820780
69
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/88
Pagina verder
User manual | Manual de instrucciones
Wind Stylance
LED
LED
4
INDEX
ENGLISH
Location and installation requirements 6
Mechanic tips 6
Electrical Tips 6
Security instructions 7
Parts list 8
Before assembly 8
Remote control 9
Installation instructions 10
Installation preparation 10
Installing the mounting bracket 10
Downrod installation 10
Assembling and hanging the fan 11
Wiring connection 12
Remote control connection 12
Canopy assembly 12
Blades assembly 13
Connections panel assembly 13
Decorative cover assembly 14
Light assembly 14
Check the installation 14
Connection to the app 15
How to connect to the app 15
ESPAÑOL
Requisitos de ubicación e instalación 16
Consejos mecánicos 16
Consejos Eléctricos 16
Instrucciones de seguridad 17
Lista de partes 18
Antes del ensamblaje 18
Mando a distancia 19
Instrucciones de instalación 20
Preparación de la instalación 20
Instalación del soporte de montaje 20
Preparación de la ubicación del ventilador 20
Montaje y colgado del ventilador 21
Conexión del cableado 22
Conexión del mando a distancia 22
Montaje del florón 22
Montaje de las aspas 23
Montaje del panel de conexiones 23
Montaje de la cubuerta decorativa 24
Montaje de la luz 24
Comprobar la instalación 24
Conexión a la app 25
Cómo conectarse a la app 25
PORTUGUÊS
Requisitos de localização e instalação 26
Dicas de mecânico 26
Dicas elétricas 26
Instruções de segurança 27
Lista de peças 28
Antes da montagem 28
Controle remoto 29
Instruções de instalação 30
Preparação de instalação 30
Instalando o suporte de montagem 30
Preparação da localização do ventilador 30
Montando e pendurando o ventilador 31
Conexión del cableado 32
Conexão de controle remoto 32
Montando a rosa do teto 32
Conjunto de lâmina 33
Montagem em painel de remendo 33
Montagem da tampa decorativa 34
Montagem de luz 34
Verifique a instalação 34
Conexão com o aplicativo 35
Como se conectar ao aplicativo 35
FRANÇAIS
Exigences d'emplacement et d'installation 36
Conseils de mécanicien 36
Conseils électriques 36
Consignes de sécurité 37
Liste des pièces 38
Avant le montage 38
Télécommande 39
Instructions d'installation 40
Préparation de l'installation 40
Installation du support de montage 40
Préparation de l'emplacement du ventilateur 40
Montage et suspension du ventilateur 41
Conexão de fiação 42
Connexion de la télécommande 42
Montage de la rosace 42
Assemblage de la lame 43
Montage sur panneau de brassage 43
Montage du couvercle décoratif 44
ensemble léger 44
Vérifier l'installation 44
Connexion à l'application 45
Comment se connecter à l'application 45
5
ITALIANO
Requisiti di posizione e installazione 46
Consigli del meccanico 46
Suggerimenti elettrici 46
Istruzioni di sicurezza 47
Elenco delle parti 48
Prima del montaggio 48
Telecomando 49
Istruzioni per l'installazione 50
Preparazione dell'installazione 50
Installazione della staffa di montaggio 50
Preparazione della posizione del ventilatore 51
Montaggio e sospensione del ventilatore 51
Collegamento cablaggio 52
Collegamento al controllo remoto 52
Montaggio del rosone 52
Assemblaggio della lama 53
Montaggio su pannello patch 53
Montaggio della copertura decorativa 54
assemblaggio leggero 54
Controllare l'installazione 54
Connessione all'app 55
Come connettersi all'app 55
DEUTSCH
Standort- und Installationsanforderungen 56
Tipps für Mechaniker 56
Elektrische Tipps 56
Sicherheitshinweise 57
Teileliste 58
Vor der Montage 58
Fernbedienung 59
Installationsanleitung 60
Installationsvorbereitung 60
Montage der Montagehalterung 60
Vorbereitung des Ventilatorstandorts 61
Ventilator montieren und aufhängen 61
Verkabelungsanschluss 62
Fernbedienungsanschluss 62
Montage des Deckenbaldachins 62
Klingenmontage 63
Patchpanel-Montage 63
Montage der Zierblende 64
Lichtmontage 64
Überprüfen Sie die Installation 64
Verbindung zur App 65
So stellen Sie eine Verbindung zur App her 65
NEDERLANDS
Locatie- en installatievereisten 66
Mechanische tips 66
Elektrische tips 66
Beveiligingsinstructies 67
Lijst met onderdelen 68
Vóór montage 68
Afstandsbediening 69
Installatie instructies 70
Voorbereiding installatie 70
Het installeren van de montagebeugel 70
Voorbereiding van ventilatorlocatie 71
Het monteren en ophangen van de ventilator 71
Bedradingsverbinding 72
Aansluiting voor afstandsbediening 72
Plafondkapje monteren 72
Mesmontage 73
Patchpaneelmontage 73
Montage van de decoratieve afdekking 74
lichte montage 74
Controleer de installatie 74
Verbinding met de app 75
Hoe u verbinding maakt met de app 75
POLSKI
Wymagania dotyczące lokalizacji i instalacji 76
Wskazówki mechanika 76
Wskazówki elektryczne 76
Instrukcje bezpieczeństwa 77
Lista części 78
Przed montażem 78
Pilot 79
Instrukcje Instalacji 80
Przygotowanie do instalacji 80
Montaż wspornika montażowego 80
Przygotowanie lokalizacji wentylatora 81
Montaż i zawieszenie wentylatora 81
Podłączenie przewodów 82
Połączenie zdalnego sterowania 82
Montaż podestu sufitowego 82
Zespół ostrza 83
Montaż panelu krosowego 83
Montaż osłony dekoracyjnej 84
lekki montaż 84
Sprawdź instalację 84
Połączenie z aplikacją 85
Jak połączyć się z aplikacją 85
INDEX
6ENGLISH
ENGLISH
Thank you for choosing our ceiling fan. Before using this appliance and to ensure its best
use, please read the instructions carefully.
The safety measures listed here reduce the risk of re, electric shock, and injury when
followed correctly. Please keep the manual in a safe place for future reference, as well as
the sales receipt and box. If applicable, give these instructions to the future owner of the
appliance.
Always follow basic safety instructions and hazard prevention measures when using an
electrical appliance. The manufacturer will not be responsible for any damage resulting
from the user's failure to follow these instructions.
According to safety regulations, the lowest point of the fan blade must be at least 2.3m (7
feet) from the oor.
Please make sure the chosen location will not allow the rotating fan blades to come into
contact with any objects.
Ensure ceiling joists are sound and are large and strong enough to support the weight of
the fan.
To reduce the risk of re, electric shock or personal injury, ensure that the fan mounting
bracket is attached directly to the building structure. Do not mount to an outlet box.
The mounting bracket must be rmly screwed to a load bearing structure, e.g. a concrete
ceiling, steel structure or timber frame. If a timber frame is added, it must be securely
nailed or screwed between two beams.
To reduce risk of personal injury and property damage, do not bend or damage the downrod
or the fan blades when handling or installing them. If you notice any product imperfections,
please contact our after-sales service before proceeding to install the fan.
Make sure the ceiling fan is securely fastened to the ceiling. All set screws must be
checked and re-tightened where necessary before fan operation.
Turn off the power before performing any work on the ceiling fan and turn off the power
breaker. To avoid possible electrical shock, check that the power is turned off at the fuse
box or circuit breaker panel before wiring.
The fan, mounting bracket and lighting equipment must be connected to a ground. Check
that all splices are well insulated.
Check and conrm that all connections are correct and secure. Once all electrical connec-
tions have been made, store all cables securely.
Do not attempt to control this fan from a wall switch or remote control that is not approved
by the manufacturer for use with the fan. Do not use a solid state controller. Use of a
non-approved wall switch or remote control will void your warranty.
Do not connect the ceiling fan to a dimmer switch.
LOCATION AND INSTALLATION REQUIREMENTS
MECHANIC TIPS
ELECTRICAL TIPS
7
ENGLISH
SECURITY INSTRUCTIONS
When using any electrical appliance, the following basic safety
precautions should always be observed.
To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the
building support structure following these instructions and use only the
material provided.
To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect
power by turning off the electrical panel power switches and associated
wall switches. If it is not possible to turn off the power switches, use a
warning device such as a label on the electrical panel.
All cables must meet specications established by local and national
electrical codes and ANSI/NFPA 70. If you are not familiar with electrical
installations, consult a qualied electrician.
Do not bend the blade attachment system while installing, tilting, or
cleaning blades.
Do not insert other objects between the fan blades.
To reduce the risk of re, electric shock, or motor damage, do not use
a solid-state speed regulator with this fan. Only use the original speed
regulators.
This appliance can be used by children aged 8 years and older and
people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience or limited knowledge, provided they are supervised by a
person responsible for their safety or who has been trained how to use it.
the appliance safely.
Children should not play with this device. They should also not carry
out cleaning and maintenance tasks unless they are over 8 years old
and supervised. Children should be closely supervised when using any
appliance.
NOTE: The instructions and safety precautions in this manual may not
cover all possible problems and situations. You should understand that
both common sense and caution are essential in the installation and use
of the fan.
8ENGLISH
PARTS LIST
Carefully open the packaging and remove all the items included. Place them on a carpet or a big
piece of plastic to avoid any damage.
Check that all the items listed below have been included.
Canopy
Mounting bracket Trim Motor
Extension screws
Command & controller
X3 Blades Connections panel
Option with light: Option without light:
LED panelDecorative shade Decorative cover
Fixing screws
BEFORE ASSEMBLY
Remember to remove the three plastic pro-
tective tabs from the bottom of the motor be-
fore starting assembly.
Bar Extension bar
9
ENGLISH
REMOTE CONTROL
** Function only available for the WITH LIGHT option.
1. **Light
2. ON/OFF button
3. Timer
4. **Color temperature control
5. Fan intensity control
6. Reverse function
7. Sound off button
8. Batteries (2 x AAA)
1
2
3
4
8
6
5
7
Turn the fan light on and off, regardless whether the fan is running or not.
LIGHT
Alternates between the three types of available light color temperatures (warm, neutral and cool).
COLOR TEMPERATURE
Turn the fan on or off completely, regardless whether the light is on or not.
ON OFF
Increases or decreases the rotation speed of the fan blades.
FAN INTENSITY
Schedule automatic shutdown by choosing from the available options.
TIMER
Changes the direction of rotation of the blades fan. The winter function (turn to the right)
pushes the hot air accumulated in the ceiling downwards and the summer function (turn to
the left) generates a breeze that cools the environment.
By pressing the sound off button you can silence the sounds that the fan makes when you
press any key on the remote control.
REVERSE FUNCTION
DISABLE SOUND
1. Turn off the main light switch in the room where you have installed your fan for at least 10
seconds.
2. Turn the switch on and you will hear a beep, within 3 seconds, press and hold the on/off
button until you hear a beep.
3. If the pairing process is unsuccessful, repeat the above steps again after turning off the
wall switch for at least 1 minute.
Controller pairing
10 ENGLISH
DOWNROD INSTALLATION
Choose the suspension bar that best suits your situation: it has a 15 cm and a 25 cm suspension bar.
Remove the bar bolt, removing the pin, and pass the canopy (roof trim) and the engine canopy
through the suspension bar. Next, route the fan motor cables through the inside of the suspen-
sion bar. Tighten the suspension bar to the engine and insert the bolt and pin.
Mark the correct position of the holes and x the ceiling bracket using the screws with metal
anchor or screws and washers suitable for the type of ceiling chosen.
Check the correct installation of the bracket before hanging the fan. This plate must support the
full weight of the fan.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION PREPARATION
To prevent personal injury and damage, ensure
that the hanging location allows the blades a
clearance of 2.3 m from the oor and 50 cm from
any wall or obstruction.
Be sure the outlet box is securely attached to
the building structure and can support the full
weight of the fan.
50 cm from
wall or nearest
obstruction
Mark the correct position of the holes and x the ceiling support using the screws with
metal anchors or screws and washers suitable for the type of ceiling chosen.
Verify proper installation of the bracket before hanging the fan. The mounting bracket
must support the entire weight of the fan.
Check that the ceiling where you intend to mount the fan is stable and capable of safely
supporting the weight of the fan.
Do not x the mounting bracket directly on ceilings less than 10mm to avoid the risk of the
screw loosening and coming out.
INSTALLING THE MOUNTING BRACKET
NOTE: This fan can also be installed in a false ceiling, for this you must use xing screws
with a spring lever (not included).
Wood roof
Drill the necessary holes and then secure
the mounting bracket with the wood screws
and washers to the ceiling joints.
Concrete roof
Drill holes with an 8mm drill bit, accord-
ing to the length of the expansion screws.
Next, secure the mounting bracket to the
ceiling with the expansion screws.
11
ENGLISH
Support
brace
Standard
mounting
style
Standard Mounting hangs from the ceiling
by a downrod.
Support
brace
Angled
mounting
style
20º
Angled Mounting recommended for a vault-
ed or angled ceiling.
ASSEMBLING AND HANGING THE FAN
Electrical wiring
Canopy
Hanging ball slot
Decorative cover
Bolt
Cotter
pin Adapter
Fixing screw
Cotter pin
If you wish to extend the hanging length of your fan, you must remove the hanging ball
from the 6 inch downrod provided to use with an extended downrod (included) . (If you wish
to use the 6 inch downrod, please proceed to instructions below.)
To remove the hanging ball, loose the set screw on the hanging ball and remove the pin and
bolt. Lower hanging ball and remove stop pin. Slide hanging ball off the original downrod,
and slide it down the longer downrod (the top of the downrod should be noted as having a
xing screw hole; use this hole when setting the xing screw).
Insert stop pin into top of extended downrod and raise hanging ball.
Be sure that the stop pin aligns with the slots on the inside of the hanging ball, tighten the
xing screw securely.
Tip: To prepare for threading electrical wires through the downrod, apply a small piece of
electrical tape to the ends of the electrical wires. This will keep the wires together when
threading them through the downrod.
Loosen the xing screws and nut at the top of the motor housing. Remove the pin and bolt
from the downrod (if you have not already done so). Slide the downrod through the canopy.
Tread electrical wires through the downrod and pull extra wire slack from the upper end
of the downrod.
Place the downrod into the motor housing yoke and reinsert the pin and bolt that were
previously removed. Tighten the xing screws and nut securely.
Lower the canopy to the motor housing.
12 ENGLISH
CANOPY ASSEMBLY
REMOTE CONTROL CONNECTION
Make the connection between the receiver cables and the fan motor cables following the color
indications. Make sure the connection is tight.
1 2 3
WIRING CONNECTION
Make the connection between the receiver wires and the fan motor wires following the color
indications. Make sure the connection is tight.
Remote
control
receiver
Take ground
L
N
L input
(black)
Input N
(white)
DC L motor (gray)
DC L motor (red)
DC L motor (pink)
Ground (green/yellow)
13
ENGLISH
Raise the canopy to hanging bracket, aligning loosened screws in hanging bracket with slotted
holes in the canopy.
Twist the canopy to lock. Re-insert the screws and secure all the screws with a screwdriver.
With hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready
to hang your fan.
Grab the fan rmly with two hands. Slide downrod through the opening in the hanging bracket
and let the hanging ball rest on the hanging bracket.
Turn the hanging ball slot until it lines up with the hanging bracket tab.
Tip: Seek the help of another person to hold the stepladder in place and to lift the fan up to you
once you are set on the ladder.
BLADES ASSEMBLY
Align the holes on the blade holder with the holes on the blades and the motor body and screw
them in place, but don’t tighten them until they are all placed and screwed in.
Tip: To save time, you can t the washers on each screw prior to installing the blades.
CONNECTIONS PANEL ASSEMBLY
Attach the connections plate up to the bottom of the fan by inserting the set screw heads into
the key hole slots. Rotate them to place and tighten them to secure the plate.
1 2
Connections panel Panel screws
14 ENGLISH
CHECK THE INSTALLATION
Check the correct operation of the ceiling fan, checking that no strange movement or misalign-
ment is observed in any part of the fan.
In the event that some kind of hum / vibration can be seen, you can proceed to adjust the blades
with the shooting kit.
This kit has self-adhesive weights and "u" shaped clips.
Turn off the ceiling fan.
You can put the clip in the center of any blade and check if the vibration decreases.
Turn on the fan and check. If no change is seen, turn off the fan and add another clip to a differ-
ent blade or use the adhesive weights.
DECORATIVE COVER ASSEMBLY
Once the connections plate has been assembled and secured, screw the decorative cover back
to the connections plate using the central screw.
* Only for the model WITHOUT LIGHT
Connect the single-pin plugs of the connections plate with the ones on the LED panel. The
LED panel is magnetized so it will be attached to the connections panel just by placing
them together.
Note: While installing or removing the LED plate, please keep the insulation pads intact
carefully. Turning the set screws over-tightly or fast will damage the insulation pads.
Screw the lamp shade back to the connections plate.
LIGHT ASSEMBLY
Single-pin plug
LED panel
* Only for the model WITH LIGHT
15
ENGLISH
In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous
substances in electric and electronic equipment as well as their waste disposal. The symbol with the
crossed dustbin shown on the package indicates that the product at the end of its service life shall be
collected as separate waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must
be given to waste disposal centres specialising in separate collection of waste electrical and electronic
equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment, on a one for one
basis. The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled,
treated and disposed of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible nega-
tive effects on the environment and health and optimises the recycling and reuse of components making
up the apparatus. Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative
sanctions according to the laws.
The CREATE app is available for both Android and iOS (search for the app on Google Play
or App Store or scan the QR code below). There may be additional costs depending on the
provider.
This device is used through your home network. As an essential requirement, you must have
a Wi-Fi network always connected to your 2.4 Gh router and the free CREATE application.
(Internet providers currently offer both 5Gh and 2.4Gh simultaneously.)
We recommend that you disconnect the appliance from the mains when you are away from
home to prevent it from accidentally starting up while you are away.
CONNECTION TO THE APP
* Only for models with Wi-Fi
iPhone Android
HOW TO CONNECT TO THE APP
1. Install the CREATE app and create a user account.
2. Set a login password and log in to the app.
3. Click “Add Device” (+) and then click the category for the ceiling fan.
4. On the remote control, press and hold the 1H and 4H buttons for about 5 seconds until you
hear a beep.
5. Next, click “Conrm”.
6. Enter your Wi-Fi network password and conrm.
7. While connecting, make sure your router, mobile phone and device are as close as possi-
ble. Finally, the ceiling fan will be successfully added to your CREATE application.
16 ESPAÑOL
ESPAÑOL
Gracias por elegir nuestro ventilador de techo. Antes de utilizar este electrodoméstico y para
asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones.
Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras
referencias, así como el recibo de compra y la caja. Si procede, entregue estas instrucciones
al futuro propietario del electrodoméstico.
Siempre siga las instrucciones básicas de seguridad y las medidas de prevención de riesgos
cuando utilice un electrodoméstico eléctrico. El fabricante no se responsabilizará de ningún
daño derivado del incumplimiento de estas instrucciones por parte del usuario.
Conforme a la normativa en materia de seguridad, el punto más bajo de las aspas del venti-
lador debe distar como mínimo 2,3 metros del suelo.
Asegúrese de que la ubicación elegida no permita que las aspas giratorias entren en con-
tacto con ningún objeto.
Compruebe que las vigas del techo sean seguras y lo sucientemente grandes y fuertes
como para soportar el peso del ventilador.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión corporal, compruebe que el
soporte de montaje del ventilador esté jado directamente a la estructura del edicio. No
lo monte en una caja de distribución.
El soporte de montaje debe estar bien atornillado a una estructura portante, como un techo
de hormigón, una estructura de acero o un marco de madera. Si se añade un marco de ma-
dera, este debe clavarse o atornillarse de forma segura entre dos vigas.
Para reducir el riesgo de daños corporales y materiales, no doble ni dañe la varilla vertical o
las aspas del ventilador al manipularlo o instalarlo. Si detecta algún deterioro en el produc-
to, contacte con nuestro servicio posventa antes de proceder a la instalación del ventilador.
Asegúrese de que el ventilador esté bien sujeto al techo. Todos los tornillos de jación de-
ben revisarse y volverse a apretar siempre que sea necesario antes de poner en marcha el
ventilador.
Corte la electricidad antes de realizar cualquier tarea en el ventilador de techo y apague
el disyuntor de alimentación de la electricidad. Para evitar posibles descargas eléctricas,
compruebe que la electricidad esté cortada en la caja de fusibles o el panel de disyuntores
antes de proceder al cableado.
El ventilador, el soporte de montaje y el equipo de iluminación deben conectarse a una
toma de tierra. Compruebe que todos los empalmes estén bien aislados.
Compruebe y conrme que todas las conexiones sean correctas y seguras. Una vez realiza-
das todas las conexiones eléctricas, guarde bien todos los cables.
No trate de controlar este ventilador desde un interruptor de pared o un mando a distancia
que no estén homologados por el fabricante para su uso con el ventilador. No use un con-
trolador de estado sólido. El uso de un interruptor de pared o de un mando a distancia no
homologados anulará la garantía.
No conecte el ventilador de techo a un regulador de intensidad.
REQUISITOS DE UBICACIÓN E INSTALACIÓN
CONSEJOS MECÁNICOS
CONSEJOS ELÉCTRICOS
17
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al utilizar cualquier aparato eléctrico, deben observarse siempre las
siguientes precauciones básicas de seguridad.
Para reducir el riesgo de sufrir cualquier daño personal, acople el
ventilador directamente a la estructura de soporte del edicio siguiendo
estas instrucciones y utilice únicamente el material proporcionado.
Para evitar posibles descargas eléctricas, antes de instalar su ventilador,
desconecte la corriente apagando los interruptores de potencia del
cuadro eléctrico y los interruptores de pared asociados. Si no es posible
apagar los interruptores de potencia, utilice un dispositivo de advertencia
como una etiqueta en el cuadro eléctrico.
Todos los cables deben cumplir las especicaciones establecidas según
los códigos eléctricos locales y nacionales y ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con las instalaciones eléctricas, acuda a un electricista
cualicado.
No doble el sistema de acoplamiento de las aspas mientras las instala, las
inclina o las limpia.
No inserte otros objetos entre las aspas del ventilador.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el motor,
no utilice un regulador de velocidad de estado sólido con este ventilador.
Utilice únicamente los reguladores de velocidad originales.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos limitados, siempre
que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o
que haya sido formada para usar el aparato de forma segura.
Los niños no deben jugar con este aparato. Tampoco deben realizar
tareas de limpieza y mantenimiento a menos que sean mayores de 8
años y estén supervisados. Es necesario supervisar a los niños de cerca
cuando utilicen cualquier electrodoméstico.
NOTA: Las instrucciones y precauciones de seguridad que aparecen
en este manual pueden no abarcar todos los problemas y situaciones
posibles. Debe entender que tanto el sentido común como la precaución
son esenciales para la instalación y el uso del ventilador.
18 ESPAÑOL
LISTA DE PARTES
Abra con cuidado el embalaje y retire las piezas que se incluyen en su interior. Colóquelas
en el suelo sobre una alfombra o un trozo de plástico lo sucientemente grande para evitar
cualquier daño.
Compruebe que los objetos que se detallan a continuación se encuentran en el interior del
embalaje.
Florón
Soporte de montaje Embellecedor Motor
Tronillos
Mando & driver
x3 Aspas Panel de conexiones
Opción con luz: Opción sin luz:
Panel LEDPantalla decorativa Cubierta decorativa
Tornillos de jación
Barra Barra de extensión
ANTES DEL ENSAMBLAJE
Recuerde retirar las tres lengüetas protec-
toras de plástico de la parte inferior del
motor antes de iniciar el montaje.
19
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
** Función solo disponible para la opción CON LUZ.
1. **Luz
2. Botón ON / OFF
3. Temporizador
4. **Control temperatura de color
5. Control de intensidad del ventilador
6. Función reverse
7. Botón desactivar sonido
8. Pilas (2 x AAA)
1
2
3
4
8
6
5
7
Enciende y apaga la luz del ventilador, independientemente de si el ventilador está en mar-
cha o no.
LUZ
Alterna entre los tres tipos de temperatura de color de la luz disponibles (cálida, neutra y fría).
TEMPERATURA DE COLOR
Enciende o apaga el ventilador por completo, independientemente de si tiene la luz encen-
dida o no.
ENCENDIDO/APAGADO
Aumenta o disminuye la velocidad de giro de las aspas del ventilador.
INTENSIDAD DEL VENTILADOR
Programa el apagado automático eligiendo entre las opciones disponibles.
TEMPORIZADOR
Cambia la dirección de giro de las aspas del ventilador. La función invierno (giro hacia la
derecha) impulsa el aire caliente acumulado en el techo hacia abajo y la función verano (giro
hacia la izquierda) genera una brisa que refresca el ambiente.
Pulsando el botón de desactivar sonido podrá silenciar los sonidos que emite el ventilador
cuando se presiona cualquier tecla del mando.
FUNCIÓN REVERSE
DESACTIVAR SONIDO
1. Apague el interruptor principal de la luz de la estancia donde ha instalado su ventilador
durante al menos 10 segundos.
2. Encienda el interruptor y oirá un pitido, antes de que transcurran 3 segundos, mantenga
pulsado el botón de on/off hasta que escuche un pitido.
3. Si el proceso de emparejamiento no tiene éxito, repita de nuevo los pasos anteriores des-
pués de apagar el interruptor de pared durante al menos 1 minuto.
Emparejamiento del mando
20 ESPAÑOL
Marque la posición correcta de los agujeros y je el soporte de techo utilizando los tornil-
los con anclaje metálico o tornillos y arandelas adecuados al tipo de techo elegido.
Verique la correcta instalación del soporte antes de colgar el ventilador. Esta placa
debe de soportar todo el peso del ventilador.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Para evitar daños personales y heridas, asegúrese
de que el lugar donde va a colgar el ventilador
permite que las aspas estén a una distancia igual
o superior a 2,3 m del suelo y 50 cm de la pared u
obstáculo más cercano.
Asegúrese de que la caja de conexiones está sujeta-
da de manera adecuada a la estructura del edicio
y que puede aguantar todo el peso del ventilador.
50 cm de
la pared u
obstáculo más
cercano
2.3 m de
las aspas al
suelo
Marque la posición correcta de los agujeros y je el soporte de techo utilizando los tornillos
con anclaje metálico o tornillos y arandelas adecuados al tipo de techo elegido.
Verique la correcta instalación del soporte antes de colgar el ventilador. El soporte de
montaje debe de soportar todo el peso del ventilador.
Compruebe que el techo donde desea montar el ventilador es estable y capaz de soportar
con seguridad el peso del ventilador.
No je el soporte de montaje directamente en techos de menos de 10 mm para evitar el
riesgo de que el tornillo se aoje y se salga.
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE
NOTA: Este ventilador también puede ser instalado en un falso techo, para ello debe utilizar
tornillos de jación con palanca de resorte (no incluidos).
Techo de madera
Realice los agujeros necesarios y después
je el soporte de montaje con los tornillos
y las arandelas para madera en las uniones
del techo.
Techo de hormigón
Realice oricios con una broca de 8 mm,
de acuerdo con la longitud de los tornillos
de expansión. Seguidamente, je el sopor-
te de montaje al techo con los tornillos de
expansión.
PREPARACIÓN DE LA UBICACIÓN DEL VENTILADOR
Elija la barra de suspensión que más se adapte a su situación: dispone de una barra de
suspensión de 15 cm y una de 25cm.
Retire el perno de la barra, quitando el pasador y pase el orón (embellecedor del techo)
y el orón del motor a través de la barra de suspensión. A continuación, pase los cables
del motor del ventilador por el interior de la barra de suspensión. Ajuste la barra de sus-
pensión al motor e introduzca el perno y el pasador.
21
ESPAÑOL
Si quiere extender la longitud de cuelgue de su ventilador, retire la bola de la barra de suspen-
sión de 15,24 cm incluida y utilice la barra adicional de extensión (incluida). (Si quiere utilizar la
barra de suspensión de 15,24 cm, siga las siguientes instrucciones.)
Para retirar la bola de la barra de suspensión, aoje el tornillo de jación y retire los pasadores.
Baje la bola y retire el pasador de bloqueo. Saque la bola de la barra de suspensión e introdúz-
cala en la barra de suspensión más larga (la parte superior de la barra tiene un agujero para el
tornillo de jación; utilícelo para jar la barra).
Inserte el pasador de bloqueo en el extremo de la barra de suspensión y eleve la bola.
Asegúrese de que el pasador de bloqueo está alineado con las ranuras del interior de la bola y
je el tornillo de jación.
Consejo: Para facilitar la introducción de los cables en la barra, coloque un poco de cinta aislante
alrededor de los cables. Esto le ayudará a mantenerlos juntos mientras los inserta en la barra.
Aoje los tornillos de jación y la arandela de la parte superior de la carcasa del motor. Retire
los pasadores de la barra (si no lo ha hecho aún). Introduzca el orón por la barra.
Pase los cables por la barra y tire del sobrante de los cables desde la parte superior de la barra
para ajustarlos.
Coloque la barra dentro de la carcasa del motor e inserte los pasadores que retiró anteriormen-
te. Ajuste los tornillos de jación y las arandelas.
Baje el orón hacia la carcasa del motor.
MONTAJE Y COLGADO DEL VENTILADOR
Cableado
Florón
Acoplamiento de
la bola
Embellecedor
Perno
Pasador de
bloqueo Adaptador
Tornillo de jación
Pasador de bloqueo
Soporte
Estilo de
montaje
tradicional
El montaje tradicional cuelga del techo
con una barra.
Soporte
Estilo de
montaje en
ángulo
El montaje en ángulo se recomienda en
techos inclinados o abovedados.
Este ventilador se puede instalar tanto en un techo normal como en uno abovedado, y puede
extender la longitud de suspensión con la barra de suspensión más larga (suministrada).
Para instalar la barra de suspensión necesitará las siguientes herramientas: un destornilla-
dor, un destornillador de cabeza plana, alicates ajustables o una llave inglesa, una escalera
de tijera, un corta-cables y cinta aislante.
20º
22 ESPAÑOL
CONEXIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
Realice la conexión entre los cables del receptor y los cables del motor del ventilador siguiendo
las indicaciones de color. Asegúrese de que la conexión esté bien ajustada.
MONTAJE DEL FLORÓN
1 2 3
Receptor
del mando
a distancia
Toma tierra
L
N
Entrada L
(negro)
Entrada N
(blanco)
Motor DC L (gris)
Motor DC L (rojo)
Motor DC L (rosa)
Toma tierra (verde / amarilla)
CONEXIÓN DEL CABLEADO
Realice la conexión entre los cables del receptor y los cables del motor del ventilador
siguiendo las indicaciones de color. Asegúrese de que la conexión esté rme.
23
ESPAÑOL
Levante el orón hasta el soporte de montaje y alinee los tornillos aojados en el soporte
de montaje con los oricios del orón.
Gire el orón para ajustarlo. Reinserte los tornillos y fíjelos con un destornillador.
Una vez tenga el soporte de montaje asegurado a la caja de conexiones puede proceder
a colgar el ventilador.
Agarre el ventilador con rmeza con ambas manos. Pase la barra por la apertura del so-
porte de montaje y deje que la bola se apoye en el soporte de montaje.
Gire el acoplamiento de la bola hasta que se alinee con la pestaña del soporte de montaje.
Consejo: Otra persona debería ayudarle para sostener la escalera de mano y alcanzarle el
ventilador una vez se haya subido a la escalera.
MONTAJE DE LAS ASPAS
Alinee los oricios del soporte de las aspas con los oricios de las aspas y del cuerpo del
motor y atorníllelas en su sitio, pero no apriete los tornillos hasta que estén todas colocadas
y atornilladas.
Consejo: Para ahorrar tiempo, puede colocar las arandelas en cada tornillo antes de instalar
las aspas.
1 2
MONTAJE DEL PANEL DE CONEXIONES
Enganche la placa a la parte inferior del ventilador insertando las cabezas de los tornillos
en los oricios destinados a ello. Enrosque los tornillos y después asegúrelos.
Panel de conexiones Tornillos del panel
24 ESPAÑOL
COMPROBAR LA INSTALACIÓN
Compruebe el correcto funcionamiento del ventilador de techo, revisando que no se ob-
serve algún movimiento extraño o desajuste en alguna pieza del ventilador.
En el caso de que se pueda apreciar algún tipo de zumbido/vibración, puede proceder a
ajustar las aspas con el kit antibalanceo.
El kit antibalanceo dispone de contrapesos autoadhesivos y clips en forma de “u”.
Apague el ventilador de techo.
Puede poner el clip en el centro de cualquier aspa y revisar si la vibración disminuye.
Encienda el ventilador y compruebe. Si no se aprecian cambios, apague el ventilador y
añada otro clip en otra aspa o use los contrapesos adhesivos.
MONTAJE DE LA CUBUERTA DECORATIVA
Una vez se ha montado y asegurado la placa de conexiones, vuelva a atornillar la cubierta
decorativa a la placa de conexiones con el tornillo central.
*Solo para modelos SIN LUZ
Conecte los enchufes de clavija única de la placa de conexiones con los del panel LED.
El panel LED está magnetizado así que se acopla a la placa de conexiones simplemente
juntando ambas piezas.
Nota: Mientras esté instalando o retirando la placa LED, procure no tocas las pestañas
aislantes. No apriete los tornillos en exceso ni los enrosque con rapidez ya que podría
causar daños en las pestañas aislantes.
Coloque la pantalla decorativa sobre la placa LED.
MONTAJE DE LA LUZ
Enchufe de clavija
única
Panel LED
* Solo para modelos CON LUZ
25
ESPAÑOL
La aplicación CREATE se encuentra disponible tanto para Android como para iOS (busque la
aplicación en Google Play o App Store o escanee el código QR siguiente). Puede que existan
costes adicionales dependiendo del proveedor.
Este aparato se utiliza a través de su red doméstica. Como requisito imprescindible, debe
tener una red wi siempre conectada a su router de 2.4 Gh y la aplicación gratuita CREATE.
(Los proveedores de internet actualmente ofrecen tanto 5Gh como 2.4Gh simultáneamente.)
Le recomendamos que desconecte el aparato de la red eléctrica cuando esté fuera de casa
para evitar que se ponga en marcha de manera accidental mientras esté fuera.
CONEXIÓN A LA APP
iPhone Android
* Solo para los modelos con wi
CÓMO CONECTARSE A LA APP
1. Instale la app CREATE y cree una cuenta de usuario.
2. Congure una contraseña de inicio de sesión e inicie sesión en la aplicación.
3. Haga clic en Agregar dispositivo(+) y luego en la categoría correspondiente al ventilador de techo.
4. En el mando a distancia, mantenga pulsado los botones 1H y 4H durante unos 5 segundos
hasta que se oiga un pitido.
5. Seguidamente, haga clic en “Conrmar”.
6. Introduzca su contraseña de red wi y conrme.
7. Mientras se conecta, asegúrese de que su router, teléfono móvil y dispositivo estén lo más cer-
ca posible. Finalmente, el ventilador de techo se agregará con éxito a su aplicación CREATE.
En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas
en equipos eléctricos y electrónicos, así como su eliminación de residuos. El símbolo con el cubo de basura cruzado
que se muestra en el paquete indica que el producto al nal de su vida útil se recogerá como residuo separado. Por
lo tanto, cualquier producto que haya llegado al nal de su vida útil debe entregarse a centros de eliminación de
residuos especializados en la recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos de desecho, o devolverse al mi-
norista al momento de comprar equipos nuevos similares, en uno para Una base. La recolección separada adecuada
para la posterior puesta en marcha de los equipos enviados para ser reciclados, tratados y eliminados de una manera
compatible con el medio ambiente contribuye a prevenir posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la
salud y optimiza el reciclaje y la reutilización de los componentes que componen el aparato. La eliminación abusiva
del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones administrativas de acuerdo con las leyes.
26 PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Obrigado por escolher nosso ventilador de teto. Antes de utilizar este aparelho e para garan-
tir a sua melhor utilização, leia atentamente as instruções.
As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e
ferimentos quando seguidas corretamente. Guarde o manual em local seguro para referência
futura, bem como o recibo de venda e a caixa. Se aplicável, entregue estas instruções ao
futuro proprietário do aparelho.
Siga sempre as instruções básicas de segurança e medidas de prevenção de riscos ao usar
um aparelho elétrico. O fabricante não será responsável por quaisquer danos resultantes do
incumprimento destas instruções por parte do utilizador.
De acordo com as normas de segurança, o ponto mais baixo das pás do ventilador deve
estar a pelo menos 2,3 metros do solo.
Certique-se de que o local escolhido não permite que as lâminas rotativas entrem em
contato com quaisquer objetos.
Verique se as vigas do teto estão seguras, grandes e fortes o suciente para suportar o
peso do ventilador.
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais, certique-se de
que o suporte de montagem do ventilador esteja xado diretamente na estrutura do edifí-
cio. NÃO monte em uma caixa de distribuição.
O suporte de montagem deve ser rmemente aparafusado a uma estrutura de suporte,
como um telhado de concreto, uma estrutura de aço ou uma estrutura de madeira. Se for
adicionada uma moldura de madeira, ela deverá ser pregada ou aparafusada com seguran-
ça entre duas vigas.
Para reduzir o risco de ferimentos pessoais e danos materiais, não dobre nem danique
a haste vertical ou as pás do ventilador ao manusear ou instalar o ventilador. Se detectar
algum dano no produto, contacte o nosso serviço pós-venda antes de prosseguir com a
instalação do ventilador.
Certifique-se de que o ventilador esteja firmemente preso ao teto. Todos os parafusos
de fixação deverão ser verificados e reapertados sempre que necessário antes de ligar
o ventilador.
Desligue a energia antes de realizar qualquer trabalho no ventilador de teto e desligue o
disjuntor. Para evitar possíveis choques elétricos, verique se a energia está desligada na
caixa de fusíveis ou no painel do disjuntor antes de fazer a ação.
O ventilador, o suporte de montagem e o equipamento de iluminação devem estar conecta-
dos ao terra. Verique se todas as emendas estão bem isoladas.
Verique e conrme se todas as conexões estão corretas e seguras. Depois que todas as
conexões elétricas forem feitas, armazene todos os cabos com segurança.
Não tente controlar este ventilador com um interruptor de parede ou controle remoto que
não seja aprovado pelo fabricante para uso com o ventilador. Não use um controlador de
estado sólido. O uso de um interruptor de parede ou controle remoto não aprovado anulará
a garantia.
Não conecte o ventilador de teto a um interruptor dimmer.
REQUISITOS DE LOCALIZAÇÃO E INSTALAÇÃO
DICAS DE MECÂNICO
DICAS ELÉTRICAS
27
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ao usar qualquer aparelho elétrico, as seguintes precauções básicas de
segurança devem ser sempre observadas.
Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, xe o ventilador diretamente
na estrutura de suporte do edifício seguindo estas instruções e use
apenas o material fornecido.
Para evitar possíveis choques elétricos, antes de instalar o ventilador,
desconecte a alimentação desligando os interruptores do painel elétrico
e os interruptores de parede associados. Se não for possível desligar os
interruptores de alimentação, utilize um dispositivo de aviso, como uma
etiqueta no painel elétrico.
Todos os cabos devem atender às especicações estabelecidas pelos
códigos elétricos locais e nacionais e pela ANSI/NFPA 70. Se você não
estiver familiarizado com instalações elétricas, consulte um eletricista
qualicado.
Não dobre o sistema de xação da lâmina ao instalar, inclinar ou limpar
as lâminas.
Não insira outros objetos entre as pás do ventilador.
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou danos ao motor, não
use um regulador de velocidade de estado sólido com este ventilador.
Utilize apenas os reguladores de velocidade originais.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior
a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência ou conhecimentos limitados,
desde que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua
segurança ou que tenha recebido formação sobre a utilização. o aparelho
com segurança.
As crianças não devem brincar com este dispositivo. Também não devem
realizar tarefas de limpeza e manutenção, a menos que tenham mais de
8 anos e sejam supervisionados. As crianças devem ser supervisionadas
de perto ao usar qualquer aparelho.
OBSERVÃO: As instruções e precauções de segurança contidas neste
manual podem não cobrir todos os problemas e situações possíveis. Você
deve compreender que tanto o bom senso quanto o cuidado são essenciais
na instalação e uso do ventilador.
28 PORTUGUÊS
LISTA DE PEÇAS
Abra a embalagem com cuidado e retire as peças incluídas no interior. Coloque-os no chão
sobre um tapete ou pedaço de plástico grande o suciente para evitar danos.
Verique se os objetos listados abaixo estão dentro da embalagem.
Florão
Suporte de montagem Aparar Motor
Raios
Comando e controlador
x3 Lâminas Painel de conexão
Opção com luz: Opção sem luz:
Painel de LEDTela decorativa Capa decorativa
Parafusos de xação
Bar Barra de extensão
ANTES DA MONTAGEM
Lembre-se de remover as três abas plásti-
cas protetoras da parte inferior do motor
antes de iniciar a montagem.
29
PORTUGUÊS
CONTROLE REMOTO
1. **Luz
2. Botão ligar / desligar
3. Cronômetro
4. **Controle de temperatura de cor
5. Controle de intensidade do ventila-
dor
6. Função reversa
7. Botão de desligar som
8. Pilhas (2 x AAA)
1
2
3
4
8
6
5
7
Ligue e desligue a luz do ventilador, sem considerar se o ventilador está funcionando ou não.
LUZ
Alterna entre os três tipos de temperaturas de cores claras disponíveis (quente, neutra e fria).
TEMPERATURA DE COR
Ligue ou desligue o ventilador completamente, sem considerar se a luz está acesa ou não.
ON OFF
Aumenta ou diminui a velocidade de rotação das pás do ventilador.
INTENSIDADE DO VENTILADOR
Agende o desligamento automático escolhendo uma das opções disponíveis.
CRONÔMETRO
Muda o sentido de rotação das lâminas fã. A função inverno (girar para a direita) empurra
para baixo o ar quente acumulado no teto e a função verão (girar para a esquerda) gera uma
brisa que resfria o ambiente.
Ao pressionar o botão de desligar o som você pode silenciar os sons que o ventilador emite
quando você pressiona qualquer tecla do controle remoto.
FUNÇÃO REVERSA
DESATIVAR SOM
1. Desligue o interrutor de luz principal da divisão onde instalou a ventoinha durante, pelo
menos, 10 segundos.
2. Ligue o interrutor e ouvirá um sinal sonoro; no espaço de 3 segundos, prima e mantenha
premido o botão de ligar/desligar até ouvir um sinal sonoro.
3. Se o processo de emparelhamento não for bem sucedido, repita os passos acima nova-
mente depois de desligar o interrutor de parede durante, pelo menos, 1 minuto.
Emparelhamento do controlador
30 PORTUGUÊS
Marque a posição correta dos furos e xe o suporte de teto utilizando os parafusos com
buchas metálicas ou parafusos e arruelas adequados ao tipo de teto escolhido.
Verique a instalação correta do suporte antes de pendurar o ventilador. Esta placa deve
suportar todo o peso do ventilador.
INSTRUÇÕES DE INSTALÃO
PREPARAÇÃO DE INSTALAÇÃO
Para evitar ferimentos e lesões pessoais, cer-
tique-se de que o local onde você pendura o
ventilador permite que as pás quem a 2,3 m
ou mais do solo e a 50 cm da parede ou ob-
stáculo mais próximo.
Certique-se de que a caixa de junção esteja
devidamente xada à estrutura do edifício e
possa suportar todo o peso do ventilador.
50 cm da
parede ou ob-
stáculo mais
próximo
2,3 m das
lâminas ao
solo
Marque a posição correta dos furos e xe o suporte de teto utilizando os parafusos com
buchas metálicas ou parafusos e arruelas adequados ao tipo de teto escolhido.
Verique a instalação correta do suporte antes de pendurar o ventilador. O suporte de
montagem deve suportar todo o peso do ventilador.
Verique se o teto onde pretende montar o ventilador é estável e capaz de suportar com
segurança o peso do ventilador.
Não xe o suporte de montagem diretamente em tetos com menos de 10 mm para evitar o
risco de o parafuso se soltar e sair.
INSTALANDO O SUPORTE DE MONTAGEM
OBSERVAÇÃO: Este ventilador também pode ser instalado em teto falso, para isso deverá
utilizar parafusos de xação com alavanca de mola (não incluídos).
Telhado de madeira
Faça os furos necessários e xe o suporte
de montagem com os parafusos e arruelas
para madeira nas juntas do teto.
Telhado de concreto
Faça furos com broca de 8mm, de acordo
com o comprimento dos parafusos de expan-
são. Em seguida, xe o suporte de montagem
ao teto com os parafusos de expansão.
PREPARAÇÃO DA LOCALIZAÇÃO DO VENTILADOR
Escolha a barra de suspensão que melhor se adapta à sua situação: possui uma barra de
suspensão de 15 cm e uma barra de suspensão de 25 cm.
Remova o parafuso da haste removendo a cupilha e rosqueie a capota (guarnição do teto)
e a capota do motor através da haste de suspensão. Em seguida, passe os os do motor do
ventilador pela parte interna da barra suspensa. Encaixe a haste de suspensão no motor e
insira o parafuso e a cupilha.
31
PORTUGUÊS
Se você quiser estender o comprimento de suspensão do seu ventilador, remova a haste de
suporte de bola de 6" incluída e use a haste de extensão adicional (incluída). (Se quiser usar
a barra de suspensão de 15,24 cm, siga as instruções abaixo.)
Para remover a esfera da haste de suspensão, afrouxe o parafuso de xação e remova os
contrapinos. Abaixe a bola e remova o pino de travamento. Retire a bola da barra suspensa
e insira-a na barra suspensa mais longa (a parte superior da barra tem um orifício para o
parafuso de xação; use-o para prender a barra).
Insira o pino de travamento na extremidade da haste de suspensão e levante a bola.
Certique-se de que o pino de travamento esteja alinhado com as ranhuras dentro da esfe-
ra e xe o parafuso de xação.
Conselho: Para facilitar a inserção dos os na barra, coloque um pouco de ta isolante ao
redor dos os. Isso ajudará você a mantê-los juntos ao inseri-los na barra.
Afrouxe os parafusos de montagem e a arruela da parte superior da carcaça do motor. Re-
mova os pinos da barra (se ainda não o fez). Insira a roseta através da barra.
Passe os cabos pela barra e puxe o excesso de cabos da parte superior da barra para aper-
tá-los.
Coloque a barra dentro da carcaça do motor e insira os pinos removidos anteriormente.
Aperte os parafusos de xação e as arruelas.
Abaixe a capota em direção à carcaça do motor.
MONTANDO E PENDURANDO O VENTILADOR
Cabeamento
Florão
Acoplamento de bola
Aparar
Parafuso de cabeça
Pino de
travamento Adaptador
Parafuso de xação
Pino de travamento
Médio
Estilo de
montagem
tradicional
A conguração tradicional ca pendura-
da no teto com uma haste.
Médio
Estilo de
montagem
em ângulo
A montagem em ângulo é recomendada
em tetos inclinados ou abobadados.
Este ventilador pode ser instalado em tetos regulares e abobadados e pode estender o com-
primento de suspensão com a haste de suspensão mais longa (fornecida). Para instalar a
barra suspensa, você precisará das seguintes ferramentas: chave de fenda, chave de fenda,
alicate ou chave inglesa ajustável, escada, alicate e ta isolante.
20º
32 PORTUGUÊS
CONEXÃO DE CONTROLE REMOTO
Faça a conexão entre os os do receptor e os os do motor do ventilador seguindo as indicações
coloridas. Certique-se de que a conexão esteja rme.
MONTANDO A ROSA DO TETO
1 2 3
Receptor
del mando
a distancia
Toma tierra
L
N
Entrada L
(negro)
Entrada N
(blanco)
Motor DC L (gris)
Motor DC L (rojo)
Motor DC L (rosa)
Toma tierra (verde / amarilla)
CONEXIÓN DEL CABLEADO
Realice la conexión entre los cables del receptor y los cables del motor del ventilador
siguiendo las indicaciones de color. Asegúrese de que la conexión esté rme.
33
PORTUGUÊS
Levante a cobertura ao suporte de montagem e alinhe os parafusos soltos no suporte de
montagem com os orifícios da cobertura.
Gire o remate para ajustá-lo. Reinsira os parafusos e xe-os com uma chave de fenda.
Depois de xar o suporte de montagem na caixa de junção, você pode pendurar o ventilador.
Segure o ventilador rmemente com as duas mãos. Passe a barra pela abertura do suporte
de montagem e deixe a esfera repousar no suporte de montagem.
Gire o acoplamento esférico até que ele se alinhe com a aba do suporte de montagem.
Conselho: Outra pessoa deve ajudá-lo a segurar a escada e entregar-lhe o ventilador depois
de subir a escada.
CONJUNTO DE LÂMINA
Alinhe os orifícios no suporte da lâmina com os orifícios nas lâminas e no corpo do motor
e aparafuse-os no lugar, mas não aperte os parafusos até que estejam todos no lugar e
aparafusados.
Conselho: Para economizar tempo, você pode colocar arruelas em cada parafuso antes de
instalar as lâminas.
1 2
MONTAGEM EM PAINEL DE REMENDO
Fixe a placa na parte inferior do ventilador inserindo as cabeças dos parafusos nos orifícios
fornecidos. Aparafuse os parafusos e xe-os.
Painel de conexão Parafusos do painel
34 PORTUGUÊS
VERIFIQUE A INSTALAÇÃO
Verique o correto funcionamento do ventilador de teto, vericando se não são observados
movimentos estranhos ou desalinhamentos em alguma parte do ventilador.
Se notar algum tipo de zumbido/vibração, você pode proceder ao ajuste das lâminas com
o kit anti-oscilação.
O kit anti-oscilação possui contrapesos autoadesivos e clipes em forma de “u”.
Desligue o ventilador de teto.
Você pode colocar o clipe no centro de qualquer lâmina e vericar se a vibração diminui.
Ligue o ventilador e verique. Se nenhuma alteração for observada, desligue o ventilador e
adicione outro clipe em outra lâmina ou use pesos adesivos.
MONTAGEM DA TAMPA DECORATIVA
Depois que a placa de conexão estiver montada e xada, aparafuse a tampa decorativa de
volta à placa de conexão com o parafuso central.
*Somente para modelos SEM LUZ
Conecte os soquetes de pino único na placa de distribuição aos do painel de LED. O painel
de LED é magnetizado para ser xado à placa de conexão simplesmente juntando as duas
peças.
Observação: Ao instalar ou remover a placa de LED, tome cuidado para não tocar nas abas
isolantes. Não aperte demais os parafusos nem os rosqueie muito rapidamente, pois isso
pode causar danos às abas isolantes.
Coloque a tela decorativa na placa de LED.
MONTAGEM DE LUZ
Plugue de pino
único
Painel de
LED
* Somente para modelos COM LUZ
35
PORTUGUÊS
O aplicativo CREATE está disponível para Android e iOS (procure o aplicativo no Google Play
ou App Store ou escaneie o código QR abaixo). Poderá haver custos adicionais dependendo
do fornecedor.
Este dispositivo é usado através da sua rede doméstica. Como requisito essencial, você deve
ter uma rede Wi-Fi sempre conectada ao seu roteador 2,4 Gh e ao aplicativo CREATE gratui-
to. (Os provedores de Internet oferecem atualmente 5Gh e 2,4Gh simultaneamente.)
Recomendamos que desligue o aparelho da rede eléctrica quando estiver fora de casa para
evitar que ligue acidentalmente durante a sua ausência.
CONEXÃO COM O APLICATIVO
Iphone Android
* Somente para modelos com Wi-Fi
Em conformidade com as diretrizes: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sobre a restrição do uso de substâncias perigo-
sas em equipamentos elétricos e eletrônicos, bem como a eliminação de resíduos. O símbolo com o caixote do lixo
cruzado mostrado na embalagem indica que o produto ao nal de sua vida útil será coletado como lixo separado.
Portanto, qualquer produto que tenha atingido o m de sua vida útil deve ser entregue a centros especializados de
eliminação de resíduos para coleta seletiva de equipamentos elétricos e eletrônicos, ou devolvido ao varejista ao
comprar equipamentos novos similares, em um para uma base. A coleta seletiva apropriada para o comissionamento
subsequente do equipamento enviado para reciclagem, tratamento e descarte de maneira ecológica ajuda a evitar
possíveis efeitos negativos no meio ambiente e na saúde e otimiza a reciclagem e reutilização de os componentes que
compõem o dispositivo. A eliminação abusiva do produto pelo usuário implica a aplicação de sanções administrativas
de acordo com as leis.
COMO SE CONECTAR AO APLICATIVO
1. Instale o aplicativo CREATE e crie uma conta de usuário.
2. Dena uma senha de login e faça login no aplicativo.
3. Clique em “Adicionar dispositivo” (+) e a seguir clique na categoria do ventilador de teto.
4. No controle remoto, pressione e segure os botões 1H e 4H por cerca de 5 segundos a
ouvir um bipe.
5. Em seguida, clique em “Conrmar”.
6. Digite a senha da sua rede Wi-Fi e conrme.
7. Ao conectar, certique-se de que seu roteador, celular e dispositivo estejam o mais próxi-
mos possível. Finalmente, o ventilador de teto será adicionado com sucesso ao seu apli-
cativo CREATE.
36 FRANÇAIS
FRANÇAIS
Merci d'avoir choisi notre ventilateur de plafond. Avant d'utiliser cet appareil et pour garantir
sa meilleure utilisation, veuillez lire attentivement la notice.
Les mesures de sécurité répertoriées ici réduisent le risque d’incendie, de choc électrique
et de blessure lorsqu’elles sont correctement suivies. Veuillez conserver le manuel dans
un endroit sûr pour référence future, ainsi que le reçu de vente et la boîte. Le cas échéant,
remettez ces instructions au futur propriétaire de lappareil.
Suivez toujours les instructions de sécurité de base et les mesures de prévention des risques
lorsque vous utilisez un appareil électrique. Le fabricant ne sera pas responsable de tout
dommage résultant du non-respect par l'utilisateur de ces instructions.
Conformément aux règles de sécurité, le point le plus bas des pales du ventilateur doit être
à au moins 2,3 mètres du sol.
Assurez-vous que l'emplacement choisi ne permet pas aux lames rotatives d'entrer en
contact avec des objets.
Vériez que les solives du plafond sont sécurisées, sufsamment grandes et solides pour
supporter le poids du ventilateur.
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, assurez-vous que le
support de montage du ventilateur est xé directement à la structure du bâtiment. Ne pas
monter dans une boîte de distribution.
Le support de montage doit être solidement boulonné à une structure de support, telle
qu'un toit en béton, une structure en acier ou une charpente en bois. Si une charpente en
bois est ajoutée, elle doit être clouée ou vissée solidement entre deux solives.
Pour réduire le risque de blessures corporelles et de dommages matériels, ne pliez pas et
n'endommagez pas la tige verticale ou les pales du ventilateur lors de la manipulation ou de
l'installation du ventilateur. Si vous détectez des dommages sur le produit, contactez notre
service après-vente avant de procéder à l'installation du ventilateur.
Assurez-vous que le ventilateur est solidement fixé au plafond. Toutes les vis de fixa-
tion doivent être vérifiées et resserrées chaque fois que nécessaire avant de démarrer
le ventilateur.
Coupez l’alimentation avant d’effectuer des travaux sur le ventilateur de plafond et coupez
le disjoncteur. Pour éviter tout risque de choc électrique, vériez que lalimentation est cou-
pée au niveau de la boîte à fusibles ou du panneau de disjoncteurs avant le câblage.
Le ventilateur, le support de montage et léquipement d’éclairage doivent être connectés à
une terre. Vériez que toutes les épissures sont bien isolées.
Vériez et conrmez que toutes les connexions sont correctes et sécurisées. Une fois
toutes les connexions électriques effectuées, rangez tous les câbles en toute sécurité.
N’essayez pas de contrôler ce ventilateur à partir d’un interrupteur mural ou d’une télécom-
mande qui nest pas approuvé par le fabricant pour une utilisation avec le ventilateur. N’uti-
lisez pas de contrôleur à semi-conducteurs. L’utilisation d’un interrupteur mural ou d’une
télécommande non approuvé annulera votre garantie.
Ne connectez pas le ventilateur de plafond à un variateur.
EXIGENCES D'EMPLACEMENT ET D'INSTALLATION
CONSEILS DE MÉCANICIEN
CONSEILS ÉLECTRIQUES
37
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité
de base suivantes doivent toujours être respectées.
Pour réduire le risque de blessures, xez le ventilateur directement à la
structure de support du timent en suivant ces instructions et utilisez
uniquement le matériel fourni.
Pour éviter tout risque de choc électrique, avant d'installer votre ventilateur,
débranchez l'alimentation en éteignant les interrupteurs d'alimentation
du panneau électrique et les interrupteurs muraux associés. S'il n'est pas
possible d'éteindre les interrupteurs d'alimentation, utilisez un dispositif
d'avertissement tel qu'une étiquette sur le panneau électrique.
Tous les câbles doivent répondre aux spécications établies par les
codes électriques locaux et nationaux et ANSI/NFPA 70. Si vous n'êtes
pas familier avec les installations électriques, consultez un électricien
qualié.
Ne pliez pas le système de xation des lames lors de l’installation, de
l’inclinaison ou du nettoyage des lames.
N'insérez pas d'autres objets entre les pales du ventilateur.
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages au
moteur, n'utilisez pas de régulateur de vitesse à semi-conducteurs avec
ce ventilateur. Utilisez uniquement les régulateurs de vitesse d'origine.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances limitées, à
condition qu'ils soient supervisés par une personne responsable de leur
sécurité ou ayant été formée à son utilisation. l'appareil en toute sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ils ne doivent pas
non plus effectuer de tâches de nettoyage et d’entretien à moins d’avoir
plus de 8 ans et d’être surveillés. Les enfants doivent être étroitement
surveillés lorsqu’ils utilisent un appareil.
NOTE: Les instructions et précautions de sécurité contenues dans ce
manuel peuvent ne pas couvrir tous les problèmes et situations possibles.
Vous devez comprendre que le bon sens et la prudence sont essentiels
lors de l’installation et de l’utilisation du ventilateur.
38 FRANÇAIS
LISTE DES PIÈCES
Ouvrez soigneusement l'emballage et retirez les pièces incluses à l'intérieur. Placez-les au
sol sur un tapis ou un morceau de plastique sufsamment grand pour éviter tout dommage.
Vériez que les objets listés ci-dessous se trouvent à l'intérieur de l'emballage.
Floron
Support de montage Garniture Moteur
Coups de foudre
Commande et contrôleur
x3 Lames Panneau de connexion
Option avec lumière : Option sans lumière :
Panneau DELParavent décoratif Couverture décorative
Vis de xation
Bar Barre d'extension
AVANT LE MONTAGE
N'oubliez pas de retirer les trois languettes
de protection en plastique du bas du mo-
teur avant de commencer l'assemblage.
39
FRANÇAIS
TÉLÉCOMMANDE
** Fonction disponible uniquement pour l'option AVEC LUMIÈRE.
1. **Lumière
2. Bouton marche/arrêt
3. Minuteur
4. **Contrôle de la température de couleur
5. Contrôle de l'intensité du ventilateur
6. Fonction inverse
7. Bouton de désactivation du son
8. Piles (2 x AAA)
1
2
3
4
8
6
5
7
Allumez et éteignez la lumière du ventilateur, indépendamment de si le ventilateur tourne
ou non.
LUMIÈRE
Alterne entre les trois types de températures de couleur de lumière disponibles (chaud,
neutre et froid).
TEMPÉRATURE DE COULEUR
Allumez ou éteignez complètement le ventilateur, indépendamment de si la lumière est al-
lumée ou non.
ALLUMÉ ÉTEINT
Augmente ou diminue la vitesse de rotation des pales du ventilateur.
INTENSITÉ DU VENTILATEUR
Planiez l'arrêt automatique en choisissant parmi les options disponibles.
MINUTEUR
Change le sens de rotation des pales du ventilateur. La fonction hiver (tourner à droite)
pousse l'air chaud accumulé dans le plafond vers le bas et la fonction été (tourner à gauche)
génère une brise qui rafraîchit l'environnement.
En appuyant sur le bouton de désactivation du son, vous pouvez faire taire les sons émis par
le ventilateur lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande.
FONCTION INVERSE
DÉSACTIVER LE SON
1. Eteignez l’interrupteur principal de la pièce où vous avez installé votre ventilateur pendant
au moins 10 secondes.
2. Allumez l’interrupteur et vous entendrez un bip, dans les 3 secondes qui suivent, appuyez
sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
3. Si le processus d’appairage naboutit pas, répétez les étapes ci-dessus après avoir éteint
l’interrupteur mural pendant au moins 1 minute.
Appairage du contrôleur
40 FRANÇAIS
Marquez la position correcte des trous et xez le support de plafond à l'aide des vis avec
chevilles métalliques ou des vis et rondelles adaptées au type de plafond choisi.
Vériez la bonne installation du support avant de suspendre le ventilateur. Cette plaque
doit supporter tout le poids du ventilateur.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
PRÉPARATION DE L'INSTALLATION
Pour éviter les blessures et les blessures, as-
surez-vous que l'endroit où vous suspendez le
ventilateur permet aux pales d'être à 2,3 m ou
plus du sol et à 50 cm du mur ou de l'obstacle le
plus proche.
Assurez-vous que la boîte de jonction est correcte-
ment xée à la structure du bâtiment et qu'elle
peut supporter tout le poids du ventilateur.
50 cm du
mur ou de
l'obstacle le
plus proche
2,3 m des
pales au
sol
Marquez la position correcte des trous et xez le support de plafond à l'aide des vis avec
chevilles métalliques ou des vis et rondelles adaptées au type de plafond choisi.
Vériez la bonne installation du support avant de suspendre le ventilateur. Le support de
montage doit supporter tout le poids du ventilateur.
Vériez que le plafond sur lequel vous comptez monter le ventilateur est stable et capable
de supporter en toute sécurité le poids du ventilateur.
Ne xez pas le support de montage directement sur des plafonds de moins de 10 mm pour
éviter tout risque de desserrage et de sortie de la vis.
INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE
NOTE: Ce ventilateur peut également être installé dans un faux plafond, pour cela vous de-
vez utiliser des vis de xation avec levier à ressort (non fournies).
Toiture en bois
Percez les trous nécessaires, puis xez le
support de montage avec les vis à bois et
les rondelles aux joints du plafond.
Toit en béton
Percez des trous avec un foret de 8 mm, en
fonction de la longueur des vis d'expansion.
Ensuite, xez le support de montage au
plafond avec les vis d'expansion.
PRÉPARATION DE L'EMPLACEMENT DU VENTILATEUR
Choisissez la barre de suspension qui convient le mieux à votre situation : elle dispose d'une
barre de suspension de 15 cm et d'une barre de suspension de 25 cm.
Retirez le boulon de tige en retirant la goupille fendue et enlez la verrière (garniture du
toit) et la verrière du moteur à travers la tige de suspension. Ensuite, acheminez les ls du
moteur du ventilateur à travers l’intérieur de la barre de suspension. Montez la tige de sus-
pension sur le moteur et insérez le boulon et la goupille fendue.
41
FRANÇAIS
Si vous souhaitez étendre la longueur de suspension de votre ventilateur, retirez la tige de
suspension à boule de 6" incluse et utilisez la tige d'extension supplémentaire (incluse). (Si
vous souhaitez utiliser la barre de suspension de 15,24 cm, veuillez suivre les instructions
ci-dessous.)
Pour retirer la boule de la tige de suspension, desserrez la vis de réglage et retirez les gou-
pilles fendues. Abaissez la boule et retirez la goupille de verrouillage. Retirez la boule de la
barre de suspension et insérez-la dans la barre de suspension la plus longue (le haut de la
barre a un trou pour la vis de réglage; utilisez-le pour xer la barre).
Insérez la goupille de verrouillage dans l’extrémité de la tige de suspension et soulevez la boule.
Assurez-vous que la goupille de verrouillage est alignée avec les rainures à l’intérieur de la
bille et xez la vis de réglage.
Conseil: Pour faciliter l’insertion des ls dans la barre, placez du ruban isolant autour des
ls. Cela vous aidera à les garder ensemble lorsque vous les insérerez dans la barre.
Desserrez les vis de montage et la rondelle du haut du boîtier du moteur. Retirez les broches
de la barre (si ce nest pas déjà fait). Insérez la rosace à travers la barre.
Enlez les câbles à travers la barre et tirez les câbles en excès depuis le haut de la barre
pour les serrer.
Placez la barre à l’intérieur du boîtier du moteur et insérez les broches que vous avez reti-
rées plus tôt. Serrez les vis de réglage et les rondelles.
Abaissez le capot vers le carter du moteur.
MONTAGE ET SUSPENSION DU VENTILATEUR
Câblage
Floron
Attelage à boule
Garniture
Vis à capuchon
Broche de
verrouillage Adaptateur
Vis de xation
Broche de verrouillage
Moyen
Style de
montage
traditionnel
La conguration traditionnelle est sus-
pendue au plafond avec une tige.
Moyen
Style de
montage en
angle
Le montage en angle est recommandé sur
les plafonds inclinés ou voûtés.
Ce ventilateur peut être installé aussi bien sur un plafond ordinaire que sur un plafond voûté,
et peut étendre la longueur de suspension grâce à la tige de suspension plus longue (four-
nie). Pour installer la barre de suspension, vous aurez besoin des outils suivants : un tourne-
vis, un tournevis à tête plate, une pince ou une clé réglable, un escabeau, une pince coupante
et du ruban isolant.
20º
42 FRANÇAIS
CONNEXION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Effectuer la connexion entre les ls du récepteur et les ls du moteur du ventilateur en suivant
les indications de couleur. Assurez-vous que la connexion est serrée.
MONTAGE DE LA ROSACE
1 2 3
Receptor
de controle
remoto
Tome terreno
L
N
Entrada L
(preta)
Entrada N
(branca)
Motor DC L (cinza)
Motor DC L (vermelho)
Motor DC L (rosa)
Chão (verde/amarelo)
CONEXÃO DE FIAÇÃO
Faça a conexão entre os os do receptor e os os do motor do ventilador seguindo as
indicações coloridas. Certique-se de que a conexão esteja rme.
43
FRANÇAIS
Soulevez l'auvent sur le support de montage et alignez les vis desserrées du support de
montage avec les trous de l'auvent.
Tournez l'embout pour l'ajuster. Réinsérez les vis et xez-les avec un tournevis.
Une fois que vous avez xé le support de montage à la boîte de jonction, vous pouvez pro-
céder à l'accrochage du ventilateur.
Saisissez fermement le ventilateur avec les deux mains. Passez la barre à travers l'ouver-
ture du support de montage et laissez la boule reposer sur le support de montage.
Faites pivoter l'attelage à rotule jusqu'à ce qu'il s'aligne avec la languette du support de
montage.
Conseil: Une autre personne devrait vous aider à tenir léchelle et vous remettre le ventila-
teur une fois que vous avez gravi léchelle.
ASSEMBLAGE DE LA LAME
Alignez les trous du support de lame avec les trous des lames et du corps du moteur et
vissez-les en place, mais ne serrez pas les vis jusqu'à ce qu'elles soient toutes en place et
vissées.
Conseil: Pour gagner du temps, vous pouvez placer les rondelles sur chaque vis avant d'in-
staller les lames.
1 2
MONTAGE SUR PANNEAU DE BRASSAGE
Fixez la plaque au bas du ventilateur en insérant les têtes de vis dans les trous prévus. Vissez
les vis, puis xez-les.
Panneau de connexion Vis de panneau
44 FRANÇAIS
VÉRIFIER L'INSTALLATION
Vériez le bon fonctionnement du ventilateur de plafond, en vériant qu'aucun mouvement
étrange ou désalignement n'est observé dans aucune partie du ventilateur.
Si vous remarquez un quelconque type de bourdonnement/vibration, vous pouvez procéder
au réglage des pales avec le kit anti-balancement.
Le kit anti-balancement comprend des contrepoids autocollants et des clips en forme de « U ».
Éteignez le ventilateur de plafond.
Vous pouvez placer le clip au centre de n’importe quelle lame et vérier si les vibrations
diminuent.
Allumez le ventilateur et vériez. Si aucun changement n'est constaté, éteignez le ventila-
teur et ajoutez un autre clip sur une autre lame ou utilisez les poids adhésifs.
MONTAGE DU COUVERCLE DÉCORATIF
Une fois la plaque de connexion montée et sécurisée, revissez le couvercle décoratif sur la
plaque de connexion à l'aide de la vis centrale.
*Uniquement pour les modèles SANS LUMIÈRE
Connectez les prises à broche unique de la carte de dérivation à celles du panneau LED. Le
panneau LED est magnétisé et se xe donc à la carte de connexion en assemblant simple-
ment les deux pièces.
Note: Lors de l'installation ou du retrait de la carte LED, veillez à ne pas toucher les languettes
isolantes. Ne serrez pas trop les vis et ne les vissez pas trop rapidement car cela pourrait en-
dommager les languettes isolantes.
Placez l'écran décoratif sur le panneau LED.
ENSEMBLE LÉGER
Prise à une broche
Panneau
DEL
* Uniquement pour les modèles AVEC LUMIÈRE
45
FRANÇAIS
L'application CREATE est disponible pour Android et iOS (recherchez l'application sur Goo-
gle Play ou App Store ou scannez le code QR ci-dessous). Il peut y avoir des frais supplémen-
taires selon le fournisseur.
Cet appareil est utilisé via votre réseau domestique. Comme condition essentielle, vous devez
disposer d'un réseau Wi-Fi toujours connecté à votre routeur 2,4 Gh et à l'application gratuite
CREATE. (Les fournisseurs Internet proposent actuellement 5Gh et 2,4Gh simultanément.)
Nous vous recommandons de débrancher l'appareil du secteur lorsque vous n'êtes pas chez
vous an d'éviter qu'il ne démarre accidentellement pendant votre absence.
CONNEXION À L'APPLICATION
iPhone Android
* Uniquement pour les modèles avec Wi-Fi
COMMENT SE CONNECTER À L'APPLICATION
1. Installez l'application CREATE et créez un compte utilisateur.
2. Dénissez un mot de passe de connexion et connectez-vous à l'application.
3. Cliquez sur « Ajouter un appareil » (+), puis cliquez sur la catégorie du ventilateur de plafond.
4. Sur la télécommande, maintenez enfoncés les boutons 1H et 4H pendant environ 5 se-
condes jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
5. Ensuite, cliquez sur «Conrmer».
6. Saisissez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi et conrmez.
7. Lors de la connexion, assurez-vous que votre routeur, votre téléphone mobile et votre ap-
pareil sont aussi proches que possible. Enn, le ventilateur de plafond sera ajouté avec
succès à votre application CREATE.
Conformément aux directives: 2012/19 / UE et 2015/863 / UE sur la limitation de l'utilisation de substances dange-
reuses dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que leur élimination des déchets. Le symbole avec
la poubelle croisée indiqué sur l'emballage indique que le produit à la n de sa durée de vie sera collecté en tant que
déchet séparé. Par conséquent, tout produit ayant atteint la n de sa durée de vie doit être livré dans des centres d'éli-
mination des déchets spécialisés pour la collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques,
ou retourné au détaillant lors de l'achat de nouveaux équipements similaires, en un seul pour une base. Une collecte
séparée appropriée pour la mise en service ultérieure des équipements expédiés pour être recyclés, traités et élimi-
nés d'une manière respectueuse de l'environnement aide à prévenir les effets négatifs potentiels sur l'environnement
et la santé et optimise le recyclage et la réutilisation des les composants qui composent l'appareil. L'élimination
abusive du produit par l'utilisateur implique l'application de sanctions administratives conformément aux lois.
46 ITALIANO
ITALIANO
Grazie per aver scelto il nostro ventilatore da softto. Prima di utilizzare questo apparecchio
e per garantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni.
Le misure di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendio, scosse elettriche e
lesioni se seguite correttamente. Si prega di conservare il manuale in un luogo sicuro per
riferimento futuro, così come la ricevuta di vendita e la scatola. Se applicabile, consegnare
queste istruzioni al futuro proprietario dellapparecchio.
Seguire sempre le istruzioni di sicurezza di base e le misure di prevenzione dei rischi quando
si utilizza un apparecchio elettrico. Il produttore non sarà responsabile per eventuali danni
derivanti dalla mancata osservanza di queste istruzioni da parte dell'utente.
Secondo le norme di sicurezza, il punto più basso delle pale del ventilatore deve trovarsi ad
almeno 2,3 metri da terra.
Assicurarsi che la posizione scelta non consenta alle lame rotanti di entrare in contatto con
alcun oggetto.
Controllare che i travetti del softto siano sicuri, grandi e sufcientemente robusti da so-
stenere il peso del ventilatore.
Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni personali, assicurarsi che la
staffa di montaggio della ventola sia ssata direttamente alla struttura dell'edicio. NON
montare in una scatola di distribuzione.
La staffa di montaggio deve essere ssata saldamente a una struttura di supporto, come
un tetto in cemento, una struttura in acciaio o un telaio in legno. Se viene aggiunta una cor-
nice di legno, questa deve essere inchiodata o avvitata saldamente tra due travetti.
Per ridurre il rischio di lesioni personali e danni materiali, non piegare o danneggiare l'asta
verticale o le pale della ventola durante la movimentazione o l'installazione della ventola.
Se si riscontrano danni al prodotto, contattare il nostro servizio post-vendita prima di pro-
cedere con l'installazione del ventilatore.
Assicurarsi che il ventilatore sia fissato saldamente al soffitto. Tutte le viti di fissaggio
devono essere controllate e serrate nuovamente quando necessario prima di avviare il
ventilatore.
Spegnere l'alimentazione prima di eseguire qualsiasi intervento sul ventilatore da softto
e spegnere l'interruttore di alimentazione. Per evitare possibili scosse elettriche, vericare
che l'alimentazione sia disattivata nella scatola dei fusibili o nel pannello dell'interruttore
prima di eseguire il cablaggio.
Il ventilatore, la staffa di montaggio e l'apparecchio di illuminazione devono essere collega-
ti a terra. Controllare che tutte le giunzioni siano ben isolate.
Controllare e confermare che tutte le connessioni siano corrette e sicure. Una volta effet-
tuati tutti i collegamenti elettrici, conservare tutti i cavi in modo sicuro.
Non tentare di controllare questo ventilatore da un interruttore a parete o da un telecoman-
do non approvato dal produttore per l'uso con il ventilatore. NON utilizzare un controller a
stato solido. L'uso di un interruttore a parete o di un telecomando non approvato annullerà
la garanzia.
Non collegare il ventilatore da softto a un dimmer.
REQUISITI DI POSIZIONE E INSTALLAZIONE
CONSIGLI DEL MECCANICO
SUGGERIMENTI ELETTRICI
47
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Quando si utilizza qualsiasi apparecchio elettrico, è necessario osservare
sempre le seguenti precauzioni di sicurezza di base.
Per ridurre il rischio di lesioni personali, ssare il ventilatore direttamente
alla struttura di supporto dell'edicio seguendo queste istruzioni e
utilizzare solo il materiale fornito.
Per evitare possibili scosse elettriche, prima di installare il ventilatore,
scollegare l'alimentazione spegnendo gli interruttori di alimentazione
del pannello elettrico e i relativi interruttori a parete. Se non è possibile
spegnere gli interruttori di alimentazione, utilizzare un dispositivo di
segnalazione come un'etichetta sul quadro elettrico.
Tutti i cavi devono soddisfare le speciche stabilite dai codici elettrici
locali e nazionali e ANSI/NFPA 70. Se non si ha familiarità con le
installazioni elettriche, consultare un elettricista qualicato.
Non piegare il sistema di attacco della lama durante l'installazione,
l'inclinazione o la pulizia delle lame.
Non inserire altri oggetti tra le pale del ventilatore.
Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o danni al motore, non
utilizzare un regolatore di velocità a stato solido con questa ventola.
Utilizzare solo i regolatori di velocità originali.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali
o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza limitata, a
condizione che siano supervisionati da una persona responsabile della
loro sicurezza o che sia stata addestrata all'uso IT.l'apparecchio in modo
sicuro.
I bambini non dovrebbero giocare con questo dispositivo. Inoltre, non
dovrebbero svolgere attività di pulizia e manutenzione a meno che non
abbiano più di 8 anni e siano supervisionati. I bambini devono essere
attentamente sorvegliati durante l'utilizzo di qualsiasi apparecchio.
NOTA: Le istruzioni e le precauzioni di sicurezza contenute in questo
manuale potrebbero non coprire tutti i possibili problemi e situazioni.
È necessario comprendere che sia il buon senso che la cautela sono
essenziali nell'installazione e nell'uso del ventilatore.
48 ITALIANO
ELENCO DELLE PARTI
Aprire con attenzione la confezione ed estrarre le parti contenute all'interno. Posizionateli
sul pavimento su un tappeto o su un pezzo di plastica abbastanza grande da evitare danni.
Vericare che all'interno dell'imballo siano presenti gli oggetti sotto elencati.
orino
Staffa di ssaggio Ordinare Motore
Fulmini
Comando e controllore
x3 lame Pannello di connessione
Opzione con luce: Opzione senza luce:
Pannello LEDSchermo decorativo Copertura decorativa
Viti di ssaggio
Sbarra Barra di estensione
PRIMA DEL MONTAGGIO
Ricordarsi di rimuovere le tre linguette pro-
tettive in plastica dalla parte inferiore del
motore prima di iniziare il montaggio.
49
ITALIANO
TELECOMANDO
**Funzione disponibile solo per l'opzione CON LUCE.
1. **Leggero
2. Tasto ON/OFF
3. Timer
4. **Controllo della temperatura del colore
5. Controllo dell'intensità della ventola
6. funzione inversa
7. Pulsante di disattivazione dell'audio
8. Batterie (2xAAA)
1
2
3
4
8
6
5
7
Accendi e spegni la luce della ventola, indipendentemente se la ventola funziona o meno.
LEGGERO
Alterna tra i tre tipi di temperature di colore della luce disponibili (calda, neutra e fredda).
TEMPERATURA DI COLORE
Accendi o spegni completamente la ventola, indipendentemente se la luce è accesa o meno.
ACCESO SPENTO
Aumenta o diminuisce la velocità di rotazione delle pale del ventilatore.
INTENSITÀ DEL VENTILATORE
Pianica lo spegnimento automatico scegliendo tra le opzioni disponibili.
TIMER
Cambia il senso di rotazione delle lame fan. La funzione invernale (ruotando a destra) spinge
l'aria calda accumulata nel softto verso il basso e la funzione estiva (ruotando a sinistra)
genera una brezza che rinfresca l'ambiente.
Premendo il pulsante di disattivazione dell'audio è possibile silenziare i suoni emessi dalla
ventola quando si preme un tasto qualsiasi sul telecomando.
FUNZIONE INVERSA
DISABILITA SUONO
1. Spegnere l’interruttore principale della stanza in cui è stato installato il ventilatore per
almeno 10 secondi.
2. Accendere l’interruttore e sentire un segnale acustico; entro 3 secondi, tenere premuto il
pulsante di accensione/spegnimento no a quando non si sente un segnale acustico.
3. Se il processo di accoppiamento non ha successo, ripetere nuovamente i passaggi sopra
descritti dopo aver spento l’interruttore a parete per almeno 1 minuto.
Associazione del controller
50 ITALIANO
Segnare la corretta posizione dei fori e ssare il supporto a softto utilizzando viti con
tasselli metallici oppure viti e rondelle adatte al tipo di softto scelto.
Vericare la corretta installazione della staffa prima di appendere la ventola. Questa pias-
tra deve sostenere l'intero peso del ventilatore.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
PREPARAZIONE DELL'INSTALLAZIONE
Per evitare lesioni personali e lesioni, assi-
curarsi che la posizione in cui si aggancia il
ventilatore consenta alle pale di trovarsi a
2,3 m o più da terra e a 50 cm dalla parete o
dall'ostacolo più vicino.
Assicurarsi che la scatola di giunzione
sia adeguatamente ssata alla struttura
dell'edicio e possa sostenere l'intero peso
del ventilatore.
50 cm dal
muro o
dall'ostacolo
più vicino
2,3 m dalle
pale al
suolo
Segnare la corretta posizione dei fori e ssare il supporto a softto utilizzando viti con
tasselli metallici oppure viti e rondelle adatte al tipo di softto scelto.
Vericare la corretta installazione della staffa prima di appendere la ventola. La staffa di
montaggio deve sostenere l'intero peso del ventilatore.
Vericare che il softto dove si intende montare il ventilatore sia stabile e capace di soste-
nere in sicurezza il peso del ventilatore.
Non ssare la staffa di montaggio direttamente su softti di spessore inferiore a 10 mm
per evitare il rischio che la vite si allenti e fuoriesca.
INSTALLAZIONE DELLA STAFFA DI MONTAGGIO
NOTA: Questo ventilatore può essere installato anche a controsoftto, per questo è necessa-
rio utilizzare viti di ssaggio con leva a molla (non incluse).
Tetto in legno
Praticare i fori necessari e quindi ssare la
staffa di montaggio con le viti e le rondelle
per legno ai giunti del softto.
Tetto in cemento
Praticare i fori con una punta da 8 mm, in
base alla lunghezza delle viti ad espansio-
ne. Quindi, ssare la staffa di montaggio al
softto con le viti ad espansione.
51
ITALIANO
Se desideri estendere la lunghezza di sospensione del tuo ventilatore, rimuovi l'asta di so-
spensione a sfera da 6" inclusa e utilizza l'asta di prolunga aggiuntiva (inclusa). (Se desideri
utilizzare la barra di sospensione da 15,24 cm, segui le istruzioni seguenti.)
Per rimuovere la sfera dall'asta di sospensione, allentare la vite di ssaggio e rimuovere le
coppiglie. Abbassare la sfera e rimuovere il perno di bloccaggio. Togli la sfera dalla barra
di sospensione e inseriscila nella barra di sospensione più lunga (la parte superiore della
barra ha un foro per la vite di ssaggio; usalo per ssare la barra).
Inserire il perno di bloccaggio nell'estremità dell'asta di sospensione e sollevare la sfera.
Assicurarsi che il perno di bloccaggio sia allineato con le scanalature all'interno della sfera
e ssare la vite di ssaggio.
MONTAGGIO E SOSPENSIONE DEL VENTILATORE
Cablaggio
Fiorino
Giunto a sfera
Ordinare
Tappo a vite
Pin di blocco
Adattatore
Vite di ssaggio
Pin di blocco
PREPARAZIONE DELLA POSIZIONE DEL VENTILATORE
Scegli la barra di sospensione più adatta alla tua situazione: ha una barra di sospensione
da 15 cm e una barra di sospensione da 25 cm.
Rimuovere il bullone dell'asta rimuovendo la coppiglia e inlare il tettuccio (rivestimento
del tetto) e il tettuccio del motore attraverso l'asta di sospensione. Successivamente, in-
stradare i cavi del motore della ventola attraverso l'interno della barra di sospensione. Mon-
tare l'asta di sospensione sul motore e inserire il bullone e la coppiglia.
Medio
Stile di
montaggio
tradizionale
L'installazione tradizionale è appesa al
softto con un'asta.
Medio
Stile di
montaggio
angolato
Si consiglia il montaggio ad angolo su sof-
tti inclinati o a volta.
Questo ventilatore può essere installato sia su un softto normale che a volta e pestende-
re la lunghezza di sospensione con l'asta di sospensione più lunga (in dotazione). Per instal-
lare la barra appendiabiti avrai bisogno dei seguenti strumenti: un cacciavite, un cacciavite
a testa piatta, una pinza o una chiave regolabile, una scala a pioli, un tronchese e del nastro
isolante.
20º
52 ITALIANO
COLLEGAMENTO AL CONTROLLO REMOTO
Effettuare il collegamento tra i cavi del ricevitore ed i cavi del motore del ventilatore seguendo le
indicazioni dei colori. Assicurati che la connessione sia salda.
MONTAGGIO DEL ROSONE
Consiglio: Per facilitare l'inserimento dei li nella barra, posizionare del nastro isolante at-
torno ai li. Questo ti aiuterà a tenerli insieme mentre li inserisci nella barra.
Allentare le viti di montaggio e la rondella dalla parte superiore dell'alloggiamento del mo-
tore. Rimuovi i perni della barra (se non l'hai già fatto). Inserire la rosetta attraverso la barra.
Inlare i cavi attraverso la barra e tirare i cavi in eccesso dalla parte superiore della barra
per stringerli.
Posiziona la barra all'interno dell'alloggiamento del motore e inserisci i perni rimossi in pre-
cedenza. Stringere le viti e le rondelle.
Abbassare il tettuccio verso l'alloggiamento del motore.
1 2 3
Ricevitore
del
telecomando
Prendi terreno
L
N
Ingresso L
(nero)
Ingresso N
(bianco)
Motore DC L (grigio)
Motore DC L (rosso)
Motore DC L (rosa)
Terra (verde/giallo)
COLLEGAMENTO CABLAGGIO
Effettuare il collegamento tra i cavi del ricevitore ed i cavi del motore del ventilatore
seguendo le indicazioni dei colori. Assicurati che la connessione sia salda.
53
ITALIANO
Sollevare la calotta sulla staffa di montaggio e allineare le viti allentate sulla staffa di mon-
taggio con i fori nella calotta.
Ruota il terminale per regolarlo. Reinserire le viti e ssarle con un cacciavite.
Una volta ssata la staffa di montaggio alla scatola di giunzione, è possibile procedere ad
appendere la ventola.
Afferrare saldamente la ventola con entrambe le mani. Passare la barra attraverso l'apertu-
ra nella staffa di montaggio e lasciare che la sfera poggi sulla staffa di montaggio.
Ruotare il giunto a sfera nché non si allinea con la linguetta sulla staffa di montaggio.
Consiglio: Un'altra persona dovrebbe aiutarti a tenere la scala e consegnarti il ventilatore
una volta che avrai salito la scala.
MONTAGGIO SU PANNELLO PATCH
Fissare la piastra alla parte inferiore della ventola inserendo le teste delle viti nei fori forniti.
Avvitare le viti e poi ssarle.
ASSEMBLAGGIO DELLA LAMA
Allineare i fori nel supporto delle lame con i fori nelle lame e nel corpo del motore e avvitarli
in posizione, ma non serrare le viti nché non sono tutte in posizione e avvitate.
Consiglio: Per risparmiare tempo, puoi posizionare le rondelle su ciascuna vite prima di in-
stallare le lame.
1 2
Pannello di connessione Viti del pannello
54 ITALIANO
Collegare le prese a pin singolo sulla breakout board a quelle sul pannello LED. Il pannello
LED è magnetizzato quindi si collega alla scheda di connessione semplicemente mettendo
insieme entrambi i pezzi.
Nota: Durante l'installazione o la rimozione della scheda LED, fare attenzione a non toccare
le linguette isolanti. Non stringere eccessivamente le viti avvitarle troppo velocemente
poiché ciò potrebbe causare danni alle linguette isolanti.
Posiziona lo schermo decorativo sulla scheda LED.
CONTROLLARE L'INSTALLAZIONE
Controllare il corretto funzionamento del ventilatore da softto, controllando che non si
osservino movimenti strani o disallineamenti in nessuna parte del ventilatore.
Se notate qualsiasi tipo di ronzio/vibrazione potete procedere alla regolazione delle pale
con il kit antioscillazione.
Il kit antioscillazione è dotato di contrappesi autoadesivi e clip a “u”.
Spegni il ventilatore da softto.
Puoi mettere la clip al centro di qualsiasi lama e controllare se la vibrazione diminuisce.
Accendi la ventola e controlla. Se non si nota alcun cambiamento, spegnere la ventola e
aggiungere un'altra clip su un'altra pala o utilizzare i pesi adesivi.
ASSEMBLAGGIO LEGGERO
Spina unipolare
Pannello
LED
*Solo per modelli CON LUCE
MONTAGGIO DELLA COPERTURA DECORATIVA
Una volta montata e ssata la piastra di connessione, riavvitare la copertura decorativa alla
piastra di connessione con la vite centrale.
*Solo per modelli SENZA LUCE
55
ITALIANO
L'app CREATE è disponibile sia per Android che per iOS (cerca l'app su Google Play o App
Store o scansiona il codice QR qui sotto). Potrebbero esserci costi aggiuntivi a seconda del
fornitore.
Questo dispositivo viene utilizzato tramite la rete domestica. Come requisito essenziale devi
avere una rete Wi-Fi sempre connessa al tuo router 2.4 Gh e l'applicazione gratuita CREATE.
(I provider Internet attualmente offrono sia 5Gh che 2,4Gh contemporaneamente.)
Si consiglia di scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica quando si è fuori casa per evitare
che si avvii accidentalmente durante la vostra assenza.
CONNESSIONE ALL'APP
i phone Androide
*Solo per modelli con Wi-Fi
COME CONNETTERSI ALL'APP
1. Installa l'app CREATE e crea un account utente.
2. Imposta una password di accesso e accedi all'app.
3. Fare clic su "Aggiungi dispositivo" (+) e quindi fare clic sulla categoria del ventilatore da
softto.
4. Sul telecomando, tieni premuti i pulsanti 1H e 4H per circa 5 secondi nché non senti un
segnale acustico.
5. Successivamente, fai clic su “Conferma.
6. Inserisci la password della tua rete Wi-Fi e conferma.
7. Durante la connessione, assicurati che il router, il telefono cellulare e il dispositivo siano
il più vicini possibile. Inne, il ventilatore da softto verrà aggiunto con successo alla tua
applicazione CREATE.
In conformità con le direttive: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sulla restrizione dell'uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché sul loro smaltimento dei riuti. Il simbolo con la
pattumiera incrociata mostrato sulla confezione indica che il prodotto al termine della sua vita utile ver-
raccolto come riuto separato. Pertanto, qualsiasi prodotto che ha raggiunto la ne della sua vita utile
deve essere consegnato a centri specializzati di smaltimento dei riuti per la raccolta selettiva di riuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche o restituito al rivenditore al momento dell'acquisto di nuove
apparecchiature simili, in un'unica per una base. Una corretta raccolta separata per la successiva messa
in servizio di apparecchiature spedite per essere riciclate, trattate e smaltite in modo ecologico aiuta a
prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e ottimizza il riciclaggio e il riutilizzo di i
componenti che compongono il dispositivo. L'eliminazione abusiva del prodotto da parte dell'utente implica
l'applicazione di sanzioni amministrative in conformità con le leggi.
56 DEUTSCH
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich r unseren Deckenventilator entschieden haben. Bevor Sie die-
ses Gerät verwenden und um eine optimale Nutzung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die
Anweisungen sorgfältig durch.
Die hier aufgehrten Sicherheitsmaßnahmen verringern bei korrekter Befolgung das Risiko
von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen. Bitte bewahren Sie das Handbuch sowie
den Kaufbeleg und die Verpackung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Geben Sie diese Anleitung ggf. an den künftigen Besitzer des Gerätes weiter.
Befolgen Sie bei der Verwendung eines Elektrogeräts stets die grundlegenden
Sicherheitshinweise und Maßnahmen zur Gefahrenverhütung. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Schäden, die aus der Nichtbeachtung dieser Anweisungen durch den
Benutzer entstehen.
Gemäß den Sicherheitsvorschriften muss der tiefste Punkt der Ventilatorügel mindes-
tens 2,3 Meter über dem Boden liegen.
Stellen Sie sicher, dass der gewählte Standort es den rotierenden Messern nicht erlaubt,
mit irgendwelchen Gegenständen in Kontakt zu kommen.
Überprüfen Sie, ob die Deckenbalken sicher und groß und stark genug sind, um das Ge-
wicht des Ventilators zu tragen.
Um das risiko von bränden, stromschlägen oder verletzungen zu verringern, stellen sie si-
cher, dass die lüfterhalterung direkt an der gebäudestruktur befestigt ist. Nicht in einem
verteilerkasten montieren.
Die Montagehalterung muss sicher an einer tragenden Struktur, beispielsweise einem
Betondach, einer Stahlkonstruktion oder einem Holzrahmen, verschraubt sein. Wenn ein
Holzrahmen hinzugefügt wird, sollte dieser fest zwischen zwei Balken genagelt oder ver-
schraubt werden.
Um das Risiko von Personen- und Sachschäden zu verringern, dürfen Sie die vertikale Stan-
ge oder die Lüfterügel bei der Handhabung oder Installation des Lüfters nicht verbiegen
oder beschädigen. Wenn Sie Schäden am Produkt feststellen, wenden Sie sich an unseren
Kundendienst, bevor Sie mit der Installation des Ventilators fortfahren.
Stellen Sie sicher, dass der Ventilator sicher an der Decke befestigt ist. Alle Befestigungs-
schrauben sollten vor der Inbetriebnahme des Ventilators überprüft und bei Bedarf nach-
gezogen werden.
Schalten Sie den Strom aus, bevor Sie Arbeiten am Deckenventilator durchführen, und
schalten Sie den Netzschalter aus. Um einen möglichen Stromschlag zu vermeiden, prüfen
Sie vor der Verkabelung, ob der Strom am Sicherungskasten oder am Leistungsschalter-
feld ausgeschaltet ist.
Ventilator, Montagehalterung und Beleuchtungsgeräte müssen geerdet sein. Überprüfen
Sie, ob alle Verbindungen gut isoliert sind.
Überprüfen und bestätigen Sie, dass alle Verbindungen korrekt und sicher sind. Nachdem
alle elektrischen Anschlüsse hergestellt wurden, bewahren Sie alle Kabel sicher auf.
Versuchen Sie nicht, diesen Ventilator über einen Wandschalter oder eine Fernbedienung
zu steuern, die nicht vom Hersteller für die Verwendung mit dem Ventilator zugelassen ist.
Verwenden Sie keinen Solid-State-Controller. Bei Verwendung eines nicht zugelassenen
Wandschalters oder einer nicht zugelassenen Fernbedienung erlischt Ihre Garantie.
Schließen Sie den Deckenventilator nicht an einen Dimmschalter an.
STANDORT- UND INSTALLATIONSANFORDERUNGEN
TIPPS FÜR MECHANIKER
ELEKTRISCHE TIPPS
57
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets die folgenden
grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden.
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, befestigen Sie den Ventilator
gemäß diesen Anweisungen direkt an der Gebäudetragstruktur und
verwenden Sie nur das mitgelieferte Material.
Um einen möglichen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie vor
der Installation Ihres Ventilators die Stromversorgung, indem Sie
die Netzschalter der Schalttafel und die zugehörigen Wandschalter
ausschalten. Wenn es nicht möglich ist, die Netzschalter auszuschalten,
verwenden Sie eine Warnvorrichtung, z. B. ein Etikett auf der Schalttafel.
Alle Kabel müssen den Spezikationen der örtlichen und nationalen
Elektrovorschriften sowie ANSI/NFPA 70 entsprechen. Wenn Sie mit
Elektroinstallationen nicht vertraut sind, wenden Sie sich an einen
qualizierten Elektriker.
Biegen Sie das Klingenbefestigungssystem nicht, während Sie die
Klingen installieren, kippen oder reinigen.
Stecken Sie keine anderen Gegenstände zwischen die Lüfterügel.
Um das Risiko von Bränden, Stromschlägen oder Motorschäden zu
verringern, verwenden Sie bei diesem Ventilator keinen elektronischen
Geschwindigkeitsregler. Verwenden Sie nur die Original-
Geschwindigkeitsregler.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älteren Personen sowie
von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder begrenzten
Kenntnissen verwendet werden, sofern sie von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder in der Bedienung
geschult wurden es. das Gerät sicher.
Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen. Sie sollten auch keine
Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Kinder sollten bei der
Verwendung eines Geräts engmaschig beaufsichtigt werden.
NOTIZ: Die Anweisungen und Sicherheitsvorkehrungen in diesem
Handbuch decken möglicherweise nicht alle möglichen Probleme und
Situationen ab. Sie sollten verstehen, dass bei der Installation und
Verwendung des Ventilators sowohl gesunder Menschenverstand als
auch Vorsicht erforderlich sind.
58 DEUTSCH
TEILELISTE
Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung und entnehmen Sie die darin enthaltenen Teile. Le-
gen Sie sie auf den Boden, auf einen Teppich oder ein Stück Plastik, das groß genug ist, um
Schäden zu vermeiden.
Überprüfen Sie, ob sich die unten aufgeführten Gegenstände in der Verpackung benden.
Floron
Montagehalterung Trimmen Motor
Blitze
Befehl und Controller
x3 Klingen Anschlussfeld
Option mit Licht: Option ohne Licht:
LED-PanelDekorativer Bildschirm Dekorative Abdeckung
Befestigungsschrauben
Bar Erweiterungsleiste
VOR DER MONTAGE
Denken Sie daran, die drei Schutzlaschen
aus Kunststoff von der Unterseite des Mo-
tors zu entfernen, bevor Sie mit der Mon-
tage beginnen.
59
DEUTSCH
FERNBEDIENUNG
** Funktion nur für die Option MIT LICHT verfügbar.
1. **Licht
2. An / aus Schalter
3. Timer
4. **Farbtemperaturregelung
5. Steuerung der Lüfterintensität
6. Umkehrfunktion
7. Ton-Aus-Taste
8. Batterien (2 x AAA)
1
2
3
4
8
6
5
7
Schalten Sie das Lüfterlicht ein und aus, egal ob der Lüfter läuft oder nicht.
LICHT
Wechselt zwischen den drei verfügbaren Lichtfarbtemperaturen (warm, neutral und kühl).
FARBTEMPERATUR
Schalten Sie den Ventilator ganz ein oder aus, egal ob das Licht an ist oder nicht.
AN AUS
Erhöht oder verringert die Rotationsgeschwindigkeit der Lüfterblätter.
LÜFTERINTENSITÄT
Planen Sie das automatische Herunterfahren, indem Sie eine der verfügbaren Optionen
auswählen.
TIMER
Ändert die Drehrichtung der Klingen des Lüfter. Die Winterfunktion (nach rechts drehen)
drückt die in der Decke angesammelte Warmluft nach unten und die Sommerfunktion (nach
links drehen) erzeugt eine Brise, die die Umgebung kühlt.
Durch Drücken der Taste „Ton aus“ können Sie die Geräusche stumm schalten, die der Venti-
lator erzeugt, wenn Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung drücken.
RÜCKWÄRTSFUNKTION
TON DEAKTIVIEREN
1. Schalten Sie den Hauptlichtschalter in dem Raum, in dem Sie den Ventilator installiert ha-
ben, für mindestens 10 Sekunden aus. Schalten Sie den Schalter ein, und Sie hören einen
2. Signalton. Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden die Ein-/Aus-Taste und halten Sie sie
gedrückt, bis Sie einen Signalton hören.
3. Wenn der Kopplungsprozess nicht erfolgreich ist, wiederholen Sie die oben genannten
Schritte, nachdem Sie den Wandschalter für mindestens 1 Minute ausgeschaltet haben.
Controller-Kopplung
60 DEUTSCH
Markieren Sie die korrekte Position der Löcher und befestigen Sie die Deckenhalterung mit
Schrauben mit Metalldübeln oder Schrauben und Unterlegscheiben, die für den gewählten
Deckentyp geeignet sind.
Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Installation der Halterung, bevor Sie den Lüfter auf-
hängen. Diese Platte muss das gesamte Gewicht des Ventilators tragen.
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATIONSVORBEREITUNG
Um Personenschäden und Verletzungen zu
vermeiden, stellen Sie sicher, dass sich die
Flügel an der Stelle, an der Sie den Ventila-
tor aufhängen, mindestens 2,3 m über dem
Boden und 50 cm von der nächsten Wand oder
dem nächsten Hindernis entfernt benden.
Stellen Sie sicher, dass der Anschlusskas-
ten ordnungsgemäß an der Gebäudestruk-
tur befestigt ist und das volle Gewicht des
Ventilators tragen kann.
50 cm von
der nächsten
Wand oder
dem nächsten
Hindernis
entfernt
2,3 m von
den Rotor-
blättern bis
zum Boden
Markieren Sie die korrekte Position der Löcher und befestigen Sie die Deckenhalterung mit
Schrauben mit Metalldübeln oder Schrauben und Unterlegscheiben, die für den gewählten
Deckentyp geeignet sind.
Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Installation der Halterung, bevor Sie den Lüfter
aufhängen. Die Montagehalterung muss das gesamte Gewicht des Ventilators tragen.
Stellen Sie sicher, dass die Decke, an der Sie den Ventilator montieren möchten, stabil ist
und das Gewicht des Ventilators sicher tragen kann.
Befestigen Sie die Montagehalterung nicht direkt an Decken mit einer Dicke von weniger
als 10 mm, um das Risiko zu vermeiden, dass sich die Schraube löst und herauskommt.
MONTAGE DER MONTAGEHALTERUNG
NOTIZ: Dieser Ventilator kann auch in eine Zwischendecke eingebaut werden, hierfür müssen
Sie Befestigungsschrauben mit Federhebel verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten).
Holzdach
Bohren Sie die erforderlichen Löcher und
befestigen Sie dann die Montagehalterung
mit den Holzschrauben und Unterlegschei-
ben an den Deckenverbindungen.
Betondach
Bohren Sie mit einem 8-mm-Bohrer Löcher
entsprechend der Länge der Dehnschrau-
ben. Befestigen Sie anschließend die Mon-
tagehalterung mit den Dehnschrauben an
der Decke.
61
DEUTSCH
Wenn Sie die Hängelänge Ihres Ventilators verlängern möchten, entfernen Sie die mit-
gelieferte 6-Zoll-Kugelaufhängungsstange und verwenden Sie die zusätzliche Verlänge-
rungsstange (im Lieferumfang enthalten). (Wenn Sie die 15,24-cm-Aufhängestange ver-
wenden möchten, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen.)
Um die Kugel von der Aufhängungsstange zu entfernen, lösen Sie die Stellschraube und
entfernen Sie die Splinte. Senken Sie die Kugel ab und entfernen Sie den Sicherungsstift.
Nehmen Sie die Kugel aus der Kleiderstange und stecken Sie sie in die längere Kleider-
Stange (die Oberseite der Stange hat ein Loch für die Stellschraube; verwenden Sie diese,
um die Stange zu befestigen).
Stecken Sie den Sicherungsstift in das Ende der Aufhängestange und heben Sie die Kugel an.
VENTILATOR MONTIEREN UND AUFHÄNGEN
Verkabelung
Floron
Kugelkupplung
Trimmen
Kopfschraube
Sicherungsstift
Adapter
Befestigungsschraube
Sicherungsstift
VORBEREITUNG DES VENTILATORSTANDORTS
Wählen Sie die Aufhängestange, die am besten zu Ihrer Situation passt: Sie verfügt über
eine 15-cm-Aufhängestange und eine 25-cm-Aufhängestange.
Entfernen Sie die Stangenschraube, indem Sie den Splint entfernen und die Haube (Dachver-
kleidung) und die Motorhaube durch die Aufhängungsstange fädeln. Als nächstes verlegen Sie
die Kabel des Ventilatormotors durch die Innenseite der Kleiderbügelstange. Montieren Sie die
Aufhängungsstange am Motor und setzen Sie die Schraube und den Splint ein.
Mittel
Tradi-
tioneller
Montagestil
Der traditionelle Aufbau hängt mit einer
Stange von der Decke.
Mittel
Abgewin-
kelter Mon-
tagestil
Bei schrägen oder gewölbten Decken
empehlt sich die Winkelmontage.
Dieser Ventilator kann sowohl an einer normalen als auch an einer gewölbten Decke installiert
werden und kann die Aufhängelänge mit der längeren Aufhängestange (im Lieferumfang ent-
halten) verlängern. Um die Kleiderstange zu installieren, benötigen Sie die folgenden Werkzeu-
ge: einen Schraubendreher, einen Schlitzschraubendreher, eine verstellbare Zange oder einen
Schraubenschlüssel, eine Trittleiter, einen Drahtschneider und ein Isolierband.
20º
62 DEUTSCH
FERNBEDIENUNGSANSCHLUSS
Stellen Sie die Verbindung zwischen den Empfängerkabeln und den Lüftermotorkabeln gemäß
den Farbmarkierungen her. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung fest ist.
MONTAGE DES DECKENBALDACHINS
Stellen Sie sicher, dass der Sicherungsstift mit den Rillen im Inneren der Kugel ausgerich-
tet ist, und befestigen Sie die Stellschraube.
Beratung: Um das Einführen der Drähte in die Schiene zu erleichtern, kleben Sie etwas Iso-
lierband um die Drähte. Dies hilft Ihnen, sie beim Einsetzen in die Leiste zusammenzuhalten.
Lösen Sie die Befestigungsschrauben und die Unterlegscheibe von der Oberseite des Mo-
torgehäuses. Entfernen Sie die Stangenstifte (falls Sie dies noch nicht getan haben). Ste-
cken Sie die Rosette durch die Stange.
Führen Sie die Kabel durch die Stange und ziehen Sie die überschüssigen Kabel von der
Oberseite der Stange ab, um sie festzuziehen.
Platzieren Sie die Stange im Motorgehäuse und setzen Sie die zuvor entfernten Stifte ein.
Ziehen Sie die Stellschrauben und Unterlegscheiben fest.
Senken Sie die Haube in Richtung Motorgehäuse ab.
1 2 3
Fernbedienungsempfänger
Boden
einnehmen
L
N
L-Eingang
(schwarz)
Eingang N
(weiß)
DC-L-Motor (grau)
DC-L-Motor (rot)
DC-L-Motor (rosa)
Masse (grün/gelb)
VERKABELUNGSANSCHLUSS
Stellen Sie die Verbindung zwischen den Empfängerkabeln und den Lüftermotorkabeln
gemäß den Farbmarkierungen her. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung fest ist.
63
DEUTSCH
Heben Sie den Baldachin auf die Montagehalterung und richten Sie die gelösten Schrau-
ben an der Montagehalterung an den Löchern im Baldachin aus.
Drehen Sie den Endknopf, um ihn anzupassen. Setzen Sie die Schrauben wieder ein und
sichern Sie sie mit einem Schraubendreher.
Sobald Sie die Montagehalterung an der Anschlussdose befestigt haben, können Sie mit
dem Aufhängen des Ventilators fortfahren.
Halten Sie den Ventilator mit beiden Händen fest. Führen Sie die Stange durch die Öffnung
in der Montagehalterung und lassen Sie die Kugel auf der Montagehalterung ruhen.
Drehen Sie die Kugelkupplung, bis sie mit der Lasche an der Montagehalterung übereinstimmt.
Beratung: Eine andere Person sollte Ihnen beim Halten der Leiter helfen und Ihnen den Ven-
tilator reichen, sobald Sie die Leiter erklommen haben.
PATCHPANEL-MONTAGE
Befestigen Sie die Platte an der Unterseite des Ventilators, indem Sie die Schraubenköpfe
in die dafür vorgesehenen Löcher stecken. Schrauben Sie die Schrauben ein und befestigen
Sie sie anschließend.
KLINGENMONTAGE
Richten Sie die Löcher in der Klingenhalterung an den Löchern in den Klingen und im Mo-
torgehäuse aus und schrauben Sie sie fest. Ziehen Sie die Schrauben jedoch erst fest, wenn
sie alle angebracht und festgeschraubt sind.
Beratung: Um Zeit zu sparen, können Sie die Unterlegscheiben auf jede Schraube legen,
bevor Sie die Klingen installieren.
1 2
Anschlussfeld Plattenschrauben
64 DEUTSCH
Verbinden Sie die einzelnen Pin-Buchsen auf der Breakout-Platine mit denen auf dem
LED-Panel. Das LED-Panel ist magnetisiert, sodass es durch einfaches Zusammenstecken
beider Teile an der Anschlussplatine befestigt werden kann.
Notiz: Achten Sie beim Installieren oder Entfernen der LED-Platine darauf, die Isolierlaschen
nicht zu berühren. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an und schrauben Sie sie nicht zu
schnell ein, da dies zu Schäden an den Isolierlaschen führen könnte.
Platzieren Sie den dekorativen Schirm auf der LED-Platine.
ÜBERPRÜFEN SIE DIE INSTALLATION
Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Betrieb des Deckenventilators und stellen Sie sich-
er, dass an keinem Teil des Ventilators seltsame Bewegungen oder Fehlausrichtungen be-
obachtet werden.
Wenn Sie ein Brummen/Vibrieren bemerken, können Sie die Klingen mit dem Pendelschutz-
satz einstellen.
Das Pendelschutzset verfügt über selbstklebende Gegengewichte und „U“-förmige Clips.
Schalten Sie den Deckenventilator aus.
Sie können den Clip in der Mitte jeder Klinge anbringen und prüfen, ob die Vibration nachlässt.
Schalten Sie den Lüfter ein und prüfen Sie. Wenn keine Veränderung erkennbar ist, schalten
Sie den Lüfter aus und befestigen Sie einen weiteren Clip an einem anderen Flügel oder
verwenden Sie die Klebegewichte.
LICHTMONTAGE
Einpoliger Stecker
LED-Panel
* Nur für Modelle MIT LICHT
MONTAGE DER ZIERBLENDE
Nachdem die Verbindungsplatte montiert und befestigt wurde, schrauben Sie die Zierab-
deckung mit der mittleren Schraube wieder an der Verbindungsplatte fest.
*Nur für Modelle OHNE LICHT
65
DEUTSCH
Die CREATE-App ist sowohl für Android als auch für iOS verfügbar (suchen Sie bei Google
Play oder im App Store nach der App oder scannen Sie den untenstehenden QR-Code). Je
nach Anbieter können zusätzliche Kosten anfallen.
Dieses Gerät wird über Ihr Heimnetzwerk verwendet. Als wesentliche Voraussetzung müs-
sen Sie über ein WLAN-Netzwerk verfügen, das immer mit Ihrem 2,4-GHz-Router und der
kostenlosen CREATE-Anwendung verbunden ist. (Internetanbieter bieten derzeit sowohl 5
GHz als auch 2,4 GHz gleichzeitig an.)
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät vom Stromnetz zu trennen, wenn Sie nicht zu Hause sind, um
ein versehentliches Einschalten während Ihrer Abwesenheit zu verhindern.
VERBINDUNG ZUR APP
iPhone Android
* Nur für Modelle mit WLAN
In Übereinstimmung mit den Richtlinien: 2012/19 / EU und 2015/863 / EU über die Beschränkung der Ver-
wendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie deren Abfallentsorgung.
Das Symbol mit der gekreuzten Mülltonne auf der Verpackung zeigt an, dass das Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer als separater Abfall gesammelt wird. Daher muss jedes Produkt, das das Ende seiner Nut-
zungsdauer erreicht hat, an spezialisierte Abfallentsorgungszentren zur selektiven Sammlung von elekt-
rischen und elektronischen Abfallgeräten geliefert oder beim Kauf ähnlicher neuer Geräte an den Einzel-
händler zurückgegeben werden für eine Basis. Die ordnungsgemäße getrennte Sammlung für die spätere
Inbetriebnahme von Geräten, die zum umweltfreundlichen Recycling, zur Behandlung und Entsorgung ver-
sandt werden, trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden
und das Recycling und die Wiederverwendung zu optimieren die Komponenten, aus denen das Gerät be-
steht. Die missbräuchliche Beseitigung des Produkts durch den Benutzer impliziert die Anwendung von
Verwaltungssanktionen in Übereinstimmung mit den Gesetzen.
SO STELLEN SIE EINE VERBINDUNG ZUR APP HER
1. Installieren Sie die CREATE-App und erstellen Sie ein Benutzerkonto.
2. Legen Sie ein Login-Passwort fest und melden Sie sich bei der App an.
3. Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“ (+) und dann auf die Kategorie für den Deckenventilator.
4. Halten Sie auf der Fernbedienung die Tasten 1H und 4H etwa 5 Sekunden lang gedrückt,
bis Sie einen Piepton hören.
5. Klicken Sie anschließend auf „Bestigen“.
6. Geben Sie Ihr WLAN-Netzwerkpasswort ein und bestätigen Sie.
7. Stellen Sie beim Herstellen der Verbindung sicher, dass Ihr Router, Ihr Mobiltelefon und Ihr
Gerät so nah wie möglich beieinander sind. Schließlich wird der Deckenventilator erfolg-
reich zu Ihrer CREATE-Anwendung hinzugefügt.
66 NEDERLANDS
NEDERLANDS
Bedankt dat u voor onze plafondventilator hebt gekozen. Lees de instructies zorgvuldig door
voordat u dit apparaat gebruikt en om een optimaal gebruik ervan te garanderen.
De hier genoemde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische
schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd. Bewaar de handleiding op een veilige
plaats voor toekomstig gebruik, evenals het aankoopbewijs en de doos. Geef deze instructies,
indien van toepassing, aan de toekomstige eigenaar van het apparaat.
Volg altijd de basisveiligheidsinstructies en maatregelen ter voorkoming van gevaren
wanneer u een elektrisch apparaat gebruikt. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
schade die voortvloeit uit het niet opvolgen van deze instructies door de gebruiker.
• Conform veiligheidsvoorschriften moet het laagste punt van de ventilatorbladen zich mini-
maal 2,3 meter boven de grond bevinden.
• Zorg ervoor dat de gekozen locatie niet toelaat dat de roterende messen in contact komen
met voorwerpen.
Controleer of de plafondbalken stevig vastzitten en groot en sterk genoeg zijn om het ge-
wicht van de ventilator te dragen.
Om het risico op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel te verminderen, moet u
ervoor zorgen dat de montagebeugel van de ventilator rechtstreeks aan de gebouwcon-
structie wordt bevestigd. NIET monteren in een verdeelkast.
• De montagebeugel moet stevig worden vastgeschroefd aan een ondersteunende construc-
tie, zoals een betonnen dak, staalconstructie of houten frame. Als er een houten frame
wordt toegevoegd, moet dit stevig tussen twee balken worden gespijkerd of geschroefd.
• Om het risico op persoonlijk letsel en materiële schade te verminderen, mag u de verticale
stang of ventilatorbladen niet buigen of beschadigen wanneer u de ventilator hanteert of
installeert. Als u schade aan het product constateert, neem dan contact op met onze klan-
tenservice voordat u doorgaat met de installatie van de ventilator.
• Zorg ervoor dat de ventilator stevig aan het plafond is bevestigd. Alle bevestigingsschroe-
ven moeten worden gecontroleerd en indien nodig opnieuw worden vastgedraaid voordat
de ventilator wordt gestart.
•Schakel de stroom uit voordat u werkzaamheden aan de plafondventilator uitvoert en
schakel de stroomonderbreker uit. Om mogelijke elektrische schokken te voorkomen, moet
u controleren of de stroom is uitgeschakeld bij de zekeringkast of het stroomonderbreker-
paneel voordat u de bedrading aansluit.
De ventilator, montagebeugel en verlichtingsapparatuur moeten op aarde worden aange-
sloten. Controleer of alle verbindingen goed geïsoleerd zijn.
Controleer en bevestig dat alle verbindingen correct en veilig zijn. Nadat alle elektrische
aansluitingen zijn gemaakt, bergt u alle kabels veilig op.
Probeer deze ventilator niet te bedienen met een wandschakelaar of afstandsbediening
die niet door de fabrikant is goedgekeurd voor gebruik met de ventilator. Gebruik geen so-
lid state-controller. Als u een niet-goedgekeurde wandschakelaar of afstandsbediening
gebruikt, vervalt uw garantie.
Sluit de plafondventilator niet aan op een dimmerschakelaar.
LOCATIE- EN INSTALLATIEVEREISTEN
MECHANISCHE TIPS
ELEKTRISCHE TIPS
67
NEDERLANDS
BEVEILIGINGSINSTRUCTIES
Wanneer u een elektrisch apparaat gebruikt, moeten altijd de volgende
fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen.
Om het risico op persoonlijk letsel te verminderen, bevestigt u de
ventilator rechtstreeks aan de draagstructuur van het gebouw volgens
deze instructies en gebruikt u uitsluitend het meegeleverde materiaal.
Om mogelijke elektrische schokken te voorkomen, moet u, voordat u uw
ventilator installeert, de stroom uitschakelen door de stroomschakelaars
op het elektrische paneel en de bijbehorende wandschakelaars uit
te schakelen. Als het niet mogelijk is de stroomschakelaars uit te
schakelen, gebruik dan een waarschuwingsapparaat, zoals een label op
het elektrische paneel.
Alle kabels moeten voldoen aan de specicaties van lokale en nationale
elektrische codes en ANSI/NFPA 70. Als u niet bekend bent met
elektrische installaties, raadpleeg dan een gekwaliceerde elektricien.
Buig het mesbevestigingssysteem niet tijdens het installeren, kantelen
of reinigen van de messen.
Steek geen andere voorwerpen tussen de ventilatorbladen.
Om het risico op brand, elektrische schokken of motorschade te
verminderen, mag u bij deze ventilator geen solid-state snelheidsregelaar
gebruiken. Gebruik uitsluitend de originele snelheidsregelaars.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en door mensen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of met een gebrek aan ervaring of beperkte
kennis, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of die is opgeleid in het gebruik
ervan. het apparaat veilig.
Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Ze mogen ook geen
schoonmaak- en onderhoudstaken uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8
jaar en onder toezicht staan. Kinderen moeten nauwlettend in de gaten
worden gehouden wanneer ze een apparaat gebruiken.
OPMERKING: De instructies en veiligheidsmaatregelen in deze
handleiding dekken mogelijk niet alle mogelijke problemen en situaties.
U dient te begrijpen dat zowel gezond verstand als voorzichtigheid
essentieel zijn bij de installatie en het gebruik van de ventilator.
68 NEDERLANDS
LIJST MET ONDERDELEN
Open voorzichtig de verpakking en verwijder de meegeleverde onderdelen. Plaats ze op de
vloer op een kleed of een stuk plastic dat groot genoeg is om schade te voorkomen.
Controleer of de onderstaande voorwerpen zich in de verpakking bevinden.
Floron
Montagebeugel Trimmen Motor
Blikseminslagen
Commando & controleur
x3 Messen Aansluitpaneel
Optie met licht: Optie zonder licht:
LED-paneelDecoratief scherm Decoratieve hoes
Bevestigingsschroeven
Bar verlengstang
VÓÓR MONTAGE
Vergeet niet om de drie beschermende
plastic lipjes van de onderkant van de mo-
tor te verwijderen voordat u met de mon-
tage begint.
69
NEDERLANDS
AFSTANDSBEDIENING
** Functie alleen beschikbaar voor de optie MET LICHT.
1. **Licht
2. Aan / uit knop
3. Timer
4. **Kleurtemperatuurregeling
5. Controle van de ventilatorintensiteit
6. Omgekeerde functie
7. Knop voor geluid uit
8. Batterijen (2 x AAA)
1
2
3
4
8
6
5
7
Schakel het ventilatorlicht in en uit, achteloos of de ventilator draait of niet.
LICHT
Wisselt tussen de drie soorten beschikbare lichtkleurtemperaturen (warm, neutraal en koel).
KLEURTEMPERATUUR
Zet de ventilator volledig aan of uit, achteloos of het licht nu aan is of niet.
AAN UIT
Verhoogt of verlaagt de rotatiesnelheid van de ventilatorbladen.
VENTILATORINTENSITEIT
Plan automatische uitschakeling door een keuze te maken uit de beschikbare opties.
TIMER
Verandert de draairichting van de messen fan. De winterfunctie (naar rechts draaien) duwt
de warme lucht die zich in het plafond heeft opgehoopt naar beneden en de zomerfunctie
(naar links draaien) genereert een briesje dat de omgeving afkoelt.
Door op de knop Geluid uit te drukken, kun je de geluiden dempen die de ventilator maakt als
je op een willekeurige toets op de afstandsbediening drukt.
OMGEKEERDE FUNCTIE
GELUID UITSCHAKELEN
1. Zet de hoofdschakelaar van het licht in de kamer waar je de ventilator hebt geïnstalleerd
minstens 10 seconden uit.
2. Zet de schakelaar aan en je hoort een pieptoon, druk binnen 3 seconden op de aan/uit-
knop en houd deze ingedrukt tot je een pieptoon hoort.
3. Als het koppelen niet lukt, herhaal je de bovenstaande stappen opnieuw nadat je de wand-
schakelaar minstens 1 minuut hebt uitgeschakeld.
Controller-koppeling
70 NEDERLANDS
Markeer de juiste positie van de gaten en bevestig de plafondsteun met behulp van de
schroeven met metalen pluggen of schroeven en ringen die geschikt zijn voor het gekozen
plafondtype.
Controleer of de beugel correct is geïnstalleerd voordat u de ventilator ophangt. Deze plaat
moet het gehele gewicht van de ventilator dragen.
INSTALLATIE INSTRUCTIES
VOORBEREIDING INSTALLATIE
Om persoonlijk letsel en letsel te voorkomen,
moet u ervoor zorgen dat de bladen op de
plaats waar u de ventilator ophangt zich 2,3
m of meer van de grond en 50 cm van de di-
chtstbijzijnde muur of obstakel bevinden.
Zorg ervoor dat de aansluitdoos goed aan de
bouwconstructie is bevestigd en het volledi-
ge gewicht van de ventilator kan dragen.
50 cm van de
dichtstbijzi-
jnde muur of
obstakel
2,3 m van
messen tot
grond
Markeer de juiste positie van de gaten en bevestig de plafondsteun met behulp van de
schroeven met metalen pluggen of schroeven en ringen die geschikt zijn voor het gekozen
plafondtype.
Controleer of de beugel correct is geïnstalleerd voordat u de ventilator ophangt. De
montagebeugel moet het gehele gewicht van de ventilator dragen.
Controleer of het plafond waar u de ventilator wilt monteren stabiel is en het gewicht van
de ventilator veilig kan dragen.
Bevestig de montagebeugel niet rechtstreeks op plafonds van minder dan 10 mm om te
voorkomen dat de schroef losraakt en eruit komt.
HET INSTALLEREN VAN DE MONTAGEBEUGEL
OPMERKING: Deze ventilator kan ook in een verlaagd plafond gemonteerd worden, hiervoor
dient u bevestigingsschroeven met veerhendel te gebruiken (niet meegeleverd).
Houten dak
Boor de benodigde gaten en bevestig ver-
volgens de montagebeugel met de hout-
schroeven en ringen aan de plafondverbin-
dingen.
betonnen dak
Boor gaten met een boor van 8 mm, af-
hankelijk van de lengte van de expan-
sieschroeven. Bevestig vervolgens de
montagebeugel aan het plafond met de
expansieschroeven.
71
NEDERLANDS
Als je de ophanglengte van je ventilator wilt vergroten, verwijder dan de meegeleverde 6"
kogelhanger en gebruik de extra verlengstang (meegeleverd). (Als u de ophangstang van
15,24 cm wilt gebruiken, volg dan onderstaande instructies.)
Om de kogel van de ophangstang te verwijderen, draait u de stelschroef los en verwijdert u
de splitpennen. Laat de kogel zakken en verwijder de borgpen. Haal de bal uit het hanger-
tje en steek deze in het langere hangertje (de bovenkant van het staafje heeft een gat voor
de stelschroef; gebruik dit om het staafje vast te zetten).
Steek de borgpen in het uiteinde van de ophangstang en breng de kogel omhoog.
HET MONTEREN EN OPHANGEN VAN DE VENTILATOR
Bekabeling
Floron
Kogel koppeling
Trimmen
Dopschroef
Borgpen
Adapter
Bevestigingsschroef
Borgpen
VOORBEREIDING VAN VENTILATORLOCATIE
Kies de ophangstang die het beste bij jouw situatie past: deze beschikt over een ophangs-
tang van 15 cm en een ophangstang van 25 cm.
Verwijder de stangbout door de splitpen te verwijderen en voer de kap (dakbekleding) en
de motorkap door de ophangstang. Leid vervolgens de draden van de ventilatormotor door
de binnenkant van het draagstang. Monteer de ophangstang op de motor en plaats de bout
en splitpen.
Medium
Traditionele
montagestijl
De traditionele opstelling hangt met een
stang aan het plafond.
Medium
Schuine
montagestijl
Hoekmontage wordt aanbevolen op schu-
ine of gewelfde plafonds.
Deze ventilator kan zowel op een normaal als op een gewelfd plafond worden geïnstalleerd
en kan de ophanglengte verlengen met de langere ophangstang (meegeleverd). Om het han-
gertje te installeren heeft u het volgende gereedschap nodig: een schroevendraaier, platte
schroevendraaier, verstelbare tang of moersleutel, laddertje, draadknipper en isolatietape.
20º
72 NEDERLANDS
AANSLUITING VOOR AFSTANDSBEDIENING
Maak de verbinding tussen de draden van de ontvanger en de draden van de ventilatormotor vol-
gens de kleuraanduidingen. Zorg ervoor dat de verbinding goed vastzit.
PLAFONDKAPJE MONTEREN
Zorg ervoor dat de borgpen op één lijn ligt met de groeven in de kogel en draai de stel-
schroef vast.
Advies: Om het gemakkelijker te maken de draden in de stang te steken, plaatst u wat isola-
tietape rond de draden. Dit zal je helpen ze bij elkaar te houden terwijl je ze in de staaf steekt.
Maak de montageschroeven en sluitring los van de bovenkant van het motorhuis. Verwijder
de stuurpennen (als u dat nog niet heeft gedaan). Steek de rozet door de staaf.
Leid de kabels door de stang en trek de overtollige kabels vanaf de bovenkant van de stang
om ze strak te trekken.
Plaats de staaf in het motorhuis en steek de pinnen erin die u eerder hebt verwijderd. Draai
de stelschroeven en ringen vast.
Laat de kap zakken in de richting van het motorhuis.
1 2 3
Afstandsbediening
ontvanger
Neem grond
L
N
L-ingang
(zwart)
Ingang N
(wit)
DC L-motor (grijs)
DC L-motor (rood)
DC L-motor (roze)
Aarde (groen/geel)
BEDRADINGSVERBINDING
Maak de verbinding tussen de draden van de ontvanger en de draden van de ventilatormotor
volgens de kleuraanduidingen. Zorg ervoor dat de verbinding goed vastzit.
73
NEDERLANDS
Til de kap op de montagebeugel en lijn de losgemaakte schroeven op de montagebeugel
uit met de gaten in de kap.
Draai de kruisbloem om deze aan te passen. Plaats de schroeven terug en zet ze vast met
een schroevendraaier.
Zodra u de montagebeugel aan de aansluitdoos heeft bevestigd, kunt u doorgaan met het
ophangen van de ventilator.
Pak de ventilator stevig vast met beide handen. Steek de staaf door de opening in de mon-
tagebeugel en laat de kogel op de montagebeugel rusten.
Draai de kogelkoppeling totdat deze op één lijn ligt met het lipje op de montagebeugel.
Advies: Een andere persoon moet je helpen de ladder vast te houden en je de ventilator te
overhandigen zodra je de ladder hebt beklommen.
PATCHPANEELMONTAGE
Bevestig de plaat aan de onderkant van de ventilator door de schroefkoppen in de daarvoor
bestemde gaten te steken. Draai de schroeven erin en zet ze vervolgens vast.
MESMONTAGE
Lijn de gaten in de mesbeugel uit met de gaten in de messen en het motorhuis en schroef
ze op hun plaats, maar draai de schroeven pas vast als ze allemaal op hun plaats zitten en
vastgeschroefd zijn.
Advies: Om tijd te besparen, kunt u de sluitringen op elke schroef plaatsen voordat u de
messen installeert.
1 2
Aansluitpaneel Paneel schroeven
74 NEDERLANDS
Sluit de enkelpolige aansluitingen op het breakout-bord aan op die op het LED-paneel. Het
LED-paneel is gemagnetiseerd, zodat het aan het aansluitbord kan worden bevestigd door
simpelweg beide delen in elkaar te zetten.
Opmerking: Zorg ervoor dat u tijdens het installeren of verwijderen van de LED-kaart de iso-
latielipjes niet aanraakt. Draai de schroeven niet te vast en draai ze niet te snel in, omdat dit
schade aan de isolatielippen kan veroorzaken.
Plaats het decoratieve scherm op het LED-bord.
CONTROLEER DE INSTALLATIE
Controleer de correcte werking van de plafondventilator en controleer of er geen vreemde
beweging of verkeerde uitlijning wordt waargenomen in enig deel van de ventilator.
Als u enige vorm van brom/vibratie opmerkt, kunt u doorgaan met het afstellen van de blad-
en met de anti-slingerset.
De anti-slingerset heeft zelfklevende contragewichten en “u”-vormige clips.
Schakel de plafondventilator uit.
Je kunt de clip in het midden van elk mes plaatsen en controleren of de trilling afneemt.
Zet de ventilator aan en controleer. Als er geen verandering wordt waargenomen, schakelt
u de ventilator uit en bevestigt u nog een clip aan een ander mes of gebruikt u de zelfklev-
ende gewichten.
LICHTE MONTAGE
Enkelpolige stekker
LED-paneel
*Alleen voor modellen MET LICHT
MONTAGE VAN DE DECORATIEVE AFDEKKING
Nadat de aansluitplaat is gemonteerd en vastgezet, schroeft u de sierafdekking met de mid-
delste schroef weer op de aansluitplaat.
*Alleen voor modellen ZONDER LICHT
75
NEDERLANDS
De CREATE app is beschikbaar voor zowel Android als iOS (zoek de app op Google Play of
App Store of scan onderstaande QR-code). Afhankelijk van de aanbieder kunnen er extra
kosten zijn.
Dit apparaat wordt gebruikt via uw thuisnetwerk. Als essentiële vereiste moet u altijd een
Wi-Fi-netwerk hebben dat verbonden is met uw 2,4 Gh-router en de gratis CREATE-applica-
tie. (Internetproviders bieden momenteel zowel 5Gh als 2,4Gh tegelijkertijd aan.)
Wij raden u aan om het apparaat van het elektriciteitsnet los te koppelen als u niet thuis
bent, om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk opstart terwijl u weg bent.
VERBINDING MET DE APP
iPhone Android
*Alleen voor modellen met Wi-Fi
In overeenstemming met de richtlijnen: 2012/19 / EU en 2015/863 / EU betreffende de beperking van het
gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, evenals hun afvalverwerking.
Het symbool met de gekruiste vuilnisbak op de verpakking geeft aan dat het product aan het einde van
zijn levensduur als gescheiden afval wordt ingezameld. Daarom moet elk product dat het einde van zijn
levensduur heeft bereikt, worden afgeleverd bij gespecialiseerde afvalverwijderingscentra voor de selec-
tieve inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, of bij de aankoop van soortgelijke
nieuwe apparatuur in één keer aan de detailhandelaar worden geretourneerd. voor één basis. Een juiste ge-
scheiden inzameling voor latere inbedrijfstelling van apparatuur die wordt verzonden om te worden gerecy-
cled, behandeld en op milieuvriendelijke wijze afgevoerd, helpt mogelijke negatieve effecten op het milieu
en de gezondheid te voorkomen en optimaliseert recycling en hergebruik van de componenten waaruit het
apparaat bestaat. De onrechtmatige eliminatie van het product door de gebruiker impliceert de toepassing
van administratieve sancties in overeenstemming met de wetten.
HOE U VERBINDING MAAKT MET DE APP
1. Installeer de CREATE-app en maak een gebruikersaccount aan.
2. Stel een inlogwachtwoord in en log in op de app.
3. Klik op Apparaat toevoegen(+) en klik vervolgens op de categorie voor de plafondven-
tilator.
4. Houd op de afstandsbediening de knoppen 1H en 4H ongeveer 5 seconden ingedrukt tot-
dat u een pieptoon hoort.
5. Klik vervolgens op “Bevestigen.
6. Voer uw Wi-Fi-netwerkwachtwoord in en bevestig.
7. Zorg ervoor dat uw router, mobiele telefoon en apparaat tijdens het verbinden zo dicht
mogelijk bij elkaar zijn. Ten slotte wordt de plafondventilator succesvol toegevoegd aan
uw CREATE-applicatie.
76 POLSKI
POLSKI
Dziękujemy za wybranie naszego wentylatora sutowego. Przed użyciem tego urządzenia i
aby zapewnić jego najlepsze wykorzystanie, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji.
Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem
elektrycznym i obrażeń, jeśli są przestrzegane. Prosimy zachować instrukcję w bezpiecznym
miejscu do wykorzystania w przyszłości, a także dowód sprzedaży i pudełko. Jeśli ma to
zastosowanie, przekaż tę instrukcję przyszłemu właścicielowi urządzenia.
Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegpodstawowych
instrukcji bezpieczeństwa i środków zapobiegania zagrożeniom. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe na skutek niezastosowania się
użytkownika do niniejszej instrukcji.
• Zgodnie z przepisami bezpieczeństwa najniższy punkt łopatek wentylatora musi znajdow
się na wysokości co najmniej 2,3 metra od podłoża.
• Upewnij się, że wybrane miejsce nie pozwala na kontakt obracających się ostrzy z żadnymi
przedmiotami.
Sprawdź, czy belki stropowe solidne, duże i wystarczająco mocne, aby utrzymać ciężar
wentylatora.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała, należy upewnić się, że
wspornik montażowy wentylatora jest przymocowany bezpośrednio do konstrukcji budyn-
ku. Nie montować w skrzynce rozdzielczej.
Wspornik montażowy musi być bezpiecznie przykręcony do konstrukcji nośnej, takiej jak
dach betonowy, konstrukcja stalowa lub rama drewniana. Jeżeli dodawana jest rama drew-
niana, należy ją mocno przybić lub przykręcić pomiędzy dwoma legarami.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała i szkód materialnych, nie zginaj ani nie uszkadzaj pio-
nowego pręta ani łopatek wentylatora podczas przenoszenia lub instalowania wentylatora.
Jeżeli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia produktu, przed przystąpieniem do montażu
wentylatora skontaktuj się z naszym serwisem.
Upewnij się, że wentylator jest bezpiecznie przymocowany do sutu. Wszystkie śruby mo-
cujące należy sprawdzić i w razie potrzeby dokręcić przed uruchomieniem wentylatora.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy wentylatorze sutowym wyłącz zasila-
nie i wyłącz wyłącznik zasilania. Aby uniknąć możliwego porażenia prądem elektrycznym,
przed wykonaniem okablowania należy sprawdzić, czy zasilanie w skrzynce bezpieczników
lub panelu wyłączników jest wyłączone.
Wentylator, wspornik montażowy i sprzęt oświetleniowy muszą być podłączone do uzie-
mienia. Sprawdź, czy wszystkie złącza są dobrze izolowane.
Sprawdź i potwierdź, że wszystkie połączenia prawidłowe i bezpieczne. Po wykonaniu
wszystkich połączeń elektrycznych należy bezpiecznie przechowywać wszystkie kable.
Nie próbuj sterować tym wentylatorem za pomocą przełącznika ściennego lub pilota, który
nie został zatwierdzony przez producenta do użytku z wentylatorem. Nie używaj kontrolera
półprzewodnikowego. Użycie niezatwierdzonego przełącznika ściennego lub pilota zdalne-
go sterowania spowoduje utratę gwarancji.
Nie podłączaj wentylatora sutowego do ściemniacza.
WYMAGANIA DOTYCZĄCE LOKALIZACJI I INSTALACJI
WSKAZÓWKI MECHANIKA
WSKAZÓWKI ELEKTRYCZNE
77
POLSKI
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z dowolnego urządzenia elektrycznego należy
zawsze przestrzegać poniższych podstawowych środków ostrożności.
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, należy przymocow wentylator
bezpośrednio do konstrukcji wsporczej budynku, postępując zgodnie z
poniższymi instrukcjami i używać wyłącznie dostarczonych materiałów.
Aby uniknąć możliwego porażenia prądem elektrycznym, przed instalacją
wentylatora należy odłączyć zasilanie, wyłączając przełączniki zasilania
na panelu elektrycznym i powiązane przełączniki ścienne. Jeżeli
wyłączenie wyłączników zasilania nie jest możliwe, należy zastosować
urządzenie ostrzegawcze, np. etykietę na panelu elektrycznym.
Wszystkie kable muszą spełniać specykacje ustanowione przez lokalne
i krajowe przepisy elektryczne oraz ANSI/NFPA 70. Jeśli nie znasz się
na instalacjach elektrycznych, skonsultuj się z wykwalikowanym
elektrykiem.
Nie zginaj systemu mocowania ostrzy podczas montażu, przechylania
lub czyszczenia ostrzy.
Nie wkładaj innych przedmiotów pomiędzy łopatki wentylatora.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia silnika,
nie należy używać z tym wentylatorem półprzewodnikowego regulatora
prędkości. Używaj wyłącznie oryginalnych regulatorów prędkości.
Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych
lub umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia lub
ograniczonej wiedzy, pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przeszkolone
w zakresie obsługi bezpiecznie używać urządzenia.
Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Nie powinny wnież
wykonywać zadań związanych z czyszczeniem i konserwacją, chyba że
ukończyły 8 lat i są pod nadzorem. Podczas korzystania z jakiegokolwiek
urządzenia dzieci powinny znajdować się pod ścisłym nadzorem.
NOTATKA: Instrukcje i środki ostrożności zawarte w tej instrukcji mogą
nie obejmow wszystkich możliwych problemów i sytuacji. Należy
zrozumieć, że podczas instalacji i użytkowania wentylatora niezbędny jest
zdrowy rozsądek i ostrożność.
78 POLSKI
LISTA CZĘŚCI
Ostrożnie otwórz opakowanie i wyjmij zawarte w nim części. Połóż je na podłodze na dywani-
ku lub kawałku plastiku wystarczająco dużym, aby zapobiec uszkodzeniom.
Sprawdź, czy wymienione poniżej przedmioty znajdują się w opakowaniu.
Floron
Uchwyt montażowy Przycinać Silnik
Błyskawice
Dowodzenie i kontrola
x3 Ostrza Panel przyłączeniowy
Opcja ze światłem: Opcja bez światła:
Panel LEDDekoracyjny ekran Ozdobna okładka
Śruby mocujące
Bar pasek przedłużający
PRZED MONTAŻEM
Pamiętaj, aby przed rozpoczęciem montażu
usunąć trzy plastikowe zakładki ochronne
ze spodu silnika.
79
POLSKI
PILOT
** Funkcja dostępna tylko dla opcji ZE ŚWIATŁEM.
1. **Światło
2. Włącznik / wyłącznik
3. Regulator czasowy
4. **Kontrola temperatury barwowej
5. Sterowanie intensywnością wentylatora
6. Funkcja odwrotna
7. Przycisk wyłączania dźwięku
8. Baterie (2 x AAA)
1
2
3
4
8
6
5
7
Włącz i wyłącz światło wentylatora, mimo wszystko niezależnie od tego, czy wentylator dzia-
ła, czy nie.
ŚWIATŁO
Przełącza pomiędzy trzema rodzajami dostępnych temperatur barwowych światła (ciepła,
neutralna i chłodna).
TEMPERATURA KOLORU
Całkowicie włączyć lub wyłączyć wentylator, mimo wszystko niezależnie od tego, czy światło
jest włączone, czy nie.
WŁ. WYŁ
Zwiększa lub zmniejsza prędkość obrotową łopatek wentylatora.
INTENSYWNOŚĆ WENTYLATORA
Zaplanuj automatyczne wyłączanie, wybierając jedną z dostępnych opcji.
REGULATOR CZASOWY
Zmienia kierunek obrotu łopatek wentylator. Funkcja zimowa (obrót w prawo) wypycha zgro-
madzone w sucie gorące powietrze w dół, a funkcja letnia (obrót w lewo) generuje bryzę
chłodzącą otoczenie.
Naciskając przycisk wyłączania dźwięku, można wyciszyć dźwięki wydawane przez wentyla-
tor po naciśnięciu dowolnego klawisza na pilocie.
FUNKCJA ODWROTNA
WYŁĄCZ DŹWIĘK
1. Wyłącz głównyącznik światła w pomieszczeniu, w którym zainstalowano wentylator, na
co najmniej 10 sekund.
2. Włącz włącznik, a usłyszysz sygnał dźwiękowy, w ciągu 3 sekund naciśnij i przytrzymaj
przycisk włączania/wyłączania, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.
3. Jeśli proces parowania nie powiedzie się, powtórz powyższe kroki ponownie po wyłączeniu
przełącznika ściennego na co najmniej 1 minutę.
Parowanie kontrolera
80 POLSKI
Zaznacz prawidłowe położenie otworów i przymocuj wspornik sutowy za pomocą wkrętów
z metalowymi kołkami lub wkrętów i podkładek odpowiednich do wybranego rodzaju sutu.
Przed zawieszeniem wentylatora sprawdź poprawność montażu wspornika. Płyta ta musi
utrzymać cały ciężar wentylatora.
INSTRUKCJE INSTALACJI
PRZYGOTOWANIE DO INSTALACJI
Aby uniknąć obrażeń ciała i obrażeń, upewnij
się, że miejsce zawieszenia wentylatora po-
zwala na umieszczenie łopatek co najmniej
2,3 m nad ziemią i 50 cm od najbliższej ścia-
ny lub przeszkody.
Upewnij się, że skrzynka przyłączeniowa jest
prawidłowo przymocowana do konstrukcji
budynku i może utrzymać cały ciężar wen-
tylatora.
50 cm od
najbliższej
ściany lub
przeszkody
2,3 m od
ostrzy do
podłoża
Zaznacz prawidłowe położenie otworów i przymocuj wspornik sutowy za pomocą wkrętów
z metalowymi kołkami lub wkrętów i podkładek odpowiednich do wybranego rodzaju sutu.
Przed zawieszeniem wentylatora spraw poprawność montażu wspornika. Wspornik
montażowy musi utrzymać cały ciężar wentylatora.
Sprawdź, czy sut, w którym zamierzasz zamontować wentylator, jest stabilny i jest w sta-
nie bezpiecznie utrzymać ciężar wentylatora.
Nie mocuj wspornika montażowego bezpośrednio do sutów w odległości mniejszej niż 10
mm, aby uniknąć ryzyka poluzowania się i wysunięcia śruby.
MONTAŻ WSPORNIKA MONTAŻOWEGO
NOTATKA: Wentylator ten można również zamontować w sucie podwieszanym, w tym celu
należy użyć śrub mocujących z dźwignią sprężynową (brak w zestawie).
Dach drewniany
Wywierć niezbędne otwory, a następnie
przymocuj wspornik montażowy za pomocą
wkrętów do drewna i podkładek do złączy
sutowych.
betonowy dach
Wywierć otwory wiertłem o średnicy 8 mm,
w zależności od długości śrub rozporowych.
Następnie przymocuj wspornik montażowy
do sutu za pomocą śrub rozporowych.
81
POLSKI
Jeśli chcesz wydłużyć długość zawieszenia wentylatora, usuń dołączony 6-calowy pręt do
zawieszania kulek i użyj dodatkowego przedłużacza (w zestawie). (Jeśli chcesz użyć drążka
do zawieszania 15,24 cm, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.)
Aby zdjąć kulkę z drążka zawieszenia, poluzuj śruustalającą i wyjmij zawleczki. Opuść
kulę i wyjmij sworzeń blokujący. Wyjmij kulkę z drążka wieszaka i włóż do dłuższego
drążka wieszaka (w górnej części drążka znajduje się otwór na śrubę ustalającą; użyj go do
zabezpieczenia drążka).
Włóż sworzeń blokujący w koniec drążka zawieszenia i podnieś kulę.
Upewnij się, że sworzeń blokujący jest wyrównany z rowkami wewnątrz kuli i dokręć śru
ustalającą.
MONTI ZAWIESZENIE WENTYLATORA
Okablowanie
Floron
sprzęgło kulowe
Przycinać
Śruba z łbem
walcowym
kołek bloku-
jący Adapter
Śruba mocująca
kołek blokujący
PRZYGOTOWANIE LOKALIZACJI WENTYLATORA
Wybierz drążek zawieszenia, który najlepiej pasuje do Twojej sytuacji: ma drążek zawiesze-
nia 15 cm i drążek zawieszenia 25 cm.
Wymontuj śrubę drążka, wyjmując zawleczkę i przełóż osłonę (poszycie dachu) i osłonę sil-
nika przez drążek zawieszenia. Następnie poprowadź przewody silnika wentylatora przez
wewnętrzną część drążka wieszaka. Zamontuj drążek zawieszenia do silnika i włóż śrubę
i zawleczkę.
Średni
Tradycyjny
sposób
montażu
Tradycyjna konguracja zwisa z sutu za
pomocą pręta.
Średni
Kątowy
sposób
montażu
Na pochyłych lub sklepionych sutach za-
leca się montaż kątowy.
Wentylator ten można zainstalować zarówno na sucie zwykłym, jak i sklepionym, a długość
zawieszenia można wydłużyć za pomocą dłuższego drążka do zawieszania (w zestawie). Do
montażu drążka wieszakowego potrzebne będą następujące narzędzia: śrubokręt, śrubokręt
płaski, szczypce nastawne lub klucz, drabinka, przecinaki do drutu i taśma izolacyjna.
20º
82 POLSKI
POŁĄCZENIE ZDALNEGO STEROWANIA
Wykonaj połączenie pomiędzy przewodami odbiornika a przewodami silnika wentylatora, kieru-
jąc się kolorami. Upewnij się, że połączenie jest szczelne.
MONTPODESTU SUFITOWEGO
Rada: Aby ułatwić wprowadzenie przewodów do listwy, owiń przewody taśmą izolacyjną. Po-
może to utrzymać je razem podczas wkładania do paska.
Poluzuj śruby mocujące i podkładkę z górnej części obudowy silnika. Usuń szpilki paska
(jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś). Włóż rozetę przez drążek.
Przeciągnij kable przez drążek i wyciągnij nadmiar przewodów z górnej części drążka, aby
je dokręcić.
Umieść pręt w obudowie silnika i włóż wyjęte wcześniej kołki. Dokręć śruby ustalające i
podkładki.
Opuść osłonę w stronę obudowy silnika.
1 2 3
Odbiornik
zdalnego
sterowania
Zajmij ziemię
L
N
Wejście L
(czarne)
Wejście N
(białe)
Silnik DC L (szary)
Silnik DC L (czerwony)
Silnik DC L (różowy)
Uziemienie (zielony/żółty)
PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW
Wykonaj połączenie pomiędzy przewodami odbiornika a przewodami silnika wentylatora,
kierując się kolorami. Upewnij się, że połączenie jest szczelne.
83
POLSKI
Podnieś baldachim na wspornik montażowy i dopasuj poluzowane śruby na wsporniku
montażowym do otworów w daszku.
Obróć zwieńczenie, aby je wyregulować. Włóż ponownie śruby i zabezpiecz je śrubokrętem.
Po przymocowaniu wspornika montażowego do skrzynki przyłączeniowej można przystąpić
do zawieszania wentylatora.
Chwyć mocno wentylator obiema rękami. Przełóż drążek przez otwór we wsporniku monta-
żowym i pozwól kulce spocząć na wsporniku montażowym.
Obróć sprzęgło kulowe, aż zrówna się z wypustką na wsporniku montażowym.
Rada: Inna osoba powinna pomóc Ci przytrzymać drabinę i wręczyć Ci wentylator, gdy już
wejdziesz na drabinę.
MONTAŻ PANELU KROSOWEGO
Przymocuj płytkę do spodu wentylatora, wkładając łby śrub w odpowiednie otwory. Wkręć
śruby, a następnie je zabezpiecz.
ZESPÓŁ OSTRZA
Wyrównaj otwory we wsporniku ostrzy z otworami w ostrzach i korpusie silnika i wkręć
je na miejsce, ale nie dokręcaj śrub, dopóki nie znajdą się na swoim miejscu i nie zostaną
dokręcone.
Rada: Aby zaoszczędzić czas, przed zamontowaniem ostrzy można umieścić podkładki na
każdej śrubie.
1 2
Panel przyłączeniowy wkręty do paneli
84 POLSKI
Połącz pojedyncze gniazda pinowe na płytce zaciskowej z gniazdami na panelu LED. Panel
LED jest namagnesowany, dzięki czemu można go przymocowdo płytki przyłączeniowej,
po prostu łącząc obie części.
Notatka: Podczas instalowania lub wyjmowania tablicy LED należy uważać, aby nie dot-
knąć wypustek izolacyjnych. Nie dokręcaj śrub zbyt mocno ani nie dokręcaj ich zbyt szybko,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie zakładek izolacyjnych.
Umieść dekoracyjny ekran na tablicy LED.
SPRAWDŹ INSTALACJĘ
Sprawdź poprawność działania wentylatora sutowego, sprawdzając, czy nie obserwuje
się dziwnych ruchów lub niewspółosiowości w żadnej części wentylatora.
Jeśli zauważysz jakikolwiek rodzaj buczenia/wibracji, możesz przystąpić do regulacji
łopatek za pomocą zestawu zapobiegającego kołysaniu.
Zestaw zapobiegający kołysaniu zawiera samoprzylepne przeciwwagi i zaciski w kształcie
litery „U”.
Wyłącz wentylator sutowy.
Możesz umieścić klips na środku dowolnego ostrza i sprawdzić, czy wibracje zmniejszają się.
Włącz wentylator i sprawdź. Jeśli nie widać żadnych zmian, wyłącz wentylator i dodaj kole-
jny klips na innym ostrzu lub użyj samoprzylepnych ciężarków.
LEKKI MONT
Wtyczka jedno-
pinowa
Panel LED
*Tylko dla modeli ZE ŚWIATŁEM
MONTAŻ OSŁONY DEKORACYJNEJ
Po zamontowaniu i zabezpieczeniu płyty przyłączeniowej przykręć ozdobną osłonę z powro-
tem do płyty przyłączeniowej za pomocą środkowej śruby.
*Tylko dla modeli BEZ ŚWIAA
85
POLSKI
Aplikacja CREATE jest dostępna zarówno na Androida, jak i iOS (wyszukaj aplikację w Go-
ogle Play lub App Store lub zeskanuj poniższy kod QR). W zależności od dostawcy mogą wy-
stąpić dodatkowe koszty.
To urządzenie jest używane za pośrednictwem sieci domowej. Podstawowym wymogiem jest
zawsze połączenie sieci Wi-Fi z routerem 2,4 Gh i bezpłatną aplikacją CREATE. (Dostawcy
Internetu oferują obecnie jednocześnie zarówno 5 Gh, jak i 2,4 Gh.)
Zalecamy odłączenie urządzenia od sieci elektrycznej, gdy jestpoza domem, aby zapobiec
jego przypadkowemu uruchomieniu podczas Twojej nieobecności.
POŁĄCZENIE Z APLIKACJĄ
iPhone'a Android
* Tylko dla modeli z Wi-Fi
Zgodnie z dyrektywami: 2012/19 / UE i 2015/863 / UE w sprawie ograniczenia stosowania niebezpiecznych
substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, a także ich usuwania. Symbol z przekreślonym po-
jemnikiem na śmieci pokazany na opakowaniu oznacza, że produkt pod koniec okresu użytkowania będzie
zbierany jako osobny odpad. Dlatego każdy produkt, który osiągnął koniec okresu użytkowania, musi zo-
stać dostarczony do wyspecjalizowanych centrów usuwania odpadów w celu selektywnej zbiórki zużyte-
go sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub zwrócony do sprzedawcy przy zakupie podobnego nowego
sprzętu, w jednym dla jednej bazy. Właściwa selektywna zbiórka w celu późniejszego uruchomienia sprzętu
przeznaczonego do recyklingu, obróbki i utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska pomaga zapobiegać
potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia oraz optymalizuje recykling i ponowne użycie
elementy składające się na urządzenie. Niewłaściwe usunięcie produktu przez użytkownika oznacza nało-
żenie sankcji administracyjnych zgodnie z prawem.
JAK POŁĄCZYĆ SIĘ Z APLIKACJĄ
1. Zainstaluj aplikację CREATE i utwórz konto użytkownika.
2. Ustaw hasło logowania i zaloguj się do aplikacji.
3. Kliknij „Dodaj urządzenie” (+), a następnie kliknij kategorię wentylatora sutowego.
4. Na pilocie naciśnij i przytrzymaj przyciski 1H i 4H przez około 5 sekund, usłyszysz sy-
gnał dźwiękowy.
5. Następnie kliknij „Potwierdź”.
6. Wprowadź hasło do sieci Wi-Fi i potwierdź.
7. Podczas łączenia upewnij się, że router, telefon komórkowy i urządzenie znajdują się jak
najbliżej. Na koniec wentylator sutowy zostanie pomyślnie dodany do aplikacji CREATE.
/ Made in P.R.C.
69

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Create Wind Stylance bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Create Wind Stylance in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 2.9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Create Wind Stylance

Create Wind Stylance Installatiehandleiding - Nederlands - 24 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info