© Creative T echnology Ltd., 2016. Все права защищены. Creative, л ого тип Creative, Sound Blaster, логотип Sound Blaster , SBX Pro Studio,
логотип SBX и CrystalVoice являются торговыми марк ами или зарегистрированными торговыми марками к омпании Creative T echnology
Ltd. в США и/или других странах. Название и л ого типы Bluetooth
®
принадлежат компании Bluetooth SIG, Inc., во всех случаях компания
Creative T echnology Ltd. испо льзует эти марки по лицензии. Microsoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными
торговыми марками или торговыми марк ами к орпорации Microsoft в США и/или других странах. Mac OS, OS X, iPhone и iPad являю тся
торговыми марками корпорации Apple, зарегистрированными в США и других странах. Android является торговой маркой корпорации
Google. aptX яв ляется торговой маркой публичной акционерной компании CSR. Про чие торговые марки и торговые наименования
являют ся собственностью соотве тствующих владельцев. Любые технические характеристики могут изменяться без предварительног о
уведомления.
Sound Blaster E-Series Contr ol P anel
With Sound Blaster E-Series Control Panel, you can:
- Enhance audio playback with SBX Pro Studio enhancements such as
immersion control, dynamic range restoration, low-frequency boost,
dialog boost, and automatic volume leveling
- Adjust master volume levels
- Adjust volume mixer settings
- Configure playback settings for your speakers or headphones
- Adjust equalizer settings
1. Visit support.cr eative.com t o download the Sound Blast er
E-Series Contr ol Panel.
2. Locate and launch the downl oaded file.
Y our Sound Blaster E5
Sound Blast er
®
E5
Model No. / 型号 : SB1590
产品认证标准
: GB13837, GB17625.1,GB8898
使用产品前请阅读使用说明
产品名称:声霸卡(耳机放大器)/SOUND BLASTER E5
Char ging Y our Sound Blaster E5
1
1
(a) USB port
(b) USB cabl e
Char ging time: 4 - 5 hours
Char ge for at l east 8 hours bef ore fir st use.
(c) PC/Mac
T urning On the De vic e
2
2
(d) W all outlet using
USB power adapter*
(not included)
*DC 5V, 1A
Sound Blaster Centr al Mobil e App
Sound Blaster E5 c omes with the Sound Blaster Central
mobile applic ation, that supports both iOS and Andr oid OS,
for y ou to customize your audio – y ou now have tot al contr ol
right fr om the palm of your hand.
* The use of the SBX / Call button to answer/end calls is not support ed when connected to a c omputer .
(f) USB Host port
(g) USB port
(l) V olume control
knob
(k) Headphone jack
(k) Headphone jack
(j) Micr ophones
(d) Line / Mic /
Optical In jack
(e) Line /
Optical Out jack
(i) Power / Batt ery
indicator
(b) SBX / Call button*
and indicator
(a) Headphone
Gain switch
(Low/High)
(i) LO W (ii) FULL
PN 03SB159000000 Rev .E
Pr ess and hold the Power / button for
1 second to turn on Sound Blas ter E5.
Bluetooth
Bluetooth
Power / button
• Power On – Pr ess and hold 1 sec
• pairing – Pr ess and hold 2 sec
• Power Off – Pr ess and hold 4 sec
Bluetooth
One-touch pairing with NF C
Connect to Computer or Mobil e Devices
NOTES: • Hold your audio device firmly when plugging/unplugging peripher als such as speakers or headphones.
• The cables shown her e are availabl e separately .
(b) Micr ophone (a) Headphones (c) Speaker s
Analog Connection (Line In) Headphones / Micr ophone / Speakers
Manual pairing
Bluetooth
1
2
Pr ess and hold the Power / button for 2 sec onds.
Blue LED blinking rapidl y .
Pairing time out: 60 sec
T urn on on
your devic e and select
"Sound Blaster E5".
Bluetooth
Connecting Peripher als
3
3
(c) Micr o-USB
cabl e
OR
(b) T abl et/Smartphone
(d) PC/Mac
(a) USB cabl e
W arranty W arranty information is supplied with your pr oduct in a separate document.
Please k eep your Pr oof of Purchase f or the duration of the W arranty period.
Pr oduct Registration
Registering your pr oduct ensures y ou rec eive the most appr opriate service and
pr oduct support available. Y ou can r egister your pr oduct during installation or at
regis ter .creative.c om.
Please not e that your warranty rights ar e not dependent on registration.
T echnical & Customer Support Servic es
Other Information
Supplement ary documentation for this pr oduct includes a detailed user guide, DoC
and safety and r egulatory information. These documents can be downl oaded from
the support.creativ e.com site.
Go to support.cr eative.com t o resol ve and tr oubleshoot technic al queries at
Cr eative’ s 24-hour self-help Knowledge Base. Y ou can also find Customer Support
Services and other helpful inf ormation here.
Keep this document for future reference.
(c) T abl et/Smartphone (b) PC/Mac (d) Portabl e
Media Player
(a) 3.5mm (
1
/
8
”) ster eo analog cabl e
(not included)
BASS
TREBLE
OFF
AUX IN
MAX
VOLUME
Bluetooth
(c) Power /
®
button and indicat or
RU
DE
1 Aufladen Ihres Sound Blaster E5
Halten Sie die T aste Ein-/Aus / Bluetooth
1 Sekunde lang gedrückt, um den Sound
Blaster E5 einzuschalten.
(i) NIEDRIG (ii) VOLL
Ein-/Aus / Bluetooth T aste
• Einschalten – 1 Sekunden lang
gedrückt halten
• Bluetooth Kopplung – 2 Sekunden
lang gedrückt halten
• Ausschalten – 4 Sekunden lang
gedrückt halten
(a) Schalter für Kopfhörerverstärkung
(Hoch/Niedrig)
(b) SBX / Ruftaste* und Anzeige
(c) Ein-/Aus / Bluetooth
®
-T aste und Anzeige
(d) Line / Mic / Optical In-Buchse
(e) Line / Optical Out-Buchse
(f) USB-Host-Anschluss
(g) USB-Anschluss
(h) NFC
(i) Netzstrom-/Batterie-Anzeige
(j) Mikrofone
(k) Kopfhörerbuchse
(l) Lautstärkerregler
* Die V erwendung der SBX / Ruftaste zum Beantworten
oder Beenden von Anrufen wird während der V erbindung
mit einem Computer nicht unterstützt.
(a) USB-Anschluss (b) USB-Kabel
(c) PC/Mac
(d) Netzbetrieb über USB-Netzteil*
(nicht im Lieferumfang enthalten)
*DC 5V , 1A
Ladezeit: 4 - 5 Stunden
V or erstmaliger Nutzung mindestens 8 Stunden
lang aufladen.
3 Anschließen von Peripheriegeräten
One-T ouch-Kopplung mit NFC
Aktivieren Sie NFC auf Ihrem Gerät und
berühren Sie das NFC-Logo, um sich zu
verbinden.
Manuelle Bluetooth Kopplung
1. T aste Ein-/Aus / Bluetooth 2 Sekunden lang
gedrückt halten.
Blaue LED blinkt schnell.
Zeitüberlauf der Kopplung: 60 Sek
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät
und wählen Sie „Sound Blaster E5“ aus.
Anschluss an Computer oder Mobilgeräte
(a) USB-Kabel (b) T ablet/Smartphone
ODER
(c) Micro-USB-Kabel (d) PC/Mac
Analogverbindung (Line In)
(a) 3,5-mm Stereo-Analogkabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
(b) PC/Mac
(c) T ablet/Smartphone
(d) Portabler Mediaplayer
Kopfhörer / Mikrofon / Lautsprecher
(a) Kopfhörer
(b) Mikrofon
(c) Lautsprecher
HINWEISE:
• Halten Sie Ihr Audiogerät beim Einstecken oder
Herausziehen von Peripheriegeräten wie Lautsprechern
oder Kopfhörern gut fest.
• Die hier abgebildeten Kabel sind separat erhältlich.
2 Einschalten des Geräts
Ihr Sound Blaster E5
1. Besuchen Sie support.creative.com, um die
Sound Blaster E-Series Systemsteuerung
herunterzuladen.
2. Suchen Sie die Download-Datei und führen
Sie diese aus.
Mit der Sound Blaster E-Series Systemsteuerung
können Sie:
- Die Audiowiedergabe mit SBX Pro Studio
Erweiterungen wie Immersionssteuerung,
Wiederherstellung des Dynamikbereichs,
Niederfrequenzverstärkung, Dialogverstärkung
und automatischer Lautstärkeanpassung
verbessern
- Die Hauptlautstärke anpassen
- Die Einstellungen des Lautstärkemixers
anpassen
- Die Wiedergabeeinstellungen für Ihre
Lautsprecher bzw . Kopfhörer konfigurieren
- Die Equalizer-Einstellungen anpassen
Sound Blaster E-Series-Systemsteuerung
Sound Blaster E5 wird mit der Sound Blaster
Central Mobil-App geliefert, die iOS und Android
OS unterstützt – passen Sie die Audioumgebung
Ihren Wünschen an und haben alle
Steuermöglichkeiten im Griff.
Sound Blaster Central steht als Download im
Apple App Store oder dem Google Play Store zur
V erfügung.
Sound Blaster Central Mobile App
Registrieren Sie das erworbene Produkt, um
sicherzustellen, dass Sie optimalen Service und
Produktunterstützung erhalten. Sie können das
Produkt entweder bei der Installation oder unter
register .creative.com registrieren.
Wir weisen Sie darauf hin, dass Ihre
Garantieansprüche nicht von einer Registrierung
abhängen.
Produktregistrierung
Besuchen Sie support.creative.com, um mit
Hilfe der rund um die Uhr verfügbaren
Knowledge Base von Creative technische
Fragen und Probleme in Selbsthilfe klären zu
können. Dort finden Sie auch den Kundendienst
und weitere hilfreiche Themen.
T echnischer Kundendienst
Die Zusatzinformationen zu diesem Produkt
bestehen aus einem detaillierten
Benutzerhandbuch, DoC sowie Sicherheits- und
Bestimmungsangaben. Diese Dokumente sind
auf der Website support.creative.com als
Download verfügbar .
Weitere Informationen
Garantie Die mit Ihrem Produkt gelieferten
Garantieinformationen befinden sich in
einem separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während
der gesamten Garantiezeit auf.
3 Conexión de Periféricos
El emparejamiento con NFC se realiza con
un solo toque
Encienda la función NFC en su dispositivo y
pulse el logotipo de NFC para conectarlo.
Emparejamiento Manual Bluetooth
1. Mantenga pulsado el botón de encendido/
Bluetooth durante 2 segundos.
El LED azul parpadeará con rapidez.
T iempo de espera máx. para emparejamiento:
60 segundos
2. Active la característica Bluetooth en su
dispositivo y seleccione "Sound Blaster E5".
Conectar al Ordenador o a Dispositivos
Móviles
(a) Cable USB (b) T ablet/Smartphone
O
(c) Cable MicroUSB (d) PC/Mac
Conexión Analógica (Entrada de Línea)
(a) Cable analógico estéreo de 3,5 mm (
1
/
8
”)
(no incluido)
(b) PC/Mac
(c) T ablet/Smartphone
(d) Reproducción multimedia portátil
Auriculares / Micrófono / Altavoces
(a) Auriculares
(b) Micrófono
(c) Altavoces
NOT AS:
• Sujete con firmeza su dispositivo de audio cuando enchufe
o desenchufe los periféricos como altavoces o auriculares.
• Los cables que se muestran aquí no están incluidos.
Al registrar su producto, usted se asegura de
que recibirá el servicio y la asistencia
disponible más adecuada. Puede registrar el
producto durante la instalación o en
register .creative.com.
T enga en cuenta que sus derechos de garantía
no dependen de que registre el producto.
Registro del Producto
Obtenga información técnica y soluciones de
problemas en la Base de Conocimientos de
Creative (Knowledge Base), disponible las
24 horas en support.creative.com . En esta
página web también se encuentran el Servicio
de atención al cliente y otra información de
utilidad.
Servicios de Atención al Cliente y
Asistencia Técnica
La documentación complementaria para este
producto incluye una guía del usuario detallada,
así como una “declaración de conformidad”
(DoC) e información sobre normativa y
seguridad. Estos documentos se pueden
descargar en el sitio support.creative.com.
Otra Información
Garantía La información de la garantía se proporciona
con su producto en un documento por
separado.
Conserve la factura de compra durante todo el
período de garantía.
3 Podłączanie U rządzeń Peryferyjnych
Parowanie jednym przyciskiem przy użyciu
NFC
Włącz NFC w swoim urządzeniu i dotknij logo
NFC, aby połączyć urządzenia.
Ręczne parowanie Bluetooth
1. Naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth i
przytrzymaj go przez dwie sekundy .
Niebieska dioda miga szybko.
Wyłączenie czasu parowania: 60 s
2. Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu i
wybierz „Sound Blaster E5”.
Połączenie z Komputerem lub
Urządzeniami Mobilnymi
(a) Przewód USB (b) T ablet/Smartfon
LUB
(c) Przewód micro-USB (d) PC/Mac
Połączenie Analogowe (Wejście Liniowe)
(a) Przewód analogowy stereo 3,5 mm
(nie załączone)
(b) PC/Mac
(c) T ablet/Smartfon
(d) Przenośny Odtwarzacz Multimediów
Słuchawki / Mikrofon / Głośniki
(a) Słuchawki
(b) Mikrofon
(c) Głośniki
UW AGI:
• Mocno trzymaj urządzenie audio podczas podłączania/
odłączania urządzeń peryferyjnych, takich jak głośniki lub
słuchawki.
• Pokazane tutaj przewody są dostępne osobno.
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do
obsługi i pomocy technicznej na najwyższym
poziomie. Produkt można zarejestrować w
trakcie instalacji lub na stronie
register .creative.com.
Prawa użytkownika do gwarancji nie zależą od
rejestracji urządzenia.
Rejestracja Produktu
Na stronie support.creative.com znajdują się
informacje, dzięki którym użytkownik może
samodzielnie diagnozować i rozwiązywać
problemy techniczne. Na tej stronie można
także skorzystać z usług pomocy technicznej i
znaleźć inne przydatne informacje.
Pomoc T echniczna i Obsługa Klienta
Dokumentacja uzupełniająca dla tego
produktu zawiera szczegółową instrukcję dla
użytkownika, certyfikat zgodności (DoC) oraz
informacje na temat bezpieczeństwa i
przepisów prawnych. Dokumenty te można
pobrać ze strony support.creative.com.
Inne Informacje
Gwarancja Informacja dotycząca gwarancji jest
dostarczana wraz z produktem w osobnym
dokumencie.
Prosimy zachować dowód zakupu na czas
trwania okresu gwarancyjnego.
3 Připojení Periferních Z ařízení
Párování jedním dotykem s NFC
Zapněte ve svém zařízení funkci NFC a
klepnutím na logo NFC se připojte.
Manuální spárování Bluetooth
1. Stiskněte a podržte tlačítko napájení /
Bluetooth 2 sekundy .
Modrý indikátor LED rychle bliká.
Časový limit párování: 60 s
2. Zapněte ve svém zařízení funkci Bluetooth
a vyberte možnost „Sound Blaster E5“.
Připojení k P očítači nebo Mobilním
zařízením
(a) USB kabel (b) T ablet/C hytrý Telefon
NEBO
(c) Kabel microUSB (d) PC/Mac
Analogové Připojení ( Linkový Vstup)
(a) Stereofonní analogový kabel 3,5 mm (
1
/
8
”)
(není součástí dodávky)
(b) PC/Mac
(c) T ablet/C hytrý Telefon
(d) Přenosný Přehrávač Médií
Sluchátka / Mikrofon / Reproduktory
(a) Sluchátka
(b) Mikrofon
(c) Reproduktory
POZNÁMKY :
• Při připojování a odpojování periferií, jako jsou
reproduktory nebo sluchátka, pevně uchopte zvukové
zařízení.
• Zde uvedené kabely jsou k dispozici samostatně.
Registrace výrobku zaručuje, že se vám
dostane těch nejvhodnějších servisních
služeb a podpory , které jsou pro něj k
dispozici. Produkt můžete zaregistrovat
během instalace nebo na webové stránce
register .creative.com.
Berte na vědomí, že vaše záruční práva
nejsou na registraci závislá.
Registrace Produktu
Při řešení technických dotazů týkajících se
odstraňování problémů použijte svépomocnou
znalostní základnu (Knowledge Base)
společnosti Creative, která je k dispozici
24 hodin denně na webových stránkách
support.creative.com. Na této adrese jsou k
dispozici rovněž služby zákaznické podpory a
další užitečné informace.
Služby T echnické a Zákaznické Podpory
Dodatečná dokumentace k tomuto výrobku
zahrnuje podrobnou uživatelskou příručku,
dokumenty (DoC) a informace o bezpečnosti a
souladu s předpisy . T yto dokumenty lze
stáhnout na adrese support.creative.com.
Další Informace
Záruka Informace o záruce jsou dodávány s
výrobkem v samostatném dokumentu.
Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou
dobu trvání záruky .
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
1 Cargar Sound Blaster E5
Mantenga pulsado el botón encendido/
Bluetooth durante un segundo para encender
Sound Blaster E5.
(i) LOW (ii) FULL
Botón de encendido / Bluetooth
• Encendido: presione y mantenga
presionado 1 segundo
• Emparejamiento Bluetooth : presione
y mantenga presionado 2 segundos
• Apagado: presione y mantenga
presionado 4 segundos
(a) Interruptor de ganancia de auriculares
(baja/alta)
(b) Indicador y botón* SBX/Llamada
(c) Indicador y botón de encendido/Bluetooth
®
(d) Clavija de entrada de línea/micrófono/óptica
(e) Clavija de salida de línea/óptica
(f) Puerto de host USB
(g) Puerto USB
(h) NFC
(i) Indicador de encendido/Batería
(j) Micrófonos
(k) Clavija de auriculares
(l) Botón de control de volumen
* No admite el uso del botón SBX/Llamada para contestar o
terminar llamadas cuando está conectado a un ordenador .
(a) Puerto USB (b) Cable USB
(c) PC/Mac
(d) T oma de corriente con adaptador de
alimentación USB* (no incluido)
*DC 5V , 1A
T iempo de carga: 4 - 5 horas
Cárguelo durante un mínimo de 8 horas antes
de utilizarlo por primera vez.
2 Encendido del Dispositivo
Sound Blaster E5
1. V isite support.creative.com para descargar
el Panel de control de Sound Blaster E-Series.
2. Localice y abra el archivo descargado.
Con el Panel de control Sound Blaster
E-Series, puede:
- Mejorar la reproducción del audio con las
herramientas de realce de SBX Pro Studio,
tales como el control de inmersión, la
restauración de la gama dinámica, el refuerzo
de baja frecuencia, el refuerzo de diálogos y
la nivelación automática del volumen
- Ajustar los niveles de volumen maestros
- Ajustar la configuración del mezclador de
volumen
- Configurar las opciones de reproducción para
los altavoces o auriculares
- Ajustar la configuración del ecualizador
Panel de C ontrol de Sound Blaster E-Series
Sound Blaster E5 viene acompañado de la
aplicación móvil Sound Blaster Central, que es
compatible con iOS y con Android, para que
usted pueda personalizar su audio, ahora tiene
un control total en la palma de la mano.
Descargue Sound Blaster Central de la tienda de
aplicaciones de Apple y la tienda de Google Play .
Aplicación Móvil Sound Blaster Central
Guarde este documento para futuras consultas.
1 Ładowanie Sound Blaster E5
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania /
Bluetooth przez jedną sekundę, aby włączyć
Sound Blaster E5.
(i) NISKI (ii) PEŁNY
Przycisk zasilania / Bluetooth
• Włączanie – naciśnij i przytrzymaj
przez jedną sekundę
• Parowanie Bluetooth – naciśnij i
przytrzymaj dwie sekundy
• Wyłączanie – naciśnij i przytrzymaj
cztery sekundy
(a) Przełącznik wzmocnienia słuchawek
(niskie/wysokie)
(b) Przycisk* i wskaźnik SBX / rozmowy
(c) Przycisk i wskaźnik zasilania / Bluetooth
®
(d) Gniazdo wejścia liniowego / mikrofonu /
wejścia optycznego
(e) Gniazdo wyjścia liniowego / wyjścia
optycznego
(f) Port hosta USB
(g) Port USB
(h) NFC
(i) Wskaźnik zasilania / akumulatora
(j) Mikrofony
(k) Gniazdo słuchawek
(l) Pokrętło regulacji głośności
* Korzystanie z przycisku SBX / połączenia nie jest
obsługiwane, gdy sprzęt jest podłączony do komputera.
(a) Port USB (b) Przewód USB
(c) PC/Mac
(d) Zasilanie z sieci przy pomocy zasilacza
sieciowego USB* (nie załączone)
*5 V , 1 A DC
Czas ładowania: 4 - 5 godziny
Przed pierwszym użyciem należy ładować
przez co najmniej 8 godzin.
2 Włączanie Urządzenia
T wój Sound Blaster E5
1. Odwiedź stronę support.creative.com, aby
pobrać Panel sterowania Sound Blaster
E-Series.
2. Znajdź i uruchom pobrany plik.
Panel sterowania Sound Blaster E-Series
zapewnia następujące możliwości:
- Zwiększanie jakości odtwarzanego dźwięku za
pomocą funkcji SBX Pro Studio, takich jak
kontrola dźwięku przestrzennego,
przywracanie zakresu dynamiki, wzmacnianie
niskich częstotliwości, wzmacnianie dialogów i
automatyczne wyrównywanie głośności
- Regulowanie poziomów głośności
- Regulowanie ustawień miksera dźwięku
- Konfigurowanie ustawień odtwarzania dla
głośników lub słuchawek
- Regulowanie korektora dźwięku
Panel Sterowania Sound Blaster E-Series
Sound Blaster E5 jest dostarczany wraz z
aplikacją mobilną Sound Blaster Central,
działającą zarówno w systemie iOS jak i
Android, aby można było dowolnie
konfigurować odtwarzanie dźwięków – teraz
masz pełną kontrolę na wyciągnięcie ręki.
Pobierz aplikację Sound Blaster Central z
Apple App Store albo Google Play .
Aplikacja Mobilna Sound Blaster Central
Niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
1 Nabíjení vašeho Sound Blaster E5
Zařízení Sound Blaster E5 zapnete stisknutím
a podržením tlačítka napájení / Bluetooth
jednu sekundu.
(i) NÍZKÉ (ii) PLNÉ
Tlačítko napájení / Bluetooth
• Zapnutí – stiskněte a podržte 1 s
• Párování Bluetooth – stiskněte a
podržte 2 s
• V ypnutí – stiskněte a podržte 4 s
(a) Přepínač zesílení sluchátek (nízké/vysoké)
(b) Tlačítko SBX / volání* a indikátor
(c) Tlačítko napájení / Bluetooth
®
a indikátor
(d) Konektor linkového vstupu / vstupu
mikrofonu / optického vstupu
(e) Konektor linkového / optického výstupu
(f) Hostitelský USB port
(g) Port USB
(h) NFC
(i) Indikátor n apájení / baterie
(j) Mikrofony
(k) Konektor sluchátek
(l) Ovladač hlasitosti
* Během připojení k počítači nelze k přijímání/ukončování
volání používat tlačítko SBX / volání.
(a) Port USB (b) USB kabel
(c) PC/Mac
(d) USB napájecí adaptér do elektrické zásuvky*
(není součástí dodávky)
*5 V stejnosm., 1 A
Doba nabíjení: 4 - 5 hodiny
Před prvním použitím nechte nabít alespoň
8 hodin.
2 Zapnutí Zařízení
Váš Sound Blaster E5
1. Navštivte webové stránky
support.creative.com a stáhněte si
Sound Blaster E-Series Control Panel.
2. V yhledejte a spusťte stažený soubor .
Aplikace Sound Blaster E-Series Control
Panel umožňuje:
- V yužívat při přehrávání zvuku novinky v
softwaru SBX Pro Studio, například ovládání
vnoření, obnovení dynamického rozsahu,
zvýraznění nízkých frekvencí, zvýraznění
dialogu a automatické vyrovnávání hlasitosti
- Upravovat celkové úrovně hlasitosti
- Upravovat nastavení směšování hlasitosti
- Konfigurovat nastavení přehrávání pro
reproduktory nebo sluchátka
- Upravovat nastavení ekvalizéru
Sound Blaster E-Series Control Panel
Sound Blaster E5 je vybaven aplikací Sound
Blaster Central pro mobilní zařízení, která
podporuje operační systémy iOS i Android,
takže můžete provádět vlastní úpravy zvuku
– nyní máte absolutní kontrolu přímo na dlani
své ruky .
Aplikaci Sound Blaster Central lze stáhnout z
obchodů Apple App Store nebo Google Play .
Aplikace Sound Blaster Central Pro
Mobilní Zařízení
Tento dokument si ponechejte pro pozdější použití.
Copyright © 2016, Creative T echnology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Creative, das Creative-Logo, Sound Blaster , das Sound Blaster-Logo,
SBX Pro Studio, das SBX-Logo und CrystalVoice sind Marken oder eingetragene Marken der Creative T echnology Ltd. in den USA und/oder
anderen Ländern. Die Wortmarke Bluetooth
®
und zugehörige Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und jede V erwendung dieser Marke
durch Creative T echnology Ltd erfolgt unter Lizenz. Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder Marken oder eingetragene Marken
von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Mac OS, OS X, iPhone und iPad sind in den USA und anderen Ländern
eingetragene Marken von Apple, Inc. Androide ist eine Marke von Google Inc. aptX ist eine Marke von CSR plc. Weitere Marken und
Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber . Alle technischen Daten können ohne V orankündigung geändert werden.
Copyright © 2016 Creative T echnology Ltd. Reservados todos los derechos. Creative, el logotipo de Creative, Sound Blaster, el logotipo de
Sound Blaster, SBX Pro Studio, el logotipo de SBX y CrystalVoice son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative
T echnology Ltd. en los Estados Unidos y/o en otros países. La marca denominativa Bluetooth
®
y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier uso por parte de Creative T echnology Ltd de los mismos se realiza bajo licencia. Microsoft, Windows y Windows Vista son
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Mac OS, OS X,
iPhone e iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. Android es una marca comercial de Google
Inc. aptX es una marca comercial de CSR plc. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
T odas las especificaciones podrán ser objeto de modificaciones sin previo aviso.
Copyright © 2016 Creative T echnology Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster,
SBX Pro Studio, logo SBX i CrystalVoice to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Creative T echnology Ltd. zarejestrowane w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Słowo i logo Bluetooth
®
należą do Bluetooth SIG, Inc. i ich wykorzystanie przez Creative
T echnology Ltd. odbywa się w ramach licencji. Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation zarejestrowanymi w USA i/lub w innych krajach. Mac OS, OS X, iPhone oraz iPad są znakami
towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Android to znak towarowy Google Inc. aptX to znak
towarowy CSR plc. Inne znaki i nazwy towarowe należą do ich odpowiednich właścicieli. Podane dane techniczne mogą zostać zmienione bez
wcześniejszego powiadomienia.
Copyright © 2016 Creative T echnology Ltd. Všechna práva vyhrazena. Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro
Studio, logo SBX a CrystalV oice jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Creative T echnology Ltd. ve Spojených
státech amerických a dalších zemích. Slovní značka a loga Bluetooth
®
jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto
značek společností Creative T echnology Ltd podléhá licenci. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Mac OS, OS X, iPhone a iPad jsou ochranné známky společnosti
Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích. Android je ochranná známka společnosti Google Inc. aptX je ochranná známka společnosti
CSR plc. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Všechny specifikace se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
ES PL CZ
Ознакомь тесь со следующей информацией
для обеспе чения безопасног о использования
изде лия и иск лючения поражения
электрот оком, короткого замыкания,
нанесения травм, возг орания,ухудшения слуха
и прочих опасностей. Неправильная
эксплуатация из делия може т привести к
аннулированию г арантии. Д ополнит ельную
информацию вы може те получить в
гарантийномдокументе, вх одящем в комплект
поставки.
• Не разбирайте в аш продукт , и не пытайтесь
его ремонтирова ть.Обращ айтесь к
уполно моченным рем онтным
организациям.
• Запрещено эксплуатиров ать устройство
при температурах ниже 0°C и выше 45°C
• Запрещено пробива ть, разбива ть и
поджиг ать корпус устройства.
• Не подверг айте устройство воз действию
сильных магнитных полей.
• Не подверг айте изделие сильным
механическим в оздействиям и у дарам.
• Не подверг айте устройство воз действию
воды или в лаги. Если ваш продукт
являе тся влагостойким, ст арайтесь не
погружать ег о в воду и не по дверга ть его
воз действию дождя.
Беспрово дное устройство
• Коротково лновые радиочасто тные
сигналы беспрово дного
устройства могут в лиять на работу другог о
электронного и ме дицинск ого
обору дования.
• Если использ ование устройства
запрещено, отклю чите его. Не испо льзуйте
устройство в ме дицинских учреждениях,
самоле тах, топливозаправо чных пунктах, у
автома тических
дверей, авт оматической пожарной
сигнализаций и у прочих устройств с
автома тическим управлением.
• Держите данное устройство на расст оянии
не менее 20 см от кардиостимулят оров и
других медицинских у стройств. Возможно
нарушение работы кардиостиму ляторов и
других медицинских приборов
радиоизлучением.
Гарнитура
• Не слушайте громкую музыку в наушниках
или гарнитуре до лго, поскольку эт о може т
привести к уху дшению слуха.
Пользов ате ли в США могут получить
дополните льную информацию на
веб-сайте www .hei.org.
• Не слушайте ау диоустройство на большой
громкости при управлении транспортным
средством или пере ходе улицы, особенно
при интенсивном движении, а также в
любых условиях, представ ляющих угрозу
для без опасного движения по дорогам.
Р екомендуется соб людать пре дельную
осторожность при испо льзовании
устройства на дорог ах.
Т ехника безопасности
Срок эксплу атационнoй Долгове чности
В соотв етствии с законодате льством
Р оссийской Федерации компания Creative
устанав ливает для данного тов ара срок службы
2 г ода. У казанный срок – э то период времени, в
те чение которог о компания Creative
гарантиру ет возможность использования
продукции в соотве тствии с ее назначением.
Кроме тог о, во время э того срока компания
Creative г арантируе т:
(i) бе зопасность товара, (ii) возможность
выполнения его ремонт а и по лучения
технической поддержки, (iii) поставку запасных
частей. О днак о уст ановление срока службы не
означае т автома тического б есплатного
предостав ления технической по ддержки и
обслуживания. Эти виды услуг
предостав ляются беспла тно то л ько в течение
гарантийног о периода в соответ ствии с
гарантийными обязат ельствами.
Основные Характеристики
Hereby , Creative T echnology Ltd. declares the headphone amplifier , model no. SB1590 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at http://www .creative.com/EUDoC.
Par la présente, Creative T echnology Ltd. déclare ce cet amplificateur de casque que le modèle n° SB1590 est conforme à la
Directive 2014/53/EU. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité eur opéenne est disponible sur
http://www .creative.com/EUDoC.
Hiermit erklärt Creative T echnology Ltd., dass Kopfhörerverstärker , Modellnr . SB1590 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige T ext der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.cr eative.com/EUDoC verfügbar .
Por el presente, Creative T echnology Ltd. declara que este amplificador de auriculares, modelo nº SB1590 cumple con lo
establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en
http://www .creative.com/EUDoC.
Spółka Creative T echnology Ltd. niniejszym oświadcza, że tego wzmacniacza słuchawkowego, model nr SB1590 jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC.
Spoločnosť Cr eative T echnology Ltd. týmto vyhlasuje, že tento slúchadlový zosilňovač, č. modelu SB1590, je v súlade so
smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www .creative.com/EUDoC.
Společnost Cr eative T echnology Ltd. tímto prohlašuje, che questo amplificatore per cuffie, model č. SB1590 vyhovuje směrnici
2014/53/EU. Úplné znění EU pr ohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC.
Creative T echnology Ltd. dichiara che questo amplificatore per cuffie, modello n. SB1590 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www .creative.com/EUDoC.
Creative T echnology Ltd. verklaart hierbij dat het hoofdtelefoonversterker , modelnummer SB1590 in overeenstemming is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op http://www .creative.com/EUDoC.
Através do presente documento, a Creative T echnology Ltd. declara que este amplificador de auscultadores, modelo n.º
SB1590 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está
disponível em http://www.creative.com/EUDoC.
Creative T echnology Ltd. erklærer herved at dette hodetelefonforsterker , at modell nr . SB1590 er i samsvar med direktiv
2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www .creative.com/EUDoC.
Hermed erklærer Creative T echnology Ltd., at denne hovedtelefon forstærker , model nr . SB1590 overholder direktivet
2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www .creative.com/EUDoC.
A Creative T echnology Ltd. ezúton kijelenti,hogy ez a fejhallgató erősítő termék, modellszáma SB1590, megfelel a
2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
címen: http://www .creative.com/EUDoC.
Με το παρόν, η Creative T echnology Ltd. δηλώνει ότι αυτόν τον ενισχυτή ακουστικών, μοντέλο με αριθμό SB1590
συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ
σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www .creative.com/EUDoC
.
„Creative T echnology Ltd.“ pareiškia, kad šio ausinių stiprintuvas atitinka, modelio Nr . SB1590, atitinka Direktyvos
2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www .creative.com/EUDoC.
Creative T echnology Ltd. täten ilmoittaa, että tämä kuulokevahvistin, malli nro SB1590 täyttää direktiivin 2014/53/EY
vaatimukset. Koko EY -vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www .creative.com/EUDoC.
Härmed förkunnar Creative T echnology Ltd. att detta hörlursförstärkare modell nr . SB1590 uppfyller direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse finns på http://www .creative.com/EUDoC
Настоящим документом Creative Labs Pte Ltd. заявляет, что Звуковая карта USB , модель № SB1590 полностью
соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на
сайте http://www .creative.com/EUDoC
PL
FR
NL
DK
NO
IT
CZ
ES
DE
EN
PT
SK
HU
EL
SV
RU
FI
LT
Download Sound Blas ter Central
fr om the Apple App St ore or Googl e
Play Stor e.
T urn on NFC on your de vice and
tap on NF C logo to c onnect.
Copyright © 2016 Creative T echnology Ltd. All rights r eserved. Creative, the Cr eative logo, Sound Blaster , the Sound Blaster logo, SBX Pr o Studio, the SBX
logo and CrystalV oice are trademarks or r egistered trademarks of Cr eative Technol ogy Ltd. in the United States and/or other countries. The
®
word
mark and logos ar e owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative T echnology Ltd is under license. Micr osoft, Windows and Windows
Vista ar e either register ed trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other c ountries. Mac OS, OS X, iPhone and iPad are
trademarks of Apple Inc., r egistered in the U.S. and other countries. Andr oid is a trademark of Google Inc. aptX is a trademark of CSR pl c. Other trademarks
and trade names are those of their r espective owners. All specifications are subject to change without prior notic e.
Bluetooth
Входы
• Одно гнез до 3,5 мм линейного/
микрофонного/оптического вх ода
• Встроенные стерео микрофоны
Выходы
• Два гнез да 3,5 мм для наушников
• Одно гнез до 3,5 мм линейного/
оптического выхо да
Подклю чение
• Одно гнез до USB типа A
• Одно гнез до Micro-USB типа В
Эле менты управления и индикаторы
• Кнопка и индик атор Пит ание/Bluetooth
• Кнопка и индик атор SBX/Выз ов
• Переключате ль усиления для настройки
наушников
• Индикатор питания/ба тареи
• Регу лятор громкости
Физические характеристики
• Г абариты (Д x Ш x В) : 1 1 1 x 70 x 24 мм
• Масса: Около 164 г
Т ехнические характеристики
• Диапазон рабочих т емператур: от 0°C до
45°C (32°F до 1 13°F)
• Литий-ионный аккумулятор 3,7 В 3200 мА·ч
(1 1,84 В·ч)
• USB-вход: 5 В
• Выход концентра тора USB: 5 В 500 мА
• Версия Bluetooth : Bluetooth v4.1
• Поддерживаемые профили Bluetooth :
- A2DP (беспрово дной стерео Bluetooth)
- A VRCP (дистанционное управление
Bluetooth)
- HFP (Hands-Free Profile – Профиль
гарнитуры)
• Рабо чая частота Bluetooth : 2402 – 2480 МГц
• Рабо чий диапазон Bluetooth : до 10 м
(на открытом пространств е. Стены и прочие
конструкции могут влиять на радиус действия
устройства.)
• Поддерживаемые ау диок одеки: AAC, SBC,
aptX
®
, aptX-LL (низкая задержка)
• У силите ль наушников:
- Нормальный: 32–330 Ом (1,5–2,0 В)
- Высокий: 330–600 Ом (2,0–4,0 В)
(h) NFC
Serial No / Seriennummer / Número de serie / Numer seryjny / Numér o de série / Sériové č íslo / Výr obní č íslo /
Серийный номер /
シリアル 番 号 / 일련 번호 / 序列号
Y ou need to provide this serial number if you requir e technical support for this product.
Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst für das Produkt abgefragt.
Si necesita asistencia técnica para este producto, tendrá que propor cionar este número de serie.
W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego produktu, muszą Państwo podać ten numer .
V ous devez fournir ce numéro de série si vous avez besoin d’assistance technique pour ce produit.
V prípade potreby získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku budete toto sériové číslo potr ebovať.
T oto výrobní číslo musíte uvést, budete-li požadovat k výrobku technickou podporu.
Если вам потребуется техническая поддержка по изделию, необходимо будет указать серийный номер.
テ ク ニ カ ルサ ポー ト を受 け る 際に 、 シ リ ア ル番号が必要 と な り ま す の で 、 シ リ ア ル番号 ラベ ルを 上部の シ リ ア ル番号欄に 貼り 付け (貼り 付け た 状態で
出荷 さ れ て いる 場合も あ り ま す) 、 本書を 大切に保管 し て く だ さ い。
제품의 기술 지원이 필요할 경우 이 일련 번호를 제공해야 합니다.
今后若需要技术支持服务,您还需提供此序列号。
EN
DE
ES
PL
FR
SK
CZ
RU
JP
CS
KR
1 Зарядка Sound Blaster E5
Чтобы вклю чить Sound Blaster E5, нажмите и
удержив айте кнопку «Питание / Bluetooth»
1 секунду .
(i) НИЗКИЙ (ii) ПОЛНЫЙ
Кнопка «Питание / Bluetooth»
• Вклю чение питания – нажмите и
удержив айте 1 секунду
• Сопряж ение Bluetooth – нажмите и
удержив айте 2 секунды
• Отклю чение питания – нажмите и
удержив айте 4 секунды
(a) Переключа тель чув ствите льности
наушников (низкая/высокая)
(b) Кнопка* и индикатор «SBX / Вызов»
(c) Кнопка и индикатор «Питание / Bluetooth
®
»
(d) Г нездо линейного / микрофонног о /
оптического вх ода
(e) Г нездо линейного / оптическог о выхо да
(f) Порт USB-х ост
(g) Пор т USB
(h) NFC
(i) Индик атор питания / батареи
(j) Микрофоны
(k) Гне здо для по дк лючения наушников
(l) Регулят ор громкости
* При по дключении к компьютеру кнопка «SBX / Вызов» не
может использоваться для ответа на вызов и завершения
разговора.
(a) Пор т USB (b) USB-кабе ль
(c) ПК/Mac
(d) Се тевой адаптер питания USB*
(в комплект не входит)
*5 В (пост .), 1 А
Время зарядки: 4-5 часа.
Перед первым испо льзованием сле дует
зарядить у стройство (не менее 8 часов).
2 Включение У стройства
Sound Blaster E5
1. Посе тите веб-сайт support.creative.com,
чтобы загр узить пане ль управ ления Sound
Blaster E-Series.
2. Найдите и запустите загр уженный файл.
На пане ли управления Sound Blaster E-Series
можно:
- повыша ть качество воспроизве дения с
помощью таких функций SBX Pro Studio, как
контроль погр ужения, восстанов ление
динамического диапа зона, по дъем низких
частот , диалог овый под ъем и авт оматическое
выравнивание громкости
- настраива ть общую громкость
- настраива ть параметры микшера
- настраива ть параметры воспроизве дения для
динамиков и на ушников
- настраива ть параметры эквалайзера
Панели У правления Sound Blaster
E-Series
Sound Blaster E5 поставляе тся с мобильным
приложением Sound Blaster Central, которое
поддерживае т работу с операционными
системами iOS и Android, так что вы може те
выполнить по льзова тельскую настройку
звука всего неско лькими движениями руки.
Загрузите Sound Blaster Central из Apple App
Store или Google Play Store.
Sound Blaster Central Для Мобильных
устройств
Сохраните настоящий документ следует сохранить
для справки.
3 Под соединение периферийных устройств
Сопряжение о дним касанием с
поддержк ой NFC
Включите NFC на устройств е и коснитесь
логотипа NFC для по дк лючения.
Сопряжение Bluetooth в р учном режиме
1. Нажмите и у держивайте кнопку
«Питание/Bluetooth » 2 секунды.
Синий индикатор начне т часто мига ть.
Время для установки сопряжения:
60 секунд
2. Включите Bluetooth на вашем у стройстве
и выберите «Sound Blaster E5».
Подклю чение к Компьютер у или
Мобильным У стройствам
(a) USB-кабель (b) Планше т/Смартфон
ИЛИ
(c) Кабе ль микро-USB (d) ПК/Mac
Аналогов ое Подключение (Линейный
Вход)
(a) Аналоговый стереокабе ль 3,5 мм (
1
/
8
”)
(в комплект не входит)
(b) ПК/Mac
(c) Планшет/Смар тфон
(d) Порта тивный Проигрывате ль
Наушники / Микрофон / Динамики
(a) Наушники
(b) Микрофон
(c) Динамики
ПРИМЕЧАНИЯ.
• При подключении/о тключении таких периферийных
устройств, как динамики или наушники,
придерживайте свое зв уковое устройство.
• Изображенные здесь кабе ли не входят в комплект
поставки и приобре таются о тде льно.
Р егистрация продукта обеспе чит доступ к
лучшим услугам и т ехнической поддержке.
Продукт можно зарегистрирова ть при
установке, а также на ве б-сайте
register .creative.com.
Обратите внимание на т о, что ваши
гарантийные права не зависят о т фак та
регистрации.
Регистрация Про дукта
На ве б-сайте support.creative.com
круглосуто чно доступна база знаний Creative,
предназна ченная для самостояте льного
решения те хнических вопросов и у странения
неполадок. На эт ом сайте вы также сможете
воспольз оваться услугами слу жбы
технической поддержки и найти др угую
поле зную информацию.
Т ехническая П оддер жка П о льзователей
Дополните льная документация для данного
устройства включае т в се бя по дробное
руководств о по льзоват еля, дек ларацию
соотве тствия (DoC), а также све дения о
без опасности и стандартах. Эти документы
можно загр узить с в еб-сайта
support.creative.com.
Дополнительная Инфор мация
Г арантия Информ ация о гарантии прилагается к
изделию в отдельно м документе.
Сохраняйте документ , подтверждающий
факт покупки, в течение всег о гарантийного
периода.
Bluetooth
ТИП ОБОРУ ДОВАНИЯ: Звуковая карта USB
МОДЕЛЬ: SB1590
Питание: 5V
ПРОИЗВО ДИТЕЛЬ:
CREA TIVE TECHNOLOGY L TD.
СТР АНА ПРОИСХ ОЖДЕНИЯ: КИТАЙ
НАЗВ АНИЕ И АДРЕС ПРЕДСТ АВИТЕЛЯ В Т АМОЖЕННОМ СОЮЗЕ:
ООО "ДОФИН", 140573, рФ Московск ая об л.,
Озерский район, с Бояркино
Номер телеф она: +7-495-223-60-08
Электронная почта: local.declarant@gmail.com
*Данный контакт предна значен для в опросов о соотве тствии товара исключит ельно в Тамо женном
союзе (Р оссия, Беларусь и Казахстан).
Информацию о г арантии, связанной с в опросами функциональности про дукта, вы найде те в брошюре
по гарантии и технической по ддержк е, прилагаемой к продукту .
Дата изгот овления указана на упаковке из делия.
Данное устройство отве чает требованиям Т ехнического рег ламента Тамо женного союза ТР ТС
020/201 1 "Электромагнитная совместимость т ехнических сре дств" утв.