723511
23
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
使用产品前请阅读使用说明
EN. You need to provide this serial number if you require technical support for this product.
FR. Vous devez fournir ce numéro de série si vous avez besoin d’assistance technique pour ce produit.
DE. Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst für das Produkt abgefragt.
ES. Si necesita asistencia técnica para este producto, tendrá que proporcionar este número de serie.
PL. W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego produktu, muszą Państwo podać ten numer.
CZ. Toto výrobní číslo musíte uvést, budete-li požadovat k výrobku technickou podporu.
SK. V prípade potreby získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku budete toto sériové číslo potrebovať.
RU. Если вам потребуется техническая поддержка по изделию, необходимо будет указать серийный номер.
JP. テニカルサポーを受ける際にル番号が必要となりのでル番号ラベルを上部のシル番号欄に貼付け付けた状態で出荷ている場合もあり
本書を大切に保管ださい。
󼖋󽇷󼓇󾖴󺮟󻾏󾖴󼜯󼐿󼓣󾖴󽊳󼐃󽋏󾖴󺨬󼐟󾖴󼓣󾖴󼓫󻖗󾖴󻧷󽎧󻛫󾖴󼖋󺩤󽋣󼋫󾖴󽋘󻀷󻁓
CS. 今后若需要技术支持服务您还需提供此序列号
CT. 今後若需要技術支持服務您還需提供此序列號
Serial No / Numéro de série / Seriennummer / Número
de serie / Numer seryjny / Výrobní číslo / Sériové císlo /
Серийный номер / ル番号 / 일련 번호 / 序列号 / 序列號
Overview
A) Audio Control Module (ACM)
1. Volume / Status Display
2. Headphone Impedance Selector Switch
3. ACM Link Cable
4. AUX-in (Left / Right)
5. 3.5 mm Headphone Jack
6. 6.3 mm Headphone Jack
7. SBX Button
8. Volume Control Knob / Headphone /
Speaker Switch
B) Sound Card
9. ACM Link Port
10. Front Left
11. Front Right
12. Rear
13. Center / Subwoofer
14. Optical-out
15. Optical-in
16. Op-amp Pair 1 (Single DIP)
17. Op-amp Pair 2 (Dual DIP)
12
5 6 7 8
10
9
11
12
13
14 15
43 16 17
A BAudio Control Module (ACM) Sound Card
PC Power Supply Unit ^
Connecting The Power Supply
Sound Card Connector
Power Supply PCI Express
(PCI-e) Connector
Pin Definition
1+12 VDC
2+12 VDC
3+12 VDC
4Ground (G)
5Ground (G)
6Ground (G)
3
2
1
6
5
4
Note:
- Only the use of PCI-e 6-pin Connector is permitted
- The PCI-e connector must be connected to the sound card in a Pin-to-Pin matching conguration
- DO NOT forcefully link the connectors if they do not t
- DO NOT connect ATX 4-pin / P4 / EPS Connectors to the Sound Card’s PCI-e Connector.
Doing so will cause damage to the Sound Card and / or PC / Power supply
6
2
4
3
5
1
Ensure that the 6-pin PCI-e power supply
connector’s latch is properly tted into the
sound card connector’s catch
1
A
C
GND +12V
Pin Definition
1+12 VDC (Yellow)
2+12 VDC (Yellow)
3+12 VDC (Yellow)
4Ground (G) (Black)
5Ground (G) (Black)
6Ground (G) (Black)
GND+12V
^ Power supply unit must be 80 Plus Bronze certied with a minimum of 500W power output
and a 2 x 6 PCI-e connector
GND
+12V
LatchCatch
Power Supply PCI Express
(PCI-e) Connector
Unplug the
computer’s
power cable
Remove the
computer’s case
1 2
A B
Remove the PCI-e slot’s metal enclosure
(i) PCI slot
(ii) PCI-e slot
Remove the existing sound card
12
Gently but rmly slot
Sound Blaster AE-9PE
sound card into the PCI-e slot
C D
1
2Plug the power
cable back into
the computer
Replace the computer’s
case
Installing The Sound Card
Pin Definition
1+12 VDC (Yellow)
2+12 VDC (Yellow)
3+12 VDC (Yellow)
4Ground (G) (Black)
5Ground (G) (Black)
6Ground (G) (Black)
Connecting Devices To The Sound Card
(vii) Center / Subwoofer
(ii) Front
(i) Y-splitter Cable
Front (Left)
Front (Right)
2.0 / 2.1 Analog Speakers
(iii) Audio Inputs
(i) Y-splitter Cable
Front (Left)
Front (Right)
A5.1 Analog Speakers
D
(vi) Rear (vii) Center / Subwoofer(ii) Front
(vi) Rear
(ii) Front
(v) Optical-in
(iv) Optical-out
AV Receiver Blu-ray / DVD Player
CB
*1/8” to 1/4” adapter not included / Adaptateur de 1,8” à ¼” non inclus / Adapter von 1,8 ”bis ¼” nicht enthalten / adaptador
1.8¨ a ¼¨ no incluida / Adapter 1,8” do ¼” niedołączony do zestawu / Redukce z 1,8” na ¼” není součástí balení / Adaptér
1.8” na ¼” nie je súčasťou balenia /󲠮󳱶󲀯 / 󾙕󾙕󼌣󻂀󼺟󻀃󾖴󽅛󽋗󻆇󼌣󾖴󼓷󼜯󾖴󼊹
󼀤󻀷󻁓/ 󱘗󱹌󲀯󾙕󸱏󾙕󸵴󹀢󲏝 / Адаптер 1.8” к ¼” не включен
Connecting Devices To The Audio Control Module (ACM)
*1/8” to 1/4” adapter not included / Adaptateur de 1,8” à ¼” non inclus / Adapter von 1,8 ”bis ¼” nicht enthalten / adaptador
1.8¨ a ¼¨ no incluida / Adapter 1,8” do ¼” niedołączony do zestawu / Redukce z 1,8” na ¼” není součástí balení / Adaptér
1.8” na ¼” nie je súčasťou balenia /󲠮󳱶󲀯 / 󾙕󾙕󼌣󻂀󼺟󻀃󾖴󽅛󽋗󻆇󼌣󾖴󼓷󼜯󾖴󼊹
󼀤󻀷󻁓/ 󱘗󱹌󲀯󾙕󸱏󾙕󸵴󹀢󲏝 / Адаптер 1.8” к ¼” не включенACM Link Port
ACM LINK
LEFTRIGHT
Note:
- Do not connect ACM Link’s Cable to other
mini-HDMI ports on other devices
- Do not connect other mini-HDMI devices
to the sound card’s ACM Link port
*
Display & Control Interface
D
C
AB
(A) Volume Display
Min.
Max.
dB
dB
(D) SBX Button
ON: SBX Acoustic Engine is switched ON
OFF: SBX Acoustic Engine is switched OFF
IEM: 16 - 31Ω in-ear monitor
Normal (N): 32 - 149Ω in-ear / headphones
High: 150 - 600Ω headphones
(B) Headphone Impedance Selector Switch
(C) Headphone Impedance Selector Switch
Press and hold
for 2 secs
Press and hold
for 4 secs
Switch between headphone and speaker output
Headphone Mode
Speaker Mode
Turn off volume LED
Turn on volume LED
Unlock your Sound Blaster AE-9PE with Sound Blaster AE-9PE Control software.
Download the software and its user manual at creative.com/support/SBAE9PE.
Download
With Sound Blaster AE-9PE Control, you can:
• Experience professionally-tuned audio presets for gaming,
movies, and music
• Personalize audio effects with Sound Blaster Acoustic Engine
• Set up speakers and headphones’ conguration
Adjust playback and recording settings
Warranty information is supplied with your product in a
separate document.
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the
Warranty period.
Warranty
Keep this document for future reference.
Product Registration
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and
product support available. You can register your product during installation or at
creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Technical & Customer Support Services
Visit creative.com/support/SBAE9PE to resolve and troubleshoot technical
queries at Creative’s 24-hour self-help Knowledge Base. You can also nd
customer support services and other helpful information here.
Other Information
Supplementary documentation for this product including DoC and safety and
regulatory information can be downloaded from creative.com/support/SBAE9PE.
Unlock your Sound Blaster AE-9PE with Sound Blaster AE-9PE Control software.
Download the software and its user manual at creative.com/support/SBAE9PE.
FR
A) ACM (Audio Control Module)
1. Afchage du volume /
indicateur d’état
2. Sélecteur d’impédance du casque
3. Cordon de liaison ACM
4. Entrée auxiliaire (gauche / droite)
5. Entrée casque / écouteurs 3,5 mm
6. Prise casque 6,3 mm
7. Bouton SBX
8. Bouton de commande du
volume / Commutateur casque /
haut-parleur
B) Carte Son
9. Port ACM Link
10. Avant gauche
11. Avant droit
Présentation
12. Arrière
13. Central / Subwoofer
14. Sortie optique
15. Entrée optique
16. Ampli OP Paire 1
(DIP simple)
17. Ampli OP Paire 2
(DIP double)
Installation de la carte son
1) Débranchez le câble d’alimentation de l’ordinateur
2) Retirez le capot de l’ordinateur
1) Retirez la carte son existante
2) Retirez le boîtier métallique de l’emplacement PCI-e
(i) Emplacement PCI
(i) Emplacement PCI-e
Insérez délicatement mais fermement la carte son Sound Blaster AE-9PE dans l’emplacement PCI-e
1) Rebranchez le câble d’alimentation à l’ordinateur
2) Replacez le capot de l’ordinateur
A:
B:
Connexion à l’alimentation
Connecteur du cordon d’alimentation
PCI Express (PCI-e)
Connecteur de la carte son
Unité d’alimentation du PC^
Broche Définition
1+12 VDC
2+12 VDC
3+12 VDC
4Terre (G)
5Terre (G)
6Terre (G)
3
2
1
6
5
4
Remarque :
- Seule l’utilisation du connecteur PCI-e à 6 broches est autorisée
- Le connecteur PCI-e doit être connecté à la carte son dans une conguration de correspondance
de broche à broche
- NE forcez PAS pour relier les connecteurs s’ils ne s’adaptent pas
- NE reliez PAS les connecteurs ATX 4Pin / P4 / EPS au connecteur PCI-e de la carte
son. Cela endommagerait la carte son et / ou le PC / l’alimentation
6
2
4
3
5
1
Assurez-vous que l’attache de l’alimentation électrique PCI-e à 6 broches est correctement
insérée dans la prise du connecteur de la carte son
GND +12V
Broche Définition
1+12 VDC (Jaune)
2+12 VDC (Jaune)
3+12 VDC (Jaune)
4Terre (G) (Noir)
5Terre (G) (Noir)
6Terre (G) (Noir)
GND+12V
^ Le bloc d’alimentation doit être certié 80 Plus Bronze avec une puissance de sortie minimale de 500W et un
connecteur PCI-e 2 x 6
Attache
Prise
Connexion des appareils à la carte son
A) Haut-parleurs analogiques 2.0 / 2.1
B) Récepteur AV
C) Lecteur Blu-ray / DVD
D) 5.1 Haut-parleurs analogiques
(i) Câble en Y
Avant (gauche)
Avant (droit)
(ii) Avant
(iii) Entrées audio
(iv) Sortie optique
(v) Entrée optique
(vi) Rear
(vii) Center / Subwoofer
Interface d’afchage et de commande
(A) Afchage du volume
• -90.0 dB (min.) • 0.0 dB (max)
(B) Sélecteur d’impédance du casque
IEM: moniteur intra-auriculaire de 16 – 31Ω
Écouteurs intra-auriculaires/casques normaux
(N) 32 – 149Ω
Élevé : écouteurs 150 – 600Ω
(C) Bouton de volume
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes : Basculez entre les sorties
Le Sound Blaster Command vous permet de :
Bénécier de préréglages audio réglés par des professionnels pour les jeux,
les lms et les musique
Personnaliser des effets audio grâce à l’Acoustic Engine du Sound Blaster
Congurer les enceintes et le casque
Modier les paramètres de lecture et d’enregistremen
lécharger
casque et haut-parleur
• Mode casque
• Mode haut-parleurs
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pendant 4 secondes :
• Éteignez le voyant du volume
Allumez le voyant du volume
(D) Bouton SBX
ON: SBX Acoustic Engine est allumé
OFF: SBX Acoustic Engine est éteint
Enregistrement du produit
L’enregistrement de votre produit vous garantit de proter d’un service et d’une assistance adaptés.
Vous pouvez enregistrer votre produit lors de l’installation ou à l’adresse creative.com/register.
Veuillez noter que vos droits de recours à la garantie ne dépendent en aucun cas de
l’enregistrement.
Services d’assistance technique et clientèle
Allez sur creative.com/support/SBAE9PE pour résoudre un problème technique et utilisez la
base de connaissances Creative (Knowledge Base), disponible 24 heures sur 24. Vous pouvez
également trouver des services d’assistance clientèle et d’autres informations utiles à cet endroit.
Informations complémentaires
Les documents supplémentaires concernant ce produit incluent la DoC ainsi que des informations
réglementaires et liées à la sécurité qui peuvent être téléchargées sur le site creative.com/
support/SBAE9PE.
Remarque :
- Ne connectez pas le cordon de liaison ACM à
d’autres ports mini-HDMI sur d’autres appareils
- Ne connectez pas d’autres périphériques mini-
HDMI au port de liaison ACM de la carte son
Connexion des appareils à l’ACM (Audio Control Module)
ACM LINK
C:
D:
Port ACM Link
verrouillez votre Sound Blaster AE-9PE avec le logiciel Sound Blaster AE-9PE Control.
léchargez le logiciel et son manuel d’utilisation sur creative.com/support/SBAE9PE.
1) Débranchez le câble d’alimentation de l’ordinateur
2) Retirez le capot de l’ordinateur
1) Retirez la carte son existante
2) Retirez le boîtier métallique de l’emplacement PCI-e
(i) Emplacement PCI
(i) Emplacement PCI-e
Insérez délicatement mais fermement la carte son Sound Blaster AE-9PE dans l’emplacement PCI-e
1) Rebranchez le câble d’alimentation à l’ordinateur
2) Replacez le capot de l’ordinateur
DE
Pin Bestimmung
1+12 VDC
2+12 VDC
3+12 VDC
4Erdung (G)
5Erdung (G)
6Erdung (G)
Pin Bestimmung
1+12 VDC (Gelb)
2+12 VDC (Gelb)
3+12 VDC (Gelb)
4Erdung (G) (Schwarz)
5Erdung (G) (Schwarz)
6Erdung (G) (Schwarz)
Le Sound Blaster Command vous permet de :
Bénécier de préréglages audio réglés par des professionnels pour les jeux,
les lms et les musique
Personnaliser des effets audio grâce à l’Acoustic Engine du Sound Blaster
Congurer les enceintes et le casque
Modier les paramètres de lecture et d’enregistremen
Télécharger
Enregistrement du produit
L’enregistrement de votre produit vous garantit de proter d’un service et d’une assistance adaptés.
Vous pouvez enregistrer votre produit lors de l’installation ou à l’adresse creative.com/register.
Veuillez noter que vos droits de recours à la garantie ne dépendent en aucun cas de
l’enregistrement.
Services d’assistance technique et clientèle
Allez sur creative.com/support/SBAE9PE pour résoudre un problème technique et utilisez la
base de connaissances Creative (Knowledge Base), disponible 24 heures sur 24. Vous pouvez
également trouver des services d’assistance clientèle et d’autres informations utiles à cet endroit.
Informations complémentaires
Les documents supplémentaires concernant ce produit incluent la DoC ainsi que des informations
réglementaires et liées à la sécurité qui peuvent être téléchargées sur le site creative.com/
support/SBAE9PE.
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Les informations sur la garantie sont fournies avec votre produit dans un document séparé.
Conservez votre preuve d’achat pendant toute la période de garantie.
Garantie
A) Audio Control Module (ACM)
1. Lautstärke / Statusanzeige
2. Kopfhörer-Impedanz-Wahlschalter
3. ACM-Verbindungskabel
4. AUX-in (Links / Rechts)
5. 3,5 mm Kopfhöreranschluss
6. 6,3 mm Kopfhöreranschluss
7. SBX-Taste
8. Lautstärkeregler / Kopfhörer /
Lautsprecher-Schalter
B) Soundkarte
9. ACM-Verbindungsport
10. Front Links
11. Front Rechts
12. Hinten
Überblick
13. Center / Subwoofer
14. Optischer Ausgang
15. Optischer Eingang
16. Op-amp-paar 1
(EinzeldIP)
17. Op-amp-paar 2
(Dual DIP)
Anschließen des Netzteils
Netzteil PCI Express (PCI-e) Connector
Soundkartenanschluss
PC-Netzteil^
3
2
1
6
5
4
Hinweis:
- Nur die Verwendung von PCI-e von 6-Pin Connector ist zulässig
- Der PCI-e-Anschluss muss in einer Pin-zu-Pin-Konguration mit der Soundkarte verbunden sein
- Verbinden Sie die Steckverbinder NICHT mit Gewalt, wenn sie nicht passen
- Verbinden Sie NICHT ATX 4-pin / P4 / EPS-Anschlüsse mit dem PCI-e-Anschluss der
Soundkarte. Andernfalls kann die Soundkarte und / oder der PC / das Netzteil beschädigt werden
6
2
4
3
5
1
Stellen Sie sicher, dass die Verriegelung des 6-poligen PCI-e-Netzteilsteckers ordnungsgemäß
in der Verriegelung des Soundkartensteckers sitzt
GND +12V GND+12V
^ Das Netzteil muss 80 Plus Bronze-zertiziert sein und eine Ausgangsleistung von mindestens 500W mit einem 2 x 6
PCI-e-Anschluss haben
Verriegeln
Fangen
Déverrouillez votre Sound Blaster AE-9PE avec le logiciel Sound Blaster AE-9PE Control.
Téléchargez le logiciel et son manuel d’utilisation sur creative.com/support/SBAE9PE.
Produktregistrierung
Durch die Registrierung Ihres Produktes genießen Sie umfangreiche Service- und
Produktunterstützungsleistungen. Sie können das Produkt entweder bei der Installation oder unter
creative.com/register registrieren. Beachten Sie bitte, dass Ihre Garantierechte nicht von einer
Registrierung abhängen.
Technischer Support und Kundendienst
Gehen Sie auf creative.com/support/SBAE9PE um technische Anfragen zu beantworten und
Fehler zu beheben über die 24-Stunden Selbst-Hilfe der Creative Knowledge Base. Dort nden Sie
auch den Kundendienst und weitere hilfreiche Themen.
Weitere Informationen
Ergänzende Dokumentation zu diesem Produkt, einschließlich DoC- und Sicherheits- und
Zulassungsinformationen, kann von der Website creative.com/support/SBAE9PE heruntergeladen
werden.
Bewahren Sie dieses Dokument für die spätere Verwendung auf.
Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen benden sich in einem separaten
Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten Garantiezeit auf.
Garantie
Soundkarte installieren
1) Trennen Sie das Stromkabel des Computers
2) Entfernen Sie das Gehäuse des Computers
1) Vorhandene Soundkarte entfernen.
2) Entfernen Sie das Metallgehäuse des PCI-e-Steckplatzes
(i) PCI-Steckplatz
(i) PCI-e-Steckplatz
Stecken Sie die Sound Blaster AE-9PE-Soundkarte vorsichtig, aber fest in den PCI-e-Steckplatz
1) Stecken Sie das Netzkabel wieder in den Computer
2) Setzen Sie das Rechnergehäuse wieder auf
A:
B:
C:
D:
Anschließen von Geräten an die Soundkarte
A) 2.0 / 2.1 Analog-Lautsprecher
B) AV-Receiver
C) Blu-ray / DVD-Player
D) 5.1-Analog-Lautsprecher
(i) Y-Splitter-Kabel
Front Links
Front Rechts
(ii) Front
(iii) Audioeingänge
(iv) Optischer Ausgang
(v) Optischer Eingang
(vi) Rear
(vii) Center / Subwoofer
Hinweis:
- Verbinden Sie das ACM Verbindungskabel nicht
mit anderen Mini-HDMI-Anschlüssen anderer
Geräte
- Schließen Sie keine anderen Mini-HDMI-Geräte
an den ACM Link-Anschluss der Soundkarte an
Anzeige- und Steuerungsschnittstelle
Anschließen von Geräten an das Audio Control Module (ACM)
(A) Lautstärkeanzeige
• -90,0 dB (min.) • 0,0 dB (max)
(B) Kopfhörer-Impedanz-Wahlschalter
IEM: 16 – 31Ω In-Ear-Monitor
Normal (N): 32 – 149Ω In-Ear / Kopfhörer
High: 150 – 600Ω Kopfhörer
(C) Lautstärkeregler
Zwei Sekunden langgedrückt halten:
Umschalten zwischen Kopfhörer- und
Mit Sound Blaster AE-9PE Control können Sie:
Genießen Sie die professionell abgestimmte Audio-Voreinstellungen für Spiele, Filme und Musik
Personalisieren Sie die Audio-Effekte mit der Sound Blaster Acoustic Engine
Richten Sie die Konguration der Lautsprecher und Kopfhörer ein
Passen Sie die Wiedergabe- und Aufnahmeeinstellungen an
Download
Lautsprecherausgang
• Kopfhörer-Modus
• Lautsprecher-Modus
Vier Sekunden lang gedrückt halten:
• Schalten Sie die Lautstärke-LED aus
• Schalten Sie die Lautstärke-LED ein
(D) SBX-Taste
ON: SBX Acoustic Engine ist eingeschaltet
OFF: SBX Acoustic Engine ist ausgeschaltet
A) Módulo de control de
audio (ACM)
1. Pantalla Volumen / Estado
2. Interruptor de selector de
impedancia de auriculares
3. Cable de enlace ACM
4. Entrada Auxiliar (Izq / Dch)
5. Entrada auriculares 3.5 mm
Información general
Conectando el suministro de corriente
Conector de la tarjeta de sonido
Unidad de suministro de corriente al PC^
Nota:
- Solo está permitido el uso de PCI-e conectores de 6 Pin
- El conector PCI-e debe estar conectado a la tarjeta de sonido en una conguración coincidente «pin-
to-pin»
- No una los conectores a la fuerza si no encajan
- No conecte los conectores ATX 4Pin / P4 / EPS al conector PCI-e de la tarjeta de sonido Hacerlo
podría causar daños a la tarjeta de sonido, al PC y/o al adaptador de corriente
Asegúrese de que el pestillo del conector del suministro de corriente está ajustado
correctamente en el conector de la tarjeta de sonido
^
La unidad de suministro de corriente debe ser 80 Plus bronce certicado con un mínimo de salida de corriente de
500W con un conector de 2 x 6 PCI-e
Conector
ACM LINK
ACM-Verbindungsport
Entsperren Sie Ihren Sound Blaster AE-9PE mit der Sound Blaster AE-9PE Control-Software. Laden
Sie die Software und das Benutzerhandbuch unter creative.com/support/SBAE9PE herunter.
ES
Patilla Definición
1+12 VDC
2+12 VDC
3+12 VDC
4Toma a tierra (G)
5Toma a tierra (G)
6Toma a tierra (G)
Patilla Definición
1+12 VDC (Amarillo)
2+12 VDC (Amarillo)
3+12 VDC (Amarillo)
4Toma a tierra (G) (negro)
5Toma a tierra (G) (negro)
6Toma a tierra (G) (negro)
A) Módulo de control de
audio (ACM)
1. Pantalla Volumen / Estado
2. Interruptor de selector de
impedancia de auriculares
3. Cable de enlace ACM
4. Entrada Auxiliar (Izq / Dch)
5. Entrada auriculares 3.5 mm
6. Conector auriculares 6.3 mm
7. Botón SBX
8. Control de volumen / interruptor
de cambio de altavoces /
auriculares
B) Tarjeta de sonido
9. Puerto de enlace ACM
10. Frontal izquierdo
Información general
11. Frontal derecho
12. Trasero
13. Central / subwoofer
14. Salida óptica
15. Entrada óptica
16. Op-amp par 1
(DIP sencillo)
17. Op-amp par 2
(DIP dual)
Instalación de la tarjeta de sonido
1) Desconecte el cable de alimentación del ordenador
2) Quite la carcasa del equipo
1) Retire la tarjeta de sonido existente
2) Retire la carcasa metálica de la ranura PCI-e
(i) Ranura PCI
(i) Ranura PCI-e
Suave pero rmemente inserte la tarjeta de sonido Sound Blaster AE-9PE en la ranura PCI-e
1) Conecte el cable de corriente de Nuevo al ordenador
2) Vuelva a colocar la carcasa del equipo
A:
B:
C:
D:
Conecte los dispositivos a la tarjeta de sonido
A) Altavoces analógicos 2.0 / 2.1
B) Receptor AV
C) Reproductor Blu-Ray / DVD
D) Altavoces analógicos 5.1
(i) Cable discriminador en forma de Y
Frontal izquierdo
Frontal derecho
Conectando el suministro de corriente
Conector de suministro de corriente PCI Express (PCI-e)Conector de la tarjeta de sonido
Unidad de suministro de corriente al PC^
3
2
1
6
5
4
Nota:
- Solo está permitido el uso de PCI-e conectores de 6 Pin
- El conector PCI-e debe estar conectado a la tarjeta de sonido en una conguración coincidente «pin-
to-pin»
- No una los conectores a la fuerza si no encajan
- No conecte los conectores ATX 4Pin / P4 / EPS al conector PCI-e de la tarjeta de sonido Hacerlo
podría causar daños a la tarjeta de sonido, al PC y/o al adaptador de corriente
6
2
4
3
5
1
Asegúrese de que el pestillo del conector del suministro de corriente está ajustado
correctamente en el conector de la tarjeta de sonido
GND +12V GND+12V
^ La unidad de suministro de corriente debe ser 80 Plus bronce certicado con un mínimo de salida de corriente de
500W con un conector de 2 x 6 PCI-e
Pestillo
Conector
(ii) Frontal
(iii) Entradas de sonido
(iv) Salida Óptica
(v) Entrada óptica
(vi) Rear
(vii) Center / Subwoofer
Interfaz de pantalla & control
Conecte los dispositivos al módulo de control de audio (ACM)
(A) Pantalla de volumen
• -90.0 dB (min.) • 0.0 dB (max)
(B) Headphone Selector Switch
IEM: 16 – 31Ω in-ear monitor
Normal (N) 32 – 149Ω in-ear / auriculares
Alto: Auriculares 150 – 600Ω
(C) Control de volumen
Presione y mantenga durante 2 segundos:
Nota:
- No conecte el cable de enlace del ACM a
otros puertos mini-HDMI de otros dispositivos
- No conecte otros dispositivos mini-HDMI al
Puerto de enlace ACM de la tarjeta de sonido
ACM LINK
Puerto de enlace ACM
Cambie entre salida de auriculares y altavoces
• Modo auricular
• Modo altavoz
Presione y mantenga durante 4 segundos:
Apague el volumen LED
• Encienda el volumen LED
(D) Botón SBX
ON: SBX Acoustic Engine está encendido
OFF: SBX Acoustic Engine está apagado
Registro del producto
Al registrar su producto, se asegura de recibir el servicio y la asistencia disponible más adecuados.
Puede registrar su producto durante la instalación o en creative.com/register. Por favor note que
los derechos de su garantía no dependen del registro.
Servicios de atención al cliente y asistencia técnica
Vaya hasta creative.com/support/SBAE9PE para resolver cualesquiera dudas técnicas en la Base
de Conocimientos de Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas. Allí también encontrará
servicios de atención al cliente y demás información útil.
Otra información
Documentación adicional para este producto incluyendo DoC e información sobre
seguridad&regulaciones se puede descargar en la web creative.com/support/SBAE9PE
Guarde este documento para futuras referencias.
La información de la garantía se proporciona con su producto en un documento por separado.
No pierda la prueba de compra mientras esté vigente el período de garantía.
Garantía
PL
Styk Definicja
1+12 VDC
2+12 VDC
3+12 VDC
4Uziemienie (G)
5Uziemienie (G)
6Uziemienie (G)
Styk Definicja
1+12 VDC (żółty)
2+12 VDC (żółty)
3+12 VDC (żółty)
4Uziemienie (G) (czarny)
5Uziemienie (G) (czarny)
6Uziemienie (G) (czarny)
A) Audio Control Module (ACM)
1. Wyświetlacz poziomu
głośności /stanu
2. Przełącznik wybierakowy
impedancji słuchawek
3. Kabel połączeniowy ACM
4. Wejście AUX (lewe / prawe)
5. Wejście słuchawkowe 3,5 mm
6. Gniazdo słuchawek 6,3 mm
7. Przycisk SBX
8. Pokrętło / przełącznik regulacji
głośności / słuchawek / głośnika
B) Karta dźwiękowa
9. Port połączeniowy ACM
10. Lewy przedni
11. Prawy przedni
12. T
13. Centralny / subwoofer
Przegląd 14. Wyjście optyczne
15. Wejście optyczne
16. Wzmacniacz
operacyjny, para 1
(pojedyncza obudowa
DIP)
17. Wzmacniacz
operacyjny, para 2
(podwójna obudowa
DIP)
Instalacja karty dźwiękowej
A:
B:
C:
D:
Podłączanie urządzeń do karty dźwiękowej
A) Głośniki analogowe 2.0 / 2.1
B) Amplituner
C) Odtwarzacz Blu-ray / DVD
D) Głośniki analogowe 5.1
(i) Przewód rozdzielający (Y-splitter)
Przedni (lewy)
Przedni (prawy)
Podłączanie zasilania
Złącze zasilania PCI Express (PCI-e)Złącze karty dźwiękowej
Zasilacz komputera^
3
2
1
6
5
4
Uwaga:
- Dozwolone jest użycie wyłącznie 6-pinowego złącza PCI-e
- Złącze PCI-e musi zostać podłączone do karty dźwiękowej w konguracji pin do pina
- NIE NALEŻY na siłę dociskać niepasujących złączy
- NIE NALEŻY podłączać złączy ATX 4Pin / P4 / EPS do złącza PCI-e karty dźwiękowej
W przeciwnym razie spowoduje to uszkodzenie karty dźwiękowej i / lub komputera / zasilacza
6
2
4
3
5
1
Upewnij się, że zaczep 6-pinowego złącza zasilania PCI-e jest dobrze umocowany w zatrzasku
złącza karty dźwiękowej
GND +12V GND+12V
^ Zasilacz musi posiadać certykację 80 Plus Bronze i zapewniać co najmniej 500W mocy wyjściowej oraz 2 x 6-pinowe
złącza PCI-e
Zatrzask
Zaczep
Wyświetlacz i interfejs sterowania
Podłączanie urządzeń do modułu Audio Control Module (ACM)
(A) Wyświetlanie objętości
• -90,0 dB (min.) 0,0 dB (maks.)
(B) Przełącznik wybierakowy impedancji słuchawek
IEM: system odsłuchu indywidualnego 16 31Ω
Ustawienie normalne (N): sprzęt douszny/słuchawki
32 149Ω
Ustawienie wysokie (High): słuchawki 150 600Ω
(C) Pokrętło regulacji głośności
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy:
Przełącza między wyjściem słuchawkowym i głośnikami
Con Sound Blaster AE-9PE Control, puede:
Experimentar presintonías de audio ajustadas profesionalmente para juegos, películas y música
Personalice efectos de sonido con Sound Blaster Acoustic Engine
Conguración de auriculares y altavoces
Ajuste la conguración de reproducción y grabación
Descarga
ACM LINK
Desbloquee su Sound Blaster AE-9PE con el software Sound Blaster AE-9PE Control. Descargue el
software y el manual de usario en creative.com/support/SBAE9PE.
Należy zachować ten dokument do użytku w przyszłości.
Informacja dotycząca gwarancji jest dostarczana wraz z produktem w osobnym dokumencie.
Dowód zakupu należy przechowywać przez cały okres ważności gwarancji.
Rejestracja produktu
Rejestracja produktu gwarantuje uzyskanie najlepszej obsługi i pomocy dotyczącej produktu.
Odtwarzacz można zarejestrować podczas instalacji lub w witrynie creative.com/register. Należy
pamiętać, że prawa gwarancyjne nie są zależne od rejestracji produktu.
Pomoc techniczna i obsługa klienta
Przejdź do creative.com/support/SBAE-9PE, aby rozwiązywać i sprawdzać odpowiedzi odnośnie
zapytań technicznych na 24-godzinnym serwisie samopomocy Creative Knowledge Base. Na tej
stronie można także skorzystać z usług pomocy technicznej i znaleźć inne przydatne informacje.
Inne informacje
Gwarancja
Instalacja karty dźwiękowej
1) Odłącz przewód zasilający komputera
2) Zdejmij obudowę komputera
1) Wymontuj obecną kartę dźwiękową
2) Zdejmij metalową zaślepkę gniazda PCI-e
(i) Gniazdo PCI
(i) Gniazdo PCI-e
Ostrożnie, lecz stanowczo, wciśnij kartę dźwiękową Sound Blaster AE-9PE w gniazdo PCI-e
1) Ponownie podłącz przewód zasilający do komputera
2) Zamontuj obudowę komputera
A:
B:
C:
D:
Podłączanie urządzeń do karty dźwiękowej
A) Głośniki analogowe 2.0 / 2.1
B) Amplituner
C) Odtwarzacz Blu-ray / DVD
D) Głośniki analogowe 5.1
(i) Przewód rozdzielający (Y-splitter)
Przedni (lewy)
Przedni (prawy)
Złącze zasilania PCI Express (PCI-e)
(ii) Przód
(iii) Wejścia audio
(iv) Wyjście optyczne
(v) Wejście optyczne
(vi) T
(vii) Centralny / subwoofer
Wyświetlacz i interfejs sterowania
Podłączanie urządzeń do modułu Audio Control Module (ACM)
(A) Wyświetlanie objętości
• -90,0 dB (min.) • 0,0 dB (maks.)
(B) Przełącznik wybierakowy impedancji słuchawek
IEM: system odsłuchu indywidualnego 16 – 31Ω
Ustawienie normalne (N): sprzęt douszny/słuchawki
32 – 149Ω
Ustawienie wysokie (High): słuchawki 150 – 600Ω
(C) Pokrętło regulacji głośności
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy:
Przełącza między wyjściem słuchawkowym i głośnikami
Z oprogramowaniem Sound Blaster AE-9PE Control Controlmożesz:
• Doświadczyć profesjonalnych sygnatur dźwiękowych dostrojonych specjalnie dla gier, lmów i muzyki
• Wybrać własne zaawansowane efekty dźwiękowe dzięki aplikacji Sound Blaster Acoustic Engine
• Ustawienia konguracji głośników i słuchawek
• Dostosuj ustawienia odtwarzania i nagrywaniaia
Pobierz
• Tryb słuchawek
• Tryb głośników
Naciśnij i przytrzymaj przez 4 sekundy:
Wyłącza lampkę poziomu głośności
Włącza lampkę poziomu głośności
(D) Przycisk SBX
WŁ: Włącza tryb SBX Acoustic Engine
WYŁ: Wyłącza tryb SBX Acoustic
Engine
Dokumentację uzupełniającą dla tego produktu zawierającą certykat zgodności (DoC) oraz
informacje na temat bezpieczeństwa i przepisów prawnych można pobrać ze strony creative.com/
support/SBAE-9PE.
Uwaga:
- Nie należy podłączać kabla połączeniowego ACM do
innych portów mini HDMI na innych urządzeniach
- Nie należy podłączać innych urządzeń ze złączem mini
HDMI do portu połączeniowego ACM karty dźwiękowej
ACM LINK
Port połączeniowy ACM
Uwolnij potencjał karty Sound Blaster AE-9PE za pomocą oprogramowania Sound Blaster AE-9PE
Control. Pobierz oprogramowanie i instrukcję obsługi na stronie creative.com/support/SBAE9PE.
CZ
Pin Definice
1+12 VDC
2+12 VDC
3+12 VDC
4Uzemnění (G)
5Uzemnění (G)
6Uzemnění (G)
Pin Definice
1+12 VDC (žlutá)
2+12 VDC (žlutá)
3+12 VDC (žlutá)
4Uzemnění (G) (černá)
5Uzemnění (G) (černá)
6Uzemnění (G) (černá)
Registrace produktu
Registrací produktu získáte nejvhodnější dostupné služby a podporu. Produkt můžete zaregistrovat
hem instalace, nebo na webové stránce creative.com/register. Záruční práva nejsou na
registraci závislá.
Služby technické a zákaznické podpory
Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování problémů použijte svépomocnou
domostní základnu (Knowledge Base) společnosti Creative, která je k dispozici 24 hodin denně
na webové adrese creative.com/support/SBAE9PE. Tam také můžete najít služby podpory
kazníkům a další užitečné informace.
Další informace
A) Modul ovládání hlasitosti ACM
(Audio Control Module)
1. Ukazatel hlasitosti / stavu
2. Výběrový spínač impedance
sluchátek
3. Propojovací kabel ACM
4. Vstup AUX (levý / pravý)
5. Vstup 3,5 mm pro náhlavní sadu
/ sluchátka
6. Konektor 6,3 mm pro sluchátka
7. Tlačítko SBX
8. Tlačítko ovládání hlasitosti /
sluchátka / vypínač reproduktorů
B) Zvuková karta
9. Propojovací port ACM
10. Levý přední
11. Pravý přední
12. Zadní
Přehled
13. Středový / subwoofer
14. Optický výstup
15. Optický vstup
16. Pár op-amp 1
(jednoduchý DIP)
17. Pár op-amp 2
(duální DIP)
Instalace zvukové karty
1) Vytáhněte napájecí kabel počítače
2) Sejměte kryt počítače
1) Vyjměte stávající zvukovou kartu
2) Sejměte kovový kryt slotu PCI-e
(i) Patice PCI
(i) Patice PCI-e
Mírným, ale pevným tlakem zasuňte zvukovou kartu Sound Blaster AE-9PE do slotu PCI-e
1) Zapojte napájecí kabel zpět do počítače
2) Nasaďte kryt počítače
A:
B:
C:
D:
Připojení zařízení do zvukové karty
A) Analogové reproduktory 2.0 / 2.1
B) AV přijímač
C) Blu-ray / DVD přehrávač
D) 5.1kanálové analogové reproduktory
(i) Rozbočovací kabel „Y“
Čelní (levá strana)
Čelní (pravá strana)
Zapojení napájení
Konektor napájení sběrnice PCI Express (PCI-e)Konektor zvukové karty
Jednotka napájení počítače^
3
2
1
6
5
4
Poznámka:
- Povolen je výhradně jen 6pinový konektor sběrnice PCI-e
- Konektor PCI-e, který je nutné připojit ke zvukové kartě, musí mít shodný počet pinů s konektorem
zvukové karty
- Nesnažte se do sebe zapojovat konektory násilím, pokud do sebe nezapadají.
- NEZAPOJUJTE 4pinové konektory ATX 4-pin / P4 / EPS do konektoru sběrnice PCI-e zvukové karty.
To by mělo za následek poškození zvukové karty a / nebo počítače / napájení
6
2
4
3
5
1
Zajistěte, aby byla řádně zasunuta pojistka 6pinového konektoru napájení sběrnice PCI-e do
úchytu konektoru zvukové karty
GND +12V GND+12V
^ Napájecí jednotka musí disponovat osvědčením 80 Plus Bronze a mít výstupní výkon minimálně 500W a dva 6pinové
konektory PCI-e
Pojistka
Úchyt
(ii)Přední strana
(iii) Zvukové vstupy
(iv) Optický výstup
(v) Optický vstup
(vi) Zadní
(vii) Středový / subwoofer
Rozhraní displeje a ovládání
Připojení zařízení do modulu ovládání hlasitosti ACM (Audio Control Module)
(A) Zobrazení hlasitosti
• -90,0 dB (min.) • 0,0 dB (max.)
(B) Výběrový spínač impedance sluchátek
IEM: 16 – 31Ω bezdrátový zpětný odposlech
(in-ear monitor)
Normální (N) 32 – 149Ω bezdrátový zpětný
odposlech (in-ear) / sluchátka
Vysoké: 150 – 600Ω sluchátka
(C) Tlačítko hlasitosti
Stiskněte a podržte po dobu 2 sekund: Přepínání
Sound Blaster AE-9PE Control vám umožní:
Používat profesionálně vyladěné předvolby zvuku pro hraní her, lmy a hudbu
Přizpůsobit si zvukové efekty pomocí modulu Sound Blaster Acoustic Engine
Nastavit konguraci reproduktorů a sluchátek
Upravit nastavení přehrávání a nahrávání
Stažení
mezi sluchátky a výstupem pro reproduktory
• Režim sluchátka
• Režim reproduktoru
Stiskněte a podržte po dobu 4 sekund:
• LED vypnutí hlasitosti
• LED zapnutí hlasitosti
(D) Tlačítko SBX
ON: SBX Acoustic Engine je zapnutý
OFF: SBX Acoustic Engine je vypnutý
Doplňující dokumentace pro tento produkt včetně DoC a informací o bezpečnosti a zákonných
požadavcích je ke stažení na adrese creative.com/support/SBAE9PE.
Poznámka:
- Nepřipojujte propojovací kabel ACM
do jiných miniHDMI portů na jiných
zařízeních
- Nepřipojujte jiná miniHDMI zařízení do
propojovacího portu ACM zvukové karty
ACM LINK
Propojovací port ACM
Zvukovou kartu Sound Blaster AE-9PE odemknete pomocí softwaru Sound Blaster AE-9PE
Control. Tento software a jeho uživatelskou příručku si stáhněte ze stránky creative.com/support/
SBAE9PE.
Tento dokument uschovejte, abyste do něj mohli kdykoli později nahlédnout.
Registrace produktu
Registrací produktu získáte nejvhodnější dostupné služby a podporu. Produkt můžete zaregistrovat
během instalace, nebo na webové stránce creative.com/register. Záruční práva nejsou na
registraci závislá.
Služby technické a zákaznické podpory
Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování problémů použijte svépomocnou
vědomostní základnu (Knowledge Base) společnosti Creative, která je k dispozici 24 hodin denně
na webové adrese creative.com/support/SBAE9PE. Tam také můžete najít služby podpory
zákazníkům a další užitečné informace.
Další informace
Informace o záruce jsou dodávány s výrobkem v samostatném dokumentu.
Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou dobu trvání záruky.
Záruka
SK
Kolík Definícia
1+12 VDC
2+12 VDC
3+12 VDC
4Uzemnenie (G)
5Uzemnenie (G)
6Uzemnenie (G)
Kolík Definícia
1+12 VDC (žltá)
2+12 VDC (žltá)
3+12 VDC (žltá)
4Uzemnenie (G) (čierna)
5Uzemnenie (G) (čierna)
6Uzemnenie (G) (čierna)
Sound Blaster AE-9PE Control vám umožní:
Používat profesionálně vyladěné předvolby zvuku pro hraní her, lmy a hudbu
Přizpůsobit si zvukové efekty pomocí modulu Sound Blaster Acoustic Engine
Nastavit konguraci reproduktorů a sluchátek
Upravit nastavení přehrávání a nahrávání
Stažení
Doplňující dokumentace pro tento produkt včetně DoC a informací o bezpečnosti a zákonných
požadavcích je ke stažení na adrese creative.com/support/SBAE9PE.
A) Audio Control Module (ACM)
1. Zobrazenie hlasitosti / stavu
2. Prepínač impedancie slúchadiel
3. Kábel ACM Link
4. Vstup AUX (ľavý / pravý)
5. 3,5 mm vstup slúchadlá
6. 6,3 mm slúchadlový konektor
7. Tlačidlo SBX
8. Gombík ovládania hlasitosti /
prepínač slúchadiel / reproduktora
B) Zvuková karta
9. Port ACM Link
10. Ľavý predný
11. Pravý predný
12. Zadný
13. Stredný reproduktor / subwoofer
Prehľad
14. Optický výstup
15. Optický vstup
16. Optický zosilňovač 1
(samostatné DIP)
17. Optický zosilňovač 2
(duálne DIP)
Pripojenie napájania
Napájací konektor PCI Express (PCI-e)Konektor zvukovej karty
Napájací zdroj počítača^
3
2
1
6
5
4
Poznámka:
- Povolené je použiť len 6-kolíkový konektor PCI-e
- Konektor PCI-e sa musí k zvukovej karte pripojiť pomocou príslušných kolíkov
- Ak sa konektory nedajú zasunúť, NEVTLÁČAJTE ich nasilu
- Ku konektoru PCI-e zvukovej karty NEPRIPÁJAJTE konektory ATX 4Pin / P4 / EPS
- Poškodíte tým zvukovú kartu, počítač alebo napájací zdroj
6
2
4
3
5
1
Dbajte na to, aby 6-kolíková zástrčka konektora napájania PCI-e bola správne zasunutá do
zásuvky konektora zvukovej karty
GND +12V GND+12V
^ Napájací zdroj musí disponovať osvedčením 80 Plus Bronze s minimálnym výstupným výkonom 500W a 2 ×
konektorom 6 PCI-e
Západka
Háčik
Zvukovou kartu Sound Blaster AE-9PE odemknete pomocí softwaru Sound Blaster AE-9PE
Control. Tento software a jeho uživatelskou příručku si stáhněte ze stránky creative.com/support/
SBAE9PE.
Pre prípady ďalšieho použitia si tento dokument uschovajte.
Informácie o záruke nájdete v samostatnom dokumente, ktorý je dodávaný s výrobkom.
Počas záručnej doby si uschovajte doklad o kúpe.
Záruka
Registrácia produktu
Registrácia produktu zaručuje, že sa vám dostane čo najvhodnejších služieb a podpory produktu.
Svoj výrobok si môžete zaregistrovať už počas inštalácie alebo na webovej stránke register.
creative.com. Podotýkame však, že vaše záručné práva nezávisia od registrácie.
Technická podpora a zákaznícky servis
Pri riešení technických otázok a problémov použite Vedomostnú základňu (Knowledge Base)
spoločnosti Creative, ktorá je k dispozícii 24 hodín denne a ktorú nájdete na stránke creative.
com/support/SBAE9PE. Na tejto stránke nájdete aj služby zákazníckej podpory a ďalšie užitočné
informácie.
Ďalšie informácie
Doplnkové dokumenty k tomuto produktu vrátane vyhlásenia o zhode a bezpečnostných a
regulačných informácií si môžete stiahnuť z lokality creative.com/support/SBAE9PE.
Inštalácia zvukovej karty
1) Odpojte napájací kábel počítača
2) Odstráňte kryt počítača
1) Demontuje súčasnú zvukovú kartu
2) Odstráňte kovový kryt slotu PCI-e
(i) Slot PCI
(i) Slot PCI-e
Opatrne, no pevne zasuňte zvukovú kartu Sound Blaster AE-9PE do slotu PCI-e
1) Znova pripojte napájací kábel k počítaču
2) Znova založte kryt počítača
A:
B:
C:
D:
Pripojenie zariadení k zvukovej karte
A) 2.0 / 2.1 kanálové analógové reproduktory
B) Prijímač AV
C) Blu-ray / DVD prehrávač
D) 5.1 kanálové analógové reproduktory
(i) Kábel Y rozbočovača
Predný (ľavý)
Predný (pravý)
(ii) Predné
(iii) Zvukové vstupy
(iv) Optický výstup
(v) Optický vstup
(vi) Zadný
(vii) Stredný reproduktor / subwoofer
Zobrazovacie a ovládacie rozhranie
Pripojenie zariadení k modulu Audio Control Module (ACM)
(A) Zobrazenie hlasitosti
• –90,0 dB (min.) • 0,0 dB (max.)
(B) Prepínač impedancie slúchadiel
IEM: 16 – 31Ω monitor do ucha
Normálne (N): 32 – 149Ω do ucha / slúchadlá
High (Vysoké): 150 – 600Ω slúchadlá
(C) Gombík ovládania hlasitosti
Stlačenie na 2 sekundy: Prepínanie medzi
výstupom pre slúchadlá a reproduktor
Čo dokáže Sound Blaster AE-9PE Control?
Vyskúšajte profesionálne vyladené zvukové predvoľby pre hry lmy a hudbu
Budete si môcť prispôsobiť zvukové efekty pomocou nástroja Sound Blaster Acoustic Engine
Nastavíte si konguráciu reproduktorov a slúchadiel
Upravíte si nastavenia prehrávania a záznamov
Stiahnutie
• Režim slúchadiel
Režim reproduktora
Stlačenie na 4 sekundy:
Vypnutie LED kontrolky hlasitosti
Zapnutie LED kontrolky kontrolky hlasitosti
(D)Tlačidlo SBX
SVIETI: SBX Acoustic Engine je ZAPNUTÉ
NESVIETI: SBX Acoustic Engine je VYPNUTÉ
󴘬󸉔
󹧖󴻣󳰚󶪔
󹧖󴻣
󹧖󴻣
󴱅󳞲󾗜
󹧖󴻣󱳥󵫞󱿔󷃫
󹧖󴻣󴦜󳰚󶪔󳖔󸉔
󳉖󸳇󲀃󳓯󵚱󱿷󹧖󴻣󵎢󵢻󳰚󶪔󱘕
󹧖󴻣󹧖󴻣
󳰚󶪔󱘕󹧖󴻣󶀗󳳇󳙬
󹧖󴻣󹧖󴻣󱿷󴦜
󱾬 󱝑
󴇳󱟼󱝥󱘔󹧖󴻣󲸣󹄡󱝥󱘔󹧖󴻣󱨴󱝥󱘔󹧖󴻣
󳖔 󸉔
Poznámka:
- Kábel ACM Link nepripájajte do iných portov
mini-HDMI iných zariadení
- Iné mini-HDMI zariadenia nepripájajte k portu
ACM Link zvukovej karty
ACM LINK
Port ACM Link
 󽘘󽘙
 


 
 󱮧󱶣󽘘󽘙
 󱲡󱶣
 󱲡󱶣
Prostredníctvom softvéru Sound Blaster AE-9PE odomknite svoju kartu Sound Blaster AE-9PE
Control. Softvér si spolu s návodom na použitie stiahnite na adrese creative.com/support/
SBAE9PE.
JP
 󸒃󴁩



󽘘󽘙󽘘󺝓󷐡󽘙
󽘘󽘙󽘘󺝓󷐡󽘙
󽘘󽘙󽘘󺝓󷐡󽘙
 󸒃󴁩
󺜶󷐡
󺜶󷐡
󺜶󷐡
󽘘󽘙󽘘󺝓󷐡󽘙
󽘘󽘙󽘘󺝓󷐡󽘙
󽘘󽘙󽘘󺝓󷐡󽘙
󴘬󸉔
 󸃔 󵺂
󹧖󴻣󱾬󲡋
󹝻
󴀢󲵙󱾬󲡋
󲡋


󵎢󵢻󱶣󳰇󸃔󵺂
󹧖󴻣󱾬󱝑
󹝸




   󳰚 󶪔




󱲵󲾦
 󽘘  󽘙
 󽘘 󽘙
󹧖󴻣󳰚󶪔
󹧖󴻣󹧖󴻣
󹧖󴻣
3
2
1
6
5
4
󴱅󳞲󾗜
󹧖󴻣󱳥󵫞󱿔󷃫
󹧖󴻣󴦜󳰚󶪔󳖔󸉔
󳉖󸳇󲀃󳓯󵚱󱿷󹧖󴻣󵎢󵢻󳰚󶪔󱘕
󹧖󴻣󹧖󴻣
󳰚󶪔󱘕󹧖󴻣󶀗󳳇󳙬
6
2
4
3
5
1
󹧖󴻣󹧖󴻣󱿷󴦜
󱾬 󱝑
  
󴇳󱟼󱝥󱘔󹧖󴻣󲸣󹄡󱝥󱘔󹧖󴻣󱨴󱝥󱘔󹧖󴻣
󳖔 󸉔



󱮧󱶣
󱭶󱲡󱶣
󱭶󱮧󱶣
󱲡󱶣
󱲡󱶣
󽘖
   󽘘 󽘙  󳰚 󶪔
󸀮󶆺
󴇳󲻎󴇳󲡱

󾗜
󽘘󽘙󾗜
󾗜

󶋓󹝡󳪤󱲡󱶣󱲸󴇰

󴱅󳞲
󱝎󴟅󲏝󳰚󶪔
󱘕
󱝎󴟅󲏝
 󳰚 󶪔 󱘕

 󽘘󽘙
 
 

 
 󱮧󱶣󽘘󽘙
 󱲡󱶣
 󱲡󱶣
 
 

 
 
 󱲡󱶣
 󱲡󱶣
 󱲡󱶣
 
󱲡 󱶣
 󱭶󱲡󱶣
 󱭶󱮧󱶣
 
󽘘󽘙
 
󽘘󽘙

󶋓󹝡󳪤
󴴫󵉈
󵋠󵉈

󾗜
󾗜
󽊯 󼖄󼓇
1+12 VDC
2+12 VDC
3+12 VDC
4󼖀󼜯
5󼖀󼜯(G)
6󼖀󼜯(G)
󽊯 󼖄󼓇
1󺻧󻔀
2󺻧󻔀
3󺻧󻔀
4󼖀󼜯󺧯󼖄
5󼖀󼜯󺧯󼖄
6󼖀󼜯󺧯󼖄
KR
 󼎓󻊃󼎓󾖴󼖋󼌣󾖴󻠗󻈷
 󻩫󻛗󻸰󼹋󾖴󻊃󼀓󽉻󻕷󼓣
 󽍓󻉋󽅟󾖴󼓳󽊫󻃇󼀓󾖴󻺏󼹌󾖴󼀓󼑳󼯇
 󻜰󼷛󾖴󼱯󼓣󻮃
 󼓴󻖔󼏫󼠬󼎓󻛧󼠬
 󽍓󻉋󽅟󾖴󼓴󻖔
 󽍓󻉋󽅟󾖴󼔜
 󻧳󽀫
 󻩫󻛗󾖴󼗟󼕷󾖴󻁓󼓣󼌫󽍓󻉋󽅟
󼀓󽊫󼱓󾖴󼀓󼑳󼯇
 󻸛󼐣󻉋󾖴󼯣󻉋
󻜰󼷛󾖴󽅛󽀧
󼕳󻟣󾖴󼏫󼠬
󼕳󻟣󾖴󼎓󻛧󼠬
󺦋󼐃
󽐳󻟣
󻺫󼺟󻺋󻭻󾖴󼐟󽃫
󼬋󻖔
󼓴󻖔
󼋟󽉳󾖴󽄇󼌣󼁠󺭯
󼋟󽉳󾖴󽄇󼌣󻈯󼌫
󻸛󼐣󻉋󾖴󼯣󻉋󾖴󻺓󼯇
A:
B:
C:
D:
󻸛󼐣󻉋󾖴󼯣󻉋󼌿󾖴󼔔󼯇󾖴󼍟󺨟
󼦳󺹿󾖴󼊳󺸏󻗋󺭧󾖴󼀓󽊫󼱓
󻜛󼁋󻧳
󻮃󻙗󻕷󼓣󽉻󻕷󼓣󼌣
󼊳󺸏󻗋󺭧󾖴󼀓󽊫󼱓
󼕳󼐿󾖴󺩤󺭸󾖴󼔔󼯇󾖴󼍟󺨟
󼕳󼐿󾖴󺩤󺭸󾖴󼔔󼯇󼱓󺺔󼺟󻸛󼐣󻉋󾖴󼯣󻉋󾖴󼱓󺺔󼺟
󼕳󼐿󾖴󺩤󺭸󾖴󼔔󼯇
3
2
1
6
5
4
󼦧󺩏
󽊯󻜻󾖴󻸛󼐘󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
󼱓󺺔󼺟󻛫󾖴󻸛󼐣󻉋󾖴󼯣󻉋󼌿󾖴󼍟󺨟󽋏󾖴󻊻󻀃󾖴󽊯󺷫󻜛󾖴󻺋󻗋󾖴󼓫󼯇󽋇󻄳󻗌󾖴󽋣󼋫󾖴󽋘󻀷󻁓
󼱓󺺔󼺟󺥯󾖴󻝍󼜯󾖴󼊹󼒫󻟣󾖴󼌤󼜯󻗋󾖴󼍟󺨟󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓
󻸛󼐣󻉋󾖴󼯣󻉋󼓇󼱓󺺔󼺟󼌿󽊯󼱓󺺔󼺟󻛫󾖴󼍟󺨟󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓󼓣󻕣󾖴󺨬󼐟󾖴󻸛󼐣󻉋󾖴󼯣󻉋
󻥾󻍿󻀃󼕳󼐿󾖴󺩤󺭸󾖴󼔔󼯇󺥯󾖴󻻿󻸰󻆏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
6
2
4
3
5
1
󽊯󼕳󼐿󾖴󺩤󺭸󾖴󼔔󼯇󾖴󼱓󺺔󼺟󼓇󾖴󻔇󼯇󺥯󾖴󻸛󼐣󻉋󾖴󼯣󻉋󾖴󼱓󺺔󼺟󼓇󾖴󼯿󼯇󼌿󾖴󼖋󻁯󻗋󾖴󺧧󻖧󻀃󼜯󾖴󽏄󼓧󽋇󼁜󼁋󼎓
GND +12V GND+12V
^ 󼕳󼐿󾖴󺩤󺭸󾖴󼔔󼯇󻀃󾖴󼫋󻻻󼎯󽀧󾖴󼬋󻖔󺩫󼱓󺺔󼺟󻛫󾖴󼜯󼐿󽋇󻟟󻭻󻗏󼛷󾖴󼓧󼜌󼒳󾖴󻦊󼒯󾖴󼖋󽇷󼓣󼌣󼋫󾖴󽋘󻀷󻁓
󻔇󼯇
󼯿󼯇
󻊃󼀓󽉻󻕷󼓣󾖴󻥾󾖴󼖋󼌣󾖴󼓧󼺟󽄇󼓣󼀓
󻩫󻛗󾖴󽇋󼁋
󼫋󻻻󼫋󻁯
󽍓󻉋󽅟󾖴󼓳󽊫󻃇󼀓󾖴󻺏󼹌󾖴󼀓󼑳󼯇
󼓧󼓣󼌣󾖴󻠗󻀷󼺟
󼓫󻦇󼓧󼓣󼌣󽍓󻉋󽅟
󺼁󼒻󽍓󻉋󽅟
󻩫󻛗󾖴󼗟󼕷󾖴󻁓󼓣󼌫
󼩷󾖴󻅈󼊷󾖴󺽳󻛳󽍓󻉋󽅟󾖴󻥾󾖴󼀓󽊫󼱓󾖴󼬋󻖔󾖴󺥳󾖴󼕳󽏇
今後参照する時のために本書は大切に保管ておださい。
保証に関る情報は製品に付属の別トに記載されていま
製品保証規定の適用を受けるには、購入日を証明でるも(販売店の発行るスーや
納品書、送付状等のいずれか)必ず保存ておて下さい。
ードウェ
ア保証書
ダクトレジストレーショ
製品のユーザー登録を行う事に製品の技術サポーやサービなどの様々な特典を受け事が
製品登録は、アのール中、たはcreative.com/register 。 な
ハーア保証の保証規定は、ユーザー登録の有無に関わ適用されま
テクル&カスタマートビス
技術的な問題の解決方法およびルシューグについてはjp.creative.com/supportアク
Creativeの24時間可能なオンヘプ、「ナジベー利用いただけ
た、マーサポサーや他の便利な情報ものウでご利用いただけ
の他の情報
󲶾󱮭󳜵󲛂 
󼌿󾖴󼔔󼯇󾖴󼍟󺨟
󱡋󵫞󴤤
 󴂆󵫹󹮪󴘤󵫞󲺵󹝭󵵙󸒥󳽏󱠅󹽢
 
 󸎅󲷢
 󱯥󵫑󹏐󹮪󸎅󲷢󸒥󳽏

󳱠 󱡹󾗜

󽊯 󼖄󼓇
1󺻧󻔀
2󺻧󻔀
3󺻧󻔀
4󼖀󼜯󺧯󼖄
5󼖀󼜯󺧯󼖄
6󼖀󼜯󺧯󼖄
󻸛󼐣󻉋󾖴󼯣󻉋󾖴󻺓󼯇
󼱣󽉗󼺟󾖴󼕳󼐿󾖴󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󻳀󼒫󼁜󼁋󼎓
󼱣󽉗󼺟󾖴󼱯󼓣󼀓󻛫󾖴󼍛󼁜󼁋󼎓
󺮟󼗣󾖴󻸛󼐣󻉋󾖴󼯣󻉋󻛫󾖴󼖋󺧟󽋇󼁜󼁋󼎓
󼀛󻗞󼓇󾖴󺭷󻻼󾖴󼓧󼷣󻗋󼕯󻛫󾖴󼖋󺧟󽋇󼁜󼁋󼎓
󼀛󻗞
󼀛󻗞
󼀛󻗞󼌿󻸛󼐣󻉋󾖴󼯣󻉋󻛫󾖴󻫯󻉋󻕛󼐟󻟣󻺋󻄳󾖴󺨛󺩏󽋇󺧻󾖴󺷫󼐟󼁜󼁋󼎓
󼱣󽉗󼺟󼌿󾖴󼕳󼐿󾖴󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󻁓󼁋󾖴󺷫󼐟󼁜󼁋󼎓
󼱣󽉗󼺟󾖴󼱯󼓣󼀓󻛫󾖴󻁓󼁋󾖴󻁚󼒫󼁜󼁋󼎓
A:
B:
C:
D:
󻸛󼐣󻉋󾖴󼯣󻉋󼌿󾖴󼔔󼯇󾖴󼍟󺨟
󼦳󺹿󾖴󼊳󺸏󻗋󺭧󾖴󼀓󽊫󼱓
󻜛󼁋󻧳
󻮃󻙗󻕷󼓣󽉻󻕷󼓣󼌣
󼊳󺸏󻗋󺭧󾖴󼀓󽊫󼱓
󼕳󼐿󾖴󺩤󺭸󾖴󼔔󼯇󼱓󺺔󼺟
󽊯󼕳󼐿󾖴󺩤󺭸󾖴󼔔󼯇󾖴󼱓󺺔󼺟󼓇󾖴󻔇󼯇󺥯󾖴󻸛󼐣󻉋󾖴󼯣󻉋󾖴󼱓󺺔󼺟󼓇󾖴󼯿󼯇󼌿󾖴󼖋󻁯󻗋󾖴󺧧󻖧󻀃󼜯󾖴󽏄󼓧󽋇󼁜󼁋󼎓
^ 󼕳󼐿󾖴󺩤󺭸󾖴󼔔󼯇󻀃󾖴󼫋󻻻󼎯󽀧󾖴󼬋󻖔󺩫󼱓󺺔󼺟󻛫󾖴󼜯󼐿󽋇󻟟󻭻󻗏󼛷󾖴󼓧󼜌󼒳󾖴󻦊󼒯󾖴󼖋󽇷󼓣󼌣󼋫󾖴󽋘󻀷󻁓
󼓿󾖴󼱯󼓣󻮃
󼕳󻟣󼏫󼠬
󼕳󻟣󼎓󻛧󼠬
󼋍󻟣
󼎓󻊃󼎓󾖴󼓴󻖔
󻊃󼀓󽉻󻕷󼓣󾖴󻥾󾖴󼖋󼌣󾖴󼓧󼺟󽄇󼓣󼀓
󻩫󻛗󾖴󽇋󼁋
󼫋󻻻󼫋󻁯
󽍓󻉋󽅟󾖴󼓳󽊫󻃇󼀓󾖴󻺏󼹌󾖴󼀓󼑳󼯇
󼓧󼓣󼌣󾖴󻠗󻀷󼺟
󼓫󻦇󼓧󼓣󼌣󽍓󻉋󽅟
󺼁󼒻󽍓󻉋󽅟
󻩫󻛗󾖴󼗟󼕷󾖴󻁓󼓣󼌫
󼩷󾖴󻅈󼊷󾖴󺽳󻛳󽍓󻉋󽅟󾖴󻥾󾖴󼀓󽊫󼱓󾖴󼬋󻖔󾖴󺥳󾖴󼕳󽏇
󻛫󾖴󻸛󼐘󽋇󻟣󾖴󻁓󼒻󺩫󾖴󺦈󼒯󾖴󼓫󻉓󼓣󾖴󺥯󻀔󽋘󻀷󻁓
 󺧻󼓳󼍰󽏃󾖴󻥾󾖴󼒻󼊴󼌿󾖴󻝍󺧻󾖴󼕳󻢧󼕰󼒫󻗋󾖴󽀋󻁌󻆋󾖴󼎓󻊃󼎓󾖴󻸛󼕳󾖴󻺓󼖄󼒳󾖴󺨬󽍇󽋘󻀷󻁓
 󼒫󻗋󾖴󼓿󼁏󼌿󺧻󾖴󻝍󺧻󾖴󼎓󻊃󼎓󾖴󼓣󽄈󽀧󻛫󾖴󼕰󼐘󽋇󼁜󼁋󼎓
 󼀓󽊫󼱓󾖴󻥾󾖴󽍓󻉋󽅟󾖴󺫛󻺠󼒳󾖴󻺓󼖄󽋇󼁜󼁋󼎓
 󼔛󻹌󾖴󻥾󾖴󺻨󼒻󾖴󻺓󼖄󼒳󾖴󼗟󼖄󽋇󼁜󼁋󼎓
󻁓󼐣󻗋󻉋
󺸇󼚀󼌿󾖴󼦧󼗟󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󻄳󻗌󾖴󼓣󾖴󻢧󻺋󻛫󾖴󻩣󺩯󽋣󾖴󻆿󼁜󼁋󼎓
󼖋󽇷󾖴󻉠󻗌
󼖋󽇷󼒳󾖴󻉠󻗌󽋇󻟣󾖴󼫋󼕰󼓇󾖴󻺋󻮳󼀓󼎯󾖴󼖋󽇷󾖴󼜯󼐿󼒳󾖴󻦊󼒳󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓󻺓󼯇󾖴󻄳󼚀󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻉠󻗌󽋇󻖓󻟣
󻛫󾖴󻦘󻢧󽋇󼁜󼁋󼎓
󼖋󽇷󾖴󻉠󻗌󼒳󾖴󽋇󼜯󾖴󼊹󻃃󻓫󻄳󾖴󻸛󼐘󼓿󺥯󾖴󻩣󼜌󾖴󻺋󻮳󼀓󻛫󾖴󻦊󼒳󾖴󺫻󻜛󻀃󾖴󼌵󼌣󼜯󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓
󺮟󻾏󾖴󻥾󾖴󺩏󺦌󾖴󼜯󼐿󾖴󻺋󻮳󼀓
󻸛󼓣󽀧󼌿󻺋󼁋󺥳󾖴󼐣󼍰󻆇󻀃󼜯󼁌󾖴󻨏󼓣󼀓󼌿󻺋󾖴󺮟󻾏󼕰󼓧
󼓇󻢧󼌿󾖴󻁯󽋋󾖴󽋣󻁤󼒳󾖴󼦭󼊳󾖴󻩣󼁜󼁋󼎓󺩏󺦌󾖴󼜯󼐿󾖴󻺋󻮳󼀓󾖴󻥾󾖴󺮟󼸯󾖴󻄳󼐯󼓣󾖴󻆇󻀃󾖴󼖄󻩣󻛫󾖴󼦭󼒳󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
󺮟󼸯󾖴󼖄󻩣
󻢧󻺋󾖴󻥾󾖴󼊷󼕳󾖴󺭧󻜛󺩏󾖴󺭋󼖋󾖴󺩯󻖗󾖴󼖄󻩣󺥯󾖴󽅛󽋗󻆇󼌣󾖴󼓷󻀃󾖴󼓣󾖴󼖋󽇷󼌿󾖴󻁯󽋋󾖴󼬃󺥯󾖴󻺓󻟴󻺋󻀃
󻸛󼓣󽀧󼌿󻺋󾖴󻁓󼐣󻗋󻉋󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
󻩣󼜌󾖴󼖄󻩣󻀃󾖴󼖋󽇷󺩫󾖴󽋗󺱇󾖴󻨳󻄳󼓇󾖴󻢧󻺋󻗋󾖴󼖋󺩤󻆘󻀷󻁓
󻩣󼜌󾖴󺮟󺥳󼌿󻀃󾖴󺫛󻝓󾖴󽏄󼓧󻺋󻛫󾖴󻩣󺩯󽋣󾖴󻆿󼁜󼁋󼎓
󻩣󼜌
󼌿󾖴󼔔󼯇󾖴󼍟󺨟
󼦧󺩏
󼓇󾖴󻜰󼷛󾖴󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󻁓󻛧󾖴󼔔󼯇󼓇󾖴󻥧󻀷󽅛󽀧󼌿
󼍟󺨟󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓
󻁓󻛧󾖴󻥧󻀷󼔔󼯇󻛫󾖴󻸛󼐣󻉋󾖴󼯣󻉋󼓇󻜰󼷛󾖴󽅛󽀧󼌿
󼍟󺨟󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓
󻜰󼷛󾖴󽅛󽀧
󽍓󻉋󽅟󾖴󻠗󻉋
󼀓󽊫󼱓󾖴󻠗󻉋
󼩷󾖴󻅈󼊷󾖴󺽳󻛳
󻩫󻛗󺰫󼜿
󻩫󻛗󼲋󼜿
󻧳󽀫
󼲋󼜿󼓣󾖴󼲋󼜿
󺰫󼜿󼓣󾖴󺰫󼜿
󼬋󻖔
󼓴󻖔
(vi) 󽐳󻟣
(vii) 󻺫󼺟󻺋󻭻󾖴󼐟󽃫
󻻻󽉳󽀧󼑗󼌣󻗋󼓇󾖴󻺠󻀔󼒳󾖴󼫋󻁯󽋋󾖴󺶻󼌣󼎛󻜛󼁜󼁋󼎓
󼌿󻺋󾖴󻻻󽉳󽀧󼑗󼌣󾖴󻥾󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󻛫󾖴󻁓󼐣󻗋󻉋󽋇󼁜󼁋󼎓
CS
引脚 定义



󳰚󲔲
󳰚󲔲
󳰚󲔲
引脚 定义
󺜶󷐡
󺜶󷐡
󺜶󷐡
󳰚󲔲󺝒󷐡
󳰚󲔲󺝒󷐡
󳰚󲔲󺝒󷐡
品注册
󴱅󱯤󳜁󵵙󱜂󲄘󽘜󷛇󳕅󴇳󸣅󳖒󵵙󴈋󱶪󲃅󱜂󲄘󳻦󳬐󳜁󱿔󱝥󲔩󲶾󸃔󴀿󴱅󱯤󱜂󲄘󽘜󱚓󱿔󱝥󸚥󹠝
󸴔󸀅󴱅󱯤
󸛝󴱅󳞲󽘜󴀞󸚠󳜁󴱅󱯤󱜂󲄘󱘙󲀥󽘜󸾋󲺽󱜈󴈄󱣣󱣾󴈋󱶪
术与客户支持服务
󵵍󳓗󽘜󷋩󱶵󱣭󳚣󳍞󲻎󴀿󱘗󹠣󳾸󲔲󱙚󳜁󳯸󵮀󸋳󹥝󽘜󸋳󱰠󳩏
󴉊󹥝󹲠󲔩󸴐󹄞󳜁󸴏󷃫󷛇󳕅󲷱󳧋󳻦󳬐󴈋󱶪󲃅󱯇󱝎󳊱󱶵󱣭󳚣
他信息
󹮪󹲙󳰞󱳷󴝘󲕭󽘘󽘙
󹮪󹄡󵚱󳗷󴂲󶆺
󶽎󴉝󹡷󳩳󸶆󳫫󳐴󱯃
󶳢󶴩
󸱨󱶵󸱶󱮧󽘘󳉊󱿙󽘙
󶽎󴉝󳱤󲵑
󴪸󶠼󶽎󴉝󳱤󲵑
󳬞󹚖
󹮪󹄡󳰞󱳷󳿳󹚖󶽎󴉝󹮪󶚓󱲸󳮤
󲠏󱻴
󶔏󱿂
󱴙󳉊
󱴙󱿙
󲀀󶷉
󴘬󸵄
󱙆󶷉󱟼󹮪󵋊
󱭶󶳇󸱶󱲡
󱭶󶳇󸱶󱮧
󸳹󳻿󶳧󽘘󱻡󽘙
󸳹󳻿󶳧󽘘󱾞󽘙
󲶾󸃔󲠏󱻴
󳫍󹢲󵫰󷄑󵫰󴻣󶳢
󶌕󳐴󵫰󷄑󵵙󴉝󶚓󵷘
󶌕󹢲󳓓󱴙󲠏󱻴
󶌕󹢲󳱤󴜖󵵙󹄥󲽊󳭃󴋄
󳱤󴜖
󳱤󴜖
󸱞󸱞󲺽󲠏󱻴󵘷󲓠󲔲󸃔󱮧󳱤󴜖
󲺽󵫰󴻣󶳢󳱤󱮧󷋼󵫰󷄑
󱿷󱘔󵫰󷄑󵵙󴉝󶚓󵷘
A:
B:
C:
D:
󸴗󳰚󸚤󲠫󷋼󲠏󱻴
󴝘󳫟󹮪󶚓
󱶧󳻿
󷥑󱭶󳷥󳻿󴉝
󴝘󳫟󹮪󶚓
󳓯󸴗󳰚󶳢
󱴙󳉊
󱴙󱿙
󸴗󳰚󷋼󵫰󴻣
󵫰󴻣󵵙󸴗󳰚󲏝󲠏󱻴󸴗󳰚󱿂
󵫰󴻣󱻡󱭬
3
2
1
6
5
4
󴱅󳞲󾗜
󱜲󱭩󸚞󱡋󵫞󹙰󸴗󳰚󲏝
󸴗󳰚󲏝󳖔󹲃󱝥󹙰󷄤󲺧󹙰󷄤󽘘󽘙󵵙󱺱󹀢󹀢󶷉󸴗󳰚󷋼󲠏󱻴
󲤖󴋴󸴗󳰚󲏝󱘗󱿷󸵴󽘜󸛝󱹂󳒣󸀅󸴗󳰚
󸛝󱹂󲺽󸴗󳰚󲏝󸴗󳰚󱳭󲠏󱻴󵫰󴻣󸴗󳰚󱿂󽘜
󲀥󱳎󱞵󳮡󲕢󲠏󱻴󲃅󳦕󱾛󵫰󴻣
6
2
4
3
5
1
󶁢󱣣󹙰󵫰󴻣󸴗󳰚󲏝󵵙󹠘󹛪󴦜󶁢󸴗󳰚󱳭󲠏󱻴󸴗󳰚󱿂󵵙󱻴󳨟󱙆
  
󵫰󴻣󱻡󱭬󳖔󹲃󸶲󸳣󹛅󵘆󸚊󸚧󽘜󴇳󲻎󱶧󵠈󸱶󱲡󱙚󵩓󽘜󳊥󴈄󸴗󳰚󲏝
󱻴󳨟
󹠘󹛪
󴦜󹪸
󹮪󹲙󸱶󱮧
󱭶󶳇󸱶󱲡
󱭶󶳇󸱶󱮧
󲀀󶷉
󱙆󶷉󱟼󹮪󵋊
󴂲󶆺󲃅󳰞󱳷󵬓󹪸
󸴗󳰚󸚤󲠫󷋼󹮪󹲙󳰞󱳷󴝘󲕭󽘘󽘙
󹮪󹄡󴂲󶆺
󴇳󱟼󴇳󲡱
󶽎󴉝󹡷󳩳󸶆󳫫󳐴󱯃
󾗜󱮧󶽎󳑎󵷐󲀲󲏝
󴦜 󳋃󽘘 󽘙󾗜󱮧󶽎󶽎󲜒󶽎󴉝
󺂿󾗜󶽎󴉝
󹮪󹄡󳿳󹚖
󳬞󱟿󶋓󹚇󲔩󶽎󴉝󲃅󹮪󶚓󸱶󱲡󹠣󱲸󳮤
󸶲󸳣󽘜󳜁󱿔󱝥󾗜
 󱠅󺀪󹙰󲺧󴹘󳦍󵫰󳔈󲃅󹮪󱙺󵵙󱘢󱘭󸛩󴏆󹮪󹲙󹲌󸚤
 󱡋󵫞󲷢󱳷󱙂󳘮󱹫󹮪󳼋
 󸚤󶷉󹮪󶚓󲃅󶽎󴉝󵵙󹀢󶷉
 󸛩󳽏󳷥󳻿󲃅󳓗󹮪󵵙󸚤󶷉
󱘕󸱠
󶽎󴉝󴝘󳑎
󹮪󶚓󴝘󳑎
󳬞󱟿󶋓󹚇
󱯃󹠜󹮪󹄡
󳐴󲀸󹮪󹄡
󳬞󹚖
󳐴󾗜󸂥󳐴󲀸
󱯃󾗜󸂥󱯃󹠜
󱿔󱝃󶶙󹱽󱘕󸱠󴦝󱜂󲄘󵵙󸀪󱭯󳽳󴐴󽘜󱹌󳫮󲃅󲶾󱮭󱘙󵷐󶙸󱣭󳚣
󴱅󳞲󾗜
󸛝󱹂󸴗󳰚󶳢󷋼󱯇󱝎󸚤󲠫󱘔󵵙󶔏󱿂
󸛝󱹂󸴗󳰚󱯇󱝎󸚤󲠫󷋼󲠏󱻴󵵙󶔏󱿂
󶔏󱿂
󱡋󵫞󸱒󱝾󱾥󳭇󵵙󳘮󷃫󱝃
󱘕󸱠󴦝󸱒󱝾󱾛󱯇󵫞󳧋󳧼󱯤
请保留此文件以备今后参考。
产品注册
󴱅󱯤󳜁󵵙󱜂󲄘󽘜󷛇󳕅󴇳󸣅󳖒󵵙󴈋󱶪󲃅󱜂󲄘󳻦󳬐󳜁󱿔󱝥󲔩󲶾󸃔󴀿󴱅󱯤󱜂󲄘󽘜󱚓󱿔󱝥󸚥󹠝
󸴔󸀅󴱅󱯤
󸛝󴱅󳞲󽘜󴀞󸚠󳜁󴱅󱯤󱜂󲄘󱘙󲀥󽘜󸾋󲺽󱜈󴈄󱣣󱣾󴈋󱶪
技术与客户支持服务
󵵍󳓗󽘜󷋩󱶵󱣭󳚣󳍞󲻎󴀿󱘗󹠣󳾸󲔲󱙚󳜁󳯸󵮀󸋳󹥝󽘜󸋳󱰠󳩏
󴉊󹥝󹲠󲔩󸴐󹄞󳜁󸴏󷃫󷛇󳕅󲷱󳧋󳻦󳬐󴈋󱶪󲃅󱯇󱝎󳊱󱶵󱣭󳚣
其他信息
随产品附带的保修信息为一个单独的文档。
请在保修期内保留购买凭证。
保修
RU
Контакт Описание
1+12 VDC
2+12 VDC
3+12 VDC
4Заземление (G)
5Заземление (G)
6Заземление (G)
Контакт Описание
1+12 VDC (Желтый)
2+12 VDC (Yellow)
3+12 VDC (Yellow)
4Заземление (G) (черный)
5Заземление (G) (черный)
6Заземление (G) (черный)
󸶲󸳣󽘜󳜁󱿔󱝥󾗜
 󱠅󺀪󹙰󲺧󴹘󳦍󵫰󳔈󲃅󹮪󱙺󵵙󱘢󱘭󸛩󴏆󹮪󹲙󹲌󸚤
 󱡋󵫞󲷢󱳷󱙂󳘮󱹫󹮪󳼋
 󸚤󶷉󹮪󶚓󲃅󶽎󴉝󵵙󹀢󶷉
 󸛩󳽏󳷥󳻿󲃅󳓗󹮪󵵙󸚤󶷉
󱘕󸱠
󱿔󱝃󶶙󹱽󱘕󸱠󴦝󱜂󲄘󵵙󸀪󱭯󳽳󴐴󽘜󱹌󳫮󲃅󲶾󱮭󱘙󵷐󶙸󱣭󳚣
A) Модуль для регулировки звука
(ACM)
1. Дисплей громкости / статуса
2. Переключатель сопротивления
наушников
3. Кабель подключения ACM
4. AUX вход (левый / правый)
5. 3.5 мм разъем для наушников
6. 6.3 мм разъем для наушников
7. Кнопка SBX
8. Кнопка регулировки громкости
/ переключатель наушников /
динамиков
B) Звуковая плата
9. Разъем для подключения ACM
10. Передний левый
11. Передний правый
12. Задний
Обзор
13. Центральный канал /
Сабвуфер
14. Оптический выход
15. Оптический вход
16. Пара операционных
усилителей
1 (одинарный DIP)
17. Пара операционных
усилителей
2 (двойной DIP)
Подключение источника питания
PCI Express (PCI-e) коннектор питанияКоннектор звуковой карты
Блок питания ПК^
3
2
1
6
5
4
Примечание:
- Разрешено использование только 6-контактного PCI-e коннектора
- Коннектор PCI-e должен быть подключен к карте в соответствии с конфигурацией «контакт
к контакту
- НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ силу если разъем и коннектор не соединяются
- НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ATX 4Pin / P4 / EPS коннекторы к разъему PCI-e на карте
Так Вы можете повредить звуковую карту и / или ПК / блок питания
6
2
4
3
5
1
Убедитесь, что 6-контактный PCI-e коннектор питания должным образом подключен к
разъему на карте
GND +12V GND+12V
^ Блок питания должен быть 80 Plus Bronze, сертифицированный с выходной мощностью не менее 500 Вт и 2
x 6 PCI-e коннекторами
‘Защелкивать’
Захват
󱡋󵫞󸱒󱝾󱾥󳭇󵵙󳘮󷃫󱝃
󱘕󸱠󴦝󸱒󱝾󱾛󱯇󵫞󳧋󳧼󱯤
Сохраните данный документ для использования его в будущем.
Регистрация устройства
Регистрация продукта обеспечит доступ к лучшим услугам и технической поддержке.
Продукт можно зарегистрировать при установке, а также на веб-сайте register.creative.com.
Обратите внимание на то, что Ваши гарантийные права не зависят от факта регистрации.
Техническая поддержка пользователей
На сайте creative.com/support/SBAE9PE круглосуточно доступна база знаний Creative,
предназначенная для самостоятельного решения технических вопросов и устранения
неполадок. На этом сайте Вы также сможете воспользоваться услугами службы
технической поддержки и найти другую полезную информацию.
Дополнительная информация
Дополнительная документация для этого продукта включает DoC и информацию по
безопасности & нормативную информацию можно скачать с сайта поддержки creative.com/
support/SBAE9PE
Информация о гарантии прилагается к изделию в отдельном документе. Сохраняйте
документ, подтверждающий факт покупки, в течение всего гарантийного периода.
Гарантия
Установка звуковой карты
1) Отсоедините кабель питания компьютера
2) Откройте корпус компьютера
1) Извлеките установленную звуковую карту
2) Извлеките металлический корпус PCI-e разъема
(i) Разъем PCI
(i) Разъем PCI-e
Аккуратно и до конца вставьте звуковую карту Sound Blaster AE-9PE в PCI-e разъем
1) Подключите кабель питания к компьютеру
2) Закройте корпус компьютера
A:
B:
C:
D:
Подключение устройств к звуковой карте
A) Аналоговые динамики 2.0 / 2.1
B) AV ресивер
C) Blu-ray / DVD плеер
D) Аналоговые динамики 5.1
(i) Кабель-разветвитель
Передний левый
Передний правый
(ii) Передняя сторона
(iii) Звуковые входы
(iv) Оптический выход
(v) Оптический вход
(vi) Задний
(vii) Центральный канал / Сабвуфер
Дисплей & Интерфейс управления
Подключение устройств к модулю регулировки звука (ACM)
(A) Дисплей громкости
• -90.0 дБ (мин.) • 0.0 дБ (макс)
(B) IEM переключатель
IEM: 16 – 31Ω для внутриканальных наушников
Нормальное (N) 32 – 149Ω для внутриканальных
наушников / наушников
Высокое: 150 – 600Ω наушники
(C) Кнопка громкости
Нажать и удерживать в течение 2 секунд:
С помощью Sound Blaster AE-9PE Control Вы можете:
Испытать профессионально-настроенные аудиопресеты для игр, фильмов и музыки
Персонализировать аудиоэффекты с Sound Blaster Acoustic Engine
Настраивать конфигурацию для динамиков и наушников
Регулировать настройки воспроизведения и записи
Скачать
Переключение между наушниками и
динамиками
• Режим наушников
• Режим колонок
Нажать и удерживать в течение 4 секунд:
• Выключить LED громкости
• Включить LED громкости
(D) Кнопка SBX
ВКЛ: SBX Acoustic Engine включен
ВЫКЛ: SBX Acoustic Engine выключен
Примечание:
- Не подключайте кабель ACM в другие разъемы
mini-HDMI на других устройствах
- Не подключайте другие mini-HDMI устройства к
разъему ACM на звуковой карте
ACM LINK
Разъем для подключения ACM
Раскройте потенциал Sound Blaster AE-9PE с помощью программного обеспечения Sound
Blaster AE-9PE Control. Скачайте программное обеспечение и руководство пользователя с
creative.com/support/SBAE9PE.
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household
waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the
environment. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop
where you purchase the product.
L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme déchet
ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez
à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll
betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum
Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten
Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in
dem Sie das Produkt erworben haben.
El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un
desecho doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger
el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este
producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de
basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un riuto
domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce
a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei riuti domestici o al
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
EN
FR
DE
ES
Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad
gospodarczy. Zapewniając prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie
środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy
skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania
odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk
afval mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product
op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product,
neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo
doméstico. Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger
o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico
ou a loja onde adquiriu este produto.
Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten hanteras rätt sätt bidrar du till att
skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av denna produkt får du hos
den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den
återförsäljare där du köpte produkten.
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som
husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket
blir avhendet en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter,
renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å mer
informasjon om resirkulering av dette produktet.
Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke behandles som
husholdningsaffald. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at
beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes
du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor
du købte produktet.
IT
PL
NL
PT
SV
NO
DK
WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan
ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä
paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos további információkért keresse meg a helyi hatóságot,
a háztartási hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket
vásárolta.
Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό
το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του
προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα
από όπου αγοράσατε το προϊόν.
EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
Tinkamai išmesdami šį produktą padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos,
kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų
perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym
odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia.
Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u
poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok
zakúpili.
Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní
odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od rmy,
která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может
рассматриваться в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию
этого изделия, вы поможете защитить окружающую среду. Для получения более
подробной информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в
местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был
приобретен продукт.
HU
EL
LT
SK
CZ
RU
FI 此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《
电子信息产品污染控制管理办法》有关标识要求的唯一有效标志。图示中
间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为年,起始日期为产品
的生产日期);图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示
该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某
些有毒有害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过
环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单
独考虑,因为电池组的“环保使用期限”可能比整个 系统的要短,一般为5年。
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
金属
非金属
电缆组件
电路板组件
部件名称* 六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
(Hg)
(Cd)
多溴二苯醚
(PBDE)
(Pb)
Ознакомьтесь с информацией, содержащейся в данном разделе, чтобы обеспечить
условия безопасного использования изделия и снизить риск поражения электрическим
током, возникновения короткого замыкания, нанесения травм, возгорания, ухудшения
слуха и прочих опасностей. Неправильная эксплуатация изделия может привести
к аннулированию гарантии. Дополнительную информацию см. в гарантийном
документе, входящем в комплект поставки.
• Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельно ремонтировать изделие. Все работы
по техническому обслуживанию и ремонту должны проводить квалифицированные
специалисты.
• Запрещено эксплуатировать устройство при температурах ниже 0°C (32°F) и выше
45°C (113°F).
• Запрещено пробивать или повреждать корпус устройства и бросать его в огонь.
• Держите устройство вдали от источников мощных магнитных полей.
• Запрещено подвергать изделие сильным механическим воздействиям и ударам.
• Запрещено подвергать изделие воздействию воды или влаги. Если продукт устойчив к
высокой влажности, не погружайте его в воду и не выносите под дождь.
Гарнитура
• Не слушайте громкую музыку в наушниках или гарнитуре долго,
поскольку это может привести к ухудшению слуха.
• Не слушайте аудиоустройство на большой громкости при управлении
транспортным средством или переходе улицы, особенно при
интенсивном движении, а также в любых условиях, представляющих
угрозу для безопасного движения по дорогам. Рекомендуется
соблюдать предельную осторожность при использовании устройства на дорогах.
© 2019 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster and the BlasterX logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States
and/or other countries. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. DTS is a registered trademark and the DTS
logos and symbol are trademarks of DTS, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specications are subject to change without prior notice.
Actual product may differ slightly from images shown. Use of this product is subject to a limited warranty. Before using the software, you must agree to be bound by the terms and conditions of the end user
license agreement.
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求
各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单
独考虑,因为电池组的“环保使用期限”可能比整个 系统的要短,一般为5年。
Техника безопасности
Ознакомьтесь с информацией, содержащейся в данном разделе, чтобы обеспечить
условия безопасного использования изделия и снизить риск поражения электрическим
током, возникновения короткого замыкания, нанесения травм, возгорания, ухудшения
слуха и прочих опасностей. Неправильная эксплуатация изделия может привести
к аннулированию гарантии. Дополнительную информацию см. в гарантийном
документе, входящем в комплект поставки.
• Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельно ремонтировать изделие. Все работы
по техническому обслуживанию и ремонту должны проводить квалифицированные
специалисты.
• Запрещено эксплуатировать устройство при температурах ниже 0°C (32°F) и выше
45°C (113°F).
• Запрещено пробивать или повреждать корпус устройства и бросать его в огонь.
• Держите устройство вдали от источников мощных магнитных полей.
• Запрещено подвергать изделие сильным механическим воздействиям и ударам.
• Запрещено подвергать изделие воздействию воды или влаги. Если продукт устойчив к
высокой влажности, не погружайте его в воду и не выносите под дождь.
Гарнитура
• Не слушайте громкую музыку в наушниках или гарнитуре долго,
поскольку это может привести к ухудшению слуха.
• Не слушайте аудиоустройство на большой громкости при управлении
транспортным средством или переходе улицы, особенно при
интенсивном движении, а также в любых условиях, представляющих
угрозу для безопасного движения по дорогам. Рекомендуется
соблюдать предельную осторожность при использовании устройства на дорогах.
© 2019 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster and the BlasterX logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States
and/or other countries. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. DTS is a registered trademark and the DTS
logos and symbol are trademarks of DTS, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specications are subject to change without prior notice.
Actual product may differ slightly from images shown. Use of this product is subject to a limited warranty. Before using the software, you must agree to be bound by the terms and conditions of the end user
license agreement.
Тип оборудования, Номер модели, торговая марка: Аудио система Sound Blaster
AE-9 PE торговой марки Creative в составе звуковой картой модели SB1780 и
контроллером модели SB1790
Питание: 12V 500mA
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Имя и адрес представителя ТС:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область,
город Протвино, Оболенское
шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона: +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес: proxy.russia@gmail.com
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза
(Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из
комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР
ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” утв. Решением КТС от
09.12.2011г. №879
SB1780, SB1790
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS,登陸creative.com/compliance/SB1780
點擊下載Sound Blaster AE-9PE RoHS
PN: 03SB178000001 RevB
Model No. / 型號 / 型号: SB1780, SB1790
creative.com/support/SBAE9PE
23

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Creative SoundBlaster AE-9PE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Creative SoundBlaster AE-9PE in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info