736220
17
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/22
Pagina verder
IAN 306356 IAN 306356
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
10/2018
Delta-Sport-Nr.: BS-5468
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l‘appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 06
GB/IE Instructions and Safety Notice Page 08
FR/BE Instructions d‘utilisation et de sécurité Page 10
NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina 13
CZ Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky 15
ES Instrucciones de manejo y seguridad Página 17
PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 19
BOXING SET
Instructions for use
BOXSET
Gebrauchsanleitung
SET DE BOXE
Notice d’utilisation
BOKSSET
Gebruiksaanwijzing
SOUPRAVA NA BOXOVÁNÍ
Návod k obsluze
CONJUNTO DE BOXE
Manual de instruções
SET DE BOXEO
Instrucciones de uso
BOXSET
BOXING SET
SET DE BOXE
A
B
C
D
1,5 m
1,5 m
1,5 m
1,5 m
E
1
1
6
6
8
8
11
10
10
9
9
7
7
3
3
3
5
5
2a
2a
2b
2b
4
12
13
12
9
13
6
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen
hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie
sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte
ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Standbrett (1)
1 x untere Stange (2a)
1 x obere Stange (2b)
1 x Schlagbirne (3)
2 x Boxhandschuh (4)
1 x Verbindungsstück (5)
1 x Schraube (6)
1 x Stangenbasis (7)
1 x Luftpumpe (8)
2 x Unterlegscheibe, groß (9)
1 x Unterlegscheibe, mittel (10)
1 x Maulschlüssel (11)
1 x Unterlegscheibe, klein (12)
1 x Federring (13)
1 x Gebrauchsanleitung
Technische Daten
Zulässiger Betriebsdruck: max. 2 Bar
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
10/2018
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder
ab 6 Jahren und nur für die Verwendung im
Innenbereich bestimmt.
Sicherheitshinweise
Dieser Artikel darf nicht von Kindern unter
6 Jahren verwendet werden.
Boxhandschuhe: Achtung! Dieses Spielzeug
bietet keinen Schutz.
Achtung! Alle Verpackungs-/Befestigungsma-
terialien sind nicht Bestandteil des Artikels und
müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden,
bevor der Artikel benutzt wird.
Achtung! Benutzung nur unter Aufsicht von
Erwachsenen.
Vor dem ersten Gebrauch: Benutzerinformation
zusammen mit Ihrem Kind lesen.
Der Artikel darf immer nur von einer Person zur
Zeit benutzt werden.
Um den Verwendungsbereich muss ein Freibe-
reich von ca.1,5 m zu allen Seiten vorhanden
sein (Abb. E).
Verwenden Sie den Artikel nur auf einem
flachen, waagerechten und rutschfesten Unter-
grund.
Verwenden Sie den Artikel nicht in der Nähe
von Treppen oder Absätzen.
Der Artikel darf nur von einem Erwachsenen
montiert werden, um Verletzungen durch un-
sachgemäße Handhabung zu vermeiden.
Achten Sie darauf, den Artikel erst nach voll-
ständiger Montage zu verwenden.
Nur von Erwachsenen aufpumpen lassen.
Als Füllmedium darf nur Luft verwendet werden.
Nicht mit dem Mund aufblasen, da es anson-
sten zu Schwindelanfällen kommen kann.
Verwenden Sie zum Aufpumpen des Artikels
ausschließlich die mitgelieferte Luftpumpe.
Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden. Prüfen Sie den Artikel vor
jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder
Abnutzungen.
Untersuchen Sie den Artikel regelmäßig auf
Beschädigungen oder Abnutzungen.
Bei Beschädigungen dürfen Sie den Artikel
nicht mehr verwenden.
Achten Sie darauf, dass während der Verwen-
dung die Feder stets von der Feder-Abdeckung
bedeckt ist. Es besteht Quetschgefahr.
Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn Sie
verletzt oder gesundheitlich eingeschränkt sind.
DE/AT/CH
7DE/AT/CH
Montage
1. Schrauben Sie die Pumpnadel auf die Pumpe
und feuchten Sie sie an.
2. Pumpen Sie die Schlagbirne (3) auf (Abb. B.).
Hinweis: Stecken Sie die Pumpnadel vollständig
in die Schlagbirne hinein.
3. Bauen Sie den Artikel gemäß Abbildung C auf.
4. Stellen Sie die gewünschte Höhe ein, indem
Sie an der Schraube des Verbindungsstücks (5)
drehen und die obere Stange (2b) entweder
herausziehen oder hineinschieben.
Hinweis: Beachten Sie die Mindesteinstecktiefe
der oberen Stange (2b), überschreiten Sie nicht
die angebrachte Markierung.
Verwendung (Abb. D)
Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob die
Feder-Abdeckug vollständig die Feder bedeckt.
Verwenden Sie den Artikel stets mit den mitge-
lieferten Boxhandschuhen (4).
Stellen Sie einen Fuß auf das Standbrett (1) und
führen Sie einen bzw. mehrere Schläge aus.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich Ihr Fuß
vollständig auf dem Standbrett befindet.
Lagerung, Reinigung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
Nur mit Wasser reinigen und anschließend mit
einem Reinigungstuch trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Die Boxhandschuhe sind nicht waschmaschinen-
geeignet.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrika-
tionsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte,
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen
aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewähr-
leistung oder Kulanz nicht verlängert.Dies gilt
auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach
Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
IAN: 306356
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
9
Use (Fig. D)
Before using, check that the spring cover is
completely covering the spring.
Always use the enclosed boxing gloves (4) with
the item.
Put one foot on the stand (1) and throw one or
more punches.
Note: Make sure that your foot is completely on
the stand.
Storage, cleaning
Always store the product in clean and dry conditi-
on at room temperature. Only use water to clean
and wipe it dry with cleaning cloth.
IMPORTANT! Never clean the product with
aggressive cleaning agents.
The boxing gloves are not suitable for washing
machines.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials
in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not sui-
table to be given to children. Keep the packaging
materials out of the reach of children.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and work-
manship and does not apply to misuse or impro-
per handling. Your statutory rights, especially the
warranty rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible. We
will be personally available to discuss the situation
with you. Any repairs under the warranty, statutory
guarantees or through goodwill do not extend
the warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN 306356
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
GB/IE
10 FR/BE
Félicitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité. Ap-
prenez à connaître le produit avant sa première
utilisation.
Lisez pour cela attentivement la notice
d’utilisation suivante.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour les
zones d’application indiquées. Veuillez conserver cet-
te notice d’utilisation. Transmettez tous les documents
en cas de cession du produit à une tierce personne.
Étendue de la livraison (fig. A)
1 plaque de sol (1)
1 barre inférieure (2a)
1 barre supérieure (2b)
1 punching ball (3)
2 gants de boxe (4)
1 pièce de raccord (5)
1 vis (6)
1 base pour barre (7)
1 pompe à air (8)
2 grande rondelle (9)
1 moyenne rondelle (10)
1 clé plate (11)
1 petite rondelle (12)
1 rondelle ressort (13)
1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
Pression de service autorisée : max. 2 bar
Date de fabrication (mois/année) :
10/2018
Utilisation conforme à sa
destination
Cet article est un jouet pour les enfants à partir
de 6 ans, destiné à être utilisé uniquement en
intérieur.
Consignes de sécurité
Cet article ne doit pas être utilisé par les enfants
de moins de 6 ans.
Attention. Ce jouet n’assure pas une protection.
Attention ! Les matériaux d’emballage et de fixa-
tion ne font pas partie de l’article et doivent être
retirés avant utilisation pour des raisons de sécurité.
Attention ! Utiliser uniquement sous la surveil-
lance d’adultes.
Avant la première utilisation : Lisez les informa-
tions destinées à l’utilisateur avec votre enfant.
L’article ne doit être utilisé que par une seule
personne à la fois.
Un espace libre d’env. 1,5 m doit se trouver
de tous les côtés autour de la zone d’utilisation
(fig. E).
Utilisez l’article uniquement sur une surface
plate, horizontale et non glissante.
N’utilisez pas l’article à proximité d’escaliers ou
autres descentes.
L’article doit être exclusivement monté par un
adulte afin d’éviter toute blessure due à une
manipulation incorrecte.
Veillez à n’utiliser l’article qu’une fois entière-
ment monté.
Faire gonfler uniquement par des adultes.
Seul de l’air doit être utilisé comme aide de
remplissage.
Ne pas gonfler avec la bouche, sans quoi il y a
un risque de vertige.
Utilisez uniquement la pompe fournie pour le
gonflage de l’article.
L’article doit être uniquement utilisé dans un
état impeccable. Vérifiez l’article avant chaque
utilisation en vue de déceler des détériorations
ou de l’usure.
Vérifiez l’article régulièrement en vue de déce-
ler des détériorations ou de l’usure.
Ne plus utiliser l’article en cas de détériora-
tions.
Veillez à ce que le ressort soit toujours couvert
par le cache ressort lors de l’utilisation. Il y a
risque d’écrasement.
N’utilisez pas l’article si vous êtes blessé ou si
vous avez des problèmes de santé.
Montage
1. Vissez l’aiguille de pompe sur la pompe et
humidifiez-la.
2. Gonflez le punching ball (3) (fig. B).
Remarque : insérez entièrement l’aiguille de
pompe dans le punching ball.
3. Montez l’article comme le montre la fig. C.
11FR/BE
4. Réglez la hauteur souhaitée en tournant la vis
de la pièce de raccord (5) et en sortant ou
rétractant la barre supérieure (2b).
Remarque : observez la profondeur minimale
d’insertion de la barre supérieure (2b), ne
dépassez pas le repère.
Utilisation (fig. D)
Avant l’utilisation, vérifiez si le cache du ressort
recouvre entièrement le ressort.
Utilisez toujours l’article avec les gants de boxe
(4) fournis.
Posez un pied sur la plaque de sol (1) et
effectuez une ou plusieurs frappes.
Remarque : veillez à ce que votre pied repose
entièrement sur la plaque de sol.
Rangement et entretien
Toujours ranger l‘article propre et sec dans une
pièce tempérée. Nettoyer uniquement avec de
l‘eau, puis sécher avec un chiffon.
IMPORTANT ! Ne pas nettoyer avec des netto-
yants agressifs.
Les gants de boxe ne peuvent pas être lavés à la
machine.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage
conformément aux directives locales en vigueur.
Le matériel d‘emballage tel que les sachets en
plastique par exemple ne doivent pas arriver
dans les mains des enfants. Conservez le matériel
d‘emballage hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à
la responsabilité élargie du fabricant et
est collecté séparément.
Indications concernant la ga-
rantie et le service après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la date
d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie
est uniquement valable pour les défauts de maté-
riaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas
de maniement incorrect ou non conforme.
Vos droits légaux, tout particulièrement les droits
relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette
garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez
vous adresser à la hotline de garantie indiquée
ci-dessous ou nous contacter par e-mail.Nos emplo-
yés du service client vous indiqueront la marche à
suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas. La période de garantie n‘est pas
prolongée par d’éventuelles réparations sous la
garantie, les garanties implicites ou le rembourse-
ment.
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées
et réparées. Les réparations nécessaires sont à
la charge de l’acheteur à la fin de la période de
garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d‘immobilisation
d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée
de la garantie qui restait à courir. Cette période
court à compter de la demande d‘intervention de
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour répa-
ration du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-
13 du Code de la consommation et aux articles
1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de mon-
tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous
sa responsabilité.
12
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement atten-
du d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux décla-
rations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notam-
ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être pro-
pre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur,
porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de
la garantie du produit.
IAN : 306356
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
FR/BE
13
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog-
waardig product. Maak u daarom voor de eerste
ingebruikname vertrouwd met het product.
Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door. Gebruik het product alleen
zoals beschreven en uitsluitend voor de aangege-
ven doeleinden. Bewaar de handleiding zorgvul-
dig. Als u het product aan derden geeft, dient u
ook deze documenten te overhandigen.
Leveringsomvang (afb. A)
1 x standplaat (1)
1 x stang, onder (2a)
1 x stang, boven (2b)
1 x boksbal (3)
2 x bokshandschoen (4)
1 x verbindingsstuk (5)
1 x schroef (6)
1 x stangenbasis (7)
1 x luchtpomp (8)
2 x sluitring, groot (9)
1 x sluitring, middel (10)
1 x steeksleutel (11)
1 x sluitring, klein (12)
1 x veerring (13)
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Toegestane werkdruk: max. 2 bar
Productiedatum (maand/jaar):
10/2018
Beoogd gebruik
Dit artikel is speelgoed voor kinderen vanaf 6 jaar
en is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis.
Veiligheidstips
Dit artikel mag niet door kinderen beneden de
6 jaar worden gebruikt.
Waarschuwing. Dit speelgoed biedt geen
bescherming.
Let op! De verpakkings-/bevestigingsmaterialen
maken geen onderdeel uit van het artikel en
moeten uit veiligheidsoverwegingen worden
verwijderd voordat het artikel wordt gebruikt.
Let op! Gebruik alleen onder toezicht van
volwassenen.
Voor het eerste gebruik: Lees samen met uw
kind de gebruikersinformatie door.
Het artikel mag altijd door slechts één persoon
tegelijk worden gebruikt.
Rond het gebruikgebied moet aan alle kanten
een vrije ruimte van ca. 1,5 m beschikbaar zijn
(afb. E).
Gebruik het artikel alleen op een vlakke,
horizontale ondergrond die tegen wegglijden
beschermt.
Gebruik het artikel niet in de buurt van trappen
of afstapjes.
Het artikel mag alleen door volwassenen wor-
den gemonteerd om letsel door ondeskundig
gebruik te vermijden.
Gebruik het artikel alleen wanneer het volledig
is gemonteerd.
Laat het artikel alleen door een volwassene
oppompen.
Alleen lucht mag worden gebruikt om te vullen.
Blaas het artikel niet met de mond op, anders
kan duizeligheid optreden.
Gebruik voor het oppompen van het artikel
uitsluitend de meegeleverde luchtpomp.
Het artikel mag alleen in goede staat worden
gebruikt. Controleer het artikel voor elk gebruik
op beschadigingen of slijtage.
Onderzoek het artikel regelmatig op beschadi-
gingen en slijtage.
Als het artikel beschadigd is, mag het niet meer
worden gebruikt.
Zorg ervoor dat de veer tijdens het gebruik
altijd wordt bedekt door de veerafdekking. Er is
kans op knelgevaar.
Gebruik het artikel niet wanneer u gewond bent
of wanneer u gezondheidsproblemen ondervindt.
Montage
1. Schroef de pompnaald op de pomp en
bevochtig deze.
2. Pomp de boksbal op (3) (afb. B).
Aanwijzing: Steek de pompnaald volledig naar
binnen in de boksbal.
3. Monteer het artikel volgens afbeelding C.
NL/BE
14
4. Stel de gewenste hoogte in door aan de schroef
van het verbindingsstuk (5) te draaien en de
bovenste stang (2b) naargelang eruit te trekken
of erin te schuiven.
Aanwijzing: Let op de minimale insteekdiepte
van de bovenste stang (2b); overschrijd de
aangebrachte markering niet.
Gebruik (afb. D)
Controleer voor gebruik of de veerafdekking de
veer volledig bedekt.
Gebruik het artikel altijd met de meegeleverde
bokshandschoenen (4).
Plaats een voet op de standplaat (1) en voer
één of meerdere slagen uit.
Aanwijzing: Let hierbij op dat uw voet zich
geheel op de standplaat bevindt.
Opslag, reiniging
Het artikel altijd droog en netjes in een op tempe-
ratuur gebrachte kamer opbergen. Uitsluitend met
water reinigen en vervolgens met een reinigings-
doek droogvegen.
BELANGRIJK! Nooit met chemische reinigingsmid-
delen reinigen.
De bokshandschoenen zijn niet geschikt voor de
wasmachine.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in
overeenstemming met actuele lokale voorschriften
af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes,
horen niet thuis in kinderhanden. Berg het verpak-
kingsmateriaal buiten het bereik van kinderen op.
Opmerkingen over garantie en
serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf
de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw
aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en
fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigen-
lijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze
garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de bene-
den genoemde service-hotline te wenden of zich
per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere han-
delswijze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij
zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan.
De garantieperiode wordt na eventuele reparaties
en op basis van de garantie, wettelijke garantie
of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor
vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van
de garantieperiode dienen eventuele reparaties te
worden betaald.
IAN: 306356
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
NL/BE
15
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt.
Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte s
celým produktem.
Přečtěte si pozorně následující návod k
obsluze.
Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a jen v
doporučených oblastech. Uschovejte si tento ná-
vod. Při předávání produktu třetí osobě předávejte
i všechny příslušné podklady.
Obsah balení (obr. A)
1 x základna (1)
1 x dolní tyč (2a)
1 x horní tyč (2b)
1 x boxovací pytel – hruška (3)
2 x boxerské rukavice (4)
1 x spojovací kus (5)
1 x šroub (6)
1 x spodek tyče (7)
1 x pumpička (8)
2 x podložka, velká (9)
1 x podložka, střední (10)
1 x otevřený klíč (11)
1 x podložka, malá (12)
1 x pružná podložka (13)
1 x návod k obsluze
Technické údaje
Povolený provozní tlak: max. 2 bar
Datum výroby (měsíc/rok):
10/2018
Použití dle určení
Tento výrobek je hračka pro děti od 6 let a je
určen pro domácí použití.
Bezpečnostní pokyny
Tento výrobek nesmí používat děti mladší 6 let.
Upozornění. Tato hračka neposkytuje žádnou
ochranu.
Pozor! Veškeré obalové/upevňovací mate-
riály nejsou součástí výrobku a musí být před
použitím výrobku z bezpečnostních důvodů
odstraněny.
Pozor! Používejte pouze pod dohledem dospělé
osoby.
Před prvním použitím: Informace o použití si
přečtěte spolu se svým dítětem.
Tento výrobek smí ve stejnou chvíli používat
vždy jen jedna osoba.
Okolo cvičebního prostoru musí být ze všech
stran volný prostor přibližně 1,5 m (obr. E).
Používejte tento výrobek jen na rovném, vodoro-
vném a neklouzavém povrchu.
Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti schodů
nebo stupínků.
Výrobek smí instalovat pouze dospělá osoba,
aby nedošlo ke zranění neodborným zachá-
zením.
Pamatujte na to, že výrobek se smí používat
pouze kompletně smontovaný.
Výrobek smí nafukovat pouze dospělé osoby.
Jako plnící médium lze použít pouze vzduch.
Nenafukujte ústy, protože by mohlo dojít k
závrati.
K nafouknutí výrobku použijte pouze dodanou
pumpičku.
Výrobek je možné používat pouze v bezvad-
ném stavu. Výrobek před každým použitím
zkontrolujte, zda není poškozený nebo
opotřebovaný.
Výrobek pravidelně kontrolujte z hlediska
poškození nebo opotřebení.
V případě poškození se výrobek nesmí dále
používat.
Dbejte na to, aby byla pružina během
používání stále zakryta krytem. Hrozí
nebezpečí pohmoždění.
Nepoužívejte výrobek, pokud jste zraněni nebo
máte nějaké zdravotní omezení.
Montáž
1. Našroubujte jehlu pumpičky na pumpičku
a navlhčete ji.
2. Nafoukněte boxovací pytel (3) (obr. B).
Upozornění: Celou jehlu zasuňte do
boxovacího pytle.
3. Sestavte výrobek podle obrázku C.
4. Nastavte požadovanou výšku otočením šroubu
spojovacího kusu (5) a vytáhněte nebo zasuňte
horní tyč (2b).
CZ
19
Muitos Parabéns!
Com a sua compra optou por um produto de alta
qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez,
familiarize-se o com o produto.
Para o efeito leia com atenção o seguinte
manual de instruções.
Utilize o produto apenas conforme descrito e
para as aplicações indicadas.
Guarda estas instruções em lugar seguro.
No caso de transferir o produto para terceiros,
faço-a acompanhar de todos os documentos.
Volume de fornecimento
(Fig. A)
1 placa de base (1)
1 barra inferior (2a)
1 barra superior (2b)
1 bola de boxe (3)
2 luvas de boxe (4)
1 peça de união (5)
1 parafuso (6)
1 base da barra (7)
1 bomba de ar (8)
2 anilha, grande (9)
1 anilha, média (10)
1 chave de bocas (11)
1 anilha, pequena (12)
1 anilha de mola (13)
1 manual de instruções
Dados técnicos
Pressão de serviço admissível: máx. 2 bar
Data de fabrico (mês/ano):
10/2018
Utilização prevista
Este artigo é um brinquedo para crianças a
partir dos 6 anos de idade e destina-se apenas a
utilização em espaços interiores.
Instruções de segurança
Este artigo não pode ser utilizado por crianças
com idade inferior a 6 anos.
Atenção. Este brinquedo não assegura a pro-
tecção.
Atenção! Todos os materiais de embalagem/
montagem não fazem parte do artigo e devem
ser removidos por razões de segurança antes
de utilizar o artigo.
Atenção! Utilizar apenas sob vigilância de um
adulto.
Antes da primeira utilização: leia as instruções
para o utilizador juntamente com a criança.
O artigo só pode ser usado por uma pessoa de
cada vez.
Deve ser deixada uma área livre de aprox.
1,5 m a toda a volta da zona de utilização
(Fig. E).
Utilize o artigo apenas numa superfície plana,
horizontal e antiderrapante.
Não utilize o artigo perto de escadas ou
degraus.
A montagem do artigo deve ser efetuada
apenas por um adulto, para evitar ferimentos
devido a manuseio incorreto.
Certifique-se de que apenas utiliza o artigo
depois de a montagem estar completa.
Apenas um adulto deve insuflar o artigo.
Usar apenas ar como meio de enchimento.
Não insufle com a boca, pois podem ocorrer
tonturas.
Utilize exclusivamente a bomba de ar incluída
para insuflar o artigo.
O artigo deve ser utilizado apenas em bom
estado. Antes de cada utilização, verifique se o
artigo apresenta danos ou desgaste.
Verifique regularmente o artigo quanto a danos
ou desgaste.
Em caso de danos, deixe de utilizar o artigo.
Durante a utilização, certifique-se de que a
mola está sempre coberta pela tampa da mola.
Existe perigo de esmagamento.
Não utilize o artigo se estiver ferido ou com
limitações de saúde.
Montagem
1. Enrosque a agulha da bomba na bomba e
humedeça-a.
2. Encha a bola de boxe (3) (Fig. B).
Nota: introduza completamente a agulha da
bomba na bola de boxe.
3. Monte o artigo de acordo com a Figura C.
PT
22
23
24
17

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Crivit BS 5468 IAN 306356 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Crivit BS 5468 IAN 306356 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,06 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info