736589
32
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/38
Pagina verder
IAN 94528
Herzfrequenz-Messuhr 9/2013
Art.-Nr.: 1-LD3604-1, 1-LD3604-2, 1-LD3604-3
Herzfrequenz-
Messuhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Horloge met
hartfrequentiemeter
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
Heart Rate Monitor
Usage and safety instructions
Bedienungs- und Sicherheitshinweise................................................- 1
-
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips....................................................... - 26
-
Usage and safety instructions ..................................................................... - 50
-
-
1
-
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis........................................................................................................- 1 -
Einleitung.....................................................................................................................- 3 -
Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................................................................- 3 -
Lieferumfang................................................................................................................- 3 -
Funktionen...................................................................................................................- 4 -
Technische Daten .......................................................................................................- 5 -
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige SicherheitshinweiseWichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise ................................................................................- 5 -
Brustgurt.......................................................................................................................- 6 -
Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr ...........................................................- 8 -
Licht..............................................................................................................................- 9 -
Wichtige Informationen zur Bedienung der Herzfrequenz-Messuhr....................- 9 -
Uhrzeit und Grundeinstellungen (ZEIT/TIME).........................................................- 9 -
Weckalarm
(ALARM).............................................................................................. - 10 -
Timer
(TIMER) max. 23:59:00............................................................................... - 11 -
Stoppuhr (ST-UHR/CHRONO)............................................................................. - 12 -
Speicherfunktion
(ANSICHT DATEN/DATA RECALL)........................................ - 12 -
Pulsmesser (PULS/HRM) ........................................................................................ - 12 -
Timer
(TIMER)........................................................................................................... - 13 -
Speicherfunktion
(SPEICHER/MEMORY)............................................................ - 13 -
Zielpulsbereich
(ZONE) ......................................................................................... - 13 -
Kalorien, Fettverbrennung und BMI
(KALORIEN/CALORIE)............................. - 14 -
Pedometer
(PEDO).................................................................................................. - 15 -
Fitness
(FITNESS NIVEAU/FITNESS LEVEL) ........................................................ - 15 -
Schrittzähler (PEDO) ............................................................................................... - 15 -
Geschwindigkeitsalarm
(ZONE) ........................................................................... - 16 -
Kalibrierung
............................................................................................................. - 16 -
Kilometerzähler
(GESAMT-DIST/ODOMETER) ................................................. - 18 -
Schrittzähler
(SCHRITTE/STEP) ............................................................................. - 18 -
Kalorien, Fettverbrennung und BMI
(KALORIEN/CALORIE)............................. - 18 -
-
2
-
Puls
(PULS/HRM).................................................................................................... - 19 -
Timer
(TIMER)........................................................................................................... - 19 -
Tageskilometer
(DISTANZ/DISTANCE)............................................................... - 19 -
Durchschnittsgeschwindigkeit
(DURCH-GESCHW/AVG SPEED) .................... - 19 -
Maximalgeschwindigkeit
(MAX GESCHW/MAX SPEED) ................................ - 19 -
Fehlerbehebung....................................................................................................... - 19 -
Die Batterie der Armbanduhr wechseln................................................................ - 20 -
Batteriestandswarnanzeige.................................................................................... - 21 -
Wasserdichtigkeit.................................................................................................... - 21 -
Wasserbeständigkeit des Brustgurtes.................................................................... - 21 -
Reinigungshinweis................................................................................................... - 21 -
Entsorgung der Herzfrequenz-Messuhr................................................................ - 22 -
Entsorgung der Batterien ........................................................................................ - 22 -
Konformitätserklärung............................................................................................. - 22 -
Garantie der digi-tech gmbh.................................................................................. - 22 -
Garantiebedingungen ............................................................................................ - 22 -
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche................................................. - 23 -
Garantieumfang ...................................................................................................... - 23 -
Abwicklung im Garantiefall.................................................................................... - 24 -
Service...................................................................................................................... - 25 -
Lieferant.................................................................................................................... - 25 -
-
3
-
Herzfrequenz-Messuhr
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Herzfrequenz-Messuhr. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Bestandteil dieser Herzfrequenz-Messuhr. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der
Herzfrequenz-Messuhr mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie die Herzfrequenz-Messuhr nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der Herzfrequenz-Messuhr an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Herzfrequenz-Messuhr ist zur Zeitanzeige und zur Verwendung der
beschriebenen Zusatzfunktionen geeignet. Jede andere Verwendung oder
Veränderung der Herzfrequenz-Messuhr gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Die Herzfrequenz-Messuhr
ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Lieferumfang
Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie
sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind.
Herzfrequenz-Messuhr inkl. Batterie (CR2032)
Brustgurt inkl. Batterie (CR2032)
Fahrradhalterung
-
4
-
Funktionen
Pulsmessung
Alarm für Maximalpuls
Zielpulstraining mit Timer und Alarm
(Gesundheit, Fitness, Leistung und benutzerdefiniert)
Höchster Puls, niedrigster Puls, durchschnittlicher Puls
Kalorienfunktionen
Kalorienverbrauch und Fettverbrennung während des Trainings
BMI-Berechnung
Fitness Level
Stoppuhr
1/100 Sekunden mit 99 Rundenzeiten
Schrittzähler
Countdown Timer
Zeitfunktionen
Zeit
Kalender
Weckalarm
Stundensignal
Zweite Zeitzone
Sonstiges
Hintergrundbeleuchtung
-
5
-
Technische Daten
Herzfrequenz-Messuhr
Betriebstemperaturbereich 0-50°C
Maße (exkl. Band) 4,3 x 5,3 x 1,5 cm
Displaymaße 2,4 x 1,9 cm
Gewicht 47g
Batterie CR 2032/3V
Brustgurt
Betriebstemperaturbereich 0-50°C
Maße (exkl. Band) 7 x 3,3 x 1,2 cm
Übertragungsfrequenz 110 kHz
Gewicht 52g
Batterie CR 2032/3V
Wichtige Sicherheitshinweise
ACHTUNG: Sprechen Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem
Arzt. Er kann Sie über das für Sie geeignete Training, die
Trainingsintensität und die Pulsvorgaben aufklären.
Diese Herzfrequenz-Messuhr ist kein medizinisches Gerät
und dient nur zur Unterstützung Ihrer Trainingsgestaltung.
- Batterien
Legen Sie Batterien/Akkus stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien
wieder aufzuladen oder zu öffnen. Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer, da
diese eventuell explodieren können. Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Bei unsachgemäßem
Gebrauch der Batterien besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
-
6
-
Sollten die Batterien doch einmal ausgelaufen sein, benutzen Sie Handschuhe und
reinigen Sie die Herzfrequenz-Messuhr gründlich mit einem trockenen Tuch.
Batterien/Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die
Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
- Herzfrequenz-Messuhr nicht in Kinderhände
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt die Herzfrequenz-Messuhr
benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
Batterien/Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die
Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Brustgurt
Einsetzen der Batterie in den Brustgurt
Schrauben Sie mit einer Münze den Batteriefachdeckel von der Rückseite des
Brustgurts und setzen Sie die 3V Batterie mit dem (+) Plus nach oben ein.
Schrauben Sie den Batteriefachdeckel wieder fest.
Batterie: CR2032
-
7
-
Tragen des Brustgurts
Passen Sie den Gurt so an, dass er direkt unter den Brustmuskeln eng anliegt.
Befeuchten Sie die Kontaktflächen des Gurtes leicht mit Wasser oder EKG-Gel
(welches Sie in der Apotheke erhalten können). Stellen Sie sicher, dass die
Kontaktflächen immer Hautkontakt haben. Positionieren Sie den Gurt wie auf der
folgenden Abbildung. Achten Sie auf den richtigen Sitz des Brustgurts. Wenn Sie
komplett ausgeatmet haben, sollte der Gurt noch mit ganz leichter Spannung auf
dem Brustkorb aufliegen.
Hochspannungsmasten, Oberleitungen der Bahn oder fließender Autoverkehr
können die Messung beeinflussen oder stören.
Darauf bei der Auswahl der Laufstrecke achten.
-
8
-
Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab und drücken Sie MODE, SEL oder SET.
Wählen Sie nun durch Druck auf SEL zwischen der englischen oder der deutschen
Sprache und bestätigen Sie Ihre Wahl mit Druck auf SET. Wählen Sie auf die
gleiche Weise die Einheit KM-KG oder Meilen/Pfund (M-LB). Beenden Sie die
Inbetriebnahme durch Druck auf MODE. Durch gleichzeitigen Druck auf SET und
SEL kann die Uhr zurückgesetzt werden. Erst nach dem Rücksetzen kann die
andere Sprache ausgewählt werden.
Verwenden der Fahrradhalterung
Sie können die Herzfrequenz-Messuhr am Handgelenk tragen oder mit der
mitgelieferten Fahrradhalterung am Lenker Ihres Fahrrads befestigen.
Drücken Sie Fahrradhalterung von oben auf die Lenkstange Ihres Lenkers. Bei
Lenkstangen mit besonders großem Durchmesser ist u.U. ein erhöhter
Kraftaufwand nötig, um die Fahrradhalterung zu befestigen. Sie können die
Herzfrequenz-Messuhr nun auf die gleiche Art wie bei Ihrem Handgelenk an der
Fahrradhalterung befestigen. Überschreiten Sie zur Verwendung der
Herzfrequenz-Messuhr bitte nicht die maximale Übertragungsdistanz zum
Brustgurt von 60 cm. Bitte beachten Sie, dass die Funktionen des Schrittzählers
(Distanz, Geschwindigkeit etc.) bei Montage an der Fahrradhalterung nicht
verwendet werden können.
-
9
-
Licht
Drücken Sie kurz LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung vorübergehend zu
aktivieren.
Wichtige Informationen zur Bedienung der
Herzfrequenz-Messuhr
Die Uhr verfügt über 4 Funktionsmodi.
Durch Druck auf MODE können Sie den Funktionsmodus der Uhr wechseln.
Die Reihenfolge der Funktionen ist:
Uhrzeit und Grundeinstellungen (ZEIT/TIME)
Stoppuhr (ST-UHR/CHRONO)
Pulsmesser (PULS/HRM)
Schrittzähler (PEDO)
Des Weiteren gibt es in den Funktionsmodi verschiedene Unterfunktionen.
Die Unterfunktionen erreichen Sie immer durch Drücken von SEL.
Schnelleinstellung
Bei der Einstellung von numerischen Werten können Sie durch Drücken und Halten
von SEL die Schnelleinstellung verwenden.
Uhrzeit und Grundeinstellungen (ZEIT/TIME)
Wählen Sie zuerst durch Druck auf MODE die Funktion (ZEIT/TIME) aus.
Durch Druck auf SEL können Sie die Unterfunktionen des Zeitmodus abrufen.
Uhrzeit und Grundeinstellungen (ZEIT/TIME) > Weckalarm (ALARM) > Timer
(TIMER)
Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET, um in den Einstellungsmodus zu
wechseln.
-
10
-
Auf dem Display erscheint EINSTELLEN/HOLD TO SET und es blinkt die Anzeige
des 12 oder 24-Stunden Modus.
Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf
SET. Stellen Sie auf die gleiche Weise die Sekunden, Minuten, Stunden, Jahr,
Monat und Tag ein.
Nun folgen die Grundeinstellungen. Zuerst erscheint das Jahr Ihres Geburtstages
(GEB-TAG/BIRTHDAY).
Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf
SET. Stellen Sie auf die gleiche Weise Monat und Tag ein.
Es erscheint nun die Anzeige des Gewichts (GEWICHT/WEIGHT). Stellen Sie die
Ziffern Ihres Gewichts jeweils durch Druck auf SEL ein und bestätigen Sie Ihre
Eingabe jeweils durch Druck auf SET.
Es erscheint nun die Anzeige der Körpergröße (GROESSE/HEIGHT). Stellen Sie
die Ziffern Ihrer Körpergröße jeweils durch Druck auf SEL ein und bestätigen Sie
Ihre Eingabe jeweils durch Druck auf SET.
Beenden Sie den Einstellungsmodus durch Druck auf MODE.
Zweite Zeitzone
Drücken und halten Sie 3 Sekunden SEL. Die Uhr wechselt zur Anzeige der
zweiten Zeitzone und T2 erscheint auf dem Display. Das Einstellen der zweiten
Zeitzone erfolgt wie im vorherigen Absatz beschrieben.
Drücken und halten Sie 3 Sekunden SEL, um zurück zu der normalen Zeitanzeige
zu wechseln.
Weckalarm
(ALARM)
Halten Sie 3 Sekunden SET, um in den Einstellungsmodus zu gelangen.
Auf dem Display erscheint EINSTELLEN/HOLD TO SET und es blinken die
Minuten der Weckzeit.
Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf
SET. Stellen Sie auf die gleiche Weise die Stunden ein. Falls gewünscht, stellen Sie
nun den Monat und den Tag ein. Wird weder Monat noch Tag eingestellt, ertönt
der Alarm täglich. Wird nur der Tag eingestellt, ertönt der Alarm monatlich. Wird
sowohl Monat als auch Tag eingestellt, ertönt der Alarm nur an dem eingestellten
Datum.
-
11
-
Auf dem Display erscheint nun die Einstellung des Stundensignals
(STDALARM/CHIME).
Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf
SET (EIN/ON=an, AUS/OFF=aus).
Bei aktiviertem Stundensignal erscheint das Glockensymbol und es ertönt zu jeder
vollen Stunde ein Signalton.
Beenden Sie den Einstellungsmodus durch Druck auf MODE.
Sie können den Alarm durch Druck auf SET aktivieren oder deaktivieren. Bei
aktiviertem Alarm erscheint das Alarmsymbol •)).
Drücken Sie bei Ertönen des Alarms SET, SEL oder MODE, um den Alarm zu
stoppen.
Timer
(TIMER) max. 23:59:00
Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET, um den Timer einzustellen.
Auf dem Display blinken die Minuten der Timerzeit.
Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf
SET. Stellen Sie die Stunden auf die gleiche Weise ein.
Nun folgt die Zusatzeinstellung des Timers. Wählen Sie durch Druck auf SEL den
gewünschten Modus:
Cd r Nach Erreichen von 0:00 zählt der Timer die eingestellte Zeit
erneut zurück
Cd U Nach Erreichen von 0:00 zählt der Timer vorwärts
Cd S Nach Erreichen von 0:00 stoppt der Timer
Beenden Sie den Einstellungsmodus durch Druck auf MODE.
Sie können den Timer durch Druck auf SET starten oder stoppen.
Drücken und halten Sie SET, um den Timer zurückzusetzen.
Nach Ablauf der Timerzeit ertönt ein Signalton.
-
12
-
Stoppuhr (ST-UHR/CHRONO)
Wählen Sie zuerst durch Druck auf MODE die Funktion (ST-UHR/CHRONO) aus.
Drücken Sie zum Starten oder Stoppen der Stoppuhr SET. Drücken Sie bei
laufender Stoppuhr SEL, um eine Rundenzeit zu stoppen. Es können bis zu 99
Rundenzeiten gestoppt werden.
Drücken und halten Sie SET, um die Stoppuhr zurückzusetzen.
Speicherfunktion
(ANSICHT DATEN/DATA RECALL)
Drücken Sie bei gestoppter Stoppuhr SEL und auf dem Display wird die schnellste
Runde angezeigt. Drücken Sie SET, um die anderen Rundenzeiten anzuzeigen.
Hinweis: Die Speicherfunktion kann nur abgerufen werden, wenn mindestens eine
Rundenzeit aufgezeichnet wurde.
Pulsmesser (PULS/HRM)
Der Pulsmesser funktioniert nur bei Verwendung des Brustgurtes.
Wählen Sie zuerst durch Druck auf MODE die Funktion (PULS/HRM) aus.
Durch Druck auf SEL können Sie die Unterfunktionen des Pulsmessers abrufen.
Timer (TIMER) > Speicherfunktion (SPEICHER/MEMORY) > Zielpuls (ZONE) >
Kalorienverbrauch, Fettverbrennung und BMI (KALORIEN/CALORIE) >
Schrittzähler (PEDO) > Fitness (FITNESS NIVEAU/ FITNESS LEVEL)
In der mittleren Zeile des Displays wird bei Verwendung des Brustgurtes der Puls
angezeigt. Wenn das Herzfrequenzsignal empfangen wird, blinkt das Herz
Symbol.
Rechts neben der Pulsanzeige erscheint der erreichte Anteil am Maximalpuls in
Prozent. Der geschätzte Maximalpuls errechnet sich automatisch aus Alter,
Gewicht und Körpergröße.
-
13
-
Timer
(TIMER)
In der unteren Zeile des Displays wird die bisher verstrichene Trainingszeit
angezeigt. In der mittleren Zeile werden der Puls und der erreichte Anteil am
Maximalpuls in Prozent angezeigt.
Der Timer zählt automatisch ab dem Zeitpunkt, an dem der Brustgurt angelegt
wird. Der Timer zählt auch dann weiter, wenn Sie in einen anderen Modus
wechseln.
Drücken Sie kurz SET, um den Timermodus zu wählen:
TIMER Trainingszeit gesamt
Trainingszeit im Zielpulsbereich
Trainingszeit über Zielpulsbereich
Trainingszeit unter Zielpulsbereich
Drücken und halten Sie SET, um die Trainingszeit zurückzusetzen.
Speicherfunktion
(SPEICHER/MEMORY)
Die gespeicherten Werte werden in der unteren Zeile angezeigt.
HI (O) erreichter Maximalpuls
LO (U) erreichter Minimalpuls
AV (D) durchschnittlicher Puls
Drücken und halten Sie SET, um die gespeicherten Werte zurückzusetzen.
Zielpulsbereich
(ZONE)
In der unteren Zeile werden oberer und unterer Grenzwert des Zielpulsbereichs
angezeigt.
Die gewählte Trainingsart wird in der oberen Zeile angezeigt.
L- U Benutzerdefiniert
1 Gesundheit (50-65% des Maximalpuls)
2 Fitness (65-80% des Maximalpuls)
-
14
-
3 Leistung (80-95% des Maximalpuls)
Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET, um in den Einstellungsmodus zu
wechseln.
Wählen Sie die Trainingsart durch Druck auf SEL. Bei Wahl von "U"
(Benutzerdefiniert) können Sie die Grenzwerte manuell einstellen.
Drücken Sie SET. Auf dem Display blinkt der untere Grenzwert. Stellen Sie den
Wert durch Druck auf SEL und bestätigen Sie die Einstellung durch Druck auf SET.
Stellen Sie auf die gleiche Weise den oberen Grenzwert ein.
Beenden Sie den Einstellungsmodus durch Druck auf MODE.
Drücken und halten Sie SEL, um den Pulsalarm zu aktivieren. Bei aktiviertem
Pulsalarm erscheint das Alarmsymbol •)) im Display und bei Verlassen des
Zielpulsbereichs ertönt ein Signalton "PIEP-PIEP... PIEP-PIEP...PIEP-PIEP". Wenn Ihr
Puls 99% des Maximalpuls erreicht oder diesen Wert sogar überschreitet, ertönt
der Alarmton für den Maximalpuls "PIEP-PIEP-PIEP-PIEP-PIEP...". Dieser Ton ist
unabhängig von der Trainingszone und dem Pulsalarm der Trainingszone.
Kalorien, Fettverbrennung und BMI
(KALORIEN/CALORIE)
In der unteren Zeile werden die verbrauchten Kalorien in kcal angezeigt
(KALORIEN/CALORIE). Drücken Sie SET, um zur Anzeige der Fettverbrennung in
Gramm (FETT/FAT BURN) oder zur Anzeige Ihres BMI zu wechseln.
In der Anzeige des Kalorienverbrauchs oder der Fettverbrennung können Sie die
gespeicherten Werte durch Drücken und Halten von SET zurücksetzen.
Hinweis: Um die Genauigkeit der Kalorien- und Fettverbrennungsanzeige zu
verbessern, müssen Alter und Gewicht korrekt eingestellt sein.
Hinweis: Der Zähler für die Fettverbrennung wird nur bei einem Puls von über 120
Schlägen pro Minute aktiv.
-
15
-
Hinweise zum BMI
Der BMI ist eine Maßzahl für die Bewertung des Körpergewichts eines Menschen.
Ein Wert zwischen 18,5 und 25 gilt bei Erwachsenen als normal. Bei Werten unter
18,5 spricht man von Untergewicht. Bei Werten über 25 spricht man von
Übergewicht. Bei Werten über 30 spricht man von Adipositas (Fettleibigkeit).
Der BMI gibt lediglich einen groben Richtwert an, da er die Statur eines Menschen
und die individuell verschiedene Zusammensetzung des Körpergewichts aus Fett-
und Muskelgewebe naturgemäß nicht berücksichtigt.
Pedometer
(PEDO)
Auf dem Display erscheint START. Drücken Sie SET, um die Messung zu starten.
Die Geschwindigkeit (PEDO) oder die zurückgelegte Distanz
(DISTANZ/DISTANCE) erscheinen in der unteren Zeile des Displays. Drücken Sie
SET, um zwischen Geschwindigkeit und Distanz zu wechseln.
Fitness
(FITNESS NIVEAU/FITNESS LEVEL)
Drücken Sie sofort nach Ihrem Training SET. Ein 5 minütiger Countdown startet
(Ruhephase).
Der Balken zeigt die noch verbleibende Wartezeit an. Links erscheint der
Anfangspuls und rechts der aktuelle Puls. In der unteren Zeile erscheint die
Countdownzeit.
Nach Ablauf der 5 Minuten erscheint der Fitnessgrad.
Fitnessgrad Puls
6 (-) >130
5 130-120
4 120-110
3 110-105
2 105-100
1 (+) <100
Schrittzähler (PEDO)
Wählen Sie zuerst durch Druck auf MODE die Funktion (PEDO) aus.
-
16
-
Durch Druck auf SEL können Sie die Unterfunktionen des Pedometers abrufen.
Kalibrierung und Geschwindigkeitsalarm (ZONE) > Gesamtdistanz (GESAMT-
DIST/ODOMETER) > Schrittzähler (SCHRITTE/STEP) > Kalorien,
Fettverbrennung und BMI (KALORIEN/CALORIE) > PULS (PULS/HRM) > Timer
(TIMER) > Tagesdistanz (DISTANZ/DISTANCE) > Durchschnittsgeschwindigkeit
(DURCH-GESCHW/AVG SPEED) > Maximalgeschwindigkeit (MAX
GESCHW/MAX SPEED)
Die aktuelle Geschwindigkeit wird in der mittleren Zeile des Displays angezeigt.
WICHTIG: Sie können die Messung durch Druck auf SET starten oder stoppen. Bei
aktiviertem Pedometer läuft die animierte Figur auf der linken Seite des Displays.
Geschwindigkeitsalarm
(ZONE)
In der unteren Zeile erscheinen der untere und obere Grenzwert für die
Zielgeschwindigkeit. In der mittleren Zeile erscheint die aktuelle Geschwindigkeit.
Sie können den Geschwindigkeitsalarm durch Drücken und Halten von SEL
aktivieren oder deaktivieren. Bei aktiviertem Alarm erscheint das Alarmsymbol.
Kalibrierung
Es muss in jedem Fall eine Kalibrierung für "Gehen" und "Rennen" durchgeführt
werden. Falls Sie die Uhr ausschließlich beim Gehen verwenden möchten, dann
kalibrieren Sie bitte trotzdem Gehen und Rennen. Kalibrieren Sie in diesem Fall
Rennen als "schnelles Gehen".
Wird das Pedometer nicht kalibriert, so greift es auf die Standardwerte zurück und
die angezeigten Werte beim Training können dadurch stark von den tatsächlichen
Werten abweichen.
Während des Kalibrierungsvorgangs zeichnet die Uhr Ihr persönliches
Bewegungsprofil auf. Je gleichmäßiger sie sich bewegen und je länger die Dauer
der Profilaufzeichnung ist, desto genauer werden die angezeigten Werte des
Pedometers beim Training.
-
17
-
Die Uhr erkennt dank der Kalibrierung automatisch, ob Sie gehen oder rennen
und passt die angezeigten Werte dementsprechend an.
Die angezeigten Werte sind genauer, wenn Sie im gleichen Rhythmus und der
gleichen Geschwindigkeit laufen, wie bei der Kalibrierung.
Tragen Sie die Uhr bei der Kalibrierung und beim Training am gleichen
Handgelenk.
Kalibrierung des Pedometers und Einstellen des
Geschwindigkeitsalarms (ZONE)
Drücken Sie falls nötig kurz SET, um die Pedometermessung zu stoppen. Drücken
und halten Sie 3 Sekunden SET, um in den Einstellungsmodus zu wechseln.
Auf dem Display blinkt der untere Grenzwert für den Geschwindigkeitsbereich
(UNTERES LIMIT/LOWER LIMIT). Stellen Sie den unteren Grenzwert durch Druck
auf SEL ein und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf SET.
Stellen Sie auf die gleiche Weise den oberen Grenzwert (OBERES LIMIT/UPPER
LIMIT) ein.
Auf dem Display erscheint nun "KALIBR. LAUFEN?"/"CALI FOR RUNNING"
(Kalibrierung für Rennen). Wählen Sie durch Druck auf SEL "JA"/"YES" und
bestätigen Sie durch Druck auf SET.
Stellen Sie nun durch Druck auf SET die Länge Ihrer Kalibrierungstrecke (0,1 bis 1
km möglich)ein. Bestätigen Sie die Einstellung durch Druck auf SET.
Drücken Sie nun SET und laufen Sie die Kalibrierungsstrecke ab. Drücken Sie
anschließend erneut SET.
Bei erfolgreicher Kalibrierung erscheint "KALIBR. OK! SPEICH"/"CALI OK! SAVE".
Falls "KALIBR. FEHLER"/"CALI FAILED" erscheint, war die Kalibrierung nicht
erfolgreich. Führen Sie in diesem Fall die Kalibrierung erneut durch.
Auf dem Display erscheint nun "KALIBR. GEHEN?"/"CALI FOR WALKING"
(Kalibrierung für Gehen). Führen Sie die Kalibrierung auf die gleiche Weise durch,
wie die Kalibrierung für Rennen.
Sie können die Kalibrierung durch Drücken von MODE abbrechen.
Beenden Sie den Einstellungsmodus durch Druck auf MODE.
-
18
-
Kilometerzähler
(GESAMT-DIST/ODOMETER)
Im Display erscheint in der unteren Zeile die zurückgelegte Strecke. Sie können
den Wert durch Drücken und Halten von SET zurücksetzen.
Schrittzähler
(SCHRITTE/STEP)
Im Display erscheint in der unteren Zeile die Schrittzahl. Sie können den Wert
durch Drücken und Halten von SET zurücksetzen.
Kalorien, Fettverbrennung und BMI
(KALORIEN/CALORIE)
In der unteren Zeile werden die verbrauchten Kalorien in kcal angezeigt
(KALORIEN/CALORIE). Drücken Sie SET, um zur Anzeige der Fettverbrennung in
Gramm (FETT/FAT BURN) oder zur Anzeige Ihres BMI (Body Mass Index) zu
wechseln. In der Anzeige des Kalorienverbrauchs oder der Fettverbrennung
können Sie die gespeicherten Werte durch Drücken und Halten von SET
zurücksetzen.
Hinweis: Um die Genauigkeit der Kalorien- und Fettverbrennungsanzeige zu
verbessern, müssen Alter und Gewicht korrekt eingestellt sein.
Hinweis: Der Zähler für die Fettverbrennung wird nur bei einem Puls von über 120
Schlägen pro Minute aktiv.
Hinweise zum BMI
Der BMI ist eine Maßzahl für die Bewertung des Körpergewichts eines Menschen.
Ein Wert zwischen 18,5 und 25 gilt bei Erwachsenen als normal. Bei Werten unter
18,5 spricht man von Untergewicht. Bei Werten über 25 spricht man von
Übergewicht. Bei Werten über 30 spricht man von Adipositas (Fettleibigkeit).
Der BMI gibt lediglich einen groben Richtwert an, da er die Statur eines Menschen
und die individuell verschiedene Zusammensetzung des Körpergewichts aus Fett-
und Muskelgewebe naturgemäß nicht berücksichtigt.
-
19
-
Puls
(PULS/HRM)
Haben Sie den Brustgurt angelegt, erscheint im Display in der unteren Zeile der
aktuelle Puls.
Timer
(TIMER)
In der unteren Zeile des Displays erscheint die bisher gelaufene Zeit. Sie können
den Wert durch Drücken und Halten von SET zurücksetzen.
Tageskilometer
(DISTANZ/DISTANCE)
In der unteren Zeile des Displays erscheint die zurückgelegte Strecke. Sie können
den Wert durch Drücken und Halten von SET zurücksetzen.
Durchschnittsgeschwindigkeit
(DURCH-GESCHW/AVG
SPEED)
In der unteren Zeile erscheint die Durchschnittsgeschwindigkeit. Sie können den
Wert durch Drücken und Halten von SET zurücksetzen.
Maximalgeschwindigkeit
(MAX GESCHW/MAX
SPEED)
In der unteren Zeile erscheint die Maximalgeschwindigkeit. Sie können den Wert
durch Drücken und Halten von SET zurücksetzen.
Fehlerbehebung
Die Distanzmessung ist sehr ungenau
Die Uhr kann die zurückgelegte Distanz nur anhand der bei der durchgeführten
Kalibrierung gemessenen Schrittlänge schätzen.
Führen Sie die Kalibrierung des Schrittzählers erneut durch. Kalibrieren Sie sowohl
für Gehen als auch für Rennen und führen Sie die Kalibrierung besonders
sorgfältig durch.
Ungenauigkeiten können auch durch das Laufen auf unebenen Flächen entstehen.
-
20
-
Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt
Achten Sie auf die korrekte Positionierung und den guten Sitz des Brustgurtes.
Ihre Haut sollte nicht zu trocken oder kalt sein. Die Kontaktflächen können leicht
angefeuchtet werden, um die Funktion zu verbessern.
Elektromagnetische Störquellen können den Empfang beeinträchtigen.
Die Distanz zwischen Gurt und Uhr darf max. 60 cm betragen. Andere
Herzfrequenz-Messuhren in weniger als 2m Abstand können den Empfang stören.
Kabellose Fahrradcomputer können den Empfang stören.
Evtl. müssen die Batterien ersetzt werden.
Das Display ist schlecht lesbar / Die Beleuchtung funktioniert nicht
Ersetzen Sie die Batterien.
Die Batterie der Armbanduhr wechseln
Sie können den Batteriewechsel zusammen mit einer Wasserdichtigkeitsprüfung
von einem Uhrmacher durchführen lassen. Um die Batterie selbst zu wechseln,
gehen Sie bitte wie folgt vor:
Lösen Sie die Schrauben (1, 2, 3 und 4) auf der Rückseite der Armbanduhr mit
einem kleinen Kreuzschraubendreher. Entfernen Sie den Gehäuseboden und den
Batterieaufkleber. Verwenden Sie ein kleines, flaches Werkzeug, um den Riegel
(5) der Batteriehalterung zu öffnen. Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie eine
neue 3V CR2032 Batterie mit dem (+)-Pol nach oben ein. Prüfen Sie den korrekten
Sitz des Dichtungsringes (6). Verriegeln Sie die Batteriehalterung (5). Kleben Sie
den Batterieaufkleber wieder ein, setzen Sie den Gehäuseboden ein und
schrauben Sie ihn fest.
-
21
-
Batteriestandswarnanzeige
Wenn der Batteriestand des Brustgurtes für den normalen Betrieb nicht mehr
ausreicht, erscheint auf dem Display der Armbanduhr "TXGURT/TXBELT" und "LO
BAT/BATT". Wechseln Sie die Batterie des Brustgurtes wie im Kapitel "Brustgurt"
beschrieben.
Wasserdichtigkeit
Wasserdicht bis 3 bar. Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüberdruck,
welcher im Rahmen der Wasserdichtigkeitsprüfung angewandt wurde (DIN8310).
Wasserbeständigkeit des Brustgurtes
Wasserbeständigkeit nach IEC 60529 IPX7: 30 m
Reinigungshinweis
Reinigen Sie die Herzfrequenz-Messuhr nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch,
wie es z.B. zur Reinigung von Brillengläsern verwendet wird. Nach jedem Tragen
reinigen Sie den Brustgurt mit lauwarmen Wasser oder einer milden
Seifenwasserlösung und einem Schwamm. Trocknen Sie alle Teile mit einem Tuch
ab und hängen Sie den Gurt zum Trocknen auf. Schweiß und Verunreinigungen
beeinträchtigen die Funktion des Senders.
-
22
-
Entsorgung der Herzfrequenz-Messuhr
Diese Herzfrequenz-Messuhr darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden. Entsorgen Sie die Herzfrequenz-Messuhr über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen
Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Entsorgung der Batterien
Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür aufgestellten
Gefäßen im Handel. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie
Batterien bitte über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht bei bestimmungsgemäßer Verwendung den
grundlegenden Anforderungen des § 3 und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE).
Die Konformitätserklärung können Sie hier anfordern:
conformity@digi-tech-gmbh.com
Garantie der digi-tech gmbh
Sie erhalten auf diese Herzfrequenz-Messuhr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieser Herzfrequenz-Messuhr stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt
innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieser Herzfrequenz-Messuhr ein
-
23
-
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird die Herzfrequenz-Messuhr von uns –
nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist die defekte
Herzfrequenz-Messuhr und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie die reparierte
oder eine neue Herzfrequenz-Messuhr zurück. Mit Reparatur oder Austausch des
Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Die Herzfrequenz-Messuhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für
Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn die Herzfrequenz-Messuhr beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung der
Herzfrequenz-Messuhr sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind
unbedingt zu vermeiden.
Die Herzfrequenz-Messuhr ist lediglich für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
-
24
-
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(94528) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Eine als defekt erfasste Herzfrequenz-Messuhr können sie anschließend unter
Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere
Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
-
25
-
Service
Name: inter-quartz GmbH
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telefon: +49 (0)6198 571825
Sitz: Deutschland
00800 5515 6616
00800 5515 6616
IAN 94528
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
Name: digi-tech gmbh
Str.: Valterweg 27A
Stadt: Eppstein 65817
Land: Deutschland
-
26
-
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave........................................................................................................ - 26 -
Inleiding.................................................................................................................... - 28 -
Doelmatig gebruik................................................................................................... - 28 -
Omvang van de levering........................................................................................ - 28 -
Functies..................................................................................................................... - 29 -
Technische gegevens.............................................................................................. - 30 -
Belangrijke Veiligheidstip
Belangrijke VeiligheidstipBelangrijke Veiligheidstip
Belangrijke Veiligheidstip .................................................................................... - 30 -
Borstriem................................................................................................................... - 31 -
Ingebruikname van het Hartfrequentiemeter........................................................ - 33 -
Licht........................................................................................................................... - 34 -
Belangrijke informatie over het gebruik van het horloge met
hartfrequentiemeter................................................................................................. - 34 -
Tijd en basisinstelling (ZEIT/TIME)........................................................................ - 34 -
Wekalarm
(ALARM)................................................................................................ - 35 -
Timer
(TIMER) max. 23:59:00............................................................................... - 36 -
Stopwatch (ST-UHR/CHRONO).......................................................................... - 36 -
Opslagfunctie
(ANSICHT DATEN/DATA RECALL) ............................................ - 36 -
Polsfrequentiemeter (PULS/HRM)......................................................................... - 37 -
Timer
(TIMER)........................................................................................................... - 37 -
Opslagfunctie
(SPEICHER/MEMORY)................................................................. - 38 -
Aangestreefde polsfrequentie
(ZONE)................................................................. - 38 -
Calorieen, vetverbranding en BMI
(KALORIEN/CALORIE).............................. - 39 -
Pedometer
(PEDO).................................................................................................. - 39 -
Fitness
(FITNESS NIVEAU/FITNESS LEVEL) ........................................................ - 40 -
Stappenteller (PEDO).............................................................................................. - 40 -
Snelheidsalarm
(ZONE)......................................................................................... - 41 -
Heenwijs voor het calibreren
................................................................................. - 41 -
Kilometerteller
(GESAMT-DIST/ODOMETER).................................................... - 42 -
Stappenteller
(SCHRITTE/STEP)............................................................................ - 42 -
-
27
-
Calorieen, vetverbranding en BMI
(KALORIEN/CALORIE).............................. - 42 -
Polsfrequentie
(PULS/HRM)................................................................................... - 43 -
Timer
(TIMER)........................................................................................................... - 43 -
Kilometer per dag
(DISTANZ/DISTANCE) ......................................................... - 43 -
Gemiddelde snelheid
(DURCH-GESCHW/AVG SPEED).................................. - 43 -
Maximum snelheid
(MAX GESCHW/MAX SPEED)........................................... - 44 -
Verhelpen van storingen......................................................................................... - 44 -
De batterij van het polshorloge vervangen .......................................................... - 44 -
Batterijwaarschuwing.............................................................................................. - 45 -
Waterdichtheid........................................................................................................ - 45 -
Waterbestendigheid van de borstband................................................................ - 46 -
Reinigingstip............................................................................................................. - 46 -
Afvalverwijdering van het horloge met hartfrequentiemeter............................... - 46 -
Afvalverwijdering van de batterijen ...................................................................... - 46 -
Verklaring van conformiteit..................................................................................... - 46 -
Garantie van digi-tech gmbh................................................................................. - 47 -
Garantievoorwaarde.............................................................................................. - 47 -
Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel............ - 47 -
Garantieomvang ..................................................................................................... - 47 -
Afhandeling in geval van garantie........................................................................ - 48 -
Klantenservice.......................................................................................................... - 49 -
Leverancier............................................................................................................... - 49 -
-
28
-
Horloge met hartfrequentiemeter
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe horloge met hartfrequentiemeter. U
heeft hier een goede keus voor een hoogwaardig heart rate monitor gedaan. De
handleiding is bestanddeel van dit horloge met hartfrequentiemeter en bevat
belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de veiligheid en de afvalverwijdering.
Maakt u zich voor de ingebruikname van het horloge met hartfrequentiemeter met
alle gebruiks- en veiligheidsaanwzijzingen vertrouwd. Gebruik het horloge met
hartfrequentiemeter alleen zoals beschreven en alleen voor het aangegeven
bereik. Geef het instructieboekje mee, als het horloge wordt verkocht e.d.
Doelmatig gebruik
Het horloge met hartfrequentiemeter is zowel voor tijdweergave als ook voor
andere beschreven extra functies geschikt. Ieder ander gebruik en/of verandering
van het horloge met hartfrequentiemeter geldt als niet reglementair gebruik. De
producent is niet aansprakelijk voor schade die door ondoelmatig gebruik en/of
verkeerd gebruik wordt veroorzaakt. Dit horloge met hartfrequentiemeter is niet
voor industriele doeleinden geschikt.
Omvang van de levering
Heenwijs: controleeer na aankoop de levering. Stel vast of alle onderdelen
compleet en niet defect zijn.
Horloge met hartfrequentiemeter incl. batterij (CR2032)
Borstband incl. batterij (CR2032)
Houder voor fietsmontage
-
29
-
Functies
Meten van de polsfrequentie
Alarm bij maximum polsfrequentie
Training van de aangestreefde polsfrequentie met timer en alarm
(gedefinieerd door gezondheit, fitness, prestatie en gebruiker)
Hoogste polsfrequentie, laagste polsfrequentie, gemiddelde
polsfrequentie
Caloriefuncties
Calorieverbruik en vetverbranding gedurende het trainen
BMI uitrekenen
Fitness level
Stopwatch
1/100 sec. met 99 rondetijden
Stappenteller
Countdown Timer
Tijdfuncties
Tijd
Kalender
Wekalarm
Uursignaal
Tweede tijdzone
Overige
Achtergrondverlichting
-
30
-
Technische gegevens
Hartfequentiemeter
Bedrijfstemperatuur: 0-50°C
Maten 4,3 x 5,3 x 1,5 cm
Display 2,4 x 1,9 cm
Gewicht 47g
Batterij CR 2032/3V
Borstriem
Bedrijfstemperatuur 0-50°C
Maten 7 x 3,3 x 1,2 cm
Frequentie 110 kHz
Gewicht 52g
Batterij CR 2032/3V
Belangrijke Veiligheidstip
ATTENTIE: Consulteer voor trainingsbegin uw huisarts. De
huisarts kan over de voor u geschikte trainingsmethode en
–intensiteit en de hartfrequentievoorgiften voorlichten. Dit
horloge met hartfrequentiemeter is geen medisch apparaat
en alleen bedoeld ter ondersteuning en ontwikkeling van
uw training.
- Batterijen
Plaats de batterijen/accus altijd met de polen in de juiste richting. Probeer niet de
batterijen weer op te laden of open te maken. Werp nooit batterijen in het vuur,
aangezien deze eventueel kunnen exploderen. Gebruik gelijke batterijen (meng
niet oude met nieuwe, alkali met kool enz.). Als u een langere periode het
apparaat niet in gebruik heeft, verwijdert u de batterijen en bergt u het toestel op
-
31
-
een droge, stofvrije plek op. Bij verkeerde handhaving van de batterijen bestaat er
explosiegevaar of deze kunnen gaan lekken. Indien de batterijen toch een keer
lekken, draagt u handschoenen om het toestel grondig met een droge doek te
reinigen.
- Hartfrequentiemeter niet voor kinderen
Laat het horloge niet zonder toezicht door kinderen gebruiken. Kinderen kunnen
vaak de eventueel hiervan uitgaande gevaren niet goed inschatten. Het verslikken
van batterijen/accus betekent levensgevaar! Bewaar de batterijen op een veilige
plaats, waar kinderen niet bij kunnen. Bij het verslikken van een batterij, dient
meteen medische hulp aangevraagd te worden.
Houdt ook het verpakkingsmateriaal van kinderen weg. Er bestaat gevaar
hieraan te stikken.
Borstriem
Plaatsen van de batterij in de borstriem
Schroef met een muntje het batterijvakklepje op de achterkant van de borstriem
open en plaats een 3V batterij met de pluspool(+) naar boven. Schroef het klepje
weer vast.
Batterij: CR2032
-
32
-
Dragen van de borstriem
Pas de riem zo aan, dat deze direct onder de borstspier strak zit. Bevochtig de
contactpunten van de riem voorzichtig met water of EKG-gel (verkrijgbaar in de
apotheek).Stel zeker, dat de contactpunten altijd contact met de huid hebben.
Plaats de riem, zoals op volgende afbeelding te zien is.
Let op, dat de borstriem goed zit. Na het volledige uitademen, dient de borstband
nog licht gespand om de borstkas te liggen.
Hoogspanningsmasten, treinleidingen of druk (auto) verkeer kunnen de meting
beinvloeden of storen. Let hier bij het kiezen van het loopparcours op,
O
ppervlakte van de contactpunten
-
33
-
Ingebruikname van het Hartfrequentiemeter
Verwijder de beschermfolie van het display en druk op MODE, SEL of SET.
Toets SEL voor de taalkeus (engels of duits) en bevestig met SET.
Op dezelfde wijze wordt de maateenheid Km-Kg of Mijlen/Pond(M-Lb) gekozen.
De ingebruikname wordt met het toetsen van MODE beeindigd.
Door het gelijktijdig toetsen van SET en SEL kan het horloge worden teruggezet.
Pas na het terugzetten kan de andere taal worden gekozen.
Gebruik van de fietshouder
U kunt het horloge met hartfrequentiemeter aan uw pols dragen of met de
meegeleverde houder aan het stuur van uw fiets bevestigen.
Druk de houder voor de fiets van boven op de stang van het fietsstuur. Bij stangen
met een grote diameter, moet eventueel iets meer kracht worden gezet om de
fietshouder te bevestigen. Het horloge met hartfrequentiemeter kan nu net als aan
uw pols ook aan de fietshouder worden bevestigt. De max. afstand van 60 cm
tussen horloge en borstband voor de overdracht van het hartsignaal mag hierbij
niet overschreden worden.
Bij de montage aan de fietshouder kunnen de functies van de stappenteller
(afstand, snelheid ed.) níet worden toegepast.
-
34
-
Licht
Toets kort LIGHT, om de achtergrondverlichting tijdelijk te activeren.
Belangrijke informatie over het gebruik van het
horloge met hartfrequentiemeter
Het horloge beschikt over 4 functiemodi.
Met het toetsen van MODE kan de functiemodus van het horloge worden
gewisseld.
De volgorde der functies is:
Tijd en basisinstellingen(ZEIT/TIME)
Stopwatch (ST-UHR/CHRONO)
Polsfreuqentiemeter(PULS/HRM)
Stappenteller (PEDO)
Voorts bestaan er in de functiemodi verschillende onderfuncties.
De onderfuncties bereikt u altijd met het toetsen van SEL.
Instructie voor de snelle instelling
Bij het instellen van de cijfers kunt u, door SEL in te drukken en wat langer vast te
houden, de snelle instelling gebruiken.
Tijd en basisinstelling (ZEIT/TIME)
Drukt u eerst op de MODE knop om de functie (ZEIT / TIME) uit te kiezen.
Met het toetsen van SEL kunnen de onderfuncties in de tijdmodus worden
opgeroepen.
Tijd en basisinstelling (ZEIT/TIME) > wekalarm (ALARM) > timer (TIMER)
Houdt SET 3 sec. lang ingetoetst, om naar de instelmodus te wisselen.
-
35
-
Op het display verschijnt EINSTELLEN/HOLD TO SET en de weergave voor het
12- of 24-uur formaat knippert.
Toets SEL om dit in te stellen en bevestig met SET. Stel op dezelfde wijze de
secondes, de minuten, de uren, het jaar, de maand en de dag.
Nu volgen de basisinstellingen. Als eerste verschijnt het geboortejaar (GEB-
TAG/BIRTHDAY). Toets SEL om dit in te stellen en bevestig met SET. Op dezelfde
wijze worden ook de maand en de dag ingesteld.
Nu verschijnt de gewichtsweergave.(GEWICHT/WEIGHT) Het gewicht in cijfers
wordt met SEL ingetoetst en telkens met SET bevestigd.
Nu verschijnt de lichaamslengtemaat.(GROESSE/HEIGHT) De lengtemaat in
cijfers wordt met SEL ingetoetst en telkens met SET bevestigd.
Beeindig de instelmodus met het toetsen van MODE.
Tweede tijdzone
Toets 3 sec. lang SEL. Het horloge wisselt naar de tweede tijdzone en T2 verschijnt
op het display. Het instellen van de tweede tijdzone gebeurt zoals in de vorige
alinea beschreven.
Toets 3 sec. lang SEL, om naar de normale tijdweergave terug te keren.
Wekalarm
(ALARM)
Houdt SET 3 sec. lang ingetoetst om naar de instelmodus te komen.
Op het display verschijnt EINSTELLEN/HOLD TO SET en de minuten van de in te
stellen wektijd knipperen. Toets SEL om deze in te stellen en bevestig met SET. Op
dezelfde wijze worden ook de uren gesteld.
Indien gewenst, kunnen nu de maand en de dag worden ingesteld.
Als maand en dag niet worden ingesteld, weerklinkt dagelijks het alarm. Wordt
alleen de dag ingesteld weerklinkt het alarm maandelijks. Worden zowel de
maand als ook de dag ingesteld, weerklinkt het alarm alleen op de ingestelde
datum.
Op het display verschijnt nu de weergave van het uursignaal
(STDALARM/CHIME).
Toets SEL om dit in te stellen en bevestig met SET.(EIN/ON=aan, AUS/OFF = uit).
Als het uursignaal is geactiveerd, verschijnt het kloksymbool en op ieder vol uur
weerklinkt een signaaltoon.
-
36
-
Beeindig de instelmodus met het toetsen van MODE.
Het alarm kan met SET worden geactiveerd of geinactiveerd. Als het alarm is
geactiveerd, verschijnt het alarmsymbool •)).
Als het alarm klinkt, kan dit met het toetsen van SET, SEL of MODE worden
gestopt.
Timer
(TIMER) max. 23:59:00
Toets 3 sec. lang SET om de timer in te stellen.
Op het display knipperen de minuten van de timertijd.
Toets SEL om dit in te stellen en bevestig met SET. De uren worden op dezelfde
wijze ingesteld.
Nu volgt de aanvullende instelling van de timer. Toets SEL, om de gewenste
modus te kiezen:
Cd r Na het bereiken van 0:00 telt de timer de ingestelde tijd opnieuw
terug
Cd U Na het bereiken van 0:00 telt de timer voorwaarts
Cd S Na het bereiken van 0:00 stopt de timer
Beeindig de instelmodus met het toetsen van MODE.
U kunt de timer met het toetsen van SET starten of stoppen.
Houdt SET ingetoetst, om de timer terug te zetten.
Na het aflopen van de timertijd weerklinkt een signaaltoon.
Stopwatch (ST-UHR/CHRONO)
Drukt u eerst op de MODE knop om de functie (ST-UHR/CHRONO) uit te kiezen.
Om de stopwatch te starten of te stoppen toetst u SET. Bij lopende stopwatch toetst
u SEL, om een rondetijd te stoppen. Er kunnen t/m 99 rondetijden worden gestopt.
Houdt SET ingetoetst, om de stopwatch terug te zetten.
Opslagfunctie
(ANSICHT DATEN/DATA RECALL)
Toets bij gestopte stopwatch SEL en op het display wordt de snelste ronde
weergegeven. Toets SET, om ook de andere rondetijden te laten zien.
-
37
-
Heenwijs: De opslagfunctie kan alleen worden opgeroepen, als minstens één
rondetijd is opgenomen.
Polsfrequentiemeter (PULS/HRM)
De polsfrequentiemeting functioneert alleen als de borstriem is aangelegd.
Drukt u eerst op de MODE knop om de functie (PULS/HRM) uit te kiezen.
Met het toetsen van SEL kunnen de onderfuncties van de polsfrequentiemeter
worden opgeroepen.
Timer(TIMER) > opslagfunctie (SPEICHER/MEMORY) > aangestreefde
polsfrequentie (ZONE) > calorieverbruik, vetverbranding en
BMI(KALORIEN/CALORIE) > stappenteller
(PEDO) > fitness (FITNESS NIVEAU/FITNESS LEVEL)
Op de middelste lijn van het display wordt bij gebruik van de borstriem de
polsfrequentie weergegeven. Als het harfrequentiesignaal wordt ontvangen,
knippert het hartsymbool.
Rechts naast de weergave van de polsfrequentie verschijnt het bereikte deel van
de maximum polsfrequentie in procent. De maximum polsfrequentie wordt
automatisch uit leeftijd,gewicht en lichaamslengtemaat berekend.
Timer
(TIMER)
Op de onderste lijn van het display wordt de tot nu toe verstreken trainingstijd
aangegeven.
Op de middelste lijn worden de polsfrequentie en het bereikte deel van de
maximum polsfrequentie aangegeven.
De timer telt automatisch vanaf het moment dat de borstriem wordt aangelegd. De
timer telt ook door, als u naar een andere modus wisselt.
Toets kort SET, om de timermodus uit te kiezen:
TIMER totale trainingstijd
Trainingstijd binnen de aangestreefde polsfrequentie
Trainingstijd over de aangestreefde polsfrequentie
-
38
-
Trainingstijd onder de aangestreefde polsfrequentie
Houdt SET ingetoetst, om de trainingstijd terug te zetten.
Opslagfunctie
(SPEICHER/MEMORY)
De opgeslagen waardes worden op de onderste lijn weergegeven.
HI (O) bereikte maximum polsfrequentie
LO (U) bereikte minimum polsfrequentie
AV (D) gemiddelde polsfrequentie
Houdt SET ingetoetst, om de opgeslagen waardes terug te zetten.
Aangestreefde polsfrequentie
(ZONE)
Op de onderste lijn worden de bovenste en onderste grenswaarde van de
aangestreefde polsfrequentie weergegeven.
De gekozen trainingswijze wordt op de bovenste lijn weergegeven.
L-U gebruiker
1 Gezondheid ((50-65% van de max. hartfrequentie)
2 Fitness (65-80% van de max. hartfrequentie)
3 Prestatie (80-95% van de max. hartfrequentie)
Houdt 3 sec.lang SET ingetoetst, om naar de instelmodus te wisselen.
Kies de trainingswijze met het toetsen van SEL. Bij „U“- keus (per gebruiker), kan
de grenswaarde handmatig worden ingesteld.
Toets SET, Op het display knippert de onderste grenswaarde. Stel de waarde met
het toetsen van SEL en bevestig dit met SET. Op dezelfde wijze wordt ook de
bovenste grenswaarde ingesteld.
Beeindig de instelmodus met het toetsen van MODE. Houdt SEL ingetoetst om het
hartfrequentiealarm te activeren. Als het hartfrequentiealarm is geactiveerd,
verschijnt het alarmsymbool •)) op het display en bij verlaten van het
doelgestelde frequentieberijk klinkt er een signaaltoon "piep-piep….piep-
-
39
-
piep….piep-piep". Als uw hartslag 99% van de max. hartfrequentie berijkt of
overschrijdt, klinkt de signaaltoon voor de maxiimumhartslag "piep-piep-piep-
piep-piep…". Dit signaal is onafhankelijk van de trainingzone en het hartslagalarm
van de trainingzone.
Calorieen, vetverbranding en BMI
(KALORIEN/CALORIE)
In het onderste gedeelte wordt het calorienverbruik in KCAL weergegeven.
(KALORIEN / CALORIE). Toets SET om de vetverbranding in gram (FETT/FAT
BURN) of BMI (Body Mass Index)weer te laten geven.
In dit programma , calorieverbruik en vetverbranden, kunnen de opgeslagen
waardes d.m.v. het ingetoetst houden van SET worden teruggezet.
Heenwijs: voor een nauwkeurige weergave van het calorieverbruik en de
vetverbranding, dienen leeftijd en gewicht juist te zijn ingesteld.
Heenwijs: de telling van de vetverbranding wordt pas bij een polsfrequentie van
meer dan 120 slagen per minuut actief.
Heenwijs voor BMI
De BMI is een maatstaaf voor de beoordeling van het menselijk lichaamsgewicht.
Een waarde tussen 18,5 en 25 geldt voor volwassenen als normaal. Bij waardes
onder 18,5 is er sprake van ondergewicht en waardes boven 25 gelden als
overgewicht. Bij waardes boven 30 is er sprake van adipositas (vetzucht).
De BMI geeft slechts een ongevere indicatie, aangezien deze de menselijke
statuur en de individuele samenstelling van het lichaamsgewicht uit vet- en
spierweefsel natuurlijk niet kan onderscheiden.
Pedometer
(PEDO)
Op het display verschijnt START. Toets SET om de meting te starten. De
snelheid(PEDO) of de afgelegde afstand (DISTANZ/DISTANCE) verschijnen op
de onderste regel van het display. Toets SET om tussen snelheid en afstand te
kunnen wisselen.
-
40
-
Fitness
(FITNESS NIVEAU/FITNESS LEVEL)
Toets direct na uw training SET. Er start nu een 5 minuten durende countdown
(rustphase).
Een balk geeft de nog resterende wachttijd aan. Links verschijnt de polsfrequentie
bij aanvang en rechts de actuele polsfrequentie. Op de onderste lijn staat de
countdowntijd.
Nadat deze 5 minuten zijn afgelopen verschijnt het fitnessniveau.
Fitnessniveau Polsfrequentie
6 (-) >130
5 130-120
4 120-110
3 110-105
2 105-100
1(+) <100
Stappenteller (PEDO)
Drukt u eerst op de MODE knop om de functie (PEDO) uit te kiezen.
Toets SEL om de aanvullende functies van de pedometer op te roepen.
Calibreren en snelheidsalarm(ZONE) > totale afstand (GESAMT-
DIST/ODOMETER) > stappenteller (SCHRITTE/STEP) > calorien,
vetverbranding en BMI (KALORIEN/CALORIE) >polsfrequentie (PULS/HRM) >
Timer(TIMER) > afgelegde afstand per dag (DISTANZ/DISTANCE) >
gemiddelde snelheid (DURCH-GESCHW/AVG SPEED) > max.snelheid (MAX
GESCHW/MAX SPEED)
De actuele snelheid wordt op de middelste regel van het display weergegeven.
BELANGRIJK: u kunt de meting met toets SET beginnen of stoppen. Bij een
geactiveerde pedometer loopt het animatiefiguurtje aan de linker kant van het
display.
-
41
-
Snelheidsalarm
(ZONE)
Op de onderste regel verschijnen de ondere en bovenste grenswaarde van de
nagestreefde snelheid.
Op de middelste regel staat de huidige snelheid. Het snelheidsalarm kan d.m.v.
het ingetoetst houden van SEL worden geactiveerd of buiten werking worden
gesteld. Als het alarm is geactiveerd verschijnt het alarmsymbool.
Heenwijs voor het calibreren
Het calibreren dient in ieder geval bij "lopen" en "rennen" te worden uitgevoerd.
Indien u het horloge uitsluitend bij "lopen" wilt gebruiken, moeten toch "lopen" en
"rennen" worden gecalibreerd. In dit geval wordt rennen als "snel lopen"
gecalibreerd.
Als de pedometer niet word gecalibreerd, grijpt het op standaardwaardes terug
en daardoor kunnen de weergegeven trainingswaardes sterk afwijken van de
daadwerkelijke waardes.
Tijdens de calibreerprocedure, neemt het uurwerk uw persoonlijke
bewegingsprofiel op.
Hoe gelijkmatiger u zich beweegt en hoe langer deze profielopname duurt, desto
preciezer worden de trainingswaardes door de pedometer weergegeven.
Dankzij het calibreren, herkent het horloge automatisch of u loopt of rent en deze
waardes worden dienovereenkomstig aangepast.
De weergegeven waardes zijn nauwkeuriger, als u in het zelfde rythme en met
dezelfde snelheid loopt als bij het calibreren.
Draag het horloge bij het calibreren en bij het trainen om dezelfde pols.
Calibreren van de pedometer en instellen van het snelheidsalarm
(ZONE)
Toets indien nodig kort SET, om de pedometermeting te stoppen.
Toets 3 sec.lang SET om naar de instellingsmodus te wisselen.
Op het display knippert de ondere grenswaarde van het
snelheidsbereik.(UNTERES LIMIT/LOWER LIMIT)
De ondere grenswaarde wordt met toets SEL ingesteld en met SET bevestigd.
-
42
-
Op deze wijze wordt ook de bovenste grenswaarde ingesteld.(OBERES
LIMIT/UPPER LIMIT)
Op het display verschijnt nu "KALIBR. LAUFEN" / "CALI FOR
RUNNING"(calibreren voor "rennen") Kies "JA" / "YES" met toets SEL en bevestig
met SET.
Toets SET om de lengte van het calibreertraject (0,1 tot 1 km)in te stellen en
bevestig met SET.
Toets nu SET en loop het traject af. Druk aansluitend weer op SET.
Als het calibreren gelukt is, verschijnt "KALIBR. OK SPEICH!" / "CALI OK!SAVE”.
Indien "KALIBR. FEHLER" / "CALI FAILED” verschijnt, is het calibreren níet gelukt
en moet in dit geval nogmaals worden uitgevoerd.
Op het display verschijnt nu "KALIBR. GEHEN" / "CALI FOR
WALKING”(calibreren voor "lopen”). Het calibreren wordt op dezelfde wijze als
voorheen bij "rennen” uitgevoerd.
U kunt het calibreren door het toetsen van MODE afbreken.
Toets MODE om deze instellingsmodus te beeindigen.
Kilometerteller
(GESAMT-DIST/ODOMETER)
Op het display verschijnt op de onderste regel de afgelegde afstand. Houdt SET
ingetoetst om deze waarde terug te zetten.
Stappenteller
(SCHRITTE/STEP)
Op het display verschijnt op de onderste regel het aantal stappen. Houdt SET
ingetoetst om deze waarde terug te zetten.
Calorieen, vetverbranding en BMI
(KALORIEN/CALORIE)
In het onderste gedeelte wordt het calorienverbruik in KCAL weergegeven.
(KALORIEN / CALORIE). Toets SET om de vetverbranding in gram (FETT/FAT
BURN) of BMI (Body Mass Index)weer te laten geven.
In dit programma , calorieverbruik en vetverbranden, kunnen de opgeslagen
waardes d.m.v. het ingetoetst houden van SET worden teruggezet.
-
43
-
Heenwijs: voor een nauwkeurige weergave van het calorieverbruik en de
vetverbranding, dienen leeftijd en gewicht juist te zijn ingesteld.
Heenwijs: de telling van de vetverbranding wordt pas bij een polsfrequentie van
meer dan 120 slagen per minuut actief.
Heenwijs voor BMI
De BMI is een maatstaaf voor de beoordeling van het menselijk lichaamsgewicht.
Een waarde tussen 18,5 en 25 geldt voor volwassenen als normaal. Bij waardes
onder 18,5 is er sprake van ondergewicht en waardes boven 25 gelden als
overgewicht. Bij waardes boven 30 is er sprake van adipositas (vetzucht).
De BMI geeft slechts een ongevere indicatie, aangezien deze de menselijke
statuur en de individuele samenstelling van het lichaamsgewicht uit vet- en
spierweefsel natuurlijk niet kan onderscheiden.
Polsfrequentie
(PULS/HRM)
Als de borstriem is aangelegd, verschijnt op de onderste regel van het display de
actuele polsfrequentie.
Timer
(TIMER)
Op de onderste regel van het display verschijnt de tot nu toe gelopen tijd. Houdt
SET ingetoetst om deze waarde terug te zetten.
Kilometer per dag
(DISTANZ/DISTANCE)
Op de onderste regel van het display verschijnt de afgelegde loopafstand. Houdt
SET ingetoetst om deze waarde terug te zetten.
Gemiddelde snelheid
(DURCH-GESCHW/AVG SPEED)
Op de onderste regel verschijnt de gemiddelde snelheid. Houdt SET ingetoetst om
deze waarde terug te zetten.
-
44
-
Maximum snelheid
(MAX GESCHW/MAX SPEED)
Op de onderste regel verschijnt de max. snelheid. Houdt SET ingetoetst om deze
waarde terug te zetten.
Verhelpen van storingen
De afstandsmeting is zeer onnauwkeurig.
Het horloge kan de afgelegde afstand alleen aan de hand van de bij het
calibreren gemeten staplengte schatten.
Voer het calibreren van de pedometer nogmaals uit. Calibreer zowel het lopen als
ook het rennen uiterst nauwkeurig.
Onnauwkeurigheden kunnen ook door het lopen op hobbelige grond ontstaan.
De polsfrequentie wordt niet- of niet juist aangegeven
Let op het juiste aanbrengen en goede positie van de borstriem. Uw huid mag niet
te droog of te koud zijn.
De contactpunten kunnen voorzichtig bevochtigt worden om de werking te
verbeteren.
Electromagnetische storingen kunnen de ontvangst beinvloeden.
De afstand tussen borstriem en polshorloge mag max. 60 cm. bedragen
Andere apparatuur voor het meten van de polsfrequentie op minder dan 2 m.
afstand, kan de ontvangst storen
Draadloze fietscomputer kunnen de ontvangst storen.
Evtl. moeten de batterijen worden vervangen.
Het display is slecht afleesbaar/De verlichting werkt niet
Vervang de batterijen
De batterij van het polshorloge vervangen
U kunt de batterij laten vervangen door een horlogemaker in combinatie met een
waterdichtheidstest. Om de batterij zelf te vervangen, gaat u als volgt te
werk:Draai de schroeven (1, 2, 3 en 4) op de achterzijde van het horloge los met
een kleine kruiskopschroevendraaier. Verwijder de onderkant van de kast en de
-
45
-
batterijsticker. Gebruik een klein, plat werktuig om het tongetje (5) van het
batterijvakje te openen. Verwijder de batterij en plaats een nieuwe 3V CR2032-
batterij met de (+)-kant naar boven. Controleer de correcte plaatsing van de
pakkingsring (6). Zet het batterijklemmetje (5) weer vast.
Lijm de batterijsticker er weer op, plaatst de onderkant van de kast terug en
schroef deze weer vast.
Batterijwaarschuwing
Als de batterijspanning van de borstriem bij normaal gebruik niet meer voldoende
is, verschijnt op het display van het horloge " TXGURT/TXBELT" en
"LOBAT/BATT". Vervang de batterij van de borstriem, zoals in het hoofdstuk
"borstriem" beschreven.
Waterdichtheid
Waterdicht tot 3 bar. De bar-weergave heeft betrekking op de luchtoverdruk die
bij het controlleren van de waterdichtheid van toepassing was (din 8310).
-
46
-
Waterbestendigheid van de borstband
Waterbestendig volgens IEC 60529 IPX7: 30 m
Reinigingstip
Reinig het hartfrequentiemeter met een droog, pluisvrij doekje, zoals bijv. een
brillenpoetsdoekje.
U moet naar ieder gebruik de borstriem en het hartfrequentiemeter armband met
lauwwarm water of met milde zeepsop en een spons reinigen.
Alle delen moeten worden afgedroogt met een zachte doek. De borstriem a.u.b.
ophangen om te drogen. Zweet en verontreinigingen benadelen de functie van de
zender.
Afvalverwijdering van het horloge met
hartfrequentiemeter
Dit horloge met hartfrequentiemeter mag niet in het normale huisvuil. De
afvoer dient door een erkend vuilverwerkingsbedrijf of via een milieu
instelling te worden doorgevoerd,
In geval van twijfel neemt u contact met het betreffende bedrijf op.
Afvalverwijdering van de batterijen
Deponeer de batterijen in de extra hiervoor opgestelde boxen e.d.
Batterijen mogen niet in het gewone huisvuil. De afvoer van batterijen mag alleen
via een erkend vuilverwerkingsbedrijf of milieu instelling worden doorgevoerd. Let
ook op geldende voorschriften.
In geval van twijfel contacteert u a.u.b. het betreffende bedrijf.
Verklaring van conformiteit
Bij reglementair gebruik, voldoet dit product aan de fundamentele eisen volgens §
3 en de overige duidelijke regels van de FTEG (Artikel 3 van de R&TTE).
De verklaring van conformiteit kunt u opvragen onder
conformity@digi-tech-gmbh.com
-
47
-
Garantie van digi-tech gmbh
Op dit horloge met hartfrequentiemeter wordt vanaf aankoopdatum 3 jaar
garantie verleend. In geval van fouten/gebreken aan dit horloge met
hartfrequentiemeter, heeft u wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper van
dit product. Deze wettelijke rechten worden door onze volgende beschreven
garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarde
De garantieperiode begint met de aankoopdatum. Bewaar de originele kassabon
goed. Deze wordt als bewijs voor de aankoop benodigd. Indien binnen drie jaren
na aankoop van het horloge met hartfrequentiemeter een materiaal- of
fabricagefout optreedt, wordt het horloge met hartfrequentiemeter door ons-
bij vrije keus voor ons- kostenloos gerepareerd of vervangen. Dit gebeurt op
voorwaarde dat binnen de 3 jaar termijn het defecte horloge met
hartfrequentiemeter met het aankoopbewijs (kassabon) wordt voorgelegd, samen
met een korte beschrijving van de opgetreden fout en sinds wanneer deze bestaat.
Als het defect door onze garantie wordt afgedekt, ontvangt u het nieuwe of
gerepareerde horloge met hartfrequentiemeter terug. Met de reparatie of
vervanging van het product begint géén nieuwe garantieperiode!
Garantieperiode en wettelijk geregelde
aansprakelijkheid bij mangel
De garantieperiode wordt door de garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook
voor onderdelen die zijn gerepareerd of vervangen. Eventuele beschadigingen
en/of mangel die al gelijk na aankoop worden vastgesteld dienen meteen na het
uitpakken meegedeeld te worden. Na afloop van de garantieperiode vallen alle
reparatiekosten onder de betalingsplicht!
Garantieomvang
Het horloge met hartfrequentiemeter is volgens een strenge kwaliteitsnorm
zorgvuldig geproduceerd en voor aflevering nauwgezet gecontroleerd. De
garantieverlening geldt voor materiaal- of fabricagefouten. De garantie betrekt
-
48
-
zich níet op productonderdelen, die bij normaal gebruik verslijten of op
beschadigingen van breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaartjes, accus of
glas.
De garantie vervalt, als het horloge met hartfrequentiemeter beschadigt, of
ondeskundig gebruikt of onderhouden is.Voor een doelmatig gebruik van het
horloge met hartfrequentiemeter zijn alle in de handleiding beschreven
aanwijzingen precies in acht te nehmen. Gebruik en handelingen die in de
handleiding worden afgeraden of voor welke gewaarschuwd word zijn in ieder
geval te vermijden!
Het horloge met hartfrequentiemeter is alleen voor privé gebruik en niet voor
industriele doeleinden geschikt. Bij misbruik en ondeskundige behandeling van het
horloge, gebruik van geweld en interventies die niet door ons geautoriseerd
servicebedrijf worden voorgenomen, bestaat er geen garantie meer.
Afhandeling in geval van garantie
Om uw verzoek snel te kunnen behandelen, volgt u a.u.b. onderstaande
aanwijzingen:
Houdt voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (94528) als
bewijs van aankoop bereid.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, als gravering, op het titelblad van
de handleiding (links beneden) of als sticker op de achter- of onderkant.
Bij niet functioneren en/of andere fouten, neemt u eerst contact op met de
navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e-mail.
Op www.lidl-service.com kunt u dit (en andere) handboek, productvideos
en software downloaden.
-
49
-
Klantenservice
Naam: inter-quartz GmbH
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telefoon: +49 (0)6198 571825
Hoofdkantoor: Duitsland
Servicelijn:
00800 5515 6616
00800 5515 6616
IAN 94528
Leverancier
NB: het onderstaande adres is géén serviceadres, Neem eerst contact op met de
bovengenoemde klantenservice!
Naam: digi-tech gmbh
Str.: Valterweg 27A
Stad: 65817 Eppstein
Land: Duitsland
-
50
-
Usage and safety instructions
Table of contents
Table of contents...................................................................................................... - 50 -
Introduction .............................................................................................................. - 52 -
Intended use............................................................................................................. - 52 -
Scope of delivery .................................................................................................... - 52 -
Features .................................................................................................................... - 53 -
Technical specifications .......................................................................................... - 54 -
Important safety information
Important safety informationImportant safety information
Important safety information ............................................................................... - 54 -
Chest belt.................................................................................................................. - 55 -
Setup......................................................................................................................... - 57 -
Light........................................................................................................................... - 58 -
Important notes on the operation of the heart rate monitor ................................ - 58 -
Time and basic settings (ZEIT/TIME) .................................................................... - 58 -
Alarm
(ALARM) ....................................................................................................... - 59 -
Timer
(TIMER) max. 23:59:00............................................................................... - 60 -
Stop watch (ST-UHR/CHRONO)......................................................................... - 60 -
Memory feature
(ANSICHT DATEN/DATA RECALL)......................................... - 60 -
Heart rate measurement (PULS/HRM) ................................................................. - 61 -
Timer
(TIMER)........................................................................................................... - 61 -
Memory feature
(SPEICHER/MEMORY)............................................................. - 61 -
Target heart rate
(ZONE)....................................................................................... - 62 -
Calories, fat burn and BMI
(KALORIEN/CALORIE)........................................... - 63 -
Pedometer
(PEDO).................................................................................................. - 63 -
Fitness
(FITNESS NIVEAU/FITNESS LEVEL) ........................................................ - 63 -
Step counter (PEDO)............................................................................................... - 64 -
Speed alarm
(ZONE) ............................................................................................. - 64 -
Notes on calibration
............................................................................................... - 65 -
Odometer
(GESAMT-DIST/ODOMETER)........................................................... - 66 -
Pedometer
(SCHRITTE/STEP) ................................................................................ - 66 -
Calories, fat burn and BMI
(KALORIEN/CALORIE)........................................... - 66 -
-
51
-
Heart rate
(PULS/HRM)......................................................................................... - 67 -
Timer
(TIMER)........................................................................................................... - 67 -
Distance
(DISTANZ/DISTANCE).......................................................................... - 67 -
Average speed
(DURCH-GESCHW/AVG SPEED)............................................ - 67 -
Maximum speed
(MAX GESCHW/MAX SPEED)............................................... - 67 -
Troubleshooting....................................................................................................... - 68 -
Replacing the watch battery................................................................................... - 68 -
Battery low indicator............................................................................................... - 69 -
Water resistance...................................................................................................... - 69 -
Water resistance of the chest belt.......................................................................... - 69 -
Cleaning instructions ............................................................................................... - 70 -
Disposal of the electronic appliance..................................................................... - 70 -
Disposal of the batteries.......................................................................................... - 70 -
Declaration of conformity....................................................................................... - 70 -
digi-tech gmbh warranty ........................................................................................ - 70 -
Warranty conditions ............................................................................................... - 71 -
Warranty period and defects liability ................................................................... - 71 -
Scope of the warranty............................................................................................. - 71 -
Warranty claim procedure..................................................................................... - 72 -
Service...................................................................................................................... - 73 -
Supplier .................................................................................................................... - 73 -
-
52
-
Heart Rate Monitor
Introduction
Congratulations on the purchase of your new heart rate monitor. You have chosen
a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains
important information about safety, use and disposal. Read the manual with all
usage and safety notes before using the watch. Only use the watch in the intended
way and for the intended applications.
If the watch is given to someone else, include all documentation with the heart rate
watch with chest belt.
Intended use
This heart rate monitor is intended for time display and the described additional
features. Any other use or modification of the heart rate monitor does not comply
with the intended uses. The manufacturer is not liable for damages caused by
improper use or misuse. The device is not intended for commercial use.
Scope of delivery
Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all
parts are included and undamaged.
Heart rate monitor incl. battery (CR2032)
Chest belt incl. battery (CR2032)
Bicycle holder
-
53
-
Features
Heart rate measurement
Alarm for maximum heart rate
Target heart rate training with timer and alarm
(Health, Fitness, Peformance and user defined)
Max. heart rate, min. heart rate and average heart rate
Calorie features
Calories and fat burned during training
BMI-calculation
Fitness Level
Stop watch
1/100 seconds with 99 lap times
Pedometer
Countdown timer
Time features
Time
Calendar
Alarm
Hourly chime
Second time zone
Other
Back light
-
54
-
Technical specifications
Heart rate monitor
Operating temperature 0-50°C
Dimensions 4,3 x 5,3 x 1,5 cm
Display 2,4 x 1,9 cm
Weight 47g
Battery CR 2032/3V
Chest belt
Operating temperature 0-50°C
Dimensions 7 x 3,3 x 1,2 cm
Frequency 110 kHz
Weight 52g
Battery CR 2032/3V
Important safety information
ATTENTION: Consult your doctor before you begin any
training program. Your doctor can help you choose the
proper training intensity and heart rate guidelines for your
exercises.
This heart rate monitor is not a medical device and should
only be used as a guide for your training.
- Batteries
Insert the batteries/rechargeable batteries in the correct polarity. Don’t try to
recharge non-rechargeable batteries and under no circumstances throw them into
fire. Danger of explosion.
Do not use unequal batteries (old and new, Alkaline and carbon, etc.)
simultaneously. If you will not use the device for a long time, remove the batteries
-
55
-
and store the device in a dry and dust-free place. Improper use of batteries may
cause an explosion or leakage. If the batteries have leaked, use gloves and clean
the heart rate monitor thoroughly with a dry cloth.
Batteries/rechargeable batteries can be life threatening when swallowed. Store
the batteries where they cannot be reached by small children. If a battery is
swallowed, medical aid must be sought immediately.
- Heart rate monitor should not be in the hands of children
Never let children use electrical devices unsupervised. Children can’t always
recognize the possible dangers properly. Batteries/rechargeable batteries can be
life threatening when swallowed. Store the batteries where they cannot be
reached by small children. If a battery is swallowed, medical aid must be sought
immediately.
Also keep the packaging foils away from children. Danger of suffocation.
Chest belt
Inserting the batteries into the chest belt
Use a coin to unscrew the battery cover on the back side of the chest belt and
insert the 3V battery with the (+) sign facing up. Screw the battery compartment
cover back into the case.
battery CR2032
-
56
-
Wearing the chest belt
Adjust the chest belt so that it fits snugly directly below the chest muscles. Moisten
the contact areas with water or ECG gel (ECG gel can be purchased at a
pharmacy). Ensure that the contact areas constantly remain in skin contact.
Position the chest belt as per the following illustration.
Please ensure that the chest belt is seated properly. When you have exhaled
completely the chest belt should still have very slight tension pressing it to your
chest.
High voltage power lines, Trains or moving vehicular traffic may interfere with the
heart rate measurement. Please consider this when planning your exercise route.
contact area
-
57
-
Setup
Remove the protective film from the display and press MODE, SEL or SET.
Now select English or German language by pressing SEL and confirm your setting
by pressing SET. Select the unit KM-KG or Miles/pounds (M-LB) in the same way.
Complete the setting procedure by pressing MODE.
The watch can be reset by pressing and holding SET and SEL together. Only after
reseting the watch the other language can be selected.
Using the bicycle holder
The included bicycle holder can be used to attach the heart rate monitor to the
handlebar of a bicycle. Press the bicycle holder onto the top of the handlebar.
Handlebars with an especially large diameter may require the use of additional
force to snap on the bicycle holder. The heart rate monitor can now be attached to
the bicycle holder in the same way that you would attach it to your wrist.
The maximum range of 60cm between the heart rate monitor and the chest belt
should not be exceeded.
Please note that the pedometer features of the heart rate monitor (distance, speed
etc.) will not be functional while the watch is mounted on the bicycle holder.
-
58
-
Light
Briefly press LIGHT to temporarily activate the light.
Important notes on the operation of the heart rate
monitor
The watch has 4 different modes of operation.
Press MODE to select the mode of operation of the watch.
The order of the modes is as follows:
time and basic settings (ZEIT/TIME)
stop watch (ST-UHR/CHRONO)
heart rate (PULS/HRM)
pedometer (PEDO)
Each mode of operation may have several subfeatures.
The subfeatures can always be accessed by pressing SEL.
Speed setting
When setting numerical values, press and hold SEL to use the speed setting
feature.
Time and basic settings (ZEIT/TIME)
Press MODE to select the (ZEIT/TIME) feature before proceeding.
The subfeatures of the time mode can be accessed by pressing SEL.
time and basic settings (ZEIT/TIME) > alarm (ALARM) > timer (TIMER)
Press and hold SET for 3 seconds to access setting mode.
The display will show EINSTELLEN/HOLD TO SET and the 12 or 24 hour
selection will blink on the display.
-
59
-
Press SEL to select a setting and confirm your setting by pressing SET. Set the
seconds, minutes, hours, year, month and day in the same way.
Now the basic settings will follow. First the year of the birthday setting will appear
(GEB-TAG/BIRTHDAY).
Press SEL to set the year and press SET to confirm your setting. Set the month and
day in the same way.
Now the weight display will appear (GEWICHT/WEIGHT). Set the digits of your
weight by pressing SEL and confirm each digit by pressing SET.
Now the height display will appear (GROESSE/HEIGHT). Set each digit of your
height by pressing SEL and confirm each digit by pressing SET.
Exit setting mode by pressing MODE.
Second time zone
Press and hold SEL for 3 seconds. The watch will switch to the second time zone
display and T2 will appear on the display. Setting the second time zone can be
accomplished in the same way as described in the previous paragraph.
Press and hold SEL for 3 seconds to return to normal time mode.
Alarm
(ALARM)
Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode.
EINSTELLEN/HOLD TO SET will appear on the display and the minutes of the
alarm time will blink.
Press SEL to set the minutes and press SET to confirm your setting. Set the hours in
the same way.
You may optionally set the month and day as well.
If neither month nor day are set the alarm will sound daily. If the day is set, the
alarm will sound monthly. If both the month and the day are set the alarm will
sound only at the set date.
The hourly chime setting will now appear on the display (STDALARM/CHIME).
Press SEL to select the setting and confirm your selection by pressing SET.
(EIN/ON=on, AUS/OFF=off).
If the chime is activated, the bell symbol will appear and the watch will chime at
the beginning of every hour.
-
60
-
Exit setting mode by pressing MODE.The alarm can be activated or deactivated
by pressing SET. If the alarm is activated the alarm symbol •)) will appear.
When the alarm sounds, press SET, SEL or MODE to stop the alarm.
Timer
(TIMER) max. 23:59:00
Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode.
The minutes of the timer time will blink on the display.
Press SEL to set minutes of the timer time and confirm your setting by pressing SET.
Set the hours in the same way.
Now the additional settings for the timer will follow. Press SEL to select the desired
mode:
Cd r After reaching 0:00 the timer will count the set time again.
Cd U After reaching 0:00 the timer will count forward
Cd S After reaching 0:00 the timer will stop
Exit setting mode by pressing MODE.
The timer can be started or stopped by pressing SET.
Press and hold SET to reset the timer.
After the timer time is up an alarm will sound.
Stop watch (ST-UHR/CHRONO)
Press MODE to select the (ST-UHR/CHRONO) feature before proceeding.
Press SET to start or stop the stop watch. Press SEL while the stop watch is running
to record a lap time. Up to 99 laps can be recorded.
Press and hold SET to reset the stop watch.
Memory feature
(ANSICHT DATEN/DATA RECALL)
Press SEL while the stop watch is stopped to display the fastest lap on the display.
Press SET to display the other lap times.
Please note: The memory feature can only be used if at least one lap time was
recorded.
-
61
-
Heart rate measurement (PULS/HRM)
The subfeatures of the heart rate measurement can only be used when the chest
belt is connected.
Press MODE to select the (PULS/HRM) feature before proceeding.
Press SEL to access the subfeatures of the heart rate watch.
Timer (TIMER) > Memory feature (SPEICHER/MEMORY) > target heart rate
(ZONE) > calories burned, fat burned and BMI (KALORIEN/CALORIE) >
pedometer (PEDO) > fitness (FITNESS NIVEAU/ FITNESS LEVEL)
In the middle row of the display the heart rate is shown while wearing the chest
belt. If the signal is received from the chest belt the heart symbol will flash.
To the right of the heart rate in percent of the maximum heart rate is shown. The
maximum heart rate is calculated by evaluating your age, weight and height.
Timer
(TIMER)
The bottom row of the display will show the elapsed training time. The middle row
will show your heart rate and the heart rate in percent of the maximum heart rate.
The timer will start automatically when the chest belt starts measuring the heart
rate. The timer will continue counting the time if the feature mode of the watch is
changed.
Press SET to select the timer mode:
TIMER total training time
training time in heart rate target zone
training time with heart rate over target zone
training time with heart rate below target zone
Press and hold SET to reset the training time.
Memory feature
(SPEICHER/MEMORY)
The stored values are shown in the bottom row of the display.
-
62
-
HI (O) maximum heart rate during training
LO (U) minimum heart rate during training
AV (D) average heart rate during training
Press and hold SET to reset the stored values.
Target heart rate
(ZONE)
The bottom row of the display will show the lower and upper limit value of the
target zone.
The selected training type is shown on the top row of the display.
L- U user defined
1 Health (50-65% of maximum heart rate)
2 Fitness (65-80% of maximum heart rate)
3 Performance (80-95% of maximum heart rate)
Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode.
Select the training type by pressing SEL. If "U" is selected (user defined) the lower
and upper limits can be set. Press SET. The display will show the lower limit.
Set the value by pressing SEL and confirm your setting by pressing SET.
Set the upper limit in the same way.
Exit setting mode by pressing MODE.
Press and hold SEL to activate the heart rate alarm. When the heart rate alarm is
activated, the alarm symbol •)) will appear on and an alarm will sound when the
measured heart rate is not within the set zone "BEEP-BEEP...BEEP-BEEP...BEEP-
BEEP".
If the measured heart rate is at or above 99% of the maximum heart rate the max.
heart rate alarm will sound. "BEEP-BEEP-BEEP-BEEP-BEEP-BEEP". The max. heart
alarm is independant of the training zone and the heart rate alarm of the training
zone.
-
63
-
Calories, fat burn and BMI
(KALORIEN/CALORIE)
The lower row will show the burned calories in kcal (KALORIEN/CALORIE).
Press SET to switch to the display of fat burn in gram (FETT/FAT BURN) or to the
display of your BMI (Body Mass Index).
In the display for calorie burn or fat burn the values can be reset by pressing and
holding SET.
Note: To increase the accuracy of the calorie and fat burn displays your age and
weight must be set correctly.
Note: The counter for fat burn is only activated while your heart rate is above 120
beats per minute.
Notes on the BMI
The BMI is a statistical measurement that can be used to judge a persons weight.
For adults, a value between 18.5 and 25 is considered normal. Values below
18.5 are considered "underweight". Values above 25 are considered
"overweight". Values above 30 are considered "Obese".
The BMI is only a coarse guideline because it does not take a persons body type
and body composition into consideration.
Pedometer
(PEDO)
START appears on the display. Press SET to start the pedometer. The speed
(PEDO) or the travelled distance (DISTANZ/DISTANCE) will appear in the lower
row of the display. Press SET to switch between speed and distance.
Fitness
(FITNESS NIVEAU/FITNESS LEVEL)
After your training, immediately press SET. A 5 minute countdown will start (cool
down phase).
The bar will show the remaining time. On the left side of the display the heart rate
at the beginning of cool down is shown. On the right side of the display the current
heart rate is shown. The countdown time is shown on the bottom row of the
display.
-
64
-
After 5 minutes your fitness level will appear.
Fitness level Heart rate
6 (-) >130
5 130-120
4 120-110
3 110-105
2 105-100
1(+) <100
Step counter (PEDO)
Press MODE to select the (PEDO) feature before proceeding.
Press SEL to select the subfeatures of the pedometer.
calibration and speed alarm (ZONE) > total distance (GESAMT-
DIST/ODOMETER) > step counter (SCHRITTE/STEP) > calorie burn, fat burn
and BMI (KALORIEN/CALORIE) > heart rate (PULS/HRM) > timer (TIMER) >
distance (DISTANZ/DISTANCE) > average speed (DURCH-GESCW/AVG
SPEED) > maximum speed (MAX GESCHW/MAX SPEED)
The current speed is shown on the middle row of the display.
IMPORTANT: The pedometer can be stopped or started by pressing SET. When
the pedometer is active an animated figure will move in the top left of the display.
Speed alarm
(ZONE)
In the lower part of the display to lower and upper limits for the target speed are
shown. The current speed will appear in the middle row. The speed alarm can be
activated or deactivated by pressing and holding SEL. If the alarm is activated the
alarm symbol will appear.
-
65
-
Notes on calibration
A calibration for walking and running should always be performed. If you intend
to use the watch for walking only, then the watch must still be calibrated for
walking and running. In this case calibrate running as "fast walking".
If the pedometer is not calibrated it will use standard presets and the values shown
during your training may deviate strongly.
During the calibration phase the watch will record your personal movement
profile. The more evenly you move and the longer the recording time is, the better
the results will be during your training.
The calibration will allow the watch to automatically recognize if you are walking
or running, and adjust the displayed values accordingly.
The displayed values will be more exact if you move with the same rhythm and
speed as during the calibration.
During training, wear the watch on the same wrist as during calibration.
Calibration of the pedometer and setting the speed alarm (ZONE)
If necessary, press SET to stop a running pedometer measurement.
Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode.
The lower limit of the speed zone (UNTERES LIMIT/LOWER LIMIT) will blink on
the display. Set the lower limit by pressing SEL and confirm your setting by
pressing SET.
Set the upper limit (OBERES LIMIT/UPPER LIMIT) in the same way.
The calibration for running will now appear on the display "KALIBR.
LAUFEN/CALI FOR RUNNING". Select "JA/YES" by pressing SEL and confirm
your selection by pressing SET.
Now set the length of your calibration track (0.1 to 1km). Confirm your setting by
pressing SET.
Now press SET and run the entire length of the calibration track. After completing
the run press SET.
-
66
-
If the calibration was successful "KALIBR OK! SPEICH / CALI OK! SAVE" will
appear. If the calibration was unsuccessful "KALIBR. FEHLER / CALI FAILED" will
appear. In this case please repeat the calibration process.
"KALIBR. GEHEN / CALI FOR WALKING" will now appear on the display.
Complete the calibration for walking in the same way as the calibration for
running.
The calibration can be aborted by pressing MODE.
Exit setting mode by pressing MODE.
Odometer
(GESAMT-DIST/ODOMETER)
The bottom row of the display will show the total covered distance. The value can
be reset by pressing and holding SET.
Pedometer
(SCHRITTE/STEP)
The bottom row of the display will show the step count. The value can be reset by
pressing and holding SET.
Calories, fat burn and BMI
(KALORIEN/CALORIE)
The lower row will show the burned calories in kcal (KALORIEN/CALORIE).
Press SET to switch to the display of fat burn in gram (FETT/FAT BURN) or to the
display of your BMI (Body Mass Index).
In the display for calorie burn or fat burn the values can be reset by pressing and
holding SET.
Note: To increase the accuracy of the calorie and fat burn displays your age and
weight must be set correctly.
Note: The counter for fat burn is only activated while your heart rate is above 120
beats per minute.
-
67
-
Notes on the BMI
The BMI is a statistical measurement that can be used to judge a persons weight.
For adults, a value between 18.5 and 25 is considered normal. Values below
18.5 are considered "underweight". Values above 25 are considered
"overweight". Values above 30 are considered "Obese".
The BMI is only a coarse guideline because it does not take a persons body type
and body composition into consideration.
Heart rate
(PULS/HRM)
If the chest belt is worn the current heart rate will appear on the bottom row of the
display.
Timer
(TIMER)
The bottom row of the display will show the elapsed time. The value can be reset
by pressing and holding SET.
Distance
(DISTANZ/DISTANCE)
The bottom row of the display will show the covered distance. The value can be
reset by pressing and holding SET.
Average speed
(DURCH-GESCHW/AVG SPEED)
The bottom row of the display will show the average speed. The value can be
reset by pressing and holding SET.
Maximum speed
(MAX GESCHW/MAX SPEED)
The bottom row of the display will show the maximum speed. The value can be
reset by pressing and holding SET.
-
68
-
Troubleshooting
The distance measurements are very imprecise
The watch uses the step length measured during calibration to estimate the
traveled distance.
Recalibrate the step counter. Calibrate it for walking and for running and use extra
care during the calibration.
Running on uneven surfaces may also result in bad calibration.
The heart rate is not shown or is shown incorrectly
Make sure the chest belt is positioned correctly and fits well
Your skin should not be too dry or too cold.
The contact areas can be slightly moistened to improve function
Electromagnetic interference may have an adverse effect on reception
The distance between watch and chest belt must be under 60cm
Other heart rate measuring devices within a 2m range may also cause
interference.
Wireless bicycle computers may cause interference
The batteries may be low and require replacing
The display is unreadable / the light does not work
Replace the batteries
Replacing the watch battery
The battery replacement can be performed by a watch maker in addition to a
water resistance test. To replace the battery yourself, please read the following
instructions first:
Remove the screws (1, 2, 3 and 4) from the back side of the watch with a small
Phillips screwdriver. Remove the caseback and the battery sticker. Use a small, flat
tool to open the latch (5) of the battery holder. Remove the battery and insert a
fresh 3V CR2032 battery with the (+) terminal facing upwards. Ensure that the
gasket (6) is seated correctly. Close the latch of the battery holder. Replace the
battery sticker and the caseback and replace the screws.
-
69
-
Battery low indicator
If the battery voltage on the chest belt battery drops below the voltage required for
normal operation, "TXGURT/TXBELT" and "LO BAT/BATT" will appear on the
display. Replace the battery of the chest belt as described in the chapter "Chest
belt".
Water resistance
Water resistant up to 3 bar. The bar value specifies the atmospheric overpressure
which is applied during testing (DIN 8310).
Water resistance of the chest belt
Water resistance according to IEC 60529 IPx7: 30m
-
70
-
Cleaning instructions
Clean the heart rate monitor with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning
cloth is ideal.
After each use, clean the chest belt and the watch strap with a sponge and
lukewarm mild soap water. Dry all parts with a towel and hang the chest belt to
dry. Sweat and contaminants are detrimental to the function of the sensor.
Disposal of the electronic appliance
This heart rate monitor may not be disposed of with normal household
waste. Dispose of the unit at an approved disposal facility or at your
local recycling centre. Please observe the current rules and regulations when
disposing of the appliance. Contact the disposal system if in doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in containers especially set up
at retailers. Batteries do not belong in household waste. Dispose of the
batteries at an approved disposal facility or at your local recycling centre. Contact
the disposal system if in doubt.
Declaration of conformity
If used as intended this product conforms to the basic standards of § 3 and the
other relevant provisions of the FTEG (Section 3 of the R&TTE directive).
You can request the declaration of conformity here:
conformity@digi-tech-gmbh.com
digi-tech gmbh warranty
This heart rate monitor includes a 3 year warranty starting on the day of purchase.
In case of defects of this heart rate monitor you have, by law, certain rights
regarding the vendor of the watch. These rights are not changed by the warranty
which is described in the following paragraphs.
-
71
-
Warranty conditions
The warranty duration starts on the date of purchase. Please keep the original
receipt in a safe place. The receipt is needed as a proof of purchase. If a defect
occurs in the heart rate monitor within 3 years, the heart rate monitor will be
repaired or replaced (according to our choice) free of charge. This warranty
requires that, within the 3 year warranty period, the watch and the receipt can be
made available to us along with a short written description of the defect and when
it occured. If the defect is covered by the warranty, you will receive the repaired
heart rate monitor or a new heart rate monitor. Repair or replacement does not
cause the warranty period to restart.
Warranty period and defects liability
The warranty period is not increased by the defect liability. This also applies to
repaired or replaced parts. If defects are noticed at the time of purchase they must
be reported immediately upon unpacking the item. Paid repair may be available
after the end of the warranty period.
Scope of the warranty
The heart rate monitor was manufactured according to strict quality guidelines and
was carefully inspected before delivery. The warranty does not include parts that
experience normal wear and tear and can thus be seen as wear parts or fragile
parts that are damaged. Examples include Switches, Batteries or parts made of
glass.
This warranty becomes void if the heart rate monitor is damaged, is not used in the
recommended way or is improperly repaired.
For proper use of the heart rate monitor all instructions in this manual must be
adhered to exactly. Use of the heart rate monitor in a way that is discouraged in
the manual must be avoided.
The heart rate monitor not intended for commercial use. Abusive or improper use,
excessive force and changes that are made by non-authorized repair centers will
void the warranty.
-
72
-
Warranty claim procedure
To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the
following directions:
Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (94528)
handy.
The article number can be found on the type label, an engraving, the front
page of the manual (bottom left) or a sticker on the back side or bottom side of
the case.
In case defects occur, please first contact the service center (see below) by
phone or email.
Visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals,
product videos and software.
-
73
-
Service
Name: inter-quartz GmbH
Email: support@inter-quartz.de
Telephone: +49 (0)6198 571825
Based in: Germany
00800 5515 6616
00800 5515 6616
IAN 94528
Supplier
Please note that the following address is not a service address.
Please first contact the service address (see above).
Name: digi-tech gmbh
Street: Valterweg 27A
Town: Eppstein 65817
Country: Germany
IAN
94528
digi-tech gmbh
Valterweg 27A
D-65817 Eppstein
Stand der Informationen · Laatste informatie ·
Last information update: 9/2013
Art.-Nr.: 1-LD3604-1, 1-LD3604-2, 1-LD3604-3
32

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Crivit 1-LD3604-1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Crivit 1-LD3604-1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info