768282
29
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/252
Pagina verder
29
DEENIT
INSTALLING THE CAR SEAT ON THE BASE INSTALLARE IL SEGGIOLINO SULLA BASE
NOTE! Make sure that the surface of the base is clear of free objects. NOTA BENE! Assicuratevi che la superficie della base sia
completamente libera da qualsiasi oggetto.
NOTE! Newborns and infants who are not yet able to sit up by
themselves (up to around 1 year) should, for orthopedic and safety
reasons, always be transported in the flattest recline position
rearwardfacing.
NOTA BENE! I neonati e i bambini piccoli non ancora in grado di stare
seduti da soli (fino a un anno circa) dovrebbero, per ragioni di sicurezza
e ortopediche, viaggiare sempre nella posizione reclinata piu piana
possibile contro il senso di marcia.
NOTE! The child should be clear of any loose parts while making
adjustments with the car seat. Keep children away from the car seat
during the installation and de-installation in the vehicle. There is a risk
that child‘s fingers can be trapped and are injured by unavoidable
scissoring actions.
NOTA BENE! Il bambino non deve entrare in contatto con parti
libere durante le regolazioni del seggiolino. Durante le operazioni di
installazione e disinstallazione del seggiolino nell’auto, tenere i bambini
a distanza. Pericolo per le dita del bambino che potrebbero restare
intrappolate e ferite dall’inevitabile azione tagliente.
NOTE! Before installing the seat take care that the base is turned in the
authorized position for driving (see chapter: “ROTATION FUNCTION”).
NOTA BENE! Prima di installare il seggiolino, accertarsi che la base sia
girata nella posizione autorizzata per la guida o in posizione di imbarco
(vedere il capitolo “FUNZIONE ROTAZIONE”). Piccoli triangoli sulla
base aiuteranno a trovare la posizione corretta.
Place the car seat on the base. Please ensure that both locking bars
(11) lock with an audible “CLICK”. Check whether the base indicator
(12) on the base is GREEN. If the indicator is not GREEN, the car seat
is not sufficiently locked. If necessary, repeat the procedure.
Posizionare il seggiolino sulla base Verificare che entrambe le barre
(11) siano ben fissate, dovrete udire un sonoro „CLICK“. L’indicatore
(12) sulla base dovrà essere di colore VERDE. Se l’indicatore non è di
colore VERDE, il seggiolino non è fissato correttamente. Se necessario,
ripetere il procedimento.
Activate the side protector (14) (see chapter: “ADJUSTING THE SIDE
PROTECTORS”).
Attivare le protezioni laterali (14) (vedi sezione “REGOLAZIONE
DELLE PROTEZIONI LATERALI”).
29

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Cybex SIRONA Z i-Size R bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Cybex SIRONA Z i-Size R in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 10,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info