514439
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
SymbolStatus
Sucht nach Signalen vom Außengerät
Guter Empfang vom zugehörigen Außengerät
Kein Empfang seit über 15 Minuten
Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Modus
Die Wetterstation unterstützt bis zu 5 im Freien aufgestellte Thermo-Hygrometer, wobei jedem
Messgerät ein eigener Kanal für die Anzeige von Temperatur und relativer Luftfeuchtigkeit am
jeweiligen Standort zugeordnet wird. Die Temperaturanzeige erfolgt wahlweise in Grad Celsius
(°C) oder Grad Fahrenheit (°F). Ferner gibt die Anzeige die Tendenz der Werte wieder (steigend,
konstant, fallend). Die Hauptkonsole errechnet anhand der Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit
im Raum zudem den Wohlfühlfaktor, wobei die Werte „Feucht“, „Angenehm“ und „Trocken“
möglich sind. Die einzelnen Kanäle verfügen eine Temperaturwarnfunktion. Diese kann so
programmiert werden, dass ein Warnton abgegeben wird, wenn die vorkonfigurierten Grenzwerte
über- bzw. unterschritten werden.
Hinweis: Die Temperaturwarnungen unterliegen einem Toleranzbereich (Hysterese) von 0,5°C,
damit der Warnton nicht durch geringe Temperaturschwankungen im Grenzbereich mehrfach
ausgelöst wird. Das bedeutet umgekehrt, dass die Temperatur nach Erreichen des Grenzwertes
nicht nur diesen sondern auch den Hysteresewert wieder über- bzw. unterschreiten muss, damit die
Warnung deaktiviert wird.
Aufrufen des Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Modus
Über die Hauptkonsole: Drücken Sie die Pfeiltaste oder , bis das IN-Symbol in der
oberen linken Ecke der Anzeige zu blinken beginnt.
Anzeigen der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte der einzelnen Kanäle
Statische Anzeige:
Drücken Sie im Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Modus wiederholt auf die Taste CHANNEL,
um von einem Kanal zum nächsten zu wechseln.
Wechselnde Anzeige:
Um nacheinander automatisch die einzelnen Kanäle anzuzeigen, halten Sie die Taste CHANNEL
gedrückt, bis das Symbol P angezeigt wird. Die werden aller gültigen Kanäle wird abwechselnd 5
Sek. lang angezeigt.
Wechseln zwischen Temperatur- und Taupunktanzeige
Durch wiederholtes Drücken der Taste SET im Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Modus wechselt
die Temperaturanzeige jeweils zwischen folgenden Einstellungen:
- Temperatur und relative Luftfeuchtigkeit
- Taupunkt, Temperatur und relative Luftfeuchtigkeit
Festlegen der angezeigten Temperatureinheit (°C oder °F)
Halten Sie im Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Modus die Taste SET gedrückt, um zwischen der
Anzeige in Grad Celsius und Grad Fahrenheit zu wechseln.
Aktivieren/ Deaktivieren von Temperaturwarnungen
1. Durch wiederholtes Drücken der Taste ALARM/CHART im Temperatur- und
Luftfeuchtigkeits-Modus wechselt die Temperaturanzeige der einzelnen Kanäle jeweils zwischen
folgenden Einstellungen:
- Derzeitige Temperatur des jeweiligen Kanals
- Obergrenze Temperaturwarnung (falls deaktiviert, erscheint „OFF“): Das Symbol für den oberen
Grenzwert wird angezeigt.
- Untergrenze Temperaturwarnung (falls deaktiviert, erscheint „OFF“): Das Symbol für den
unteren Grenzwert wird angezeigt.
2. Bei Anzeige der vorgenannten Warnungen können Sie das entsprechende Warnsignal durch
Drücken der Pfeiltaste bzw. aktivieren oder deaktivieren.
Einrichten von Temperaturwarnungen
1. Drücken Sie im Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Modus die Taste ALARM/CHART, um die
zu stellende Warnoption auszuwählen.
2. Halten Sie die Taste ALARM/CHART gedrückt, bis die Temperatur des betreffenden Kanals
und das Symbol für die Unter- bzw. die Obergrenze in der Anzeige zu blinken beginnen.
3. Festlegen der Grenzwerte für die Temperaturwarnung:
Drücken Sie die Pfeiltaste bzw. , um den Wert anzupassen. Um schnell vor- oder zurück-
zugehen, halten Sie die betreffende Taste einfach gedrückt. Drücken Sie auf
ALARM/CHART, um die Auswahl zu bestätigen.
4. Nach erfolgter Eingabe wechselt die Anzeige zurück zur Auswahl der Temperaturwarnungen.
Deaktivieren von Temperaturwarnungen
So deaktivieren Sie eine oder mehrere Temperaturwarnungen:
Drücken Sie die Taste ALARM/CHART, um das/die Signal(e) zu deaktivieren.
Anzeigen der Kanal-Grenzwerte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Durch wiederholtes Drücken der Taste MEMORY im Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Modus
wechselt die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsanzeige der einzelnen Kanäle jeweils zwischen
folgenden Einstellungen:
- Derzeitige Temperatur und Luftfeuchtigkeit am Außengerät
- Mindesttemperatur und -luftfeuchtigkeit am Außengerät
- Höchsttemperatur und -luftfeuchtigkeit am Außengerät
Zurücksetzen der Kanal-Grenzwerte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Um die gespeicherten Werte aller Kanäle zu löschen, halten Sie im Temperatur- und
Luftfeuchtigkeits-Modus die Taste MEMORY gedrückt.
Status Außengerät
Das Funkwellensymbol über der Anzeige des aktuell aktiven Kanals zeigt die Empfangsstärke des
zugehörigen Außengeräts an.
Aktivieren der Außengerätsignalsuche der Hauptkonsole
Die Suche nach Funksignalen der Außengeräte kann an der Hauptkonsole manuell vorgenommen
werden. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Suche zu erzwingen.
Niederschlagsmodus
Die Hauptkonsole zeichnet den Gesamtniederschlag der letzten Stunden, der letzten 24 Stunden,
des Vortags, der letzten Woche und des Vormonats auf. Die Niederschlagsmenge wird wahlweise
in Millimeter oder Zoll angegeben.
Die Tagesniederschlagswarnung kann so programmiert werden, dass ein Signal ertönt, wenn der
Niederschlag am jeweiligen Tag die festgelegte Höchstmenge überschreitet.
Aufrufen des Niederschlagsmodus
Über die Hauptkonsole: Drücken Sie die Pfeiltaste bzw. , bis das Niederschlagssymbol
in der Anzeige zu blinken beginnt.
Anzeigen der Niederschlagsstatistik
Durch wiederholtes Drücken der Taste SET oder MEMORY im Niederschlagsmodus wechseln
Sie von einer der folgenden Niederschlagsstatistiken zur nächsten:
- Letzte Stunde
- Letzte 24 Stunden
- Vortag
- Letzte Woche
- Vormonat
Tipp: Um die aktuelle Niederschlagsrate zu ermitteln, können Sie den Niederschlag der letzten
Stunde wahlweise als „mm/hr“ oder „in/hr“ anzeigen lassen.
Zurücksetzen der gespeicherten Niederschlagswerte
Halten Sie im Niederschlagsmodus die Taste MEMORY gedrückt, um alle Niederschlagsaufzeich-
nungen zu löschen.
Festlegen der Einheit für die Niederschlagsanzeige (mm oder Zoll)
Halten Sie Niederschlagsmodus die Taste SET gedrückt, um alle Werte in Millimeter bzw. Zoll
umzurechnen.
Aktivieren/ Deaktivieren der Tagesniederschlagswarnung
1. Drücken Sie im Niederschlagsmodus wiederholt auf die Taste ALARM/CHART, um zwischen
der aktuellen Niederschlagsanzeige und der Tagesniederschlags-warnung zu wechseln (es
erscheint der Hinweis „ALARM HI“). Bei deaktivierter Warnfunktion erscheint der Hinweis
„OFF“ anstelle des Niederschlagsgrenz wertes.
2. Bei angezeigtem Niederschlagsgrenzwert können Sie die Warnfunktion durch Drücken der
Pfeiltaste oder aktivieren bzw. deaktivieren.
Einrichten der Tagesniederschlagswarnung
1. Drücken Sie im Niederschlagsmodus auf die Taste ALARM/CHART, um die Niederschlagswar-
nung aufzurufen.
2. Halten Sie die Taste ALARM/CHART gedrückt, bis die Niederschlagswarnung und der Hinweis
ALARM HI“ in der Anzeige zu blinken beginnen.
3. Festlegen des Grenzwerts für die Niederschlagswarnung:
Drücken Sie die Pfeiltaste bzw. , um den Wert anzupassen. Um schnell vor- oder zurück-
zugehen, halten Sie die betreffende Taste einfach gedrückt. Drücken Sie auf ALARM/CHART,
um die Auswahl zu bestätigen.
4. Nach erfolgter Eingabe wechselt die Anzeige zurück zur Niederschlagswarnung.
Deaktivieren der Tagesniederschlagswarnung
So deaktivieren Sie die Niederschlagswarnfunktion:
Drücken Sie die Taste ALARM/CHART, um die Warnfunktion zu deaktivieren.
Windmodus
Die Windrichtung wird in Form einer simulierten Windrose angezeigt. Die Richtung lässt sich
wahlweise als Kompasspunkt (z. B. NW) oder in Grad von Norden (z. B. 22,5°) anzeigen. Die linke
obere Ecke der Windanzeige kann so eingestellt werden, dass sie die Temperatur am Standort des
Windmessers anzeigt bzw. die um den Windchill-Faktor angepasste „gefühlte“ Temperatur.
Die linke untere Ecke der Windanzeige zeigt die durchschnittliche Windgeschwindigkeit der letzten
10 Minuten sowie Böen, Wind- und Böenwarnungen an. Ferner lassen sich hier archivierte
Höchstwerte für Wind und Böen des jeweiligen Tages anzeigen.
Die Warnungen zu Wind- und Böengeschwindigkeit lassen sich so program-mieren, dass bei
Überscheiten eines festgelegten Grenzwerts ein Warnsignal ertönt. Die Windgeschwindigkeit wird
wahlweise in km/h, mph, m/s oder Knoten angegeben.
Hinweis: Die Wind- und Böenwarnfunktionen haben einen Toleranzwert (Hysterese) von 8 km/h
bzw. 11 km/h. Diese Toleranzen sollen verhindern, dass der Warnton durch geringe Schwankungen
im Grenzbereich mehrfach ausgelöst wird. Das bedeutet umgekehrt auch, dass die Windgeschwind-
igkeit nach Erreichen des Grenzwertes nicht nur diesen sondern auch den Toleranzwert wieder
unterschrei-ten muss, damit die Warnung deaktiviert wird.
Aufrufen des Windmodus
Über die Hauptkonsole: Drücken Sie die Pfeiltaste bzw. , bis das Windsymbol in der
Anzeige zu blinken beginnt.
Konfigurieren der Windanzeige
Durch wiederholtes Drücken der Taste SET im Windmodus wechselt die Anzeige jeweils zwischen
folgenden Einstellungen:
- Temperatur samt Windchill, Windrichtung in Grad
- Temperatur samt Windchill, Windrichtung als Kompasspunkt
- Temperatur am Windmesser, Windrichtung als Kompasspunkt
- Temperatur am Windmesser, Windrichtung in Grad
Festlegen der Einheit für die Windgeschwindigkeit (km/h, mph, m/s oder
Knoten)
Halten Sie im Windmodus die Taste SET gedrückt, um zwischen der Anzeige in km/h, mph, m/s
oder Knoten zu wechseln.
Anzeigen der Windstatistik
Durch wiederholtes Drücken der Taste MEMORY im Windmodus wechselt die Anzeige der
Windgeschwindigkeit jeweils zwischen folgenden Einstellungen:
- Derzeitige Windgeschwindigkeit
- Spitzenwindgeschwindigkeit des Tages (es erscheint der Hinweis „DAILY MAX“)
- Böengeschwindigkeit (es erscheint der Hinweis „GUST“)
- Spitzenböengeschwindigkeit des Tages (es erscheint der Hinweis „GUST DAILY MAX“)
Zurücksetzen der gespeicherten Windwerte
Halten Sie im Windmodus die Taste MEMORY gedrückt, um alle aufgezeichneten Windwerte zu
löschen.
Aktivieren/ Deaktivieren von Windwarnungen
1. Durch wiederholtes Drücken der Taste ALARM/CHART im Windmodus wechselt die Anzeige
der Windgeschwindigkeit jeweils zwischen folgenden Einstellungen:
- Derzeitige Windgeschwindigkeit
- Windgeschwindigkeitswarnung (es erscheint der Hinweis „ALARM HI“)
- Böenwarnung (es erscheint der Hinweis „GUST ALARM HI“)
Bei deaktivierter Warnfunktion erscheint der Hinweis „OFF“ anstelle des Windgrenzwertes.
2. Bei angezeigtem Windgrenzwert können Sie die Warnfunktion durch Drücken der Pfeiltaste
oder aktivieren bzw. deaktivieren.
Einrichten von Windwarnungen
1. Drücken Sie im Windmodus die Taste ALARM/CHART, um die zu konfigurierende Warnop-
tion auszuwählen.
2. Halten Sie die Taste ALARM/CHART gedrückt, bis die Warnfunktion und das entsprechende
Symbol in der Anzeige zu blinken beginnen.
3. Festlegen des Grenzwerts für die Warnung:
Drücken Sie die Pfeiltaste bzw. , um den Wert anzupassen. Um schnell vor- oder zurück-
zugehen, halten Sie die betreffende Taste einfach gedrückt. Drücken Sie auf ALARM/CHART,
um die Auswahl zu bestätigen.
4. Nach erfolgter Eingabe wechselt die Anzeige zurück zur Auswahl der Windwarnungen.
Deaktivieren von Windwarnungen
So deaktivieren Sie die Windwarnfunktion:
Drücken Sie die Taste ALARM/CHART, um die Warnfunktion zu deaktivieren.
Wartung
Austauschen der Batterien
Der Batterieladestand der Außengeräte wird stündlich überprüft. Bei niedrigem Ladestand leuchtet
ein Warnsignal auf. Tauschen Sie die Batterien des betreffenden Geräts umgehend aus.
Austauschen der Batterien der Hauptkonsole
1. Um sicherzustellen, dass keine Daten und Aufzeichnungen verloren gehen, schließen Sie
zunächst den Netzadapter an das Basisgerät (die Hauptkonsole) an.
2. Nehmen Sie dann die rückwärtige Abdeckung ab, und tauschen Sie die Batterien aus. Verwen-
den Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien.
3. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
Austauschen der Batterien der Außengeräte
1. Folgen Sie beim Austausch der Batterien den Aufbauanweisungen für das betreffende Gerät.
2. Bei ordnungsgemäßem Einlegen der Batterien nimmt das Außengerät den Sendebetrieb sofort
wieder auf. Um eine sofortige Suche nach Funksignalen aller Außengeräte zu erzwingen, halten
Sie die Pfeiltaste an der Hauptkonsole gedrückt.
Reinigen
Die Hauptkonsole und Gehäuse der Außengeräte lassen sich mit einem feuchten Tuch reinigen.
Zum Reinigen von Kleinteilen eignen sich Wattestäbchen und Pfeifenreiniger. Verwenden Sie
niemals Scheuer- und Lösungsmittel. Tauchen Sie elektronische Bauteile nicht in Wasser ein,
und reinigen Sie diese nicht unter fließendem Wasser.
Windmesser
Prüfen Sie, ob sich die Windfahne und die Windschalen frei drehen können und frei von Verun-
reinigungen (z. B. Schmutz, Fremdkörpern, Spinnenweben) sind.
Niederschlagsmesser
Wie alle Niederschlagsmesser besteht auch bei diesem Gerät die Gefahr, dass die Trichteröffnung
verstopft. Prüfen Sie daher den Niederschlagsmesser regelmäßig auf Verunreinigungen, um die
Messgenauigkeit zu gewährleisten.
- Nehmen Sie dazu das Schutzgitter und den Deckel ab. Entfernen Sie Schmutz, Blätter und
Fremdkörper, indem Sie die Geräteteile mit Seifenwasser und einem feuchten Tuch säubern.
Zum Reinigen von Perforationen und Kleinteilen eignen sich Wattestäbchen und Pfeifenreiniger.
- Achten Sie auf Spinnen und andere Insekten, die möglicherweise in den Trichter gelangt sind.
- Reinigen Sie auch den Kippmechanismus mit einem feuchten Tuch.
Problembehebung
„Es werden keine Wetterwerte sondern nur Strichelchen „---“ angezeigt“.Die Anzeige von
Wetterwerten wird zurückgesetzt („---“), wenn innerhalb der folgenden Zeiträume kein Funksignal
von den Außengeräten empfangen wurde:
Thermo-Hygrometer: nach 15 Min.
Windmesser (Anemometer): nach 15 Min.
Niederschlagsmesser: nach 30 Min.
Überprüfen Sie den Batteriestand des betroffenen Geräts und tauschen Sie diese bei Bedarf aus.
Halten Sie anschließend die Pfeiltaste gedrückt, um eine Suche nach Funksignalen der
Außengeräte zu erzwingen.
Sollten diese Maßnahmen das Problem nicht beheben, überprüfen Sie den Übertragungsweg
zwischen dem betroffenen Außengerät und Hauptkonsole, und wechseln Sie bei Bedarf den
Standort. Obwohl Funksignale auch Objekte und Mauern durchdringen, sollte zwecks optimalem
Empfang Sichtkontakt zur Hauptkonsole bestehen.
Empfangsprobleme können auch folgende Ursachen haben:
- Der Abstand zwischen Außengerät und Hauptkonsole ist zu groß (die maximale
Übertragungsreichweite im offenen Gelände beträgt 30m).
- Der Übertragungsweg ist von abschirmenden Materialien wie z. B. Metalloberflächen,
Betonmauern oder dichtem Bewuchs blockiert.
- Es liegen Interferenzen von anderen Funksignalquellen (z. B. Schnurlostelefonen,
Radiokopfhörer, Babyfon) und elektronischen Geräten vor.
Die angezeigten Wetterwerte entsprechen nicht dem offiziellen
Wetterbericht
Aufgrund unterschiedlicher Umweltbedingungen und der Standortwahl für die Außengeräte können
die Wetterangaben erheblich von offiziellen Wetterberichten abweichen. Beachten Sie die Tipps zur
Standortwahl in diesem Handbuch, um die Außengeräte optimal aufzustellen.
Die Wettervorhersage trifft nicht zu
Bei der Wettervorhersage handelt es sich um Prognosen für die nächsten 12 bis 24 Stunden, die
somit von der aktuellen Witterung abweichen können.
SICHERHEITSHINWEISE
Das Produkt wurde so konstruiert, dass es bei sachgemäßem Umgang seinen Zweck über viele Jahre
erfüllen wird. Um dies sicherzustellen, sind einige Sicherheitshinweise zu beachten:
1. Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser ein.
2. Reinigen Sie die Geräte nicht mit Scheuermitteln oder ätzenden Präparaten. Dadurch könnten die
Kunststoffteile verkratzen und Schaltkreise korrodieren.
3. Setzen Sie die Geräte nicht extremen Belastungen, Erschütterungen, Temperaturen oder extrem
hoher Luftfeuchtigkeit aus, da dies zu Funktionsstörungen, verkürzter Lebensdauer, Batteri-
eschäden und zum Verziehen von Komponenten führen könnte.
4. Öffnen Sie die Geräte auf keinen Fall. Manipulation der inneren Bauteile führt zum Erlöschen der
Gerätegarantie und kann unnötige Schäden verursachen. Die Geräte enthalten keine vom
Benutzer zu wartenden Teile.
5. Verwenden Sie ausschließlich neue Batterien gemäß den Angaben im Benutzerhandbuch.
Mischen Sie alte Batterien nicht mit neuen, da die alten auslaufen könnten.
6. Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor Inbetriebnahme der Geräte sorgfältig durch.
Stromversorgung
Basisgerät: vier 1,5V-Batterien vom Typ UM-3 oder AA
Außengerät Thermo-Hygrometer: zwei 1,5V-Batterien vom Typ UM-4 oder AAA
Außengerät Windmesser: zwei 1,5V-Batterien vom Typ UM-3 oder AA
Außengerät Niederschlagsmesser: zwei 1,5V-Batterien vom Typ UM-3 oder AA
Gewicht
Basisgerät: 231g (ohne Batterien)
Außengerät Thermo-Hygrometer: 60g (ohne Batterien)
Außengerät Windmesser: 315g (ohne Batterien)
Außengerät Niederschlagsmesser: 290g (ohne Batterien)
Abmessungen
Basisgerät: 185,8 (L) x 136,9 (H) x 32 (T) mm
Außengerät Thermo-Hygrometer: 37,5 (L) x 110 (H) x 23 (T) mm
Außengerät Windmesser: 405 (L) x 375 (H) x 160 (T) mm
Außengerät Niederschlagsmesser: 163 (L) x 177 (H) x 119 (T) mm
TSDenoZedoCdatSTSDenoZedoCdatS
tesffOtesffO
Addis Ababa, Ethiopia ADD 3 NO Cairo, Egypt CAI 2 sg
Adelaide, Australia ADL 9.5 SA Calcutta, India CCU 5.5 NO
(as Kolkata)
Algiers, Algeria ALG 1 NO Cape Town, South Africa CPT 2 NO
Amsterdam, Netherlands AMS 1 SE Caracas, Venezuela CCS -4 NO
Ankara, Turkey AKR 2 SE Chihuahua, Mexico CUU -6 SU
Asunción, Paraguay ASU -3 sp Copenhagen, Denmark CPH 1 SE
Athens, Greece ATH 2 SE Córdoba, Argentina COR -3 NO
Bangkok, Thailand BKK 7 NO Dakar, Senegal DKR 0 NO
Barcelona, Spain BCN 1 SE Dublin, Ireland DUB 0 SE
Beijing, China BEJ 8 NO Durban, South Africa DUR 2 NO
Belgrade, Yugoslavia BEG 1 SE Frankfurt, Germany FRA 1 SE
Berlin, Germany BER 1 SE Glasgow, Scotland GLA 0 SE
Birmingham, England BHX 0 SE Guatemala City, GUA -6 NO
Guatemala
Bogotá, Colombia BOG -5 NO Hamburg, Germany HAM 1 SE
Bordeaux, France BOD 1 SE Havana, Cuba HAV -5 SH
Bremen, Germany BRE 1 SE Helsinki, Finland HEL 2 SE
Brisbane, Australia BNE 10 NO Hong Kong, China HKG 8 NO
Brussels, Belgium BRU 1 SE Irkutsk, Russia IKT 8 SK
Bucharest, Romania BBU 2 SE Jakarta, Indonesia JKT 7 NO
Budapest, Hungary BUD 1 SE Johannesburg, JNB 2 NO
South Africa
Buenos Aires, Argentina BUA -3 NO Kingston, Jamaica KIN -5 NO
USA und Kanada
TSDenoZedoCdatSTSDenoZedoCdatS
tesffOtesffO
Atlanta, Ga. ATL -5 SU Memphis, Tenn. MEM -6 SU
Austin, Tex. AUS -6 SU Miami, Fla. MIA -5 SU
Baltimore, Md. BWI -5 SU Milwaukee, Wis. MKE -6 SU
Birmingham, Ala. BHM -6 SU Minneapolis, Minn. MSP -6 SU
Boston, Mass. BOS -5 SU Montreal, Que., Can. YMX -5 SU
Calgary, Alba., Can. YYC -7 SU Nashville, Tenn. BNA -6 SU
Chicago, IL CGX -6 SU New Orleans, La. MSY -6 SU
Cincinnati, Ohio CVG -5 SU New York, N.Y. NYC -5 SU
Cleveland, Ohio CLE -5 SU Oklahoma City, Okla. OKC -6 SU
Columbus, Ohio CMH -5 SU Omaha, Neb. OMA -6 SU
Dallas, Tex. DAL -6 SU Ottawa, Ont., Can. YOW -5 SU
Denver, Colo. DEN -7 SU Philadelphia, Pa. PHL -5 SU
Detroit, Mich. DTW -5 SU Phoenix, Ariz. PHX -7 NO
El Paso, Tex. ELP -7 SU Pittsburgh, Pa. PIT -5 SU
Houston, Tex. HOU -6 SU Portland, Ore. PDX -8 SU
Indianapolis, Ind. IND -5 NO San Antonio, Tex. SAT -6 SU
Jacksonville, Fla. JAX -5 SU San Diego, Calif. SAN -8 SU
Las Vegas, Nev. LAS -8 SU San Francisco, Calif. SFO -8 SU
Los Angeles, Calif.
Städte codes Europa und Restliche Welt
Städte codes
Anhang
LAX -8 SU San Jose, Calif. SJC -8 SU
TSDemiTedoCdatSTSDemiTedoCdatS
enoZenoZ
Kinshasa, Congo FIH 1 NO Oslo, Norway OSL 1 SE
Kuala Lumpur, Malaysia KUL 8 NO Panama City, Panama PTY -5 NO
La Paz, Bolivia LPB -4 NO Paris, France PAR 1 SE
Lima, Peru LIM -5 NO Perth, Australia PER 8 NO
Lisbon, Portugal LIS 0 SE Prague, Czech Republic PRG 1 SE
Liverpool, England LPL 0 SE Rangoon, Myanmar RGN 6.5 NO
London, England LON 0 SE Reykjavík, Iceland RKV 0 NO
Lyon, France LYO 1 SE Rio de Janeiro, Brazil RIO -3 sb
Madrid, Spain MAD 1 SE Rome, Italy ROM 1 SE
Manila, Philippines MNL 8 NO Salvador, Brazil SSA -3 NO
Marseille, France MRS 1 SE Santiago, Chile SCL -4 sc
Melbourne, Australia MEL 10 SA São Paulo, Brazil SPL -3 sb
Mexico City, Mexico MEX -6 SU Shanghai, China SHA 8 NO
Milan, Italy MIL 1 SE Singapore, Singapore SIN 8 NO
Montevideo, Uruguay MVD -3 SM Sofia, Bulgaria SOF 2 SE
Moscow, Russia MOW 3 SK Stockholm Arlanda, ARN 1 SE
Sweden
Munich, Germany MUC 1 SE Sydney, Australia SYD 10 SA
Nairobi, Kenya NBO 3 NO Tokyo, Japan TKO 9 NO
Nanjing (Nanking), NKG 8 NO Tripoli, Libya TRP 2 NO
China
Naples, Italy NAP 1 SE Vienna, Austria VIE 1 SE
New Delhi, India DEL 5.5 NO Warsaw, Poland WAW 1 SE
Odessa, Ukraine ODS 2 SE Zürich, Switzerland ZRH 1 SE
Osaka, Japan KIX 9 NO
DST definition
SA = Australian DST.
SB = South Brazilian DST. Verandert jaarlijks.
SC = Chile DST
SE = Standard European DST.
SG = Egypt DST
SH = Havana, Cuba DST
SI = Iraq en Syria DST
SK = Irkutsk & Moscow DST
SM = Montevideo, Uruguay DST
SN = Namibia DST
SP = Paraguay DST
SQ = Iran DST (kan jaarlijks veranderen).
ST = Tasmania DST
SU = Standard American DST.
SZ = New Zealand DST
NO DST = no = Plaatsen welke niet doen aan zomertijd
ON = Altijd 1 uur bij de locale standaard tijd bijtellen
112
113
114
115
116
117
118
119
120 121
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Cresta-PWS-720---Piet-Paulusma-BY-cresta

Zoeken resetten

  • Wij hebben een Piet Paulusma Cresta modelnummer PWS 280 weerstation en geen gebtuiksaanwijzing meer. Kunt u helpen. De temperatuur is niet goed en hij geeft altijd regen aan.



    Gesteld op 25-7-2019 om 22:20

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • goede dag, ik heb ervaren dat de meeste euvels als oorzaak hebben …. de batterijen.
      Als laatste de batterijen van het 'moederbord' uithalen en/of wisselen.
      Onderling wisselen van batterijen in het moederbord is soms voldoende.
      Af en toe ook de contacten reinigen.
      Succes, Eric. Geantwoord op 25-7-2019 om 23:23

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hoe het weer station piet paulusma te resetten na batterijen wissel?. Gesteld op 8-5-2017 om 15:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • het lukt me ook niet goed, maar als het signaal binnenkomt, zet ik de buitenunit tegen een lege, oude autoaccu, en dat levert langere verbindingen Geantwoord op 22-5-2017 om 18:50

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Wekelijks download ik de records als CVG bestand van het weerstation.
    Ik krijg dan de data vanaf het begin dat ik het station in gebruik heb genomen. Dat is inmiddels 16 maanden geleden, dus jullie begrijpen dat dat inmiddels HEEL VEEL data zijn waar ik den de betreffende week uit destileer.
    Vraag 1: Hoe kan ik zorgen dat de records minder evr in de tijd terug gaan?
    Vraag 2: Als dat niet kan hoe groot worden dan de records, m.a.w. wanneer wordt een grens bereikt.
    Verder is het zo dat als in b.v. na een vakantie enkele weken niet gedownload heb er dan een gat valt in de data. Er ontbreken dan meerdere dagen en zelfs weken.
    Vraag 3: Weet iemand hoe dat komt er of er wat aan te doen is?
    Vraag 4: Komt dit wellicht omdat het bestand records zover terug gaat en wellicht volgelopen is waardoor er gaten ontstaan? Gesteld op 12-5-2014 om 22:22

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De software loopt niet goed op een W8 systeem, is er een update beschikbaar? Gesteld op 22-10-2013 om 11:49

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Dat probleem heb ik ook en kan geen informatie via internet vinden of hier een oplossing voor is. Op oude computer met Vista werkt de software goed. Geantwoord op 13-12-2013 om 21:31

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • laat het programma onder een oudere versie bv XP lopen met comptabiliteitsaanpassing
    Geantwoord op 1-2-2014 om 16:51

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Cresta PWS 720 - Piet Paulusma BY cresta bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Cresta PWS 720 - Piet Paulusma BY cresta in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Cresta PWS 720 - Piet Paulusma BY cresta

Cresta PWS 720 - Piet Paulusma BY cresta Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 4 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info