648451
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
FR
FR • 15
MANUEL
FÉLICITATIONS
Félicitations pour l'achat de votre nouveau chargeur de batteries professionnel CTEK 24V CC/CC
à commutation de mode, convertisseur 12V et égaliseur de batterie. Ce chargeur fait partie d’une
gamme de chargeurs de batterie professionnels de CTEK SWEDEN AB. Il représente la toute
dernière technologie de charge des batteries avec charge et analyse en 4 étapes et compensation
de la température.
Lisez ce mode d'emploi et respectez soigneusement ses instructions avant d’utiliser votre nouveau
chargeur.
SÉCURITÉ
Le chargeur est conçu pour les batteries 'acide-plomb 24V montées dans des véhicules. Le
chargeur ne doit être utilisé à aucune autre fin.
Portez des lunettes de sécurité lors de la connexion et de la déconnexion d'une batterie.
L’acide de la batterie est corrosif. Rincez immédiatement à l’eau si l’acide est projeté sur la peau
ou dans les yeux. Consultez un médecin.
Veillez à ce que les câbles ne soient pas pincés ou en contact avec des surfaces chaudes ou des
arêtes vives.
Pendant la charge, une batterie peut émettre des gaz explosifs,; évitez toute étincelle à proximité.
Prévoyez toujours une ventilation appropriée pendant la charge.
Ne couvrez pas le chargeur.
24V+ batterie
de démarrage
24V+ batterie
de service
Masse de service
Point central batterie de service
D250TS
Le D250TS a une entrée 24V et deux sorties alteres. Une sortie charge une batterie 24V
et l'autre fournit 50% de la tension d'entrée au point central d'un système 24V. Ceci permet
la connexion de consommateurs 12V dans la chaîne des batteries et l'égalisation de cette
chaîne de batteries afin de leur offrir une meilleure longévité.
D250TS
CARACTÉRISTIQUES:
Charge et entretien de batteries 10A en plusieurs étapes avec compensation de la tempéra-
ture.
Séparation des batteries de démarrage et de service.
Égalisation des batteries de service
Permet de brancher des consommateurs 12V directement sur la batterie de service 24V.
Si le chargeur est correctement branché, il envoie 24 V sur le fil du signal d’état. Une lampe
témoin 24 V (max 2 W) branché sur le fil du signal d’état montrera si le chargeur est bien
connecté.
Le chargeur entretiendra la batterie de démarrage jusqu'à ce que l'alimentation soit inférieure à
14 V. Afin d’éviter de vider la batterie de service, connectez toujours un chargeur à la batterie
de service lorsque le véhicule est inutilisé sur une durée plus longue.
+IN +OUT
EQU
D250TS
Fil de signal d'état
Capteur de température
20015884C
20015884C D250TS, Manual, Print file 002.indd 15 2011-12-20 13:27:17
16 • FR
INSTALLATION DE L'APPAREIL
1. Fixez le support du capteur de température sur une surface plane d'une batterie de démarrage.
Placez-le aussi près que possible d'une borne positive.
2. Utilisez le gabarit de perçage joint. Le câblage est simplifié si les unités sont installées selon le
gabarit de perçage mais d'autres configurations sont possibles.
3. Montez le ou les appareils sur une surface plane où ils peuvent être correctement fixés et où ils
ne sont pas exposés aux carburants, aux huiles ou aux projections de saleté.
4. Montez l'appareil avec des vis prévues pour la surface et fixez-le avec une vis dans chaque trou
de ses quatre coins. Montez l'unité avec des vis M4 ou ST4.2. Le couple nécessaire dépend de
la surface de montage.
Figure 1
2Nm
GABARIT DE PERÇAGE
Ø 5mm
168
mm
90,6
mm
Masse de service
Batterie de
service
24V+
Batterie de
démarrage
24V+
Fil de signal d'état
Capteur de température
Point central batterie de service
20015884C D250TS, Manual, Print file 002.indd 16 2011-12-20 13:27:17
FR
FR • 17
FONCTIONNALITÉS
Le D250TS a trois modes de fonctionnement :
1. Charge en 4 étapes d'une batterie de démarrage.
2. Quand la batterie de démarrage est complètement chargée : Égalisation d'une batterie de
service du côté entrée. Cette fonction offre la possibilité de brancher des consommateurs 12V à
la 1ère batterie dans la chaîne des batteries de service.
3. Surveillance. Le D250TS surveille à présent le niveau de charge de la batterie de démarrage
(prioritaire) ou si la batterie de service a besoin d'une égalisation.
B-1
B-2
B-3
GNC
IN
A
OUT
c2
c1
CC/CC
24V/1CA
ALTERNATEUR
DEMARREUR
BATTERIE DE
SERVICE
BATTERIE DE
SERVICE
BATTERIE DE
DÉMARRAGE
BATTERIE DE
DÉMARRAGE
20015884C D250TS, Manual, Print file 002.indd 17 2011-12-20 13:27:18
18 • FR
ÉTAPE 1 DESULPHATION (DÉSULFATATION)
Détecte les batteries sulfatées. Impulsions d’intensité et de tension, retire les sulfates des plaques de
plomb de la batterie pour restaurer sa capacité.
ÉTAPE 2 BULK (PRINCIPALE)
Charge avec l’intensité maximum jusqu’à environ 80% de la capacité de la batterie.
ÉTAPE 3 ABSORPTION
Charge avec réduction de l'intensité pour maximiser la capacité de la batterie jusqu’à 100%.
ÉTAPE 4 PULSE (IMPULSIONS)
Maintien de la capacité de la batterie à 95-100%. Le chargeur surveille la tension de la batterie
et envoie si nécessaire une impulsion pour maintenir la batterie complètement chargée.
PROGRAMME DE CHARGE DU D250TS
Le D250TS chargera la batterie de démarrage en 4 étapes. La dernière étape, l'entretien par impulsions, implique que le D250TS
surveille la batterie de démarrage afin de détecter si une nouvelle impulsion de charge est nécessaire. Le D250TS utilise ce temps
de surveillance pour égaliser la batterie de service en envoyant une tension exactement égale à 50% de la tension d'entrée. Ceci
prolonge la durée de vie des batteries de service de manière significative et permet également de brancher des consommateurs
12V à la première batterie de la chaîne des batteries de service. L'égalisation se termine quand la batterie de démarrage doit être
chargée ou quand les deux batteries du banc des batteries de service ont la même tension.
1
DESULPHATION BULK ABSORPTION
1 2 3
PULSE
4
VOLTAGE (V)CURRENT (A)
20015884C D250TS, Manual, Print file 002.indd 18 2011-12-20 13:27:18
FR
FR • 19
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle de chargeur
CTEK D250TS
Numéro de modèle
1048
Tension d'entrée
14–30V
Tension de charge
28,8V à 25°C, compensation de température Tension réduite si
la température s'élève, augmentée dans le cas contraire.
Intensité de charge
10A
Intensité d'égalisation
10A maximum, temps d'attente moyen utilisé pour la charge de
la batterie de démarrage
Tension d'égalisation
50% de la tension d'entrée
Courant de fuite
<1Ah/mois
Fluctuation d'intensité
<4%
Température
ambiante
-20°C à +50°C, la puissance de sortie est réduite automatique-
ment en cas de température élevée
Signal d'état
+24V ACTIF quand le D250TS fonctionne correctement.
Intensité maximum 500mA.
Types de batteries
Tous les types de batteries acide-plomb (humides, MF, Ca/Ca,
AGM et GEL)
Capacité de la
batterie
28–200Ah
Dimensions
192 x 110 x 65mm (L x P x H)
Classe d’isolation
IP65
Poids
0,7kg
DIMENSIONS DES CÂBLES
Sections minimum de câbles recommandées en mm²
DIMENSIONS MIN. DES CÂBLES
CÂBLE 0,5m 1m 2m 5m 10m
ENTRÉE+
2,5mm
2
2,5mm
2
4mm
2
4mm
2
4mm
2
SORTIE+
2,5mm
2
2,5mm
2
4mm
2
6mm
2
6mm
2
A+
2,5mm
2
2,5mm
2
4mm
2
6mm
2
6mm
2
SIGNAL+
1,5mm
2
1,5mm
2
1,5mm
2
1,5mm
2
1,5mm
2
–MASSE
1,5mm
2
1,5mm
2
1,5mm
2
1,5mm
2
1,5mm
2
20015884C D250TS, Manual, Print file 002.indd 19 2011-12-20 13:27:18
20 • FR
PROTECTION THERMIQUE
D250TS intègre un capteur de la température utilisé pour ajuster la tension de charge en
fonction de la température de la batterie de démarrage. Ce capteur doit être fixé à la batterie
de démarrage, si possible, ou à sa proximité immédiate.
GARANTIE LIMITÉE
CTEK SWEDEN AB délivre cette garantie limitée à l’acheteur original de ce produit. Cette
garantie limitée n’est pas transmissible. La garantie s’applique aux défauts de fabrication et
de matériaux pendant 2 ans après la date d’achat. Le client doit renvoyer le produit avec le
reçu d'achat. Cette garantie est nulle si le chargeur de batterie a été ouvert, manipulé avec
négligence ou réparé par un intervenant autre que CTEK SWEDEN AB ou ses représentants
agréés. Un des trous de vis du fond du chargeur est scellé. Le retrait ou l'altération de ce
scellé annule la garantie. CTEK SWEDEN AB n’apporte aucune garantie autre que cette
garantie limitée et n’est responsable d’aucun autre coût que ceux mentionnés ci-dessus. Par
exemple, les dommages consécutifs ne sont pas couverts. En outre, CTEK SWEDEN AB n’est
obligé par aucune autre garantie que celle-ci.
SUPPORT
CTEK offre un support clientèle professionnel : www.ctek.com Allez sur www.ctek.
com pour obtenir la dernière version du mode d'emploi. Par courriel : info@ctek.se, par
téléphone:
+46(0) 225 351 80, par télécopie: +46(0) 225 351 95. Par courriel : CTEK SWEDEN AB,
Rostugnsvägen 3, SE-776 70 VIKMANSHYTTAN, SWEDEN.
VIKMANSHYTTAN, SWEDEN 2011-09-01
Bengt Hagander, Président
CTEK SWEDEN AB
LES PRODUITS CTEK SONT PROTÉGÉS
2011-09-19
20015884C
Des brevets Des modèles Des marques commerciales
EP10156636.2 pending RCD 509617 CTM 669987
US12/780968 pending US D575225 CTM 844303
EP1618643 US D580853 CTM 372715
US7541778 US D581356 CTM 3151800
EP1744432 US D571179 CTM 1461716 pending
EP1483817 pending RCD 321216 CTM 1025831
SE524203 RCD 000911839 CTM 405811
US7005832B2 RCD 081418 CTM 830545751 pending
EP1716626 pending RCD 001119911-0001 CTM 1475420 pending
SE526631 RCD 001119911-0002 CTM 1935061 pending
US7638974B2 RCD 081244 V28573IP00
EP1903658 pending RCD 321198 CTM 1082141 pending
EP09180286.8 pending RCD 321197 CTM 2010004118 pending
US12/646405 pending ZL 200830120184.0 CTM 4-2010-500516 pending
EP1483818 ZL 200830120183.6 CTM 410713
SE1483818 RCD 001505138-0001 CTM 2010/05152 pending
US7629774B2 RCD 000835541-0001 CTM1042686
EP09170640.8 pending RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending
US12/564360 pending D596126
SE528232 D596125
SE525604 RCD 001705138 pending
US D29/378528 pending
RCD 201030618223.7 pending
US RE42303
US RE42230
20015884C D250TS, Manual, Print file 002.indd 20 2011-12-20 13:27:18
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ctek D250TS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ctek D250TS in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Ctek D250TS

Ctek D250TS Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 6 pagina's

Ctek D250TS Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 6 pagina's

Ctek D250TS Gebruiksaanwijzing - English - 6 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info