3.2 Verrouillage et déverrouillage de l’écran
3.3 Commande par écran tactile
3.3.1 Sélection
3.3.2 Sélection étendue
3.3.3 Déler
3.3.4 Déplacer des éléments
3.3.5 Zoomer
3.3.6 Délement rapide
3.4 Rechercher le numéro IMEI
3.5 Touches principales
3.6 Allumer et éteindre l’écran
3.7 Écran principal
3.7.1 Ajout d’éléments à l’écran principal
3.7.2 Déplacement d’éléments sur l’écran principal
3.7.3 Suppression d’éléments sur l’écran principal
3.8 Paramètres WLAN
3.8.1 Suppression d’un réseau WLAN
3.9 État de fonctionnement du téléphone
3.10 Barre d’infos
Table des matières Nous vous remercions
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
8
8
8
8
8
8
8
8
8
2
» Cyrus se réserve le droit de donner l’interprétation dénitive de ce manuel.
» Cyrus se réserve le droit de modier les spécications techniques du produit sans préavis.
» Il est strictement interdit d’utiliser, de reproduire ou de publier le contenu de ce manuel de
quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Cyrus.
Le fabricant se réserve le droit de modier les spécications techniques sans préavis.
La société se réserve le droit de modier le contenu de ce manuel sans préavis.
Le fabricant se réserve le droit de modier les spécications techniques du produit sans préavis.
Cyrus Technology GmbH
Hergelsbendenstraße 49, 52080 Aachen
Tél.: +49 (0)241 / 93 91 27-0
Mél: info@cyrus-technology.de
DROITS D’AUTEUR
15
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
17
17
17
18
19
20
4. Composer
4.1 Clavier numérique
4.2 Mettre n à l’appel
4.3 Répondre ou rejeter un appel
4.4 Rejeter avec un message
4.5 Mettre un appel en attente
4.6 Mettre en mode muet pendant un appel
4.7 Commuter entre différents appels
4.8 Options d’appel
4.9 Journal des appels
4.10 Appels d’urgence
5. Contacts
5.1 Nouveau contact
5.2 Sauvegarder des contacts
5.3 Modier ou supprimer un contact
5.4 Ajouter un contact à vos favoris
5.5 Supprimer les contacts favoris
6. Messages
6.1 Envoi d’un SMS
6.2 Créer et envoyer des MMS
6.3 Lire et répondre aux messages
6.4 Afchage des détails du message
6.5 Supprimer un message
6.5.1 Supprimer tous les messages de et
vers un contact
6.5.2 Supprimer un message
6.5.3 Modier les paramètres de message
7. Emails
7.1 Indiquer l’adresse email
7.2 Lire des emails
7.3 Modier et envoyer des emails
7.4 Ajouter une signature email
7.5 Ajouter un compte email
7.6 Modier un compte email
8. Musique
8.1 Ouvrir la bibliothèque musicale
8.2 Ouvrir le chier audio
8.2.1 Lecture de musique
8.3 Utiliser la playlist
8.3.1 Créer une playlist
8.3.2 Ajouter des chansons à la playlist
8.3.3 Supprimer une chanson de la playlist
8.4 Lecture de musique
8.5 Fonctionnalités du lecteur de musique
9. Caméra
9.1 Prendre une photo
9.2 Enregistrer une vidéo
9.3 Réglage des modes caméra
9.4 Dénir les modes d’enregistrement vidéo
de la caméra
10. Bibliothèque d’images
10.1 Voir l’album photo
10.2 Éditer des images
10.2.1 Voir les images
10.2.2 Afchage d’un diaporama
10.2.3 Éditer les images
10.2.4 Faire pivoter les images
10.2.5 Recadrage des images
10.2.6 Dénir une image en arrière-plan ou
comme image de contact
10.2.7 Détails
10.2.8 Imprimer
10.2.9 Suppression d’images
10.3 Partager d’une image
11. Applications
11.1 Horloge
11.2 Calendrier
11.3 Calculatrice
11.4 Gestion de documents
11.5 Chronomètre
11.6 Magnétophone
11.7 Lampe de poche
11.8 Radio FM
12. Paramètres
12.1 WLAN et Internet
12.1.1 WLAN
12.1.2 Téléchargement Turbo
12.1.3 Bluetooth
12.1.4 SIM
12.1.5 Consommation de données
12.1.6 Plus
12.2 Appareil
12.3 Personnel
12.4 Système
12.5 Play Store
13. Problèmes et solutions communs
14. Démarrage rapide
Table des matières
3
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
11
11
11
12
12
12
12
12
12
12
12
12
13
13
13
13
13
13
13
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
15
15
15
15
15
15
1.2 Consignes de sécurité pour le téléphone portable
» Gardez le téléphone mobile dans un endroit qui n‘est pas accessible
aux enfants.
» Ne rangez pas le téléphone mobile dans un endroit dont la tempé-
rature dépasse 55°C. Une température excessivement élevée pour-
rait endommager, déformer ou fondre le téléphone.
» Ne gardez pas le téléphone mobile dans un endroit dont la tempé-
rature est inférieure à -25°C. Lorsque la batterie retourne dans un
environnement à température normale, de l‘humidité pourrait se
développer à l‘intérieur, ce qui pourrait endommager la platine
électronique.
» Ne tentez jamais de démonter le téléphone. Une mauvaise manipu-
lation pourrait endommager l‘appareil.
» Ne jamais utiliser de produits chimiques, de solvants ou d’agents de
nettoyage corrosifs pour nettoyer le téléphone portable.
» Veuillez utiliser le matériel d‘origine recommandé par le fabricant.
Les accessoires non autorisés pourraient endommager le téléphone
portable.
» Ne jamais utiliser le téléphone mobile dans un avion. Cela pourrait
nuire au système de navigation de l‘avion. De nombreux pays ont
un règlement qui interdit l‘utilisation du téléphone mobile pendant
le vol.
» Faites attention à la sécurité environnementale.
Ne jamais utiliser le téléphone mobile dans une station d’essence.
En outre, vous ne devez jamais utiliser le téléphone près d‘une
installation de stockage d‘huile, d‘une usine chimique ou à proximité
d‘objets combustibles ou explosifs.
» Faites attention à la sécurité routière.
Faites attention lorsque vous conduisez un véhicule. Il est autorisé
à être au téléphone et à conduire en même temps uniquement
lorsque vous avez un kit mains libres.
» Faites attention aux rayonnements parasites.
Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, gardez-le aussi loin que
possible des objets et des instruments sensibles aux signaux du
téléphone. Nous recommandons qu‘ils soient à une distance mini-
male de 2,5 m de l‘antenne lors de l‘utilisation du téléphone.
» Faites attention aux perturbations dans les établissements médicaux.
L‘utilisation d‘un téléphone portable pourrait interférer avec certains
instruments médicaux. Par conséquent, de nombreux hôpitaux
interdisent l‘utilisation de téléphones portables à l‘intérieur de
l‘établissement.
» Faites attention aux environnements de stockage.
Gardez le téléphone mobile loin des supports magnétiques. Les
rayonnements émis par les téléphones mobiles pourraientt effacer
les informations stockées sur le périphérique magnétique.
AVERTISSEMENTS
» Aucune partie du téléphone portable ne peut être réparée par
l’utilisateur lui-même. Si vous pensez que votre téléphone est
endommagé, envoyez-le immédiatement au centre de maintenance
et d’entretien de Cyrus Technology pour être évalué par un technicien
qualié. Ne démontez jamais le téléphone portable par vous-même.
Le cas échéant, cela pourrait provoquer un choc électrique ou des
blessures.
» Ne laissez jamais les enfants utiliser le téléphone mobile sans
surveillance. Une utilisation inappropriée par ces-derniers pourrait
endommager le téléphone portable et/ou entraîner des blessures
chez les enfants et/ou d‘autres personnes. En outre, les pièces
amovibles du téléphone mobile, telles que la carte SIM ou la carte
SD, pourraient être avalées par des enfants.
REMARQUE:
Avant de tester l’étanchéité du téléphone, assurez-vous que
toutes les fermetures sont positionnées exactement sur les
ouvertures respectives et/ou que les joints à vis du couvercle
de la batterie (si vous avez un modèle avec une batterie
remplaçable) sont sufsamment serrés an d’empêcher la
pénétration d’eau.
1. Consignes de sécurité
1.1 Consignes de sécurité pour la batterie
USAGE RECOMMANDÉ
» Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi.
» Cette batterie doit être rechargée exclusivement avec le chargeur
d’origine.
» N’utilisez pas la batterie à côté d’une cheminée ou d’un four, ou
dans un environnement où la température dépasse 55°C. La tempé-
rature excessive peut court-circuiter la batterie, ce qui peut provo-
quer une surchauffe, de la fumée, des distorsions et des ammes.
» Utilisez le chargeur d’origine et rechargez la batterie correctement.
L’utilisation d’un autre chargeur peut entraîner des dangers. Si la
batterie n’est pas rechargée avec le chargeur d’origine, cela pourrait
endommager le circuit de protection de la batterie. Cela pourrait
également entraîner des réactions chimiques, la batterie pourrait
surchauffer, de la fumée pourrait se produire, et la batterie pourrait
prendre feu.
» Ne laissez pas la batterie connectée au chargeur quand elle est
chargée à 100%. Une charge excessive peut entraîner une surchauffe,
un développement de fumée, et la batterie pourrait prendre feu.
» Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes, un four tradi-
tionnel ou tout autre récipient sous pression. Les dommages causés
à la structure peuvent entraîner une surchauffe, développer de la
fumée, et la batterie pourrait prendre feu. Si la batterie a une fuite
(ou s’il y a une odeur particulière), elle doit être maintenue à l’écart
de toute source d’ignition. Sinon, l’électrolyte dégagé pourrait
prendre feu ou causer d’autres dangers.
» Protégez la batterie contre l’exposition excessive aux rayons du
soleil. La batterie ne doit pas être exposée à une température au-
dessus de 55°C. Le circuit de protection à l’intérieur de la batterie
peut protéger contre diverses circonstances imprévues. N’utilisez
pas la batterie dans un champ à haute tension, car la tension
pourrait endommager la protection et, par conséquent, la batterie,
ce qui pourrait entraîner une surchauffe, et la batterie pourrait
prendre feu.
4
2.1 Insérer ou retirer la/les carte(s) SIM et/ou
la/les carte(s) SD
Éteignez le téléphone portable et glissez un stylo dans le trou latéral.
Enfoncez le stylo jusqu’à ce que le support de la carte SIM s’éjecte.
Retirez le support. Placez la ou les carte SIM ou une carte SIM et carte
SD dans le logement. Insérez les cartes comme l’indique le support. Les
points de contact doivent pointer vers l’arrière de l’appareil.
ASTUCE:
Changez les cartes SIM uniquement lorsque le téléphone est
éteint. De plus, n’échangez pas la carte SIM en mode veille
car cela pourrait l’endommager.
2.2 Retirer et insérer la batterie
La batterie est intégrée de façon permanente dans l‘appareil.
REMARQUE:
La batterie du téléphone ne peut pas être retirée
manuellement.
2.3 Charger la batterie
Rechargez ensuite la batterie entièrement comme suit:
1. Connectez le câble micro-USB à votre téléphone via le connecteur
micro-USB.
2. Insérez la che dans la prise murale. Le symbole de la batterie
s‘afche dynamiquement et indique à l‘utilisateur que l’appareil
est en cours de chargement.
3. Une fois que le téléphone est chargé, le symbole de pleine charge
est afché.
ASTUCE:
Vous pouvez également connecter votre téléphone portable
via un câble USB et le charger moyennant votre ordinateur.
Si la batterie de votre téléphone est complètement épuisée,
il peut s’avérer impossible de recharger le téléphone via un
câble USB. Dans ce cas, vous devez utiliser le chargeur pour
recharger la batterie du téléphone.
3.1 Allumer/Éteindre le téléphone
Appuyez pendant plusieurs secondes sur le bouton d‘alimentation pour
allumer ou éteindre le téléphone mobile.
ASTUCE:
L’initialisation du téléphone peut prendre un peu de temps.
Veuillez patienter. Si le téléphone portable est allumé avant
l‘insertion de la carte SIM, uniquement certaines fonctions
du téléphone mobile peuvent être utilisées. Une fois la carte
SIM insérée, le téléphone détermine automatiquement si elle
peut être utilisée ou non.
3.2 Verrouillage et déverrouillage de l’écran
Si le téléphone portable n‘a pas été utilisé pendant une période
prolongée, l‘écran s‘éteint et l‘appareil passe en mode veille pour
économiser la charge de la batterie.
Verrouillez l‘écran/le téphone: appuyez sur le bouton d‘alimentation.
Déverrouillez l‘écran/le téléphone: appuyez sur le bouton d‘alimenta-
tion pour allumer l‘écran. Appuyez
sur l‘icône de déverrouillage et glis-
sez-la vers le haut pour déverrouiller
l‘écran. Si vous avez conguré un
schéma de déverrouillage ou un mot
de passe, votre téléphone mobile
vous demandera de dessiner le
schéma ou de saisir le mot de passe.
MENU PRINCIPAL » PARAMÈTRES » SÉCURITÉ » VERROUILLAGE DE
L‘ÉCRAN » DÉFINIR LE VERROUILLAGE DE L‘ÉCRAN » SCHÉMA DE
VERROUILLAGE
1. DÉFINIR LE VERROUILLAGE DE L‘ÉCRAN » SCHÉMA.
2. Faites attention à l’astuce afchée sur l‘écran et à l‘exemple de
schéma et appuyez deux fois sur SUIVANT.
5
2. Introduction
3. Fonctions de base
3. Faites glisser votre doigt sur l‘écran pour connecter les quatre
points et dessiner le schéma.
4. Cliquez sur SUIVANT.
5. Redessinez le schéma pour conrmer.
6. Appuyez sur OK.
Une fois le schéma de déverrouillage conguré, vous devez déverrouiller
l‘écran en glissant l‘icône de cadenas vers le haut et ensuite en dessinant
le schéma de déverrouillage.
Si vous ne souhaitez pas dessiner le schéma à chaque fois, désactivez
le mode de verrouillage de l‘écran en accédant aux paramètres de
sécurité et en sélectionnant « Aucun ».
DÉFINIR LE VERROUILLAGE DE L‘ÉCRAN » MOT DE PASSE
1. Sélectionnez le verrouillage e l‘écran » VERROUILLAGE PAR MOT
DE PASSE.
2. Entrez au moins 4 caractères.
3. Appuyez sur SUIVANT.
4. Répétez le mot de passe pour conrmer.
5. Appuyez sur OK.
Une fois le mot de passe déni, vous devez déverrouiller l‘écran en
glissant l‘icône de cadenas vers le haut et ensuite en entrant le mot de
passe. Si vous souhaitez ne pas devoir entrer le mot de passe à chaque
fois, vous pouvez désactiver le mode de verrouillage en sélectionnant
« Aucun » dans les paramètres de sécurité.
REMARQUE:
Les étapes pour dénir un code PIN pour le déverrouillage
sont les mêmes que les étapes déjà mentionnées ci-dessus.
3.3 Commande par écran tactile
Vous pouvez utiliser l‘écran tactile en appuyant dessus et en glissant
vos doigts.
3.3.1 Sélection
En appuyant sur l’écran, vous pouvez sélectionner une icône ou une
certaine option.
3.3.2 Sélection étendue
Des options de menu supplémentaires sont disponibles lorsque vous
maintenez la touche enfoncée. Par exemple, si vous appuyez sur
un numéro dans les contacts pendant quelques secondes, un menu
s‘ouvrira et vous aurez accès à des fonctions supplémentaires.
3.3.3 Déler
Faites glisser votre doigt sur l‘écran (haut ou bas, droite ou gauche).
3.3.4 Déplacer des éléments
Appuyez sur un élément avec votre doigt et maintenez enfoncé;
glissez-le vers l‘emplacement désiré.
3.3.5 Zoomer
Lorsque vous afchez des photos ou des pages Web, cliquez trois
fois successivement sur l‘écran pour effectuer un zoom avant.
3.3.6 Délement rapide
Si vous rechcerhez un contact spécique dans une liste, vous
pouvez simplement faire glisser la liste vers le haut ou vers le bas
en faisant glisser votre doigt rapidement pour un délement rapide.
Si vous utilisez cette méthode pour faire déler une longue série de
contacts, vous pouvez interrompre le délement à tout moment en
touchant l’écran.
3.4 Rechercher le numéro IMEI
1. MENU PRINCIPAL » PARAMÈTRES » À PROPOS DU TÉLÉPHONE
MOBILE » MESSAGE D‘ÉTAT
Le numéro IMEI s‘afche dans le message d‘état.
2. Tapez « #06# » sur le pavé numérique pour voir le numéro IMEI.
3.5 Touches principales
Bouton » Description
Bouton HOME » Retour à l‘écran d‘accueil
Gestionnaire des tâches » Ce bouton ouvre le gestionnaire des tâches
Bouton Retour » Retour à l‘écran précédent
Bouton d‘alimentation » Marche/Arrêt ; mode veille ; n du mode
veille ; maintenez la touche enfoncée
(pendant 4 secondes) pour démarrer à
nouveau.
Bouton Volume » Règle le volume et peut également être
utilisé pour allumer la caméra (pas de
fonction réveil).
6
3. Fonctions de base
7
3. Fonctions de base
Prise casque
Bouton de volume
Bouton d’alimentation
Bouton retour
Logement de la
carte SIM/SD
Prise du chargeur
Bouton accueil
Bouton gestionnaire des tâches
3.9 État de fonctionnement du téléphone
3.10 Barre d’infos
La barre d‘état en haut de l‘écran principal afche les nouveaux
messages, les emails, les événements de calendrier, les alarmes et
les événements en cours (comme les appels).
8
3. Fonctions de base
Puissance du signal
réseau 4G
Puissance du signal
réseau 3G
Réseau GSM utilisé
Batterie en mode
de charge
Puissance du signal
WLAN
Casque connecté
Nouveau message
Appel
Téléchargement
Connexion USB
Batterie pleine
Mode muet
Créer un hotspot
WLAN local
Mode avion
Réveil réglé
Appel manqué
3.8 Paramètres WLAN
MENU PRINCIPAL » PARAMÈTRES » WLAN
» WLAN: active ou désactive la fonction WLAN
» Notications réseau: congurez pour être averti par le téléphone
mobile lorsqu‘un réseau ouvert se trouve à proximité.
» Réseau WLAN : recherchez des réseaux WLAN à proximité:
1. Sélectionnez PARAMÈTRES » WLAN.
2. Sélectionnez WLAN et activez. Le téléphone mobile
recherchera les connexions WLAN disponibles. Ensuite,
les réseaux WLAN trouvés seront répertoriés dans la
liste de réseaux.
3. Cliquez sur un réseau pour vous connecter.
4. Si le réseau est protégé, le système vous demandera
d’entrer un mot de passe. Contactez le fournisseur de
services réseau ou l‘administrateur pour obtenir les détails.
3.8.1 Suppression d’un réseau WLAN
Vous pouvez congurer le téléphone mobile pour qu‘il ne stocke pas
les détails du réseau WLAN.
1. Activez la fonction WLAN.
2. Cliquez sur le nom du réseau connecté dans l‘écran des
paramètres WLAN et maintenez enfoncé.
3. Cliquez sur la fenêtre WLAN ouverte pour oublier les
connexions stockées.
3.6 Allumer et éteindre l’écran
1. Pour économiser de la batterie, pour éviter de toucher l’écran
involontairement ou pour le nettoyer, vous pouvez utiliser le bouton
d‘alimentation pour éteindre l‘écran. Pour allumer l’écran, appuyez
à nouveau sur le bouton d‘alimentation.
2. Pour modier la durée après laquelle l‘écran s‘éteint automatiquement:
PARAMÈTRES » ÉCRAN » MODE VEILLE
3.7 Écran principal
L‘écran principal peut être déroulé vers la droite et vers la gauche, et
les applications, telles que les raccourcis et les widgets, peuvent être
ajoutés par l‘utilisateur.
3.7.1 Ajout d’éléments à l’écran principal
Personnalisez l‘écran principal en ajoutant des applications, des
widgets, des dossiers et des raccourcis à des applications ou à
des éléments.
3.7.2 Déplacement d’éléments sur l’écran principal
1. Appuyez sur l‘élément à déplacer et maintenez enfoncé
avec votre doigt.
2. Faites glisser l‘élément au bon endroit.
3.7.3 Suppression d’éléments sur l’écran principal
1. Cliquez sur l‘élément que vous souhaitez supprimer et
gardez votre doigt dessus.
2. Faites glisser l‘élément vers l‘icône de désinstallation.
4.4 Rejeter avec un message
Faites glisser l‘icône vers le haut sur l‘icône pour rejeter
l‘appel et envoyer un message avec un motif.
4.5 Mettre un appel en attente
Appuyez sur l‘icône de mise en attente
pendant l‘appel.
4.6 Mettre en mode muet pendant un appel
Appuyez sur l‘icône pendant l‘appel.
4.7 Commuter entre différents appels
Pour passer d’un appel actif à un autre, cliquez simplement sur
l‘interface de l‘appelant.
4.8 Options d’appel
Les options suivantes sont disponibles pendant un appel:
1. Cliquez sur l‘icône du haut-parleur pour parler sur le haut-parleur
du téléphone portable.
2. Déroulez le menu déroulant et cliquez Bluetooth pour utiliser un
périphérique Bluetooth.
ASTUCE:
Avant d‘utiliser cette fonction, assurez-vous que le téléphone
mobile est connecté à un périphérique audio Bluetooth et
que la connexion est établie.
3. Cliquez sur le pavé numérique pour entrer les numéros.
4. Cliquez sur » AJOUTER UN APPEL pour ajouter un appel.
5. Cliquez sur » ENREGISTRER APPEL pour enregistrer un appel.
4.9 Journal des appels
Le journal des appels inclut tous les numéros composés, les appels
entrants et les appels manqués.
MENU PRINCIPAL » TÉLÉPHONE » LISTE D’APPELS
1. Cliquez sur l‘élément à droite , pour rappeler.
2. Cliquez sur CONTACT » DÉTAILS D’APPEL pour voir les détails du
numéro et choisir d’autres options.
4.10 Appels d’urgence
REMARQUE:
Votre prestataire de service réseau a déni un ou plusieurs
numéros d‘urgence. Ces numéros peuvent varier d’un pays à
l’autre et, par conséquent, le numéro d’urgence ne sera pas
le même dans tous les pays. Dans certaines circonstances,
l‘appel d‘urgence ne pourra pas être effectué en raison du
réseau, de l‘environnement ou d‘autres circonstances.
MENU PRINCIPAL » TÉLÉPHONE
(si le téléphone portable est verrouillé, cliquez sur Urgence).
1. Entrez le numéro d‘urgence.
2. Cliquez sur l‘icône d’appel pour composer le numéro d‘urgence.
9
4.1 Clavier numérique
MENU PRINCIPAL » TÉLÉPHONE
Appuyez sur les chiffres du clavier numérique pour entrer un numéro
de téléphone
Si vous entrez un mauvais numéro, vous pouvez appuyer sur
pour les supprimer un par un.
Si vous souhaitez supprimer le numéro entier, maintenez la touche
enfoncée.
Pour appeler à l‘étranger, maintenez la touche 0 enfoncée pour entrer
le code international « + ». Cliquez sur le touche d’appel en dessous
du clavier numérique pour appeler le numéro saisi.
4.2 Mettre n à l’appel
Cliquez sur et appuyez sur Raccrocher pour terminer un appel.
4.3 Répondre ou rejeter un appel
Lorsque vous recevez un appel, les informations pertinentes de l‘appelant
s‘afchent sur l‘écran. Si vous avez raté un appel, vous recevrez un
message.
Appuyez sur l‘icône de l‘interface d‘appel entrant et maintenez-la
enfoncée, puis faites-la glisser sur l‘icône verte pour répondre à
l‘appel ou sur l‘icône rouge pour rejeter l‘appel.
4. Composer
Créez et gérez votre liste de contacts personnels ou professionnels
stockés sur votre téléphone portable ou sur votre carte SIM. Les
contacts peuvent être créés ou supprimés.
5.1 Nouveau contact
MENU PRINCIPAL » CONTACTS,
cliquez sur l‘icône
, pour afcher la fenêtre de dialogue corres-
pondante et choisissez si vous souhaitez enregistrer ce contact sur le
téléphone ou la carte SIM. Entrez le nom du contact et les informations
pertinentes, puis cliquez sur Terminer.
5.2 Sauvegarder des contacts
MENU PRINCIPAL » CONTACTS » » IMPORTER/EXPORTER
Choisissez si vous souhaitez exporter vers la carte SD ou la carte SIM,
puis exportez.
REMARQUE:
La sauvegarde de contacts utilise la mémoire de la carte SD
ou de la compte Google déposé.
5.3 Modier ou supprimer un contact
MENU PRINCIPAL » CONTACTS
Cliquez sur le contact approprié et appuyez sur l‘icône , pour modi-
er le contact. Ensuite, dans le coin supérieur droit, cliquez sur .
Cliquez sur un contact et appuyez sur
» SUPPRIMER, pour supprimer
le contact.
5.4 Ajouter un contact à vos favoris
Vous pouvez ajouter des contacts fréquemment utilisés à vos favoris.
1. Ouvrez vos contacts.
2. Cliquez sur le contact souhaité.
3. Cliquez sur l‘icône étoile pour ajouter ce contact aux favoris.
5.5 Supprimer les contacts favoris
MENU PRINCIPAL » CONTACTS » FAVORIS
Ouvrez le contact favori et, par conséquent, l‘interface avec les détails
du contact et cliquez sur l‘icône étoile à cinq branches pour supprimer
le contact des favoris.
Vous pouvez envoyer et recevoir des SMS ou des MSS (y compris des
chiers multimédia).
6.1 Envoi d’un SMS
MENU PRINCIPAL » MESSAGES
1. Ouvrez les messages et afchez la liste des messages.
2. Cliquez sur l‘icône au-dessus de l‘écran pour créer un
nouveau message.
3. Entrez le numéro de téléphone du destinataire dans la case destina-
taire ou sélectionnez le destinataire dans la liste de contacts en
cliquant sur l‘icône à droite.
4. Cliquez sur « Entrer un message » pour créer un message.
5. Cliquez sur l‘icône , pour envoyer le message.
6.2 Créer et envoyer des MMS
1. Ouvrez les messages et afchez la liste des messages.
2. Cliquez sur l‘icône au-dessus de l‘écran pour créer un
nouveau message.
3. Entrez le numéro de téléphone du destinataire dans la case destina-
taire ou sélectionnez le destinataire dans la liste de contacts en
cliquant sur l‘icône à droite.
4. Cliquez sur « Entrer un message » pour créer un message.
5. Cliquez sur l‘icône pour joindre un chier.
10
5. Contacts 6. Messages
16
11.6 Magnétophone
Ouvrez le microphone dans le menu principal.
1. Tenez le téléphone et le microphone près de votre bouche et cliquez
sur pour enregistrer le son.
2. Cliquez sur pour arrêter l‘enregistrement.
3. Cliquez sur pour lire le chier audio enregistré.
11.7 Lampe de poche
Glissez la barre d‘état vers le bas et cliquez sur LAMPE DE POCHE dans
le menu déroulant pour l‘allumer et éteindre.
11.8 Radio FM
Ouvrez la radio dans le menu principal (l’écouteur doit être inséré
dans l‘oreille et remplir la fonction d’une antenne pour que la radio
fonctionne).
1. Cliquez sur pour allumer la radio.
2. Cliquez sur pour voir la liste des stations radio.
3. Cliquez sur pour rechercher des stations radio situées avant
la fréquence radio actuelle.
Cliquez sur PARAMÈTRES dans le menu principal.
12.1 WLAN et Internet
12.1.1 WLAN
1. Cliquez sur WLAN pour entrer dans l‘interface WLAN, puis
glissez le curseur sur Marche/Arrêt.
2. Dès que le WLAN est activé, les connexions WLAN à
proximité peuvent être recherchées. Après s’être connecté
à un réseau Wi-Fi, vous pouvez utiliser ce WLAN avec votre
téléphone.
12.1.2 Téléchargement Turbo
Cliquez sur TÉLÉCHARGEMENT TURBO et activez ou désactivez.
Ici, les données mobiles et le réseau Wi-Fi connecté sont utilisés
simultanément.
12.1.3 Bluetooth
1. Pour afcher l‘interface Bluetooth, cliquez sur BLUETOOTH,
puis activez ou désactivez.
2. Après avoir activé Bluetooth, vous pouvez rechercher
des points d‘accès Bluetooth dans les alentours. Une
fois connecté à Bluetooth, vous pouvez transférer des
documents, des photos, etc., vers un autre périphérique
Bluetooth.
3. Cliquez sur pour mettre à jour et renommer le péri-
phérique, et pour afcher les documents reçus.
12.1.4 SIM
1. Une fois la carte SIM insérée, l‘opérateurs de réseaux peut
être afché et la carte SIM peut être activée ou désactivée.
REMARQUE:
Si vous utilisez l‘appareil avec deux cartes SIM, il est possib-
le d‘utiliser une carte micro SD seulement avec les appareils
sélectionnés. Veuillez vous informer sur notre site web sous
les données techniques du modèle respectif.
2. Carte SIM préférée : la carte SIM pour les réseaux de
téléphonie mobile.
12.1.5 Consommation de données
Afcher la consommation de données mobiles de chaque applicati-
on pour SIM 1 et SIM 2.
12.1.6 Plus
a. Mode avion
Activez/désactivez le mode avion en faisant glisser le commutateur
vers la gauche/vers la droite.
b. Partage de réseau et hotspots portables
Une fois que le partage réseau et l‘interface hotspot portable sont
ouverts, le téléphone peut être sélectionné comme point d‘accès
WLAN portatif qui partage la connexion de données avec plusieurs
périphériques en même temps. Le téléphone peut être connecté au
PC via un câble USB pour partager la connexion de données avec
le PC. Le partage de réseau via Bluetooth vous permet d‘utiliser
le téléphone en tant que hotspot Bluetooth pour partager des
données entre le téléphone et un autre appareil.
c. VPN
REMARQUE:
Avant d‘utiliser un VPN, un code PIN ou un mot de passe
doit être conguré pour verrouiller l‘écran.
Cliquez sur l‘icône « + » dans le coin supérieur droit et ajoutez un
nouveau VPN, entrez le nom, l‘adresse du serveur, le nom de l‘utili-
sateur et le mot de passe pour connecter le téléphone au VPN. Une
fois la connexion réussie, vous pouvez vous connecter à des sites
Web à partir d‘autres pays.
REMARQUE:
Vous devez ajouter l‘adresse du serveur VPN, le nom d‘utili-
sateur et le mot de passe par vous-même.
12. Paramètres
11. Anwendungen
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Cyrus CS 22 XCITED bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Cyrus CS 22 XCITED in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,67 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Cyrus CS 22 XCITED

Cyrus CS 22 XCITED Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 20 pagina's

Cyrus CS 22 XCITED Gebruiksaanwijzing - English - 20 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info