GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE FI
FI
FI
T O T AL-TM: k okonaisajoaik a
Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna 3 sekun-
nin ajan, niin v oit tehdä muutoksia k ok onaisajo-
aikaan.
TRIPDIST: päivän aik ana ajettu kilometrimäärä
Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna 3sekunnin
ajan, niin voit palauttaa ajetun kilometrimäärän,
keskinopeuden ja ajoajan arvoon 0.
MAXSPEED: maksiminopeus
Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna 3sekunnin
ajan, niin voit palauttaa maksiminopeuden
arvoon 0.
A VGSPEED: k eskinopeus
TRIPTIME: ajoaika
TEMP: lämpömittari
Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna, niin
voit valita lämpöas teikon °C ja °F v älillä.
P aina SET-painiketta, niin näyttöön ilmestyy
kork ein tähän asti mitattu lämpötila (HI).
kyvyiltääntai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei
ole kok emusta tai tietoa laitteen k äytöstä, jos
he käyttäv ät laitettavalv onnan alaisina tai heitä
on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja
he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaar oista.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valv ontaa.
Huomaa, että takuut eivät k osk e tapauksia, joi ss a
laitetta on käsitelty asiattomasti, käyttö- tai tur -
vaohjeita on laiminlyö ty tai laite on joutunut
vääriin käsiin.
Paristojen tur vaohjeet
HENGENV AARA!
Paristojen nieleminen v oi olla hengenv aarallista.
Pariston nielleen henkilön on hak euduttava
välittömästi lääk ärin hoitoon.
T o remo ve the cable ties supernatant
4
, use
other tools to assist (e.g. cutter pilers).
Troubleshooting
Note: This device has delicate electronic compo-
nents. Therefore interference may occur when it is
near devices which transmit r adio signals.
- If errors occur in the display , r emov e any such
devices from the vicinity of the product. In the case
of such malfunctions, remov e the battery br iefly and
then reinsert again.
next intended bicy cle servicing (ser vicing inter-
val indicator
14
) appears in the L C display .
Note: Y ou have the choice of 200, 400, 600
or 800 km or miles.
Confirm your choice by pr essing the SET button.
Y ou mo ve on to selecting the unit of temperature .
Press the MODE button r epeatedly until °C or
°F appears in the L C display .
Confirm your choice b y pressing the SET button.
Y ou hav e now completed the the basic settings .
If you want t o change the basic setting data,
follow the steps in “Rese tting the bike com-
puter” section and reset all basic setting data
again.
Using the bike computer
Note: If the bike computer remains unused for
more than 5 minutes, it automatically switches
into the stand-by mode. Press an y button to
– Odometer (countdown or forwards)
– T otal odometer and total cy cling time display
– Calories
– Fat-burning
– Scan indicator (functions displayed in
continuous loop)
– Backlight
Description of parts
1a
Bracket
1b
Sensor
1c
Cushion
2
Magnet
3
Batter y 3 V , type CR2032 button cell
4
Cable tie
5
Bike computer’s battery compartment cover
6
Bike computer
7
L C display
8
Function indicator
FI
Polkupy örätietokoneessa on seuraavat
toiminnot :
Edistyneille tarkoitetut toiminnot:
CL OCK > TO T AL ODO > TO TAL-TM >
TRIPDIST >
MAXSPEED
> A VGSPEED > TRIPTIME > TEMP >
STPW AT CH >
CAL RATE > CAL ORIE > F AT-BURN >
KM+/- > TIME+/- > SCAN
Aloittelijoille tarkoitetut toiminnot:
TRIPDIST > A VGSPEED > TRIPTIME
T oimint ojen k äyttäminen
Huomautus: Seuraavassa listassa on k uvattu
kaikki toiminnot ja alatoiminnot.
CL OC K: - kellonajan näytt ö
Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna
13
3sekunnin ajan, niin voit säätää k ellonajan.
T O T ALODO: - ajettu kilometrimäärä
Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna 3sekun-
nin ajan, niin voit säätää renk aan koon ja ajetun
kilometrimäärän.
T ekniset tiedo t
Paristo: 3 V (CR2032 nappiparisto)
T oimituksen sisältö
1 polkupy örätietokone
1 polkupy örätietoko-
neen pidike
1 magneetti
1 anturi
6 kaapelipidik että
1 paristo 3 V
, malli
CR2032 nappiparisto
1 käyttöohje
Yleiset tur vaohjeet
SÄIL Y T Ä KAIKKI TURV A - JA KÄ Y TT ÖOHJEET
MYÖS MY ÖHEMP ÄÄ TARVETT A V ARTEN!
Laitetta voiv at käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset
ja henkilöt, jotk a ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä
FI FI
T o open the batter y compartment cover , use a
coin to assist you to turn the battery compart-
ment cover in anti-clockwise dir ection. Take out
the old battery and replace with a new bat-
tery. Mak e sure you fit the batter y the right
way round (polarity). This is shown inside the
battery compar tment.
T o close the batter y compartment cover , use a
coin to assist you to turn the battery compart-
ment cover in clockwise dir ection.
Press the SET k ey and keep it pressed to r etur n
to normal operating mode.
Note: Once the batteries are removed, all s tored
data will be erased after approx. 20 seconds.
Remo ving the bike computer
from the bike
Slide out the bike computer b y pressing down
the bracket lock (See F ig. L).
repeatedly until the desired number appears
as the first digit (see Fig. K).
Confirm your choice b y pressing the SET button.
Repeat this pr ocess for all the remaining digits.
Y ou move on to selecting the time format.
Press the MODE button r epeatedly until 12 for
the 12-hour format or 24 for the 24-hour format
appears in the L C display.
Confirm your choice b y pressing the SET button.
Y ou move on to setting the time.
A four-digit number appears in the L C display .
Enter the current time. Press the MODE button
repeatedly until the desired number appears
as the first digit.
Confirm your choice b y pressing the SET button.
Repeat this pr ocess for all the remaining digits.
Y ou move on to selecting the servicing inter val.
Press the MODE button repeatedly until the
desired number of units of distance to y our
Bike Computer
Proper use
The product is intended for use as a cy cle computer .
Not for commercial use.
Functions
– Menu languages: GB, DE, FR, NL, IT , ES
– Clock
– Stopwatch
– T emperature °C / °F
– Memory function for min. and max. temperature
– Current speed (0–99.9 km / h)
– Mean speed (0–99.9 km / h)
– Highest speed (0–99.9 km / h)
– Speed comparison
– Speed tendency
– Trip timer (max. 9:59:59) (countdo wn or for wa rds)
FI FI FI FI FI FI FI FI FI
FI
9
Secondary function value display
10
Primar y function value display
11
MODE button
12
SET button
13
SCAN indicator
14
Servicing inter val indicator
15
Speed comparison indicato
r
▲ higher than your aver age speed
▼ lower than y our average speed
16
Speed tendency indicator:
Acceleration – anticlockwise
rotation
Decelerat
ion – clockwise rotation
17
Battery state indicator
T ec hnical data
Battery : 3 V (CR2032 button cell)
Included items
1 Bike computer
1 Bike computer br acket
1 Magnet
1 Sensor
6 Cable ties
1 Battery 3 V
, type
CR2032 button cell
1 Operating instructions
General safet y advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC-
TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
This appliance can be used by children aged
from 8 year s and above and per sons with
reduced phy sical, sensor y or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if the y
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards in volved. Childr en
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Please note that the warranty does not cover
damage arising from improper tr eatment, non-
observance of the operating instructions and
safety advice or unauthor ised use.
Safet y advice concerning
batteries
RISK OF LOSS OF LIFE!
If batteries are swallo wed, it can lead to loss of
life. Seek medical attention if a battery is swal
lowed.
Remo ve the batter y if the product is not to be
used for a long period.
CAUTION! RISK OF EXPLO-
SION! Never r ec harge single-use
batteries!
CAUTION! DANGER OF EXPL O-
SION! Always r eplace all batter ies
at the same time and only use batte
ries
of the same type.
If the battery is exhausted, remov e it from the
device immediately . Other wise the battery is
more lik ely to leak.
Make sur e you insert t he battery the right way
round (polarity).
K eep t he battery away from children. Do not
throw the battery into a fire. Nev er short-circuit
it or take it apart.
If your battery leaks, remov e it from the device
immediately to prev ent the device from being
damaged.
Do not let the fluid from a leaking battery come
into contact with your skin, e yes or mucous
membranes. In the ev ent of contact with fluid
leaking from a battery , t horoughly flush the
affected area with water and / or seek the
advice of a doctor!
Before use
Remov e the protective foil from the L C display
7
before first use.
Note: This product is not recommended to use
with E-bikes. Interference from the motor may affect
the performance of the product.
Inserting t he batter y
T o inser t the battery
3
, proceed as shown in F ig. A .
T o open the batter y compartment cover , use a
coin to assist you to turn the battery compartment
cover in anti-clockwise dir ection. Make sure
you fit the battery the right way round (polarity).
This is shown inside the battery compar tment.
T o close the batter y compartment cover , use a
coin to assist you to turn the battery compart-
ment cov er in cloc kwise direction.
Scan the QR code with your
smartphone and watch the video
to find out how to assemble the
product.
Attac hing the bike computer
T o attach the device, proceed as shown in
Figs. B to I.
Note: Make sure the cable is attached properly . It
must not get caught in the spokes or tr ail along them.
Preparing for use
Basic settings
Note: The LC display
7
comes on automatically
approx. 2 seconds after the battery
3
is inserted.
Y ou are immediately offered a choice of languages.
Press the MODE-button
11
repeatedly until the
desired language appears.
Confirm your choice b y pressing the SET but-
ton
12
. Y ou move on automatically to select
the user profile.
Press the MODE button r epeatedly until the
desired
user profile (AD VANCE or EASY)
appears.
Confirm your choice b y pressing the SET but-
ton. Now you can choose the wheel siz e (SET
WS).
A four-digit number appears in the L C display .
Now enter the tyre circumference of y our w heel
in mm. Press the MODE button repeatedly until
the desired number appears as the first digit.
Confirm your choice b y pressing the SET button.
Repeat this pr ocess for each of t he three
remaining digits.
Note: Y ou can calculate your t yre
circumference
by multiplying y our
tyre diameter by 3.1416.
The following list contains the tyre circumfer
ences
of the most common cycle tyres.
T yre diameter T yre circumference
20” 1598 mm
22” 1759 mm
24” 1916 mm
26” (650 A) 2073 mm
26.5” (tubular) 2117 mm
26.6” (700x25C) 2124 mm
26.8” (700x28C) 2136 mm
27” (700x32C) 2155 mm
28” (700B) 2237 mm
A TB24”x1.75 1888 mm
A TB26 x1.4 1995 mm
A TB26 x1.5 2030 mm
A TB26 x1.75 2045 mm
A TB26x2 (650B) 2099 mm
27”x1 2138 mm
27”x1 1 / 4 2155 mm
Now select y our desired unit of distance and
speed. Press the MODE button repeatedly until
SET KM KMH or SET MILE MPH appears in
the L C display .
Confirm your choice b y pressing the SET button.
Y ou move on to entering your age.
A two-digit number appears in the L C display .
Now enter your age. Pr ess the MODE button
repeatedly until the desired number appears
as the first digit.
Confirm your choice by pressing the SET butto
n.
Repeat this pr ocess for the remaining digit. Y ou
move on to selecting the unit of w eight.
Press the MODE button r epeatedly until SET
K G or SET LB appears in the LC display .
Confirm your choice b y pressing the SET button.
Y ou move on to entering your w eight.
A three-digit number appears in the L C display .
Now enter your w eight. Press the MODE button
rea ctiva te the computer. The function indicator
8
shows the current mode.
Press the MODE button
11
repeatedly to
page through the various modes.
Press the SET button
12
to change into the sec-
ondary function for any function.
Press the SET button and k eep it pressed to call
or reset up any sav ed values.
The bike computer has the following
functions:
Advanced users’ functions:
CL OC K > T OT ALODO > T OT AL-TM >
TRIPDIST >
MAXSPEED
> A VGSPEED > TRIPTIME > TEMP >
STPW AT CH >
CAL RATE > CAL ORIE > F AT-BURN >
KM+/- > TIME+/- > SCAN
Beginners’ functions:
TRIPDIST > A VGSPEED > TRIPTIME
Using functions
Note: All the functions and secondar y functions
are described in the following list.
CL OC K: - Displays the time
Press the SET button
12
and keep it
pressed for
3 seconds to access the time settings.
T O T AL ODO : - Total odometer
Press the SET button and k eep it pressed for
3seconds to access the wheel size settings
and total distance.
T O T AL-TM: Total time cy cling
Press the SET button and k eep it pressed for
3seconds to make changes to the sav ed total
time cycling.
TRIPDIST: T r ip distance
Press the SET button and k eep it pressed for
3seconds to reset the trip distance, the
average speed and the trip time display s to 0.
MAXSPEED: Highest speed
Press the SET button and k eep it pressed for 3sec-
onds to res et the maximum speed display to 0.
A VGSPEED: Average s peed
TRIPTIME: T r ip time
TEMP: Thermometer
Press the SET button and k eep it pressed to
switch between °C and °F .
Press the SET button to display the highest tem-
perature (HI) measur ed so far.
Press the SET button again to display the lo w -
est temperature (L O) measured so far .
Press and hold do wn the SET button while the
highest or lowes t temperature is display ed to
switch back to the current temperature t o
reset the saved data.
STPW AT CH: Stopwatch
Press the SET button to start the stopwatch.
Press the SET button again to stop the stopw atch.
Press the SET button and k eep it pressed to
reset the stopwat ch to 0.
CAL RATE: Curr ent calor ie consumption
CALORIE: Calorie meter
Press the SET button and k eep it pressed to
reset the calorie counter to 0.
F AT-BURN: Fat burning in gr ams
Press the SET button and k eep it pressed to
reset the fat burning value to 0.
KM: Odometer
Press the SET button and k eep it pressed to
change the odometer settings.
The L C display
7
shows the symbol for count-
ing forwards or
backwards (+ or - r espectively).
Press the MODE button
11
repeatedly until the
desired symbol is shown.
Confirm your choice b y pressing the SET button.
Y ou move on to setting the distance on the
odometer .
A 5-digit number appears in the L C display. En
ter
the desired distance. Press the MODE button
repeatedly until the desired number appears
as the first digit.
Confirm your choice b y pressing the SET button.
Repeat this pr ocess for all the remaining digits.
TIME: Timer
Press the SET button and k eep it pressed to
change the timer settings.
The L C display shows the symbol for counting
forwards or backwards (+ or - r espectively).
Press the MODE button repeatedly until the
desired symbol is shown.
Confirm your choice b y pressing the SET button.
Y ou move on to the time settings of the timer .
A 5-digit number appears in the L C display.
Enter the desired time. Press the MODE button
repeatedly until the desired number appears
as the first digit.
Confirm your choice b y pressing the SET button.
Repeat this pr ocess for all the remaining digits.
SCAN: Scan
Note: The scan mode automatically switches
between the trip distance, highest speed, aver age
speed and trip time displays.
Note: Refer to the section on “Basic settings” to
see how you mak e or change settings.
Note: To turn off the SCAN function, press the
MODE button to return to clock mode.
CUSTOMIZE mode
Apart from the ADV ANCE and EASY mode, you
can make y our individual adjustments in the
CUST OMIZE mode (see procedure).
Press and hold the MODE button
11
to enter
the CUST OMIZE mode.
Note: By repeatedly pressing the MODE
button
11
, you can toggle betw een t he
ADV ANCE and EASY modes.
In the EASY mode, press and hold the SET
button
12
. Press the MODE button to switch
the settings on or off (e.g. time). Choose „On“,
to add the chosen adjustment to the EASY
modes. Choose „Off“, if you do not w ant to
add the adjustments.
Press the SET button, to confirm your entry .
Using the bac klight
Press the SET button
12
to switch on the back-
light temporarily . The backlight automatically
extinguishes after a short period.
Resetting the bike computer
Press the MODE button
11
and SET button
12
at the same time and keep them pressed until
{{----}} appears in the L C display
7
.
Now press the MODE button and k eep it
pressed. This allow s you to adjust the pre viously
set basic setting data (language, age, weight,
time). The rest of the stored data will be deleted
(ex cept total trip time and total odometer).
Changing the batteries
Note: The batteries of the bike computer must be
replaced when the battery symbol
17
appears on
the L C display
7
.
Press the MODE k ey
11
and the SET ke y
12
at the same time and keep them pressed until
the {{-----}} symbol appears in the L C display
7
.
T o replace the batter y , proceed as shown in
figure A.
Problem Solution
Empty LC-display or no
response after putting
the batteries in again
RESET
Remov e batter y . In the
area marked RESET of the
battery compar tment,
touch the plus and minus
terminals at the same time
using a screwdriv er . Inser t
a 3V battery into the bat-
tery compar tment in such
a way that the + terminal
points upwards. R eplace
the battery cover on the
battery compar tment. The
microprocessor is r eset
and restarted.
Speed or distance are
not displayed.
Adjust magnet and
sensor correctly .
- C hec k that the batter y is
ins erted with the poles
arranged the right way
round.
Display is black The ambient temperature
is too high or the bicycle
computer was e xposed
to direct sunlight for too
long. Remov e appliance
from direct sunlight and
let it cool off for a while.
The L C-display shows
irregular symbols.
Remov e batter y and
replace it again.
Cleaning and care
Do not use any liquids or cleaning agents f or
cleaning. Other wise there is a risk of damaging
the device.
The device should only be cleaned on the out-
side with a soft dr y cloth.
Disposal
The packaging is wholly composed of
environmentally friendly materials that
can
be disposed of at a local recycling centr e.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of y our worn-out product.
In the interest of the en vironment, do not
throw out y our product with your house-
hold refuse. T ake it to a suitable centre
where it can be disposed of properly .
Y our local council will be able to tell you
where the collection centres ar e located
and their opening times.
Defective or exhaus ted batteries mu
st be recycled
in accordance with Directiv e 2006 / 66 / EC
. Return
the batteries and / or the device through the appro-
priate collection facilities.
Improper disposal of batt eries
can damage the environment!
Batteries must not be disposed of with the house-
hold refuse. They may contain to xic heavy metals
and require to be handled as special w aste. The
chemical symbols of heavy metals are: Cd = cad-
mium, Hg = mercury , Pb = lead For this reason,
you must dispose of discar ded batteries at a
communal disposal centre.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously ex amined before delivery .
In the event of pr oduct defects you have legal rights
against the retailer of this product. Y our legal r ights
are not limited in an y way by our w arrant y detailed
below .
The warranty for this device is 3 years fr om the date
of purchase. Should this device sho w any fault in
materials or manufacture within three year s from the
date of purchase, we will r epair or replace it - at
our choice - free of charge to y ou.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location
.
This document is required as y our proof of purchase.
This warranty becomes void if the device has been
damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu-
facture. This warr anty does not cover product parts
subject to normal wear , thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass
parts.
– Ajoaika-ajas tin (maks. 9:59:59) (lähtölaskent a
tai eteenpäin laske va)
– Kilometrimittari (lähtölaskenta tai eteenpäin
laske va)
– K okonaiskilometrimäärän tai k okonaisajoajan
näyttö
– Kalorilaskija
– Rasvanpoltt onäyttö
– Scan-näyttö (k aikki toiminnot näytetään
vuorotellen)
– T austavalaistus
Osien kuvaus
1a
Kiinnitin
1b
Anturi
1c
V aimennus
2
Magneetti
3
Paristo 3 V , tyyppi CR2032 nappiparisto
4
Kaapelinpidin
5
Paristolok eron kansi
6
Polk upyörätietok one
7
L C-näyttö
8
T oimintonäyttö
9
Kakk ostoiminnon ar von näyttö
10
Päätoiminnon arvon näyttö
11
MODE-painike
12
SET-painike
13
SCAN-näyttö
14
Huoltovälinäytt ö
15
Nopeuden ver tausnäyttö
▲ kork eampi kuin keskimääräinen nopeus
▼ alhaisempi kuin k eskimääräinen nopeus
16
Nopeuden trendinäyttö:
kiihdytys – kier to vastapäiv ään
hidastus – kierto myötäpäiv ään
17
Paristojen näyttö
Pyöräilytietokone
Määrä ysten muk ainen käyttö
Tämä tuote on tarkoitettu polk upyörätietok oneeksi.
Ei kaupalliseen k äyttöön.
T oiminnot
– V alikon kielet: GB, DE, FR, NL, IT, ES
– Kello
– Ajanottokello
– Lämpötilanäyttö °C / °F
– Muistitoiminto matalinta ja k orkeinta lämpötilaa
varten
– Ajonopeuden näyttö (0–99,9 km / h)
– Keskiarvonopeuden näyttö (0–99,9 km / h)
– Huippunopeuden näyttö (0–99,9 km / h)
– Nopeusvertailu
– Nopeuden trendi
P oista par isto laitteesta, jos laite on pidemmän
aikaa pois k äytöstä.
V ARO! RÄJÄHD YSV AARA! Älä
kosk aan lataa paristoja uudelleen!
V ARO! RÄJÄHD YSV AARA!
V aihda aina kaikki paristot samanai-
kaisesti ja k äytä ainoastaan saman-
tyyppisiä paristoja.
T yhjät paristot on poistettava välittömästi lait-
teesta. Ne voivat vuot aa paristotilaan!
Noudata paristojen sijoittamisessa laitteen
napaisuustietoja!
Säilytä paristot lasten ulottumattomissa. Älä
kosk aan heitä niitä tuleen äläkä oikosulje tai
pura niitä!
Jos laitteesi paristo vuotaa, poista se välitt ömästi
välttääksesi laitteen v aur ioitumisen!
V ältä iho-, silmä- ja limakalvok osketusta. Jos
pariston happoa happoa joutuu iholle, huuhtele
kyseinen k ohta runsaalla määrällä vettä ja / tai
ota yhteys lääk äriin!
Ennen käyttöönottoa
Poista ennen ensimmäis tä käyttöönottoa L C-näytön
7
suojakalv o.
Huomautus: tuotetta ei tulisi käyttää sähk öpyö-
rässä. Moottori voi häiritä tuotteen toimintaa.
Paristojn sisäänasett aminen
Aseta paristo sisään
3
kuvan A osoittamalla
tavalla.
K äytä kolikkoa paristolok eron avaukseen.
Käännä sen avulla paristolok eron kantta
vastapäiv ään.
Huomioi, että asetat pariston oikein päin paris-
toloker oon (napaisuus). N apaisuus on merkitty
paristoloker oon.
K äännä par istolok eron kantta k olikolla v asta-
päivään, jotta v oit sulkea sen.
Skannaa älypuhelimella
QR-koodi ja k atso videolta,
kuink a tuote asennetaan.
Polkup yörätietokoneen
kiinnittäminen
Kiinnitä laite paik oilleen kuten kuvissa B - I on
esitetty.
Ohje: T ar k asta johdon oikea kiinnitystapa. Johto ei
saa tarttua kiinni pyörän puoliin tai r oikkua niitä pitkin.
K ä yttöönotto
Perussäädöt
Ohje: Kun paristo
3
on asetettu sisään, kytke yt yy
L C-näyttö
7
n. 2 sekunnin kuluttua automaattisesti
päälle. Pääset suor aan valitsemaan kielen.
P aina MODE-painiketta niin monta k er taa
11
,
kunnes haluttu kieli ilmestyy näyttöön.
V ahvista tekemäsi sy öttö painamalla SET-
painiketta
12
. Laite siirt yy automaattisesti
käyttöpr ofiilin valintaan.
P aina MODE-painiketta niin monta k er taa,
kunnes haluttu k äyttöprofiili (AD VANCE) tai
(EASY) ilmestyy näyttöön.
V ahvista valintasi painamalla SET-painik etta.
Laite siirt yy nyt renk aiden koon valintaan
(SET WS).
L C-näyttöön ilmest yy nelinumeroinen luku. Ilmoita
renk aidesi ympärysmitta millimetreinä. Paina
MODE-painiketta niin monta k er taa, kunnes
haluttu luku ilmestyy ensimmäisenä numerona
näyttöön.
V ahvista valintasi painamalla SET-painik etta.
T oista tämä jokaisen kolmen seur aavan numeron
kohdalla.
Ohje: V oit laskea py örien ympär ysmitan k er to-
malla py örien halkaisijan luvulla 3,1416. Seuraa-
valta listalta lö ydät tavallisimpien pyörien
ympärysmitat.
Pyörän halk aisija Pyörän
ympärysmitta
20” 1598 mm
22” 1759 mm
24” 1916 mm
26” (650 A) 2073 mm
26,5” (T ubular) 2117 mm
26,6” (700x25C) 2124 mm
26,8” (700x28C) 2136 mm
27” (700x32C) 2155 mm
28” (700B) 2237 mm
A TB24”x1,75 1888 mm
A TB26 x1,4 1995 mm
A TB26 x1,5 2030 mm
A TB26 x1,75 2045 mm
A TB26x2 (650B) 2099 mm
27”x1 2138 mm
27”x1 1 / 4 2155 mm
V alitse seuraavaksi haluamasi pituusyksikk ö ja
nopeus. Paina MODE-painik etta niin monta
kertaa, kunnes ASETUK SET KM KMH tai ASE-
TUKSET M MPH ilmestyy L C-näyttöön.
V ahvista valintasi painamalla SET-painik etta.
Seuraavak si laitteeseen syötetään ik ä.
L C-näyttöön ilmest yy kak sinumeroinen luku.
Syötä n yt ikäsi. Paina MODE-painik etta niin
monta kertaa, kunnes haluttu luku ilmestyy
ensimmäisenä numerona näyttöön.
V ahvista valintasi painamalla SET-painik etta.
T oista tapahtuma seuraavaa numeroa v ar ten.
Nyt laite siirt yy painomittayksik ön valintaan.
P aina MODE-painiketta niin monta k er taa,
kunnes SET K G tai SET LB ilmest yy L C-näyttöön.
V ahvista valintasi painamalla SET-painik etta.
Nyt laite siirt yy painotietoihin.
L C-näyttöön ilmest yy kolminumer oinen luku.
Syötä n yt painosi tähän. Paina MODE-paini-
ketta niin monta k er taa, kunnes haluttu luku
ilmestyy ensimmäisenä numerona näyttöön
(kuva K).
V ahvista valintasi painamalla SET-painik etta.
T oista tämä kaikkien seuraavien numeroiden
kohdalla. Nyt laite siirtyy aikajärjestelmän
valintaan.
P aina MODE-painiketta niin monta k er taa,
kunnes L C-näyttöön ilmest yy luku 12 12 tunnin
järjestelmää tai 24 24 tunnin järjestelmää varten.
V ahvista valintasi painamalla SET-painik etta.
Nyt laite siirt yy kellonajan säätöön.
L C-näyttöön ilmest yy nelinumeroinen luku. Sy ötä
nyt oik ea kellonaika. P aina MODE-painiketta
niin monta kertaa, kunnes haluttu luku ilmestyy
ensimmäisenä numerona näyttöön.
V ahvista valintasi painamalla SET-painik etta.
T oista tämä kaikkien seuraavien numeroiden
kohdalla. Nyt laite siirtyy huollon aikavälin
valintaan.
P aina MODE-painiketta niin monta k er taa,
kunnes näyttöön ilmestyy haluamasi kilometri-
määrä, jonk a jälkeen p yöräsi pitäisi huoltaa
seuraavan k erran (huoltovälinäyttö)
14
).
Huomautus: V alittavana on 200, 400, 600
ja 800 km tai mailia.
V ahvista valintasi painamalla SET-painik etta.
Nyt laite siirt yy lämpötilayksik ön valintaan.
P aina MODE-painiketta niin monta k er taa,
kunnes °C tai °F ilmestyy LC-näyttöön.
V ahvista valintasi painamalla SET-painik etta.
Perusasetukset on n yt teht y . Katso kappaleesta
Polk upyörätietok oneen palauttaminen alkuti-
laan ohjeet perusasetusten muuttamisesta ja
anna tiedot uudelleen.
Polkup yörätietokoneen
k äyttö
Huomautus: Jos polkup yörätietokonetta ei
käytetä 5 minuuttiin, se kytk eyt yy automaattisesti
valmiustilaan. P ainamalla mitä tahansa paini-
ketta tietok one aktivoituu uudelleen. T oiminto-
painike
8
näyttää, missä tilassa tietokone on
juuri nyt.
Paina MODE-painik etta
11
uudelleen, jotta
voit selailla eri tilojen välillä.
Paina SET-painik etta
12
, jotta voit v aihtaa
jokaisen toiminnon alatoimintoon.
Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna, k un
haluat katsella tallennettuja arvoja tai nollata ne.
BIKE COMPUTER
G
2
F
1b
4
E
4
1b
D
1b
2
B
A
6
3
5
I
2
1b
H
2 1b
J
8
9
10
11 12
13
14
15
16
17
7
1b
4 3 2
1a 1c
C
1c
41a
L
K
1a 6
IAN 270550
PY ÖRÄIL Y TIETOK ONE
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
CYKELDA TOR
Bruksanvisning och säkerhetsan visningar
BIKE COMPUTER
Operation and Safet y Notes