789613
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
WIND CALM PATIO
OUTDOOR CEILING FAN DC MOTOR
VENTILADOR TECHO EXTERIOR MOTOR DC
USER MANUAL
4
WIND CALM PATIO
INDEX
ENGLISH
LIST OF PARTS 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS 7
SECURITY INSTRUCTIONS 7
LED PANEL INSTALLATION 9
REMOTE CONTROL 10
ESPAÑOL
LISTA DE PARTES 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 12
INSTALACIÓN PANEL LED 14
CONTROL REMOTO 15
PORTUGUÊS
LISTA DE PEÇAS 16
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 17
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 17
INSTALAÇÃO DE PAINEL DE LED 19
CONTROLE REMOTO 20
FRANÇAIS
LISTE DES PIÈCES 21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 22
POSE DE PANNEAUX LED 24
TÉLÉCOMMANDE 25
5
ITALIANO
ELENCO DELLE PARTI 26
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 27
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 27
INSTALLAZIONE PANNELLO LED 29
TELECOMANDO 30
DEUTSCH
LISTE DER TEILE 31
SICHERHEITSHINWEISE 32
INSTALLATIONSANLEITUNG 32
LED-PANEL-INSTALLATION 34
FERNBEDIENUNG 35
NEDERLANDS
LIJST MET ONDERDELEN 36
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 37
INSTALLATIE INSTRUCTIES 37
LED PANEEL INSTALLATIE 39
AFSTANDSBEDIENING 40
POLSKI
LISTA CZĘŚCI 41
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 42
INSTRUKCJE INSTALACJI 42
INSTALACJA PANELU LED 44
PILOT 45
INDEX
WIND CALM PATIO
6ENGLISH
ENGLISH
Thank you for choosing our ceiling fan. Before using this appliance and to ensure its best
use, please read the following instructions carefully.
The safety precautions listed here reduce the risk of re, electric shock, and injury when
followed correctly. Keep the manual in a safe place for future reference, as well as the
warranty, purchase receipt and box. If applicable, give these instructions to the future owner
of the fan. Always follow basic safety instructions and risk prevention measures when using
an electrical appliance. The manufacturer will not be held responsible for any damage
resulting from the user's failure to follow these instructions.
LIST OF PARTS
Carefully open the packaging and remove the parts that are included inside. Place them on
the oor on a rug or a piece of plastic large enough to prevent any damage.
Check that the objects detailed in the images below are inside the packaging.
Blades Expansion bolts
Mounting bracket
LED panel
Decorative screen
Remote control
with receiver
Patch panel
Motor
Waterproof cover
7
ENGLISH
SECURITY INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
When using any electrical appliance, the following basic safety precautions should always
be observed.
Please read this manual carefully before starting the installation. Save these instructions.
To reduce the risk of any personal injury, attach the fan directly to the supporting structure
of the building following these instructions and use only the hardware provided.
To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect power by turning
off the power switches in the electrical box and associated wall switches. If it is not possible
to turn off the power switches, use a warning device such as a label on the electrical box.
All cables must meet specications established by local and national electrical codes
and ANSI/NFPA 70. If you are not familiar with electrical installations, consult a qualied
electrician.
Do not bend the blade coupling system while installing, tilting, or cleaning the blades.
Do not insert other objects between the fan blades.
To reduce the risk of re, electrical shock, or motor damage, do not use a solid-state speed
governor with this fan. Only use original speed regulators.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, provided they
are supervised by a person responsible for their safety or have been trained in its use. the
device safely. Children must not play with this appliance. They should also not carry out
cleaning and maintenance tasks on the device unless they are over 8 years of age and
supervised. Close supervision of children is necessary when using any appliance.
NOTE: The instructions and safety precautions that appear in this manual may not cover
all possible problems and situations. You should understand that both common sense and
caution are essential in the installation and use of the fan.
INSTALLING THE MOUNTING BRACKET
Wood
roof
Sheath
raincoat
Roof of
Concrete
Drill a 8mm diameter hole in the concrete ceiling and insert a screw. Then align the bracket
with the hole and x it with a nut.
8ENGLISH
RECEIVER PLACEMENT
BLADE ASSEMBLY
Hook the motor onto the left hook, then route the wiring.
1 2 3
Tip: Blade screw washers can be placed on each screw before installing the blades. Align
the holes in the blades with the screw holes in the motor. Secure and sevure all screws once
all blades have been hooked and installed. Before permanently attaching the screws, repeat
this process with the remaining blades. Tighten the blade screws twice.
Screw
Blade arm
Washers
1
2
9
ENGLISH
CHECK INSTALLATION
LED PANEL INSTALLATION
Single pin plug
LED panel
Connect the single pin plugs on the breakout board to those on the LED panel. The LED panel
is magnetized so it attaches to the backplane by simply snapping the two pieces together.
Note: While installing or removing the LED board, be careful not to touch the insulating tabs.
Do not overtighten or fasten the screws as this may cause damage to the insulating tabs.
Put the decorative screen on the LED plate.
Check the correct operation of the ceiling fan, checking that there is no strange movement
or misalignment in any part of the fan.
In the event that some type of buzzing/vibration can be seen, you can proceed to adjust the
blades with the balancing kit.
In this kit you have self-adhesive weights and "u" clips.
Turn off the ceiling fan.
You can put the clip in the center of any blade and check if the vibration decreases.
Turn on the fan and check. If no change is seen, turn off the fan and add another clip on
another blade or use the adhesive weights.
CONNECTION PANEL MOUNTING
Attach the plate to the bottom of the fan by inserting the screw heads into the designated
screw holes. Thread the screws and then secure them.
Patch panel Panel screws
10 ENGLISH
REMOTE CONTROL
Turn on the fan by pressing the On/Off button.
Change the direction of the air ow (winter / summer function) by pressing the reverse
function button with the fan on. It doesn't work when the fan is off. The blades will stop
spinning to start again in the opposite direction by simply pressing the button once.
Turn the light on and off by pressing the light button.
Press the Fan Intensity Control button to increase the fan speed after power on.
** Function only available with
the LED plate installed.
1. **Light
2. **Light intensity control
3. Fan intensity control
4. Timer
5. Batteries (2xAAA)
6. **Color temperature control
7. ON/OFF button
8. Reverse function
2
3
4
5
16
8
7
Grounding
L
N
DC L (black)
Input N
(White)
Remote
control
receiver
Neutral N (white)
Grounding
L light (blue)
Gray DC motor L
Pink DC motor L
Red DC motor L
REMOTE CONTROL CONNECTION
In compliance with the directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of hazardous substances in
electrical and electronic equipment, as well as their waste disposal. The crossed bin symbol shown on the packaging indicates
that the product at the end of its useful life will be collected as separate waste. Therefore, any product that has reached the
end of its useful life should be delivered to waste disposal centers specialized in the separate collection of waste electrical
and electronic equipment, or returned to the retailer when purchasing similar new equipment, in one for a base. Proper sepa-
rate collection for subsequent commissioning of equipment sent for recycling, treatment and disposal in an environmentally
compatible manner helps prevent possible negative effects on the environment and health and optimizes recycling and reuse
of waste. the components that make up the device. The abusive disposal of the product by the user implies the application of
administrative sanctions in accordance with the laws.
11
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Gracias por elegir nuestro ventilador de techo. Antes de utilizar este electrodoméstico y para
asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las siguientes instrucciones.
Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras
referencias, así como la garantía, el recibo de compra y la caja. Si procede, entregue estas
instrucciones al futuro propietario del ventilador. Siempre siga las instrucciones básicas de
seguridad y las medidas de prevención de riesgos cuando utilice un electrodoméstico eléc-
trico. El fabricante no se responsabilizará de ningún daño derivado del incumplimiento de
estas instrucciones por parte del usuario.
LISTA DE PARTES
Abra con cuidado el embalaje y retire las piezas que se incluyen en su interior. Colóquelas
en el suelo sobre una alfombra o un trozo de plástico lo sucientemente grande para evitar
cualquier daño.
Compruebe que los objetos que se detallan en las imágenes a continuación se encuentran
en el interior del embalaje.
Aspas Tornillos de expansión
Soporte de montaje
Panel LED
Pantalla decorativa
Mando a distancia
con receptor
Panel de conexiones
Motor
Funda impermeable
12 ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Al utilizar cualquier aparato eléctrico, deben observarse siempre las siguientes precauciones
básicas de seguridad.
Lea este manual con detenimiento antes de empezar la instalación. Guarde estas instrucciones.
Para reducir el riesgo de sufrir cualquier daño personal, acople el ventilador directamente
a la estructura de soporte del edicio siguiendo estas instrucciones y utilice únicamente
el material proporcionado.
Para evitar posibles descargas eléctricas, antes de instalar su ventilador, desconecte la
corriente apagando los interruptores de potencia del cuadro eléctrico y los interruptores
de pared asociados. Si no es posible apagar los interruptores de potencia, utilice un dispo-
sitivo de advertencia como una etiqueta en el cuadro eléctrico.
Todos los cables deben cumplir las especicaciones establecidas según los códigos eléc-
tricos locales y nacionales y ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con las instalaciones
eléctricas, acuda a un electricista cualicado.
No doble el sistema de acoplamiento de las aspas mientras las instala, las inclina o las limpia.
No inserte otros objetos entre las aspas del ventilador.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el motor, no utilice un regu-
lador de velocidad de estado sólido con este ventilador. Utilice únicamente los reguladores
de velocidad originales.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o cono-
cimientos limitados, siempre que estén supervisados por una persona responsable de su
seguridad o que haya sido formada para usar el aparato de forma segura. Los niños no
deben jugar con este aparato. Tampoco deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento
del aparato a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Es necesario su-
pervisar a los niños de cerca cuando utilicen cualquier electrodoméstico.
NOTA: Las instrucciones y precauciones de seguridad que aparecen en este manual pueden
no abarcar todos los problemas y situaciones posibles. Debe entender que tanto el sentido
común como la precaución son esenciales para la instalación y el uso del ventilador.
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE
Techo de
madera
Funda
impermeable
Techo de
hormigón
Taladre un agujero de 8 mm de diámetro en el techo de hormigón e inserte un tornillo.
Después, alinee el soporte con el agujero y fíjelo con una tuerca.
13
ESPAÑOL
COLOCACIÓN DEL RECEPTOR
MONTAJE DE LAS ASPAS
Enganche el motor en el gancho izquierdo y después dirija el cableado.
1 2 3
Consejo: Las arandelas para los tornillos de las aspas pueden colocarse en cada tornillo an-
tes de instalar las aspas. Alinee los agujeros de las aspas con los oricios de los tornillos del
motor. Asegure y je todos los tornillos una vez que haya enganchado e instalado todas las
aspas. Antes de jar los tornillos de manera permanente, repita este proceso con las aspas
restantes. Apriete los tornillos de las aspas dos veces.
Tornillo del
brazo del aspa
Arandela
1
2
14 ESPAÑOL
COMPROBAR LA INSTALACIÓN
INSTALACIÓN PANEL LED
Enchufe de clavija única
Panel LED
Conecte los enchufes de clavija única de la placa de conexiones con los del panel LED. El pa-
nel LED está magnetizado así que se acopla a la placa de conexiones simplemente juntando
ambas piezas.
Nota: Mientras esté instalando o retirando la placa LED, procure no tocar las pestañas ais-
lantes. No apriete los tornillos en exceso ni los enrosque con rapidez ya que podría causar
daños en las pestañas aislantes.
Coloque la pantalla decorativa sobre la placa LED.
Compruebe el correcto funcionamiento del ventilador de techo, revisando que no se obser-
ve algún movimiento extraño o desajuste en alguna pieza del ventilador.
En el caso de que se pueda apreciar algún tipo de zumbido/vibración, puede proceder a
ajustar las aspas con el kit de balaceo.
En este kit dispone de contrapesos autoadhesivos y clips en forma de "u".
Apague le ventilador de techo.
Puede poner el clip en el centro de cualquier aspa y revisar si la vibración disminuye.
Encienda el ventilador y compruebe. Si no se aprecia cambio, apague el ventilador y añada
otro clip en otra aspa o use los contrapesos adhesivos.
MONTAJE PANEL DE CONEXIONES
Enganche la placa a la parte inferior del ventilador insertando las cabezas de los tornillos en
los oricios destinados a ello. Enrosque los tornillos y después asegúrelos.
Panel de conexiones Tornillos del panel
15
ESPAÑOL
CONTROL REMOTO
Encienda el ventilador presionando el botón On/Off.
Cambie la dirección del ujo de aire (función invierno / verano) presionando el botón de fun-
ción reverse con el ventilador encendido. No funciona cuando el ventilador está apagado.
Las aspas detendrán el giro para comenzar de nuevo en la dirección opuesta simplemente
presionando el botón una vez.
Encienda y apague la luz presionando el botón de luz.
Pulse el botón de Control de la intensidad del ventilador para aumentar la velocidad del
ventilador una vez encendido.
** Función solo disponible con la
placa LED instalada.
1. **Luz
2. **Control de intensidad de la luz
3. Control de intensidad del ventilador
4. Temporizador
5. Pilas (2 x AAA)
6. **Control de la temperatura de color
7. Botón ON / OFF
8. Función reverse
2
3
4
5
16
8
7
Toma de tierra
L
N
DC L (negro)
Entrada N
(blanco)
Receptor
control
remoto
Neutro N (blanco)
Toma de tierra
Luz L (azul)
Gris DC motor L
Rosa DC motor L
Rojo DC motor L
CONEXIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas en
equipos eléctricos y electrónicos, así como su eliminación de residuos. El símbolo con el cubo de basura cruzado que se
muestra en el paquete indica que el producto al nal de su vida útil se recogerá como residuo separado. Por lo tanto, cualquier
producto que haya llegado al nal de su vida útil debe entregarse a centros de eliminación de residuos especializados en la
recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos de desecho, o devolverse al minorista al momento de comprar equipos
nuevos similares, en uno para Una base. La recolección separada adecuada para la posterior puesta en marcha de los equipos
enviados para ser reciclados, tratados y eliminados de una manera compatible con el medio ambiente contribuye a prevenir
posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y optimiza el reciclaje y la reutilización de los componentes
que componen el aparato. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones
administrativas de acuerdo con las leyes.
16 PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Obrigado por escolher nosso ventilador de teto. Antes de utilizar este aparelho e para
garantir a sua melhor utilização, leia atentamente as seguintes instruções.
As precauções de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico
e ferimentos quando seguidas corretamente. Guarde o manual em local seguro para
referência futura, assim como a garantia, o recibo de compra e a caixa. Se aplicável, dê
estas instruções ao futuro proprietário do ventilador. Sempre siga as instruções básicas
de segurança e medidas de prevenção de riscos ao usar um aparelho elétrico. O fabricante
não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da falha do usuário em seguir estas
instruções.
LISTA DE PEÇAS
Abra cuidadosamente a embalagem e remova as peças que estão incluídas no interior.
Coloque-os no chão sobre um tapete ou um pedaço de plástico grande o suciente para
evitar danos.
Verique se os objetos detalhados nas imagens abaixo estão dentro da embalagem.
Lâminas Parafusos de expansão
Suporte de montagem
Painel de LED
Tela decorativa
Controle remoto
com receptor
Painel de remendo
Motor
Capa impermeável
17
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Ao usar qualquer aparelho elétrico, as seguintes precauções básicas de segurança devem
sempre ser observadas.
Leia atentamente este manual antes de iniciar a instalação. Salve estas instruções.
Para reduzir o risco de qualquer lesão pessoal, xe o ventilador diretamente na estrutura
de suporte do edifício seguindo estas instruções e use apenas o hardware fornecido.
Para evitar possíveis choques elétricos, antes de instalar o ventilador, desconecte a energia
desligando os interruptores na caixa elétrica e os interruptores de parede associados. Se
não for possível desligar os interruptores de alimentação, use um dispositivo de aviso,
como uma etiqueta na caixa elétrica.
Todos os cabos devem atender às especicações estabelecidas pelos códigos elétricos
locais e nacionais e ANSI/NFPA 70. Se você não estiver familiarizado com instalações
elétricas, consulte um eletricista qualicado.
Não dobre o sistema de acoplamento da lâmina ao instalar, inclinar ou limpar as lâminas.
Não insira outros objetos entre as pás do ventilador.
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou danos ao motor, não use um regulador de
velocidade de estado sólido com este ventilador. Utilize apenas reguladores de velocidade
originais.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência ou
conhecimento, desde que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua
segurança ou tenham recebido formação para a sua utilização. dispositivo com segurança.
As crianças não devem brincar com este aparelho. Eles também não devem realizar tarefas
de limpeza e manutenção no dispositivo, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e
sejam supervisionados. A supervisão cuidadosa das crianças é necessária ao usar qualquer
aparelho.
NOTA: As instruções e precauções de segurança que aparecem neste manual podem não
abranger todos os possíveis problemas e situações. Você deve entender que tanto o bom
senso quanto o cuidado são essenciais na instalação e uso do ventilador.
INSTALANDO O SUPORTE DE MONTAGEM
Telhado de
madeira
Bainha
Capa de chuva
Telhado
de
concreto
Faça um furo de 8 mm de diâmetro no teto de concreto e insira um parafuso. Em seguida,
alinhe o suporte com o orifício e xe-o com uma porca.
18 PORTUGUÊS
POSICIONAMENTO DO RECEPTOR
CONJUNTO DE LÂMINAS
Enganche o motor no gancho esquerdo e, em seguida, encaminhe a ação.
1 2 3
Dica: As arruelas de parafuso da lâmina podem ser colocadas em cada parafuso antes
de instalar as lâminas. Alinhe os orifícios das lâminas com os orifícios dos parafusos no
motor. Fixe e xe todos os parafusos assim que todas as lâminas estiverem enganchadas
e instaladas. Antes de xar permanentemente os parafusos, repita este processo com as
lâminas restantes. Aperte os parafusos da lâmina duas vezes.
Parafuso
braço da lâmina
Arruelas
1
2
19
PORTUGUÊS
VERIFIQUE A INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO DE PAINEL DE LED
Plugue de pino único
Painel de LED
Conecte os plugues de pino único na placa de fuga aos do painel de LED. O painel de LED é
magnetizado para que se conecte ao painel traseiro simplesmente encaixando as duas peças.
Observação: Ao instalar ou remover a placa de LED, tome cuidado para não tocar nas abas
isolantes. Não aperte demais ou aperte os parafusos, pois isso pode danicar as abas
isolantes.
Coloque a tela decorativa na placa de LED.
Verique o correto funcionamento do ventilador de teto, vericando se não há movimento
estranho ou desalinhamento em nenhuma parte do ventilador.
Caso seja observado algum tipo de zumbido/vibração, você pode proceder ao ajuste das
lâminas com o kit de balanceamento.
Neste kit você tem pesos autoadesivos e clipes em "u".
Desligue o ventilador de teto.
Você pode colocar o clipe no centro de qualquer lâmina e vericar se a vibração diminui.
Ligue o ventilador e verique. Se nenhuma mudança for observada, desligue o ventilador e
adicione outro clipe em outra lâmina ou use os pesos adesivos.
MONTAGEM DO PAINEL DE CONEXÃO
Fixe a placa na parte inferior do ventilador inserindo as cabeças dos parafusos nos orifícios
designados. Rosqueie os parafusos e, em seguida, prenda-os.
Painel de remendo Parafusos do painel
20 PORTUGUÊS
CONTROLE REMOTO
Ligue o ventilador pressionando o botão Liga/Desliga.
Mude a direção do uxo de ar (função inverno / verão) pressionando o botão de função
reversa com o ventilador ligado. Não funciona quando o ventilador está desligado. As
lâminas vão parar de girar para começar novamente na direção oposta, simplesmente
pressionando o botão uma vez.
Ligue e desligue a luz pressionando o botão de luz.
Pressione o botão de controle de intensidade do ventilador para aumentar a velocidade do
ventilador após ligar.
** Função disponível apenas com
a placa LED instalado.
1. **Luz
2. **Controle de intensidade de luz
3. Controle de intensidade do ventilador
4. Cronômetro
5. Pilhas (2xAAA)
6. **Controle de temperatura de cor
7. Botão ligar / desligar
8. Função reversa
2
3
4
5
16
8
7
Aterramento
L
N
DC L (preto)
N entrada
(Branco)
Receptor
de contro-
le remoto
Neutro N (branco)
Aterramento
L luz (azul)
Motor DC cinza L
Motor DC rosa L
Motor DC vermelho L
CONEXÃO DE CONTROLE REMOTO
De acordo com as diretrizes: 2012/19/UE e 2015/863/UE sobre a restrição do uso de substâncias perigosas em equipamen-
tos elétricos e eletrônicos, bem como sua eliminação de resíduos. O símbolo de lixeira cruzada na embalagem indica que
o produto ao nal de sua vida útil será coletado como resíduo separado. Portanto, qualquer produto que tenha chegado ao
m de sua vida útil deve ser entregue em centros de descarte de resíduos especializados na coleta seletiva de resíduos de
equipamentos elétricos e eletrônicos, ou devolvidos ao revendedor na compra de equipamentos novos similares, em um por
base. A coleta seletiva adequada para posterior comissionamento de equipamentos enviados para reciclagem, tratamento e
descarte de maneira compatível com o meio ambiente ajuda a evitar possíveis efeitos negativos sobre o meio ambiente e a
saúde e otimiza a reciclagem e reutilização de resíduos. O descarte abusivo do produto pelo usuário implica a aplicação de
sanções administrativas de acordo com as leis.
21
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Merci d'avoir choisi notre ventilateur de plafond. Avant d'utiliser cet appareil et pour garantir
son utilisation optimale, veuillez lire attentivement les instructions suivantes.
Les consignes de sécurité répertoriées ici réduisent les risques d'incendie, d'électrocution
et de blessures lorsqu'elles sont suivies correctement. Conservez le manuel dans un endroit
sûr pour référence future, ainsi que la garantie, le reçu d'achat et la boîte. Le cas échéant,
remettez ces instructions au futur propriétaire du ventilateur. Suivez toujours les consignes
de sécurité de base et les mesures de prévention des risques lors de l'utilisation d'un appareil
électrique. Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tout dommage résultant du non-
respect de ces instructions par l'utilisateur.
LISTE DES PIÈCES
Ouvrez soigneusement l'emballage et retirez les pièces qui sont incluses à l'intérieur. Placez-
les sur le sol sur un tapis ou un morceau de plastique sufsamment grand pour éviter tout
dommage.
Vériez que les objets détaillés dans les images ci-dessous sont à l'intérieur de l'emballage.
Lames Boulons d'expansion
Support de montage
Panneau DEL
Paravent décoratif
Télécommande
avec récepteur
Panneau de raccordement
Moteur
Housse étanche
22 FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité de base suivantes
doivent toujours être respectées.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer l'installation. Conservez ces
instructions.
Pour réduire le risque de blessure, xez le ventilateur directement à la structure de support
du bâtiment en suivant ces instructions et utilisez uniquement le matériel fourni.
Pour éviter tout risque d'électrocution, avant d'installer votre ventilateur, débranchez
l'alimentation en éteignant les interrupteurs d'alimentation du boîtier électrique et les
interrupteurs muraux associés. S'il n'est pas possible d'éteindre les interrupteurs d'alimentation,
utilisez un dispositif d'avertissement tel qu'une étiquette sur le boîtier électrique.
Tous les câbles doivent répondre aux spécications établies par les codes électriques
locaux et nationaux et ANSI/NFPA 70. Si vous n'êtes pas familiarisé avec les installations
électriques, consultez un électricien qualié.
Ne pliez pas le système d'accouplement des lames lors de l'installation, de l'inclinaison ou
du nettoyage des lames.
N'insérez pas d'autres objets entre les pales du ventilateur.
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au moteur, n'utilisez
pas de régulateur de vitesse à semi-conducteurs avec ce ventilateur. Utilisez uniquement
des régulateurs de vitesse d'origine.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes à
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de
connaissances, à condition qu'ils soient surveillés par une personne responsable de leur
sécurité ou qu'ils aient été formés à son utilisation. appareil en toute sécurité. Les enfants
ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ils ne doivent pas non plus effectuer de tâches de
nettoyage et d'entretien sur l'appareil à moins d'avoir plus de 8 ans et d'être supervisés.
Une surveillance étroite des enfants est nécessaire lors de l'utilisation de tout appareil.
REMARQUE: Les instructions et les précautions de sécurité qui apparaissent dans ce manuel
peuvent ne pas couvrir tous les problèmes et situations possibles. Vous devez comprendre
que le bon sens et la prudence sont essentiels dans l'installation et l'utilisation du ventilateur.
INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE
Toit en
bois
Gaine
imperméable
Toit de
béton
Percez un trou de 8 mm de diamètre dans le plafond en béton et insérez une vis. Alignez
ensuite le support avec le trou et xez-le avec un écrou.
23
FRANÇAIS
PLACEMENT DU RÉCEPTEUR
ASSEMBLAGE DE LAMES
Accrochez le moteur au crochet gauche, puis acheminez le câblage.
1 2 3
Conseil: Des rondelles de vis de lame peuvent être placées sur chaque vis avant d'installer les
lames. Alignez les trous des pales avec les trous de vis du moteur. Fixez et xez toutes les vis
une fois que toutes les lames ont été accrochées et installées. Avant de xer dénitivement
les vis, répétez ce processus avec les lames restantes. Serrez les vis de la lame deux fois.
Visser
bras de lame
Rondelles
1
2
24 FRANÇAIS
VÉRIFIER L'INSTALLATION
POSE DE PANNEAUX LED
Prise à une seule broche
Panneau DEL
Connectez les ches à une seule broche de la carte de dérivation à celles du panneau LED.
Le panneau LED est magnétisé de sorte qu'il se xe au fond de panier en enclenchant
simplement les deux pièces ensemble.
Noter: Lors de l'installation ou du retrait de la carte LED, veillez à ne pas toucher les
languettes isolantes. Ne pas trop serrer ou serrer les vis car cela pourrait endommager les
languettes isolantes.
Placez l'écran décoratif sur la plaque LED.
Vériez le bon fonctionnement du ventilateur de plafond, en vériant qu'il n'y a pas de
mouvement étrange ou de désalignement dans aucune partie du ventilateur.
Dans le cas où un certain type de bourdonnement/vibration peut être observé, vous pouvez
procéder au réglage des lames avec le kit d'équilibrage.
Dans ce kit, vous avez des poids autocollants et des clips en "u".
Éteignez le ventilateur de plafond.
Vous pouvez placer le clip au centre de n'importe quelle lame et vérier si les vibrations
diminuent.
Allumez le ventilateur et vériez. Si aucun changement n'est visible, éteignez le ventilateur
et ajoutez un autre clip sur une autre lame ou utilisez les poids adhésifs.
MONTAGE SUR PANNEAU DE CONNEXION
Fixez la plaque au bas du ventilateur en insérant les têtes de vis dans les trous de vis
désignés. Vissez les vis puis xez-les.
Panneau de raccordement Vis de panneau
25
FRANÇAIS
TÉLÉCOMMANDE
Allumez le ventilateur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Changez le sens du ux d'air (fonction hiver / été) en appuyant sur le bouton de fonction
d'inversion avec le ventilateur allumé. Il ne fonctionne pas lorsque le ventilateur est
éteint. Les lames s'arrêteront de tourner pour repartir dans le sens opposé en appuyant
simplement une fois sur le bouton.
Allumez et éteignez la lumière en appuyant sur le bouton d'éclairage.
Appuyez sur le bouton de contrôle de l'intensité du ventilateur pour augmenter la vitesse du
ventilateur après la mise sous tension.
** Fonction uniquement
disponible avec la plaque
LED installée.
1. **Léger
2. **Contrôle de l'intensité lumineuse
3. Contrôle de l'intensité du ventilateur
4. Minuteur
5. Piles (2xAAA)
6. **Contrôle de la température de couleur
7. Bouton marche/arrêt
8. Fonction inverse
2
3
4
5
16
8
7
Mise à la terre
L
N
DC L (noir)
N d'entrée
(blanc)
Récep-
teur de
télécom-
mande
Neutre N (blanc)
Mise à la terre
Lumière L (bleue)
Moteur DC gris L
Moteur DC rose L
Moteur DC rouge L
CONNEXION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Conformément aux directives : 2012/19/UE et 2015/863/UE sur la limitation de l'utilisation de substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques, ainsi que leur élimination des déchets. Le symbole de la poubelle barrée gurant
sur l'emballage indique que le produit en n de vie utile sera collecté en tant que déchet séparé. Par conséquent, tout produit
ayant atteint la n de sa durée de vie doit être livré à des déchetteries spécialisées dans la collecte sélective des déchets
d'équipements électriques et électroniques, ou retourné au revendeur lors de l'achat d'un équipement neuf similaire, en un seul
pour une base. Une collecte séparée appropriée pour la mise en service ultérieure des équipements envoyés pour recyclage,
traitement et élimination dans le respect de l'environnement permet d'éviter d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et
la santé et optimise le recyclage et la réutilisation des déchets des composants qui composent l'appareil. L'élimination abusive
du produit par l'utilisateur implique l'application de sanctions administratives conformément aux lois.
26 ITALIANO
ITALIANO
Grazie per aver scelto il nostro ventilatore da softto. Prima di utilizzare questo apparecchio
e per assicurarne il miglior utilizzo, leggere attentamente le seguenti istruzioni.
Le precauzioni di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendi, scosse elettriche e
lesioni se seguite correttamente. Conservare il manuale in un luogo sicuro per riferimenti
futuri, così come la garanzia, la ricevuta d'acquisto e la scatola. Se applicabile, fornire queste
istruzioni al futuro proprietario del ventilatore. Seguire sempre le istruzioni di sicurezza
di base e le misure di prevenzione dei rischi quando si utilizza un apparecchio elettrico. Il
produttore non sarà ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti dalla mancata
osservanza delle presenti istruzioni da parte dell'utente.
ELENCO DELLE PARTI
Aprire con cautela l'imballo e rimuovere le parti che sono contenute all'interno. Posizionali
sul pavimento su un tappeto o un pezzo di plastica abbastanza grande da evitare danni.
Vericare che gli oggetti dettagliati nelle immagini sottostanti siano all'interno della
confezione.
Lame Bulloni di espansione
Staffa di ssaggio
Pannello LED
Schermo decorativo
Telecomando con
ricevitore
Pannello di permutazione
Il motore
Copertura impermeabile
27
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Quando si utilizza qualsiasi apparecchio elettrico, è necessario osservare sempre le seguenti
precauzioni di sicurezza di base.
Leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l'installazione. Salva queste
istruzioni.
Per ridurre il rischio di lesioni personali, ssare il ventilatore direttamente alla struttura
portante dell'edicio seguendo queste istruzioni e utilizzare solo la ferramenta fornita.
Per evitare possibili scosse elettriche, prima di installare la ventola, scollegare
l'alimentazione spegnendo gli interruttori di alimentazione nella scatola elettrica e gli
interruttori a parete associati. Se non è possibile spegnere gli interruttori di alimentazione,
utilizzare un dispositivo di avvertenza come un'etichetta sulla scatola elettrica.
Tutti i cavi devono soddisfare le speciche stabilite dai codici elettrici locali e nazionali e ANSI/
NFPA 70. Se non si ha familiarità con gli impianti elettrici, consultare un elettricista qualicato.
Non piegare il sistema di accoppiamento delle lame durante l'installazione, l'inclinazione o
la pulizia delle lame.
Non inserire altri oggetti tra le pale della ventola.
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o danni al motore, non utilizzare un regolatore
di velocità a stato solido con questa ventola. Utilizzare solo regolatori di velocità originali.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni
e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o
conoscenza, a condizione che siano supervisionate da una persona responsabile della loro
sicurezza o siano state addestrate al suo utilizzo. dispositivo in sicurezza. I bambini non
devono giocare con questo apparecchio. Inoltre, non devono eseguire operazioni di pulizia
e manutenzione sul dispositivo a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. È
necessaria un'attenta supervisione dei bambini quando si utilizza qualsiasi apparecchio.
NOTA: Le istruzioni e le precauzioni di sicurezza che appaiono in questo manuale potrebbero
non coprire tutti i possibili problemi e situazioni. Dovresti capire che sia il buon senso che la
cautela sono essenziali nell'installazione e nell'uso della ventola.
INSTALLAZIONE DELLA STAFFA DI MONTAGGIO
Tetto in
legno
Guaina
impermeabile
Tetto di
calce-
struzzo
Praticare un foro di 8 mm di diametro nel softto di cemento e inserire una vite. Quindi
allineare la staffa al foro e ssarla con un dado.
28 ITALIANO
POSIZIONAMENTO DEL RICEVITORE
ASSEMBLAGGIO LAMA
Agganciare il motore al gancio sinistro, quindi instradare il cablaggio.
1 2 3
Consiglio: Le rondelle delle viti delle lame possono essere posizionate su ciascuna vite prima
di installare le lame. Allineare i fori delle lame con i fori delle viti nel motore. Fissare e ssare
tutte le viti una volta che tutte le lame sono state agganciate e installate. Prima di ssare
in modo permanente le viti, ripetere questo processo con le lame rimanenti. Stringere le viti
della lama due volte.
Vite braccio
della lama
Rondella
1
2
29
ITALIANO
CONTROLLARE L'INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE PANNELLO LED
Spina unipolare
Pannello LED
Collegare le spine a pin singolo sulla scheda breakout a quelle sul pannello LED. Il pannello
LED è magnetizzato in modo che si attacchi al backplane semplicemente facendo scattare
insieme i due pezzi.
Nota: Durante l'installazione o la rimozione della scheda LED, fare attenzione a non toccare
le linguette isolanti. Non serrare o serrare eccessivamente le viti in quanto ciò potrebbe
causare danni alle linguette isolanti.
Metti lo schermo decorativo sulla piastra LED.
Vericare il corretto funzionamento del ventilatore da softto, vericando che non vi siano
movimenti anomali o disallineamenti in nessuna parte del ventilatore.
Nel caso in cui si notasse qualche tipo di ronzio/vibrazione si può procedere alla regolazione
delle lame con il kit di equilibratura.
In questo kit hai pesi autoadesivi e clip a "u".
Spegni il ventilatore a softto.
Puoi mettere la clip al centro di qualsiasi lama e controllare se la vibrazione diminuisce.
Accendi la ventola e controlla. Se non si vedono modiche, spegnere la ventola e aggiungere
un'altra clip su un'altra lama o utilizzare i pesi adesivi.
MONTAGGIO A PANNELLO DI COLLEGAMENTO
Fissare la piastra alla parte inferiore della ventola inserendo le teste delle viti negli appositi
fori per le viti. Avvitare le viti e poi ssarle.
Pannello di permutazione Viti del pannello
30 ITALIANO
TELECOMANDO
Accendere la ventola premendo il pulsante On/Off.
Modicare la direzione del usso d'aria (funzione inverno/estate) premendo il pulsante
funzione di inversione con il ventilatore acceso. Non funziona a ventola spenta. Le lame
smetteranno di girare per ricominciare nella direzione opposta premendo semplicemente
una volta il pulsante.
Accendere e spegnere la luce premendo il pulsante della luce.
Premere il pulsante di controllo dell'intensità della ventola per aumentare la velocità della
ventola dopo l'accensione.
** Funzione disponibile solo con
piastra LED installato.
1. **Leggero
2. **Controllo dell'intensità della luce
3. Controllo dell'intensità della ventola
4. Timer
5. Batterie (2xAAA)
6. **Controllo della temperatura del colore
7. Pulsante ON/OFF
8. Funzione inversa
2
3
4
5
16
8
7
Messa a terra
L
N
DC L (nero)
Ingresso
N
(Bianco)
Ricevitore
teleco-
mando
Neutro N (bianco)
Messa a terra
Luce L (blu)
Motore DC grigio L
Motore DC rosa L
Motore DC rosso L
COLLEGAMENTO TELECOMANDO
In ottemperanza alle direttive: 2012/19/UE e 2015/863/UE sulla restrizione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche, nonché sul loro smaltimento dei riuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sulla confe-
zione indica che il prodotto al termine della sua vita utile sarà raccolto come riuto separato. Pertanto, qualsiasi prodotto che
abbia raggiunto la ne della sua vita utile deve essere consegnato ai centri di smaltimento riuti specializzati nella raccolta
differenziata dei riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, oppure restituito al rivenditore al momento dell'acquisto di
apparecchiature nuove simili, in uno per una base. Un'adeguata raccolta differenziata per la successiva messa in servizio delle
apparecchiature avviate al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento in modo ecocompatibile aiuta a prevenire possibili
effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e ottimizza il riciclaggio e il riutilizzo dei riuti dei componenti che compongono
il dispositivo. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrative a
norma di legge.
31
DEUTSCH
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Deckenventilator entschieden haben. Bitte lesen Sie
die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden und um eine
optimale Nutzung zu gewährleisten.
Die hier aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen reduzieren das Risiko von Bränden,
Stromschlägen und Verletzungen, wenn sie korrekt befolgt werden. Bewahren Sie das Handbuch
sowie die Garantie, den Kaufbeleg und den Karton zum späteren Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf. Geben Sie diese Anleitung ggf. an den zukünftigen Besitzer des Ventilators
weiter. Befolgen Sie bei der Verwendung eines Elektrogeräts immer die grundlegenden
Sicherheitshinweise und Maßnahmen zur Risikoverhütung. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die aus der Nichtbeachtung dieser Anweisungen durch den Benutzer resultieren.
LISTE DER TEILE
Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung und entnehmen Sie die darin enthaltenen Teile. Legen
Sie sie auf einen Teppich oder ein Stück Plastik, das groß genug ist, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Prüfen Sie, ob sich die in den Abbildungen unten dargestellten Gegenstände in der
Verpackung benden.
Klingen Dehnschrauben
Montagehalterung
LED-Panel
Dekorativer Bildschirm
Fernbedienung
mit Empfänger
Patchfeld
Motor
Wasserdichte Abdeckung
32 DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
INSTALLATIONSANLEITUNG
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die folgenden grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Anleitung aufbewahren.
Um das Risiko von Personenschäden zu verringern, befestigen Sie den Ventilator gemäß
dieser Anleitung direkt an der tragenden Struktur des Gebäudes und verwenden Sie nur
die mitgelieferte Hardware.
Um einen möglichen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie vor der Installation Ihres
Ventilators die Stromversorgung, indem Sie die Netzschalter im Schaltkasten und die
zugehörigen Wandschalter ausschalten. Wenn es nicht möglich ist, die Netzschalter
auszuschalten, verwenden Sie eine Warnvorrichtung, z. B. ein Etikett am Schaltkasten.
Alle Kabel müssen die Spezikationen erfüllen, die von lokalen und nationalen elektrischen
Vorschriften und ANSI/NFPA 70 festgelegt wurden. Wenn Sie mit elektrischen
Installationen nicht vertraut sind, wenden Sie sich an einen qualizierten Elektriker.
Biegen Sie das Kupplungssystem der Klingen nicht, während Sie die Klingen installieren,
kippen oder reinigen.
Stecken Sie keine anderen Gegenstände zwischen die Lüfterügel.
Verwenden Sie mit diesem Lüfter keinen Festkörper-Drehzahlregler, um das Risiko von Feuer,
Stromschlägen oder Motorschäden zu verringern. Verwenden Sie nur Original-Drehzahlregler.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung oder Wissen verwendet
werden, sofern sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt
werden oder in der Verwendung unterwiesen wurden Gerät sicher. Kinder dürfen nicht
mit diesem Gerät spielen. Sie sollten auch keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten am
Gerät durchführen, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Bei der
Verwendung von Geräten ist eine strenge Beaufsichtigung von Kindern erforderlich.
HINWEIS: Die Anweisungen und Sicherheitsvorkehrungen in diesem Handbuch decken
möglicherweise nicht alle möglichen Probleme und Situationen ab. Sie sollten verstehen,
dass sowohl gesunder Menschenverstand als auch Vorsicht bei der Installation und
Verwendung des Ventilators unerlässlich sind.
EINBAU DER MONTAGEHALTERUNG
Holz-
dach
Mantel
Regenjacke
Dach von
Beton
Bohren Sie ein Loch mit 8 mm Durchmesser in die Betondecke und setzen Sie eine Schraube
ein. Richten Sie dann die Halterung mit dem Loch aus und befestigen Sie sie mit einer Mutter.
33
DEUTSCH
EMPFÄNGERPLATZIERUNG
KLINGENMONTAGE
Haken Sie den Motor am linken Haken ein und verlegen Sie dann die Verkabelung.
1 2 3
Tipp: Unterlegscheiben r Messerschrauben können auf jede Schraube aufgesetzt
werden, bevor die Messer montiert werden. Richten Sie die Löcher in den Klingen mit den
Schraubenlöchern im Motor aus. Sichern und sichern Sie alle Schrauben, sobald alle Klingen
eingehakt und installiert sind. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit den restlichen Klingen,
bevor Sie die Schrauben dauerhaft anbringen. Ziehen Sie die Messerschrauben zweimal fest.
Schrauben
Klingenarm
Scheiben
1
2
34 DEUTSCH
INSTALLATION PRÜFEN
LED-PANEL-INSTALLATION
Einpoliger Stecker
LED-Panel
Verbinden Sie die einpoligen Stecker auf der Breakout-Platine mit denen auf dem LED-
Panel. Das LED-Panel ist magnetisiert, sodass es durch einfaches Zusammenstecken der
beiden Teile an der Backplane befestigt wird.
Notiz: Achten Sie beim Installieren oder Entfernen der LED-Platine darauf, die Isolierlaschen
nicht zu berühren. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies zu Schäden an den
Isolierlaschen führen kann.
Legen Sie den dekorativen Bildschirm auf die LED-Platte.
Überprüfen Sie den korrekten Betrieb des Deckenventilators, indem Sie sich vergewissern,
dass es keine ungewöhnlichen Bewegungen oder Fehlausrichtungen in irgendeinem Teil
des Ventilators gibt.
Falls eine Art Summen/Vibrieren zu sehen ist, können Sie die Klingen mit dem Auswuchtkit
einstellen.
In diesem Kit haben Sie selbstklebende Gewichte und "U"-Clips.
Schalten Sie den Deckenventilator aus.
Sie können den Clip in die Mitte einer beliebigen Klinge setzen und prüfen, ob die Vibration
abnimmt.
Ventilator einschalten und prüfen. Wenn keine Änderung zu sehen ist, schalten Sie den
Lüfter aus und bringen Sie einen weiteren Clip an einem anderen Blatt an oder verwenden
Sie die Klebegewichte.
ANSCHLUSSFELDMONTAGE
Befestigen Sie die Platte an der Unterseite des Lüfters, indem Sie die Schraubenköpfe in die
dafür vorgesehenen Schraubenlöcher einsetzen. Führen Sie die Schrauben ein und ziehen
Sie sie dann fest.
Patchfeld Plattenschrauben
35
DEUTSCH
FERNBEDIENUNG
Schalten Sie den Lüfter ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste drücken.
Ändern Sie die Richtung des Luftstroms (Winter- / Sommerfunktion), indem Sie bei
eingeschaltetem Ventilator die Umkehrfunktionstaste drücken. Es funktioniert nicht, wenn
der Lüfter aus ist. Die Klingen hören auf, sich zu drehen, um wieder in die entgegengesetzte
Richtung zu starten, indem Sie einfach einmal auf die Taste drücken.
Schalten Sie das Licht ein und aus, indem Sie die Lichttaste drücken.
Drücken Sie die Lüfterintensitätssteuerungstaste, um die Lüftergeschwindigkeit nach
dem Einschalten zu erhöhen.
** Funktion nur mit LED-Platte
verfügbar Eingerichtet.
1. **Hell
2. **Lichtintensitätssteuerung
3. Steuerung der Lüfterintensität
4. Timer
5. Batterien (2xAAA)
6. **Farbtemperaturregelung
7. An / aus Schalter
8. Umkehrfunktion
2
3
4
5
16
8
7
Erdung
L
N
DC
L
(schwarz)
Eingang N
(Weiß)
Fernbe-
dienungs-
empfän-
ger
Neutral N (weiß)
Erdung
L-Licht (blau)
Grauer DC motor L
Rosa DC motor L
Roter DC motor L
FERNBEDIENUNGSANSCHLUSS
In Übereinstimmung mit den Richtlinien: 2012/19/EU und 2015/863/EU zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe
in Elektro- und Elektronikgeräten sowie deren Entsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung
weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer als getrennter Abfall gesammelt wird. Daher sollte jedes
Produkt, das das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, bei Entsorgungszentren abgegeben werden, die auf die getrennte
Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten spezialisiert sind, oder beim Kauf ähnlicher neuer Geräte an den Händler
zurückgegeben werden, in einem für eine Basis. Die ordnungsgemäße getrennte Sammlung zur späteren Inbetriebnahme der
dem Recycling zugeführten, behandelten und umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen
auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und das Recycling und die Wiederverwendung von Abfällen zu optimieren. Die
missbräuchliche Entsorgung des Produkts durch den Benutzer impliziert die Anwendung von Verwaltungssanktionen gemäß
den Gesetzen.
36 NEDERLANDS
NEDERLANDS
Bedankt voor het kiezen van onze plafondventilator. Lees de volgende instructies aandachtig
door voordat u dit apparaat gebruikt en voor een optimaal gebruik.
De hier vermelde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische
schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd. Bewaar de handleiding op een veilige
plaats voor toekomstig gebruik, evenals de garantie, het aankoopbewijs en de doos. Geef
deze instructies, indien van toepassing, aan de toekomstige eigenaar van de ventilator. Volg
altijd de basisveiligheidsinstructies en risicopreventiemaatregelen bij het gebruik van een
elektrisch apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade die voortvloeit
uit het niet opvolgen van deze instructies door de gebruiker.
LIJST MET ONDERDELEN
Open de verpakking voorzichtig en verwijder de onderdelen die erin zitten. Plaats ze op de
vloer op een kleed of een stuk plastic dat groot genoeg is om schade te voorkomen.
Controleer of de objecten die in de onderstaande afbeeldingen worden beschreven zich in
de verpakking bevinden.
Messen Expansie bouten
Montagebeugel
LED-paneel
Decoratief scherm
Afstandsbediening
met ontvanger
Patchpaneel
Motor
Waterdichte hoes
37
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
INSTALLATIE INSTRUCTIES
Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten de volgende fundamentele
veiligheidsmaatregelen altijd in acht worden genomen.
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u met de installatie begint. Bewaar deze
instructies.
Om het risico op persoonlijk letsel te verminderen, bevestigt u de ventilator rechtstreeks
aan de ondersteunende structuur van het gebouw volgens deze instructies en gebruikt u
alleen de meegeleverde hardware.
Om mogelijke elektrische schokken te voorkomen, moet u voordat u uw ventilator installeert,
de stroom uitschakelen door de stroomschakelaars in de elektriciteitskast en de bijbehorende
wandschakelaars uit te schakelen. Als het niet mogelijk is om de stroomschakelaars uit te
zetten, gebruik dan een waarschuwingsapparaat zoals een label op de elektriciteitskast.
Alle kabels moeten voldoen aan de specicaties die zijn vastgesteld door lokale en
nationale elektrische codes en ANSI/NFPA 70. Raadpleeg een gekwaliceerde elektricien
als u niet bekend bent met elektrische installaties.
Buig het meskoppelingssysteem niet tijdens het installeren, kantelen of reinigen van de messen.
Steek geen andere voorwerpen tussen de ventilatorbladen.
Om het risico op brand, elektrische schokken of motorschade te verminderen, mag u bij deze ventilator
geen solid-state snelheidsregelaar gebruiken. Gebruik alleen originele snelheidsregelaars.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring of kennis,
op voorwaarde dat ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of opgeleid zijn in het gebruik ervan. apparaat veilig. Kinderen mogen niet met
dit apparaat spelen. Ze mogen ook geen reinigings- en onderhoudstaken aan het apparaat
uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. Bij het gebruik van een
apparaat is nauw toezicht op kinderen noodzakelijk.
OPMERKING: De instructies en veiligheidsmaatregelen in deze handleiding dekken mogelijk
niet alle mogelijke problemen en situaties. U moet begrijpen dat zowel gezond verstand als
voorzichtigheid essentieel zijn bij de installatie en het gebruik van de ventilator.
DE MONTAGEBEUGEL INSTALLEREN
Houten
dak
Schede
regenjas
Dak van
betonnen
Boor een gat met een diameter van 8 mm in het betonnen plafond en steek er een schroef in.
Lijn vervolgens de beugel uit met het gat en zet deze vast met een moer.
38 NEDERLANDS
ONTVANGER PLAATSING
MES MONTAGE
Haak de motor aan de linker haak en leid vervolgens de bedrading.
1 2 3
Tip: Messchroefringen kunnen op elke schroef worden geplaatst voordat de messen worden
geïnstalleerd. Lijn de gaten in de messen uit met de schroefgaten in de motor. Zet alle
schroeven vast en zet ze vast zodra alle bladen zijn vastgehaakt en geïnstalleerd. Herhaal
dit proces met de resterende messen voordat u de schroeven permanent bevestigt. Draai de
messchroeven twee keer vast.
Schroef
mes arm
Wasmachines
1
2
39
NEDERLANDS
CONTROLEER INSTALLATIE
LED PANEEL INSTALLATIE
Enkelpolige stekker
LED-paneel
Sluit de enkelpolige stekkers op het breakout-bord aan op die op het LED-paneel. Het LED-
paneel is gemagnetiseerd, zodat het aan de backplane kan worden bevestigd door de twee
delen eenvoudig aan elkaar te klikken.
Opmerking: Zorg ervoor dat u de isolerende lipjes niet aanraakt tijdens het installeren of
verwijderen van de LED-kaart. Draai de schroeven niet te vast of vast, aangezien dit schade
aan de isolatielippen kan veroorzaken.
Plaats het decoratieve scherm op de LED-plaat.
Controleer de juiste werking van de plafondventilator en controleer of er geen vreemde
beweging of verkeerde uitlijning is in enig deel van de ventilator.
In het geval dat er een soort zoem/trilling te zien is, kunt u doorgaan met het afstellen van
de bladen met de balanceerset.
In deze kit heb je zelfklevende gewichten en "u" clips.
Zet de plafondventilator uit.
U kunt de clip in het midden van elk mes plaatsen en controleren of de trilling afneemt.
Zet de ventilator aan en controleer. Als er geen verandering te zien is, zet u de ventilator
uit en voegt u nog een clip toe aan een ander mes of gebruikt u de zelfklevende gewichten.
AANSLUITPANEEL MONTAGE
Bevestig de plaat aan de onderkant van de ventilator door de schroefkoppen in de daarvoor
bestemde schroefgaten te steken. Draai de schroeven vast en zet ze vast.
Patchpaneel Paneel schroeven
40 NEDERLANDS
AFSTANDSBEDIENING
Zet de ventilator aan door op de aan/uit-knop te drukken.
Verander de richting van de luchtstroom (winter-/zomerfunctie) door op de omkeerfunc-
tieknop te drukken met de ventilator aan. Het werkt niet als de ventilator uit staat. De mes-
sen stoppen met draaien om opnieuw in de tegenovergestelde richting te beginnen door
één keer op de knop te drukken.
Schakel het licht aan en uit door op de lichtknop te drukken.
Druk op de knop Fan Intensity Control om de ventilatorsnelheid te verhogen na het inschakelen.
** Functie alleen beschikbaar
met de LED-plaat geïnstalleerd.
1. **Licht
2. **Lichtintensiteitsregeling
3. Ventilatorintensiteitsregeling
4. Tijdopnemer
5. Batterijen (2xAAA)
6. **Kleurtemperatuurregeling
7. Aan / uit knop
8. Omgekeerde functie:
2
3
4
5
16
8
7
Aarding
L
N
DC L (zwart)
Ingangsnr
N
(Wit)
Afstands-
bediening
ontvanger
Neutraal N (wit)
Aarding
L licht (blauw)
Grijze DC motor L
Roze DC motor L
Rode DC motor L
AANSLUITING AFSTANDSBEDIENING
In overeenstemming met de richtlijnen: 2012/19/EU en 2015/863/EU betreffende de beperking van het gebruik van gevaarlijke
stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, evenals de verwijdering van afval. Het symbool van de doorgekruiste vuil-
nisbak op de verpakking geeft aan dat het product aan het einde van zijn levensduur als gescheiden afval wordt ingezameld.
Daarom moet elk product dat het einde van zijn gebruiksduur heeft bereikt, worden afgeleverd bij afvalverwerkingscentra
die gespecialiseerd zijn in de gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, of bij aankoop
van gelijkaardige nieuwe apparatuur in één voor een basis naar de winkelier worden teruggestuurd. Correcte gescheiden
inzameling voor de daaropvolgende inbedrijfstelling van apparatuur die is verzonden voor recycling, behandeling en verwij-
dering op een milieuvriendelijke manier, helpt mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te voorkomen en
optimaliseert recycling en hergebruik van afval. de componenten waaruit het apparaat bestaat. De onrechtmatige verwijdering
van het product door de gebruiker impliceert de toepassing van administratieve sancties in overeenstemming met de wetten.
41
POLSKI
POLSKI
Dziękujemy za wybranie naszego wentylatora sutowego. Przed użyciem tego urządzenia i aby
zapewnić jego najlepsze użytkowanie, prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższymi instrukcjami.
Wymienione tutaj środki ostrożności zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem i obrażeń, je-
śli przestrzegane prawidłowo. Instrukcję należy przechowyww bezpiecznym miejscu do
wykorzystania w przyszłości, jak również gwarancję, dowód zakupu i opakowanie. Jeśli dotyczy,
przekaż te instrukcje przyszłemu właścicielowi wentylatora. Zawsze postępuj zgodnie z podsta-
wowymi instrukcjami bezpieczeństwa i środkami zapobiegania ryzyku podczas korzystania z
urządzenia elektrycznego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody po-
wstałe w wyniku niezastosowania się użytkownika do niniejszej instrukcji.
LISTA CZĘŚCI
Ostrożnie otwórz opakowanie i wyjmij części, które są w nim zawarte. Połóż je na podłodze
na dywanie lub kawałku plastiku wystarczająco dużym, aby zapobiec jakimkolwiek
uszkodzeniom.
Sprawdź, czy przedmioty wyszczególnione na poniższych zdjęciach znajdują się w opakowaniu.
Ostrza śruby rozporowe
Uchwyt montażowy
Panel LED
Dekoracyjny ekran
Pilot z
odbiornikiem
Panel krosowy
Silnik
Wodoodporna osłona
42 POLSKI
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJE INSTALACJI
Podczas korzystania z jakiegokolwiek urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać
następujących podstawowych zasad bezpieczeństwa.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed rozpoczęciem instalacji. Zapisz te
instrukcje.
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, przymocuj wentylator bezpośrednio do konstrukcji nośnej
budynku, postępując zgodnie z niniejszymi instrukcjami i używaj tylko dostarczonego sprzętu.
Aby uniknąć możliwego porażenia prądem, przed zainstalowaniem wentylatora odłącz zasi-
lanie, wyłączając wyłączniki zasilania w skrzynce elektrycznej i powiązane wyłączniki ścien-
ne. Jeśli nie jest możliwe wyłączenie przełączników zasilania, użyj urządzenia ostrzegawcze-
go, takiego jak etykieta na skrzynce elektrycznej.
Wszystkie kable muszą spełniać specykacje określone przez lokalne i krajowe przepisy
elektryczne oraz ANSI/NFPA 70. Jeśli nie znasz się na instalacjach elektrycznych, skonsultuj
się z wykwalikowanym elektrykiem.
Nie zginaj systemu mocowania ostrzy podczas instalowania, przechylania lub czyszczenia ostrzy.
Nie wkładaj innych przedmiotów między łopatki wentylatora.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia silnika, nie należy używać
z tym wentylatorem półprzewodnikowego regulatora prędkości. Używaj tylko oryginalnych
regulatorów prędkości.
To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograni-
czonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub bez doświadczenia
lub wiedzy, pod warunkiem, że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bez-
pieczeństwo lub zostały przeszkolone w jego obsłudze. urządzenie bezpiecznie. Dzieci nie
mogą bawić się tym urządzeniem. Nie powinni również wykonywać czynności związanych z
czyszczeniem i konserwacją urządzenia, chyba że mają ukończone 8 lat i pod nadzorem.
Podczas korzystania z jakiegokolwiek urządzenia konieczny jest ścisły nadzór nad dziećmi.
NOTATKA: Instrukcje i środki ostrożności zawarte w tej instrukcji mogą nie obejmować
wszystkich możliwych problemów i sytuacji. Powinieneś zrozumieć, że zarówno zdrowy
rozsądek, jak i ostrożność są niezbędne podczas instalacji i użytkowania wentylatora.
INSTALOWANIE WSPORNIKA MONTAŻOWEGO
Dach drewniany
Osłona
płaszcz prze-
ciwdeszczowy
Dach
beton
Wywierć otwór o średnicy 8 mm w betonowym sucie i włóż śrubę. Następnie wyrównaj
wspornik z otworem i przymocuj go nakrętką.
43
POLSKI
UMIESZCZENIE ODBIORNIKA
ZESPÓŁ OSTRZY
Zaczep silnik na lewym haku, a następnie poprowadź przewody.
1 2 3
Wskazówka: Podkładki do śrub ostrzy można umieścić na każdej śrubie przed zamontowa-
niem ostrzy. Wyrównaj otwory w ostrzach z otworami na śruby w silniku. Zabezpiecz i dokręć
wszystkie śruby po zaczepieniu i zamontowaniu wszystkich ostrzy. Przed trwałym przykrę-
ceniem śrub, powtórz ten proces z pozostałymi ostrzami. Dokręć dwa razy śruby ostrza.
śruba
ramię ostrza
podkładki
1
2
44 POLSKI
SPRAWDŹ INSTALACJĘ
INSTALACJA PANELU LED
Pojedyncza wtyczka
pinowa
Panel LED
Podłącz pojedyncze wtyczki na tablicy zaciskowej do tych na panelu LED. Panel LED jest
namagnesowany, więc mocuje się go do płyty montażowej, po prostu łącząc dwa elementy.
Notatka: Podczas instalowania lub wyjmowania płyty LED należy uważać, aby nie dotknąć
wypustek izolacyjnych. Nie dokręcaj ani nie dokręcaj śrub zbyt mocno, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie wypustek izolacyjnych.
Umieść dekoracyjny ekran na płycie LED.
Sprawdź poprawność działania wentylatora sutowego, sprawdzając, czy nie ma dziwnych
ruchów lub niewspółosiowości w żadnej części wentylatora.
W przypadku pojawienia się jakiegoś rodzaju brzęczenia/wibracji, można przystąpić do
regulacji ostrzy za pomocą zestawu wyważającego.
W tym zestawie masz samoprzylepne ciężarki oraz klipsy "u".
Wyłącz wentylator sutowy.
Możesz umieścić klips na środku dowolnego ostrza i sprawdzić, czy drgania się zmniejszają.
Włącz wentylator i sprawdź. Jeśli nie widać żadnych zmian, wyłącz wentylator i dodaj
kolejny zacisk na innym ostrzu lub użyj samoprzylepnych ciężarków.
MONTPANELU PRZYŁĄCZENIOWEGO
Przymocuj płytkę do dolnej części wentylatora, wkładając łby śrub do wyznaczonych
otworów na śruby. Wkręć śruby, a następnie je dokręć.
Panel krosowy Wkręty do paneli
45
POLSKI
PILOT
Włącz wentylator, naciskając przycisk Wł./Wył.
Zmień kierunek przepływu powietrza (funkcja zima/lato) naciskając przycisk funkcji rewers
przy włączonym wentylatorze. Nie działa, gdy wentylator jest wączony. Ostrza przestaną
się obracać i ponownie ruszą w przeciwnym kierunku, wystarczy jednokrotne naciśnięcie
przycisku.
Włącz i wyłącz światło, naciskając przycisk światła.
Naciśnij przycisk Fan Intensity Control, aby zwiększyć prędkość wentylatora po włączeniu
zasilania.
** Funkcja dostępna tylko z
płytką LED zainstalowany.
1. **Lekki
2. **Kontrola natężenia światła
3. Kontrola intensywności wentylatora
4. Regulator czasowy
5. Baterie (2xAAA)
6. **Kontrola temperatury barwowej
7. Włącznik / wyłącznik
8. Funkcja odwrotna
2
3
4
5
16
8
7
Grunt
L
N
DC L (czarny)
Wejście nr
(Biały)
Odbiornik
zdalnego
sterowa-
nia
Neutralny N (biały)
Grunt
Światło L (niebieskie)
Szary silnik prądu stałego L
Różowy silnik prądu stałego L
Czerwony silnik prądu
stałego L
POŁĄCZENIE ZDALNEGO STEROWANIA
Zgodnie z dyrektywami: 2012/19/UE i 2015/863/UE w sprawie ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych w sprzę-
cie elektrycznym i elektronicznym oraz unieszkodliwiania ich odpadów. Symbol przekreślonego kosza na śmieci widoczny
na opakowaniu oznacza, że produkt pod koniec okresu użytkowania będzie zbierany jako oddzielny odpad. Dlatego każdy
produkt, którego okres użytkowania dobiegł końca, powinien być dostarczony do punktów utylizacji odpadów wyspecjalizowa-
nych w selektywnej zbiórce zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub zwrócony sprzedawcy w przypadku zakupu
podobnego nowego sprzętu, w jednym miejscu. Właściwa selektywna zbiórka w celu późniejszego uruchomienia sprzętu
wysłanego do recyklingu, przetwarzania i utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska pomaga zapobiegać ewentualnym
negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia oraz optymalizuje recykling i ponowne wykorzystanie odpadów komponentów,
z których składa się urządzenie. Nadużycie pozbycia się produktu przez użytkownika pociąga za sobą zastosowanie sankcji
administracyjnych zgodnie z prawem.
/ Made in P.R.C.
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Create-Wind-Calm-Patio
  • Ik heb deze ventilator gekocht maar werkt niet.ik heb hem aangesloten lamp brand maar kan niet uitzetten met de afstandsbediening.Ook de ventilator werkt niet hoor wel een klik als de spanning er op gaat maar daarna gebeurt er niks. Moet je de afstandsbediening nog koppelen?
    Wie weet raad Gesteld op 24-7-2024 om 19:14

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Create Wind Calm Patio bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Create Wind Calm Patio in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 2.27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info