820779
75
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/80
Pagina verder
LED
User manual | Manual de instrucciones
Wind Calm
LED
4
ENGLISH
Location and installation requirements 6
Mechanic tips 6
Electrical Tips 6
Security instructions 7
List of parts 8
Before assembly 8
Remote control 9
Installation instructions 10
Installation preparation 10
Fixing the mounting bracket 10
Wiring connection 11
Receiver Placement 11
Blade assembly 11
Patch Panel Mounting 12
Mounting the LED board 12
Check installation 13
Connection to the app 13
How to connect to the app 14
ESPAÑOL
Requisitos de ubicación e instalación 15
Consejos mecánicos 15
Consejos Eléctricos 15
Instrucciones de seguridad 16
Lista de partes 17
Antes del montaje 17
Mando a distancia 18
Instrucciones de instalación 19
Preparación de la instalación 19
Instalación del soporte de montaje 19
Conexión del cableado 20
Colocación del receptor 20
Montaje de las aspas 20
Montaje del panel de conexiones 21
Montaje de la placa LED 21
Comprobar la instalación 22
Conexión a la app 22
Cómo conectarse a la app 23
INDEX
PORTUGUÊS
Requisitos de localização e instalação 24
Dicas de mecânico 24
Dicas elétricas 24
Instruções de segurança 25
Lista de peças 26
Antes da montagem 26
Controle remoto 27
Instruções de instalação 28
Preparação de instalação 28
Instalando o suporte de montagem 28
Conexión del cableado 29
Colocação do receptor 29
Conjunto de lâmina 29
Montagem em painel de remendo 30
Montando a placa de LED 30
Verique a instalação 31
Conexão com o aplicativo 31
Como se conectar ao aplicativo 32
FRANÇAIS
Exigences d'emplacement et d'installation 33
Conseils de mécanicien 33
Conseils électriques 33
Consignes de sécurité 34
Liste des pièces 35
Avant le montage 35
Télécommande 36
Instructions d'installation 37
Préparation de l'installation 37
Installation du support de montage 37
Conexão de ação 38
Emplacement du récepteur 38
Assemblage de la lame 38
Montage sur panneau de brassage 39
Montage de la carte LED 39
Vérier l'installation 40
Connexion à l'application 40
Comment se connecter à l'application 41
5
INDEX
ITALIANO
Requisiti di posizione e installazione 42
Consigli del meccanico 42
Suggerimenti elettrici 42
Istruzioni di sicurezza 43
Elenco delle parti 44
Prima del montaggio 44
Telecomando 45
Istruzioni per l'installazione 46
Preparazione dell'installazione 46
Installazione della staffa di montaggio 46
Collegamento cablaggio 47
Posizionamento del ricevitore 47
Assemblaggio della lama 47
Montaggio su pannello patch 48
Montaggio della scheda LED 49
Controllare l'installazione 49
Connessione all'app 49
Come connettersi all'app 50
DEUTSCH
Standort- und Installationsanforderungen 51
Tipps für Mechaniker 51
Elektrische Tipps 51
Sicherheitshinweise 52
Teileliste 53
Vor der Montage 53
Fernbedienung 54
Installationsanleitung 55
Installationsvorbereitung 55
Montage der Montagehalterung 55
Verkabelungsanschluss 56
Platzierung des Empfängers 56
Klingenmontage 56
Patchpanel-Montage 57
Montage der LED-Platine 57
Überprüfen Sie die Installation 58
Verbindung zur App 58
So stellen Sie eine Verbindung zur App her 59
NEDERLANDS
Locatie- en installatievereisten 60
Mechanische tips 60
Elektrische tips 60
Beveiligingsinstructies 61
Lijst met onderdelen 62
Vóór montage 62
Afstandsbediening 63
Installatie instructies 64
Voorbereiding installatie 64
Het bevestigen van de montagebeugel 64
Bedradingsverbinding 65
Ontvanger plaatsing 65
Mesmontage 65
Patchpaneelmontage 66
Montage van het LED-bord 66
Controleer de installatie 67
Verbinding met de app 67
Hoe u verbinding maakt met de app 68
POLSKI
Wymagania dotyczące lokalizacji i instalacji 69
Wskazówki mechanika 69
Wskazówki elektryczne 69
Instrukcje bezpieczeństwa 70
Lista części 71
Przed montażem 71
Pilot 72
Instrukcje Instalacji 73
Przygotowanie do instalacji 73
Montaż wspornika montażowego 73
Podłączenie przewodów 74
Umiejscowienie odbiornika 74
Zespół ostrza 74
Montaż panelu krosowego 75
Montaż tablicy LED 75
Sprawdź instalację 76
Połączenie z aplikacją 76
Jak połączyć się z aplikacją 77
ENGLISH
6
ENGLISH
Thank you for choosing our ceiling fan. Before using this appliance and to ensure its best
use, please read the instructions carefully.
The safety measures listed here reduce the risk of re, electric shock, and injury when
followed correctly. Please keep the manual in a safe place for future reference, as well as
the sales receipt and box. If applicable, give these instructions to the future owner of the
appliance.
Always follow basic safety instructions and hazard prevention measures when using an
electrical appliance. The manufacturer will not be responsible for any damage resulting
from the user's failure to follow these instructions.
According to safety regulations, the lowest point of the fan blade must be at least 2.3m (7
feet) from the oor.
Please make sure the chosen location will not allow the rotating fan blades to come into
contact with any objects.
Ensure ceiling joists are sound and are large and strong enough to support the weight of
the fan.
To reduce the risk of re, electric shock or personal injury, ensure that the fan mounting
bracket is attached directly to the building structure. Do not mount to an outlet box.
The mounting bracket must be rmly screwed to a load bearing structure, e.g. a concrete
ceiling, steel structure or timber frame. If a timber frame is added, it must be securely
nailed or screwed between two beams.
To reduce risk of personal injury and property damage, do not bend or damage the downrod
or the fan blades when handling or installing them. If you notice any product imperfections,
please contact our after-sales service before proceeding to install the fan.
Make sure the ceiling fan is securely fastened to the ceiling. All set screws must be
checked and re-tightened where necessary before fan operation.
Turn off the power before performing any work on the ceiling fan and turn off the power
breaker. To avoid possible electrical shock, check that the power is turned off at the fuse
box or circuit breaker panel before wiring.
The fan, mounting bracket and lighting equipment must be connected to a ground. Check
that all splices are well insulated.
Check and conrm that all connections are correct and secure. Once all electrical connec-
tions have been made, store all cables securely.
Do not attempt to control this fan from a wall switch or remote control that is not approved
by the manufacturer for use with the fan. Do not use a solid state controller. Use of a
non-approved wall switch or remote control will void your warranty.
Do not connect the ceiling fan to a dimmer switch.
LOCATION AND INSTALLATION REQUIREMENTS
MECHANIC TIPS
ELECTRICAL TIPS
7
ENGLISH
SECURITY INSTRUCTIONS
When using any electrical appliance, the following basic safety
precautions should always be observed.
To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the
building support structure following these instructions and use only the
material provided.
To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect
power by turning off the electrical panel power switches and associated
wall switches. If it is not possible to turn off the power switches, use a
warning device such as a label on the electrical panel.
All cables must meet specications established by local and national
electrical codes and ANSI/NFPA 70. If you are not familiar with electrical
installations, consult a qualied electrician.
Do not bend the blade attachment system while installing, tilting, or
cleaning blades.
Do not insert other objects between the fan blades.
To reduce the risk of re, electric shock, or motor damage, do not use
a solid-state speed regulator with this fan. Only use the original speed
regulators.
This appliance can be used by children aged 8 years and older and
people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience or limited knowledge, provided they are supervised by a
person responsible for their safety or who has been trained how to use it.
the appliance safely.
Children should not play with this device. They should also not carry
out cleaning and maintenance tasks unless they are over 8 years old
and supervised. Children should be closely supervised when using any
appliance.
NOTE: The instructions and safety precautions in this manual may not
cover all possible problems and situations. You should understand that
both common sense and caution are essential in the installation and use
of the fan.
ENGLISH
8
LIST OF PARTS
Carefully open the packaging and remove the parts included inside.
Place them on the oor on a rug or a piece of plastic large enough to prevent any damage.
Check that the objects listed below are inside the packaging.
LED panelDecorative screen Connection panel
Mounting bracket Blades X3
Motor Command & Driver
Screws
Parts only for the model WITH LIGHT
BEFORE ASSEMBLY
ATTENTION! Remove the three plastic security tabs from the bottom of the motor before be-
ginning assembly.
9
ENGLISH
REMOTE CONTROL
** Function only available for the WITH LIGHT option.
1. **Light
2. ON/OFF button
3. Timer
4. **Color temperature control
5. Fan intensity control
6. Reverse function
7. Sound off button
8. Batteries (2 x AAA)
1
2
3
4
8
6
5
7
1. Turn off the main light switch in the room where you have installed your fan for at least 10
seconds.
2. Turn the switch on and you will hear a beep, within 3 seconds, press and hold the on/off
button until you hear a beep.
3. If the pairing process is unsuccessful, repeat the above steps again after turning off the
wall switch for at least 1 minute.
Controller pairing
Turn the fan light on and off, regardless whether the fan is running or not.
LIGHT
Alternates between the three types of available light color temperatures (warm, neutral and cool).
COLOR TEMPERATURE
Turn the fan on or off completely, regardless whether the light is on or not.
ON OFF
Increases or decreases the rotation speed of the fan blades.
FAN INTENSITY
Schedule automatic shutdown by choosing from the available options.
TIMER
Changes the direction of rotation of the blades fan. The winter function (turn to the right)
pushes the hot air accumulated in the ceiling downwards and the summer function (turn to
the left) generates a breeze that cools the environment.
By pressing the sound off button you can silence the sounds that the fan makes when you
press any key on the remote control.
REVERSE FUNCTION
DISABLE SOUND
ENGLISH
10
Check that the ceiling where you intend to mount the fan is stable and capable of safely
supporting the weight of the fan.
Do not x the mounting bracket directly on ceilings less than 10mm to avoid the risk of the
screw loosening and coming out.
FIXING THE MOUNTING BRACKET
Wood roof
Drill the necessary holes and then secure
the mounting bracket with the wood screws
and washers to the ceiling joints.
Concrete roof
Drill holes with an 8mm drill bit, accord-
ing to the length of the expansion screws.
Next, secure the mounting bracket to the
ceiling with the expansion screws.
NOTE: This fan can also be installed in a false ceiling, for this you must use xing screws
with spring lever (not included).
Mark the correct position of the holes and x the mounting bracket using the screws with
metal anchors or screws and washers suitable for the type of ceiling chosen.
Verify proper installation of the bracket before hanging the fan. The mounting bracket
must support the entire weight of the fan.
76 cm 76 cm
2.3 m
76 cm 76 cm
2.3 m
INSTALLATION INSTRUCTIONS
To avoid personal injury and injury, ensure that the fan is hung in a location that allows the
blades to be 2.3 m or more from the oor and 76 cm from the nearest wall or obstacle.
Make sure the mounting bracket is properly attached to the building structure and can
support the full weight of the fan.
INSTALLATION PREPARATION
11
ENGLISH
WIRING CONNECTION
Make the connection between the receiver wires and the fan motor wires following the color
indications. Make sure the connection is tight.
1. Insert the driver inside the motor body.
2. Hook the engine body onto the left hook of the body mount and route the wiring so it does
not get pinched.
3. Position the motor body so that the holes t and then screw the 4 body bracket screws to
the motor body.
Note: Make sure that the motor body is perfectly installed to the ceiling.
RECEIVER PLACEMENT
1 2 3
BLADE ASSEMBLY
Advice: Washers for the blade screws can be placed on each screw before installing the
blades.
1. Align the blade holes with the screw holes on the motor, and then tighten all the screws
Select the blade screws and attach the rst blade, lining up the holes in the motor with
the holes in the blade. Screw the blade in so that it is secured but without tightening the
screws too much to be able to place the rest.
2. Repeat the previous step with the rest of the blades.
3. Once all the blades are in place, tighten the screws completely so that the blades are fully
secured.
Remote
control
receiver
Take ground
L
N
L input (black)
Input N
(white)
DC L motor (gray)
DC L motor (red)
DC L motor (pink)
Ground (green/yellow)
ENGLISH
12
Blade screw
Blade screw
Washer
Washer
WITHOUT LIGHT
WITH LIGHT
* Only for the model WITH LIGHT
PATCH PANEL MOUNTING
Attach the connection panel to the bottom of the fan by inserting the screw heads into the
designated holes.
Screw in the screws and then secure them properly.
MOUNTING THE LED BOARD
* Only for the model WITH LIGHT
LED panel
Single pin plug
Connection panel
panel screws
13
ENGLISH
Connect the cables from the connection board to those from the LED panel.The LED panel is
magnetized so it attaches to the connection board by simply putting both pieces together.
Note: While installing or removing the LED board, be careful not to touch the insulating tabs.
Do not overtighten the screws or thread them too quickly as this could cause damage to the
insulating tabs.
Then attach the LED board decorative screen by screwing it onto the motor connection panel.
CHECK INSTALLATION
Check the correct operation of the ceiling fan, checking that no strange movement or mis-
alignment is observed in any part of the fan.
If you notice any type of hum/vibration, you can proceed to adjust the blades with the bal-
ancing kit.
This kit has self-adhesive counterweights and “u” shaped clips.
Turn off the ceiling fan.
You can put the clip in the center of any blade and check to see if the vibration decreases.
Turn on the fan and check. If no change is seen, turn off the fan and add another clip on
another blade or use the adhesive weights.
The CREATE app is available for both Android and iOS (search for the app on Google Play
or App Store or scan the QR code below). There may be additional costs depending on the
provider.
This device is used through your home network. As an essential requirement, you must have
a Wi-Fi network always connected to your 2.4 Gh router and the free CREATE application.
(Internet providers currently offer both 5Gh and 2.4Gh simultaneously.)
We recommend that you disconnect the appliance from the mains when you are away from
home to prevent it from accidentally starting up while you are away.
CONNECTION TO THE APP
* Only for models with Wi-Fi
iPhone Android
ENGLISH
14
HOW TO CONNECT TO THE APP
1. Install the CREATE app and create a user account.
2. Set a login password and log in to the app.
3. Click “Add Device” (+) and then click the category for the ceiling fan.
4. On the remote control, press and hold the 1H and 4H buttons for about 5 seconds until you
hear a beep.
5. Next, click “Conrm”.
6. Enter your Wi-Fi network password and conrm.
7. While connecting, make sure your router, mobile phone and device are as close as possi-
ble. Finally, the ceiling fan will be successfully added to your CREATE application.
In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous substances in
electric and electronic equipment as well as their waste disposal. The symbol with the crossed dustbin shown on the
package indicates that the product at the end of its service life shall be collected as separate waste. Therefore, any
products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specialising in separate
collection of waste electrical and electronic equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new sim-
ilar equipment, on a one for one basis. The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment
sent to be recycled, treated and disposed of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible
negative effects on the environment and health and optimises the recycling and reuse of components making up the
apparatus. Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions according
to the laws.
15
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Gracias por elegir nuestro ventilador de techo. Antes de utilizar este electrodoméstico y para
asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones.
Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras
referencias, así como el recibo de compra y la caja. Si procede, entregue estas instrucciones
al futuro propietario del electrodoméstico.
Siempre siga las instrucciones básicas de seguridad y las medidas de prevención de riesgos
cuando utilice un electrodoméstico eléctrico. El fabricante no se responsabilizará de ningún
daño derivado del incumplimiento de estas instrucciones por parte del usuario.
Conforme a la normativa en materia de seguridad, el punto más bajo de las aspas del venti-
lador debe distar como mínimo 2,3 metros del suelo.
Asegúrese de que la ubicación elegida no permita que las aspas giratorias entren en con-
tacto con ningún objeto.
Compruebe que las vigas del techo sean seguras y lo sucientemente grandes y fuertes
como para soportar el peso del ventilador.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión corporal, compruebe que el
soporte de montaje del ventilador esté jado directamente a la estructura del edicio. No
lo monte en una caja de distribución.
El soporte de montaje debe estar bien atornillado a una estructura portante, como un techo
de hormigón, una estructura de acero o un marco de madera. Si se añade un marco de ma-
dera, este debe clavarse o atornillarse de forma segura entre dos vigas.
Para reducir el riesgo de daños corporales y materiales, no doble ni dañe la varilla vertical o
las aspas del ventilador al manipularlo o instalarlo. Si detecta algún deterioro en el produc-
to, contacte con nuestro servicio posventa antes de proceder a la instalación del ventilador.
Asegúrese de que el ventilador esté bien sujeto al techo. Todos los tornillos de jación de-
ben revisarse y volverse a apretar siempre que sea necesario antes de poner en marcha el
ventilador.
Corte la electricidad antes de realizar cualquier tarea en el ventilador de techo y apague
el disyuntor de alimentación de la electricidad. Para evitar posibles descargas eléctricas,
compruebe que la electricidad esté cortada en la caja de fusibles o el panel de disyuntores
antes de proceder al cableado.
El ventilador, el soporte de montaje y el equipo de iluminación deben conectarse a una
toma de tierra. Compruebe que todos los empalmes estén bien aislados.
Compruebe y conrme que todas las conexiones sean correctas y seguras. Una vez realiza-
das todas las conexiones eléctricas, guarde bien todos los cables.
No trate de controlar este ventilador desde un interruptor de pared o un mando a distancia
que no estén homologados por el fabricante para su uso con el ventilador. No use un con-
trolador de estado sólido. El uso de un interruptor de pared o de un mando a distancia no
homologados anulará la garantía.
No conecte el ventilador de techo a un regulador de intensidad.
REQUISITOS DE UBICACIÓN E INSTALACIÓN
CONSEJOS MECÁNICOS
CONSEJOS ELÉCTRICOS
16 ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al utilizar cualquier aparato eléctrico, deben observarse siempre las
siguientes precauciones básicas de seguridad.
Para reducir el riesgo de sufrir cualquier daño personal, acople el
ventilador directamente a la estructura de soporte del edicio siguiendo
estas instrucciones y utilice únicamente el material proporcionado.
Para evitar posibles descargas eléctricas, antes de instalar su ventilador,
desconecte la corriente apagando los interruptores de potencia del
cuadro eléctrico y los interruptores de pared asociados. Si no es posible
apagar los interruptores de potencia, utilice un dispositivo de advertencia
como una etiqueta en el cuadro eléctrico.
Todos los cables deben cumplir las especicaciones establecidas según
los códigos eléctricos locales y nacionales y ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con las instalaciones eléctricas, acuda a un electricista
cualicado.
No doble el sistema de acoplamiento de las aspas mientras las instala, las
inclina o las limpia.
No inserte otros objetos entre las aspas del ventilador.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el motor,
no utilice un regulador de velocidad de estado sólido con este ventilador.
Utilice únicamente los reguladores de velocidad originales.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos limitados, siempre
que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o
que haya sido formada para usar el aparato de forma segura.
Los niños no deben jugar con este aparato. Tampoco deben realizar
tareas de limpieza y mantenimiento a menos que sean mayores de 8
años y estén supervisados. Es necesario supervisar a los niños de cerca
cuando utilicen cualquier electrodoméstico.
NOTA: Las instrucciones y precauciones de seguridad que aparecen
en este manual pueden no abarcar todos los problemas y situaciones
posibles. Debe entender que tanto el sentido común como la precaución
son esenciales para la instalación y el uso del ventilador.
17
ESPAÑOL
LISTA DE PARTES
Abra con cuidado el embalaje y retire las piezas que se incluyen en su interior.
Colóquelas en el suelo sobre una alfombra o un trozo de plástico lo sucientemente gran-
de para evitar cualquier daño.
Compruebe que los objetos que se detallan a continuación se encuentran en el interior
del embalaje.
Panel LEDPantalla decorativa Panel de conexión
Soporte de montaje Aspas X3
Motor Mando & Driver
Tornillería
Piezas solo para el modelo CON LUZ
ANTES DEL MONTAJE
¡ATENCIÓN! Retire las tres lengüetas de plástico de seguridad de la parte inferior del motor
antes de iniciar el montaje.
18 ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
** Función solo disponible para la opción CON LUZ.
1. **Luz
2. Botón ON / OFF
3. Temporizador
4. **Control temperatura de color
5. Control de intensidad del ventilador
6. Función reverse
7. Botón desactivar sonido
8. Pilas (2 x AAA)
1
2
3
4
8
6
5
7
Enciende y apaga la luz del ventilador, independientemente de si el ventilador está en mar-
cha o no.
LUZ
Alterna entre los tres tipos de temperatura de color de la luz disponibles (cálida, neutra y fría).
TEMPERATURA DE COLOR
Enciende o apaga el ventilador por completo, independientemente de si tiene la luz encen-
dida o no.
ENCENDIDO/APAGADO
Aumenta o disminuye la velocidad de giro de las aspas del ventilador.
INTENSIDAD DEL VENTILADOR
Programa el apagado automático eligiendo entre las opciones disponibles.
TEMPORIZADOR
Cambia la dirección de giro de las aspas del ventilador. La función invierno (giro hacia la
derecha) impulsa el aire caliente acumulado en el techo hacia abajo y la función verano (giro
hacia la izquierda) genera una brisa que refresca el ambiente.
Pulsando el botón de desactivar sonido podrá silenciar los sonidos que emite el ventilador
cuando se presiona cualquier tecla del mando.
FUNCIÓN REVERSE
DESACTIVAR SONIDO
1. Apague el interruptor principal de la luz de la estancia donde ha instalado su ventilador
durante al menos 10 segundos.
2. Encienda el interruptor y oirá un pitido, antes de que transcurran 3 segundos, mantenga
pulsado el botón de on/off hasta que escuche un pitido.
3. Si el proceso de emparejamiento no tiene éxito, repita de nuevo los pasos anteriores des-
pués de apagar el interruptor de pared durante al menos 1 minuto.
Emparejamiento del mando
19
ESPAÑOL
Marque la posición correcta de los agujeros y je el Soporte de montaje utilizando los
tornillos con anclaje metálico o tornillos y arandelas adecuados al tipo de techo elegido.
Verique la correcta instalación del soporte antes de colgar el ventilador. El soporte de
montaje debe de soportar todo el peso del ventilador.
Compruebe que el techo donde desea montar el ventilador es estable y capaz de soportar
con seguridad el peso del ventilador.
No je el soporte de montaje directamente en techos de menos de 10 mm para evitar el
riesgo de que el tornillo se aoje y se salga.
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE
NOTA: Este ventilador también puede ser instalado en un falso techo, para ello debe utilizar
tornillos de jación con palanca de resorte (no incluidos).
Techo de madera
Realice los agujeros necesarios y después
je el soporte de montaje con los tornillos
y las arandelas para madera en las uniones
del techo.
Techo de hormigón
Realice oricios con una broca de 8 mm,
de acuerdo con la longitud de los tornillos
de expansión. Seguidamente, je el sopor-
te de montaje al techo con los tornillos de
expansión.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Para evitar daños personales y heridas, asegúrese de que el lugar donde va a colgar el
ventilador permite que las aspas estén a una distancia igual o superior a 2,3 m del suelo y
76 cm de la pared u obstáculo más cercano.
Asegúrese de que el soporte de montaje está sujetada de manera adecuada a la estructura
del edicio y que puede aguantar todo el peso del ventilador.
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN
76 cm 76 cm
2.3 m
76 cm 76 cm
2.3 m
20 ESPAÑOL
MONTAJE DE LAS ASPAS
Consejo: Las arandelas para los tornillos de las aspas pueden colocarse en cada tornillo
antes de instalar las aspas.
1. Seleccione los tornillos de las aspas y coloque la primera aspa alineando los agujeros del
motor con los del aspa. Atornille el aspa para que quede sujeta pero sin apretar demasiado
los tornillos para poder colocar el resto.
2. Repita el paso anterior con el resto de aspas.
3. Una vez colocadas todas las aspas apriete los tornillos del todo de manera que queden las
aspas totalmente sujetas.
1. Introduzca el driver dentro del cuerpo del motor.
2. Enganche el cuerpo del motor en el gancho izquierdo del soporte del cuerpo y dirija el
cableado para que no se pellizque.
3. Coloque el cuerpo del motor de manera que los agujeros encagen para después atorni-
llar los 4 tornillos del soporte del cuerpo al cuerpo del motor.
Nota: Asegúrese de que el cuerpo del motor queda perfectamente instalado al techo.
COLOCACIÓN DEL RECEPTOR
1 2 3
CONEXIÓN DEL CABLEADO
Realice la conexión entre los cables del receptor y los cables del motor del ventilador
siguiendo las indicaciones de color. Asegúrese de que la conexión esté rme.
Receptor
del mando
a distancia
Toma tierra
L
N
Entrada L
(negro)
Entrada N
(blanco)
Motor DC L (gris)
Motor DC L (rojo)
Motor DC L (rosa)
Toma tierra (verde / amarilla)
21
ESPAÑOL
MONTAJE DE LA PLACA LED
* Solo para el modelo CON LUZ
Panel LED
Enchufe de clavija única
* Solo para el modelo CON LUZ
MONTAJE DEL PANEL DE CONEXIONES
Enganche el panel de conexión a la parte inferior del ventilador insertando las cabezas de
los tornillos en los oricios destinados a ello.
Enrosque los tornillos y después asegúrelos correctamente.
Panel de conexión
Tornillos del panel
Tornillo del aspa
Arandela
CON LUZ
Tornillo del aspa
Arandela
SIN LUZ
22 ESPAÑOL
Conecte los cables de la placa de conexión con los del panel LED. El panel LED está mag-
netizado así que se acopla a la placa de conexiones simplemente juntando ambas piezas.
Nota: Mientras esté instalando o retirando la placa LED, procure no tocas las pestañas ais-
lantes. No apriete los tornillos en exceso ni los enrosque con rapidez ya que podría causar
daños en las pestañas aislantes.
Después coloque la pantalla decorativa de la placa LED enroscándola en el panel de
conexión del motor.
COMPROBAR LA INSTALACIÓN
Compruebe el correcto funcionamiento del ventilador de techo, revisando que no se ob-
serve algún movimiento extraño o desajuste en alguna pieza del ventilador.
En el caso de que se pueda apreciar algún tipo de zumbido/vibración, puede proceder a
ajustar las aspas con el kit de balanceo.
En este kit dispone de contrapesos autoadhesivos y clips en forma de “u”.
Apague le ventilador de techo.
Puede poner el clip en el centro de cualquier aspa y revisar si la vibración disminuye.
Encienda el ventilador y compruebe. Si no se aprecia cambio, apague el ventilador y aña-
da otro clip en otra aspa o use los contrapesos adhesivos.
La aplicación CREATE se encuentra disponible tanto para Android como para iOS (busque la
aplicación en Google Play o App Store o escanee el código QR siguiente). Puede que existan
costes adicionales dependiendo del proveedor.
Este aparato se utiliza a través de su red doméstica. Como requisito imprescindible, debe
tener una red wi siempre conectada a su router de 2.4 Gh y la aplicación gratuita CREATE.
(Los proveedores de internet actualmente ofrecen tanto 5Gh como 2.4Gh simultáneamente.)
Le recomendamos que desconecte el aparato de la red eléctrica cuando esté fuera de casa
para evitar que se ponga en marcha de manera accidental mientras esté fuera.
CONEXIÓN A LA APP
* Solo para los modelos con wi
iPhone Android
23
ESPAÑOL
CÓMO CONECTARSE A LA APP
1. Instale la app CREATE y cree una cuenta de usuario.
2. Congure una contraseña de inicio de sesión e inicie sesión en la aplicación.
3. Haga clic en “Agregar dispositivo(+) y luego en la categoría correspondiente al ventilador
de techo.
4. En el mando a distancia, mantenga pulsado los botones 1H y 4H durante unos 5 segundos
hasta que se oiga un pitido.
5. Seguidamente, haga clic en “Conrmar”.
6. Introduzca su contraseña de red wi y conrme.
7. Mientras se conecta, asegúrese de que su router, teléfono móvil y dispositivo estén lo más
cerca posible. Finalmente, el ventilador de techo se agregará con éxito a su aplicación
CREATE.
En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas en
equipos eléctricos y electrónicos, así como su eliminación de residuos. El símbolo con el cubo de basura cruzado que se
muestra en el paquete indica que el producto al nal de su vida útil se recogerá como residuo separado. Por lo tanto, cualquier
producto que haya llegado al nal de su vida útil debe entregarse a centros de eliminación de residuos especializados en la
recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos de desecho, o devolverse al minorista al momento de comprar equipos
nuevos similares, en uno para Una base. La recolección separada adecuada para la posterior puesta en marcha de los equipos
enviados para ser reciclados, tratados y eliminados de una manera compatible con el medio ambiente contribuye a prevenir
posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y optimiza el reciclaje y la reutilización de los componentes
que componen el aparato. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones
administrativas de acuerdo con las leyes.
24 PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Obrigado por escolher nosso ventilador de teto. Antes de utilizar este aparelho e para garan-
tir a sua melhor utilização, leia atentamente as instruções.
As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e
ferimentos quando seguidas corretamente. Guarde o manual em local seguro para referência
futura, bem como o recibo de venda e a caixa. Se aplicável, entregue estas instruções ao
futuro proprietário do aparelho.
Siga sempre as instruções básicas de segurança e medidas de prevenção de riscos ao usar
um aparelho elétrico. O fabricante não será responsável por quaisquer danos resultantes do
incumprimento destas instruções por parte do utilizador.
De acordo com as normas de segurança, o ponto mais baixo das pás do ventilador deve
estar a pelo menos 2,3 metros do solo.
Certique-se de que o local escolhido não permite que as lâminas rotativas entrem em
contato com quaisquer objetos.
Verique se as vigas do teto estão seguras, grandes e fortes o suciente para suportar o
peso do ventilador.
• Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais, certique-se de
que o suporte de montagem do ventilador esteja xado diretamente na estrutura do edifí-
cio. NÃO monte em uma caixa de distribuição.
O suporte de montagem deve ser rmemente aparafusado a uma estrutura de suporte,
como um telhado de concreto, uma estrutura de aço ou uma estrutura de madeira. Se for
adicionada uma moldura de madeira, ela deverá ser pregada ou aparafusada com seguran-
ça entre duas vigas.
Para reduzir o risco de ferimentos pessoais e danos materiais, não dobre nem danique
a haste vertical ou as pás do ventilador ao manusear ou instalar o ventilador. Se detectar
algum dano no produto, contacte o nosso serviço pós-venda antes de prosseguir com a
instalação do ventilador.
Certifique-se de que o ventilador esteja firmemente preso ao teto. Todos os parafusos
de fixação deverão ser verificados e reapertados sempre que necessário antes de ligar
o ventilador.
Desligue a energia antes de realizar qualquer trabalho no ventilador de teto e desligue o
disjuntor. Para evitar possíveis choques elétricos, verique se a energia está desligada na
caixa de fusíveis ou no painel do disjuntor antes de fazer a ação.
O ventilador, o suporte de montagem e o equipamento de iluminação devem estar conecta-
dos ao terra. Verique se todas as emendas estão bem isoladas.
Verique e conrme se todas as conexões estão corretas e seguras. Depois que todas as
conexões elétricas forem feitas, armazene todos os cabos com segurança.
Não tente controlar este ventilador com um interruptor de parede ou controle remoto que
não seja aprovado pelo fabricante para uso com o ventilador. Não use um controlador de
estado sólido. O uso de um interruptor de parede ou controle remoto não aprovado anulará
a garantia.
Não conecte o ventilador de teto a um interruptor dimmer.
REQUISITOS DE LOCALIZAÇÃO E INSTALAÇÃO
DICAS DE MECÂNICO
DICAS ELÉTRICAS
25
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ao usar qualquer aparelho elétrico, as seguintes precauções básicas de
segurança devem ser sempre observadas.
Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, xe o ventilador diretamente
na estrutura de suporte do edifício seguindo estas instruções e use
apenas o material fornecido.
Para evitar possíveis choques elétricos, antes de instalar o ventilador,
desconecte a alimentação desligando os interruptores do painel elétrico
e os interruptores de parede associados. Se não for possível desligar os
interruptores de alimentação, utilize um dispositivo de aviso, como uma
etiqueta no painel elétrico.
Todos os cabos devem atender às especicações estabelecidas pelos
códigos elétricos locais e nacionais e pela ANSI/NFPA 70. Se você não
estiver familiarizado com instalações elétricas, consulte um eletricista
qualicado.
Não dobre o sistema de xação da lâmina ao instalar, inclinar ou limpar
as lâminas.
Não insira outros objetos entre as pás do ventilador.
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou danos ao motor, não
use um regulador de velocidade de estado sólido com este ventilador.
Utilize apenas os reguladores de velocidade originais.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior
a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência ou conhecimentos limitados,
desde que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua
segurança ou que tenha recebido formação sobre a utilização. o aparelho
com segurança.
As crianças não devem brincar com este dispositivo. Também não devem
realizar tarefas de limpeza e manutenção, a menos que tenham mais de
8 anos e sejam supervisionados. As crianças devem ser supervisionadas
de perto ao usar qualquer aparelho.
OBSERVAÇÃO: As instruções e precauções de segurança contidas neste
manual podem não cobrir todos os problemas e situações possíveis. Você
deve compreender que tanto o bom senso quanto o cuidado são essenciais
na instalação e uso do ventilador.
26 PORTUGUÊS
LISTA DE PEÇAS
Abra a embalagem com cuidado e retire as peças incluídas no interior.
Coloque-os no chão sobre um tapete ou pedaço de plástico grande o suciente para evitar
danos.
Verique se os objetos listados abaixo estão dentro da embalagem.
Painel de LEDTela decorativa Painel de conexão
Suporte de montagem Lâminas X3
Motor Comando e motorista
Parafusos
Peças apenas para o modelo COM LUZ
ANTES DA MONTAGEM
ATENÇÃO! Remova as três abas plásticas de segurança da parte inferior do motor antes de ini-
ciar a montagem.
27
PORTUGUÊS
CONTROLE REMOTO
**Função disponível apenas para a opção COM LUZ.
1. **Luz
2. Botão ligar / desligar
3. Cronômetro
4. **Controle de temperatura de cor
5. Controle de intensidade do ventilador
6. Função reversa
7. Botão de desligar som
8. Pilhas (2 x AAA)
1
2
3
4
8
6
5
7
Ligue e desligue a luz do ventilador, sem considerar se o ventilador está funcionando ou não.
LUZ
Alterna entre os três tipos de temperaturas de cores claras disponíveis (quente, neutra e fria).
TEMPERATURA DE COR
Ligue ou desligue o ventilador completamente, sem considerar se a luz está acesa ou não.
ON OFF
Aumenta ou diminui a velocidade de rotação das pás do ventilador.
INTENSIDADE DO VENTILADOR
Agende o desligamento automático escolhendo uma das opções disponíveis.
CRONÔMETRO
Muda o sentido de rotação das lâminas fã. A função inverno (girar para a direita) empurra
para baixo o ar quente acumulado no teto e a função verão (girar para a esquerda) gera uma
brisa que resfria o ambiente.
Ao pressionar o botão de desligar o som você pode silenciar os sons que o ventilador emite
quando você pressiona qualquer tecla do controle remoto.
FUNÇÃO REVERSA
DESATIVAR SOM
1. Desligue o interrutor de luz principal da divisão onde instalou a ventoinha durante, pelo
menos, 10 segundos.
2. Ligue o interrutor e ouvirá um sinal sonoro; no espaço de 3 segundos, prima e mantenha
premido o botão de ligar/desligar até ouvir um sinal sonoro.
3. Se o processo de emparelhamento não for bem sucedido, repita os passos acima nova-
mente depois de desligar o interrutor de parede durante, pelo menos, 1 minuto.
Emparelhamento do controlador
28 PORTUGUÊS
76 cm 76 cm
2.3 m
76 cm 76 cm
2.3 m
INSTRUÇÕES DE INSTALÃO
PREPARAÇÃO DE INSTALAÇÃO
Para evitar ferimentos e lesões pessoais, certique-se de que o ventilador esteja pendurado
em um local que permita que as pás quem a 2,3 m ou mais do chão e a 76 cm da parede
ou obstáculo mais próximo.
Certique-se de que o suporte de montagem esteja devidamente xado à estrutura do
edifício e possa suportar todo o peso do ventilador.
Marque a posição correta dos furos e xe o Suporte de montagem utilizando os parafusos
com buchas metálicas ou parafusos e arruelas adequados ao tipo de teto escolhido.
Verique a instalação correta do suporte antes de pendurar o ventilador. O suporte de
montagem deve suportar todo o peso do ventilador.
Verique se o teto onde pretende montar o ventilador é estável e capaz de suportar com
segurança o peso do ventilador.
Não xe o suporte de montagem diretamente em tetos com menos de 10 mm para evitar o
risco de o parafuso se soltar e sair.
INSTALANDO O SUPORTE DE MONTAGEM
OBSERVAÇÃO: Este ventilador também pode ser instalado em teto falso, para isso deverá
utilizar parafusos de xação com alavanca de mola (não incluídos).
Telhado de madeira
Faça os furos necessários e xe o suporte
de montagem com os parafusos e arruelas
para madeira nas juntas do teto.
Telhado de concreto
Faça furos com broca de 8mm, de acordo
com o comprimento dos parafusos de expan-
são. Em seguida, xe o suporte de montagem
ao teto com os parafusos de expansão.
29
PORTUGUÊS
1. Insira o driver dentro do corpo do motor.
2. Prenda a carroceria do motor no gancho esquerdo do suporte da carroceria e direcione a
ação para que não que presa.
3. Posicione o corpo do motor de forma que os orifícios se encaixem e, em seguida, aparafuse
os 4 parafusos do suporte do corpo ao corpo do motor.
Observação: Certique-se de que o corpo do motor esteja perfeitamente instalado no teto.
COLOCAÇÃO DO RECEPTOR
1 2 3
CONJUNTO DE LÂMINA
Conselho: Arruelas para os parafusos das lâminas podem ser colocadas em cada parafuso
antes de instalar as lâminas.
1. Selecione os parafusos da lâmina e xe a primeira lâmina, alinhando os orifícios do motor
com os orifícios da lâmina. Aparafuse a lâmina de forma que que segura, mas sem aper-
tar muito os parafusos para poder colocar o resto.
2. Repita o passo anterior com o restante das lâminas.
3. Assim que todas as lâminas estiverem no lugar, aperte os parafusos completamente para
que as lâminas quem totalmente xadas.
CONEXIÓN DEL CABLEADO
Realice la conexión entre los cables del receptor y los cables del motor del ventilador
siguiendo las indicaciones de color. Asegúrese de que la conexión esté rme.
Receptor
del mando
a distancia
Toma tierra
L
N
Entrada L
(negro)
Entrada N
(blanco)
Motor DC L (gris)
Motor DC L (rojo)
Motor DC L (rosa)
Toma tierra (verde / amarilla)
30 PORTUGUÊS
Parafuso da lâmina
Parafuso da lâmina
Máquina
de lavar
Máquina
de lavar
SEM LUZ
COM LUZ
MONTANDO A PLACA DE LED
* Somente para o modelo COM LUZ
* Somente para o modelo COM LUZ
MONTAGEM EM PAINEL DE REMENDO
Prenda o painel de conexão na parte inferior do ventilador inserindo as cabeças dos parafu-
sos nos orifícios designados.
Aparafuse os parafusos e xe-os adequadamente.
Painel de LED
Plugue de pino único
Painel de conexão
Parafusos do painel
31
PORTUGUÊS
VERIFIQUE A INSTALAÇÃO
Verique o correto funcionamento do ventilador de teto, vericando se não são observados
movimentos estranhos ou desalinhamentos em alguma parte do ventilador.
Se notar algum tipo de zumbido/vibração, você pode proceder ao ajuste das lâminas com
o kit de balanceamento.
Este kit possui contrapesos autoadesivos e clipes em forma de “u”.
Desligue o ventilador de teto.
Você pode colocar o clipe no centro de qualquer lâmina e vericar se a vibração diminui.
Ligue o ventilador e verique. Se nenhuma alteração for observada, desligue o ventilador e
adicione outro clipe em outra lâmina ou use pesos adesivos.
O aplicativo CREATE está disponível para Android e iOS (procure o aplicativo no Google Play
ou App Store ou escaneie o código QR abaixo). Poderá haver custos adicionais dependendo
do fornecedor.
Este dispositivo é usado através da sua rede doméstica. Como requisito essencial, você deve
ter uma rede Wi-Fi sempre conectada ao seu roteador 2,4 Gh e ao aplicativo CREATE gratui-
to. (Os provedores de Internet oferecem atualmente 5Gh e 2,4Gh simultaneamente.)
Recomendamos que desligue o aparelho da rede eléctrica quando estiver fora de casa para
evitar que ligue acidentalmente durante a sua ausência.
CONEXÃO COM O APLICATIVO
iPhone Android
* Somente para modelos com Wi-Fi
Conecte os cabos da placa de conexão aos do painel de LED. O painel de LED é magnetizado
para ser xado à placa de conexão simplesmente juntando as duas peças.
Observação: Ao instalar ou remover a placa de LED, tome cuidado para não tocar nas abas
isolantes. Não aperte demais os parafusos nem os rosqueie muito rapidamente, pois isso
pode causar danos às abas isolantes.
Em seguida, xe a tela decorativa da placa de LED parafusando-a no painel de conexão do
motor.
32 PORTUGUÊS
COMO SE CONECTAR AO APLICATIVO
1. Instale o aplicativo CREATE e crie uma conta de usuário.
2. Dena uma senha de login e faça login no aplicativo.
3. Clique em “Adicionar dispositivo” (+) e a seguir clique na categoria do ventilador de teto.
4. No controle remoto, pressione e segure os botões 1H e 4H por cerca de 5 segundos a
ouvir um bipe.
5. Em seguida, clique em “Conrmar”.
6. Digite a senha da sua rede Wi-Fi e conrme.
7. Ao conectar, certique-se de que seu roteador, celular e dispositivo estejam o mais próxi-
mos possível. Finalmente, o ventilador de teto será adicionado com sucesso ao seu apli-
cativo CREATE.
Em conformidade com as diretrizes: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sobre a restrição do uso de substâncias perigosas em
equipamentos elétricos e eletrônicos, bem como a eliminação de resíduos. O símbolo com o caixote do lixo cruzado mostra-
do na embalagem indica que o produto ao nal de sua vida útil será coletado como lixo separado. Portanto, qualquer produto
que tenha atingido o m de sua vida útil deve ser entregue a centros especializados de eliminação de resíduos para coleta
seletiva de equipamentos elétricos e eletrônicos, ou devolvido ao varejista ao comprar equipamentos novos similares, em
um para uma base. A coleta seletiva apropriada para o comissionamento subsequente do equipamento enviado para recicla-
gem, tratamento e descarte de maneira ecológica ajuda a evitar possíveis efeitos negativos no meio ambiente e na saúde e
otimiza a reciclagem e reutilização de os componentes que compõem o dispositivo. . A eliminação abusiva do produto pelo
usuário implica a aplicação de sanções administrativas de acordo com as leis.
33
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Merci d'avoir choisi notre ventilateur de plafond. Avant d'utiliser cet appareil et pour garantir
sa meilleure utilisation, veuillez lire attentivement la notice.
Les mesures de sécurité répertoriées ici réduisent le risque d’incendie, de choc électrique
et de blessure lorsqu’elles sont correctement suivies. Veuillez conserver le manuel dans
un endroit sûr pour référence future, ainsi que le reçu de vente et la boîte. Le cas échéant,
remettez ces instructions au futur propriétaire de lappareil.
Suivez toujours les instructions de sécurité de base et les mesures de prévention des risques
lorsque vous utilisez un appareil électrique. Le fabricant ne sera pas responsable de tout
dommage résultant du non-respect par l'utilisateur de ces instructions.
Conformément aux règles de sécurité, le point le plus bas des pales du ventilateur doit être
à au moins 2,3 mètres du sol.
Assurez-vous que l'emplacement choisi ne permet pas aux lames rotatives d'entrer en
contact avec des objets.
Vériez que les solives du plafond sont sécurisées, sufsamment grandes et solides pour
supporter le poids du ventilateur.
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, assurez-vous que le
support de montage du ventilateur est xé directement à la structure du bâtiment. Ne pas
monter dans une boîte de distribution.
Le support de montage doit être solidement boulonné à une structure de support, telle
qu'un toit en béton, une structure en acier ou une charpente en bois. Si une charpente en
bois est ajoutée, elle doit être clouée ou vissée solidement entre deux solives.
Pour réduire le risque de blessures corporelles et de dommages matériels, ne pliez pas et
n'endommagez pas la tige verticale ou les pales du ventilateur lors de la manipulation ou de
l'installation du ventilateur. Si vous détectez des dommages sur le produit, contactez notre
service après-vente avant de procéder à l'installation du ventilateur.
Assurez-vous que le ventilateur est solidement fixé au plafond. Toutes les vis de fixa-
tion doivent être vérifiées et resserrées chaque fois que nécessaire avant de démarrer
le ventilateur.
Coupez l’alimentation avant d’effectuer des travaux sur le ventilateur de plafond et coupez
le disjoncteur. Pour éviter tout risque de choc électrique, vériez que lalimentation est cou-
pée au niveau de la boîte à fusibles ou du panneau de disjoncteurs avant le câblage.
Le ventilateur, le support de montage et léquipement d’éclairage doivent être connectés à
une terre. Vériez que toutes les épissures sont bien isolées.
Vériez et conrmez que toutes les connexions sont correctes et sécurisées. Une fois
toutes les connexions électriques effectuées, rangez tous les câbles en toute sécurité.
N’essayez pas de contrôler ce ventilateur à partir d’un interrupteur mural ou d’une télécom-
mande qui nest pas approuvé par le fabricant pour une utilisation avec le ventilateur. N’uti-
lisez pas de contrôleur à semi-conducteurs. L’utilisation d’un interrupteur mural ou d’une
télécommande non approuvé annulera votre garantie.
Ne connectez pas le ventilateur de plafond à un variateur.
EXIGENCES D'EMPLACEMENT ET D'INSTALLATION
CONSEILS DE MÉCANICIEN
CONSEILS ÉLECTRIQUES
34 FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité
de base suivantes doivent toujours être respectées.
Pour réduire le risque de blessures, xez le ventilateur directement à la
structure de support du timent en suivant ces instructions et utilisez
uniquement le matériel fourni.
Pour éviter tout risque de choc électrique, avant d'installer votre ventilateur,
débranchez l'alimentation en éteignant les interrupteurs d'alimentation
du panneau électrique et les interrupteurs muraux associés. S'il n'est pas
possible d'éteindre les interrupteurs d'alimentation, utilisez un dispositif
d'avertissement tel qu'une étiquette sur le panneau électrique.
Tous les câbles doivent répondre aux spécications établies par les
codes électriques locaux et nationaux et ANSI/NFPA 70. Si vous n'êtes
pas familier avec les installations électriques, consultez un électricien
qualié.
Ne pliez pas le système de xation des lames lors de l’installation, de
l’inclinaison ou du nettoyage des lames.
N'insérez pas d'autres objets entre les pales du ventilateur.
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages au
moteur, n'utilisez pas de régulateur de vitesse à semi-conducteurs avec
ce ventilateur. Utilisez uniquement les régulateurs de vitesse d'origine.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances limitées, à
condition qu'ils soient supervisés par une personne responsable de leur
sécurité ou ayant été formée à son utilisation. l'appareil en toute sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ils ne doivent pas
non plus effectuer de tâches de nettoyage et d’entretien à moins d’avoir
plus de 8 ans et d’être surveillés. Les enfants doivent être étroitement
surveillés lorsqu’ils utilisent un appareil.
NOTE: Les instructions et précautions de sécurité contenues dans ce
manuel peuvent ne pas couvrir tous les problèmes et situations possibles.
Vous devez comprendre que le bon sens et la prudence sont essentiels
lors de l’installation et de l’utilisation du ventilateur.
35
FRANÇAIS
LISTE DES PIÈCES
Ouvrez soigneusement l'emballage et retirez les pièces incluses à l'intérieur.
Placez-les au sol sur un tapis ou un morceau de plastique sufsamment grand pour éviter
tout dommage.
Vériez que les objets listés ci-dessous se trouvent à l'intérieur de l'emballage.
Panneau DELParavent décoratif Panneau de connexion
Support de montage Lames X3
Moteur Commande et pilote
Des vis
Pièces uniquement pour le modèle AVEC LUMIÈRE
AVANT LE MONTAGE
ATTENTION! Retirez les trois languettes de sécurité en plastique du bas du moteur avant de com-
mencer lassemblage.
36 FRANÇAIS
TÉLÉCOMMANDE
** Fonction disponible uniquement pour l'option AVEC LUMIÈRE.
1. **Lumière
2. Bouton marche/arrêt
3. Minuteur
4. **Contrôle de la température de couleur
5. Contrôle de l'intensité du ventilateur
6. Fonction inverse
7. Bouton de désactivation du son
8. Piles (2 x AAA)
1
2
3
4
8
6
5
7
Allumez et éteignez la lumière du ventilateur, indépendamment de si le ventilateur tourne
ou non.
LUMIÈRE
Alterne entre les trois types de températures de couleur de lumière disponibles (chaud,
neutre et froid).
TEMPÉRATURE DE COULEUR
Allumez ou éteignez complètement le ventilateur, indépendamment de si la lumière est al-
lumée ou non.
ALLUMÉ ÉTEINT
Augmente ou diminue la vitesse de rotation des pales du ventilateur.
INTENSITÉ DU VENTILATEUR
Planiez l'arrêt automatique en choisissant parmi les options disponibles.
MINUTEUR
Change le sens de rotation des pales du ventilateur. La fonction hiver (tourner à droite)
pousse l'air chaud accumulé dans le plafond vers le bas et la fonction été (tourner à gauche)
génère une brise qui rafraîchit l'environnement.
En appuyant sur le bouton de désactivation du son, vous pouvez faire taire les sons émis par
le ventilateur lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande.
FONCTION INVERSE
DÉSACTIVER LE SON
1. Eteignez l’interrupteur principal de la pièce où vous avez installé votre ventilateur pendant
au moins 10 secondes.
2. Allumez l’interrupteur et vous entendrez un bip, dans les 3 secondes qui suivent, appuyez
sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
3. Si le processus d’appairage naboutit pas, répétez les étapes ci-dessus après avoir éteint
l’interrupteur mural pendant au moins 1 minute.
Appairage du contrôleur
37
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Pour éviter les blessures et les blessures, assurez-vous que le ventilateur est suspendu à un
endroit permettant aux pales d'être à 2,3 m ou plus du sol et à 76 cm du mur ou de l'obstacle
le plus proche.
Assurez-vous que le support de montage est correctement xé à la structure du bâtiment
et peut supporter tout le poids du ventilateur.
PRÉPARATION DE L'INSTALLATION
Marquez la position correcte des trous et xez le support de montage à l'aide des vis avec
chevilles métalliques ou des vis et rondelles adaptées au type de plafond choisi.
Vériez la bonne installation du support avant de suspendre le ventilateur. Le support de
montage doit supporter tout le poids du ventilateur.
Vériez que le plafond sur lequel vous comptez monter le ventilateur est stable et capable
de supporter en toute sécurité le poids du ventilateur.
Ne xez pas le support de montage directement sur des plafonds de moins de 10 mm pour
éviter tout risque de desserrage et de sortie de la vis.
INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE
NOTE: Ce ventilateur peut également être installé dans un faux plafond, pour cela vous de-
vez utiliser des vis de xation avec levier à ressort (non fournies).
Toiture en bois
Percez les trous nécessaires, puis xez le
support de montage avec les vis à bois et
les rondelles aux joints du plafond.
Toit en béton
Percez des trous avec un foret de 8 mm, en
fonction de la longueur des vis d'expansion.
Ensuite, xez le support de montage au
plafond avec les vis d'expansion.
76 cm 76 cm
2.3 m
76 cm 76 cm
2.3 m
38 FRANÇAIS
1. Insérez le pilote à l'intérieur du corps du moteur.
2. Accrochez le corps du moteur au crochet gauche du support de carrosserie et acheminez
le câblage de manière à ce qu'il ne soit pas pincé.
3. Positionnez le corps du moteur de manière à ce que les trous s'ajustent, puis vissez les 4
vis du support du corps au corps du moteur.
Note: Assurez-vous que le corps du moteur est parfaitement installé au plafond.
EMPLACEMENT DU RÉCEPTEUR
1 2 3
ASSEMBLAGE DE LA LAME
Conseil: Des rondelles pour les vis des lames peuvent être placées sur chaque vis avant
d'installer les lames.
1. Sélectionnez les vis de la lame et xez la première lame, en alignant les trous du moteur
avec les trous de la lame. Vissez la lame pour qu’elle soit bien xée mais sans trop serrer
les vis pour pouvoir placer le reste.
2. Répétez létape précédente avec le reste des lames.
3. Une fois toutes les lames en place, serrez complètement les vis pour que les lames soient
parfaitement xées.
CONEXÃO DE FIAÇÃO
Faça a conexão entre os os do receptor e os os do motor do ventilador seguindo as
indicações coloridas. Certique-se de que a conexão esteja rme.
Receptor
de
controle
remoto
Tome terreno
L
N
Entrada L
(preta)
Entrada N
(branca)
Motor DC L (cinza)
Motor DC L (vermelho)
Motor DC L (rosa)
Chão (verde/amarelo)
39
FRANÇAIS
MONTAGE DE LA CARTE LED
* Uniquement pour le modèle AVEC LUMIÈRE
* Uniquement pour le modèle AVEC LUMIÈRE
MONTAGE SUR PANNEAU DE BRASSAGE
Fixez le panneau de connexion au bas du ventilateur en insérant les têtes de vis dans les
trous désignés.
Vissez les vis, puis xez-les correctement.
Panneau DEL
Prise à une broche
Panneau de connexion
Vis de panneau
Vis de lame
Vis de lame
Machine
à laver
Machine
à laver
SANS LUMIÈRE
AVEC LUMIÈRE
40 FRANÇAIS
Connectez les câbles de la carte de connexion à ceux du panneau LED. Le panneau LED est
magnétisé et se xe donc à la carte de connexion en assemblant simplement les deux pièces.
Note: Lors de l'installation ou du retrait de la carte LED, veillez à ne pas toucher les lan-
guettes isolantes. Ne serrez pas trop les vis et ne les vissez pas trop rapidement car cela
pourrait endommager les languettes isolantes.
Fixez ensuite l'écran décoratif de la carte LED en le vissant sur le panneau de connexion du
moteur.
VÉRIFIER L'INSTALLATION
Vériez le bon fonctionnement du ventilateur de plafond, en vériant qu'aucun mouvement
étrange ou désalignement n'est observé dans aucune partie du ventilateur.
Si vous remarquez un quelconque type de bourdonnement/vibration, vous pouvez procéder
au réglage des pales avec le kit d'équilibrage.
Ce kit comprend des contrepoids autocollants et des clips en forme de « U ».
Éteignez le ventilateur de plafond.
Vous pouvez placer le clip au centre de n’importe quelle lame et vérier si les vibrations
diminuent.
Allumez le ventilateur et vériez. Si aucun changement n'est constaté, éteignez le ventila-
teur et ajoutez un autre clip sur une autre lame ou utilisez les poids adhésifs.
L'application CREATE est disponible pour Android et iOS (recherchez l'application sur Goo-
gle Play ou App Store ou scannez le code QR ci-dessous). Il peut y avoir des frais supplémen-
taires selon le fournisseur.
Cet appareil est utilisé via votre réseau domestique. Comme condition essentielle, vous devez
disposer d'un réseau Wi-Fi toujours connecté à votre routeur 2,4 Gh et à l'application gratuite
CREATE. (Les fournisseurs Internet proposent actuellement 5Gh et 2,4Gh simultanément.)
Nous vous recommandons de débrancher l'appareil du secteur lorsque vous n'êtes pas chez
vous an d'éviter qu'il ne démarre accidentellement pendant votre absence.
CONNEXION À L'APPLICATION
iPhone Android
* Uniquement pour les modèles avec Wi-Fi
41
FRANÇAIS
COMMENT SE CONNECTER À L'APPLICATION
1. Installez l'application CREATE et créez un compte utilisateur.
2. Dénissez un mot de passe de connexion et connectez-vous à l'application.
3. Cliquez sur « Ajouter un appareil » (+), puis cliquez sur la catégorie du ventilateur de plafond.
4. Sur la télécommande, maintenez enfoncés les boutons 1H et 4H pendant environ 5 se-
condes jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
5. Ensuite, cliquez sur «Conrmer».
6. Saisissez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi et conrmez.
7. Lors de la connexion, assurez-vous que votre routeur, votre téléphone mobile et votre ap-
pareil sont aussi proches que possible. Enn, le ventilateur de plafond sera ajouté avec
succès à votre application CREATE.
Conformément aux directives: 2012/19 / UE et 2015/863 / UE sur la limitation de l’utilisation de substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques, ainsi que leur élimination des déchets. Le symbole avec la poubelle croisée
indiqué sur l’emballage indique que le produit à la n de sa durée de vie sera collecté en tant que déchet séparé. Par consé-
quent, tout produit ayant atteint la n de sa durée de vie doit être livré dans des centres d’élimination des déchets spécialisés
pour la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques, ou retourné au détaillant lors de l’achat
de nouveaux équipements similaires, en un seul pour une base. Une collecte séparée appropriée pour la mise en service
ultérieure des équipements expédiés pour être recyclés, traités et éliminés d’une manière respectueuse de l’environnement
aide à prévenir les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé et optimise le recyclage et la réutilisation des
les composants qui composent l’appareil. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur implique l’application de sanctions
administratives conformément aux lois.
42 ITALIANO
ITALIANO
Grazie per aver scelto il nostro ventilatore da softto. Prima di utilizzare questo apparecchio
e per garantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni.
Le misure di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendio, scosse elettriche e
lesioni se seguite correttamente. Si prega di conservare il manuale in un luogo sicuro per
riferimento futuro, così come la ricevuta di vendita e la scatola. Se applicabile, consegnare
queste istruzioni al futuro proprietario dellapparecchio.
Seguire sempre le istruzioni di sicurezza di base e le misure di prevenzione dei rischi quando
si utilizza un apparecchio elettrico. Il produttore non sarà responsabile per eventuali danni
derivanti dalla mancata osservanza di queste istruzioni da parte dell'utente.
Secondo le norme di sicurezza, il punto più basso delle pale del ventilatore deve trovarsi ad
almeno 2,3 metri da terra.
Assicurarsi che la posizione scelta non consenta alle lame rotanti di entrare in contatto con
alcun oggetto.
Controllare che i travetti del softto siano sicuri, grandi e sufcientemente robusti da so-
stenere il peso del ventilatore.
Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni personali, assicurarsi che la
staffa di montaggio della ventola sia ssata direttamente alla struttura dell'edicio. NON
montare in una scatola di distribuzione.
La staffa di montaggio deve essere ssata saldamente a una struttura di supporto, come
un tetto in cemento, una struttura in acciaio o un telaio in legno. Se viene aggiunta una cor-
nice di legno, questa deve essere inchiodata o avvitata saldamente tra due travetti.
Per ridurre il rischio di lesioni personali e danni materiali, non piegare o danneggiare l'asta
verticale o le pale della ventola durante la movimentazione o l'installazione della ventola.
Se si riscontrano danni al prodotto, contattare il nostro servizio post-vendita prima di pro-
cedere con l'installazione del ventilatore.
Assicurarsi che il ventilatore sia fissato saldamente al soffitto. Tutte le viti di fissaggio
devono essere controllate e serrate nuovamente quando necessario prima di avviare il
ventilatore.
Spegnere l'alimentazione prima di eseguire qualsiasi intervento sul ventilatore da softto
e spegnere l'interruttore di alimentazione. Per evitare possibili scosse elettriche, vericare
che l'alimentazione sia disattivata nella scatola dei fusibili o nel pannello dell'interruttore
prima di eseguire il cablaggio.
Il ventilatore, la staffa di montaggio e l'apparecchio di illuminazione devono essere collega-
ti a terra. Controllare che tutte le giunzioni siano ben isolate.
Controllare e confermare che tutte le connessioni siano corrette e sicure. Una volta effet-
tuati tutti i collegamenti elettrici, conservare tutti i cavi in modo sicuro.
Non tentare di controllare questo ventilatore da un interruttore a parete o da un telecoman-
do non approvato dal produttore per l'uso con il ventilatore. NON utilizzare un controller a
stato solido. L'uso di un interruttore a parete o di un telecomando non approvato annullerà
la garanzia.
Non collegare il ventilatore da softto a un dimmer.
REQUISITI DI POSIZIONE E INSTALLAZIONE
CONSIGLI DEL MECCANICO
SUGGERIMENTI ELETTRICI
43
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Quando si utilizza qualsiasi apparecchio elettrico, è necessario osservare
sempre le seguenti precauzioni di sicurezza di base.
Per ridurre il rischio di lesioni personali, ssare il ventilatore direttamente
alla struttura di supporto dell'edicio seguendo queste istruzioni e
utilizzare solo il materiale fornito.
Per evitare possibili scosse elettriche, prima di installare il ventilatore,
scollegare l'alimentazione spegnendo gli interruttori di alimentazione
del pannello elettrico e i relativi interruttori a parete. Se non è possibile
spegnere gli interruttori di alimentazione, utilizzare un dispositivo di
segnalazione come un'etichetta sul quadro elettrico.
Tutti i cavi devono soddisfare le speciche stabilite dai codici elettrici
locali e nazionali e ANSI/NFPA 70. Se non si ha familiarità con le
installazioni elettriche, consultare un elettricista qualicato.
Non piegare il sistema di attacco della lama durante l'installazione,
l'inclinazione o la pulizia delle lame.
Non inserire altri oggetti tra le pale del ventilatore.
Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o danni al motore, non
utilizzare un regolatore di velocità a stato solido con questa ventola.
Utilizzare solo i regolatori di velocità originali.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali
o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza limitata, a
condizione che siano supervisionati da una persona responsabile della
loro sicurezza o che sia stata addestrata all'uso IT.l'apparecchio in modo
sicuro.
I bambini non dovrebbero giocare con questo dispositivo. Inoltre, non
dovrebbero svolgere attività di pulizia e manutenzione a meno che non
abbiano più di 8 anni e siano supervisionati. I bambini devono essere
attentamente sorvegliati durante l'utilizzo di qualsiasi apparecchio.
NOTA: Le istruzioni e le precauzioni di sicurezza contenute in questo
manuale potrebbero non coprire tutti i possibili problemi e situazioni.
È necessario comprendere che sia il buon senso che la cautela sono
essenziali nell'installazione e nell'uso del ventilatore.
44 ITALIANO
ELENCO DELLE PARTI
Aprire con attenzione la confezione ed estrarre le parti contenute all'interno.
Posizionateli sul pavimento su un tappeto o su un pezzo di plastica abbastanza grande da
evitare danni.
Vericare che all'interno dell'imballo siano presenti gli oggetti sotto elencati.
Pannello LEDSchermo decorativo Pannello di connessione
Supporto di montaggio Lame X3
Motore Comando e conducente
Viti
Parti solo per il modello CON LUCE
PRIMA DEL MONTAGGIO
ATTENZIONE! Rimuovere le tre linguette di sicurezza in plastica dalla parte inferiore del motore
prima di iniziare il montaggio.
45
ITALIANO
TELECOMANDO
**Funzione disponibile solo per l'opzione CON LUCE.
1. **Leggero
2. Tasto ON/OFF
3. Timer
4. **Controllo della temperatura del colore
5. Controllo dell'intensità della ventola
6. Funzione inversa
7. Pulsante di disattivazione dellaudio
8. Batterie (2 x AAA)
1
2
3
4
8
6
5
7
Accendi e spegni la luce della ventola, indipendentemente se la ventola funziona o meno.
LEGGERO
Alterna tra i tre tipi di temperature di colore della luce disponibili (calda, neutra e fredda).
TEMPERATURA DI COLORE
Accendi o spegni completamente la ventola, indipendentemente se la luce è accesa o meno.
ACCESO SPENTO
Aumenta o diminuisce la velocità di rotazione delle pale del ventilatore.
INTENSITÀ DEL VENTILATORE
Pianica lo spegnimento automatico scegliendo tra le opzioni disponibili.
TIMER
Cambia il senso di rotazione delle lame fan. La funzione invernale (ruotando a destra) spinge
l'aria calda accumulata nel softto verso il basso e la funzione estiva (ruotando a sinistra)
genera una brezza che rinfresca l'ambiente.
Premendo il pulsante di disattivazione dell'audio è possibile silenziare i suoni emessi dalla
ventola quando si preme un tasto qualsiasi sul telecomando.
FUNZIONE INVERSA
DISABILITA SUONO
1. Spegnere l’interruttore principale della stanza in cui è stato installato il ventilatore per
almeno 10 secondi.
2. Accendere l’interruttore e sentire un segnale acustico; entro 3 secondi, tenere premuto il
pulsante di accensione/spegnimento no a quando non si sente un segnale acustico.
3. Se il processo di accoppiamento non ha successo, ripetere nuovamente i passaggi sopra
descritti dopo aver spento l’interruttore a parete per almeno 1 minuto.
Associazione del controller
46 ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Per evitare lesioni personali e lesioni, assicurarsi che il ventilatore sia appeso in una
posizione che consenta alle pale di trovarsi a 2,3 m o più dal pavimento e a 76 cm dalla
parete o dall'ostacolo più vicino.
Assicurarsi che la staffa di montaggio sia ssata correttamente alla struttura delledicio
e possa sostenere l’intero peso della ventola.
PREPARAZIONE DELL'INSTALLAZIONE
Segnare la corretta posizione dei fori e ssare il supporto di montaggio utilizzando viti con
tasselli metallici oppure viti e rondelle adatte al tipo di softto scelto.
Vericare la corretta installazione della staffa prima di appendere la ventola. La staffa di
montaggio deve sostenere l’intero peso del ventilatore.
Vericare che il softto dove si intende montare il ventilatore sia stabile e capace di soste-
nere in sicurezza il peso del ventilatore.
Non ssare la staffa di montaggio direttamente su softti di spessore inferiore a 10 mm
per evitare il rischio che la vite si allenti e fuoriesca.
INSTALLAZIONE DELLA STAFFA DI MONTAGGIO
NOTA: Questo ventilatore può essere installato anche a controsoftto, per questo è necessa-
rio utilizzare viti di ssaggio con leva a molla (non incluse).
Tetto in legno
Praticare i fori necessari e quindi ssare la
staffa di montaggio con le viti e le rondelle
per legno ai giunti del softto.
Tetto in cemento
Praticare i fori con una punta da 8 mm, in
base alla lunghezza delle viti ad espansio-
ne. Quindi, ssare la staffa di montaggio al
softto con le viti ad espansione.
76 cm 76 cm
2.3 m
76 cm 76 cm
2.3 m
47
ITALIANO
1. Inserire il driver all'interno del corpo motore.
2. Agganciare il corpo motore al gancio sinistro del supporto del corpo e far passare il
cablaggio in modo che non venga schiacciato.
3. Posizionare il corpo motore in modo che i fori si adattino, quindi avvitare le 4 viti della
staffa del corpo al corpo motore.
Nota: Assicurarsi che il corpo motore sia perfettamente installato al softto.
POSIZIONAMENTO DEL RICEVITORE
1 2 3
ASSEMBLAGGIO DELLA LAMA
Consiglio: È possibile posizionare le rondelle per le viti delle lame su ciascuna vite prima di
installare le lame.
1. Seleziona le viti della lama e ssa la prima lama, allineando i fori nel motore con i fori nella
lama. Avvitare la lama in modo che sia ssata ma senza stringere troppo le viti per poter
posizionare il resto.
2. Ripeti il passaggio precedente con il resto delle lame.
3. Una volta posizionate tutte le lame, serrare completamente le viti in modo che le lame
siano completamente ssate.
COLLEGAMENTO CABLAGGIO
Effettuare il collegamento tra i cavi del ricevitore ed i cavi del motore del ventilatore
seguendo le indicazioni dei colori. Assicurati che la connessione sia salda.
Ricevitore
del
telecomando
Prendi terreno
L
N
Ingresso L
(nero)
Ingresso N
(bianco)
Motore DC L (grigio)
Motore DC L (rosso)
Motore DC L (rosa)
Terra (verde/giallo)
48 ITALIANO
Vite della lama
Vite della lama
Rondella
Rondella
SENZA LUCE
CON LA LUCE
*Solo per il modello CON LUCE
MONTAGGIO SU PANNELLO PATCH
Fissare il pannello di connessione alla parte inferiore della ventola inserendo le teste delle
viti nei fori designati.
Avvitare le viti e ssarle correttamente.
Pannello LED
Spina unipolare
Pannello di connessione
viti del pannello
49
ITALIANO
CONTROLLARE L'INSTALLAZIONE
Controllare il corretto funzionamento del ventilatore da softto, controllando che non si
osservino movimenti strani o disallineamenti in nessuna parte del ventilatore.
Se notate qualsiasi tipo di ronzio/vibrazione potete procedere alla regolazione delle pale
con il kit di bilanciamento.
Questo kit è dotato di contrappesi autoadesivi e clip a forma di "U".
Spegni il ventilatore da softto.
Puoi mettere la clip al centro di qualsiasi lama e controllare se la vibrazione diminuisce.
Accendi la ventola e controlla. Se non si nota alcun cambiamento, spegnere la ventola e
aggiungere un'altra clip su un'altra pala o utilizzare i pesi adesivi.
L'app CREATE è disponibile sia per Android che per iOS (cerca l'app su Google Play o App
Store o scansiona il codice QR qui sotto). Potrebbero esserci costi aggiuntivi a seconda del
fornitore.
Questo dispositivo viene utilizzato tramite la rete domestica. Come requisito essenziale devi
avere una rete Wi-Fi sempre connessa al tuo router 2.4 Gh e l'applicazione gratuita CREATE.
(I provider Internet attualmente offrono sia 5Gh che 2,4Gh contemporaneamente.)
Si consiglia di scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica quando si è fuori casa per evitare
che si avvii accidentalmente durante la vostra assenza.
CONNESSIONE ALL'APP
*Solo per modelli con Wi-Fi
MONTAGGIO DELLA SCHEDA LED
Collegare i cavi provenienti dalla scheda di connessione a quelli provenienti dal pannello
LED. Il pannello LED è magnetizzato quindi si collega alla scheda di connessione semplice-
mente mettendo insieme entrambi i pezzi.
Nota: Durante l'installazione o la rimozione della scheda LED, fare attenzione a non toccare
le linguette isolanti. Non stringere eccessivamente le viti avvitarle troppo velocemente
poiché ciò potrebbe causare danni alle linguette isolanti.
*Solo per il modello CON LUCE
Successivamente ssare lo schermo decorativo della scheda LED avvitandolo sul pannello
di collegamento del motore.
50 ITALIANO
iPhone Android
COME CONNETTERSI ALL'APP
1. Installa l'app CREATE e crea un account utente.
2. Imposta una password di accesso e accedi all'app.
3. Fare clic su "Aggiungi dispositivo" (+) e quindi fare clic sulla categoria del ventilatore da softto.
4. Sul telecomando, tieni premuti i pulsanti 1H e 4H per circa 5 secondi nché non senti un
segnale acustico.
5. Successivamente, fai clic su “Conferma.
6. Inserisci la password della tua rete Wi-Fi e conferma.
7. Durante la connessione, assicurati che il router, il telefono cellulare e il dispositivo siano
il più vicini possibile. Inne, il ventilatore da softto verrà aggiunto con successo alla tua
applicazione CREATE.
In conformità con le direttive: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sulla restrizione dell’uso di sostanze pericolose nelle ap-
parecchiature elettriche ed elettroniche, nonché sul loro smaltimento dei rifiuti. Il simbolo con la pattumiera incrociata
mostrato sulla confezione indica che il prodotto al termine della sua vita utile verrà raccolto come rifiuto separato.
Pertanto, qualsiasi prodotto che ha raggiunto la fine della sua vita utile deve essere consegnato a centri specializzati
di smaltimento dei rifiuti per la raccolta selettiva di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche o restituito al
rivenditore al momento dell’acquisto di nuove apparecchiature simili, in un’unica per una base. Una corretta raccolta
separata per la successiva messa in servizio di apparecchiature spedite per essere riciclate, trattate e smaltite in modo
ecologico aiuta a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e ottimizza il riciclaggio e il riutilizzo
di i componenti che compongono il dispositivo. L’eliminazione abusiva del prodotto da parte dell’utente implica l’appli-
cazione di sanzioni amministrative in conformità con le leggi.
51
DEUTSCH
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Deckenventilator entschieden haben. Bevor Sie die-
ses Gerät verwenden und um eine optimale Nutzung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die
Anweisungen sorgfältig durch.
Die hier aufgehrten Sicherheitsmaßnahmen verringern bei korrekter Befolgung das Risiko
von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen. Bitte bewahren Sie das Handbuch sowie
den Kaufbeleg und die Verpackung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Geben Sie diese Anleitung ggf. an den künftigen Besitzer des Gerätes weiter.
Befolgen Sie bei der Verwendung eines Elektrogeräts stets die grundlegenden
Sicherheitshinweise und Maßnahmen zur Gefahrenverhütung. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Schäden, die aus der Nichtbeachtung dieser Anweisungen durch den
Benutzer entstehen.
Gemäß den Sicherheitsvorschriften muss der tiefste Punkt der Ventilatorügel mindes-
tens 2,3 Meter über dem Boden liegen.
Stellen Sie sicher, dass der gewählte Standort es den rotierenden Messern nicht erlaubt,
mit irgendwelchen Gegenständen in Kontakt zu kommen.
Überprüfen Sie, ob die Deckenbalken sicher und groß und stark genug sind, um das Ge-
wicht des Ventilators zu tragen.
Um das risiko von bränden, stromschlägen oder verletzungen zu verringern, stellen sie si-
cher, dass die lüfterhalterung direkt an der gebäudestruktur befestigt ist. Nicht in einem
verteilerkasten montieren.
Die Montagehalterung muss sicher an einer tragenden Struktur, beispielsweise einem
Betondach, einer Stahlkonstruktion oder einem Holzrahmen, verschraubt sein. Wenn ein
Holzrahmen hinzugefügt wird, sollte dieser fest zwischen zwei Balken genagelt oder ver-
schraubt werden.
Um das Risiko von Personen- und Sachschäden zu verringern, dürfen Sie die vertikale Stan-
ge oder die Lüfterügel bei der Handhabung oder Installation des Lüfters nicht verbiegen
oder beschädigen. Wenn Sie Schäden am Produkt feststellen, wenden Sie sich an unseren
Kundendienst, bevor Sie mit der Installation des Ventilators fortfahren.
Stellen Sie sicher, dass der Ventilator sicher an der Decke befestigt ist. Alle Befestigungs-
schrauben sollten vor der Inbetriebnahme des Ventilators überprüft und bei Bedarf nach-
gezogen werden.
Schalten Sie den Strom aus, bevor Sie Arbeiten am Deckenventilator durchführen, und
schalten Sie den Netzschalter aus. Um einen möglichen Stromschlag zu vermeiden, prüfen
Sie vor der Verkabelung, ob der Strom am Sicherungskasten oder am Leistungsschalter-
feld ausgeschaltet ist.
Ventilator, Montagehalterung und Beleuchtungsgeräte müssen geerdet sein. Überprüfen
Sie, ob alle Verbindungen gut isoliert sind.
Überprüfen und bestätigen Sie, dass alle Verbindungen korrekt und sicher sind. Nachdem
alle elektrischen Anschlüsse hergestellt wurden, bewahren Sie alle Kabel sicher auf.
Versuchen Sie nicht, diesen Ventilator über einen Wandschalter oder eine Fernbedienung
zu steuern, die nicht vom Hersteller für die Verwendung mit dem Ventilator zugelassen ist.
Verwenden Sie keinen Solid-State-Controller. Bei Verwendung eines nicht zugelassenen
Wandschalters oder einer nicht zugelassenen Fernbedienung erlischt Ihre Garantie.
Schließen Sie den Deckenventilator nicht an einen Dimmschalter an.
STANDORT- UND INSTALLATIONSANFORDERUNGEN
TIPPS FÜR MECHANIKER
ELEKTRISCHE TIPPS
52 DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets die folgenden
grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden.
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, befestigen Sie den Ventilator
gemäß diesen Anweisungen direkt an der Gebäudetragstruktur und
verwenden Sie nur das mitgelieferte Material.
Um einen möglichen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie vor
der Installation Ihres Ventilators die Stromversorgung, indem Sie
die Netzschalter der Schalttafel und die zugehörigen Wandschalter
ausschalten. Wenn es nicht möglich ist, die Netzschalter auszuschalten,
verwenden Sie eine Warnvorrichtung, z. B. ein Etikett auf der Schalttafel.
Alle Kabel müssen den Spezikationen der örtlichen und nationalen
Elektrovorschriften sowie ANSI/NFPA 70 entsprechen. Wenn Sie mit
Elektroinstallationen nicht vertraut sind, wenden Sie sich an einen
qualizierten Elektriker.
Biegen Sie das Klingenbefestigungssystem nicht, während Sie die
Klingen installieren, kippen oder reinigen.
Stecken Sie keine anderen Gegenstände zwischen die Lüfterügel.
Um das Risiko von Bränden, Stromschlägen oder Motorschäden zu
verringern, verwenden Sie bei diesem Ventilator keinen elektronischen
Geschwindigkeitsregler. Verwenden Sie nur die Original-
Geschwindigkeitsregler.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älteren Personen sowie
von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder begrenzten
Kenntnissen verwendet werden, sofern sie von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder in der Bedienung
geschult wurden es. das Gerät sicher.
Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen. Sie sollten auch keine
Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Kinder sollten bei der
Verwendung eines Geräts engmaschig beaufsichtigt werden.
NOTIZ: Die Anweisungen und Sicherheitsvorkehrungen in diesem
Handbuch decken möglicherweise nicht alle möglichen Probleme und
Situationen ab. Sie sollten verstehen, dass bei der Installation und
Verwendung des Ventilators sowohl gesunder Menschenverstand als
auch Vorsicht erforderlich sind.
53
DEUTSCH
TEILELISTE
Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung und entnehmen Sie die darin enthaltenen Teile.
Legen Sie sie auf den Boden, auf einen Teppich oder ein Stück Plastik, das groß genug ist,
um Schäden zu vermeiden.
Überprüfen Sie, ob sich die unten aufgeführten Gegenstände in der Verpackung benden.
LED-PanelDekorativer Bildschirm Anschlussfeld
Montageunterstützung Klingen X3
Motor Befehl und Fahrer
Schrauben
Teile nur für das Modell MIT LICHT
VOR DER MONTAGE
AUFMERKSAMKEIT! Entfernen Sie die drei Sicherheitslaschen aus Kunststoff von der Unter-
seite des Motors, bevor Sie mit der Montage beginnen.
54 DEUTSCH
FERNBEDIENUNG
** Funktion nur für die Option MIT LICHT verfügbar.
1. **Licht
2. An / aus Schalter
3. Timer
4. **Farbtemperaturregelung
5. Steuerung der Lüfterintensität
6. Umkehrfunktion
7. Ton-Aus-Taste
8. Batterien (2 x AAA)
1
2
3
4
8
6
5
7
Schalten Sie das Lüfterlicht ein und aus, egal ob der Lüfter läuft oder nicht.
LICHT
Wechselt zwischen den drei verfügbaren Lichtfarbtemperaturen (warm, neutral und kühl).
FARBTEMPERATUR
Schalten Sie den Ventilator ganz ein oder aus, egal ob das Licht an ist oder nicht.
AN AUS
Erhöht oder verringert die Rotationsgeschwindigkeit der Lüfterblätter.
LÜFTERINTENSITÄT
Planen Sie das automatische Herunterfahren, indem Sie eine der verfügbaren Optionen
auswählen.
TIMER
Ändert die Drehrichtung der Klingen des Lüfter. Die Winterfunktion (nach rechts drehen)
drückt die in der Decke angesammelte Warmluft nach unten und die Sommerfunktion (nach
links drehen) erzeugt eine Brise, die die Umgebung kühlt.
Durch Drücken der Taste „Ton aus“ können Sie die Geräusche stumm schalten, die der Venti-
lator erzeugt, wenn Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung drücken.
RÜCKWÄRTSFUNKTION
TON DEAKTIVIEREN
1. Schalten Sie den Hauptlichtschalter in dem Raum, in dem Sie den Ventilator installiert ha-
ben, für mindestens 10 Sekunden aus. Schalten Sie den Schalter ein, und Sie hören einen
2. Signalton. Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden die Ein-/Aus-Taste und halten Sie sie
gedrückt, bis Sie einen Signalton hören.
3. Wenn der Kopplungsprozess nicht erfolgreich ist, wiederholen Sie die oben genannten
Schritte, nachdem Sie den Wandschalter für mindestens 1 Minute ausgeschaltet haben.
Controller-Kopplung
55
DEUTSCH
INSTALLATIONSANLEITUNG
Um Verletzungen und Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Ventilator an
einem Ort aufgehängt wird, an dem sich die Flügel mindestens 2,3 m vom Boden und 76 cm
von der nächsten Wand oder dem nächsten Hindernis entfernt benden.
Stellen Sie sicher, dass die Montagehalterung ordnungsgemäß an der Gebäudestruktur
befestigt ist und das volle Gewicht des Ventilators tragen kann.
INSTALLATIONSVORBEREITUNG
Markieren Sie die korrekte Position der Löcher und befestigen Sie die Montageunterstützung
mit Schrauben mit Metalldübeln oder Schrauben und Unterlegscheiben, die r den
gewählten Deckentyp geeignet sind.
Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Installation der Halterung, bevor Sie den Lüfter
aufhängen. Die Montagehalterung muss das gesamte Gewicht des Ventilators tragen.
Stellen Sie sicher, dass die Decke, an der Sie den Ventilator montieren möchten, stabil ist
und das Gewicht des Ventilators sicher tragen kann.
Befestigen Sie die Montagehalterung nicht direkt an Decken mit einer Dicke von weniger
als 10 mm, um das Risiko zu vermeiden, dass sich die Schraube löst und herauskommt.
MONTAGE DER MONTAGEHALTERUNG
NOTIZ: Dieser Ventilator kann auch in eine Zwischendecke eingebaut werden, hierfür müssen
Sie Befestigungsschrauben mit Federhebel verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten).
Holzdach
Bohren Sie die erforderlichen Löcher und
befestigen Sie dann die Montagehalterung
mit den Holzschrauben und Unterlegschei-
ben an den Deckenverbindungen.
Betondach
Bohren Sie mit einem 8-mm-Bohrer Löcher
entsprechend der Länge der Dehnschrau-
ben. Befestigen Sie anschließend die Mon-
tagehalterung mit den Dehnschrauben an
der Decke.
76 cm 76 cm
2.3 m
76 cm 76 cm
2.3 m
56 DEUTSCH
1. Setzen Sie den Treiber in das Motorgehäuse ein.
2. Hängen Sie den Motorkörper in den linken Haken der Karosseriehalterung ein und ver-
legen Sie die Verkabelung so, dass sie nicht eingeklemmt wird.
3. Positionieren Sie das Motorgehäuse so, dass die Löcher passen, und schrauben Sie dann
die 4 Gehäusehalterungsschrauben am Motorgehäuse fest.
Notiz: Stellen Sie sicher, dass das Motorgehäuse perfekt an der Decke montiert ist.
PLATZIERUNG DES EMPFÄNGERS
1 2 3
KLINGENMONTAGE
Beratung: Vor der Montage der Messer können auf jede Schraube Unterlegscheiben für die
Messerschrauben gelegt werden.
1. Wählen Sie die Messerschrauben aus und befestigen Sie das erste Messer. Richten Sie
dabei die Löcher im Motor mit den Löchern im Messer aus. Schrauben Sie die Klinge so
fest, dass sie fest sitzt, aber ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, um den Rest plat-
zieren zu können.
2. Wiederholen Sie den vorherigen Schritt mit den restlichen Klingen.
3. Sobald alle Klingen angebracht sind, ziehen Sie die Schrauben vollständig fest, damit die
Klingen vollständig befestigt sind.
VERKABELUNGSANSCHLUSS
Stellen Sie die Verbindung zwischen den Empfängerkabeln und den Lüftermotorkabeln
gemäß den Farbmarkierungen her. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung fest ist.
Fernbedienungsempfänger
Boden
einnehmen
L
N
L-Eingang
(schwarz)
Eingang N
(weiß)
DC-L-Motor (grau)
DC-L-Motor (rot)
DC-L-Motor (rosa)
Masse (grün/gelb)
57
DEUTSCH
Klingenschraube
Klingenschraube
Waschmaschine
Waschmaschine
OHNE LICHT
MIT LICHT
MONTAGE DER LED-PLATINE
* Nur für das Modell MIT LICHT
* Nur für das Modell MIT LICHT
PATCHPANEL-MONTAGE
Befestigen Sie die Anschlussplatte an der Unterseite des Ventilators, indem Sie die Schrau-
benköpfe in die dafür vorgesehenen Löcher stecken.
Drehen Sie die Schrauben ein und befestigen Sie sie anschließend ordnungsgemäß.
LED-Panel
Einpoliger Stecker
Anschlussfeld
Plattenschrauben
58 DEUTSCH
ÜBERPRÜFEN SIE DIE INSTALLATION
Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Betrieb des Deckenventilators und stellen Sie si-
cher, dass an keinem Teil des Ventilators seltsame Bewegungen oder Fehlausrichtungen
beobachtet werden.
Wenn Sie ein Brummen/Vibrieren bemerken, können Sie die Klingen mit dem Auswucht-
satz einstellen.
Dieses Kit enthält selbstklebende Gegengewichte und „U“-förmige Clips.
Schalten Sie den Deckenventilator aus.
Sie können den Clip in der Mitte jeder Klinge anbringen und prüfen, ob die Vibration nachlässt.
Schalten Sie den Lüfter ein und prüfen Sie. Wenn keine Veränderung erkennbar ist, schal-
ten Sie den Lüfter aus und befestigen Sie einen weiteren Clip an einem anderen Flügel
oder verwenden Sie die Klebegewichte.
Die CREATE-App ist sowohl r Android als auch für iOS verfügbar (suchen Sie bei Google
Play oder im App Store nach der App oder scannen Sie den untenstehenden QR-Code). Je
nach Anbieter können zusätzliche Kosten anfallen.
Dieses Gerät wird über Ihr Heimnetzwerk verwendet. Als wesentliche Voraussetzung müs-
sen Sie über ein WLAN-Netzwerk verfügen, das immer mit Ihrem 2,4-GHz-Router und der
kostenlosen CREATE-Anwendung verbunden ist. (Internetanbieter bieten derzeit sowohl 5
GHz als auch 2,4 GHz gleichzeitig an.)
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät vom Stromnetz zu trennen, wenn Sie nicht zu Hause sind, um
ein versehentliches Einschalten während Ihrer Abwesenheit zu verhindern.
VERBINDUNG ZUR APP
* Nur für Modelle mit WLAN
Verbinden Sie die Kabel von der Anschlussplatine mit denen des LED-Panels. Das LED-Pa-
nel ist magnetisiert, sodass es durch einfaches Zusammenstecken beider Teile an der An-
schlussplatine befestigt werden kann.
Notiz: Achten Sie beim Installieren oder Entfernen der LED-Platine darauf, die Isolierlaschen
nicht zu berühren. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an und schrauben Sie sie nicht zu
schnell ein, da dies zu Schäden an den Isolierlaschen führen könnte.
Befestigen Sie dann den LED-Platinen-Dekorschirm, indem Sie ihn an der Motoranschluss-
platte festschrauben.
59
DEUTSCH
iPhone Android
SO STELLEN SIE EINE VERBINDUNG ZUR APP HER
1. Installieren Sie die CREATE-App und erstellen Sie ein Benutzerkonto.
2. Legen Sie ein Login-Passwort fest und melden Sie sich bei der App an.
3. Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“ (+) und dann auf die Kategorie für den Deckenventilator.
4. Halten Sie auf der Fernbedienung die Tasten 1H und 4H etwa 5 Sekunden lang gedrückt,
bis Sie einen Piepton hören.
5. Klicken Sie anschließend auf „Bestigen“.
6. Geben Sie Ihr WLAN-Netzwerkpasswort ein und bestätigen Sie.
7. Stellen Sie beim Herstellen der Verbindung sicher, dass Ihr Router, Ihr Mobiltelefon und Ihr
Gerät so nah wie möglich beieinander sind. Schließlich wird der Deckenventilator erfolg-
reich zu Ihrer CREATE-Anwendung hinzugefügt.
In Übereinstimmung mit den Richtlinien: 2012/19 / EU und 2015/863 / EU über die Beschränkung der Verwendung gefährlicher
Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie deren Abfallentsorgung. Das Symbol mit der gekreuzten Mülltonne auf
der Verpackung zeigt an, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer als separater Abfall gesammelt wird. Daher muss
jedes Produkt, das das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, an spezialisierte Abfallentsorgungszentren zur selektiven
Sammlung von elektrischen und elektronischen Abfallgeräten geliefert oder beim Kauf ähnlicher neuer Geräte an den Einzel-
händler zurückgegeben werden für eine Basis. Die ordnungsgemäße getrennte Sammlung für die spätere Inbetriebnahme von
Geräten, die zum umweltfreundlichen Recycling, zur Behandlung und Entsorgung versandt werden, trägt dazu bei, mögliche
negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und das Recycling und die Wiederverwendung zu optimieren
die Komponenten, aus denen das Gerät besteht. . Die missbräuchliche Beseitigung des Produkts durch den Benutzer impliziert
die Anwendung von Verwaltungssanktionen in Übereinstimmung mit den Gesetzen.
60 NEDERLANDS
NEDERLANDS
Bedankt dat u voor onze plafondventilator hebt gekozen. Lees de instructies zorgvuldig door
voordat u dit apparaat gebruikt en om een optimaal gebruik ervan te garanderen.
De hier genoemde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische
schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd. Bewaar de handleiding op een veilige
plaats voor toekomstig gebruik, evenals het aankoopbewijs en de doos. Geef deze instructies,
indien van toepassing, aan de toekomstige eigenaar van het apparaat.
Volg altijd de basisveiligheidsinstructies en maatregelen ter voorkoming van gevaren
wanneer u een elektrisch apparaat gebruikt. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
schade die voortvloeit uit het niet opvolgen van deze instructies door de gebruiker.
• Conform veiligheidsvoorschriften moet het laagste punt van de ventilatorbladen zich mini-
maal 2,3 meter boven de grond bevinden.
• Zorg ervoor dat de gekozen locatie niet toelaat dat de roterende messen in contact komen
met voorwerpen.
Controleer of de plafondbalken stevig vastzitten en groot en sterk genoeg zijn om het ge-
wicht van de ventilator te dragen.
Om het risico op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel te verminderen, moet u
ervoor zorgen dat de montagebeugel van de ventilator rechtstreeks aan de gebouwcon-
structie wordt bevestigd. NIET monteren in een verdeelkast.
• De montagebeugel moet stevig worden vastgeschroefd aan een ondersteunende construc-
tie, zoals een betonnen dak, staalconstructie of houten frame. Als er een houten frame
wordt toegevoegd, moet dit stevig tussen twee balken worden gespijkerd of geschroefd.
• Om het risico op persoonlijk letsel en materiële schade te verminderen, mag u de verticale
stang of ventilatorbladen niet buigen of beschadigen wanneer u de ventilator hanteert of
installeert. Als u schade aan het product constateert, neem dan contact op met onze klan-
tenservice voordat u doorgaat met de installatie van de ventilator.
• Zorg ervoor dat de ventilator stevig aan het plafond is bevestigd. Alle bevestigingsschroe-
ven moeten worden gecontroleerd en indien nodig opnieuw worden vastgedraaid voordat
de ventilator wordt gestart.
•Schakel de stroom uit voordat u werkzaamheden aan de plafondventilator uitvoert en
schakel de stroomonderbreker uit. Om mogelijke elektrische schokken te voorkomen, moet
u controleren of de stroom is uitgeschakeld bij de zekeringkast of het stroomonderbreker-
paneel voordat u de bedrading aansluit.
De ventilator, montagebeugel en verlichtingsapparatuur moeten op aarde worden aange-
sloten. Controleer of alle verbindingen goed geïsoleerd zijn.
Controleer en bevestig dat alle verbindingen correct en veilig zijn. Nadat alle elektrische
aansluitingen zijn gemaakt, bergt u alle kabels veilig op.
Probeer deze ventilator niet te bedienen met een wandschakelaar of afstandsbediening
die niet door de fabrikant is goedgekeurd voor gebruik met de ventilator. Gebruik geen so-
lid state-controller. Als u een niet-goedgekeurde wandschakelaar of afstandsbediening
gebruikt, vervalt uw garantie.
Sluit de plafondventilator niet aan op een dimmerschakelaar.
LOCATIE- EN INSTALLATIEVEREISTEN
MECHANISCHE TIPS
ELEKTRISCHE TIPS
61
NEDERLANDS
BEVEILIGINGSINSTRUCTIES
Wanneer u een elektrisch apparaat gebruikt, moeten altijd de volgende
fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen.
Om het risico op persoonlijk letsel te verminderen, bevestigt u de
ventilator rechtstreeks aan de draagstructuur van het gebouw volgens
deze instructies en gebruikt u uitsluitend het meegeleverde materiaal.
Om mogelijke elektrische schokken te voorkomen, moet u, voordat u uw
ventilator installeert, de stroom uitschakelen door de stroomschakelaars
op het elektrische paneel en de bijbehorende wandschakelaars uit
te schakelen. Als het niet mogelijk is de stroomschakelaars uit te
schakelen, gebruik dan een waarschuwingsapparaat, zoals een label op
het elektrische paneel.
Alle kabels moeten voldoen aan de specicaties van lokale en nationale
elektrische codes en ANSI/NFPA 70. Als u niet bekend bent met
elektrische installaties, raadpleeg dan een gekwaliceerde elektricien.
Buig het mesbevestigingssysteem niet tijdens het installeren, kantelen
of reinigen van de messen.
Steek geen andere voorwerpen tussen de ventilatorbladen.
Om het risico op brand, elektrische schokken of motorschade te
verminderen, mag u bij deze ventilator geen solid-state snelheidsregelaar
gebruiken. Gebruik uitsluitend de originele snelheidsregelaars.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en door mensen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of met een gebrek aan ervaring of beperkte
kennis, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of die is opgeleid in het gebruik
ervan. het apparaat veilig.
Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Ze mogen ook geen
schoonmaak- en onderhoudstaken uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8
jaar en onder toezicht staan. Kinderen moeten nauwlettend in de gaten
worden gehouden wanneer ze een apparaat gebruiken.
OPMERKING: De instructies en veiligheidsmaatregelen in deze
handleiding dekken mogelijk niet alle mogelijke problemen en situaties.
U dient te begrijpen dat zowel gezond verstand als voorzichtigheid
essentieel zijn bij de installatie en het gebruik van de ventilator.
62 NEDERLANDS
LIJST MET ONDERDELEN
Open voorzichtig de verpakking en verwijder de meegeleverde onderdelen.
Plaats ze op de vloer op een kleed of een stuk plastic dat groot genoeg is om schade te
voorkomen.
Controleer of de onderstaande voorwerpen zich in de verpakking bevinden.
LED-paneelDecoratief scherm Aansluitpaneel
Monteer de montage Messen X3
Motor Commando en chauffeur
Schroeven
Alleen onderdelen voor het model MET LICHT
VÓÓR MONTAGE
AANDACHT! Verwijder de drie plastic veiligheidslipjes van de onderkant van de motor voordat u
met de montage begint.
63
NEDERLANDS
AFSTANDSBEDIENING
** Functie alleen beschikbaar voor de optie MET LICHT.
1. **Licht
2. Aan / uit knop
3. Timer
4. **Kleurtemperatuurregeling
5. Controle van de ventilatorintensiteit
6. omgekeerde functie
7. Knop voor geluid uit
8. Batterijen (2 x AAA)
1
2
3
4
8
6
5
7
Schakel het ventilatorlicht in en uit, achteloos of de ventilator draait of niet.
LICHT
Wisselt tussen de drie soorten beschikbare lichtkleurtemperaturen (warm, neutraal en koel).
KLEURTEMPERATUUR
Zet de ventilator volledig aan of uit, achteloos of het licht nu aan is of niet.
AAN UIT
Verhoogt of verlaagt de rotatiesnelheid van de ventilatorbladen.
VENTILATORINTENSITEIT
Plan automatische uitschakeling door een keuze te maken uit de beschikbare opties.
TIMER
Verandert de draairichting van de messen fan. De winterfunctie (naar rechts draaien) duwt
de warme lucht die zich in het plafond heeft opgehoopt naar beneden en de zomerfunctie
(naar links draaien) genereert een briesje dat de omgeving afkoelt.
Door op de knop Geluid uit te drukken, kun je de geluiden dempen die de ventilator maakt als
je op een willekeurige toets op de afstandsbediening drukt.
OMGEKEERDE FUNCTIE
GELUID UITSCHAKELEN
1. Zet de hoofdschakelaar van het licht in de kamer waar je de ventilator hebt geïnstalleerd
minstens 10 seconden uit.
2. Zet de schakelaar aan en je hoort een pieptoon, druk binnen 3 seconden op de aan/uit-
knop en houd deze ingedrukt tot je een pieptoon hoort.
3. Als het koppelen niet lukt, herhaal je de bovenstaande stappen opnieuw nadat je de wand-
schakelaar minstens 1 minuut hebt uitgeschakeld.
Controller-koppeling
64 NEDERLANDS
De verdeelkast en balk moeten stevig gemonteerd zijn en in staat zijn om op zijn minst het
gewicht van de ventilator veilig te dragen.
Bevestig de montagebeugel niet rechtstreeks op plafonds van minder dan 10 mm om te voor-
komen dat de schroef losraakt en eruit komt.
INSTALLATIE INSTRUCTIES
HET BEVESTIGEN VAN DE MONTAGEBEUGEL
Houten dak
Bevestig de montagebeugel met de hout-
schroeven en ringen aan de plafondverbin-
dingen.
Betonnen dak
Boor gaten met een boor van 8 mm, af-
hankelijk van de lengte van de expan-
sieschroeven. Bevestig vervolgens de
montagebeugel aan het plafond met de
expansieschroeven.
LET OP: Deze ventilator kan ook in een verlaagd plafond gemonteerd worden, hiervoor dient
u bevestigingsschroeven met veerhendel te gebruiken (niet meegeleverd).
Markeer de juiste positie van de gaten en zet de montagebeugel vast met behulp van de
schroeven met metalen pluggen of schroeven en ringen die geschikt zijn voor het gekozen
plafondtype.
Controleer of de beugel correct is geïnstalleerd voordat u de ventilator ophangt. De
montagebeugel moet het gehele gewicht van de ventilator dragen.
Om persoonlijk letsel en letsel te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de ventilator op een
locatie wordt gehangen waar de bladen zich op een afstand van 2,3 m of meer van de vloer
en 76 cm van de dichtstbijzijnde muur of obstakel bevinden.
Zorg ervoor dat de montagebeugel voldoende aan de bouwconstructie is bevestigd en het
volledige gewicht van de ventilator kan dragen.
VOORBEREIDING INSTALLATIE
76 cm 76 cm
2.3 m
76 cm 76 cm
2.3 m
65
NEDERLANDS
1. Plaats de aandrijving in het motorlichaam.
2. Haak de motorbehuizing aan de linkerhaak van de carrosseriesteun en leid de bedrading
zo dat deze niet bekneld raakt.
3. Plaats het motorlichaam zo dat de gaten passen en schroef vervolgens de 4 schroeven van
de carrosseriebeugel op het motorlichaam.
Opmerking: Zorg ervoor dat de motorbehuizing perfect aan het plafond is geïnstalleerd.
ONTVANGER PLAATSING
1 2 3
MESMONTAGE
Advies: Op elke schroef kunnen ringen voor de messchroeven worden geplaatst voordat de
messen worden geïnstalleerd.
1. Selecteer de bladschroeven en bevestig het eerste blad, waarbij u de gaten in de motor
uitlijnt met de gaten in het blad. Schroef het mes erin zodat het goed vast zit, maar zonder
de schroeven te strak aan te draaien om de rest te kunnen plaatsen.
2. Herhaal de vorige stap met de rest van de messen.
3. Zodra alle messen op hun plaats zitten, draait u de schroeven volledig vast, zodat de mes-
sen volledig vastzitten.
BEDRADINGSVERBINDING
Maak de verbinding tussen de draden van de ontvanger en de draden van de ventilatormotor
volgens de kleuraanduidingen. Zorg ervoor dat de verbinding goed vastzit.
Afstandsbediening
ontvanger
Neem grond
L
N
L-ingang
(zwart)
Ingang N
(wit)
DC L-motor (grijs)
DC L-motor (rood)
DC L-motor (roze)
Aarde (groen/geel)
66 NEDERLANDS
MONTAGE VAN HET LED-BORD
*Alleen voor het model MET LICHT
*Alleen voor het model MET LICHT
PATCHPANEELMONTAGE
Bevestig het aansluitpaneel aan de onderkant van de ventilator door de schroefkoppen in de
daarvoor bestemde gaten te steken.
Draai de schroeven erin en zet ze vervolgens goed vast.
LED-paneel
Enkelpolige stekker
Aansluitpaneel
paneel schroeven
Bladschroef
Bladschroef
Wasmachine
Wasmachine
ZONDER LICHT
MET LICHT
67
NEDERLANDS
Sluit de kabels van het aansluitbord aan op die van het LED-paneel. Het LED-paneel is ge-
magnetiseerd, zodat het aan het aansluitbord kan worden bevestigd door simpelweg beide
delen in elkaar te zetten.
Opmerking: Zorg ervoor dat u tijdens het installeren of verwijderen van de LED-kaart de iso-
latielipjes niet aanraakt. Draai de schroeven niet te vast en draai ze niet te snel in, omdat dit
schade aan de isolatielippen kan veroorzaken.
Bevestig vervolgens het decoratieve scherm van de LED-kaart door deze op het motoraan-
sluitpaneel te schroeven.
CONTROLEER DE INSTALLATIE
Controleer de juiste werking van de plafondventilator en controleer of er geen vreemde
bewegingen of verkeerde uitlijning worden waargenomen in enig deel van de ventilator.
Als u enige vorm van brom/trilling opmerkt, kunt u doorgaan met het afstellen van de bla-
den met de balanceerset.
Deze set heeft zelfklevende contragewichten en “u”-vormige clips.
Schakel de plafondventilator uit.
Je kunt de clip in het midden van elk mes plaatsen en controleren of de trilling afneemt.
Zet de ventilator aan en controleer. Als er geen verandering wordt waargenomen, schakelt
u de ventilator uit en bevestigt u nog een clip aan een ander mes of gebruikt u de zelfkle-
vende gewichten.
De CREATE app is beschikbaar voor zowel Android als iOS (zoek de app op Google Play of
App Store of scan onderstaande QR-code). Afhankelijk van de aanbieder kunnen er extra
kosten zijn.
Dit apparaat wordt gebruikt via uw thuisnetwerk. Als essentiële vereiste moet u altijd een
Wi-Fi-netwerk hebben dat verbonden is met uw 2,4 Gh-router en de gratis CREATE-applica-
tie. (Internetproviders bieden momenteel zowel 5Gh als 2,4Gh tegelijkertijd aan.)
Wij raden u aan om het apparaat van het elektriciteitsnet los te koppelen als u niet thuis
bent, om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk opstart terwijl u weg bent.
VERBINDING MET DE APP
iPhone Android
*Alleen voor modellen met Wi-Fi
68 NEDERLANDS
HOE U VERBINDING MAAKT MET DE APP
1. Installeer de CREATE-app en maak een gebruikersaccount aan.
2. Stel een inlogwachtwoord in en log in op de app.
3. Klik opApparaat toevoegen” (+) en klik vervolgens op de categorie voor de plafondventilator.
4. Houd op de afstandsbediening de knoppen 1H en 4H ongeveer 5 seconden ingedrukt tot-
dat u een pieptoon hoort.
5. Klik vervolgens op “Bevestigen.
6. Voer uw Wi-Fi-netwerkwachtwoord in en bevestig.
7. Zorg ervoor dat uw router, mobiele telefoon en apparaat tijdens het verbinden zo dicht
mogelijk bij elkaar zijn. Ten slotte wordt de plafondventilator succesvol toegevoegd aan
uw CREATE-applicatie.
In overeenstemming met de richtlijnen: 2012/19 / EU en 2015/863 / EU betreffende de beperking van het gebruik van gevaar-
lijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, evenals hun afvalverwerking. Het symbool met de gekruiste vuilnisbak
op de verpakking geeft aan dat het product aan het einde van zijn levensduur als gescheiden afval wordt ingezameld. Daarom
moet elk product dat het einde van zijn levensduur heeft bereikt, worden afgeleverd bij gespecialiseerde afvalverwijderingscen-
tra voor de selectieve inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, of bij de aankoop van soortgelijke
nieuwe apparatuur in één keer aan de detailhandelaar worden geretourneerd. voor één basis. Een juiste gescheiden inzameling
voor latere inbedrijfstelling van apparatuur die wordt verzonden om te worden gerecycled, behandeld en op milieuvriendelijke
wijze afgevoerd, helpt mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te voorkomen en optimaliseert recycling en
hergebruik van de componenten waaruit het apparaat bestaat. . De onrechtmatige eliminatie van het product door de gebruiker
impliceert de toepassing van administratieve sancties in overeenstemming met de wetten.
69
POLSKI
POLSKI
Dziękujemy za wybranie naszego wentylatora sutowego. Przed użyciem tego urządzenia i
aby zapewnić jego najlepsze wykorzystanie, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji.
Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem
elektrycznym i obrażeń, jeśli są przestrzegane. Prosimy zachować instrukcję w bezpiecznym
miejscu do wykorzystania w przyszłości, a także dowód sprzedaży i pudełko. Jeśli ma to
zastosowanie, przekaż tę instrukcję przyszłemu właścicielowi urządzenia.
Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegpodstawowych
instrukcji bezpieczeństwa i środków zapobiegania zagrożeniom. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe na skutek niezastosowania się
użytkownika do niniejszej instrukcji.
• Zgodnie z przepisami bezpieczeństwa najniższy punkt łopatek wentylatora musi znajdow
się na wysokości co najmniej 2,3 metra od podłoża.
• Upewnij się, że wybrane miejsce nie pozwala na kontakt obracających się ostrzy z żadnymi
przedmiotami.
Sprawdź, czy belki stropowe solidne, duże i wystarczająco mocne, aby utrzymać ciężar
wentylatora.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała, należy upewnić się, że
wspornik montażowy wentylatora jest przymocowany bezpośrednio do konstrukcji budyn-
ku. Nie montować w skrzynce rozdzielczej.
Wspornik montażowy musi być bezpiecznie przykręcony do konstrukcji nośnej, takiej jak
dach betonowy, konstrukcja stalowa lub rama drewniana. Jeżeli dodawana jest rama drew-
niana, należy ją mocno przybić lub przykręcić pomiędzy dwoma legarami.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała i szkód materialnych, nie zginaj ani nie uszkadzaj pio-
nowego pręta ani łopatek wentylatora podczas przenoszenia lub instalowania wentylatora.
Jeżeli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia produktu, przed przystąpieniem do montażu
wentylatora skontaktuj się z naszym serwisem.
Upewnij się, że wentylator jest bezpiecznie przymocowany do sutu. Wszystkie śruby mo-
cujące należy sprawdzić i w razie potrzeby dokręcić przed uruchomieniem wentylatora.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy wentylatorze sutowym wyłącz zasila-
nie i wyłącz wyłącznik zasilania. Aby uniknąć możliwego porażenia prądem elektrycznym,
przed wykonaniem okablowania należy sprawdzić, czy zasilanie w skrzynce bezpieczników
lub panelu wyłączników jest wyłączone.
Wentylator, wspornik montażowy i sprzęt oświetleniowy muszą być podłączone do uzie-
mienia. Sprawdź, czy wszystkie złącza są dobrze izolowane.
Sprawdź i potwierdź, że wszystkie połączenia prawidłowe i bezpieczne. Po wykonaniu
wszystkich połączeń elektrycznych należy bezpiecznie przechowywać wszystkie kable.
Nie próbuj sterować tym wentylatorem za pomocą przełącznika ściennego lub pilota, który
nie został zatwierdzony przez producenta do użytku z wentylatorem. Nie używaj kontrolera
półprzewodnikowego. Użycie niezatwierdzonego przełącznika ściennego lub pilota zdalne-
go sterowania spowoduje utratę gwarancji.
Nie podłączaj wentylatora sutowego do ściemniacza.
WYMAGANIA DOTYCZĄCE LOKALIZACJI I INSTALACJI
WSKAZÓWKI MECHANIKA
WSKAZÓWKI ELEKTRYCZNE
70 POLSKI
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z dowolnego urządzenia elektrycznego należy
zawsze przestrzegać poniższych podstawowych środków ostrożności.
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, należy przymocować wentylator
bezpośrednio do konstrukcji wsporczej budynku, postępując zgodnie z
poniższymi instrukcjami i używać wyłącznie dostarczonych materiałów.
Aby uniknąć możliwego porażenia prądem elektrycznym, przed instalacją
wentylatora należy odłączyć zasilanie, wyłączając przełączniki zasilania
na panelu elektrycznym i powiązane przełączniki ścienne. Jeżeli
wyłączenie wyłączników zasilania nie jest możliwe, należy zastosow
urządzenie ostrzegawcze, np. etykietę na panelu elektrycznym.
Wszystkie kable muszą spełniać specykacje ustanowione przez lokalne
i krajowe przepisy elektryczne oraz ANSI/NFPA 70. Jeśli nie znasz się
na instalacjach elektrycznych, skonsultuj się z wykwalikowanym
elektrykiem.
Nie zginaj systemu mocowania ostrzy podczas montażu, przechylania
lub czyszczenia ostrzy.
Nie wkładaj innych przedmiotów pomiędzy łopatki wentylatora.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia silnika,
nie należy używać z tym wentylatorem półprzewodnikowego regulatora
prędkości. Używaj wyłącznie oryginalnych regulatorów prędkości.
Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych
lub umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia lub
ograniczonej wiedzy, pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przeszkolone
w zakresie obsługi bezpiecznie używać urządzenia.
Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Nie powinny wnież
wykonywać zadań związanych z czyszczeniem i konserwacją, chyba że
ukończyły 8 lat i są pod nadzorem. Podczas korzystania z jakiegokolwiek
urządzenia dzieci powinny znajdować się pod ścisłym nadzorem.
NOTATKA: Instrukcje i środki ostrożności zawarte w tej instrukcji mogą
nie obejmow wszystkich możliwych problemów i sytuacji. Należy
zrozumieć, że podczas instalacji i użytkowania wentylatora niezbędny jest
zdrowy rozsądek i ostrożność.
71
POLSKI
LISTA CZĘŚCI
Ostrożnie otwórz opakowanie i wyjmij zawarte w nim części.
Połóż je na podłodze na dywaniku lub kawałku plastiku wystarczająco dużym, aby zapobiec
uszkodzeniom.
Sprawdź, czy wymienione poniżej przedmioty znajdują się w opakowaniu.
Panel LEDDekoracyjny ekran Panel przyłączeniowy
Wspornik montażowy Ostrza X3
Silnik Dowodzenie i kierowca
Śruby
Części tylko do modelu ze światłem
PRZED MONTAŻEM
UWAGA! Przed rozpoczęciem montażu usuń trzy plastikowe zatrzaski zabezpieczające ze spodu
silnika.
72 POLSKI
PILOT
** Funkcja dostępna tylko dla opcji ZE ŚWIATŁEM.
1. **Światło
2. Włącznik / wyłącznik
3. Regulator czasowy
4. **Kontrola temperatury barwowej
5. Sterowanie intensywnością wentylatora
6. Funkcja odwrotna
7. Przycisk wyłączania dźwięku
8. Baterie (2 x AAA)
1
2
3
4
8
6
5
7
Włącz i wyłącz światło wentylatora, mimo wszystko niezależnie od tego, czy wentylator dzia-
ła, czy nie.
ŚWIATŁO
Przełącza pomiędzy trzema rodzajami dostępnych temperatur barwowych światła (ciepła,
neutralna i chłodna).
TEMPERATURA KOLORU
Całkowicie włączyć lub wyłączyć wentylator, mimo wszystko niezależnie od tego, czy światło
jest włączone, czy nie.
WŁ. WYŁ
Zwiększa lub zmniejsza prędkość obrotową łopatek wentylatora.
INTENSYWNOŚĆ WENTYLATORA
Zaplanuj automatyczne wyłączanie, wybierając jedną z dostępnych opcji.
REGULATOR CZASOWY
Zmienia kierunek obrotu łopatek wentylator. Funkcja zimowa (obrót w prawo) wypycha zgro-
madzone w sucie gorące powietrze w dół, a funkcja letnia (obrót w lewo) generuje bryzę
chłodzącą otoczenie.
Naciskając przycisk wyłączania dźwięku, można wyciszyć dźwięki wydawane przez wentyla-
tor po naciśnięciu dowolnego klawisza na pilocie.
FUNKCJA ODWROTNA
WYŁĄCZ DŹWIĘK
1. Wyłącz głównyącznik światła w pomieszczeniu, w którym zainstalowano wentylator, na
co najmniej 10 sekund.
2. Włącz włącznik, a usłyszysz sygnał dźwiękowy, w ciągu 3 sekund naciśnij i przytrzymaj
przycisk włączania/wyłączania, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.
3. Jeśli proces parowania nie powiedzie się, powtórz powyższe kroki ponownie po wyłączeniu
przełącznika ściennego na co najmniej 1 minutę.
Parowanie kontrolera
73
POLSKI
Zaznacz prawidłowe położenie otworów i przymocuj wspornik sutowy za pomocą wkrętów
z metalowymi kołkami lub wkrętów i podkładek odpowiednich do wybranego rodzaju sutu.
Przed zawieszeniem wentylatora należy sprawdzić poprawność montażu wspornika.
Wspornik montażowy musi utrzymać cały ciężar wentylatora.
Sprawdź, czy sut, w którym zamierzasz zamontować wentylator, jest stabilny i jest w sta-
nie bezpiecznie utrzymać ciężar wentylatora.
Nie mocuj wspornika montażowego bezpośrednio do sutów w odległości mniejszej niż 10
mm, aby uniknąć ryzyka poluzowania się i wysunięcia śruby.
MONTAŻ WSPORNIKA MONTAŻOWEGO
NOTATKA: Wentylator ten można również zamontować w sucie podwieszanym, w tym celu
należy użyć śrub mocujących z dźwignią sprężynową (brak w zestawie).
Dach drewniany
Wywierć niezbędne otwory, a następnie
przymocuj wspornik montażowy za pomocą
wkrętów do drewna i podkładek do złączy
sutowych.
Betonowy dach
Wywierć otwory wiertłem o średnicy 8 mm,
w zależności od długości śrub rozporowych.
Następnie przymocuj wspornik montażowy
do sutu za pomocą śrub rozporowych.
INSTRUKCJE INSTALACJI
Aby uniknąć obrażeń ciała i obrażeń, upewnij się, że wentylator jest zawieszony w miejscu,
które umożliwia umieszczenie łopatek co najmniej 2,3 m nad podłogą i 76 cm od najbliższej
ściany lub przeszkody.
Upewnij się, że wspornik montażowy jest prawidłowo przymocowany do konstrukcji
budynku i może utrzymać cały ciężar wentylatora.
PRZYGOTOWANIE DO INSTALACJI
76 cm 76 cm
2.3 m
76 cm 76 cm
2.3 m
74 POLSKI
1. óż sterownik do korpusu silnika.
2. Zawieś korpus silnika na lewym haku mocowania nadwozia i poprowadź przewody tak, aby
nie zostały przyciśnięte.
3. Ustaw korpus silnika tak, aby otwory pasowały, a następnie przykręć 4 śruby wspornika
korpusu do korpusu silnika.
Notatka: Upewnij się, że korpus silnika jest idealnie zamontowany do sutu.
UMIEJSCOWIENIE ODBIORNIKA
1 2 3
ZESPÓŁ OSTRZA
Rada: Podkładki do śrub ostrzy można umieścić na każdej śrubie przed zamontowaniem
ostrzy.
1. Wybierz śruby ostrza i zamocuj pierwsze ostrze, dopasowując otwory w silniku do otworów
w ostrzu. Wkręć ostrze tak, aby było zabezpieczone, ale nie dokręcaj śrub zbyt mocno, aby
móc umieścić resztę.
2. Powtórz poprzedni krok z resztą ostrzy.
3. Gdy wszystkie ostrza znajdą się na swoim miejscu, dokręć całkowicie śruby, aby ostrza
były całkowicie zabezpieczone.
PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW
Wykonaj połączenie pomiędzy przewodami odbiornika a przewodami silnika wentylatora,
kierując się kolorami. Upewnij się, że połączenie jest szczelne.
Odbiornik
zdalnego
sterowania
Zajmij ziemię
L
N
Wejście L
(czarne)
Wejście N
(białe)
Silnik DC L (szary)
Silnik DC L (czerwony)
Silnik DC L (różowy)
Uziemienie (zielony/żółty)
75
POLSKI
Śruba ostrza
Śruba ostrza
Pralka
Pralka
BEZ ŚWIAA
ZE ŚWIATŁEM
MONTAŻ TABLICY LED
*Tylko dla modelu ZE ŚWIATŁEM
Panel LED
Wtyczka jednopinowa
Panel przyłączeniowy
śruby panelowe
Przymocuj panel przyłączeniowy do dolnej części wentylatora, wkładając łby śrub w wyzna-
czone otwory.
Wkręć śruby, a następnie odpowiednio je zabezpiecz.
*Tylko dla modelu ZE ŚWIATŁEM
MONTAŻ PANELU KROSOWEGO
75

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Create-Wind-Calm
  • Goedemiddag,
    Ik heb een vraag mbt de ventilatoren led-verlichting wind calm-plafondventilator 40 w silent. Controleopties: controller voor wandmontage + afstandsbediening.
    Alle onderdelen zijn goed overgekomen.Alleen de wandcontroller werkt niet.
    De lichtjes op de wandcontroller werken wel als je een knop indrukt, maar de ventilator of de verlichting doet niets.
    De andere bijgeleverde afstandsbedieningen werkt wel prima. Wat moet ik doen om de wandcontroller werkend te krijgen?
    Alvast dank voor uw reacties.
    M vr gr A. te Boveldt
    M vr gr Gesteld op 18-8-2024 om 13:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Create Wind Calm bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Create Wind Calm in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1.45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Create Wind Calm

Create Wind Calm Installatiehandleiding - Nederlands - 30 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info