669292
36
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/45
Pagina verder
ACTION-X3
Merci pour votre confiance et pour l’achat de ce smartphone.
Le quide utilisateur vous vous permettra d’apprivoiser votre nouvel appareil.
AVANTAGES POUR L’UTILISATEUR
Étanche et résistant (IP68)
Batterie longue durée (3 500 mAh)
X-Link : Système de connexion magnétique innovant qui permet la charge et le
transfert de données
Photos/vidéos 12 MP avec technologie large pixel et AF à contraste de phase
Technologie de suppression du bruit et haut-parleur 80 dB
2
LACTION-X3 est certifié MIL-STD-810G*.
La norme militaire MIL-STD-810G a été créée par l’armée américaine pour reproduire les conditions d’utilisation
d’appareils électroniques sur le terrain dans des conditions extrêmes. LACTION-X3 a été testé en laboratoire pour
résister à des environnements outdoor hostiles et exigeants.
Il a passé les 11 tests suivants : résistance basse pression (altitude : + de 4000m), aux températures extrêmes (de
-40°C/-40°F jusqu’à 60°C/140°F ), résistance aux chocs de températures, aux radiations solaires (UV), à la pluie,
au brouillard salin, résistance à la contamination par fluide (2-propanol), aux vibrations, résistance aux chocs et
aux fortes accélérations.
LAction-X3 est adapté à toutes les situations les plus exigeantes : saut en parachute, parapente, aviation, kayak
extrême, vélo, quad, moto, 4x4, jet ski, mais aussi fortes chaleurs, froid extrême, fortes pluies.. Il est également
adapté à une utilisation en laboratoire, ou aux métiers du bâtiment.
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ
Informations relatives à la sécurité générale ................................................................... 5
Informations relatives à l’étanchéité.................................................................................... 8
Dispositifs médicaux................................................................................................................ 9
Sécurité Routière .................................................................................................................... 9
Alimentation et charge.......................................................................................................... 10
Protection auditive.................................................................................................................. 12
Protection de l’environnement............................................................................................ 12
Nettoyage et entretien........................................................................................................... 13
Appel d’urgence....................................................................................................................... 13
Recommandation pour réduire l’exposition
de l’utilisateur aux radiations............................................................................................... 14
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conformité................................................................................................................................. 14
Bandes de fréquences et puissance................................................................................... 15
Informations relatives aux accessoires et logiciels........................................................ 16
Débit d’absorption spécifique (DAS)................................................................................ 16
Droits d’auteur ........................................................................................................................ 17
PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE
Aperçu du téléphone.............................................................................................................. 18
Lanière......................................................................................................................................... 19
Les « + » de l’Action-X3.......................................................................................................... 19
Système de fixation – X-BLOCKER.................................................................................... 20
Application X3 Sensors......................................................................................................... 20
Fonction Touch-lock................................................................................................................ 21
Fonction SOS........................................................................................................................... 22
Touche programmable.......................................................................................................... 22
Installation de la carte SIM.................................................................................................. 23
2 3
Batterie....................................................................................................................................... 25
Mise en marche / arrêt du téléphone................................................................................ 28
ÉLÉMENTS DE BASE
Gestes sur l’écran tactile....................................................................................................... 30
Centre de notifications.......................................................................................................... 32
Verrouillage et déverrouillage de l’écran......................................................................... 33
Personnalisation de l’écran................................................................................................... 33
Modification de la date et de l’heure................................................................................. 33
Gestion des appareils et des données.............................................................................. 34
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Écran d’accueil......................................................................................................................... 34
Téléphone.................................................................................................................................. 35
Contacts..................................................................................................................................... 36
Messages.................................................................................................................................... 37
Caméra....................................................................................................................................... 38
Galerie......................................................................................................................................... 38
Calculatrice................................................................................................................................ 39
Musique...................................................................................................................................... 39
Navigateur................................................................................................................................. 40
E-mail.......................................................................................................................................... 40
Mises à jour système.............................................................................................................. 40
ANNEXE
Informations importantes.................................................................................................... 41
Limitation de responsabilité................................................................................................ 41
Dépannage................................................................................................................................ 42
4
MESURES DE SÉCURITÉ
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes pourrait causer un incendie,
un choc électrique, des blessures ou un endommagement de votre téléphone ou
d’un autre bien. Lisez toutes les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser
votre téléphone.
N’allumez pas votre téléphone lorsque son utilisation est interdite, s’il peut pro-
voquer des interférences ou constituer un danger.
Evitez l’exposition aux champs magnétiques.
Veuillez éteindre votre téléphone dans les avions et les aéroports lorsque l’on
vous en fait la demande.
Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité d’appareils
électroniques de haute précision. Le téléphone est susceptible d’aecter les
performances de ce type d’appareils.
Ne mettez pas votre téléphone ni ses accessoires dans des contenants ayant un
fort champ magnétique.
Ne laissez pas de supports de stockage de données magnétiques à proximité
de votre téléphone. Les radiations émises par le téléphone sont susceptibles
d’eacer les informations qui y sont stockées.
Maintenez le téléphone à l’abri de la lumière directe du soleil. N’exposez pas
votre téléphone à de fortes températures, et ne l’utilisez pas en présence de gaz
inflammables (station-service, par exemple).
Maintenez votre téléphone a 15 mm de votre corps au minimum lorsque vous
passez des appels.
Les petites pièces peuvent provoquer des étouements.
Votre téléphone peut émettre un son éle.
Évitez de cogner ou d’endommager votre téléphone.
4 5
Certaines pièces de votre téléphone sont en verre. Le verre est susceptible de se
briser si votre téléphone tombe sur une surface dure ou subit un impact impor-
tant. Si le verre se brise, ne touchez pas les pièces en verre du téléphone et ne
tentez pas de retirer le verre brisé du téléphone. N’utilisez plus votre téléphone
tant que la pièce en verre n’a pas été remplacée par un opérateur agréé.
Ne tentez pas de démonter votre téléphone ou ses accessoires. Lentretien ou
la réparation du téléphone doivent être eectués uniquement par du personnel
qualifié.
La prise de courant doit être installée près du téléphone et doit être facile d’ac-
cès.
Respectez l’ensemble des lois ou réglementations relatives à l’utilisation du té-
léphone. Respectez la vie privée et les droits d’autrui lorsque vous utilisez votre
téléphone.
Suivez à la lettre les instructions de ce manuel relatives à l’utilisation du câble
USB. Dans le cas contraire, votre téléphone ou votre PC pourraient être endom-
magés.
Nettoyez votre téléphone avec un chion doux et sec. Veuillez ne pas utiliser
d’eau, d’alcool, de savon ou de produits chimiques.
Veillez à sauvegarder vos données importantes. Une réparation ou d’autres fac-
teurs peuvent engendrer une perte des données.
Ne déconnectez pas le téléphone lors d’opérations de transfert de fichiers ou de
formatage de la mémoire. Ceci pourrait causer une défaillance du programme
ou endommager les fichiers.
Maintenez le téléphone et le chargeur hors de la portée des enfants. Ne laissez
pas des enfants utiliser le téléphone ou le chargeur sans surveillance.
Maintenez les petits accessoires du téléphone hors de la portée des enfants, afin
d’éviter tout risque d’étouement.
Ne laissez pas vos enfants ou vos animaux mâcher ou lécher l’appareil.
Ne modifiez pas et ne reconditionnez pas votre téléphone.
6
N’exposez pas votre téléphone à des flammes, une explosion ou d’autres sources
de danger.
Veuillez éteindre votre téléphone à proximité de matériaux ou liquides explosifs.
Le téléphone doit être uniquement connecté à une interface USB de version 2.0.
Les températures de fonctionnement idéales sont comprises entre 0 °C et 40 °C.
Les températures de stockage idéales sont comprises entre -20 °C et 50 °C.
Arrêtez d’utiliser votre appareil si l’une de ses parties est fissurée, cassée ou si
elle surchaue.
N’appuyez pas sur vos yeux, vos oreilles ou sur une quelconque partie du corps
avec votre appareil et ne le mettez pas dans votre bouche.
N’utilisez pas le flash a proximité des yeux de personnes ou d’animaux.
N’utilisez pas votre appareil a l’extérieur pendant un orage.
N’utilisez que les accessoires originaux de ce téléphone et n’installez pas sa
batterie dans un autre téléphone.
6 7
INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉTANCHÉITÉ
Vous venez d’acquérir un téléphone portable conforme à la norme internatio-
nale IP68. Afin de garantir une utilisation et une étanchéité optimales, assu-
rez-vous que tous les volets recouvrant les ouvertures et le cache sont correc-
tement fermés.
N’ouvrez pas la coque arrière de l’appareil si celui-ci se trouve dans l’eau ou
dans un environnement très humide.
Le joint en caoutchouc fixé sur le cache est un composant clé de l’appareil.
Faites attention à ne pas endommager le joint en caoutchouc lorsque vous ou-
vrez ou fermez le cache. Assurez-vous que le joint ne soit couvert d’aucun ré-
sidu, tel que du sable ou de la poussière, pour éviter d’endommager l’appareil.
Le cache et les volets recouvrant les ouvertures peuvent se desserrer en cas de
chute ou de choc.
Assurez-vous que tous les caches sont correctement alignés et parfaitement
fermés.
Si l’appareil a été immergé dans l’eau ou que le microphone ou le haut-parleur
est mouillé, il se peut que le son ne soit pas clair lors d’un appel. Assurez-vous
que le microphone ou le haut-parleur est propre et sec en l’essuyant avec un
chion sec.
Si l’appareil est mouillé, séchez-le soigneusement avec un chion doux et propre.
La résistance à l’eau de l’appareil peut entraîner de légères vibrations dans cer-
taines conditions. De telles vibrations, par exemple lorsque le volume est réglé
a un niveau élevé, sont tout à fait normales et n’aectent pas le bon fonction-
nement de l’appareil.
Ne démontez pas la membrane d’étanchéité du microphone ou des haut-
parleurs et n’utilisez pas d’appareils pouvant l’endommager.
Une fluctuation des températures peut entraîner une augmentation ou une
baisse de la pression, qui pourra aecter la qualité du son. Le cas échéant, ou-
vrez les volets afin d’évacuer l’air
8
DISPOSITIFS MÉDICAUX
Veuillez éteindre votre téléphone dans les hôpitaux et autres infrastructures
médicales le demandant.
Votre téléphone contient des radios qui émettent des champs électromagné-
tiques. Ces champs électromagnétiques peuvent interférer avec les pacemakers
ou d’autres dispositifs médicaux.
Si vous portez un pacemaker, maintenez une séparation d’au moins 20 cm entre
votre pacemaker et votre téléphone.
Tenez l’appareil du côté opposé à l’implant.
Si vous pensez que votre téléphone interfère avec votre pacemaker ou tout
autre dispositif médical, arrêtez de l’utiliser et consultez votre médecin pour
obtenir des informations spécifiques à votre dispositif médical.
Lorsque vous réalisez des activités répétitives, comme une saisie de texte ou
des jeux sur votre téléphone, vous pouvez ressentir une gêne occasionnelle dans
vos mains, vos bras, vos poignets, vos épaules, votre cou ou d’autres parties de
votre corps. Si vous ressentez une gêne, arrêtez d’utiliser votre téléphone et
consultez votre médecin.
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Respectez toutes les mesures et les normes de sécurité relatives à l’utilisation
de votre appareil lorsque vous conduisez.
Respectez l’ensemble des lois locales. Gardez toujours vos mains libres pour
conduire le véhicule quand vous êtes au volant. Au volant, votre première pré-
occupation doit être la sécurité routière.
Arrêtez-vous sur le bas-côté et garez-vous avant de recevoir ou de passer un
appel, si les conditions de circulation l’exigent.
Les fréquences radioélectriques peuvent perturber certains systèmes électro-
niques présents dans votre véhicule, comme l’autoradio et les équipements de
sécurité.
8 9
Si votre véhicule est équipé d’un airbag, veuillez ne pas encombrer son accès
en plaçant un équipement sans fil portable ou fixe devant. Dans le cas contraire,
vous risquez d’empêcher le fonctionnement de l’airbag et de causer de graves
blessures corporelles.
Si vous écoutez de la musique, veillez à maintenir le volume à un niveau rai-
sonnable pour que vous soyez conscient de ce qui se passe autour de vous. Ce
point est particulièrement important lorsque vous êtes à proximité d’une route.
Le fait d’utiliser votre téléphone dans certaines circonstances peut vous distraire
et peut causer un danger. Respectez les règles qui interdisent ou restreignent
l’utilisation d’un téléphone ou d’écouteurs (par exemple, évitez d’envoyer des
textos au volant d’une voiture ou d’utiliser des écouteurs lorsque vous faites du
vélo).
ALIMENTATION ET CHARGE
Ne la jetez pas au feu
Ne provoquez pas de court-circuit
Ne l’exposez pas a des températures supérieures à 60 °C / 140 °F
Recyclez la batterie selon les normes en vigueur.
Chargez votre téléphone à l’aide du câble USB et de l’adaptateur électrique
fournis. L’utilisation d’un adaptateur ou d’un câble incompatible peut endom-
mager votre téléphone de manière permanente.
L’adaptateur électrique doit être installé près du téléphone et doit être facile
d’accès.
L’utilisation de câbles ou de chargeurs endommagés, ou le chargement en pré-
sence d’humidité, peut causer un choc électrique.
L’adaptateur électrique est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur.
La prise de courant doit être facile d’accès. La prise ne doit pas être bloquée
pendant l’utilisation.
10
Pour déconnecter totalement le téléphone de l’alimentation secteur, débran-
chez le câble CA/CC de la prise électrique murale.
Les adaptateurs électriques peuvent devenir chauds pendant l’utilisation nor-
male, et un contact prolongé peut causer des blessures.
Prévoyez toujours une aération susante autour des adaptateurs électriques
pendant leur utilisation.
L’aération ne doit pas être gênée en couvrant les orifices d’aération avec des
objets (par exemple, journaux, nappes, rideaux, etc.) afin d’éviter une surchaue
et un dysfonctionnement. Maintenez un espace libre d’au moins 10 cm autour
du téléphone.
Le téléphone doit être utilisé dans des zones à climat tempéré.
Ne branchez pas ou ne débranchez pas un port USB avec des mains mouillées,
car cela pourrait entraîner un risque de choc électrique.
Le téléphone étant équipé d’une batterie interne rechargeable, n’exposez pas le
produit à des chaleurs excessives (soleil, feu, etc.).
Évitez d’utiliser le connecteur pour réaliser plusieurs actions et faites en sorte
que les terminaux de la batterie ne touchent aucun élément conducteur, tel que
du métal ou du liquide.
10 11
PROTECTION AUDITIVE
Ce téléphone respecte les réglementations actuelles en matière de limitation
du volume de sortie maximal. Une écoute prolongée avec des écouteurs à un
volume élevé peut provoquer une baisse de l’audition !
Arrêtez d’utiliser le produit ou baissez le volume si vous sentez que vos oreilles
bourdonnent.
Ne réglez pas le volume à un niveau trop éle, le corps médical recommande
de ne pas s’exposer de façon prolongée à un volume élevé.
Utilisez intelligemment les écouteurs, car une pression sonore excessive prove-
nant d’écouteurs ou d’un casque peut provoquer une perte auditive.
Afin d’éviter tout dommage auditif, un volume élevé sur de longues périodes
est à proscrire.
Veuillez n’utiliser que les écouteurs fournis avec votre téléphone.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Veuillez respecter les règles locales en matière d’élimination des déchets lorsque
vous vous débarrassez de l’emballage, de la batterie et du téléphone usagé. Dé-
posez-les dans un point de collecte afin qu’ils soient correctement recyclés. Ne
jetez pas de téléphones ou de batteries usagés dans une poubelle ordinaire.
Veuillez déposer les batteries au lithium usagées et que vous ne souhaitez pas
conserver dans un endroit conçu à cet eet. Ne les jetez pas à la poubelle.
Ne jetez pas de téléphones ou de batteries usagés dans une poubelle
ordinaire.
La batterie présente un risque d’explosion si vous la remplacez par un modèle
non adapté. Débarrassez-vous des batteries usagées selon les instructions.
12
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez le téléphone avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. Le
chargeur doit être débranché de la prise. Le téléphone et le chargeur doivent
être déconnectés afin d’empêcher tout choc électrique ou court-circuit de la
batterie ou du chargeur.
Ne nettoyez pas le téléphone ou le chargeur à l’aide de substances chimiques
(alcool, benzène), d’agents chimiques ou d’agents nettoyants abrasifs pour évi-
ter d’endommager les pièces ou de causer un dysfonctionnement. Le nettoyage
peut s’eectuer avec un chion doux antistatique légèrement humide.
N’éraflez pas et n’altérez pas l’étui du téléphone, car les substances contenues
dans la peinture pourraient causer une réaction allergique. Si une telle réaction
se produit, cessez immédiatement d’utiliser le téléphone et consultez un méde-
cin.
Éliminez la poussière de la prise d’alimentation et maintenez cette dernière au
sec afin d’éviter tout risque d’incendie.
Si le téléphone ou ses accessoires ne fonctionnent pas correctement, contactez
votre fournisseur local.
Ne démontez pas le téléphone ou ses accessoires vous-même.
APPEL D’URGENCE
Dans le cadre d’une situation d’urgence, si le téléphone est allumé et que vous
vous situez dans la zone de couverture du réseau, il peut être utilisé pour émettre
un appel d’urgence. Néanmoins, les numéros d’appel d’urgence peuvent ne pas
être accessibles à tous les réseaux. Vous ne devez jamais vous fier à votre télé-
phone pour émettre des appels d’urgence.
12 13
RECOMMANDATIONS POUR REDUIRE L’EXPOSITION DE
L’UTILISATEUR AUX RADIATIONS
Utilisez votre téléphone portable dans des endroits couverts par le réseau afin
de réduire la quantité de radiation reçue (en particulier dans les parkings sou-
terrains et lors de déplacements en train ou dans la voiture).
Utilisez votre téléphone dans de bonnes conditions de réception (par ex. :
nombre maximal de barres de réseau).
Utilisez un kit mains libres.
Lors d’un appel, éloignez le téléphone du ventre des femmes enceintes et du
bas ventre des adolescents.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
CONFORMITÉ
CROSSCALL déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La dernière
version applicable de la déclaration de conformité peut être consultée sur le site
http://crosscall.com/wp-content/uploads/2017/10/CE-INTERNATIONAL-DE-
CLARATION-OF-CONFORMITY-ACTION-X3.pdf
Restrictions relatives à la bande de 2,4 GHz : Norvège : ce sous-paragraphe
n’est pas applicable à la zone géographique située dans un rayon de 20 km par
rapport au centre de Ny-Ålesund. Restrictions relatives à la bande de 5 GHz :
d’après l’article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/UE, l’emballage in-
dique que cet équipement hertzien est soumis à certaines restrictions lorsqu’il
est mis sur le marché en Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque
(CZ), Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce (EL),
Espagne, (ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie (LV),
Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas (NL), Au-
triche (AT), Pologne (PL), Portugal (PT), Roumanie (RO), Slovénie (SL), Slo-
vaquie (SK), Finlande (FI), Suède (SE), Royaume-Uni (UK), Turquie (TR), Nor-
vège (NO), Suisse (CH), Islande (IS) et Liechtenstein (LI).
14
La fonction WLAN de cet appareil est limitée à une utilisation à l’intérieur lorsqu’il
est utilisé dans la plage de fréquence allant de 5 150 à 5 350 MHz.
BANDE DE FRÉQUENCES ET PUISSANCE
Bandes de fréquences utilisées par l’équipement hertzien : certaines bandes
peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays ou toutes les régions. Veuil-
lez contacter l’opérateur local pour obtenir de plus amples informations.
Signaux de fréquence radio maximum émis dans la bande de fréquences où
l’équipement hertzien fonctionne : la puissance maximale pour toutes les bandes
est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée dans la norme harmoni-
sée associée.
Les limites nominales des bandes de fréquence et de la puissance de transmis-
sion (rayonnée et/ou par conduction) applicables à cet équipement hertzien sont
les suivantes :
BANDES FREQUENCE PUISSANCE MAX
GSM850 824MHz-894MHz 33±2dBm
GSM900 880MHz-960MHz 33±2dBm
GSM1800 1710MHz-1880MHz 30±2dBm
GSM1900 1850MHz-1990MHz 30±2dBm
WCDMA B1 1920MHz-2170MHz 23±2dBm
WCDMA B2 1850MHz-1990MHz 23±2dBm
WCDMA B8 880MHz-960MHz 23±2dBm
LTE B1 1920MHz-2170MHz 23±2dBm
LTE B2 1850MHz-1990MHz 23±2dBm
LTE B3 1710MHz-1880MHz 23±2dBm
LTE B7 2500MHz-2690MHz 23±2dBm
LTE B8 880MHz-960MHz 23±2dBm
LTE B20 791MHz-862MHz 23±2dBm
LTE B28 703MHz-803MHz 23±2dBm
WIFI
2400MHz-2483.5MHz <20 dBm
5170MHz-5835MHz <20 dBm
Bluetooth 2400MHz-2483.5MHz <10 dBm
NFC 13.56MHz <42dBμA/m
15
INFORMATIONS RELATIVES AUX ACCESSOIRES ET LOGICIELS
Nous vous conseillons d’utiliser les accessoires suivants :
INFORMATIONS SUR
LES ACCESSOIRES
MODÈLE DONNÉES TECHNIQUES
chargeur CA Modèle type UE :
ST050020CT/Cross-
call : CSAC3.BK.NN0EU
Modèle type Royaume-
Uni : ST-050020CT/Cross-
call : CSAC3.BK.NN0UK
ALIMENTATION :
100-240V
˜
50/60HZ
350mA
Puissance de sortie :
5.0VDC, 2 400mA
Écouteur S-185-2 3mW, 20-20Khz, 16Ω
Cable USB de type C Crosscall : CPC.BK.NN0001 USB 2.0, 480Mbps, 3A
La version logicielle du produit est L1407.X.XX.XX.XXXX (où X=0 à 9, A à Z, re-
présentant les mises à jour sur l’expérience utilisateur, les correctifs de sécurité,
etc.). Des mises à jour logicielles sont publiées par le fabricant pour corriger les
bogues ou améliorer les fonctions après le lancement du produit. Toutes les ver-
sions logicielles publiées par le fabricant ont été vérifiées et respectent toujours
les règles applicables.
Tous les paramètres de radiofréquence (par exemple, la bande de fréquences et
la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l’utilisateur et ne peuvent être
modifiés par ce dernier. Les dernières informations relatives aux accessoires et lo-
giciels sont disponibles dans la déclaration de conformité, consultable sur le site :
http://crosscall.com/wp-content/uploads/2017/10/CE-INTERNATIONALDECLA-
RATION-OF-CONFORMITY-ACTION-X3.pdf
DÉBIT D’ABSORPTION SPÉCIFIQUE (DAS)
Cet appareil respecte les directives relatives à l’exposition aux champs électro-
magnétiques des radiofréquences, lorsqu’il est utilisé à proximité de la tête ou à
une distance minimale de 5 mm du corps. Selon les recommandations de l’ICNIRP,
la limite de DAS est de 2,0 watts/kg en moyenne sur un tissu cellulaire de 10
grammes absorbant le plus de fréquences. Valeurs maximales pour ce modèle :
16
0,803 W/kg pour la tête
1,463 W/kg pour le corps
DROITS D’AUTEUR
Cet équipement est réservé à un usage privé. Le fait de copier des CD ou de té-
lécharger de la musique, des vidéos ou des photos en vue de les revendre ou à
toute autre fin commerciale peut constituer une violation de la loi sur les droits
d’auteur. Une autorisation peut s’avérer nécessaire pour copier ou enregistrer
tout ou partie d’un document, d’une œuvre et/ou d’une présentation régis par la
loi sur les droits d’auteur. Veillez à connaître toutes les lois applicables concernant
l’enregistrement et l’utilisation desdits contenus dans votre pays et juridiction.
16 17
PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE
APERÇU DU TÉLÉPHONE
18
1
5
11
12
13
14
15
16
6
7
8
9
10
2
3
4
1 Prise pour écouteurs
2 Récepteur
3 Tiroir d’insertion
de carte SIM
4 Bouton Marche/arrêt
5 Capteur de lumière
6 Appareil photo avant
7 Bouton de volume +/-
8 Touche programmable
Crosscall
9 Microphone
10 Port USB C
11 Anti-bruit
12 Flash
13 Appareil photo principal
14 X-Link
15 Haut-parleur
16 Crochet de sécurité
LANIERE
Insérez la lanière en suivant les schémas ci-dessous
LES « + » DE L’ ACTION-X3
X-LINK
Votre téléphone est équipé de la technologie X-Link, qui permet de réaliser une
charge rapide de votre mobile (2,1A) et/ou le tansfert de données avec la fonc
-
tion OTG. Composé d’un aimant central et de 4 aimants périphériques, la tech-
nologie X-link assure une fixation rapide et puissante de votre mobile sur les ac-
cessoires dédiés, ainsi qu’une rotation simplifiée de votre smartphone du mode
portrait vers le mode paysage. Ce connecteur étanche est réalisé en plaqué or ce
qui le préserve des risques d’oxydation.
Découvrez la gamme complète d’accessoires compatibles avec X-LINK et le sys
-
tème de fixation sur www.crosscall.com
18 19
X-LINK
LE SYSTÈME INTELLIGENT DE CONNEXION MAGNÉTIQUE
S
S
S
S
N
S
N
N
N
N
POLARITÉ INVERSÉE SIMPLE D’UTILISATION ÉTANCHE
Fixation et orientation
simple en mode
portrait / paysage
Plus besoin de cables !
Fixation en 1 geste
Charge et transfert
de données
Étanchéité IP67
Antioxydation
Retrouvez l’ensemble de la gamme d’accessoires
compatibles x-link sur CROSSCALL.COM
RECHARGE RAPIDE ET EFFICACE ÉCOSYSTÈME
98% de puissance transmise, 2,1A.
SYSTÈME DE FIXATION – X-BLOCKER
Dans les situations exigeant un maximum de maintien, cet accessoire exclusif
fourni avec votre Action-X3 renforce la connexion magnétique, pour une fixation
garantie. Il se fixe facilement sur les encoches latérales de votre téléphone por-
table. Son revêtement siliconé réduit les vibrations causées par les chocs, assure
la stabilité et facilite la visibilité de l’écran.
APPLICATIONS
X3 SENSORS
A la première ouverture de l’application, cliquer sur « Accepter », pour accepter
les conditions générales d’utilisation.
20
L’application embarquée X3 Sensors donne accès à plusieurs capteurs intégrés.
Le magnétomètre : mesure l’orientation du téléphone par rapport au nord ma-
gnétique
L’accéléromètre : permet de mesurer et visualiser l’accélération du téléphone
sur les 3 axes. Il permet par intégration mathématique de connaître la vitesse de
déplacement de l’objet ou même l’évolution de sa position dans le temps.
GPS : position de l’appareil et précision du signal GPS
Capteur de proximité : permet à l’écran de s’éteindre pendant les appels télé-
phoniques lorsque votre téléphone est placé près de l’oreille.
Capteur de luminosité : mesure la lumière touchant l’écran du téléphone
Bluetooth (4.1) et réseaux (2G, 3G et 4G): indique la présence et la force des
réseaux de communication.
Batterie : indique la charge et la décharge instantanée de la batterie.
FONCTION TOUCH-LOCK
Lorsque vous êtes dans l’application appareil photo ; cliquez sur l’icône en
haut de votre écran.
Cette fonction permet de verrouiller votre écran en milieu humide ou subaqua-
tique.
Une fois l’écran verrouillé appuyez sur une des touches de volume pour prendre
une photo.
Pour déverrouiller l’écran, secouez le téléphone ou double-cliquez sur le bouton
marche-arrêt.
20 21
FONCTION SOS
Une appli SOS est embarquée sur votre Action-X3.
Ouvrez l’application.
Entrez un message qui s’enverra automatiquement si vous vous trouvez en situa-
tion de danger.
Exemple : « Je suis en situation de danger, merci de prévenir les secours. Voici ma
géolocalisation »
Vous pouvez également programmer directement la fonction SOS via la touche
programmable. (voir « Touche programmable »)
TOUCHE PROGRAMMABLE
Dans Paramètres > Boutons > Mettre en marche > choisissez la fonction que
vous souhaitez donner à cette touche.
Par défaut, cette touche est programmée sur « photo ». En cliquant sur « person-
nalisé », vous pouvez choisir la fonction souhaitée.
22
INSTALLATION DE LA CARTE SIM
1 VÉRIFIEZ QUE VOTRE APPAREIL EST ÉTEINT
Si ce n’est pas le cas, éteignez-le en appuyant sur le bouton de marche / arrêt.
2 INSERTION ET RETRAIT DES CARTES
Veuillez ne pas insérer ou extraire le tiroir si l’appareil est allumé.
3 ÉJECTEZ LE TIROIR À LAIDE DE L’OUTIL D’ÉJECTION DE CARTE SIM
FOURNI
A. Prenez l’outil fourni.
B. Insérez-le dans l’orifice, comme indiqué ci-dessous.
C. Enfoncez l’outil dans l’orifice pour éjecter le tiroir de son logement.
4 RETIREZ COMPLÈTEMENT LE TIROIR
22 23
5 INSÉREZ LES CARTES
A. Insérez la carte SIM, face vers le bas.
B La mémoire de votre smartphone est extensible. Vous pouvez insérez une carte
SD de 128 Go maximum (en option), face vers le bas.
6 REPLACEZ LE TIROIR DANS LE TÉLÉPHONE
A. Vérifiez que les cartes sont correctement alignées.
B. Vérifiez que le tiroir est correctement aligné avec la fente du téléphone quand
vous l’insérez.
C. Insérez le tiroir et enfoncez-le, comme indiqué ci-dessous.
Pour vous assurer de son étanchéité, veillez à ce que le tiroir soit complète-
ment inséré et bien verrouillé.
24
BATTERIE
Autonomie en communication: 35 h
Autonomie en veille: 24 jours
Autonomie en GPS*: 10 h
*GPS + DATA + cartographie GOOGLE activés + Ecran luminosité 100%
NB : La consommation de la batterie peut être influencée par la qualité du réseau,
la luminosité de l’écran, les connectivités actives (Wifi, Bluetooth, NFC), lo-
calisation…
CHARGE DE LA BATTERIE
Veillez à la charger complètement avant la première utilisation avec le chargeur
CA fourni.
Ne chargez jamais en utilisant la connexion magnétique X-LINK et la connexion
USB ensemble, ou cela pourrait raccourcir la durée de vie des appareils de
votre téléphone.
1 Ouvrez le capot d’étanchéité et raccordez le câble USB à l’adaptateur élec-
trique USB, puis branchez l’extrémité du câble USB dans le port USB.
2 Branchez l’adaptateur électrique USB dans une prise murale électrique.
24 25
3 Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le téléphone du char-
geur. Débranchez d’abord le chargeur de l’appareil, puis débranchez-le de la
prise murale électrique.
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Cette fonction limite les fonctionnalités de votre téléphone aux fonctions ba-
siques (appels, SMS/MMS, internet et SOS + 4 fonctions programmables). Lécran
passe en noir et blanc pour réduire la consommation d’énergie.
Accessible et paramétrable via :
Paramètres > batterie>
(en haut à droite de l’écran) > Mode économie
d’énergie
Ou : via le raccourci dans la barre de notifications (en faisant glisser le doigt du
haut vers le bas de l’écran), sur la deuxième page, icône
> mode d’économie
d’énergie.
Pour désactiver la fonction économie d’énergie, cliquez sur
> Désactiver le
mode d’économie d’énergie.
CONSEILS ET PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA CHARGE DE LA BATTERIE
La batterie est intégrée au téléphone et n’est pas amovible. Ne retirez pas la
batterie vous-même.
Utilisez uniquement des chargeurs, des batteries et des câbles approuvés.
L’utilisation de chargeurs ou câbles non approuvés peut causer l’explosion de la
batterie ou l’endommagement du téléphone.
Évitez d’utiliser votre téléphone lorsqu’il est en train de charger. Ne recouvrez
pas votre téléphone ou l’adaptateur électrique.
Un raccordement incorrect du chargeur peut sérieusement endommager le té-
léphone. Tout endommagement causé par une mauvaise utilisation n’est pas
couvert par la garantie.
Si l’alimentation CA est de tension inférieure, le temps de charge risque d’être
plus long.
Si vous utilisez des chargeurs non conventionnels tels que des ordinateurs, le
temps de charge risque d’être plus long.
26
Veuillez charger la batterie avant la première utilisation du téléphone et débran-
cher le chargeur tout de suite après la fin de la première charge.
Retirez le chargeur de la prise murale électrique lorsque le téléphone n’est pas
en charge.
Il est possible que le téléphone ne démarre pas immédiatement si la charge
s’eectue sur une batterie faible. Après un certain délai de charge, le téléphone
démarrera normalement.
Le temps de charge peut varier selon la température ambiante et le niveau de
batterie restant.
La charge du téléphone peut s’eectuer en toute sécurité à une température si-
tuée entre 0 °C et 40 °C. Toute charge eectuée à des températures inférieures
à 0 °C ou supérieures à 40 °C peut nuire aux performances de la batterie et
réduire son autonomie. Une charge à des températures extrêmes sur le long
terme endommagera la batterie.
Pendant la charge, le téléphone et le chargeur peuvent chauer.
Ceci est tout à fait normal et ne devrait pas aecter la durée de vie ou les per-
formances du téléphone. Si la batterie chaue plus que d’habitude, arrêtez de la
charger. Placez votre téléphone dans un endroit frais et laissez-le refroidir. Évitez
le contact prolongé avec la surface de vote téléphone s’il chaue.
Les fonctionnalités de l’appareil varient selon votre emplacement, votre
langue, votre opérateur et le modèle. Cet appareil dispose de la fonction
OTG. Veuillez utiliser un câble de données OTG standard.
26 27
Bouton de marche / arrêt
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou verrouiller l’écran.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour mettre l’appareil en
marche ou en arrêt.
Appuyez simultanément sur ce bouton et sur le bouton Volume « - » pour réa-
liser une capture d’écran.
MISE EN MARCHE DU TÉLÉPHONE
Appuyez sur le bouton de marche / arrêt et patientez quelques secondes jusqu’à
ce que l’écran s’allume.
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois ou après avoir eec-
tué une réinitialisation des données, suivez les instructions s’achant sur l’écran
pour configurer votre appareil.
28
EXTINCTION DU TÉLÉPHONE
Maintenez le bouton de marche / arrêt enfoncé jusqu’à ce que le menu contex-
tuel s’ache, puis sélectionnez
pour éteindre.
BOUTON DE VOLUME
Appuyez sur ce bouton pour régler le volume de l’appareil.
ACCUEIL
Appuyez sur cette touche pour acher l’écran d’accueil.
RÉCENT
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la liste des applications récentes.
28 29
RETOUR
Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran précédent.
ÉLÉMENTS DE BASE
GESTES SUR L’ÉCRAN TACTILE
Réalisez quelques gestes simples pour utiliser votre téléphone et ses applications.
TAPOTEMENT
Pour ouvrir une application, pour choisir un élément
du menu, pour appuyer sur une touche de l’écran
tactile ou pour saisir un caractère à l’aide du clavier
à l’écran, tapotez l’élément avec votre doigt.
TAPOTEMENT ET MAINTIEN
Posez votre doigt sur un élément ou sur l’écran et maintenez-le pendant 2 se-
condes pour accéder aux options disponibles.
30
GLISSEMENT
Faites glisser vers la gauche ou vers la droite sur
l’écran d’accueil ou l’écran des applications pour a-
cher d’autres volets.
Faites glisser vers le haut ou vers le bas pour faire dé-
filer une page Web ou une liste d’éléments.
ACTIONS AVEC DEUX DOIGTS
Éloignez deux doigts sur une page Web, une carte ou
une image pour zoomer sur une partie de cette der-
nière.
Rapprochez-les pour dézoomer.
30 31
DÉPLACEMENT
Pour déplacer un élément, posez votre doigt dessus,
maintenez-le et faites glisser l’élément vers l’empla-
cement souhaité.
CENTRE DE NOTIFICATION
OUVERTURE DU CENTRE DE NOTIFICATION
1 Faites glisser votre doigt vers le bas depuis le bord supérieur de l’écran pour
ouvrir le centre de notification.
2 Faites de nouveau glisser votre doigt vers le bas depuis le bord supérieur de
l’écran pour aller dans l’onglet des raccourcis.
CONFIGURATION DES OPTIONS DE NOTIFICATION
1 Allez dans Paramètres > Notifications.
2 Activez ou désactivez les paramètres de notification selon vos souhaits.
32
FERMETURE DU CENTRE DE NOTIFICATION
Faites glisser votre doigt vers le haut ou appuyez sur le bouton d’accueil pour
fermer le centre de notification.
VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DE L’ÉCRAN
VERROUILLAGE DE L’ÉCRAN
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour verrouiller manuellement l’écran.
Lécran se verrouille automatiquement et se met en mode veille après avoir
été inactif pendant un certain délai afin de réduire la consommation d’énergie
et d’empêcher des opérations involontaires. Pour modifier le délai d’entrée en
veille de l’écran, allez dans Paramètres > Achage > Veille, et sélectionnez une
durée.
DÉVERROUILLAGE DE L’ÉCRAN
Appuyez sur le bouton de marche / arrêt pour rallumer l’écran et faites glisser
votre doigt dans n’importe quel sens.
PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN
1 Appuyez sur la zone vide de l’écran en maintenant votre doigt pour accéder à
l’éditeur de l’écran d’accueil.
2 Sélectionnez FONDS D’ÉCRAN et WIDGETS pour personnaliser votre écran.
3 Pour supprimer un widget, maintenez votre doigts sur le widget à supprimer.
« Supprimer » s’ache en haut de l’écran. Puis faites glisser le widget dans «
supprimer ».
MODIFICATION DE LA DATE ET DE L’HEURE
Allez dans Paramètres > Date et heure.
Activez Fuseau horaire automatique pour autoriser le fuseau horaire du réseau.
Activez Utiliser le format 24 heures pour utiliser l’horloge de 24 heures.
32 33
GESTION DES APPAREILS ET DES DONNÉES
TRANSFERT DES DONNÉES
Ne débranchez pas le câble USB de l’appareil lorsque vous transférez des
données. Cela pourrait causer la perte des données ou l’endommagement
de l’appareil.
1 Raccordez l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble USB.
2 Ouvrez le centre de notification, puis appuyez sur Recharge via USB de cet
appareil > Transférer des fichiers. Appuyez sur Transférer des photos (PTP)
si votre ordinateur ne prend pas en charge le format Media Transfer Protocol
(MTP).
3 Transférez des fichiers entre votre appareil et votre ordinateur. Un message
s’ache sur votre écran d’ordinateur. Suivez ensuite les indications pour trans-
férer vos photos/vidéos etc.
RÉINITIALISATION DES DONNÉES
Supprimez tous les paramètres et données sur l’appareil.
Avant d’eectuer une réinitialisation aux données d’usine, veillez à
sauvegarder toutes les données importantes stockées sur l’appareil.
Sur l’écran des applications, appuyez sur Paramètres > Sauvegarde et ré-
initialisation > Rétablir la configuration d’usine > RÉINITIALISER LE TÉ-
LÉPHONE > TOUT EFFACER. L’appareil redémarre automatiquement.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
ÉCRAN D’ACCUEIL
Lécran d’accueil est le point de départ pour accéder à l’ensemble des fonctions
du téléphone. Il ache les widgets, les raccourcis vers les applications, et bien
plus encore.
Lécran d’accueil peut s’acher de manière diérente selon la région ou
l’opérateur.
34
Barre d’état
Elle ache les icônes d’état et les notifications.
Widgets
Les widgets sont de petites applications qui lancent des fonctions d’applications
spécifiques pour fournir des informations et un accès pratique sur votre écran
d’accueil.
Icônes d’applications
Appuyez sur une icône, comme une application ou un dossier, pour l’ouvrir et
l’utiliser.
Connexion à chaud
Elle ore un accès rapide aux applications en connexion à chaud.
TÉLÉPHONE
PASSER DES APPELS
1 Appuyez sur
sur l’écran d’accueil ou l’écran des applications.
2 Appuyez sur
pour ouvrir le clavier et saisir un numéro de téléphone.
3 Appuyez sur
pour passer un appel.
Passer des appels depuis des journaux d’appels ou une liste de contacts
Appuyez sur
ou
, et sur un contact ou un numéro de téléphone
pour passer un appel.
Passer un appel international
1 Appuyez sur
pour ouvrir le clavier.
2 Appuyez sur 0 et maintenez votre doigt jusqu’à ce que le signe + s’ache.
34 35
3 Saisissez le code du pays, le code de zone et le numéro de téléphone.
Puis, appuyez sur
.
RECEVOIR DES APPELS
Répondre à un appel
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur
pour répondre à l’appel.
Rejeter un appel
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur
pour rejeter l’appel.
CONTACTS
AJOUT DE CONTACTS
Création manuelle d’un contact
1 Appuyez sur l’icône de contact sur l’écran d’accueil ou l’écran des applications.
2 Appuyez sur
pour saisir les coordonnées du contact.
3 Appuyez sur
pour enregistrer.
Ajout depuis le clavier
1 Appuyez sur
pour ouvrir
2 Saisissez le numéro et appuyez sur Créer un contact.
Ajout à partir d’appels reçus
1 Appuyez sur
.
2 Appuyez sur
pour acher les appels reçus.
3 Ajoutez des appels reçus à un contact.
36
Importation de contacts
Vous pouvez importer des contacts depuis des services de stockage vers votre
appareil.
1 Appuyez sur l’icône de contact sur l’écran d’accueil ou l’écran des applications.
2 Appuyez sur IMPORTER DES CONTACTS.
3 Sélectionnez une option d’importation.
Recherche de contacts
Appuyez sur l’icône de contact sur l’écran d’accueil ou l’écran des applications.
Utilisez l’une des méthodes de recherche suivantes :
Faites défiler vers le haut ou vers le bas la liste de contacts.
Faites glisser votre doigt le long de l’index à droite de la liste de contacts pour
la faire défiler rapidement.
Appuyez sur
en haut de l’écran pour rechercher un contact.
MESSAGES
ENVOI DE MESSAGES
1 Appuyez sur l’icône de message sur l’écran d’accueil ou l’écran des applications.
2 Créez un message.
3 Ajoutez des destinataires et saisissez un message.
4 Envoyez le message.
AFFICHAGE DES MESSAGES
1 Appuyez sur l’icône de message sur l’écran d’accueil ou l’écran des applications.
36 37
2 Sélectionnez un contact dans la liste de messages.
3 Achez votre conversation.
RECHERCHE DE MESSAGES
1 Appuyez sur l’icône de message sur l’écran d’accueil ou l’écran des applications.
2 Appuyez sur
pour saisir des mots clés afin de rechercher des messages.
CAMÉRA
Vous pouvez prendre des photos ou enregistrer des vidéos.
Prise de photos
1 Appuyez sur
sur l’écran d’accueil ou l’écran des applications.
2 Cadrez votre sujet à l’écran.
3 Prenez une photo. Votre photo sera automatiquement sauvegardée dans la
Galerie.
LANCEMENT DE LA CAMÉRA SUR L’ÉCRAN VERROUILLÉ
Pour prendre rapidement des photos, lancez la caméra sur l’écran verrouillé.
Faites glisser
à
l’extérieur du grand cercle sur l’écran verrouillé.
GALERIE
VISIONNAGE D’IMAGES OU DE VIDÉOS
1 Appuyez sur l’icône de la galerie sur l’écran des applications.
2 Sélectionnez une image ou une vidéo.
SUPPRESSION D’IMAGES OU DE VIDÉOS
Pour supprimer une image ou une vidéo, sélectionnez une image ou une vidéo
et appuyez sur
pour la supprimer.
38
Pour supprimer plusieurs images et vidéos, appuyez sur sur l’écran principal
de la galerie afin d’aller dans Sélectionner un élément. Puis, sélectionnez les
images ou les vidéos que vous souhaitez supprimer et appuyez sur
pour
les supprimer.
PARTAGE D’IMAGES OU DE VIDÉOS
Sélectionnez une image ou une vidéo et appuyez sur
en bas de l’écran.
Sélectionnez une méthode de partage.
CALCULATRICE
Vous pouvez réaliser des calculs simples ou complexes à l’aide de l’application
Calculatrice.
1 Appuyez sur
sur l’écran des applications.
2 Changez l’orientation de l’écran pour passer de la calculatrice standard à la
calculatrice scientifique.
MUSIQUE
AJOUT DE CHANSONS À VOTRE TÉLÉPHONE
Copiez des chansons depuis votre ordinateur à l’aide du câble USB.
Téléchargez des chansons depuis Internet.
Copiez des chansons via Bluetooth.
ÉCOUTE DE MUSIQUE
1 Appuyez sur l’icône de musique.
2 Sélectionnez une chanson à lire.
3 Lors de la lecture d’une chanson, appuyez sur le bouton d’accueil pour quit-
ter l’écran de lecture de la musique sans arrêter la chanson. Pour retourner à
l’écran de lecture de la musique, ouvrez le centre de notification et appuyez
sur le titre de la chanson.
38 39
NAVIGATEUR
Connectez-vous à la page Web pour rechercher des informations et ajoutez vos
pages Web préférées à vos favoris afin d’y accéder rapidement.
1 Appuyez sur
.
2 Saisissez l’adresse dans la barre de recherche et appuyez sur
.
Vous pouvez accéder aux pages Web ; les favoris, le passage entre plusieurs
fenêtres, ainsi que d’autres fonctions, sont également pris en charge.
E-MAIL
CONFIGURATIONS DE COMPTES DE MESSAGERIE ÉLECTRONIQUE
Configurez un compte de messagerie électronique lorsque vous ouvrez la fonc-
tion E-mail pour la première fois.
1 Appuyez sur
sur l’écran des applications.
2 Saisissez l’adresse e-mail, puis appuyez sur SUIVANT. Saisissez le mot de
passe, puis appuyez sur SUIVANT. Pour enregistrer manuellement un compte
de messagerie électronique d’une société, appuyez sur CONFIGURATION MA-
NUELLE.
3 Suivez les instructions à l’écran pour réaliser la configuration.
ENVOI D’E-MAILS
1 Appuyez sur
pour rédiger un e-mail.
2 Ajoutez des destinataires et saisissez un texte dans l’e-mail.
3 Appuyez sur
pour envoyer l’e-mail.
MISES À JOUR SYSTÈME
Les mises à jour sont des évolutions de la version logicielle présente initialement
dans le téléphone.
Le but de ces mises à jour est de proposer des corrections de bugs potentiels et
40
des évolutions visant à améliorer l’expérience utilisateur.
Si une mise à jour est disponible, vous recevez une notification qui vous en in-
forme.
Vous pouvez manuellement vérifier la disponibilité de ces mises à jour via l’appli-
cation « Mise à jour ».
Une fois la mise à jour téléchargée, vous pouvez soit l’installer (ce qui entraine
un redémarrage de votre téléphone) soit la reporter ultérieurement. Le premier
redémarrage nécessite quelques minutes, lié à une optimisation système.
ANNEXE
INFORMATIONS IMPORTANTES
Pour vous orir une expérience optimale, le téléphone se connecte régulièrement
à des serveurs internet et de messagerie. Ceci génère automatiquement et inévi-
tablement des échanges de données susceptibles d’être facturés en supplément
de votre forfait existant, ou déduits de votre formule prépayée.
Afin d’éviter tout problème de facturation lié à des services qui utilisent Internet,
nous vous conseillons fortement d’opter pour une ore adaptée comprenant l’ac-
cès illimité à Internet et aux e-mails. Évitez également de modifier les paramètres
préconfigurés par défaut. Si vous le souhaitez, connectez-vous au réseau Wi-Fi
pour gagner en rapidité et en ecacité. Nous vous recommandons tout particu-
lièrement d’utiliser le réseau Wi-Fi lors de la diusion en continu ou du téléchar-
gement de jeux, de vidéos ou de films volumineux.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas d’origine, comme des casques, des
chargeurs, etc., engendrera une incompatibilité entre le téléphone et les acces-
soires. Cela peut causer de mauvaises performances ou un dysfonctionnement,
et nous ne saurons être tenus responsables de tout endommagement qui pour-
rait survenir.
Le manuel utilisateur contient uniquement une présentation générale. Les ca-
ractéristiques techniques et les fonctions de votre téléphone peuvent diérer
de celles figurant dans le manuel utilisateur.
40 41
Le bon fonctionnement de votre téléphone a été confirmé depuis sa production
en usine. En cas d’endommagement ou de défaut dû à la fabrication, celui-ci
doit correspondre aux conditions générales de la carte de garantie.
Si les fonctions de votre téléphone sont liées aux fonctionnalités et services
fournis par l’opérateur, elles doivent suivre les conditions générales appliquées
par l’opérateur.
Veuillez noter que votre téléphone aura toujours des limites en matière de ca-
ractéristiques techniques et de fonctions. Ces limites ne peuvent être considé-
rées comme des dommages, des malfaçons ou des défauts de fabrication.
Utilisez votre téléphone conformément aux fins et fonctions auxquelles il est
destiné.
DÉPANNAGE
Ce chapitre énumère des problèmes que vous êtes susceptible de rencontrer lors
de l’utilisation de votre téléphone. Certains problèmes nécessitent que vous ap-
peliez votre opérateur, mais vous pourrez résoudre la plupart d’entre eux par
vous-même.
Erreur de carte SIM
Assurez-vous que la carte SIM est bien insérée.
Pas de connexion au réseau / réseau perdu
Déplacez-vous près d’une fenêtre ou dans un lieu ouvert. Vérifiez la carte de
couverture du réseau de l’opérateur.
Vérifiez si la carte SIM n’est pas trop ancienne. Si c’est le cas, faites remplacer
votre carte SIM dans l’agence de votre opérateur réseau la plus proche. Contac-
tez votre opérateur.
Les codes ne correspondent pas
Si vous avez oublié votre code, contactez votre opérateur.
42
Les appels ne sont pas disponibles
Vérifiez qu’il n’y a pas d’erreur de composition du numéro. Un nouveau réseau
n’est pas autorisé.
Si une nouvelle carte SIM est insérée, vérifiez qu’il n’y a pas de nouvelles restric-
tions.
Si un forfait prépayé a atteint sa limite, contactez votre opérateur.
Impossible de mettre le téléphone en marche
Appuyez sur le bouton de marche / arrêt pendant au moins deux secondes.
Chargez la batterie. Vérifiez l’indicateur de charge sur l’écran.
Erreur de charge
La température extérieure est trop basse ou trop élevée. Chargez la batterie.
Assurez-vous de charger le téléphone à une température normale.
Vérifiez le chargeur et sa connexion au téléphone.
Branchez le chargeur dans une autre prise électrique.
Vérifiez que le chargeur n’est pas défectueux. Si c’est le cas, remplacez-le.
Utilisez uniquement des accessoires d’origine.
Impossible de recevoir ou d’envoyer des SMS et des photos
Vérifiez que l’espace de stockage est susant. Supprimez certains messages de
votre téléphone.
Impossible d’ouvrir des fichiers
Vérifiez les formats de fichiers pris en charge.
42 43
44
Lécran ne s’allume pas lorsque vous recevez un appel.
Si vous utilisez un ruban ou un étui de protection, vérifiez qu’il ne recouvre pas
l’espace autour du capteur de lumière.
Assurez-vous que l’espace autour du capteur de lumière est propre.
Le téléphone n’émet pas de son
Vérifiez l’état des paramètres dans le menu Son pour vous assurer que le télé-
phone n’est pas en mode vibreur ou silencieux.
Appels qui s’interrompent ou blocages
Mettez à jour votre logiciel via le site Web.
Les contacts s’achent en double
Les contacts ont été sauvegardés à la fois sur le téléphone et sur la carte SIM.
Vérifiez les contacts enregistrés.
Impossible d’installer une application
Non prise en charge par l’opérateur ou non conforme aux exigences d’inscrip-
tion.
Contactez votre opérateur.
Lespace de stockage de votre téléphone est insusant. Supprimez certains
messages de votre téléphone.
Impossible de connecter le téléphone à un ordinateur
Changez le câble de données.
Changez de port sur l’ordinateur.
Les journaux d’appels ne sont pas sauvegardés
Vérifiez que l’heure est bien réglée. Vérifiez le paramétrage de l’heure.
ACTION-X3, conçu en France et assemblé en Chine Créé et importé par : CROSSCALL – 655 RUE P.S LAPLACE 13290 AIX EN Pce – FRANCE
36

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Crosscall-ACTION-X3
  • Ik heb een smartphone crosscall core-X3 en kan geen berichten versturen. Het ontvangen van berichten is geen probleem. Wat kan de oorzaak zijn. Alvast bedankt. Gesteld op 27-7-2021 om 09:55

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Crosscall ACTION X3 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Crosscall ACTION X3 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 93,3 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Crosscall ACTION X3

Crosscall ACTION X3 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 45 pagina's

Crosscall ACTION X3 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 45 pagina's

Crosscall ACTION X3 Gebruiksaanwijzing - English - 45 pagina's

Crosscall ACTION X3 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 45 pagina's

Crosscall ACTION X3 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 45 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info