818993
282
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/309
Pagina verder
cramer.eu
2000586(82CS15)
EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU| FI | SV | NO| DA| PL | CS | SK | SL| HR|
EL | AR| TR | LT | LV | ET |
2cramer.eu
EN
1 Chain saw
2 Bar and chain
3 Scabbard
4 User’s manual
5 Wrench
Product Overview
Your machine has been engineered and manufactured to high standard for
dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it
will give you years of trouble-free performance.
Know your Chain saw
Packing List
Safety Precautions
Carefully read all the safety warnings and instructions in this
manual before operating this chain saw. Save this operators
manual for future reference.
These chain saws conform to CE safety standards and directives
concerning electromagnetic compatibility, machines and low
voltage.
Intended use
This chain saw is designed for cutting branches, trunks, logs and beams of a
diameter determined by the cutting length of the guide bar. It is only designed to
cut wood.
It is only to be used by adults.
Do not use the chain saw for any purpose not listed above.
It is not to be used by children or by persons not wearing adequate personal
protective equipment and clothing.
Residual risks:
Even with the intended use of the appliance, there is other risk which cannot be
prevented. According to the type and construction of the appliance, the following
potential hazards might happen:
Contact with exposed saw teeth of the saw chain (cutting hazards).
Access to the rotating saw chain (cutting hazards).
Unforeseen, abrupt movement of the guide bar (cutting hazards).
Flung out of parts from the saw chain (Cutting / injection hazards).
Flung out of parts of the work piece.
Inhalation of work piece particles.
Skin contact with the lubrication oil.
Loss of hearing, if no ear protection is used during work.
The recommended ambient temperature range:
ITEM TEMPERATURE
Chain saw storage Temperature range -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Chain saw operation temperature
range 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Battery Charging Temperature Range 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)
Charger Operation Temperature Range 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Battery storage Temperature range
1 year: 32˚F (0°C) ~ 73 ˚F (23 ˚C)
3 month: 32˚F (0°C) ~ 113 ˚F (45°C)
1 month: 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)
Battery Discharging temperature
Range 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
3
cramer.eu
EN
General power tool safety warnings
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference. The term “power
tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite
accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a
power tool will increase the risk of electric shock. Please note that rain, fog
and other humidity can vary in intensity and the equipment can not be used
in extreme conditions. Keep batteries away from saline environment and
contaminated liquids. After use, the battery and the device are to be dried.
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or
under the inuence of drugs, alcohol or medication. A lapse of attention
while operating power tools may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat
or hearing protection used appropriately will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position
before connecting to power source and/or battery pack and when
picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger
on the switch or energizing power tools that have the switch on invites
accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool
on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may
result in personal injury.
Do not over-reach. Keep proper footing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery
or long hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use
of dust collection can reduce dust-related hazards.
Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the power tool for the application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which
it was designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack
from the power tool before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and do not allow
persons unfamiliar with the power tool or these instructions to
operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any other condition that may affect the
power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
4cramer.eu
EN Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools
with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc.in accordance with
these instructions, taking into account the working conditions and the
work to be performed. Use of the power tool for operations different from
those intended could result in a hazardous situation.
Battery tool use and care
Recharge only with the charger specied by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
Use power tools only with specically designated battery packs. Use
of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal
objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal
objects that can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns or fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery;
avoid contact. If contact accidentally occurs, ush with plenty of soap
and water. If liquid contacts eyes, immediately seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
Service
Have your power tool serviced by a qualied repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
Specic safety warnings
Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain
saw is operating. Before you start the chain saw, make sure the saw
chain is not in contact with anything. A moment of inattention while
operating chain saws may cause entanglement of your clothing or body
with the saw chain.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because the
saw chain many contact hidden wiring. Saw chains contacting a “live
wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give
the operator an electric shock.
Always hold the chain saw with your right hand at the rear handle and
your left hand at the front handle. Holding the chain saw with a reversed hand
configuration increases the risk of personal injury and should never be done.
Wear safety glasses and hearing protection. Further protective
equipment for head, hands, legs and feet is recommended. Adequate
protective clothing will reduce personal injury from flying debris or
accidental contact with the saw chain.
Do not operate a chain saw in a tree. Operation of a chain saw while up
in a tree may result in personal injury.
Always keep proper footing and operate the chain saw only when
standing on xed, secure and level surface. Slippery or unstable surfaces
such as ladders may cause loss of balance or control of the chain saw.
When cutting a limb that is under tension, be alert of spring back.
When the tension in the wood fibres is released, the spring loaded limb
may strike the operator and/or throw the chain saw out of control.
Use extreme caution when cutting brush and saplings. The slender
material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you
off balance.
Carry the chain saw by the front handle with the chain saw switched
off and away from your body. When transporting or storing the chain
saw, always t the guide bar cover. Proper handling of the chain saw will
reduce the likelihood of accidental contact with the moving saw chain.
Follow instructions for lubricating, chain tensioning and changing
accessories. Improperly tensioned or lubricated chain may either break or
increase the chance for kickback.
Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. Greasy, oily
handles are slippery, causing loss of control.
Cut wood only. Do not use chain saw for purposes not intended. For
example: do not use chain saw for cutting plastic, masonry or non-
wood building materials. Use of the chain saw for operations other than
intended could result in a hazardous situation.
When not in use, store the machine out of the reach of children. Make
sure to store the product indoors, in a dry place.
5
cramer.eu
EN
Causes and operator prevention of kickback:
Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or
when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut.
Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reaction, kicking the
guide bar up and back towards the operator.
Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar
rapidly back towards the operator.
Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could
result in serious personal injury. Do not rely exclusively upon the safety devices
built into your saw. As a chain saw user, you should take several steps to keep
your cutting jobs free from accident or injury.
Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect operating procedures or
conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below:
Maintain a rm grip, with thumbs and ngers encircling the chain
saw handles, with both hands on the saw and your body and arm
positioned to allow you to resist kickback forces. Kickback forces can be
controlled by the operator, if proper precautions are taken. Do not let go of
the chain saw.
Do not overreach and do not cut above shoulder height. This helps
prevent unintended tip contact and enables better control of the chain saw
in unexpected situations.
Only use replacement bars and chains specied by the manufacturer.
Incorrect replacement bars and chains may cause chain breakage and/or
kickback.
Follow the manufacturer’s sharpening and maintenance instructions
for the saw chain. Decreasing the depth gauge height can lead to
increased kickback.
Additional warnings
It has been reported that vibrations from hand-held tools may contribute to a
condition called Raynaud’s Syndrome in certain individuals. Symptoms may
include tingling, numbness and blanching of the figures ,ususlly apparent upon
exposure to cold and dampness, diet, smoking and work practices are all thought
to contribute to the development of these symptoms. It is presently unknown
what, if any, vibrations or extent of exposure may contribute to the condition.
There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the
effects of vibration:
Keep your body warm in cold weather, when operating the unit wear gloves
to keep the hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a
major factor contributing to Raynaud’s Syndrome.
After each period of operation, exercise to increase blood circulation.
Take frequent work breaks. limit the amount of exposure per day.
If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue
use and see your physician about these symptoms.
The recommended cutting capacity of this chain saw is 153mm (6 in.) and
smaller to prolong the life of the tool and allow for safest operation.
Cutting logs with a diameter larger than this will cause excess wear on
your tool. Logs with a maximum diameter of 229mm (9in.) can be cut, but
should only be done so rarely and with caution.
The integral spiked bumper is designed to assist cutting. When forced
against the log while cutting it provides a more stable pivot point.
Any chain saw is potentially lethal if used inappropriately. It is strongly
suggested that you seek professional training in the safety and use of this
tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS. REFER TO THEM FREQUENTLY AND USE THEM
TO INSTRUCT OTHERS WHO MAY USE THIS UNIT. IF YOU LOAN SOMEONE
THIS UNIT, LOAN THEM THESE INSTRUCTIONS ALSO.
Disposal
Do not dispose of the power tool with other household waste.
Dispose of power tool in return and collection systems designated
for environmental safe recycling.
6cramer.eu
EN Separate collection of used products and packaging allows
materials to be recycled and used again. Re-use of recycled
materials helps prevent environmental pollution and reduces the
demand for raw materials.
Batteries
Li-ion
At the end of their useful life, discard batteries with due care for
our environment. The battery contains material which is hazardous
to you and the environment. It must be removed and disposed of
separately at a facility that accepts lithium-ion batteries.
Symbol
SYMBOL DESCRIPTION/EXPLANATION
Precautions that involve your safety.
Read the operation manual and follow all warnings and
safety instructions.
Wear eye protection and ear protection.
DANGER! Beware of kickback.
Keep all bystanders, especially children and pets, at least
15m from the operating area.
Hold with both hands.
Wear non-slip, heavy duty gloves.
Avoid bar nose contact.
Double-insulated construction.
Before Operation
The safe use of this product requires an understanding of the features on the
product and the information in the operator’s manual. Before use of this product,
familiarize yourself with all operating features and safety rules.
1. Guide bar cover 2. Front handle guard / chain brake
3. Front handle 4. On/Off switch
5. Safety lock-off button 6. Switch trigger
7. Oil tank cap 8. Oil level gauge
9. Spike bumpers 10. Saw chain
11. Guide bar 12. Rear handle
13. Chain tensioner
adjustment screw 14. Sprocket cover
15. Sprocket cover tighten
nuts 16. Bolt for saw chain tension
17. Sprocket 18. Battery release button
19. Oil outlet 20. Bar groove
21. Chain drive links 22. Cutter
23. Felling direction 24. Danger zone
25. Escape route 26. Direction of fall
27. Notch 28. Felling back cut
29. Hinge 30. Limb cut
7
cramer.eu
EN
31. Keep work off ground leave support limbs until log is cut
32. Log supported along the entire length
33. Cut from top (over buck) avoid cutting earth
34. Log supported one end
35. Under buck 36. Over buck
37. Log supported both ends
38. Bucking a log
39. Stand on uphill side when cutting because log may roll
40. Wrench
Batteries and Battery Charger
See the battery and charger manual.
Assembly
WARNING!
To prevent accidental starting that could cause serious personal
injury, always remove the battery pack from the tool when
assembling parts.
This chain saw requires assembly.
1 Unscrew the sprocket cover tighten nuts and remove the sprocket cover.
2 The saw chain should face in the direction of chain rotation. If they face
backwards, turn the loop over.
3 Place the chain drive links into the bar groove.
4 Position the chain so there is a loop at the back of the bar.
5 Hold the chain in position on the bar and place the loop around the sprocket
and make sure it is correctly mounted. Make sure the bar hole fits well with
bolt for saw chain tension.
6 Replace the sprocket cover, turn the chain tension adjust bolt clockwise
until the saw chain is properly tensioned. The guide bar must then be
pushed upwards, check chain tension again, do not tension the chain too
tight.
7 After the chain is well-tensioned, tighten the nuts again.
NOTE: The saw chain is properly tensioned if, in the middle of the guide bar, it
can be lifted 3mm to 4mm from the edge of the guide bar. Start the saw again
with a new saw chain, allowing it to run-in for 2~3 minutes.
To Install/ Remove the Battery
To Install (see Figure 2)
1 Align the battery pack with the battery compartment on the chain saw.
2 Grasp the chain saw firmly.
3 Push the battery pack into the battery compartment until the latch locks
into place.
4 You should hear a ”click” once the battery is installed.
To Remove (see Figure 2)
1 Press the battery release button on the chain saw.
2 Grasp the chain saw firmly and pull the battery out of the handle.
Operation
Before each use check the saw chain tension
Pull the saw chain in the middle of the lower side of the bar away from the
bar. The gap between the cutter in the saw chain and the bar should be
between 3mm - 4mm.
If you need to adjust the saw chain tension, please refer to the section
ADJUSTING THE CHAIN TENSION” later in this manual.
8cramer.eu
EN In order to prevent kickback, please follow these safety instructions:
Never cut with the tip of the guide bar! Be careful when continuing from
previous cuts.
Always start cutting only when the chain saw is already running.
Make sure that the saw chain is always properly sharpened.
Never cut through more than one branch at a time! When lopping off
branches, be careful not to touch any other branches.
When cross-cutting, pay attention to trunks standing very close to each
other. If possible, use a sawing trestle.
Checking the chain lubricant
Check the amount of oil in the chain saw by looking at the oil level gauge. If
the oil level is low, follow the steps shown in section “ADDING CHAIN & BAR
LUBRICANT” of this manual.
Holding the chain saw (see Figure 8)
Always hold the chain saw with your right hand at the rear handle and your left
hand at the front handle.
Grip both handles with the thumbs and the hands. Ensure that your left hand is
holding the front handle so that your thumb is underneath.
Starting operation (see Figure 1)
1 Before starting for operation, you should install the battery pack in the
machine.
2 Press the on/off switch.
3 Press the safety lock-off button, and then pressure the switch trigger.
Stopping operation (see Figure 2)
1 Release the switch trigger to stop the chain saw.
Operating the chain brake (see Figure 22)
Check the operating condition of the chain brake prior to each use.
Engage the chain brake by rotating your left hand around the front handle,
allowing the back of your hand to push the chain brake lever/hand guard
toward the bar while the chain is rotating rapidly. Be sure to maintain both
hands on the saw handles at all times.
Reset the chain brake back into the RUN position by grasping the top of the
chain brake lever/hand guard and pulling toward the front handle.
WARNING!
If the chain brake do not stop the chain immediately, or if the
chain brake will not stay in the run position without assistance,
take the saw to an authorized service center for repair prior to use.
Using the chain saw
Always be sure of your footing and hold the chain saw firmly with both hands
while the motor is running.
Basic felling, limbing, and crosscutting techniques
(see Figure 9)
Felling a tree
When bucking and felling operations are being performed by two or more persons
at the same time, the felling operation should be separated from the bucking
operation by a distance of at least twice the height of the tree beingfelled.
Trees should not be felled in a manner that would endanger any person, strike
any utility line or cause any property damage.If the tree does make contact with
any utility line, the utility company should be notified immediately. The chain saw
operator should keep on the uphill side of the terrain as the tree is likely to roll
or slide downhill after it is felled. An escape path should be planned and cleared
as necessary before cuts are started. The escape path should extend back and
diagonally to the rear of the expected line of fall. Before felling is started, consider
the natural lean of the tree, the location of larger branches and the wind direction
to judge which way the tree will fall. Remove dirt, stones, loose bark, nails, and
staples from the tree.
NOTCHING UNDERCUT (A NOTCH CUT IN A TREE TO DIRECT THE FALL)
(see Figure 10)
Make the notch 1/3 in diameter of the tree, perpendicular to the direction of falls.
Make the lower horizontal notching cut first, this will help to avoid pinching of
either the saw chain or the guide bar when the second notch is being made.
9
cramer.eu
EN
FELLING BACK CUT (THE FINAL CUT IN A TREE FELLING OPERATION, MADE ON THE
OPPOSITE SIDE OF THE TREE FROM THE NOTCHING UNDERCUT)
(see Figure 10)
Make the felling back cut at least 50mm higher than the horizontal notching cut.
Keep the felling back cut parallel to the horizontal notching cut.Make the felling
back cut so as to leave enough wood to act as a hinge. The hinge wood keeps the
tree from twisting and falling in the wrong direction.Do not cut through the hinge.
As the felling cut gets close to the hinge, the tree should begin to fall. If there is
any chance that the tree may not fall in the desired direction or it may rock back
and bind the saw chain, stop cutting before the felling back cut is complete and
use wedges of wood, plastic or aluminium to open the cut and drop the tree along
the desired line of fall. When the tree begins to fall, remove the chain saw from
the cut, stop the motor, put the chain saw down, and then use the retreat path as
planned. Be alert of overhead limbs falling and watch your footing.
Limbing a tree (see Figure 11)
Limbing is removing the branches from a fallen tree. When limbing, leave the larger
lower limbs to support the log off the ground. Remove the small limbs in one cut.
Branches under tension should be cut from the bottom up, to avoid binding the
chain saw.
Bucking a log (see Figure 12-15)
Bucking is cutting a log into lengths. It is important to make sure your footing is
firm and your weight is evenly distributed on both feet. When possible, the log
should be raised and supported by the use of limbs, logs or chocks.
Follow the simple direction for easy cutting:
When the log is supported along the entire length, it is cut from the top
(over buck).
When the log is supported on one end, cut 1/3 of the diameter from the
underside (under buck). Then make the finished cut by over bucking to
meet the first cut.
When the log is supported on both ends, cut 1/3 of that diameter from the
top (over buck). Then make the finished cut by under bucking the lower 2/3
to meet the first cut.
When bucking on a slope, always stand on the uphill side of the log. When
cutting through, to maintain complete control, release the cutting pressure
near the end of the cut without relaxing your grip on the chain saw handles.
Do not let the chain contact the ground. After completing the cut, wait for the
saw chain to stop before you move the chain saw. Always stop the motor before
moving from tree to tree.
MAINTENANCE
WARNING!
Always remove the battery pack from the machine before
checking the chain tension or making adjustments to the chain.
Wear protective gloves while touching the chain, bar or areas
around the chain.
Adjusting the chain tension (see Figure 2-7)
Loosen the chain cover lock nuts with the supplied wrench. The chain cover
lock nuts do not have to be completely removed in order to adjust the chain
tension.
Rotate the chain adjustment screw clockwise to increase the chain tension
and rotate counterclockwise to decrease the chain tension.
Once the chain is at the desired tension, tighten the chain cover lock nuts.
Replacing the bar and chain (see Figure 3-7)
Remove the battery from the chain saw.
Remove the two chain cover lock nuts from chain cover by rotating them
counterclockwise with the wrench.
Remove the chain cover from the mounting surface.
The bar and chain can now be removed by lifting it away from the main
body of the saw and releasing the chain from the sprocket.
Remove the old chain from the bar.
Lay out the new saw chain in a loop and straighten any kinks. The cutters
should face in the direction of chain rotation. If they face backwards, turn
the loop over.
Place the chain drive links into the bar groove.
10 cramer.eu
EN Position the chain so there is a loop at the back of the bar.
Hold the chain in position on the bar and place the loop around the
sprocket.
Fit the bar flush against the mounting surface so that the bar studs are in
the long slot of the bar. Ensure that the chain is over the sprocket.
Replace the chain cover.
Remove all slack from the chain by turning the chain adjustment screw
clockwise until the chain seats snugly against the bar with the drive links in
the bar groove.
Lift the tip of the guide bar up to check for sag.
Release the tip of the guide bar and turn the chain adjustment screw 1/2
turn clockwise. Repeat this process until sag does not exist.
Hold the tip of the guide bar up and tighten the chain cover lock nuts by
turning them with the wrench. The chain is correctly tensioned when there
is no sag on the underside of th e guide bar, the chain is snug, but it can be
turned by hand without binding.
Adding chain & bar lubricant
Unscrew and remove the cap from the oil tank.
Pour the oil into the oil tank and monitor the oil level gauge. Ensure that no
dirt enters the oil tank while filling the oil in.
Put the oil cap back on and tighten it up.
One full oil tank will enable you to use the saw for 20- 40 min.
Adjust the amount of the lubricant (see Figure 16)
You can adjust the amonut of the lubricant according to the cutting requirement.
1 Find the adjustment screw at the bottom of the chain saw.
2 Turn the screw with the wrench clockwise to increase the amount of the
lubricant.
3 Turn the screw with the wrench counterclockwise to decrease the amount
of the lubricant.
Transporting the chain saw
Before transporting the chain saw, always remove the battery pack from the chain
saw and slide the chain cover over the bar and chain. If several cuts are to be
performed with the chain saw, the saw must be switch off between cuts.
Guide bar cover
The chain cover must be clipped onto the chain and bar as soon as the sawing
work has been completed and whenever the machine has to be transported.
Sharpening the saw chain (see Figure 17-22)
When the chain penetrates into wood with difficulty, it needs sharpening as
follows:
Put the chain under tension.
Fasten the bar in a vice so that the chain can slide.
Fasten the file to the file holder and place it on cutter at 35° angle.
File with forward strokes only until all the worn out parts of the cutting
edge are taken away.
Count the number of strokes given to the cutter as a reference and file
away with the same number of strokes on all other cutters.
If the depth gauge protrudes from the template after sharpening a few
times, reset its level. Use a flat file. Finally, round off the depth gauge.
NOTE: It is recommended to have the deep or important sharpening carried out
by a service agent who is equipped with electric sharpener.
Guide bar maintenance
When you have finished working, clean out the groove and the oil passages
with a scraping hook.
Periodically trim the sides of rails using a flat file. If not done in the long
run, the feather edges might break away and damage the bar.
If one rail is higher than the other one, it is necessary to make it even with
a flat file then smooth it with a file or fine grain abrasive paper.
WARNING!
To avoid serious personal injury, always remove the battery pack
from the tool when cleaning or performing any maintenance.
General maintenance
Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts
such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps
11
cramer.eu
EN
and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced.
Please call Customer Service for assistance.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to
damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their
use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING!
Do not at any time let brake liquids, gasoline, petroleumbased
products, penetrating oils, etc.,come in contact with plastic parts.
Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may
result in serious personal injury.
Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by
the customer. All other parts should be replaced at an authorised service centre.
STORAGE
Storing the product
Remove the battery pack from the unit before storing.
Clean all foreign material from the unit.
Store it in a place that is inaccessible to children.
Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing
salts.
Store and charge your batteries in a cool area. Temperatures above or below
normal room temperature will shorten battery pack life.
Never store batteries in a discharged condition. Store battery packs in a
30%- 50% charged condition.
Store the battery pack where the temperature is between 0-23* C and
away from moisture.
All batteries gradually lose their charge. The higher the temperature, the
quicker they lose their charge. If you store your unit for long periods of time
without using it, charge the pack as normal every six months of storage.
This practice will prolong battery pack life.
Troubleshooting
PROBLEM PROBABLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION *
Bar and
saw chain
running
hot and
smoking.
Check saw chain tension for
overtightened condition. Tension saw chain.
No oil in the oil tank. Refill oil into the oil tank.
The discharge port is
blocked by debris.
Refer to the manual to remove
the bar and clean out the debris.
Oil tank is blocked by
debris.
Clean out the oil tank and refill
with clean oil.
Bar and chain oil tank cap is
blocked by debris. Clean the debris off the oil cover.
The sprocket or guide wheels
is clogged with debris.
Clean and remove debris from
sprocket and guide wheel.
Motor
runs, but
chain is not
rotating.
Saw chain tension is too
tight.
Refer to Saw Chain Tension
Guide earlier in this manual.
Check guide bar and saw
chain assembly.
Refer to Replacing the Bar and
Saw Chain assembly earlier in
this manual.
Check guide bar and saw
chain for damage.
Remove the battery from the
unit. Take the bar cover off,
and remove the bar and saw
chain. Clean all debris from the
chain saw. After all debris is
cleared, insert battery and run
the chain saw. If the sprocket is
spinning your motor is okay. If
the sprocket is not spinning, call
customer service.
12 cramer.eu
EN
* If the fault is not solved, you must go to your distributor and/or nearest Authorized
Technical Service.
Motor
runs, chain
rotates but
does not
cut.
Dull chain. Sharpen or replace the saw
chain.
Chain on backwards.
Refer to Replacing the Bar and
Saw Chain assembly earlier in
this manual.
Chain tension could be
overtightened or too loose.
Refer to Re-tensioning the saw
chain in the manual.
Chain saw
does not
start.
The chain brake is engaged.
Pull the chain brake towards
you until the chain brake is
disengaged.
No electrical contact
between the chain saw and
battery.
To secure the battery, make
sure the latches on the battery
compartment snap into place.
The battery pack is
depleted. Charge the battery pack.
The lock-off lever and
trigger are not depressed
simultaneously.
Press down the lock-off lever and
hold it, then depress the trigger
to turn on the chain saw.
The battery and power tool
is too hot or too cold.
Refer to the battery and charger
maintaince part in the manual.
The machine cannot work.
when the red light flash
and it checks itself for the
protection.
Press down the trigger first
then start the power button
the machine cant work before
solving its faults.
Start the machine, red light
flash and the machine can
not work.
The machine checks itself for the
protection. You can :
1. Install the battery, press the
trigger, and then press the power
button.
2. The machine will keep flashing
light and sound hums.
3. Remove the battery
4.Re-start the machine.
Motor
running,
but cutting
abnormal.
Motor stops after about 3
seconds. Recharge the battery.
If the unit cuts off and
beeps during a cut, it went
into protection mode. This
protects the PCB from
damage.
Release the trigger and restart
the chain saw. Let the chain saw
do the work and do not force
the cut.
Battery is not charged.
Charge the battery. Refer to the
battery and charger manual for
correct charging procedures.
The saw chain needs
lubrication, and will increase
friction if not properly
maintained.
Make sure the chain is always
lubricated by never letting the bar
and chain oil run low.
Incorrect battery storage
temperature.
Allow the battery pack to
cool until it drops to room
temperature.
13
cramer.eu
CE Declaration of Conformity
Manufacturer Name: Changzhou Globe Co., Ltd.
Address: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu
213000 P.R.China
Name and address of the person authorised to compile the technical
file
Name: Peter Söderström
Address:
WE HEREBY DECLARE UNDER OUR OWN RESPONSIBILITY
THE MACHINE
Original Instruction
Type Chain saw
Brand Cramer
Model 82CS15
Serial No See product rating label
Has been manufactured in accordance with the standards or
regulatory documents:
Electromagnetic compatibility EN 60745-1/EN 60745-2-13
Electric tools safety EN 55014-1/EN 55014-2/EN ISO 3744
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
EN
Technical Data
PROPERTY VALUE
Type Cordless, battery-operated
No Load Speed 20 m/s
Guide bar length 305 mm
Chain type 90PX045X
Bar type 124MLEA041
Battery pack 82V220G/82V220
Charger 82C1G/82C2/82C6
Chain stop < 0.2s
Chain oil capacity 200 ml
Weight without battery pack 3.4 kg
Emission sound pressure level
LpA 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
Sound power level LwA LWA= 102.6 dB(A)
Guaranteed sound power level
LwA(G) LWA= 106 dB(A)
Vibration total value ah 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
14 cramer.eu
Noise Emission Standard EN ISO 3744
And conforms to the essential requirements of the following directives:
Machine directive 2006/42/CE
Electromagnetic compatibility
directive
2014/30/EU
RoHS Directive 2011/65/EU
Noise Emission Directive 2000/14/EC amended by 2005/88/EC
Model 82CS15
Measured sound pressure
level
102.6 dB(A)
Measured sound power level 106 dB(A)
The EC type-examination certificate number: MDC2056
issued by SGS United Kingdom Limited (0890).
Ted Qu Haichao
Quality Director
Changzhou, 22/07/2017
EN
15
cramer.eu
DE
Produktüberblick
Das Gerät wurde speziell im Hinblick auf hohe Zuverlässigkeit, einfache
Bedienung und die Sicherheit des Bedieners entwickelt und hergestellt. Durch
korrekte Pflege können Sie eine verlässliche Leistung und problemfreien Betrieb
über viele Jahre sicherstellen.
Beschreibung Ihrer Kettensäge
Packliste
Sicherheitsvorkehrungen
Lesen Sie sorgfältig all Sicherheitshinweise und Anleitungen in
dieser Bedienungsanleitung durch, bevor Sie diese Kettensäge
benutzen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachlesen auf.
Diese Kettensäge erfüllt die CE Sicherheitsnormen und Richtlinien
in Bezug auf elektromagnetische Verträglichkeit, Maschinen und
Niederspannung.
Vorgesehene Verwendung
Diese Kettensäge wurde zum Sägen von Zweigen,Ästen, Stämmen und Balken
mit einem Durchmesser,der durch die Schnittlänge der Führungsschiene
bestimmt wird, entwickelt. Sie darf ausschließlich zum Schneiden von Holz
verwendet werden. Sie darf ausschließlich von Erwachsenen verwendet werden.
Verwenden Sie die Kettensäge nicht für andere, als die oben aufgeführten
Zwecke!
Das Werkzeug darf nicht von Kindern oder Personen, die nicht die erforderliche
persönliche Schutzausstattung und kleidung tragen, verwendet werden.
Šalutiniai pavojai:
Net tuo atveju, jei rankis naudojamas pagal jo paskirt, visada yra šalutinis pavojus,
nuo kurio apsisaugoti nemanoma. Pagal rankio tip ir konstrukcij galimi šie pavojai:
Prisilietimas prie atvir pjklo grandins dantuk (sipjovimo pavojus);
Prieiga prie besisukanios pjklo grandins (sipjovimo pavojus);
Nenumatytas, staigus kreipiamosios pjovimo juostos judjimas (sipjovimo
pavojus);
Grandininio pjklo detali atsiskyrimas ir sviedimas (sipjovimo / smigimo
pavojus);
Pjaunamo ruošinio dali sviedimas;
Smulkiu ruošinio dulkiu ik vpimas;
Odos prisilietimas prie tepalo;
Empfohlene Umgebungstemperatur:
ARTIKEL TEMPERATUR
Lagertemperaturbereich der
Kettensäge -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Betriebstemperaturbereich der
Kettensäge 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Ladetemperatur 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)
Betriebstemperatur des Ladegerätes 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Lagertemperatur der Akkus
1 Jahr 32˚F (0°C) ~ 73 ˚F (23 ˚C)
3 Monate 32˚F (0°C) ~ 113 ˚F (45°C)
1 Monat 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)
Entladetemperatur der Akkus 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 Kettensäge
2 Schiene und Kette
3 Schwertscheide
4 Schraubenschlüssel
5 Bedienungsanleitung
16 cramer.eu
DE
Klausos praradimas, jei darbo metu nedvimos btinos klausos apsaugos
priemons.
Allgemeine Sicherheitswarnungen Für Elektrowerkzeuge
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft
auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff,Elektrowerkzeug“
bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf
akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung
oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube be
nden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe
entzünden können.
Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das
Gerät verlieren.
Elektrische sicherheit
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Ober ächen, wie von
Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes
Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das
Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages. Bitte beachten Sie, dass die Intensität von Regen,
Nebel, und anderer Feuchtigkeit variieren kann und das Gerät nicht bei
extremen Bedingungen benutzt werden darf. Halten Sie die Akkus von
Salzlösungen und verunreinigten Flüssigkeiten fern. Nach Benutzung
müssen die Akkus und das Gerät abgetrocknet werden.
Sicherheit von personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen
Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen
Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Ein
uss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.
Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz
des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern
Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an
die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen
oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger
am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung
anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie
das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich
in einem drehenden Geräteteil be ndet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen
sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch
können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser
kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können
von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden
können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und
richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann
Gefährdungen durch Staub verringern.
Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Elektrowerk-
17
cramer.eu
DE
zeugen
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das
dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug
arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein
Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist
gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie
den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile
wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme
verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite
von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit
diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungennicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen
benutzt werden.
Pegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob
bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob
Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des
Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor
dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in
schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gep17 egte
Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger
und sind leichter zu führen.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von
Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
Benutzung des akkubetriebenen werkzeugsund pege
Laden Sie den Akku Ihres Geräts nur mit einem vom Hersteller
angegebenen Ladegerät auf. Ein für einen bestimmten Akku-Typ
geeignetes Ladegerät kann einen Brand verursachen, wenn es mit einem
anderen Akku-Typ verwendet wird.
Für jedes Akku-Gerät muss ein spezi scher Akku-Typ verwendet
werden. Die Verwendung eines anderen Akkus kann zu einem Brand
führen.
Halten Sie einen nicht verwendeten Akku von metallischen
Objekten fern, wie beispielsweise Büroklammern, Münzen,
Schlüsseln, Schrauben,Nägeln oder allen anderen Objekten, die
zu einer Verbindung der Kontakte führen können, denn dies kann
Verbrennungen oder Brände auslösen. Der Kurzschluss der Kontakte des
Akkus kann zu Verbrennungen oder Bränden führen.
Vermeiden Sie jeden Kontakt mit der Akku17 üssigkeit, die in Folge
einer unsachgemäßen Verwendung ausläuft. Wenn Akku17 üssigkeit
verspritzt wurde, muss der betroffene Bereich mit klarem Wasser
abgespült werden. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Flüssigkeit in die
Augen geraten ist. Verspritzte Akku17 üssigkeit kann zu Reizungen oder
Verbrennungen führen.
Reparatur
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali ziertem Fachpersonal
und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird
sichergestellt,dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für kett-ensägen
Halten Sie das strombetriebene Werkzeug nur an den isolierten
Griff17 ächen, da die Kettensäge auf verdeckte Kabel treffen könnte.
Kettensägen, die in Kontakt mit Kabeln geraten, die unter Strom
stehen,könnten selbst unter Strom geraten, so dass der Benutzer einen
Stromschlag erleidet.
Halten Sie beim Betrieb der Kettensäge Körperteile von der Kettensäge
fern! Achten Sie vor dem Starten der Kettensäge darauf, dass diese
nichts berührt! Ein kurzer Moment der Unachtsamkeit bei der Arbeit
mit der Kettensäge kann dazu führen, dass Ihre Kleidung oder Teile Ihres
Körpers sich in der Kettensäge verfangen.
Halten Sie das Gerät immer mit der rechten Hand am hinteren Griff
und mit der linken Hand am Vordergriff. Ein Halten der Kettensäge in
umgekehrter Weise erhöht das Risiko einer Verletzung und sollte nicht
erfolgen.
18 cramer.eu
DE
Tragen Sie eine Sicherheitsbrille und Gehörschutz. Es wird das Tragen
weiterer Schutzausstattung für Kopf, Hände, Beine und Füße empfohlen.
Hinreichende Schutzkleidung verringert das Verletzungsrisiko durch umher18
iegende Teile oder unbeabsichtigten Kontakt mit der Kettensäge.
Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht in einem Baum! Der Betrieb
einer Kettensäge während man sich auf einem Baum be ndet kann zu
Verletzungen führen.
Achten Sie immer auf einen festen Stand und arbeiten Sie mit der
Kettensäge nur, während Sie auf einer festen, sicheren und ebenen
Ober äche stehen. Rutschige oder unsichere Ober18 ächen, wie Leitern
zum Beispiel, können zu einem Gleichgewichtsverlust oder einem Verlust
der Kontrolle über die Kettensäge führen.
Seien Sie beim Sägen eines Asts, der unter Spannung steht, auf der
Hut vor dem Zurückschnellen! Wenn die Spannung in den Holzfasern
gelöst wird, kann der unter Spannung stehende Ast dem Anwender
entgegen schlagen und/oder zu einem Verlust der Kontrolle über die
Kettensäge führen.
Schneiden Sie Buschwerk und junge Bäume mit äußerster Vorsicht!
Das dünne Material kann von der Kettensäge erfasst und gegen Sie
geschleudert werden, oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
Tragen Sie die Kettensäge am Vordergriff und halten Sie sie dabei
von ihrem Körper fern. Die Kettensäge muss ausgeschaltet sein.
Schieben Sie bei Transport oder Lagerung immer die Abdeckung über die
Führungsschiene. Ordnungsgemäßer Umgang mit der Kettensäge reduziert
die Wahrscheinlichkeit eines unbeabsichtigten Kontakts mit der sich in
Bewegung be ndlichen Sägekette.
Befolgen Sie die Anweisungen zum Ölen, dem Spannen der Kette und
dem Austausch von Zubehörteilen. Nicht ordnungsgemäß gespannte
oder geölte Ketten können kaputt gehen und es besteht die erhöhte Gefahr
eines Rückschlags.
Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und
Schmierstoffen. Schmierige, verölte Griffe sind rutschig, was zu einem
Kontrollverlust führen kann.
Schneiden Sie ausschließlich Holz! Verwenden Sie die Kettensäge nicht
für Zwecke, für die sie nicht vorgesehen ist! Zum Beispiel: Verwenden Sie
die Kettensäge nicht zum Schneiden von Plastik,Mauerwerk oder nicht-
hölzernen Baumaterialien.Der Einsatz der Kettensäge für Arbeiten, für die
sie nicht vorgesehen ist, kann zu gefährlichen Situationen führen.
Bewahren Sie die Maschine außer Reichweite von Kindern auf, wenn
sie nicht benutzt wird. Stellen Sie sicher, dass das Gerät drinnen und an
einem trockenen Ort aufbewahrt wird.
Gründe für einen rückschlag und wie man einen
rückschlag vermeidet:
Ein rückschlag kann auftreten, wenn die nase bzw.Spitze der führungsschiene ein
objekt berührt, oder das holz nach innen gedrückt wird und die sägekette so im
schnitt eingeklemmt wird. Ein kontakt mit der spitze kann in manchen fällen zu
einer plötzlichen, entgegengesetzten reaktion führen, wobei die führungsschiene
hoch und zurück gegen den benutzer geschlagen wird.
Ein einklemmen der sägekette entlang der oberseite der führungsschiene kann
möglicherweise bewirken, dass die führungsschiene schnell zurück gegen den
benutzer gedrückt wird.
Beide vorkommnisse können dazu führen, dass sie die kontrolle über die säge
verlieren, was wiederum zu schweren verletzungen führen kann. Verlassen sie sich
nicht ausschließlich auf die in ihre säge eingebauten sicherheitsvorrichtungen! Als
benutzer einer kettensäge sollten sie verschiedene maßnahmen ergreifen, um ihre
sägearbeiten unfall- bzw. Verletzungsfrei zu halten.
Ein rückschlag ist die folge einer falschen verwendung des werkzeugs und/oder
einer falschen arbeitsweise bzw.Falschen arbeitsbedingungen und kann durch
ergreifen der folgenden vorsichtsmaßnahmen vermieden werden:
Achten Sie jederzeit auf einen festen Griff bei dem Daumen und Finger
die Griffe der Kettensäge umfassen und halten sie beide Hände an der
Säge. Halten Sie Körper und Arm so, dass es ihnen möglich ist, den Kräften
eines Rückschlags zu widerstehen.
Die Kräfte eines Rückschlags können durch den Benutzer unter
Kontrolle gehalten werden, wenn die richtigen Vorsichtsmaßnahmen
ergriffen werden. Lassen Sie die Kettensäge nicht los!
Überstrecken Sie sich nicht und sägen Sie nicht höher als
Schulterhöhe. Das hilft, unbeabsichtigten Kontakt mit der Spitze zu
vermeiden und ermöglicht eine bessere Kontrolle der Kettensäge in
unerwarteten Situationen.
Verwenden Sie ausschließlich die durch den Hersteller
19
cramer.eu
DE
vorgeschriebenen Ersatzschienen undketten. Falsche Ersatzschienen
und -ketten können Kettenbruch und/oder Rückschlag verursachen.
Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zum Schärfen und zur
P ege der Sägekette. Eine Verringerung der Höhe der Tiefenlehre kann zu
verstärktem Rückschlag führen.
Weitere warnhinweise
Vibrationen von mit der Hand gehaltenen Werkzeugen können bei einigen
Personen zu einem Zustand, der Raynaud Syndrom genannt wird, führen.
Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefühl und episodische Weißfärbung der
Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man geht davon aus, dass ererbte
Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise
zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen
ergreifen,um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringern:
Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Geräts
Handschuhe, um Hände und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu
Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrom
beiträgt.
Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz körperlich,um den Blutkreislauf zu
steigern.
Machen Sie regelmäßig Pausen. Bes-chränken Sie die Beanspruchung pro
Tag .
Sollten bei Ihnen Symptome dieses Zustands auftreten,stellen Sie unverzüglich
den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.
Die empfohlene Schnittkapazität dieser Kettensäge beträgt bis zu 153 mm
(6 in.); dies dient einer erhöhten Sicherheit und verlängert die Lebensdauer
des Werkzeugs. Das Schneiden von Stämmen mit einem größeren
Durchmesser führt zu einer verstärkten Abnutzung Ihres Werkzeugs. Es
können Stämme mit einem maximalen Durchmesser von bis zu 229 mm
(9 in.) geschnitten werden, dies sollte allerdings nur gelegentlich und mit
Vorsicht erfolgen.
Der integrierte Stoßbügel mit Ablängdornen ist dafür vorgesehen, das
Schneiden zu unterstützen. Wenn dieser während des Schneidens gegen
den Stamm gedrückt wird, bietet er einen stabileren Lagerpunkt.
La capacité de coupe recommandée de cette tronçonneuse est de 153mm
(6”) au maximum afin de prolonger la vie de l’outil et de permettre une
utilisation plus sure. La coupe de bûches d’un diamètre supérieur à celui-ci
entraînera une usure prématurée de votre outil. Des bûches d’un diamètre
maximal supérieur à 229mm (9”) peuvent être coupées, mais cela doit être
fait de façon exceptionnelle et avec précaution.
Jede Kettensäge ist potenziell lebensgefährlich,wenn sie nicht sachgemäß
eingesetzt wird! Es wird mit Nachdruck empfohlen, dass Sie an einer
professionellen Schulung über die Sicherheit und die Benutzung dieses
Werkzeugs teilnehmen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. LESEN SIE REGELMÄSSIG
DARIN NACH UND ERKLÄREN SIE SIE JEDER PERSON, DIE DIESES GERÄT
EVENTUELL BENUTZEN WILL. WENN SIE DIESES GERÄT VERLEIHEN, GEBEN
SIE AUCH DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MIT.
Entsorgung des geräts
Werfen Sie elektrische Geräte nicht in den Hausmüll. Geben Sie
diese Geräte bei Recyclingzentren ab. Wenden Sie sich an die
entsprechenden Behörden oder an Ihren Händler, um Auskünfte
über das.
Getrennte Sammlung gebrauchter Produkte und Verpackungen
erlaubt die Wiederverwertung von Materialien. Die
Wiederverwendung von Materialien hilft Umweltverschmutzung zu
verhindern und reduziert den Bedarf an Rohmaterialien.
Batteries
Li-ion
Entsorgen Sie Akkus am Ende er Nutzungsdauer und achten auf
unsere Umwelt. Der Akku enthält Material, das für Sie und die
Umwelt schädlich ist. Er muss daher separat in einer Einrichtung,
die Lithium-Ionen Batterien annimmt, entsorgt werden.
Símbolo
SÍMBOLO BEZEICHNUNG/ERLÄUTERUNG
20 cramer.eu
DE
Sicherheitsvorkehrungen, die sich auf ihre Sicherheit
auswirken.
Die Bedienungsanleitung les-en. Alle Informationen sorg-
fältig durchlesen, um zufriedenen und sicheren Gebrauch
zu gewährleisten.
Tragen Sie bei der Verwendung dieses Geräts eine
Schutzbrille und einen Gehörschutz.
ACHTUNG! Hüten Sie sich vor Rückschlag.
Halten Sie alle Zuschauer, besonders Kinder und Tiere,
mindestens 15m vom Arbeitsb-ereich fern.
Mit beiden Händen halten.
Tragen Sie dicke und rutschfeste Arbeitshandschuhe.
Vermeiden Sie Bar-Nase-Kontakt.
Doppelt isolierte Konstruktion.
Vor dem Betrieb
Für die sichere Benutzung dieses Grills ist Verständnis der Produkteigenschaften
und der Information in dieser Bedienungsanleitung erforderlich. Machen Sie sich
vor Gebrauch dieses Produkts mit allen Betriebsvorgängen und Sicherheitsregeln
vertraut.
1. Abdeckung Führungss-
chiene
2. Schutzvorrichtung für den Vordergriff /
Kettenbremse
3. Vorderer Griff 4. An/Aus Schalter
5. Knopf zum Entriegeln der
Sicherheitssperre
6. Auslöser
7. Öltankdeckel 8. Ölmessstab
9. Ablängdornen 10. Kettensäge
11. Führungsschiene 12. Hinterer Griff
13. Kettenspannschraube 14. Zahnkranzabdeckung
15.Schrauben zum Festziehen
der Zahnkranzabdeckung
16. Schraube für Kettenspannung
17. Zahnkranz 18. Knopf zum Lösen des Akkus
19. Ölauslass 20. Schienennut
21. Kettenantriebsglieder 22. Schneider
23. Fällrichtung 24. Gefahrenzone
25. Fluchtroute 26. Fallrichtung
27. Fallkerb 28. Fällschnitt
29. Bruchleiste 30. Entasten
31. Arbeiten Sie oberhalb des Bodens - stützende Äste belassen bis der Stamm
geschnitten ist.
32. Baumstamm über die gesamte Länge gestützt.
33. Von oben schneiden (Oberschnitt); vermeiden Sie das Schneiden von Erde.
34. Baumstamm an einem Ende gestützt.
35. Unterschnitt 36. Oberschnitt
37. Baumstamm an beiden Enden gestützt.
38. Einen Baumstamm ablängen
21
cramer.eu
DE
39. Stellen Sie sich beim Sägen auf die höher gelegene Seite, da der Stamm
ins Rollen geraten könnte.
40. Schraubenschlüssel
Akkus und Akku-Ladegerät
Siehe Akku- und Ladegerät-Bedienungsanleitung.
Montage
WARNUNG!
Entfernen Sie beim Anschließen von Teilen immer das Akkupack
aus dem Werkzeug um ein versehentliches Einschalten, das
schwere Personenschäden verursachen könnte, zu vermeiden.
Diese Kettensäge muss montiert werden.
1 Lösen Sie den Knopf zum Festziehen der Zahnkranzabdeckung und
nehmen Sie die Zahnkranzabdeckung ab.
2 Die Sägekette sollte auf die Richtung der Kettenrotation ausgerichtet sein.
Drehen Sie die Schlinge um, falls sie nach hinten gerichtet sein sollte.
3 Setzen Sie die Kettenglieder in die Schienennut.
4 Positionieren Sie die Kette so, dass sich auf der Rückseite der Schiene eine
Schlinge be ndet.
5 Halten Sie die Kette in ihrer Position auf der Schiene fest und führen Sie die
Schlinge um den Zahnkranz.Achten Sie dabei darauf, dass sie richtig sitzt.
Vergewissern Sie sich, dass die Schraube für die Kettenspannung gut in die
Öffnung passt.
6 Setzen Sie die Zahnkranzabdeckung wieder auf, drehen Sie den
Kettenspannknopf im Uhrzeigersinn bis die Sägekette ordnungsgemäß
gespannt ist. Die Führungsschiene muss dann nach oben gedrückt werden;
prüfen Sie noch einmal die Kettenspannung; die Kettenspannung darf nicht
zu hoch sein!
7 Nachdem die Kette gut gespannt ist, ziehen Sie den Knopf wieder fest.
HINWEIS: Die Sägekette hat die richtige Spannung,wenn sie in der Mitte der
Schiene um 3mm bis 4mm von der Oberkante der Schiene angehoben werden
kann.Wenn Sie die Kettensäge mit einer neuen Sägekette starten, lassen Sie sie
zunächst für 2-3 Minuten laufen.
Installation/Einsetzen des Akkus
Einsetzen des Akkus (Siehe Abb 2)
1 Richten Sie den Akkupack mit dem Akkufach der Kettensäge aus.
2 Halten Sie die Kettensägefest.
3 Schieben Sie den Akkupack in das Akkufach, bis die Lasche einrastet.
4 Sie sollten ein “Klick” hören, nachdem der Akku eingelegt ist.
Akkupack Entfernen (Siehe Abb 2)
1 Drücken Sie den Knopf zum Lösen des Akkus der Kettensäge.
2 Halten Sie die Kettensäge fest und ziehen den Akkupack aus dem Griff
heraus.
Ablegen des tragegeschirrs
Vor jeder verwendung die ketten-spannung prüfen
Ziehen Sie die Kette in der Mitte der Schiene an der Unterseite der Schiene
von der Schiene weg. Der Abstand zwischen den Schneidern der Kette und
der Schiene sollte zwischen 3 mm und 4 mm betragen.
Falls es nötig sein sollte, die Kettenspannung nachzustellen, lesen Sie bitte
den Abschnitt „EINSTELLEN DER KETTENSPANNUNG „ weiter unten in
dieser Anleitung.
Befolgen Sie zur Vermeidung eines Rückschlags bitte die folgenden Sicherheit-
shinweise:
Schneiden Sie niemals mit der Spitze der Führungsschiene! Seien Sie
vorsichtig, wenn sie an Schnitten weiter arbeiten, an denen sie bereits
gearbeitet haben!
Beginnen Sie mit einem Schnitt erst, wenn die Kettensäge bereits läuft.
Achten Sie darauf, dass die Sägekette immer gut geschärft ist.
Schneiden Sie niemals durch mehrere Äste bzw.Stämme auf einmal!
Achten Sie beim Schneiden von Ästen darauf, dass Sie mit keinen anderen
22 cramer.eu
DE
Ästen in Kontakt geraten.
Achten Sie beim Querschneiden auf sehr nahe stehende Stämme.
Verwenden Sie, sofern möglich, einen Sägebock.
Prüfen des kettenöls
Prüfen Sie anhand des Ölmessstabs die Menge des Öls in der Kettensäge. Falls
der Ölstand niedriger sein sollte, als ein Drittel des Ölmessstabs, befolgen Sie
die Schritte im Abschnitt „NACHFÜLLEN VON SCHIENEN & KETTENÖL“ weiter
unten in dieser Anleitung.
Halten der kettensäge (Siehe Abb 8)
Halten Sie die Kettensäge immer mit der rechten Hand am hinteren Griff und mit
der linken Hand am Vordergriff. Halten Sie beide Griffe mit fest umschlossenen
Daumen und Fingern fest. Achten Sie darauf, dass ihre linke Hand den vorderen
Griff so hält, dass ihr Daumen sich darunter befindet.
Arbeitsbeginn (Siehe Abb 1)
1 Sie müssen den Akku in das Gerät einsetzen, bevor Sie mit der Arbeit
beginnen.
2 Drücken Sie den Ein/Aus Schalter.
3 Drücken Sie zunächst den Knopf zum Entriegeln der Sicherheitssperre und
dann den Auslöser.
Arbeit beenden (Siehe Abb 2)
1 Lösen Sie den Auslöser, um die Kettensäge anzuhalten.
Bedienung der kettenbremse (Siehe Abb 22)
Überprüfen Sie den Betriebszustand der Kettenbremse vor jedem Einsatz.
Setzen Sie die Kettenbremse ein, indem Sie mit Ihrer linken Hand den
vorderen Griff greifen und dem Handrücken den Hebel der Kettenbremse/
Handschutz in Richtung Schiene drücken, während die Kette sich schnell
bewegt. Stellen Sie sicher, dass sich beide Hände immer an den Griffen
befinden.
Stellen Sie die Kettenbremse zurück auf die BETRIEB Position, indem Sie
die Oberseite des Hebels der Kettenbremse/ Handschutzes greifen und in
Richtung Griff ziehen.
WARNUNG!
Wenn Die Kettenbremse die Kette nicht sofort stoppt, oder die
Kettenbremse nicht in der Betriebsposition bleibt, bringen Sie die
Säge zu einem autorisierten Kundendienst zur Reparatur vor dem
Einsatz.
Verwendung der kettensäge
Achten Sie immer auf einen festen Stand und halten sie die Kettensäge während
der Motor läuft fest mit beiden Händen.
Grundsätzliche fäll-, entast- und querschneide-techniken
(Siehe Abb 9)
Einen baum fäll en
Wenn Abläng- und Fällvorgänge gleichzeitig von zwei oder mehr Personen
durchgeführt werden, sollte der Fällvorgang durch einen Abstand von mindestens
der doppelten Höhe des zu fällenden Baums von dem Ablängvorgang entfernt sein.
Bäume dürfen nicht auf eine Weise gefällt werden, die eine Gefahr für Personen
darstellt, zu einer Berührung mit einer Versorgungsleitung führt oder Sachschaden
verursacht. Falls der Baum in Kontakt mit einer Versorgungsleitung geraten sollte,
muss unverzüglich das Versorgungsunternehmen verständigt werden. Der
Benutzer der Kettensäge sollte sich im Gelände oberhalb des Baums aufhalten, da
es wahrscheinlich ist, dass dieser nach dem Fällen abwärts rollt bzw. rutscht.
Es sollte eine Fluchtroute eingeplant und, sofern erforderlich, vor Beginn der
Fällarbeiten freigeräumt werden. Die Fluchtroute sollte hinter der erwarteten
Falllinie wie gezeigt diagonal nach hinten führen. Berücksichtigen Sie, bevor Sie
mit dem Fällen beginnen, die natürliche Neigung des Baums, die Lage größerer
Äste und die Windrichtung, um einschätzen zu können, wie der Baum fallen wird.
Entfernen sie Schmutz, Steine, lose Rinde, Nägel, Klammern und Draht vom bzw.
aus dem Baum.
FALLKERB (KERBE, DIE IN DEN BAUM GESCHNITTEN WIRD, UM DIE FALLRICHTUNG ZU
BESTIMMEN) (Siehe Abb 10)
23
cramer.eu
DE
Führen Sie die Kerbe über 1/3 des Baumdurchmessers senkrecht zur Fallrichtung
aus. Führen Sie den unteren waagerechten Kerbschnitt zuerst aus. Dies hilft ein
Einklemmen der Sägekette oder der Führungsschiene zu vermeiden, wenn die
zweite Kerbe geschnitten wird.
FÄLLSCHNITT (DER ABSCHLIESSENDE SCHNITT BEIM FÄLLEN EINES BAUMES, DER AUF
DER DEM FALLKERB GEGENÜBERLIEGENDEN SEITE DES BAUMES GEMACHT WIRD)
(Siehe Abb 10)
Führen Sie den Fällschnitt mindestens 50 mm höher als den waagerechten Fallkerb
aus. Führen Sie den Fällschnitt parallel zum waagerechten Fallkerb aus. Führen
Sie den Fällschnitt so aus, dass genügend Holz stehen bleibt, um als Bruchleiste
zu dienen. Die Bruchleiste hindert den Baum daran, sich zu verdrehen und in die
falsche Richtung zu fallen. Schneiden Sie nicht durch die Bruchleiste! Wenn der
Fällschnitt sich der Bruchleiste nähert, sollte der Baum zu fallen beginnen. Sollte
die Gefahr bestehen, dass der Baum nicht in die gewünschte Richtung fällt, oder
zurückschwankt und die Sägekette einklemmt, hören Sie mit dem Schneiden
auf, bevor der Fällschnitt vollständig ausgeführt ist, und verwenden Sie Holz-,
Plastik- oder Aluminiumkeile, um den Schnitt zu erweitern und den Baum in der
gewünschten Fallrichtung fallen zu lassen. Ziehen Sie, sobald der Baum zu fallen
beginnt, die Kettensäge aus dem Schnitt, schalten Sie den Motor aus, setzen Sie
die Kettensäge ab und folgen Sie dann dem geplanten Rückzugspfad. Achten Sie
auf fallende hoch liegende Äste und einen sicheren Halt.
Entasten eines baumes (Siehe Abb 11)
Entasten ist das Entfernen von Zweigen von einem gefällten Baum. Belassen
Sie beim Entasten größere unten liegende Äste als Stützen, um den Baum über
dem Boden zu halten. Entfernen Sie kleinere Äste in einem Schnitt. Äste, die
unter Spannung stehen, sollten von unten nach oben geschnitten werden, um ein
Einklemmen der Kettensäge zu vermeiden.
Ablängen eines baumstamms (Siehe Abb 12-15)
Ablängen ist das Schneiden eines Baumstamms in Stücke. Es ist wichtig, dass
Sie einen festen Stand haben und ihr Gewicht gleichmäßig auf beide Füße verteilt
ist. Sofern möglich, sollte der Stamm erhöht liegen und durch Äste, Stämme oder
Holzkeile gestützt werden.Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um sich das
Schneiden zu erleichtern:
Wenn der Stamm über die gesamte Länge gestützt wird, wird er von oben
geschnitten (Oberschnitt).
Wenn der Stamm an einem Ende gestützt wird, schneiden Sie durch ein
Drittel des Durchmessers von der Unterseite (Unterschnitt). Führen Sie
dann den abschließenden Schnitt als Oberschnitt aus, der auf den ersten
Schnitt trifft.
Wenn der Stamm an beiden Enden gestützt wird, schneiden Sie durch ein
Drittel des Durchmessers von oben (Oberschnitt). Führen Sie dann den
abschließenden Schnitt als Unterschnitt über die unteren 2/3 aus, der auf
den ersten Schnitt trifft.
Stehen Sie beim Ablängen in Hanglage immer auf der vom Stamm aus
höher gelegenen Seite. Um beim Abschluss des Schnitts vollkommen die
Kontrolle zu behalten, verringern Sie den Schnittdruck gegen Ende des
Schnitts ohne Ihren festen Griff um die Griffe der Kettensäge zu lösen.
Lassen Sie die Kette nicht in Kontakt mit dem Boden geraten. Warten sie nach
Beendigung des Schnitts bis die Sägekette angehalten hat bevor sie die Kettensäge
bewegen. Schalten Sie immer den Motor aus, bevor Sie sich von Baum zu Baum
bewegen.
WARTUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Entfernen Sie immer erst den Akku aus dem Werkzeug, bevor
Sie die Kettenspannung prüfen oder Einstellungen an der Kette
vornehmen. Tragen Sie beim Berühren von Kette, Schiene oder
Bereichen um die Kette herum,Schutzhandschuhe.
Einstellen der kettenspannung (Siehe Abb 2-7)
Lösen Sie die Schrauben zum Festziehen der Zahnkranzabdeckung mit
dem mitgelieferten Sch-raubenschlüssel. Die Schrauben zum Festziehen
der Zahnkranzabdeckung müssen nicht vollständig entfernt werden, um die
Kettenspannung einzustellen.
Drehen Sie die Kettenspannschraube im Uhrzeigersinn, um die
24 cramer.eu
DE
Kettenspannung zu erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn, um die
Kettenspannung zu verringern.
Nachdem die Kette die gewünschte Spannung besitzt,ziehen Sie die
Schrauben zum Festziehen der Kettenabdeckung fest.
Austausch von schiene und kette (Siehe Abb 3-7)
Nehmen Sie den Akku aus der Kettensäge.
Entfernrn Sie die beiden Schrauben zum Festziehen der Kettenabdeckung
von der Zahnkranzabdeckung durch drehen mit dem Schraubenschlüssel
gegen den Uhrzeigersinn.
Entfernen Sie die Kettenabdeckung von der Befestigungsfläche.
Die Schiene und Kette können jetzt entfernt werden, indem sie von dem
Gehäuse der Säge gehoben werden und die Kette vor dem Zahnkranz
gelöst wird.
Entfernen Sie die alte Kette von der Schiene.
Legen Sie die neue Sägekette in einer Schleife aus und glätten alle Knicke.
Die Schneidzähne sollten auf die Richtung der Kettenrotation ausgerichtet
sein. Drehen Sie die Schlinge um, wenn sie nach hinten gerichtet sind.
Setzen Sie die Kettenglieder in die Schienennut.
Positionieren Sie die Kette so, dass sich auf der Rückseite der Schiene eine
Schleife befindet.
Halten Sie die Kette in Position auf der Schiene und führen Sie die Schleife
um den Zahnkranz.
Platzieren Sie die Schiene bündig auf der Befestigungsfläche, so dass die
Schienenbolzen in den länglichen Schlitzen der Schiene sitzen. Stellen
Sie sicher, dass die Kette über dem Zahnkranz liegt. Setzen Sie die
Kettenabdeckung wieder ein.
Drehen Sie den Kettenspannknopf im Uhrzeigersinn, bis die Kette nicht
mehr durchhängt und mit den Kettengliedern in dem Schienennut eng an
der Schiene anliegt.
Heben Sie die Spitze der Führungsschiene an and überprüfen Sie, ob die
Kette durchhängt.
Lassen Sie die Spitze der Führungsschiene los und drehen Sie die
Kettenspannschraube im Uhrzeigersinn. Wiederholen Sie diesen Vorgang
bis nichts mehr durchhängt.
Halten Sie die Spitze der Führungsschiene hoch und ziehen Sie die
Arretierung der Kettenabdeckung fest an. Die Kette ist richtig gespannt,
wenn sie nicht an der Unterseite der Führungsschiene durchhängt; die
Kette liegt eng an, aber kann per Hand ohne Schwierigkeiten bewegt
werden.
Nachfüllen von schienen- & kettenöl
Schrauben Sie den Deckel auf und nehmen Sie ihn vom Öltank.
Füllen Sie das Öl in den Öltank und beobachten sie dabei den Ölmessstab.
Achten Sie darauf, dass kein Schmutz in den Öltank gerät während sie das
Öl einfüllen.
Setzen Sie den Deckel wieder auf und drehen Sie ihn fest.
Ein gefüllter Öltank ermöglicht Ihnen die Verwendung der Säge für 20-
40min.
Stellen Sie die Menge von Schmierstoff ein (Siehe Abb16)
Sie können die Menge von Schmierstoff je nach Anforderung einstellen.
1 Finden Sie den Einstellknopf an der Unterseite der Kettensäge.
2 Drehen Sie die Schraube mit einem Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn,
um die Menge von Schmierstoff zu erhöhen.
3 Drehen Sie die Schraube mit einem Schraubenschlüssel gegen den
Uhrzeigersinn, um die Menge von Schmierstoff zu verringern.
Transport der kettensäge
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose und schieben Sie die
Kettenabdeckung über die Schiene und die Kette, bevor Sie die Kettensäge
transportieren. Wenn Sie mit der Kettensäge mehrere Schnitte machen müssen,
muss die Säge zwischen den Schnitten ausgeschaltet werden.
Abdeckung für die führungsschiene
Sobald die Sägearbeit beendet ist und immer wenn die Maschine transportiert
wird, muss die Abdeckung für die Führungsschiene über die Kette und die
Schiene geschoben werden.
Schärfen der sägekette (Siehe Abb 17-22)
Wenn die Kette nur noch unter Schwierigkeiten in das Holz eindringt, muss sie
wie folgt geschärft werden:
Setzen Sie die Kette unter Spannung.
Befestigen Sie die Schiene in einem Schraubstock, so dass die Kette
25
cramer.eu
DE
rutschen kann.
Befestigen Sie die Feile am Feilenhalter und setzen Sie sie in einem 35°
Winkel an den Schneider an.
Feilen Sie ausschließlich mit Vorwärtsschwüngen, bis der abgenutzte Teil
der Schnittkante entfernt wurde.
Zählern Sie als Referenzwert die Anzahl der Schwünge, die Sie am
Schneider durchführen, und verwenden Sie bei allen anderen Schneidern
dieselbe Anzahl an Schwüngen.
Sollte nach mehrmaligem Schärfen die Tiefenlehre aus der Schablone
hervorstehen, müssen Sie das Niveau zurücksetzen. Verwenden Sie hierzu
eine Flachfeile. Runden Sie zum Abschluss die Tiefenlehre ab.
HINWEIS: Wir empfehlen, dass Sie tiefe oder wichtige Schärfarbeiten durch
einen Kundendienst, der über einen elektrischen Schärfer verfügt, ausführen
lassen.
Pege der führungsschiene
Reinigen Sie nach der Arbeit mit einem Kratzhaken die Nut und die
Ölkanäle.
Trimmen Sie von Zeit zu Zeit die Seiten der Gleitschienen mit einer
Flachfeile.
Wird dies über einen längeren Zeitraum hinweg nicht getan, könnten die
scharfen Kanten abbrechen und die Schiene beschädigen.
WARNUNG!
Entfernen Sie zur Vermeidung schwerer Verletzungen bei der
Reinigung oder der Durchführung anderer Wartungsarbeiten
immer erst den Akku aus dem Werkzeug.
Allgemeine wartung und pege
Überprüfen Sie das gesamte Produkt vor jeder Benutzung auf beschädigte,
fehlende oder lose Teile, wie Schrauben, Bolzen, Muttern, Deckel usw. Schrauben
Sie alle Befestigungen und Deckel fest und verwenden Sie dieses Produkt nicht,
bis alle fehlenden oder beschädigten Teile ersetzt wurden. Bitte wenden Sie sich
für weitere Hilfe an den Kundendienst.
Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz von Lösungsmitteln.
Die meisten Kunststoffe sind anfällig gegen Lösungsmittel und können durch
ihre Verwendung beschädigt werden. Verwenden Sie saubere Lappen, um
Verunreinigungen wie Staub, Öl, Schmierstoffe usw. zu entfernen.
WARNUNG!
Lassen Sie niemals Bremsüssigkeit, Benzin, Produkte auf
Erdölbasis, Rostlöser usw. mit den Plastikteilen in Kontakt
geraten. Chemikalien können Plastik beschädigen, aufweichen
oder zerstören, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Nur die in der Stückliste aufgeführten Teile sind zur Reparatur oder den
Austausch durch den Kunden vorgesehen. Alle anderen Teile sollten durch einen
autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.
AUFBEWAHRUNG
Lagerung des produkts
Entnehmen Sie vor der Einlagerung den Akku aus dem Gerät.
Befreien Sie das Gerät von allen Fremdkörpern.
Lagern Sie ihn an einem für Kinder unzugänglichen Ort.
Von Korrosionsmitteln, wie Gartenchemikalien und Streusalz fernhalten.
Lagern und laden Sie den Akku an einem Ort mit normaler
Umgebungstemperatur. Bei Temperaturen unter oder über einer normalen
Umgebungstemperatur reduziert sich die Lebensdauer eines Akkus.
Lagern Sie Akkus niemals in „entladenem“ Zustand. Lagern Sie Akkus mit
einem Ladezustand von 30% - 50%.
Lagern Sie den Akkusatz an einem Ort mit einer Temperatur von 0 bis 23
°C, wo er vor Feuchtigkeit geschützt ist.
Die Aufladekapazität von Akkus verringert sich im Laufe der Zeit. Je höher
die Temperatur ist, umso schneller verliert der Akku seine Aufladekapazität..
Wenn Sie Ihr Gerät während längerer Zeit nicht verwenden, sollten Sie den
Akku jeden Monat oder alle zwei Monate aufladen. Dadurch verlängert sich
die Lebensdauer des Akkus.
26 cramer.eu
DE
Fehlerbehebung
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Führungsschiene
und Kette
werden heiß und
rauchen.
Überprüfen Sie, ob die
Kette zu fest gespannt
ist. Spannen Sie die Kette.
Kein Öl im Öltank Füllen Sie den Öltank
Die Auslassöffnung ist
durch Ablagerungen
blockiert.
Lesen Sie die
Bedienungsanleitung,
um zu lesen wie Sie die
Führungsschiene entfernen und
Ablagerungen entfernen.
Der Öltank ist durch
Ablagerungen blockiert.
Reinigen Sie den Öltank und
füllen ihn wieder mit sauberem
Öl.
Die Führungsschiene
und Öltankdeckel sind
durch Ablagerungen
blockiert.
Reinigen Sie die Ablagerungen
des Öltankdeckels.
Der Zahnkranz oder
die Führungsrollen sind
durch Ablagerungen
blockiert.
Reinigen und entfernen Sie
die Ablagerungen von dem
Zahnkranz und der Führungsrolle.
der Motor läuft,
aber die kette
bewegt sich
nicht.
Die Kette ist zu stark
gespannt.
Lesen Sie die Anleitung zur
Kettenspannung oben in dieser
Bedienungsanleitung.
Überprüfen der
Führungsschiene und
der Sägekette
Lesen Sie Austausch der
Führungsschiene und Kette oben
in dieser Bedienungsanleitung.
Überprüfen der
Führungsschiene und der
Sägekette auf Schäden.
Entfernen Sie den Akku aus
dem Gerät. Nehmen Sie die
Schutzabdeckung ab und
entfernen die Führungsschiene
und Kette. Reinigen Sie alle
Ablagerungen an der Kettensäge.
Nachdem alle Ablagerungen
entfernt sind, legen Sie den Akku
wieder ein und benutzen die
Kettensäge.. Wenn der Zahnkranz
sich dreht, dreht sich auch der
Motor. Wenn der Zahnkranz sich
nicht dreht, kontaktieren Sie den
Kundendienst.
Der Motor läuft,
die Kette dreht
sich, sägt aber
nicht
Stumpfe Kette Schärfen oder ersetzen Sie die
Kette.
Kette falsch herum
montiert.
Lesen Sie Austausch der
Führungsschiene und Kette oben
in dieser Bedienungsanleitung.
Die Kette könnte zu
stark gespannt oder zu
locker sein.
Lesen Sie Austausch der
Führungsschiene und Kette oben
in dieser Bedienungsanleitung.
27
cramer.eu
DE
Kettensäge
startet nicht.
Die Kettenbremse ist
eingelegt.
Ziehen Sie die Kettenbremse
in Ihre Richtung, bis die
Kettenbremse gelöst ist.
Kein elektrischer Kontakt
zwischen Kettensäge
und Akku.
Zum Einsetzen des Akkus
sicherstellen, dass die Laschen
an dem Akkufach eingerastet
sind.
Der Akkupack ist leer. Aufladen des Akkus
Die Auslösesperre und
der Auslöser sind nicht
gleichzeitig gedrückt.
Drücken Sie die Auslösesperre
und halten sie, drücken Sie dann
den Auslöser, um die Kettensäge
zu starten.
Der Akku und das
Elektrowerkzeug sind zu
heiß oder kalt.
Lesen Sie das Kapitel zur Wartung
von Akkus und Ladegerät in
dieser Bedienungsanleitung.
Motor läuft,
aber sägt nicht
normal.
Motor stoppt nach ca. 3
Sekunden.
Laden Sie den Akku auf.
Wenn das Gerät sich
beim Sägen ausschaltet
und piept, befindet es
sich im Schutzmodus.
Das schützt die
Schaltkreise vor
Schäden.
Lassen Sie den Auslöser los und
starten die Kettensäge erneut.
Lassen Sie die Kettensäge die
Arbeit machen und sägen Sie
nicht mit Gewalt.
Akku ist nicht geladen. Den Akku aufladen. Lesen Sie
die Bedienungsanleitung für den
Akku und das Ladegerät für den
korrekten Ladevorgang.
Die Kette muss
geschmiert werden, und
die Reibung ist erhöht,
wenn sie nicht richtig
gewartet wird.
Stellen Sie sicher, dass die Kette
immer geschmiert ist, indem
Sie das Schienen- und Kettenöl
niemals leer laufen lassen.
Falsche Temperatur zur
Akkulagerung.
Lassen Sie den Akku immer auf
Zimmertemperatur abkühlen.
* Wenn der Fehler nicht beseitigt ist, müssen Sie Ihren Händler und/oder den nächsten
autorisierten Kundendienst aufsuchen.
28 cramer.eu
Ec Konformitätserklärung
Hersteller: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu
213000 P.R.China
Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Akte
zusammenzustellen:
Name: Peter Söderström
Adresse:
WIR ERKLÄREN IN EIGENER VERANTWORTLICHKEIT, DASS DIE
MASCHINE
Übersetzung der originalen Anleitungen
Typ Kettensäge
Marke Cramer
Modell 82CS15
Seriennummer siehe Produkt-Typenschild
gemäß diesen Normen und Richtlinien hergestellt wurde:
Elektromagnetische
Verträglichkeit
EN 60745-1/EN 60745-2-13
Sicherheit von elektrischen
Werkzeugen
EN 55014-1/EN 55014-2/EN ISO 3744
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
DE
Technische Daten
EIGENSCHAFT WERT
Typ Kabellos, akkubetrieben
Nennleistung
Leerlaufdrehzahl 20 m/s
Länge der Führungsschiene 305 mm
Kettenart 90PX045X
Art der Führungsschiene 124MLEA041
Akkupack ohne Batterie 82V220G/82V220
Chargeur 82C1G/82C2/82C6
Kettenstop < 0.2s
Kettenöltankkapazität 200 ml
Gewicht ohne Akkupack 3.4 kg
Gemessener Schalldruckpegel 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
Gemessener Schallleistungspegel LWA= 102.6 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel LWA= 106 dB(A)
Vibration 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
29
cramer.eu
Geräuschemissionsnorm 2000/14/EC amended by 2005/88/EC
Und entspricht den wesentlichen Anforderungen folgender Richtlinien:
Maschinenrichtlinie 2006/42/CE
Elektromagnetische
Verträglichkeit
2014/30/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Niederspannungsrichtlinie Annex V / 2000/14/EC
Modell 82CS15
Gemessener Schallleistungspegel 102.6 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel 106 dB(A)
Die Zertif ikatnummer der EG-Baumusterprüfung: MDC2056
ausgegeben durch SGS United Kingdom Limited (0890).
Ted Qu Haichao
Direktor Qualitätssicherung
Changzhou, 22/07/2017
DE
30 cramer.eu
ES
1 Motosierra
2 Barra y cadena
3 Protector de espada
4 Llave
5 Manual de instrucciones
Información general del producto
Su máquina ha sido diseñada y fabricada con unos altos estándares de
confiabilidad, facilidad de uso y seguridad. Con un cuidado apropiado, le
proporcionará años de funcionamiento sin problemas.
Conozca su motosierra
Lista de Piezas
Las precauciones de seguridad
Antes de utilizar esta motosierra, lea atentamente todas las
advertencias de seguridad e instrucciones de este manual. Guarde
este manual de instrucciones para consultarlo en el futuro.
Esta motosierra cumple las normas de seguridad y directivas CE
sobre compatibilidad electromagnética, máquinas y bajo voltaje.
Uso previsto
Esta motosierra está diseñada para el corte de ramas,troncos, leña y vigas de un
diámetro determinado por la longitud de corte de la barra guía. Su uso se limita al
corte de madera. Uso exclusivamente por adultos.
No utilice la motosierra para cualquier otro propósito que no sea alguno de los
mencionados anteriormente.
No debería ser utilizado por niños o por personas que no lleven ropa o un equipo
adecuados de protección personal.
Riesgos residuales:
Incluso con el uso previsto de la herramienta, siempre hay un riesgo residual,
que no se puede prevenir. Según el tipo y la construcción de la herramienta
existen los siguientes peligros potenciales:
Contacto con los dientes de sierra de la motosierra expuestos (riesgo de
cortes)
Acceso a la cadena de la sierra de rotación (riesgo de cortes)
Movimiento brusco e imprevisto de la barra guía (riesgo de cortes)
Piezas de la cadena de la motosierra que puedan salir despedidas (riesgo
de cortes/inyección)
Trozos de la pieza de trabajo que puedan salir despedidos Inhalación de
partículas de la pieza de trabajo.
Contacto de la piel con el aceite.
Pérdida de la audición, si no se utilizan dispositivos de protección auditiva
Escala de temperatura ambiente recomendada:
ARTÍCULO TEMPERATURA
Rango de temperatura de
conservación de la motosierra -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Rango de temperatura de
funcionamiento de la motosierra 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Escala de temperaturas de carga de
la batería 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)
Escala de temperaturas de servicio
del cargador 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Escala de temperaturas de
almacenamiento de la batería
1 year: 32˚F (0°C) ~ 73 ˚F (23 ˚C)
3 month: 32˚F (0°C) ~ 113 ˚F (45°C)
1 month: 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)
Escala de temperaturas de descarga
de la batería 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
31
cramer.eu
ES
durante el trabajo.
Avisos de seguridad general de herramientas eléctricas
Lea todas las instrucciones. El incump-limiento de las instrucciones
que se indican a continuación puede ocasionar diversos
accidentes como incendios, descargas eléctricas y/o graves heridas
corporales.
Guarde todas estas advertencias e instrucciones para futuras referencias. El
término “herramienta eléctrica” que se emplea en las siguientes instrucciones
de seguridad designa tanto las máquinas eléctricas que se conectan a la red de
alimentación como a las herramientas a batería (sin cable).
Área de trabajo de seguridad
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas oscuras
o poco despejadas son propicias para que se produzcan accidentes.
No utilice herramientas eléctricas en presencia de elementos
explosivos, por ejemplo en lugares donde haya líquidos, gases o polvo
in amables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden in
fiamar el polvo o el humo.
Mantenga a los niños y demás personas alejadas de la zona de
trabajo. Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la
herramienta.
Seguridad eléctrica
Evite el contacto corporal con superf icies conectadas a tierra, como
tuberías, radiadores, y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de
descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o humedad. Si entra
agua en una herramienta eléctrica podría aumentar el riesgo de descargas
eléctricas. Tenga en cuenta que la lluvia, la nieve y la humedad en generar
pueden tener intensidades variables, y que el equipo no debe utilizarse en
condiciones extremas. Proteja las baterías de entornos salinos y líquidos
contaminados. Después del uso, seque la batería y el equipo.
Seguridad personal
Manténgase alerta, preste mucha atención a lo que está haciendo y
use el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice
una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo el efecto de
drogas, alcohol o medicamentos. No olvide nunca que basta un con un
segundo de distracción para herirse gravemente.
Utilice equipos de protección adecuados. Protéjase siempre la vista.
Los equipos de protección como mascarillas, calzado antideslizante de
seguridad,cascos rígidos, reducirán los daños corporales.
Evite la puesta en marcha accidental de la herramienta. Asegúrese
de que el interruptor esté en posición OFF antes de conectar
la herramienta a una toma de corriente y/o batería, levantar o
transportar la herramienta. Para evitar la posiblidad de accidentes, no
transporte la máquina con el dedo en el gatillo ni la enchufe si el interruptor
está en posioón “ON”.
Retire cualquier llave de apriete antes de poner enmarcha la
herramienta. KSi deja una llave de apriete en uno de los elementos
móviles de la máquina se podría producir un accidente con heridas
corporales graves.
No realice sobreesfuerzos Mantenga el equilibrio en todo momento.
Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.
Utilice ropa adecuada. No use prendas amplias ni joyas. Mantenga su
cabello, ropa y guantes lejos de las piezas móviles.Las ropas amplias, joyas
o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
Si existen dispositivos para la conexión de accesorios de recogida
y extracción de polvo, asegúrese de que están conectados y que se
utilizan adecuadamente. El uso de accesorios de recogida de polvo
puede reducir riesgos relacionados con el polvo.
Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta eléctrica.Utilice la herramienta que mejor se
adecue al trabajo que desee realizar. La herramienta eléctrica tendrá un
rendimiento más e caz y trabajará con más seguridad si la utiliza al régimen
para el que ha sido diseñada.
No utilice la máquina si el interruptor no funciona correctamente.
Cualquier herramienta que no puede ser controlada con el interruptor de
32 cramer.eu
ES
encendido es peligrosa y debe ser reparada.
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de hacer
cualquier ajuste, sustitución de accesorios, o guardar la máquina.
Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arranque
accidental de la herramienta.
Las herramientas deben guardarse fuera del alcance de los niños. No
permita que personas no familiarizadas con la herramienta o estas
instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en
manos de personas inexperimentadas.
Efectúe cuidadosamente mantenimi-ento de las herramientas
eléctricas. Compruebe la alineación o unión de las piezas móviles, si
existe rotura de piezas o cualquier otra condición que pueda afectar al
funcionamiento de la herramienta. Si alguna pieza está dañada, hágala
repara antes de utilizar la máquina. Muchos accidentes son causados por
un mantenimiento de ciente.
Mantenga las herramientas de corte bien a ladas y limpias. Si las
herramientas se someten a un mantenimiento correcto y están bien
a ladas, se corre menos riesgo de bloqueos y será mucho más fácil
controlarlas.
Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, brocas,etc., de acuerdo con
estas instrucciones y en la forma prevista para este tipo especí co de
herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y
el trabajo a realizar. Utilizar la herramienta eléctrica para realizar trabajos
diferentes a los que esta herramienta está destinada podría dar como
resultado una situación peligrosa.
Uso y mantenimiento de la herramienta de batería
Cargue la batería exclusivamente con el cargador recomendado por el
fabricante. Un cargador adaptado a determinada clase de batería puede
producir un incendio si se lo emplea con una batería diferente.
Sólo se debe emplear una clase de batería especí ca con una herramienta
inalámbrica. La utilización de cualquier otra batería puede provocar un
incendio.
Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de objetos metálicos
como clips, monedas, llaves,tornillos, clavos o cualquier otro objeto
que podría conectar los contactos entre sí y ocasionar heridas o
incendios. Un cortocircuito en los contactos de la batería puede provocar
quemaduras o incendios.
Evite todo contacto con el líquido de la batería en caso de pérdida
debida a una utilización incorrecta.Si llegara a producirse, enjuague
inmediatamente con agua la zona afectada. Si sus ojos se ven
afectados,consulte a un médico. El líquido proyectado de una batería puede
provocar irritaciones o quemaduras.
Servicio
Las reparaciones deben quedar en manos de un técnico cuali cado,
utilizando únicamente piezas de recambio originales. Esto garantizará la
seguridad a la hora de utilizar la herramienta eléctrica.
Advertencias de seguridad especícas de la motosierra
Sostenga la herramienta sólo por las super cies de agarre aisladas, ya que
la cadena de la sierra puede entrar en contacto con el cableado oculto.
Las cadenas de la sierra en contacto con un cable con corriente pueden
hacer pasar la corriente a las partes metálicas de la herramienta que estén
expuestas y pueden hacer que el operario reciba una descarga eléctrica.
Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cadena de la sierra
cuando la motosierra se encuentre en funcionamiento. Antes de arrancar
la motosierra, asegúrese de que la cadena no está en contacto con ningún
objeto.Un momento de distracción en el manejo de la motosierra puede
provocar que se enrede su ropa o su cuerpo con la motosierra.
Sujete siempre la herramienta con la mano derecha en la empuñadura
trasera y la mano izquierda en la empuñadura delantera. Sujetar la
motosierra con la mano de forma invertida incrementa el riesgo de sufrir
daños personales, por lo que nunca debe realizarse de ese modo.
Use gafas de seguridad y protección para los oídos.Se recomienda además
el uso de equipos de protección para cabeza, manos, piernas y pies. Una
ropa de protección apropiada reducirá el riesgo de lesiones personales
causadas por partículas volátiles o por el contacto accidental con la
motosierra.
No manipule la motosierra si se encuentra sobre un árbol.Utilizar la
33
cramer.eu
ES
motosierra cuando se encuentra sobre un árbol puede provocar lesiones
personales.
Mantenga siempre el equilibrio necesario y maneje la motosierra sólo
cuando se encuentre sobre una super cie ja, rme y nivelada. Las super
cies resbaladizas o inestables, como las escaleras, pueden provocar una
pérdida del equilibrio o del control de la motosierra.
Al cortar una rama que se encuentre bajo tensión, esté alerta por el efecto
de retroceso.Cuando la tensión de las bras de madera se libera, la rama
catapultada puede golpear al usuario y/o a la motosierra y dejarla fuera de
control.
Tenga extremo cuidado al cortar los arbustos y brotes.El material delgado
pode bloquear la motosierra y lanzarla hacia usted o hacerle perder el
equilibrio.
Sujete la motosierra por el asa delantera, mientras esté apagada y siempre
alejada de su cuerpo.WCuando transporte o guarde la herramienta,coloque
siempre la cobertura de la barra guía.Sujetar adecuadamente la motosierra
reducirá la probabilidad de un contacto accidental con la cadena móvil de
la sierra.
Siga las instrucciones para lubricar, tensar la cadena y cambiar los
accesorios.Una cadena mal tensada o lubricada incorrectamente puede
romperse o incrementar el riesgo de retroceso.
Mantenga las asas secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas
manchadas de grasa o aceite son resbaladizas, ocasionando la pérdida de
control.
Corte únicamente madera.No use la motosierra para nes diferentes a
los que está destinada. Por ejemplo: no use la motosierra para cortar
materiales de plástico, albañilería o de construcción que no sean de
madera. Utilizar la motosierra para realizar trabajos diferentes a los que
esta herramienta está destinada podría dar como resultado una situación
peligrosa.
Cuando no esté en uso, guarde la herramienta en un lugar que esté fuera
del alcance de los niños. Asegúrese de guardar el producto bajo techo, en
un lugar seco.
Causas y prevención de contrago-lpes:
Pueden producirse retrocesos cuando el extremo de la barra guía toca un objeto
o cuando la madera se aproxima a la herramienta y golpea la cadena de la sierra
durante el corte.
El contacto con la punta, en algunos casos, puede ocasionar una reacción inversa
repentina, provocando que la barra guía salte hacia el usuario.
Si se golpea la cadena de la sierra en la parte superior de la barra guía, podría
provocar que la barra guía salte rápidamente hacia el usuario.
Cualquiera de estas reacciones puede provocar que se pierda el control de la
sierra, lo que podría causar daños graves en el usuario. No confíe exclusivamente
en los dispositivos de seguridad integrados en la sierra. Como usuario de la
motosierra, debe realizar varios pasos para que sus cortes se realicen de forma
segura y no se produzcan daños o accidentes.
El retroceso es el resultado de un uso incorrecto de la herramienta y/o de
condiciones o procedimientos de manejo incorrectos, y se puede evitar tomando
las precauciones necesarias según lo indicado abajo:
Sujete rmemente con ambas manos las empuñaduras de la motosierra,
y coloque su cuerpo y el brazo de forma que puedan resistir la fuerza del
retroceso. La fuerza del retroceso puede ser controlada por el usuario si
se toman las precauciones adecuadas. No suelte la empuñadura de la
motosierra.
No realice sobreesfuerzos y no corte por encima de la altura del hombro.
Esto ayuda a impedir el contacto accidental del extremo de la barra y
permite un mejor control de la motosierra en situaciones inesperadas.
Utilice solo las cadenas y barras especi cadas por el fabricante. El uso de
barras y cadenas de recambio incorrectas podría provocar una ruptura de la
cadena y/o un retroceso.
Siga las instrucciones de mantenimiento y a lado del fabricante para la
cadena de la sierra. Disminuir la altura del calibre de profundidad puede
ocasionar un incremento del retroceso.
Advertencias adicionales
Se ha demostrado que las vibraciones provenientes de herramientas que se
sostienen con las manos pueden contribuir a la aparición de una enfermedad
denominada.Síndrome de Raynaud en determinados individuos. Los síntomas
pueden incluir hormigueo, entorpecimiento y decoloración de los dedos,
34 cramer.eu
ES
generalmente aparentes cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera
que los factores hereditarios, exposición al frío y a la humedad, dieta, tabaquismo
y prácticas de trabajo contribuyen al desarrollo de estos síntomas. Existen
medidas que pueden ser tomadas por el operador para reducir los efectos de
vibración:
Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío.Al manipular la unidad,
utilice guantes para mantener las manos y las muñecas calientes. Hay
informes que indican que el tiempo frío es un gran factor que contribuye al
síndrome de Raynaud.
Después de cada período de funcionamiento, realice ejercicios para
aumentar la circulación sanguínea.
Haga pausas de trabajo frecuentes Limite la cantidad de exposición por día.
Si siente alguno de los síntomas de esta enfermedad,interrumpa inmediatamente
el uso y consulte a su médico estos síntomas.
La capacidad recomendada de corte de esta motosierra de cadena es
153 mm e inferior para prolongar la vida de la herramienta y permite un
funcionamiento más seguro. Cortar troncos con un mayor diámetro que
éste causa un desgaste excesivo de su herramienta. Se pueden contar
troncos con un diámetro máximo de 229 mm, pero sólo se debe hacer de
forma poco frecuente y con precaución.
El amortiguador de púas integral está diseñado para ayudar en el corte.
Cuando la herramienta se ve forzada al cortar un tronco, éste proporciona
un punto de giro más estable.
Cualquier motosierra es potencialmente letal si se usa inadecuadamente.
Es muy recomendable que busque formación profesional sobre seguridad y
modo de uso de esta herramienta.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. CONSÚLTELAS A MENUDO Y EXPLÍQ-
UELAS A OTROS POSIBLES USUARIOS. SI PRESTA LA HERRAMIENTA, ENTRE-
GUE TAMBIÉN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Eliminación
No tire las herramientas eléctricas con los residuos domésticos
Recíclelas en centros de reciclado. Contacte con las autoridades
o con su distribuidor para informarse sobre el procedimiento de
reciclado adecuado.
La recogida selectiva de productos usados y embalajes permite
que los materiales se reciclen y vuelvan a utilizarse. La reutilización
de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación
medioambiental y reduce la demanda dematerias primas.
Batteries
Li-ion
Al final de su vida útil,tire las baterías con el debido cuidado
para nuestro medio ambiente. La batería contiene material que
es peligroso para usted y el medio ambiente. eberá extraerla y
desecharla por separado en una instalaciónque acepte baterías de
iónlitio.
Símbolo
SÍMBOLO DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
Precauciones relativas a su seguridad.
Lea el manual del operario.
Lleve gafas de protección y elementos de protección auditi-
va cuando utilice esta máquina.
PELIGRO! Tenga cuidado con el contragolpe.
Keep all bystanders, especially children and pets, at least
15m from the operating area.
Sujétela con las dos manos.
35
cramer.eu
ES
Lleve guantes de trabajo gruesos y antideslizantes.
Evite el contacto de nariz de barra.
Construcción de doble aislamiento.
Antes de la puesta en marcha
Para usar con seguridad este producto es necesario comprender la información
que se presenta en el producto y en el presente manual del operador, así como
tener conocimiento del proyecto que se intenta efectuar. Antes de usar este
producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y las
reglas de seguridad.
1. Cubierta de la barra de guía 2. Cubierta de la empuñadura delantera /
freno de la cadena
3. Empuñadura delantera 4. Interruptor de encendido/apagado (On/
Off)
5. Botón de bloqueo de
seguridad 6. Gatillo-interruptor
7. Tapa del depósito de aceite 8. Indicador del nivel de aceite
9. Apoyo 10. Sierra de cadena
11. Barra guía 12. Mango trasero
13.Tornillo de ajuste del tensor
de la cadena 14. Cubierta de la rueda dentada
15. Tuercas de ajuste de la
tapa de tuerca dentada 16. Perno para la tensión de la cadena
17. Rueda dentada 18. Botón de liberación de la batería
19. Salida del aceite 20. Ranura de la barra
21. Eslabones de la cadena 22. Diente de cepillo
23. Dirección de la tala 24. Zona de peligro
25. Ruta de escape 26. Dirección de caída
27. Muesca 28. Corte por cara opuesta
29. Bisagra 30. Poda
31. Realice primero el trabajo por encima del suelo y deje las ramas de apoyo
hasta que corte el tronco.
32. Tronco apoyado en toda su longitud
33. Corte desde arriba evitando cortar la tierra
34. Tronco apoyado en un extremo.
35. Por debajo 36. Por encima
37. Tronco apoyado en ambos extremos.
38. Corte transversal de un tronco
39. Permanezca en el lado de arriba al cortar porque el tronco puede rodar.
40. Llave inglesa
Batería y Cargador de Batería
Consulte el manual de la batería y del cargador.
Instrucciones de Ensamblaje
ADVERTENCIA!
Para impedir arranques accidentales que podrían provocar
lesiones de gravedad, desconecte siempre el cable que conecta el
motor con la bujía cuando esté montando piezas.
36 cramer.eu
ES
Esta motosierra debe ser montada.
1 Desatornille las tuercas de ajuste de la cubierta de la rueda dentada y
extraiga la cubierta de la rueda dentada.
2 La motosierra debe estar orientada hacia la dirección de rotación de la
cadena. Si se encuentran orientados hacia atrás, gire el aro.
3 Coloque los eslabones de la cadena de transmisión en la ranura de la barra.
4 Coloque la cadena para que haya un eslabón en la parte posterior de la
barra.
5 Sujete la cadena en su posición en la barra y coloque el aro alrededor de
la rueda dentada, asegurándose de que ha sido correctamente montada.
Asegúrese de que el agujero de la barra se ajusta bien con el perno para la
tensión de la cadena.
6 Vuelva a colocar la cubierta de la rueda dentada, gire el perno de ajuste
de tensión de la cadena hacia la derecha hasta que la cadena esté bien
tensada. A continuación, deberá empujar la barra de guía hacia adelante,
comprobar la tensión de la cadena y asegurarse de que no ajusta la cadena
con demasiada tensión.
7 Después de que la cadena esté bien tensada, apriete la perilla de nuevo.
NOTA: la motosierra tiene la tensión correcta si, en el medio del diente de cepillo,
la cadena puede levantarse entre 3 y 4 mm de la punta superior del diente de
cepillo. Antes de serrar con una nueva cadena, déjela funcionar durante 2-3
minutos.
Para sacarlo/ insertarlo la Batería
Para Insertarlo (Véase la figura 2)
1 Alinee la batería con el compartimento de la batería de la motosierra.
2 Sujete firmemente la motosierra.
3 Empuje la batería en el compartimento de la batería hasta que quede
encajada en su sitio.
4 Debería oír un “clic” al instalar la batería.
Para Sacarlo (Véase la figura 2)
1 Pulse el botón de liberación de la batería de la motosierra.
2 Sujete firmemente la motosierra y tire de la batería fuera de la
empuñadura.
Instrucciones de uso
ADVERTENCIA!
Desconecte siempre la motosierra de la red eléctrica antes de
comprobar la tensión de la cadena o de realizar ajustes en la
misma. Utilice guantes de protección cuando manipule la cadena,
la barra o las áreas de alrededor de la cadena.
Antes de cada uso comprobar la tensión de la cadena
Tire de la cadena que se encuentra en el centro de la barra y en el lado más
inferior hacia afuera de la barra. El hueco que existe entre la cuchilla de la
cadena y la barra debe medir entre 3 mm y 4 mm.
Si necesita ajustar la tensión de la cadena, CONSULTE LA SECCIÓN
AJUSTE LA TENSIÓN DE LA CADENA” que aparece más adelante en el
manual.
Para impedir el retroceso, siga estas instrucciones de
seguridad:
Nunca corte con el extremo de la barra guía Tenga especial cuidado con los
cortes continuos en los que ya está trabajando.
Comience siempre a cortar con la motosierra ya en funcionamiento.
Asegúrese de que la cadena de la sierra esté siempre correctamente
afilada.
Nunca corte transversalmente más de una rama de cada vez Al desmochar
las ramas, tenga especial cuidado de no tocar otras ramas.
Al cortar transversalmente, preste atención a los troncos que se
encuentren muy próximos uno del otro. Si es posible utilice una plataforma
de serrado.
Comprobación del lubricante de la cadena
37
cramer.eu
ES
Compruebe la cantidad de aceite de la motosierra mirando el indicador del nivel
de aceite. Si el nivel de aceite se encuentra en el tercio inferior del indicador,siga
los pasos de la sección AÑADIR LUBRICANTE A LA CADENA Y A LA BARRA
que se encuentra más adelante en este manual.
Cómo sujetar la motosierra (Véase la figura 8)
Sujete siempre la herramienta con la mano derecha en la empuñadura trasera y
la mano izquierda en la empuñadura delantera.
Sujete las empuñaduras con ambas manos. Asegúrese de que su mano izquierda
sostiene el asa frontal y que su pulgar está debajo.
Comenzar a usarla (Véase la figura 1)
1 Antes de comenzar a utilizarla, debe instalar la batería en la herramienta.
2 Pulse el interruptor de encendido/apagado.
3 Pulse el botón de desbloqueo de seguridad y luego pulse el disparador.
Parada (Véase la figura 2)
1 Suelte el gatillo del interruptor para detener la motosierra.
Uso del freno de cadena (Véase la figura 22)
Compruebe el estado de funcionamiento del freno de la cadena antes de cada uso.
Active el freno de la cadena girando la mano izquierda alrededor de la
empuñadura delantera, permitiendo que el dorso de su mano empuje
la palanca/cubierta del freno hacia la barra mientras la cadena gira con
rapidez. Asegúrese de mantener ambas manos sobre las empuñaduras de
la sierra todo el tiempo.
Vuelva a situar el freno de cadena en posición RUN (en funcionamiento)
sujetando la parte superior de la palanca/cubierta del freno de cadena y
tirando hacia la empuñadura delantera.
ADVERTENCIA!
Si el freno no detiene la cadena inmediatamente, o si la cadena
no se mantiene en funcionamiento sin ayuda, lleve la sierra a un
centro de servicio autorizado para repararla antes de su uso.
Utilización de la motosierra
Always be sure of your footing and hold the chain saw firmly with both hands
while themotor is running.
Técnicas básicas de tala, poda y cortes transversales
(Véase la figura 9)
Talar un árbol
Cuando dos o más personas realizan operaciones de corte y tala al mismo tiempo,
la operación tala debería realizarse a una distancia de la operación de corte de al
menos dos veces la altura del árbol que se está talando.Los árboles no deberían
talarse de forma que puedan poner a alguien en peligro, alcanzar la línea de
suministro o causar daños a la propiedad. Si el árbol se pone en contacto con
cualquier línea de suministro, las empresas públicas deberían ser noti ficadas
inmediatamente.
El operador de la motosierra debe mantenerse en la parte superior del terreno ya
que es probable que el árbol caiga colina abajo después de talarlo a través de una
vía de escape.
Debe planificarse y despejar una vía de escape ya que es necesario antes de iniciar
los cortes. La vía de escape debería ampliarse hacia atrás y en diagonal hacia la
parte de atrás de la línea esperada, como se muestra .Antes de empezar la tala,
tenga en cuenta la inclinación natural del árbol, la ubicación de las ramas más
grandes y la dirección del viento para evaluar cómo caerá el árbol.
Elimine la suciedad, piedras, trozos de corteza suelta,clavos, estribos o cualquier
alambre que pueda estar en el árbol.
CORTE DESDE ABAJO CON MUESCA (UN CORTE CON MUESCA REALIZADA EN UN ÁRBOL
PARA DIRIGIR LA CAÍDA) (Véase la figura 10)
Realice la muesca de 1/3 del diámetro del árbol,perpendicular a la dirección de
la caída. Realice primero la muesca horizontal más baja; esto ayudará a evitar el
atasco de la cadena o la barra guía cuando se realiza lasegunda muesca.
CORTE TRASERO DE TALA (EL CORTE FINAL EN UNA TALA,REALIZADO EN EL LADO
OPUESTO DEL ÁRBOL DESDE EL CORTE DE LA MUESCA REALIZADO DESDE ABAJO)
(Véase la figura 10)
38 cramer.eu
ES
Realice el corte trasero por lo menos 50 mm por encima de la muesca horizontal.
Mantenga el corte trasero paralelo al corte de la muesca horizontal. Haga el corte
trasero para que haya suficiente madera para que funcione como una bisagra. La
bisagra de madera evita que el árbol se retuerza y caiga en la dirección errónea. No
corte a través de la bisagra. A medida que se acerca el corte a la bisagra, el árbol
debería comenzar a caer.
Si hay alguna posibilidad de que el árbol pueda no caer en la dirección deseada o
que pueda balancearse hace atrás o atascar la cadena de la motosierra, detenga
el corte antes de completar el corte trasero y utilice cuñas de madera, plástico o
aluminio para abrir el corte y dejar caer el árbol en la línea deseada. Cuando el árbol
comienza a caer, extraiga la motosierra,pare el motor y coloque la motosierra en el
suelo y, a continuación, utilice la ruta prevista de escape. Esté alerta para evitar las
ramas que puedan caer y preste atención siempre por donde camine.
Poda de un árbol (Véase la figura 11)
La poda en este contexto se refi ere a quitar las ramas de un árbol talado. Al podar,
deje que las ramas más grandes apoyen el tronco en el suelo. Quite las ramas
pequeñas de un solo corte. Las ramas en tensión deberían cortase de abajo hacia
arriba, para evitar daños en la sierra de cadena.
Aserrado de un tronco (Véase la figura 12-15)
Este aserrado se realiza longitudinalmente. Es importante asegurarse de que el
suelo donde se encuentra sea firme y que su peso se distribuya uniformemente
en ambos pies. Cuando sea posible el tronco debería ser levantado y apoyado
mediante ramas, troncos o cuñas.
Siga estas sencillas instrucciones para realizar un corte fácil:
Cuando el tronco esté apoyado en toda su longitud,se corta desde la parte
superior (corte desde arriba).
Cuando el tronco esté apoyado en un extremo, corte 1/3 del diámetro a
partir de la parte inferior (corte desde abajo). A continuación, realice el corte
final cortando desde arriba para encontrar el primer corte.
Cuando el tronco se apoye en ambos extremos, corte 1/3 del diámetro
desde la parte superior (corte desde arriba). A continuación, realice el corte
final cortando desde arriba 2/3 más abajo para encontrar el primer corte.
Cuando se realice el corte en una pendiente, sitúese siempre en la parte
superior del terreno detrás del tronco. Al realizar un corte transversal y para
mantener el control completo, libere la presión de corte cerca del extremo
del corte sin relajar la fuerza que ejerce sobre las empuñaduras de la
herramienta.
No deje que la cadena se ponga en contacto con el suelo. Después de completar
el corte, espere hasta que la cadena se detenga antes de mover la herramienta.
Detenga siempre el motor antes de pasar a otro árbol.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA!
Extraiga siempre la batería de la herramienta antes de comprobar
la tensión de la cadena o hacer ajustes en la cadena. Utilice
guantes de protección cuando manipule la cadena, la barra o las
áreas de alrededor de la cadena.
Ajuste de la tensión de la cadena (Véase la figura 2-7)
Afloje las contratuercas de la cubierta de la cadena con la llave
suministrada. No es necesario retirar totalmente las contratuercas de la
cubierta de la cadena para ajustar la tensión de la cadena.
Gire el tornillo de ajuste de la cadena hacia la derecha para aumentar la
tensión de la cadena y hacia la izquierda para disminuirla.
Cuando la cadena tenga la tensión deseada, apriete la contratuerca de la
cubierta de la cadena.
Sustituir la barra y la cadena (Véase la figura 3-7)
Retire la batería de la motosierra.
Retire las dos contratuercas de la cubierta de la cadena girándolas hacia la
izquierda con la llave inglesa.
Retire la cubierta de la cadena de la superficie de montaje.
Ahora puede retirar la barra y la cadena levantándolas del cuerpo principal
de la sierra y soltando la cadena del piñón.
Retire la cadena vieja de la barra.
Coloque la cadena nueva formando un bucle y enderece los posibles
pliegues. Las cuchillas deben estar colocadas en la dirección de rotación de
la cadena. Si están colocadas en el otro sentido, déle la vuelta al bucle.
Coloque los enganches de conexión de la cadena en la ranura de la barra.
39
cramer.eu
ES
Coloque la cadena de modo que quede un bucle en la parte posterior de la
barra.
Mantenga la cadena colocada sobre la barra y coloque el bucle alrededor
del piñón.
Encaje la barra en la superficie de montaje de modo que las clavijas de la
barra queden en la ranura larga de la barra. Asegúrese de que la cadena
está sobre el piñón. Vuelva a colocar la cubierta de la cadena.
Elimine el pandeo de la cadena girando hacia la derecha la perilla de ajuste
de la cadena hasta que la cadena quede firmemente asentada con los
eslabones de accionamiento en la ranura de la barra.
Levante la punta de la barra de guía para comprobar que no haya holguras.
Suelte la punta de la espada y gire el manubrio de ajuste de la cadena en
sentido horario. Repita este proceso hasta que deje de estar combada.
Sujete la punta de la espada hacia arriba y apriete el manubrio de la
cubierta de la cadena. Una cadena fría tiene la tensión correcta cuando no
hay holguras en la parte inferior de la barra de guía, cuando la cadena está
apretada y cuando puede girarse manualmente sin doblar.
Añadir lubricante a la cadena y la barra
Desatornille y retire la tapa del depósito de aceite.
Agregue aceite en el depósito de aceite y compruebe el medidor de nivel
de aceite. Asegúrese de que no entre suciedad en el depósito de aceite
durante la operación de llenado.
Coloque la tapa del depósito y apriétela.
Un depósito lleno le permitirá utilizar la sierra durante unos 20-40 min.
Ajuste la cantidad de lubricante (ase la figura 16)
Puede ajustarse la cantidad de lubricante en función de las necesidades de corte.
2 Busque el tornillo de ajuste, situado en la parte inferior de la motosierra.
3 Con la llave, gire el tornillo hacia la derecha para aumentar la cantidad de
lubricante.
4 Con la llave, gire el tornillo hacia la izquierda para disminuir la cantidad de
lubricante.
Transporte de la motosierra
Antes de transportar la motosierra, retire siempre el enchufe de la toma de
corriente y deslice la cubierta de la cadena sobre la barra y la cadena. Si debe
realizar varios cortes con la sierra, ésta deberá apagarse entre cada corte.
Cubierta de la barra guía
La cubierta de la cadena deberá estar anclada en la cadena y en la barra, tan
pronto como el trabajo de aserrado se haya completado y cuando la máquina
deba ser transportada.
Alado de la cadena (Véase la figura 17-22)
Cuando la cadena penetre en la madera con di cultad,deberá af ilarse del
siguiente modo:
Ponga la cadena en tensión.
Apriete la barra en un torno de banco, de forma que la cadena se
pueda deslizar.
Fije la lima al soporta y colóquela en el diente de cepillo a un ángulo de 35º.
Lime con movimientos hacia delante sólo hasta que haya eliminado la parte
desgastada del f ilo de corte.
Cuente el número de movimientos realizados en el diente de cepillo
para que le sirva de referencia y poder afilar con el mismo número de
movimientos todos los dientes de cepillo.
Si el nivel del medidor de profundidad está por encima de los indicadores
después de afi lar un par de veces, vuelva a restablecer su nivel. Utilice una
lima plana.Por último, eliminar el indicador de profundidad.
NOTA: Es recomendable que el personal de servicio realice estas tareas de
profundidad y afi lado, ya que éste posee afi ladores eléctricos.
Mantenimiento de la barra guía
Cuando haya terminado de trabajar, limpie la ranura y los pasos de aceite,
con un raspador de gancho.
Recorte regularmente los lados de los raíles utilizando una lima plana.Si no
lo hace a largo plazo, los bordes delgados podrían romper y dañar la barra.
Si un raíl es más alto que otro, es necesario uniformidad su longitud con
una lima plana y lijarlas con una lima opapel de lija de grano f ino.
40 cramer.eu
ES
ADVERTENCIA!
Para evitar lesiones personales graves, extraiga siempre la
batería de la herramienta al limpiar o al realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
Mantenimiento general
Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para comprobar si hay piezas
dañadas, extraviadas o sueltas como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc.
Apriete bien todos los tornillos y las tapas y no haga funcionar el producto hasta
que todas las partes que faltan o dañadas sean reemplazadas. Llame al Servicio
de atención al Cliente de para recibir asistencia.Evite el uso de disolventes para
limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a
diversos tipos de disolventes comerciales y pueden dañarse por su uso. Use un
paño limpio para limpiar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc. de la herramienta.
ADVERTENCIA!
No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren
en contacto con líquido de frenos,gasolina, productos derivados
del petróleo, aceites penetrantes, etc. Los productos químicos
pueden dañar, destruir o debilitar el plástico, lo que puede
ocasionar graves daños personales.
Sólo las piezas que aparecen en la lista de piezas pueden ser reparadas o
sustituidas por el cliente. Todas las demás piezas deberían ser sustituidas en un
centro de servicio autorizado.
Almacenamiento
Almacenamiento del producto
Retire la batería de la unidad antes de guardarla.
Limpie todos los restos que puedan permanecer en la unidad.
Guárdela en un lugar inaccesible para los niños.
Almacénelo lejos de agentes corrosivos como sales de deshielo y
productos químicos de jardín.
Guarde y ponga a cargar la batería en un lugar fresco. Las temperaturas
inferiores o superiores a la temperatura ambiente normal reducen la vida
útil de la batería.
Nunca guarde las baterías cuando éstas estén descargadas. Guarde la
batería con un 30%-50% de carga.
Guarde la batería en un lugar con un rango de temperatura entre 0-23º-C y
alejada de la humedad.
Todas las baterías pierden su capacidad de carga al cabo de cierto tiempo.
Cuanto mayor sea la temperatura, más rápidamente perderá su capacidad
de carga. Si no utiliza la herramienta durante un período prolongado, cargue
la eses. De este modo, prolongará la vidaútil de la batería.
Resolución de Averías
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La barra y
la cadena
están
calientes y
humeantes.
Compruebe la tensión de
la cadena para ver si está
excesivamente apretada.
Tensione la cadena de la
motosierra.
No hay aceite en el
depósito de aceite
Rellenar el aceite en el depósito
de aceite.
El puerto de descarga está
bloqueado por desechos.
Consulte el manual para quitar la
barra y limpie los desechos.
El depósito de aceite está
bloqueado por restos.
Limpiar el depósito de aceite y
rellenar con aceite limpio.
La cadena, engranajes o la
tapa del depósito de aceite
están bloqueados por
restos.
Retire los restos de la tapa del
depósito.
El piñón o las ruedas
dentadas están obstruidos
por restos.
Limpie y retire los restos presos
en el piñón o en las ruedas
dentadas.
41
cramer.eu
ES
El motor
funciona,
pero la
cadena no
gira.
La tensión de la sierra
de cadena es demasiado
tirante.
Véase la información sobre la
Guía de la tensión de la cadena
de la motosierra que aparece
más arriba en este manual.
Compruebe el montaje de
la barra de guía y la cadena.
Véase la información sobre
la Sustitución de la barra y la
cadena que aparece más arriba
en este manual.
Compruebe la barra de guía
y la cadena para ver si hay
daños.
Retire la batería de la unidad.
Quite la protección de la barra
y retire la cadena y engranaje
de la sierra. Limpie todos los
restos de la motosierra. Una vez
limpia de desechos, introduzca la
batería y arranque la sierra. Si la
rueda dentada gira su motor está
bien. Si la rueda no gira llame al
servicio de atención al cliente.
El motor
funciona y
la cadena
gira pero no
corta.
Cadena mal afilada. Afile o sustituya la cadena de la
motosierra.
Parte trasera de la cadena.
Véase la información sobre
la Sustitución de la barra y la
cadena que aparece más arriba
en este manual.
La tensión de la cadena
puede estar demasiado alta
o floja.
Consulte la necesidad de tensar
la cadena de la sierra en el
manual.
La cadena
no arranca.
El freno de la cadena está
bloqueado.
Tire del freno de la cadena,
hacia usted, hasta que esté
desbloqueado.
No hay contacto eléctrico
entre la motosierra y la
batería.
Para asegurar la batería,
asegúrese de que los pestillos
del compartimiento de la batería
encajan en su lugar.
La batería está agotada. Cargue la batería.
La palanca de desbloqueo y
el gatillo no se han apretado
a la vez.
Mantenga apretada la palanca
de desbloqueo y, a continuación,
apriete el gatillo para arrancar la
recortadora de hilo.
La batería y la herramienta
de potencia está demasiado
caliente o demasiada fría.
Consulte la parte de
mantenimiento de la batería y del
cargador en el manual.
42 cramer.eu
ES
El motor
funciona,
pero corta
anormal
El motor se detiene después
de unos 3 segundos. Recargar la batería.
Si la unidad interrumpe su
funcionamiento y emite
un pitido durante el corte,
ha entrado en modo de
protección. Esto protege el
PCB contra daños.
Libere el gatillo y reinicie
la motosierra. Deje que la
motosierra haga su trabajo, sin
forzar el corte.
La batería no está cargada.
Cargue la batería. Consulte el
manual de la batería y el cargador
para realizar el procedimiento de
carga correcto.
La sierra de cadena
necesita lubricación, sin el
mantenimiento adecuado la
fricción aumenta.
Asegúrese que la cadena esté
siempre lubricada.
Temperatura incorrecta de
almacenamiento de las pilas.
Deje que la batería se enfríe hasta
que baje para la temperatura
ambiente.
* Si el desperfecto no se soluciona, acuda al distribuidor y/o al Servicio técnico
autorizado más próximo.
Datos Técnicos
PROPIEDAD VALOR
Tipo Alimentado por batería, sin cable
Velocidad nominal sin carga 20 m/s
Longitud de la barra 305 mm
Tipo de cadena 90PX045X
Tipo de la barra de guía 124MLEA041
Compartimiento de la batería 82V220G/82V220
Cargador 82C1G/82C2/82C6
Parada de la cadena < 0.2s
Capacidad del depósito de aceite de
la cadena 200 ml
Gewicht (batería no incluida) 3.4 kg
Nivel de presión sonora 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
Nivel de potencia acústica medido LWA= 102.6 dB(A)
Nivel de potencia acústica garantizado LWA= 106 dB(A)
Vibración 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
43
cramer.eu
Seguridad en el uso de las
herramientas eléctricas
EN 55014-1/EN 55014-2/EN ISO 3744
Estándar de Emisiones de
Ruido
2000/14/EC modificada por la
2005/88/EC
Además, cumple los requisitos esenciales de las siguientes directivas:
Directiva de Máquinas 2006/42/CE
Directiva de Compatibilidad
electromagnética
2014/30/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Directiva de bajo voltaje Annex V / 2000/14/EC
Modelo 82CS15
Nivel de potencia acústica
medido
102.6 dB(A)
Nivel de potencia acústica
garantizado
106 dB(A)
Número de certif icado de inspección de tipo CE: MDC2056
emitido por SGS United Kingdom Limited (0890).
Ted Qu Haichao
Director de Calidad
Changzhou, 22/07/2017
Declaración ce de Conformidad
para Maquinaria
Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.
Dirección:No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu
213000 P.R.China
Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el
expediente técnico:
Nombre: Peter Söderström
Dirección:
POR LA PRESENTE, DECLARAMOS BAJO NUESTRA
RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA:
Traducción de las instrucciones originales
Tipo Motosierra
Marca Cramer
Modelo 82CS15
Número de serie Ver etiqueta de clasificación de
productosl
Ha sido fabricada de conformidad con las normas y documentación
reglamentaria:
Compatibilidad
electromagnética
EN 60745-1/EN 60745-2-13
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
ES
44 cramer.eu
IT
Informazioni generali sul prodotto
Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato con i più alti standard di
affidabilità, facilità d’uso sicurezza dell’operatore. Se sottoposto a una corretta
manutenzione, garantirà anni di prestazioni impeccabili.
Descrizione della motosega
Lista Parti
Precauzioni di sicurezza
Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni
in questo manuale prima di usare questa motosega. Conservare il
manuale d’istruzioni per eventuali riferimenti futuri.
Questa motosega è conforme alle direttive e agli standard di
sicurezza CE relativi a compatibilità elettromagnetica, macchine e
bassa tensione.
Applicazioni
Questa motosega è indicata per tagliare cespugli, tronchi o legname di un
diametro pari alla lunghezza della barra di guida Que-sto utensile è adatto solo a
tagliare legname.
L’utensile deve ssere utilizzato solo da adulti.
Non utilizzare la motosega per scopi non indicati sopra.
L’utensile non deve essere utilizzato da bambini nè da operatori che non
indossano abbigliamento e accessori protettivi adeguati.
Rischi Residui:
Anche indicando chiaramente quali siano le applicazioni per questo utensile,
esistono sempre dei rischi residui non prevedibili. A seconda del tipo e
costruzione dell’utensile si potranno verificare i seguenti rischi:
Contatto con denti della motosega (rischio di taglio).
Contatto con parti ruotanti della motosega (rischio ditaglio).
Movimento improvviso e imprevisto della barra di guida (rischio di taglio).
Pezzi che potranno essere colpiti dalla motosega e rimbalzare (rischio di
taglio / iniezione).
Parti che potranno rimbalzare dal pezzo sul quale si sta lavorando.
Inalazione di particelle provenienti dal pezzo sul quale si sta lavorando.
Entrata in contatto di olio con la pelle.
Perdita di udito, nel caso in cui non vengano indossate cuffie per l’udito
durante le operazioni di lavoro.
Gamma di temperature ambiente raccomandate:
DISPOSITIVO TEMPERATURA
Intervallo di temperature per la
conservazione della motosega -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Intervallo di temperature per l’uso
della motosega 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Gamma di temperature per il
caricamento della batteria 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)
Gamma di temperature per il
funzionamento del caricatore 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Gamma di temperature per il
riponimento della batteria
1 anno: 32˚F (0°C) ~ 73 ˚F (23 ˚C)
3 mesi: 32˚F (0°C) ~ 113 ˚F (45°C)
1 mese: 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)
Gamma di temperature per le
operazioni di scaricamento della
batteria
6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 Motosega
2 Barra e catena
3 Coprilama
4 Chiave
5 Manuale D’uso
45
cramer.eu
IT
Avvertenze generali di sicurezza elettroutensili
Leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza, al
fine di evitare rischi di scosse elettriche, incendi e lesioni gravi.
Conservare questo manuale per eventuali riferimenti futuri. Il termine
elettroutensile” si riferisce a un utensile da lavoro alimentato con elettricità o a
batterie (senza cavo).
Sicurezza zona di lavoro
Mantenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro non
libere da eventuali ostacoli e buie possono causare gravi infortuni e lesioni.
Esplosive, come per esempio in presenza di sostanze inammabili e/o
esplosive come liquidi, gas e polveri. Gli elettroutensili possono produrre
scintille che possono causare incendi se a contatto con polveri o fumi.
Tenere l’utensile lontano dalla portata dei bambini e di eventuali
osservatori. Eventuali distrazioni durante l’utilizzo di questo prodotto
possono causare una perdita di controllo.
Norme di sicurezza elettrica
Evitare che il corpo entri in contatto con superci con messa a terra
come tubi dell’acqua, radiatori, piani cottura e refrigeratori. Il rischio di
scosse elettriche aumenta se il proprio corpo è a contatto con apparecchi
con messa a terra.
Non esporre attrezzi elettrici a pioggia o umidità. Il rischio di scosse
elettriche aumenta se l’apparecchio entra in contatto con l’acqua. Pioggia,
nebbia, e umidità possono variare in intensità e il dispositivo non può
essere utilizato in condizioni estreme. Tenere le batterie lontane da ambienti
salini e da liquidi contaminati. Dopo l’utilizzo la batteria e il dispositivo
dovranno essere asciugati.
Sicurezza personale
Osservare sempre la massima attenzio-ne mentre si utilizza l’elettr-
outensile. Non utilizzare l’utensile quando si è stanchi, sotto
l’inuenza di alcool, droghe o farmaci. Ricordare che una minima
disattenzione può causare gravi danni alla persona.
Indossare l’equipaggiamento di sicurez-za. Indossare sempre gli
occhiali di protez-ione. L’equipaggiamento personale di protezione -
comprendente maschere per la polvere, calzature antiscivolo, elmetti e
cuffie di protezione – se utilizzato corretta-mente riduce il rischio di lesioni
alla persona.
Evitare qualsiasi avviamento involontario. Prima di collegare
l’apparecchio ad una presa e/o inserire la batteria, assicurarsi che
l’interruttore sia in posizione OFF”, nonché quando si intende
adoperare o trasportare l’apparecchio. Onde evitare rischi di incidenti,
non spostare l’apparecchio mantenendo il dito sull’interruttore e non
collegarlo all’alimentazione elettrica se l’interruttore di “marcia” è attivato.
Non estendere eccessivamente le braccia. Rimanere saldamente
in appoggio e in equilibrio sulle gambe. Ciò consente un maggiore
controllo dell’apparecchio nel caso in cui si verifichino situazioni impreviste.
Rimuovere eventuali chiavi di regolazi-one prima di accendere
l’utensile. Una chiave lasciata in una parte rotante dell’attrezzo può causare
lesioni personali.
Vestirsi adeguatamente. Non indossare indumenti con parti
svolazzanti o gioielli dal momento che potranno rimanere impigliati
nelle parti in movimento. Tenere capelli, abiti e guantilontani dalle
parti in movimento. Vestiti con parti svolazzanti, gioielli e capelli lunghi
possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.
Se l’utensile è dotato di dispositivi per la raccolta di polvere,
assicurarsi che essi siano collegati ed utilizzati correttamente. L’utilizzo
di questi dispositivi riduce i rischi legati alla polvere.
Utilizzo e cura degli elettrouten-sili
Non forzare l’utensile. Utilizzare l’elettro-utensile corretto per il
proprio lavoro. L’utensile svolge un lavoro migliore e più sicuro se utilizzato
alla velocità per la quale è stato progettato.
Non utilizzare un elettroutensile il cui interruttore non si accende o
spegne. Un utensile che non può essere controllato dall’interruttore è
pericoloso e deve essere riparato.
Scollegare l’utensile dall’alimentazione prima di apportare regolazioni,
cambiare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive
riducono il rischio di mettere in funzione accidentalmente l’utensile.
Riporre fuori dalla portata dei bambini e non permettere a persone che
non conoscono il funzionamento dell’uten-sile di metterlo in funzione.
Gli elettrout-ensili sono pericolosi se utilizzati da persone che non ne
46 cramer.eu
IT
conoscono l’utilizzo.
Svolgere la corretta manutenzione sugliutensili. Controllare
l’allineamento delle parti in movimento, l’eventuale blocco di parti in
movimento, la rottura di altre parti e qualsiasi altra condizione che
potrebbe inuenzare il corretto funzionamento dell’attrezzo. Parti dann-
eggiate devono essere riparate prima dell’uso. Molti incidenti sono causati
da utensili sui quali non è stata svolta una corretta manutenzione.
Tenere le parti di taglio aflate e pulite. Utensili con parti di taglio affilate
e correttamente pulite non si bloccano e sono facili da controllare.
Utilizzare l’elettroutensile, i suoi acces-sori e altre parti, ecc. seguendo
le presenti istruzioni e le modalità di utilizzo dell’utensile, tenendo in
considerazione le condizioni dell’area di lavoro e il lavoro da svolgere.
Non utilizzare mai l’elettroutensile per scopi diversi da quelli indicati nel
presente manuale per evitare di correre seri rischi.
Quando l’utensile non viene utilizzato, riporlo lontano dalla portata dei
bambini. Assicurarsi di riporre il prodotto all’interno, in un luogo asciutto.
Utilizzo e manutenzione della batteria
Per ricaricare la batteria dell’apparecch-io, utilizzare esclusivamente il
caricaba-tteria raccomandato dal produttore. Un caricabatteria adatto ad
un certo tipo di batteria potrebbe provocare un incendio se utilizzato con un
altro tipo di batteria.
Con un apparecchio a batteria deve essere utilizzato esclusivamente
un tipo di batteria specico. L’impiego di una batteria non conforme può
provocare un incendio.
Quando la batteria non viene utilizzata, conservarla a distanza da
oggetti metallici, come ad esempio fermagli, monete, chiavi, viti,
chiodi o qualunque altro oggetto che potrebbe fare da ponte tra i due
poli con conseguente pericolo di ustioni o di incendi.
Evitare qualunque contatto con il liquido della batteria in caso di
fuoriuscite dovute ad un utilizzo improprio. Nel caso in cui si verifichi
questo tipo di situazione, sciacquare abbondantemente con acqua pulita la
zona interessata. In caso di contatto con gli occhi, consultare un medico. Il
liquido fuoriuscito dalla batteria può provocare irritazioni o ustioni.
Assistenza
Far riparare il presente elettroutensile da un tecnico qualicato che
utilizzi solo parti originali di ricambio. Ciò assicurerà il mantenimento
della sicurezza dell’utensile.
Norme di sicurezza speciche per motoseghe ed
elettroseghe
Reggere l’elettroutensile solo dai manici isolati,dal momento che la
motosega potrà entrare in contatto con cavi nascosti. Un cavo “vivo
che entra in contatto con la motosega potrà rendere le parti esposte del
metallo dell’utensile “vive” e causare scosse elettriche all’operatore.
Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla elettrosega mentre il
motore è in funzione. Prima di accendere l’elettroutensile, assicurarsi
che l’elettrose-ga non sia entrata in contatto con alcun materiale. Una
minima disattenzione potrà far impigliare i vestiti o il corpo dell’operatore
nella sega.
Afferrare l’elettrosega con la mano destra sul manico posteriore e
quella sinistra su quella anteriore. Non invertire mai l’impugnatura dal
momento che ciò potrà aumentare il rischio di gravi lesioni personali.
Indossare sempre occhiali e cufe di sicurezza. Si raccomandano
inoltre ulteriori sistemi di protezione per testa, mani, gambe e piedi.
Un abbigliamento adeguato ridurrà eventuali lesioni alla persona causate da
materiali di rimbalzo o dal contatto accidentale con l’elettrosega.
Non mettere in funzione l’elettrosega stando su un albero. Mettere in
funzione l’elettrosega su un albero potrà causare gravi lesioni personali.
Mantenere sempre un equilibrio saldo e mettere in funzione
l’elettrosega solo se ci si trova su superci ben sicure e ben
equilibrate. Superfici scivolose o non stabili come scale potranno causare
una perdita di equilibrio o controllo.
Quando si taglia un ramo sottotensione fare attenzione all’eventuale
contraccolpo. Quando la tensione nelle fibre legnose si allenterà,
l’operatore potrà essere colpito dal ramo e/o il ramo potrà far perdere il
controllo dell’utensile.
Fare estrema attenzione quando si tagliano piccoli cespugli e arbusti.
Materiali minuti potranno incastrarsi tra le lame, e causare dei contraccolpi
o far perdere l’equilibrio all’operatore.
47
cramer.eu
IT
Trasportare sempre con la spina disinserita e con il freno inserito, con
la barra di guida e la catena rivolte posteriormente e il motore lontano
dal proprio corpo. Quando si trasporta l’elettrosega posizionare sulla lama
l’apposita copertura. Utilizzare correttamente l’utensile ridurrà l’eventuale
contatto accidentale con le catene in movimento.
Seguire le istruzioni per lubricare, mettere in tensione la catena e
cambiare gli accessori. Una catena non messa correttamente in tensione
po tràrompersi o aumentare il rischio di rimbalzi.
Mantenere le impugnature asciutte e pulite rimuovendo tracce di olio
e grasso. Impugnature sporche di grasso e olio potranno causare la perdita
di controllo.
Tagliare solo legno. Non utilizzare una motosega per scopi per i quali
non è indicata. Per esempio: non utilizzarla per tagliare plastica,
materiali edili o materiali non legnosi. L’utilizzo della sega per operazioni
diverse da quelle indicate potrà causare situazioni pericolose.
Quando l’utensile non viene utilizzato, riporlo lontano dalla portata dei
bambini. Assicurarsi di riporre il prodotto all’interno, in un luogo asciutto.
Cause e prevenzione del contraccolpo:
Il contraccolpo si verifica quando la punta della barra di guida entra in contatto
con un corpo estraneo come un tronco o un ramo o quando al contatto il legno
stringe la catena durante il taglio.
Il contatto della punta può talvolta provocare un’improvvisa reazione di
contraccolpo che solleva la barra di guida portandola verso l’alto e all’indietro
versol’operatore.
Il grippaggio della catena lungo la testa della barra di guida può spingere
rapidamente all’indietro la barra stessa, colpendo l’operatore.
Queste reazioni possono causare all’operatore la perdita di controllo della sega,
causando di conseguenza gravi lesioni personali. Non affidarsi pertanto solo ai
dispositivi di sicurezza predisposti sulla sega. L’operatore deve adottare altre
misure di sicurezza per garantire che le operazioni di taglio non siano pericolose e
non causino infortuni.
Il contraccolpo è il risultato di un utilizzo errato dell’apparecchio e/o di procedure
o di condizioni di taglio inappropriate, queste evenienze possono essere evitate
assicurandosi di adottare alcune misure precauzionali:
Mantenere una presa salda con entrambe le mani durante il
funzionam-ento della sega e posizionare le braccia in modo tale da
poter controllare un eventuale contraccolpo. Il contraccolpo può essere
tenuto sotto controllo se l’operatore lo prevede e si prepara all’evenienza.
Non lasciar andare la motosega.
Non protendersi nè tagliare al di sopra dell’altezza del petto. Ciò
aiuterà a prevenire l’eventuale contatto indesiderato con la lama e garantirà
un maggior controllo della motosega in situazioni inaspettate.
Per la sostituzione utilizzare solo barre di guida e catene indicate dalla
ditta produttrice. Parti diverse potranno causare la rottura della catena e/o
il contraccolpo.
Seguire le indicazioni per l’aflatura e la manutenzione della
elettrosega. Diminuire l’altezza della profondità di taglio potrà far
aumentare il contraccolpo.
Avvertenze addizionali
Si è riscontrato che le vibrazioni da utensili operati con le mani possono provocare
una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcuni individui. I sintomi
possono comprendere formicolio, intorpidimento e perdita di colore alle dita e si
verificano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione al
freddo e all’umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure
potranno contribuire allo sviluppo di questi sintomi. L’operatore potrà prendere le
seguenti precauzioni per ridure gli effetti delle vibrazioni:
Tenere il proprio corpo al caldo in temperature basse. Quando si mette in
funzione l’unità indossare guanti per tenere mani e polsi caldi. Le basse
temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud.
Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo periodo, fare degli esercizi per
stimolare la circolazione del sangue.
Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera.
Nel caso in cui si provino i sintomi di questa condizione, interrompere
immediatamente l’utilizzo dell’utensile e consultare un dottore.
per questo utensile è pari a 153 mm (6 in.) o inferiore ad essa per garantire
una maggior durata all’utensile e operazioni di funzionamento più sicure.
Tagliare tronchi con un diametro maggiore di quello indicato potrà usurare
l’utensile. Tagliare raramente e facendo sempre la massima attenzione i
48 cramer.eu
IT
tronchi con un diametro massimo di 229 mm (9 in.).
La protezione dentata interna è progettata per aiutare nelle operazioni
di taglio. Durante le operazioni di taglio fornisce infatti un solido punto di
rotazione.
Utensi l i come motoseghe possono essere potenzialmente letali se
utilizzati non correttamente. Per un utilizzo sicuro e corretto del presente
utensile seguire sempre le istruzioni.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI. CONSULTARLE REGOLARMENTE
ED ILLUSTRARLE A CHIUNQUE POTREBBE UTILIZZARE LAPPARECCHIO. NEL
PRESTARE LAPPARECCHIO, FORNIRE ANCHE IL PRESENTE MANUALE D’USO.
Smaltimento
Raccolta separata. Non smaltire questo prodotto con i normali
rifiuti domestici. Nel caso in cui i vostri utensili dovranno essere
sostituiti, o se non si ha più bisogno dell’utensile, non smaltirlo con
i rifiuti domestici. Smaltire il prodotto separatamente.
La raccolta separata dei prodotti usati e l’imballo permette ai
materiali di essere riciclati e riutilizzati di nuovo. Riutilizzare i
materiali riciclati aiuta a prevenire l’inquin-amento dell’ambiente e
riduce la domanda di materiali grezzi.
Batteries
Li-ion
Alla fine della loro durata, smaltire le batterie rispettando
l’ambiente. La batteria contiene materiali pericolosi all’uomo e
all’ambiente. Deve essere rimossa e smaltita separatamente presso
impianti che accettano batterie agli ioni di litio.
Simbolo
SIMBOLO SIGNIFICATO/SPIEGAZIONE
Precauzioni che riguardano la sicurezza dell’operatore.
Leggere il manuale dell’ope-ratore.
Durante l’uso di questo appar-ecchio, indossare occhiali di
protezione e dispositivi di protezione uditiva.
PERICOLO! Attenzione ai contraccolpi.
Tenere eventuali osservatori, soprattutto bambini ad almeno
15 m di distanza dalla zona di lavoro.
Reggere con entrambe le mani.
Indossare guanti da lavoro spessi e antiscivolo.
Evitare il contatto a coltello.
Costruzione a doppio isolamento.
Prima delle Operazioni di Lavoro
L’utilizzo sicuro di questo prodotto richiede una comprensione completa delle
caratteristiche dello stesso e delle informazioni nel manuale d’istruzioni. Prima
dell’utilizzo del prodotto, familiarizzare con tutte le istruzioni di funzionamento e le
norme di sicurezza.
1. Coperchio barra di guida 2. Schermo manico anteriore / freno catena
3. Manico anteriore 4. Interruttore Acceso/Spento
5. Tasto di blocco di sicurezza 6. Interruttore a grilletto
7. Tappo serbatoio dell’olio 8. Indicatore di livello olio
49
cramer.eu
IT
9. Protezione dentata 10. Motosega
11. Barra di guida 12. Manico posteriore
13. Vite di regolazione
tensionatore catena
14. Coperchio ruota dentata
15. Dadi di serraggio coperchio
ruota dentata
16. Dado per tensionamento catena
17. Ruota dentata 18. Tasto di rilascio batteria
19. Tasto di rilascio batteria 20. Solco barra
21. Anelli catena di trasmissione 22. Taglierina
23. Direzione di taglio 24. Zona di pericolo
25. Via di fuga 26. Direzione della caduta
27. Tacca 28. Taglio di caduta
29. Cerniera 30. Taglio dei rami
31. Tagliare sempre il tronco poggiandolo su un supporto adeguato, rimuovere il
supporto dopo aver tagliato il tronco.
32. Tronco sostenuto per tutta la lunghezza
33. Tagliare dalla parte superiore (taglio tras-versale superiore) evitare di toccare il
terreno con la lama
34. Tronco sostenuto da una estremità
35. Taglio trasversale inferiore 36. Traglio trasversale superiore
37. Tronco sostenuto da entrambi i lati.
38. Taglio trasversale
39.Il tronco andrà sistemato di fronte all’opera-tore per evitare che scivoli via
durante le oper-azioni di taglio.
40. Chiave
Batterie e caricabatteria
Consultare il manuale della batteria e del caricabatteria.
Montaggio
AVVERTENZE !
Per prevenire l’avvio accidentale che potrà ausare gravi lesioni alla
persona, rimuovere sempre il gruppo batterie dall’utensile quando
si montano delle parti.
Questa motosega richiede l’assemblaggio da parte dell’utente.
1 Svitare i dadi di blocco del coperchio della ruota dentata per rimuovere il
coperchio della ruota dentata.
2 I denti taglienti devono essere rivolti in direzione della rotazione della
catena. Se sono rivolti in direzione opposta, rovesciare il cerchio.
3 Posizionare gli elementi della catena nella scanalatura.
4 Posizionare la catena in modo da formare un cerchio sulla parte posteriore
della barra.
5 Tenere la catena in posizione sulla barra e avvolgere il cerchio attorno alla
ruota dentata assicurandosi che sia montato correttamente. Assicurarsi
che il foro della barra si inserisca perfetamente sul bullone per un perfetto
tensionamento della catena.
6 Riposizionare il coperchio della ruota dentata, girare in senso orario il
bullone di regolazione del tensionatore catena fino a che la catena non
sia correttamente tensionata. La barra di guida dovrà quindi essere spinta
verso l’alto, controllare di nuovo la tensione della catena, non tensionare
troppo la catena.
7 Dopo aver tensionato correttamente la catena, serrare di nuovo i dadi.
NOTE: La catena sarà correttamente tensionata se, nel centro della lama, potrà
essere sollevata di 3-4mm dal bordo della lama. Avviando di nuovo la motosega con
una nuova catena, lasciarla ruotare per 2-3 minuti.
50 cramer.eu
IT
Inserimento e Rimozione della
Batteria
Installazione della batteria (Vedere la Figura 2)
1 Allineare il gruppo batterie con il vano batterie sulla motosega.
2 Afferrare saldamente la motosega.
3 Spingere il gruppo batterie nel vano batterie fino a che la linguetta non si
blocchi al suo posto.
4 Si dovrebbe sentire un “click” al momento dell’installazione della batteria.
Per rimuovere (Vedere la Figura 2)
1 Premere il tasto di rilascio della batteria sulla motosega.
2 Afferrare la motosega saldame-nte, ed estrarre il gruppo batterie dal
manico.
Funzionamento
Prima dell’uso controllo tensione catena
Tirare la catena della parte centrale e sulla parte inferiore della barra. Lo
spazio tra la lama sulla catena e la barra dovrà essere di 3-4mm.
Per regolare il tensionamento catena, far riferimento alla sezione
“REGOLAZIONE TENSIONAMENTO CATENA” nel prese-nte manuale.
Per evitare il contraccolpo, seguire le seguenti istruzioni di sicurezza:
Non tagliare mai con la punta della barra! Fare attenzione soprattutto
quando si continuano a fare tagli già iniziati!
Mettere in funzione l’elettrosega, quindi iniziare a tagliare.
Assicurarsi che la catena dell’elettrosega sia correttamente affilata.
Non tagliare mai più di un ramo alla volta! Quando si tagliano rami, fare
attenzione a non toccare altri rami.
Quando si fanno tagli trasversali, fare attenzione a rami situati molto vicini
tra loro. Se possibile utilizzare un cavalleto.
Controllo dell’olio per la catena
Controllare la quantità di olio nella catena con l’indicatore di livello dell’olio. Se il
livello dell’olio raggiunge un terzo sull’indicatore di livello, seguire le fasi indicate nella
sezione AGGIUNTA DI OLIO PER LA CATENA E LA BARRA” nel presente manuale.
Impugnare l’elettrosega (Vedere la Figura 8)
Reggere sempre la motosega con la mano destra sulla parte posteriore e la
mano sinistra sulla parte anteriore. Afferrare l’utensile con entrambe le mani,
circondando i manici con le dita. Posizionare la mano sinistra sul manico anteriore
con il pollice rivolto verso il basso.
Avvio operazioni (Vedere la Figura 1)
1 Prima di avviare le operazioni installare il gruppo batterie nell’utensile.
2 Premere l’interruttore acceso/spento.
3 Premere il tasto di blocco di sicurezza, e quindi premere l’interruttore a
grilletto.
Arresto operazioni (Vedere la Figura 2)
1 Rilasciare l’interruttore a grilletto (voce 5per bloccare la motosega.
Per mettere in funzione il freno della catena
(Vedere la Figura 22)
Controllare il funzionamento del freno della catena prima di ogni utilizzo.
Inserire il freno della catena ruotando la mano sinistra attorno al manico
anteriore e permettendo al retro della mano di spingere la leva del freno
catena/schermo mano verso la barra mentre la catena ruota rapidamente.
Reggere sempre la motosega con entrambe le mani posizionate sui manici.
Resettare il freno catena nella posizione RUN (Avvio) afferrando la parte
superiore della leva del freno della catena/schermo mano e tirando verso il
manico anteriore.
AVVERTENZE !
Se il freno della catena non si blocca immediatamente o se non
rimane nella posizione di avvio senza aiuto, portare la motosega
presso un centro servizi autorizzato per le dovute riparazioni
prima dell’utilizzo.
51
cramer.eu
IT
Utilizzo elettrosega
Assicurarsi sempre di reggere l’utensile in modo saldo con entrambe le mani
mentre il motore è in funzione.
Taglio di caduta, sramatura e tag-lio trasversale
(Vedere la Figura 9)
Taglio di caduta
Quando le operazioni di taglio e abbattimento vengono svolte da due o più persone
allo stesso tempo, la distanza di sicurezza deve essere pari al doppio dell’altezza
dell’albero più alto da tagliare. Gli alberi non devono essere abbattuti in modo tale
da mettere in pericolo altre persone, colpire cavi o causare danni alla proprietà.
Se l’albero entra in contatto con un cavo, si dovrà immediatamente notificare
dell’accaduto il proprietario del cavo.
Si consiglia all’operatore di mettersi sul lato a monte del terreno, poiché è più
probabile che un albero rotoli o scivoli verso valle una volta abbattuto.
Predisporre un percorso di fuga e fare in modo che non vi siano ostacoli lungo di
esso prima di iniziare le operazioni di taglio. La via di fuga dovrà essere predisposta
in senso di agonale nella direzione posteriore alla linea di caduta prevista, come
illustrato dalla.
Prima di avviare le operazioni di taglio di caduta,prendere in considerazione la
pendenza dell’albero, la disposizione dei rami più grandi e la direzione del vento per
prevedere la posizione nella quale l’albero cadrà.
Eliminare detriti, rocce, corteccia sfibrata, chiodi, cavi e altri oggetti dall’albero
prima di abbatterlo.
INTAGLIO A TACCHE (UN INTAGLIO A TACCHE PER DIRIGERE LA CADUTA)
(Vedere la Figura 10)
Incidere una tacca di direzione nel fusto avente una profondità pari a circa 1/3 del
diametro del tronco perpendicolare alla direzione di caduta. Per evitare di caricare la
catena o la barra con il peso del tronco, eseguire sempre il taglio basso diritto per
primo e quindi il taglio inclinato superiore.
TAGLIO DI CADUTA (il taglio nale durante le operazioni di abbattimento, fatto dall’altro lato
dell’intaglio a tacche) (Vedere la Figura 10)
Effettuare il taglio di abbattimento 50mm più in alto dell’intaglio orizzontale a tacche.
Mantenere il taglio di abbattimento parallelo alla tacca orizzontale. Non completare
mai il taglio dalla parte della tacca, ma lasciare sempre una porzione di fusto intatta
tra la tacca di direzione e il taglio di abbattimento, questa parte del fusto agirà
come una cerniera. La cerniera serve a guidare la caduta dell’albero, impedendo lo
slittamento o la torsione del fusto quando si distacca dalla ceppaia. Non tagliare la
cerniera. Man mano che il taglio di abbattimento di avvicina alla cerniera, l’albero
inizierà a cadere.
Se l’albero non cade nella direzione desiderata potrà rimbalzare e incastrarsi nella
catena, smettere di tagliare prima che il taglio sia completo e infilare quindi cunei
di legno dolce, plastica o alluminio nel taglio in modo da fornire uno spazio agibile
per la catena.
Quando l’albero manifesta i primi segnali di caduta, arrestare la sega e riporla a
terra immediatamente. Ritirarsi lungo il percorso di fuga osservando comunque la
caduta dei rami e facendo attenzione al percorso che si segue.
Sramatura (Vedere la Figura 11)
Per sramatura si intende l’operazione di rimozione rami da un albero caduto.
Durante l’operazione, lasciare che i rami inferiori più grandi sostengano il tronco
da terra. Rimuovere i rami più piccoli con un taglio netto. I rami sotto tensione
dovranno essere tagliati dal basso verso l’alto per evitare ingolfamenti all’interno
della elettrosega.
Taglio della lunghezza (Vedere la Figura 12-15)
Per taglio della lunghezza si intende il sezionamento del fusto di un albero
atterrato in ceppi della lunghezza desiderata. È importante mantenere l’equilibrio
e distribuire il peso su entrambi i piedi. Ove possibile il tronco dovrà essere
sollevato e sostenuto dall’utilizzo di rami, tronchi o cunei.
Seguire queste semplici indicazioni per un taglio facile:
Quando il tronco viene sostenuto lungo tutta la sua lunghezza, deve essere
tagliato dall’alto (taglio dall’alto).
Quando il tronco è sostenuto solo da un lato, tagliare 1/3 del diametro con
un taglio dal basso (taglio dal basso). Quindi fare il taglio finale incontrando
il primo taglio.
Quando il tronco viene sostenuto alle estremità, tagliare un terzo del
diametro dall’alto (taglio dall’alto). Quindi fare il taglio finale tagliando dal
52 cramer.eu
IT
basso i rimanenti 2/3 per incontrare il primo taglio.
Quando si svolgono le operazioni di taglio su una superficie ripida,
posizionarsi sempre a monte. Mantenere sempre il controllo, rilasciare
la pressione di taglio accanto al taglio senza allentare la presa sui manici
dell’elettrosega.
Fare in modo che l’elettrosega non tocchi il terreno. Una volta completato il
taglio, attendere fino a che la catena non si fermi prima di spostarla. Fermare
sempre il motor prima di spostarsi da un albero all’altro.
MANUTENZIONE
AVVERTENZE !
Rimuovere sempre il gruppo batterie dalla macchina prima
di controllare il tensionamento della catena, oppure svolgere
eventuali regolazioni sulla catena. Indossare guanti di protezione
quando sitocca la catena, la barra e le parti attorno alla catena.
Regolazione della tensione della catena
(Vedere la Figura 2-7)
Allentare i dadi di blocco del coperchio con la chiave fornita. I dadi di blocco
del coperchio catena non devono essere completamente rimossi per
regolare il tensionamento catena.
Ruotare la vite di regolazione catena in senso orario per aumentare
il tensionamento catena e ruotare in senso antiorario per diminuire il
tensionamento catena.
Quando la catena ha il desiderato tensionamento, serrare i bulloni di bocco
del coperchio catena.
Sostituzione della barra e della catena
(Vedere la Figura 3-7)
Rimuovere la betteria dalla motosega.
Rimuovere i due dadi di blocco del coperchio catena dal coperchio catena
ruotandoli in senso antiorario con una chiave.
Rimuovere il coperchio della catena dalla superficie di montaggio.
La barra e la catena possono essere rimosse alzandole dal corpo centrale
della motosega e rilasciando la catena dalla ruota dentata.
Rimuovere la vecchia catena dalla barra.
Disporre la nuova catena ad anello e rimuovere eventuali blocchi. I
dispositivi di taglio dovrebbero essere rivolti nella direzione della rotazione
catena. In caso contrario, rigirare l’anello della catena.
Inserire gli anelli di trazione catena nel solco della barra.
Posizionare la catena in modo che formi un anello nella parte posteriore
della barra.
Reggere la catena in posizione sulla barra e posizionare l’anello attorno alla
ruota dentata.
Montare la barra allo stesso livello della superficie di supporto in modo che
i perni della stessa siano allineati con il foro sulla barra. Assicurarsi che la
catena passi sopra la ruota dentata. Sostituire il coperchio della catena.
Rimuovere eventuali allentamenti dalla catena girando la vite di
regolazione catena in senso orario fino a che la catena non sia posizionata
correttamente contro la barra con gli anelli di trazione nel solco della barra.
Alzare la punta della barra di guida per rilevare eventuali allentamenti.
Rilasciare la punta della barra di guida e girare la vite di regolazione catena
in senso orario per circa 1/2 giro. Ripetere questo procedimento fino a che
non si elimineranno eventuali allentamenti.
Reggere la punta della barra di guida e serrare i dadi di blocco coperchio
catena girandoli con la chiave. La catena è correttamente tensionata
quando non ci sono allentamenti nella parte interna della barra di guida, la
catena è correttamente montata e non può essere girata a mano senza
rimanere incastrata.
Aggiungere olio per catena e barra
Svitare e rimuovere il tappo dal serbatoio dell’olio.
Versare l’olio nel sebatoio e monitorarne il livello tramite l’apposito
indicatore. Assicurarsi che non non entri sporo nel serbatoio dell’olio
mentre lo si riempie.
Riposizionare il tappo dell’olio e serrarlo.Un serbatoio d’olio pieno
permetterà di utilizzarel’utensile per 20 – 40min.
 (Vedere la
Figura 16)
È possibile regolare la quantità di lubrificante secondo le necessità di taglio.
53
cramer.eu
IT
1 Cercare la vite di regolazione sulla parte inferiore della catena.
2 Girare la vite con la chiave in senso orario per aumentare la quantità di
lubrificante.
3 Girare la vite con la chiave in senso antiorario per diminuire la quantità di
lubrificante.
Trasporto dell’elettrosega
Prima di trasportare l’elettrosega, rimuovere sempre la presa dall’alimentazione
e finserire la copertura della catena sulla barra e sulla catena. Se si prevedono
operazioni di taglio sparse su zone diverse, scollegare sempre l’utensile mentre
ci si sposta da una parte all’altra.
Copertura barra di guida
La copertura della catena dovrà essere riap plicata alla catena e alla barra quando
il lavoro sarà stato completato e quando la macchina dovrà essere trasportata.
 (Vedere la Figura 17-22)
Quando la catena penetra nel legno con difficoltà, avrà bisogno di essere affilata
come segue:
Mettere la catena sotto tensione.
Inserire la barra in un morsetto in modo che la catena possa muoversi.
Inserire una lima nel reggilime e posizionarla sulla ama a un’angolazione di
35°.
Procedere con l’affilatura con movimenti in avanti fino a che non vi siano più
parti consumate.
Contare i movimenti fatti per affilare la lama e tenerne presente il numero
come riferimento di base per le altre lame.
Se l’asta di profondità emerge, resettare il livello. Utilizzare una lima piatta.
Infine arrotondare l’angolo anteriore.
NOTE: Fare svolgere le operazioni di affilatura e regolazione profondità da una
persona specializzata dotata dell’attrezzatura necessaria.
Manutenzione della barra di guida
Una volta concluse le operazioni di lavoro, pulire l’alloggiamento della lama
e i fori di lubrificazione con un raschietto.
Affilare periodicamente i lati delle lame con una lima piana.Se queste
operazioni non verranno svolte, i taglienti potranno rompersi e danneggiare
la barra.
Se una lama è pi alta dell’altra, sarà necessario limarla con una lima pana e
quindi allisciarla con una lima o della carta vetro.
AVVERTENZE !
Per evitare gravi lesioni alla persona, rimuovere sempre il gruppo
batterie dall’utensile quando si svolgono le operazioni di pulizia o
manutenzione.
Manutenzione generale
Prima dell’uso controllare il prodotto per individuaredanni, parti mancanti o
allentate come viti, dadi, bulloni, coperchi, ecc. Serrare tutti i dispositivi di
chiusura e i coperchi e non mettere il funzione il prodotto fino a che tutte le parti
mancanti o danne giate non siano state sostituite. Chiamare il Servizio Assistenza
Clienti per ricevere assistenza. Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le
parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici è soggetta a danni di vario
tipo da solventi commerciali e può essere danneggiata dal contatto con gli stessi.
Utilizzare un panno pulito per rimuovere tracce di sporco, polvere, olio, grasso
ecc.
AVVERTENZE !
Per evitare gravi lesioni alla persona, rimuovere sempre il gruppo
batterie dall’utensile quando si svolgono le operazioni di pulizia o
manutenzione.
Solo le parti inserite nella lista ricambi possono essere riparate o sostituite
dall’operatore. Tutte le altre parti dovranno essere sostituite da un centro servizi
autorizzato.
Rimessaggio
Riponimento del prodott
Rimuovere il gruppo batterie dall’unità prima di riporla.
Rimuovere gli eventuali detriti dall’unità.
54 cramer.eu
IT
Riporre l’utensile in un luogo non raggiungibile dai bambini.
Tenerlo lontano da agenti corrosivi come prodotti da giardino e sali anti-
ghiaccio.
Riporre e ricaricare la batteria in un luogo fresco. Le temperature inferiori
o superiori ad una temperatura ambiente normale riducono la durata della
batteria.
Non ripporre mai le batterie scariche. Riporre sempre le batterie con un
30%-50% di carica.
Store the battery pack where the temperature is between 0-23 * C and
away from moisture.
Tutte le batterie, nel tempo, perdono la loro capacità di carica. Più la
temperatura è elevata, più la batteria perde la sua capacità di carica. Nel
caso in cui l’apparecchio non venga utilizzato per un periodo prolungato,
procedere alla ricarica della batteria tutt i mesi o ogni due mesi. Questa
operazione ha per effetto di prolungare la durata della batteria.
Arisoluzione dei problemi
PROBLEM PROBABLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION *
La barra e
la catena si
surriscaldano e
fumano.
Controllare la tensione
della catena verificando se
sia stata eccessivamente
serrata.
Tensionamento catena.
Olio esaurito nel serbatoio. Ricaricare l’olio nel serbatoio.
Porta di scarico bloccata da
detriti.
Far riferimento al manuale per
smontare la barra e rimuovere i
detriti.
Oil tank is blocked by
debris.
Clean out the oil tank and refill
with clean oil.
La barra e il tappo del
serbatoio olio della catena
sono bloccati da detriti.
Rimuovere eventuali detriti dal
coperchio dell’olio.
La ruota dentata o le ruote
di guida sono bloccate da
detriti.
Pulire e rimuovere detriti dalla
ruota dentata e dalla ruota di
guida.
Il motore
funziona, ma
la catena non
ruota.
La catena è
eccessivamente serrata.
Far riferimento alla Guida per il
tensionamento della motosega
inserita precedentemente nel
presente manuale.
Controllare la barra di guida
e il gruppo motosega.
Refer to Replacing the Bar and
Saw Chain assembly earlier in
this manual.
Controllare la barra di guida
e la catena individuando
eventuali danni.
Rimuovere la batteria dall’unità.
Rimuovere il coperchio dalla
barra ed estrarre barra e sega.
Rimuovere tutti i detriti dalla
motosega. Dopo aver inserito
tutti i detriti, inserire la batteria
e far scorrere la catena. Se la
ruota dentata gira il motore
funziona. Se la ruota dentata
non gira, chiamare il servizio
clienti.
Il motore
funziona,
la catena
ruota, ma il
dispositivo non
taglia.
La catena gira a vuoto. Affilare o sostituire la catena.
La catena gira al contrario. Far riferimento ai paragrafi sulla
sostituzione del gruppo barra e
la catena nel presente manuale.
La catena potrà essere
eccessivamente tensionata
o allentata.
Far riferimento al
ritensionamento della catena
nel manuale.
55
cramer.eu
IT
* Nel caso in cui non si riesca a risolvere il problema, rivolgersi al proprio distributore e/o
al più vicino Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato.
La motosega
non si avvia.
Freno catena inserito. Tirare il freno della catena verso
l’operatore fino a che non venga
disinserito.
Mancanza di contatto
elettrico tra la motosega e
la batteria.
Per assicurare la batteria, fare in
modo che le linguette nel vano
batteria scattino al loro posto
correttamente.
Gruppo batteria scarico. Caricare il gruppo batteria.
Leva di blocco e
grilletto non premuti
completamente.
Premere la leva di sblocco
e tenerla premuta, quindi
rilasciare il grilletto per attivare
la motosega.
La batteria e
l’elettroutensile sono
troppo caldi o freddi.
Far riferimento alle parti
riguardanti la manutenzione
della batteria e del caricatore nel
manuale.
Il motore
funziona, ma
le operazioni
di taglio non
vengono svolte
correttamente.
Il motore si arresta dopo
circa 3 secondi. Ricaricare la batteria.
Se l’unità si arresta ed
emette un suono simile
a un beep durante un
taglio, è entrata in modalità
protezione. Questa
modalità protegge la
scheda del circuito (PCB)
da eventuali danni.
Rilasciare il grilletto e riavviare
la motosega. Lasciare che la
motosega faccia il suo lavoro e
non forzare il taglio.
La batteria non è carica.
Caricare la batteria. Far
riferimento al paragrafo sulla
batteria e il caricatore nel
presente manuale per le
corrette procedure di carica.
La motosega deve essere
lubrificata e la frizione
aumenterà se non verranno
fatte le corrette operazioni
di manutenzione sulla
stessa.
Assicurarsi che la catena sia
sempre ben lubrificata facendo
in modo che barra e catena non
rimangano mai senz’olio.
La temperatura di
riponimento della batteria è
incorretta.
Lasciare che il gruppo batterie
si raffreddi fino a che la
temperatura ambiente non sia
scesa.
56 cramer.eu
Dichiarazione di Conformità ec
per L’utensile
Ditta produttrice: Changzhou Globe Co., Ltd.
Indirizzo: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu
213000 P.R.China
Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file tecnico:
Name: Peter Söderström
Address:
DICHIARIAMO SOTTO LA NOSTRA RESONSABILITÀ CHE L’UTENSILE
Traduzione dalle istruzioni originali
Tipo Motosega
Marca Cramer
Modello 82CS15
Numero di serie Vedere l’etichetta nominale sul
prodotto
è stato prodotto seguendo gli standard o i documenti regolatori:
Compatibilità
elettromagnetica EN 60745-1/EN 60745-2-13
Sicurezza degli utensili
elettrici EN 55014-1/EN 55014-2/EN ISO 3744
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
IT
Dati tecnici
PROPRIETÀ VALORE
Tipo Senza cavo, con funzionamento a
batteria
Velocità nominale senza carico 20 m/s
Lunghezza barra 305 mm
Tipo catena 90PX045X
Tipo barra di guida 124MLEA041
Caricabatteria 82V220G/82V220
Charger 82C1G/82C2/82C6
Dspositivo di blocco < 0.2s
Capacità serbatoio olio catena 200 ml
Gruppo batteria senza batteria 3.4 kg
Livello di pressione acustica misurato 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
Livello di potenza sonora misurata LWA= 102.6 dB(A)
Livello di potenza sonora garantita LWA= 106 dB(A)
livello di vibrazioni 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
57
cramer.eu
Standard sull’emissione del
rumore 2000/14/EC modificata dalla
2005/88/EC
E si conforma ai requisiti essenziali delle seguenti direttive:
Direttiva Macchine 2006/42/CE
Direttiva sulla Compatibilità
Elettromagnetica 2014/30/EU
Direttiva RoHS 2011/65/EU
Direttiva Bassa tensione Annex V / 2000/14/EC
Modello 82CS15
Livello di potenza sonora misurata 102.6 dB(A)
Livello di potenza sonora garantita 106 dB(A)
Il numero di certif icato EC è : MDC2056
emesso dalla SGS United Kingdom Limited (0890).
Ted Qu Haichao
Direttore Qualità
Changzhou, 22/07/2017
IT
58 cramer.eu
FR
Présentation du produit
Votre machine a été conçue et fabriquée selon des normes élevées assurant la
fiabilité, la facilité d’utilisation et la sécurité de l’opérateur. Si votre machine est
correctement entretenue, elle vous fournira des années de performance optimale.
Description de votre tronçonneuse
Liste des Pièces
Mesures de sécurité
Lisez attentivement toutes les précautions de sécurité et les
instructions de ce manuel avant d’utiliser cette tronçonneuse.
Conservez le manuel de l’opérateur pour référence ultérieure.
Cette tronçonneuse est conforme aux normes de sécurité CE et
aux directives concernant la compatibilité électromagnétique, les
machines et la basse tension.
Utilisation prévue
Cette tronçonneuse est destinée à la coupe des branches, troncs, bûches, et
poutres d’un diamètre déterminé par la longueur de coupe du guide chaîne. Il
n’est autorisé de l’utiliser que pour couper du bois.
L’utensile deve ssere utilizzato solo da adulti.
N’utilisez pas cette tronçonneuse pour un usage autre que ceux listés ci-dessus.
Elle ne doit pas être utilisée par des enfants ou par des personnes ne portant pas
des équipements et vêtements de sécurité.
Risques résiduels:
Même si l’appareil est utilisé dans les limites de son domaine d’application, il
persiste des risques inévitables. Selon le type de fabrication de l’appareil, les
risques suivants sont à prendre en compte:
Contact avec les dents exposées de la chaîne de la tronçonneuse (risque
de coupure)
Contact avec la chaîne en rotat ion de la tronçonneuse (risque de coupure)
Mouvement soudain et inattendu du guide-chaîne (risque de coupure)
Projection d’éléments en provenance de la chaîne de la tronçonneuse
(risques de coupure / injection)
Projection d’éléments en provenance de la pièce coupée
Inhalation de particules en provenance de la pièce coupée
Mise en contact de la peau avec l’huile
La plage de température ambiante recommandée est:
ARTICLE TEMPÉRATURE
Echelle de température de stockage
de la tronçonneuse -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Echelle de température de
fonctionnement de la tronçonneuse 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Plage de température de chargement
de la pile 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)
Plage de température de
fonctionnement du chargeur 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Plage de température de stockage
de la pile
1an: 32˚F (0°C) ~ 73 ˚F (23 ˚C)
3 mois: 32˚F (0°C) ~ 113 ˚F (45°C)
1 mois: 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)
Plage de température de
déchargement de la pile 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 Tronçonneuse
2 Barre et chaîne
3 Fourreau
4 Clé
5 Manuel de l’utilisateur
59
cramer.eu
FR
Consignes de sécurité générales liées aux outils
électriques
Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non respect de ces consignes et instructions est susceptible
d’entraîner un choc électrique, un incendie et de graves blessures.
Perte d’audition, si aucune protection auditive adaptée n’est utilisée
au cours du travail. Conservez toutes les consignes ainsi que le manuel
d’utilisation pour vous-y reporter dans le futur.Le terme outil électrique” dans les
avertissements se rapporte à votre outil électrique alimenté par le secteur (à fil)
ou par batterie (sans fil).
Sécurité de l’environnement de travail
Gardez l’espace de travail dégagé et bien éclairé. Les espaces de travail
encombrés ou mal éclairés sont propices aux accidents.
N’utilisez pas d’outil électrique en atmosphère explosive, comme en
présence de liquides inammables, de gaz ou de poussières. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer poussières
et vapeurs.
Gardez les enfants et les spectateurs à distance lorsque vous utilisez
un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
Sécurité électrique
Evitez tout contact avec des surfaces mises à la terre ou à la masse,
telles que des tuyaux,radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Les
risques de chocs électriques augmentent si une partie de votre corps est
en contact avec des surfaces mises à la terre ou à la masse.
N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou l’humidité. Les
risques de chocs électriques augmentent si de l’eau pénètre dans un outil
électrique. Notez que la pluie, le brouillard et les autres environnements
humides peuvent varier en intensité et l’équipement ne peut pas être
utilisé sous des conditions extrêmes. Maintenez les piles à l’écart des
environnements salins et des liquides contaminés. Après utilisation, il est
nécessaire de sécher la batterie et l’appareil.
Sécurité personnelle
Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon
sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas d’outil
électrique si vous êtes fatigué ou sous l’inuence de l’alcool, de
drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation
d’un outil électrique suft à provoquer de graves blessures.
Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours
une protection oculaire. Des équipements de protections tels qu’un
masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, ou
une protection auditive dans les conditions appropriées réduit le risque de
blessures.
Prévenez les mises en marche accidentelles.Assurez-vous que
l’interrupteur est en position «arrêt» avant la connexion au secteur et/
ou l’insertion de la batterie, ainsi qu’avant de saisir ou de transporter
l’outil. Le transport d’un outil électrique avec votre doigt sur l’interrupteur
ou la mise sous tension d’un outil dont l’interrupteur est en position
«marche» est propice aux accidents.
Retirez toute clé de serrage ou tout outil de réglage avant de mettre
l’outil en marche. Une clé ou un outil laissé sur une partie tournante d’un
outil électrique est susceptible d’entraîner des blessures.
Ne travaillez pas en extension. Gardez un bon appui et un bon
équilibre en toute circonstance. Vous contrôlerez ainsi mieux l’outil
électrique en cas d’imprévu.
Choisissez une tenue adaptée à votre travail.Ne portez pas de
vêtements ou de bijoux amples. Maintenez vos cheveux, vos
vêtements et vos gants éloignés des parties en mouvement. Les
vêtements et bijoux amples ainsi que les cheveux longs sont susceptibles
d’être happés par les parties en mouvement.
Si un outil est prévu pour être relié à un dispositif d’extraction et de
collecte des poussières, assurez-vous que ce dispositif soit installé
et utilisé de façon correcte. L’utilisation d’un dispositif de collecte des
poussières réduit les risquesassociés aux poussières.
Utilisation et entretien des outils électriques
Ne forcez pas sur un outil électrique. Utilisez un outil électrique
adapté au travail à effectuer. Un outil électrique adapté, utilisé dans les
limites de ses capacités, effectuera un meilleur travail dans de meilleures
60 cramer.eu
FR
conditions de sécurité.
N’utilisez pas un outil électrique dont l’interrupteur marche/arrêt ne
fonction-ne pas ou mal. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé
par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débranchez la che secteur d’un outil électrique de la source
d’alimentation avant d’effectuer tout réglage, tout changement
d’accessoire, et avant de le ranger. De telles mesures préventives de
sécurité réduisent les risques de mettre accidentellement en marche l’outil
électrique.
Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et
ne laissez pas les personnes non familiarisées avec l’outil électrique
ou avec ces instructions s’en servir. Les outils électriques sont dangereux
entre des mains non expérimentées.
Entretenez les outils électriques. Vériez que les pièces en mouvement
sont bien alignées et non déformées, qu’aucune pièce n’est cassée ou
mal montée, et qu’aucun autre problème n’est susceptible d’affecter le
bon fonctionnement de l’appareil. En cas de dommage, faites réparer
l’outil avant de l’utiliser. Beaucoup d’accidents sont dus à des outils
électriques mal entretenus.
Gardez les outils coupants propres et affûtés. Les outils coupants bien
entretenus et bien affûtés sont moins susceptibles de se déformer et sont
plus faciles à contrôler.
Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, les forets et embouts, etc. en
respectant les instructions et les conditions particulières d’utilisation
du type d’outil électrique, en prenant en compte les conditions de
travail et le travail à effectuer. L’utilisation détournée d’un outil électrique
entraîne des situations dangereuses.
Utilisation et entretien des outils alimentés par batterie
Ne rechargez la batterie de votre outil qu’avec le chargeur indiqué
par le fabricant. Un chargeur adapté à un certain type de batterie peut
déclencher un incendie s’il est utilisé avec un autre type de batterie.
Seul un type de batterie spécique doit être utilisé avec un outil sans
l. L’utilisation de toute autre batterie peut provoquer un incendie.
Lorsque la batterie n’est pas utilisée, maintenezla éloignée des objets
métalliques tels que des trombones, pièces de monnaie, clés, vis,
clous ou tout autre objet susceptible de connecter les contacts entre
eux, ce qui peut provoquer des brûlures ou des incendies. Le court-
circuitage des contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou des
incendies.
Évitez tout contact avec le liquide de batterie en cas de fuite de
la batterie due à une utilisation abusive. Si cela se produit, rincez
abondamment la zone touchée à l’eau claire. Si vos yeux sont atteints,
consultez également un médecin. Le liquide projeté d’une batterie peut
provoquer des irritations ou des brûlures.
Réparations
Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualié
n’utilisant que des pièces détachées d’origine. Vous maintiendrez ainsi
la sécurité d’utilisation de votre outil électrique.
Consignes de sécurité spéciques aux tronçonneuses
Ne maintenez l’outil électrique que par ses surfaces de préhension
isolées, car sa chaîne est susceptible d’entrer en contact avec des
câbles électriques cachés. Une chaîne de tronçonneuse qui entrerait
en contact avec un câble “sous tension” pourrait véhiculer cette tension
électrique vers les parties métalliques de l’outil et exposer l’opérateur à
une décharge électrique.
Eloignez toutes les parties du corps de la chaîne de la tronçonneuse
lorsque celle-ci est en fonctionnement. Avant de démarrer la
tronçonneuse, assurez-vous que la chaîne n’est en contact avec
aucun autre élément. Un moment d’inattention lors de l’utilisation d’une
tronçonneuse suft pour que vos vêtements soient happés par la chaîne ou
que celle-ci entre en contact avec votre corps.
Tenez toujours la tronçonneuse avec la main droite sur la poignée
arrière et la main gauche sur la poignée avant. Le maintien de la
tronçonneuse avec les mains croisées augmente le risque de blessures et
doit être proscrit.
Portez une protection oculaire et auditive. Le port d’équipements de
protection supplémentaires pour la tête, les mains, les jambes et les
pieds est recommandé. Le port d’un équipement vestimentaire adapté
61
cramer.eu
FR
réduira le risque de blessures dues à la projection de débris et au contact
accidentel avec la chaîne.
N’utilisez pas de tronçonneuse dans un arbre. L’utilisation d’une
tronçonneuse en hauteur dans un arbre peut entraîner des blessures.
Ayez toujours un bon appui et n’utilisez la tronçonneuse qu’en vous
tenant debout sur une surface sûre, plane et horizontale. Les surfaces
glissantes ou instables telles qu’une échelle peuvent entraîner une perte
d’équilibre ou de contrôle de la tronçonneuse.
Lorsque vous coupez une branche sous tension, méez-vous de l’effet
de détente. Lorsque la tension des fibres du bois est libérée, la branche
sous tension est susceptible de fouetter l’opérateur et/ou d’entraîner une
perte de contrôle de la tronçonneuse.
Soyez particulièrement attentif lors de la coupe de broussailles ou de
jeunes plants. Les petits éléments pourraient s’accrocher à la chaîne et
venir vous fouetter ou vous faire perdre l’équilibre.
Transportez la tronçonneuse par sa poignée avant, tronçonneuse
arrêtée et éloignée de votre corps. Mettez toujours le fourreau de
protection de la chaîne en place sur le guide-chaîne lorsque vous
transportez la tronçonneuse ou avant de la ranger. Une manipulation
appropriée de la tronçonneuse réduira les risques de contact accidentel
avec la chaîne en mouvement.
Suivez les instructions du manuel d’utilisation pour la lubrication, la
tension de la chaîne et le changement d’accessoires. Une chaîne mal
tendue ou mal lubrifiée peut entraîner sa rupture et augmenter les risques
de rebond.
Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de
graisses. Des poignées grasses ou huileuses sont glissantes et entraînent
une perte de contrôle.
Ne coupez que du bois. N’utilisez pas la tronçonneuse de façon
détournée. Par exemple:n’utilisez pas la tronçonneuse pour couper du
plastique, de la maçonnerie, ou des matériaux de construction autres
que le bois. L’utilisation de la tronçonneuse pour d’autres utilisations que
celles prévues est susceptible d’entraîner des situations dangereuses.
Rangez la batterie hors de la portée des enfants lorsque vous ne
l’utilisez pas. Assurez-vous de stocker le produit à l’intérieur, dans un
endroit sec.
Causes et prévention de l’effet de rebond :
Un rebond peut se produire lorsque l’extrémité du guide entre en contact avec
un objet ou lorsque le bois se resserre et pince la chaîne à l’intérieur de la coupe.
Dans certains cas, un contact avec l’extrémité du guide peut provoquer une
soudaine réaction de recul, projetant le guide vers le haut et l’arrière en direction
de l’opérateur.
Le pincement de la chaîne le long du guide-chaîne peut rapidement projeter le
guide-chaîne en direction de l’opérateur.
L’une comme l’autre de ces réactions peut vous amener à perdre le contrôle de
la tronçonneuse et causer de graves blessures. Ne comptez pas uniquement sur
les dispositifs de sécurité de la tronçonneuse.
En tant qu’utilisateur d’une tronçonneuse, il vous incombe de mettre en oeuvre
certaines précautions de sécurité vous permettant d’effectuer vos travaux de
coupe sans provoquer ni accident ni blessure.
Le rebond est le résultat d’une mauvaise utilisation de la tronçonneuse et/ou de
mauvaises procédures ou conditions d’utilisation et peut être évité en prenant les
précautions adéquates suivantes :
Maintenez fermement la tronçonneuse, vos pouces et vos doigts
enserrant les poignées, les deux mains sur la tronçonneuse, et
positionnez votre corps et vos bras de façon à pouvoir résister aux
forces dues aux rebonds. Les forces de rebond peuvent être contrôlées
par l’opérateur,à condition que des précautions appropriées soient prises.
Ne lâchez pas la tronçonneuse.
Ne travaillez pas en extension et ne coupez pas au dessus du niveau
de vos épaules. Vous éviterez ainsi plus facilement les mises en contact
accidentelles de l’extrémité de la chaîne avec d’autres éléments et vous
contrôlerez mieux la tronçonneuse en cas d’imprévu.
N’utilisez que les guides-chaîne et les chaînes spéciés par le
fabricant. Des guides-chaîne et des chaînes de rechange inappropriés
peuvent entraîner une rupture de la chaîne et/ou des rebonds.
Suivez les instructions du fabricant pour l’affûtage et l’entretien de
la chaîne de la tronçonneuse. La diminution de la hauteur du limiteur
d’épaisseur de copeau peut augmenter le risque de rebond.
Avertissements supplémentaires
62 cramer.eu
FR
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils à main peuvent
contribuer à l'apparition d'un état appelé le Syndrome de Raynaud chez
certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fourmillements,
un engourdissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps
froid. Des facteurs héréditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime
alimentaire, le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer au
développement de ces symptômes. Certaines mesures peuvent être prises par
l'utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations:
Gardez votre corps au chaud par temps froid.Lorsque vous utilisez
l’appareil, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au
chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très
largement à l’apparition du Syndrome de Raynaud.
Après chaque session de travail, pratiquez des exercices qui favorisent la
circulation sanguine.
Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d’exposition journalière.
Si vous ressentez l’un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez
immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part.
La capacité de coupe recommandée de cette tronçonneuse est de 153mm
(6”) au maximum afin de prolonger la vie de l’outil et de permettre une
utilisation plus sure. La coupe de bûches d’un diamètre supérieur à celui-ci
entraînera une usure prématurée de votre outil. Des bûches d’un diamètre
maximal supérieur à 229mm (9”) peuvent être coupées, mais cela doit être
fait de façon exceptionnelle et avec précaution.
La capacité de coupe recommandée de cette tronçonneuse est de
153mm (6”) et moins afin de prolonger sa durée de vie et de permettre
une meilleure sécurité d’utilisation. La coupe de bûches d’un diamètre
supérieur à celui-ci entraînera une usure prématurée de votre outil. Il est
possible de couper des bûches d’un diamètre maximal de 229mm (9”),
mais ne le faites que rarement et en redoublant de précautions.
La griffe d’abattage entièrement dentée est destiné à faciliter la coupe.
Lorsqu’elle entre en contact avec force avec la bûche pendant la coupe, elle
procure un point d’appui plus stable.
Toute tronçonneuse est potentiellement mortelle en cas d’utilisation
inappropriée. Il est fortement recommandé de vous faire expliquer
l’utilisation et les précautions de sécurité de cet outil par un professionnel.
CONSERVEZ CES CONSIGNES. CONSULTEZ-LES RÉGULIÈREMENT ET
EXPLIQUEZ-LES À TOUTE PERSONNE SUSCEPTIBLE D’UTILISER CET OUTIL. SI
VOUS PRÊTEZ CET OUTIL, PRÊTEZ EGALEMENT CE MANUEL D’UTILISATION.
Mise Au Rebut
Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères.
Faites-les recycler dans des centres de recyclage.Contactez les
autorités ou votre revendeur pour connaître la procédure de
recyclage adéquate.
La collecte séparée des produits usés et le conditionnement
permettent les matériaux à recycler et réutiliser. Réutilisation des
matériaux recyclés aide prévenir la pollution environnementale et
réduire la demande pour les matériaux premiers.
Batteries
Li-ion
Au bout de le leur vie utile, il faut mettre les batteries au rebut
avec diligence pour notre environnement.La batterie contient le
matériel qui est dangereux à vous et l’environnement. Il doit être
écarté et mettre au rebut séparément par une facilité qui accepte
les batteries lithium-ion.
Symbole
SYMBOLE DESIGNATION / SIGNIFICATION
Précautions impliquant votre sécurité.
Lisez le manuel d’utilisation et respectez toutes les con-
signes de sécurité et les avertissements.
Portez des lunettes de protection et des protections audi-
tives lorsque vous utilisez cet outil.
63
cramer.eu
FR
DANGER! Attention aux rebonds.
Gardez tout visiteur (en particulier les enfants et les
animaux) à une distance d’au moinsm 15m de la zone de
travail.
Maintenez la tronçonneuse des deux mains.
Portez des gants de protection.
Évitez le contact de nez de bar.
Construction en isolation double.
Avant l’opération
L’utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite une bonne connaissance
des informations apposées sur l’outil et présentes dans ce guide d’utilisation,
ainsi que du travail à effectuer. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec
toutes ses fonctionnalités et règles de sécurité.
1. Fourreau de guide-chaîne 2. Protection de poignée avant / frein de
chaîne
3. Poignée avant 4. Bouton On/off
5. Bouton de verrouillage de
sécurité
6. Gâchette-interrupteur
7. Bouchon de réservoir d’huile 8. Jauge de niveau d’huile
9. Griffe d’abattage 10. Tronçonneuse
11. Guide-chaîne 12. Poignée arrière
13. Vis de réglage du tendeur
de chaîne
14. Carter de pignon
15. Ecrous de serrage de
bouchon de pignon
16. Boulon de tension de chaîne
17. Pignon 18. Bouton de déclenchement de batterie
19. Sortie d’huile 20. Sillon du guide-chaîne
21. Maillons d’entraînement
de la chaîne
22. Gouge
23. Direction d’abattage 24. Zone de danger
25. Zone de repli 26. Direction de chute
27. Entaille 28. Trait d’abattage
29. Charnière 30. Coupe d’ébranchage
31. Soulevez le travail du sol, laissez des branches de soutien en place jusqu’à
ce que le tronçon soit coupé.
32. Tronçon soutenu sur toute sa longueur
33. Coupez à partir du dessus (coupe supérieure) pour éviter de couper de la
terre.
34. Tronçon supporté à une extrémité.
35. Coupe inférieure 36. Coupe supérieure
37. Tronçon supporté à ses deux extrémités.
38. Coupe d’un tronçon
39. Tenez-vous en amont lors de la coupe car le tronçon.
40. Tourne-à-gauche
Batterie et chargeur de batterie
Voir le paragraphe ”Batterie et chargeur de batterie.
64 cramer.eu
FR
Instructions pour L’assemblage
AVERTISSEMENT!
A empêcher un démarrage accidentel qui peut entraîner des
blessures graves, enlevez toujours le bloc de piles de l’outil pour
assembler les éléments.
Cette tronçonneuse doit être assemblée.
1 Retirez les écrous de serrage du couvercle de la roue puis retirez le
couvercle de la roue.
2 Les gouges de la chaîne doivent être orientées dans le sens de rotation de
la chaîne. Dans le cas contraire, retournez la chaîne.
3 Placez les maillons de la chaîne dans la gorge du guide-chaîne.
4 Positionnez la chaîne de telle façon qu’il se forme une boucle à l’arrière du
guide-chaîne.
5 Maintenez la chaîne en place sur le guide-chaîne et enroulez la boucle
autour du pignon en vous assurant qu’elle soit bien installée. Assurez-vous
que le trou du guide-chaîne est bien ajusté avec le boulon pour tendre la
chaîne.
6 Replacez le couvercle de la roue, tournez le bouton de réglage de la chaîne
dans le sens horaire jusqu’à ce que la chaîne de l’outil soit correctement
tendue. Le guide doit être poussé vers le haut, vérifiez à nouveau la tension
de la chaîne, ne tendez pas la chaîne avec excès.
7 Une fois la chaîne tendue, serrez à nouveau les écrous.
NOTE: la chaîne est correctement tendue si, en son milieu, elle peut être
soulevée de 3 mm à 4 mm. Faites tourner une chaîne neuve à vide pendant 2~3
minutes.
Installation/retrait de la Batterie
Mise en place du pack batterie (Cf. Figure. 2)
1 Alignez l’ensemble de batterie avec le compartiment de batterie sur la scie
à chaîne.
2 Saisissez fermement la scie à chaîne.
3 Poussez l’ensemble de batterie dans le compartiment de batterie jusqu’à
ce que le loquet tienne bien en place.
4 Vous devez entendre un ‘déclic’ une fois la batterie est installée.
Retrait du pack batterie (Cf. Figure. 2)
1 Appuyez sur le bouton de déclenchement de batterie sur la scie à chaîne.
2 Saisissez fermement la scie à chaîne, et tirez l’ensemble de batterie hors
de poignée.
Betrieb
Avant chaque utilisation vérica-tion de la tension de la
chaîne
Tirez sur la chaîne au niveau du milieu de la partie inférieure du guide-
chaîne. Le jeu entre la gouge de la chaîne et le guide-chaîne doit être
d’environ 3 mm à 4 mm.
Si vous devez régler la tension de la chaîne, reportez-vous au chapitre
“RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE” plus bas dans ce manuel
d’utilisation.
Afin d’éviter les rebonds, veuillez respecter ces instructions de sécurité :
Ne coupez jamais à l’aide de l’extrémité du guidechaîne!Prenez garde lors
de la reprise de coupes !
Commencez toujours la coupe alors que la tronçonneuse est déjà en
marche.
Assurez-vous que la tronçonneuse est toujours correctement affûtée. Ne
coupez jamais plus d’une branche à la fois !
Lorsque vous taillez une branche, prenez garde de ne pas toucher d’autres
branches.
Lorsque vous tronçonnez, prenez garde aux troncs qui sont très proches
l’un de l’autre. Utilisez un chevalet lorsque cela est possible.
65
cramer.eu
FR
Vérication de l’huile de chaîne
Vérifiez le niveau d’huile de la tronçonneuse en regardant la fenêtre de contrôle.
Si le niveau d’huile se situe dans le tiers inférieur de la jauge, suivez les étapes
du chapitre AJOUT DE LUBRIFIANT DE CHAÎNE & DE GUIDE-CHAÎNE” plus
bas dans ce manuel d’utilisation.
Maintien de la tronçonneuse (Cf. Figure. 8)
Tenez toujours la tronçonneuse avec votre main droite sur la poignée arrière et
votre main gauche sur la poignée avant. Agrippez les deux poignées de façon que
vos pouces et vos doigts les encerclent. Assurez-vous que votre main gauche
tient la poignée avant de telle façon que votre pouce se trouve en dessous.
Début des opérations (Cf. Figure. 1)
1 Avant de commencer le travail, il vous faut mettre le pack batterie en place
dans la machine.
2 Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt.
3 Commencez par appuyer sur le bouton de verrouillage de sécurité, puis
enfoncez la gâchette interrupteur.
Arrêt des opérations (Cf. Figure. 2)
1 Relâchez la gâchette-interrupteur pour arrêter la tronçonneuse.
Utilisation du frein de chaîne (Cf. Figure. 22)
Vérifiez le bon fonctionnement du frein de chaîne avant chaque utilisation.
Pivoter votre main gauche autour de la poignée avant, permettant ainsi au
dos de votre main de pousser sur le levier de frein de chaîne/protège-mains
en direction du guidechaîne pendant que la chaîne est en rotation rapide.
Assurez-vous de maintenir les poignées de la tronçonneuse des deux
mains en permanence.
Activez le frein de chaîne en faisant pivoter votre Tirez le frein de chaîne en
arrière pour le remettre en position RUN (fonctionnement) en saisissant
la partie supérieure du levier de frein/protège-mains et en le tirant vers la
poignée avant.
AVERTISSEMENT!
Si le frein ne parvient pas à stopper la chaîne immédiatement, ou
s’il ne reste pas en position RUN sans y être maintenu, apportez la
tronçonneuse à un réparateur agréé pour la faire réparer avant de
continuer à l’utiliser.
Utilisation de la tronçonneuse
Ayez toujours un bon appui et tenez fermement la tronçonneuse des deux mains
lorsque le moteur tourne.
Techniques de base d’abattage, D’ébranchage et de
tronçonnage (Cf. Figure. 9)
Abattage d’un arbre
Lorsque les opérations d’abattage et de tronçonnage sont effectuées par deux the
tree personnes ou plus en même temps, les opérations de tronçonnage doivent
être séparées des opérations d’abattage par une distance égale à au moins deux
fois la hauteur des arbres à abattre. Les arbres doivent être abattus de façon à ne
présenter aucun danger pour les personnes et à ne tomber sur aucun réseau de
distribution et à ne causer aucun dommage à aucune propriété.Si un arbre entre en
contact avec un réseau de distribution, prévenez immédiatement la compagnie de
distribution.L’utilisateur de la tronçonneuse doit se trouver en amont de l’arbre par
rapport à la pente car l’arbre a plus de chances de rouler ou de glisser vers le bas
de la pente une fois abattu. Un chemin de repli doit être prévu et préparé au besoin
avant de commencer la coupe. Le chemin de repli doit s’étendre diagonalement
vers l’arrière de la direction de chute prévue tel qu’illustré. Avant de commencer
l’abattage, prenez en compte l’inclinaison naturelle de l’arbre, la position des
branches maîtresses et la direction du vent pour prédire la direction de chute de
l’arbre. Retirez la terre, les pierres, les écorces lâches, les clous, les agrafes et les
fils de l’arbre.
ENTAILLE BASSE (ENTAILLE EFFEC-TUÉE DANS UN ARBRE AFIN DE DIRIGER LA CHUTE)
(Cf. Figure. 10)
66 cramer.eu
FR
Effectuez l’entaille jusqu’au 1/3 du diamètre du tronc,perpendiculairement à la
direction de chute. Commencez par l’entaille basse horizontale; vous aiderez ainsi
à éviter que la chaîne ou que le guide-chaîne ne se coince lorsque vous effectuerez
la seconde entaille.
TRAIT D’ABATTAGE (COUPE FINALE LORS DE L’ABATTAGE D’UN ARBRE, EFFECTUÉE DU
CÔTÉ OPPOSÉ DE L’ENTAILLE BASSE) (Cf. Figure. 10)
Effectuez le trait d’abattage au moins 50 mm plus haut que l’entaille basse. Le trait
d’abattage doit rester parallèle à l’entaille basse. Effectuez le trait d’abattage de
telle façon qu’il reste assez de bois pour que cela forme une charnière. La charnière
évite que l’arbre ne pivote et ne tombe dans la mauvaise direction. Ne coupez pas
à travers la charnière. Lorsque le trait d’abattage s’approche de la charnière, l’arbre
doit commencer à tomber.
S’il existe une possibilité que l’arbre ne tombe pas dans la bonne direction ou
bien qu’il puisse partir en arrière et coincer la chaîne, arrêtez la coupe avant que
le trait d’abattage ne soit terminé et utilisez des coins de bois, de plastique ou de
métal pour ouvrir la coupe et faire tomber l’arbre dans la direction de chute prévue.
Lorsque l’arbre commence à tomber, retirez la tronçonneuse de la coupe, arrêtez
le moteur, posez la tronçonneuse, puis empruntez le chemin de repli prévu. Prenez
garde à la chute des branches au dessus de votre tête et regardez où vous mettez
les pieds.
Ebranchage d’un arbre (Cf. Figure. 11)
L’ébranchage consiste à retirer les branches d’un arbre abattu.Lors d’un
ébranchage, laissez les grandes branches inférieures supporter le tronc et le
séparer du sol. Retirez les petites branches d’une seule coupe.Les branches sous
tension doivent être coupées du bas vers le haut, pour éviter qu’elles ne coincent
la tronçonneuse.
Coupe des troncs (Cf. Figure. 12-15)
Le tronçonnage consiste à couper un tronc en plusieurs longueurs. Il est important
de vous assurer que votre appui au sol est ferme et que votre poids est bien
réparti sur vos deux pieds. Lorsque cela est possible, le tronc doit être surélevé
et soutenu à l’aide de branches, de bûches ou de cales. Suivez ces simples
instructions pour une coupe facile :
Lorsque le tronc est soutenu sur toute sa longueur,coupez-le en partant du
dessus (coupe par le dessus).
Lorsque le tronc est soutenu à une extrémité, coupez 1/3 de son diamètre
par le dessous (coupe par le dessous). Effectuez ensuite la coupe finale par
le dessus pour atteindre la première coupe.
Lorsque le tronc est soutenu par ses deux extrémités,coupez 1/3 de son
diamètre à partir du dessus (coupe par le dessus). Effectuez ensuite la
coupe finale par le dessous sur les 2/3 du diamètre afin d’atteindre la
première coupe.
Lorsque vous tronçonnez sur une pente, tenez vous toujours en amont du
tronc. Vers la fin de la coupe,pour garder un contrôle complet, relâchez la
pression sans relâcher votre maintien des poignées de la tronçonneuse.
Ne laissez pas la chaîne entrer en contact avec le sol.Une fois la coupe terminée,
attendez l’arrêt de la chaîne avant de bouger la tronçonneuse. Arrêtez toujours le
moteur avant de passer d’un arbre à l’autre.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Retirez toujours le pack batterie de la machine avant de vérier ou
d’ajuster la tension de la chaîne. Portez des gants de protection
lorsque vous touchez la chaîne, le guide chaîne, ou des zones
proches de la chaîne.
Réglage de la tension de la chaîne (Cf. Figure. 2-7)
Desserrez les écrous autobloquants du couvercle de chaîne avec le tourne-
à-gauche fourni. Les écrous autobloquants n’ont pas enlevés entièrement
afin de régler la tension de chaîne.
Tournez l’écrou de réglage de chaîne dans le sens des aiguilles d’une
montre pour augmenter la tension de chaîne et le tournez dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour réduire la tension de chaîne.
Une fois la chaîne obtient sa tension désirée, serrez les écrous
autobloquants du couvercle de chaîne.
Remplacement du guide-chaîne et de la chaîne
(Cf.Figure. 3-7)
67
cramer.eu
FR
Enlevez la batterie de la scie à chaîne.
Enlevez les deux écrous autobloquants du couvercle de chaîne du couvercle
de chaîne en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
avec le tourne-à-gauche.
Enlevez le couvercle de chaîne de la surface de montage.
On peut maintenant enlever la barre et la chaîne en les dégageant du corps
principal de la scie et déclenchant la chaîne du pignon.
Enlevez la chaîne ancienne de la barre.
Posez la nouvelle chaîne de scie dans une boucle et refaites les noeuds,
s’il y en a. Les coupeurs doivent orienter vers la direction de rotation de
chaîne. S’ils s’orientent vers l’arrière, tournez la boucle.
Posez les liaisons de transmission de chaîne dans les rainures de barre.
Posez la chaîne afin qu’il y a une boucle à l’arrière de la barre.
Saisissez la chaîne en position sur la barre et posez la boucle autour de
poigné.
Alignez la barre contre la surface de montage afin que les goujons de
barres soient dans la rainure longue de la barre.Assurez que la chaîne se
trouve sur le poigné. Remplacez le couvercle de chaîne.
Enlevez tout le mou de la chaîne en tournant le vis de réglage chaîne
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la chaîne se siège
parfaitement avec les liaisons de transmission dans la rainure de barre.
Soulevez la tête de la barre de guidage pour contrôler l’affaissement.
Libérez la tête de la barre de guidage et tournez le vis de réglage de chaîne
½ tour dans le sens des aiguilles d’une montre. Répétez ce procédé
jusqu’à ce que l’affaissement disparaisse.
Saisissez la tête de la barre de guidance et serrez les écrous autobloquants
du couvercle de chaîne en tournant avec le tourne-à-gauche. La tension
de chaîne est réglée correctement quand il n’y a aucun affaissement à
côté inférieur de la barre de guidance, la chaîne est réglée mais peut être
tournée manuellement sans se coincer.
Ajout de lubriant pour chaîne & guidechaîne
Devissez et retirez le bouchon du réservoir d’huile.
Versez l’huile dans le réservoir d’huile et vérifiez la jauge de niveau d’huile.
Remettez le bouchon en place et serrez-le.
Un réservoir d’huile plein vous assure 20 à 40 min d’utilisation de la
tronçonneuse.
Ajuster la quantité de lubriant (Cf. Figure.16)
Vous pouvez ajuster la quantité de lubrifiant en fonction vos exigences de coupe.
1 Trouvez l’emplacement de la vis de réglage située sur la partie inférieure de
la tronçonneuse.
2 Tournez la vis avec la clé dans le sens horaire pour augmenter la quantité
de lubrifiant.
3 Tournez la vis avec la clé dans le sens anti-horaire pour diminuer la quantité
de lubrifiant.
Transport de la tronçonneuse
Avant de transporter la tronçonneuse, débranchez-la toujours du secteur et
mettez en place son fourreau de protection de la chaîne et du guide-chaîne. Si
différentes coupes doivent être effectuées, la tronçonneuse doit être arrêtée
entre chaque coupe.
Fourreau de protection
Le fourreau de protection doit être mis en place sur la chaîne et sur le guide-
chaîne dès le travail terminé et chaque fois que la tronçonneuse doit être
transportée.
Affûtage de la chaîne (Cf. Figure.17-22)
Lorsque la chaîne pénètre avec difficulté dans le bois, elle doit être affûtée
comme suit :
Tendez la chaîne.
Serrez le guide-chaîne dans un étau de telle façon que la chaîne soit libre de
ses mouvements.
Serrez la lime dans le porte-lime et placez l’ensemble sur une gouge avec
un angle de 35°.
Limez uniquement vers l’avant jusqu’à ce la partie émoussée de la gouge
ait disparu.
Comptez le nombre de coups de lime que vous avez dû effectuer et servez-
vous en comme référence pour l’affûtage des autres gouges.
Si la jauge de profondeur dépasse du gabarit après quelques affûtages,
remettez à zéro sa hauteur. Utilisez une lime plate.Terminez en arrondissant
les limiteurs d’épaisseur du copeau.
NOTE: Nous vous conseillons de faire effectuer les importantes opérations
68 cramer.eu
FR
d’affûtage par un prestataire de service équipé d’un aiguiseur électrique.
Entretien du guide-chaîne
Une fois votre travail terminé, nettoyez la gorge et les passages d’huile à
l’aide d’une raclette.
Taillez périodiquement les côtés des rails à l’aide d’une lime plate. Si vous
ne le faites pas régulièrement, les bords amincis pourraient se briser et
endommager le guidechaîne.
Si l’un des rails est plus haut que l’autre, il est nécessaire de les égaliser à
l’aide d’une lime plate puis de les ébavurer à l’aide d’une lime ou de papier
de verre fin.
AVERTISSEMENT
Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le pack batterie
de l’outil lorsque vous le nettoyez ou que vous effectuez une
quelconque opération d’entretien.
Entretien général
Avant chaque utilisation, vérifiez qu’aucun élément du produit tel que vis,
écrous, boulons, couvercles, etc. n’est endommagé, manquant ou desserré.
Serrez fermement toutes les attaches et tous les bouchons et n’utilisez pas ce
produit tant que tous ses éléments manquants ou endommagés n’ont pas été
remplacés. Veuillez appeler le Service Clientèle pour obtenir de l’aide.
Evitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des
plastiques sont susceptibles d’être endommagés par différents types de solvants
du commerce. Utilisez des chiffons propres pour retirer la saleté, les poussières,
l’huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais du liquide de frein, de l’essence, des produits
pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec
les parties en plastique. Les produits chimiques peuvent
endommager, affaiblir ou détruire les plastiques, ce qui pourrait
entraîner de graves blessures.
Seuls les éléments mentionnés dans la liste des pièces détachées peuvent
être remplacés ou réparés par l’utilisateur. Toutes les autres pièces doivent être
remplacées par un service après-vente agréé.
STOCKAGE
Stockage de l’appareil
Retirez le pack batterie de l’appareil avant de le ranger.
Débarrassez l’appareil de tous les corps étrangers.
Rangez la en un endroit hors de portée des enfants.
Gardez-la à l’écart des produits corrosifs tels que les produits chimiques de
jardinage et les sels de déneigement.
Rangez et rechargez la batterie dans un endroit frais.Les températures
inférieures ou supérieures à une température ambiante normale réduisent
la durée de vie d’une batterie.
Ne stockez jamais les batteries à l’état “déchargé.Stockez les packs batterie
avec un niveau de charge de 30%-50%.
Rangez le bloc-pile dans un lieu dont la température doit être comprise
entre 0 et 23°C et à l’abri de l’humidité.
Toutes les batteries perdent de leur capacité de charge avec le temps.
Plus la température est élevée, plus vite la batterie perd de sa capacité de
charge. Si vous n’utilisez pas votre outil pendant des périodes prolongées,
rechargez la batterie tous les mois ou tous les deux.
69
cramer.eu
FR
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le guide et
la chaîne
chauffent et
fument.
Vérifiez que la chaîne n'est
pas tendue avec excès. Tendez la chaîne.
Le réservoir d'huile est vide. Remplissez le réservoir d'huile.
Le port de décharge est
obstrué.
Reportez-vous au manuel pour
retirer la barre et nettoyer les
débris.
Le réservoir d'huile est
obstrué.
Nettoyez le réservoir d'huile et
remplissez-le avec de l'huile
propre.
Le réservoir d'huile de
la chaîne et du guide est
obstrué par des débris.
Retirez les débris du couvercle du
réservoir.
Le pignon ou les roulements
du guide sont obstrués.
Nettoyez et retirez les résidus du
pignon et du roulement du guide.
Le moteur
fonctionne,
mais la
chaîne ne
tourne pas.
La chaîne est trop tendue.
Reportez-vous à la section Tension
de la chaîne de la tronçonneuse
mentionnée dans les chapitres
précédents de ce manuel.
Vérifiez l'ensemble guide-
chaîne.
Reportez-vous à la section
Remplacement de l'ensemble
guide-chaîne mentionnée dans
les chapitres précédents de ce
manuel.
Vérifiez la présence de
dommages sur le guide-
chaîne et la chaîne.
Retirez la batterie de l'outil. Retirez
le fourreau, puis retirez le guide
et la chaîne. Nettoyez tout résidu
présent sur la tronçonneuse.
Une fois les résidus nettoyés,
insérez la batterie puis démarrez
la tronçonneuse. Si la roue
d'entraînement tourne, cela
signifie que le moteur est OK.
Si la roue d'entraînement ne
tourne pas, contactez l'assistance
clientèle.
Le moteur
fonctionne, la
chaîne tourne
mais ne
coupe pas.
Chaîne émoussée. Affutez ou remplacez la chaîne.
Faites tourner la chaîne en
sens inverse.
Reportez-vous à la section
Remplacement de l'ensemble
guide-chaîne mentionnée dans
les chapitres précédents de ce
manuel.
La tension de la chaîne et
trop faible ou la chaîne est
trop tendue.
Reportez-vous à la section de
tension de la chaîne du manuel.
70 cramer.eu
FR
L'unité ne
démarre pas.
Le frein est activé.
Tirez vers l'avant le frein de la
chaîne jusqu'à ce que le frein soit
désengagé.
Il n'y a pas de contact
électrique entre l'outil et la
batterie.
Pour bien installer la batterie,
assurez-vous que les loquets
situés sur le compartiment de la
batterie sont verrouillés.
Le bloc-batterie est vide. Chargez le bloc-batterie.
Le levier de déverrouillage
et la gâchette ne sont pas
pressés simultanément.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage puis maintenez-le
enfoncé, appuyez ensuite sur la
gâchette pour mettre en marche
la tronçonneuse.
La batterie et l'outil sont
trop chauds ou trop froids.
La batterie et l'outil sont trop
chauds ou trop froids.
Le moteur
tourne, mais
la coupe est
anormale.
Le moteur s'arrête au bout
de 3 secondes. Rechargez la batterie.
Si l'unité s'arrête et qu'un
bip est émis en cours de
coupe, cela indique que le
mode de protection s'est
activé. Ceci permet de
protéger le PCB.
Relâchez la gâchette puis
redémarrez la tronçonneuse.
Laissez la tronçonneuse effectuer
la coupe, ne forcez pas son
fonctionnement.
La batterie n’est pas
chargée.
Chargez la batterie. Reportez-
vous au manuel de la batterie
et du chargeur pour employer la
correcte procédure de charge.
La chaîne requiert une
lubrification, le frottement
s'accroîtra en cas
d'entretien inadéquat.
Assurez-vous que la chaîne est
toujours lubrifiée en vérifiant que
le réservoir d'huile ne soit jamais
vide.
La température de
stockage de la batterie est
inadéquate.
Laissez le bloc-batterie refroidir
jusqu'à ce que sa température
chute au niveau de la température
ambiante.
* Si la panne n’est pas résolue, vous devez vous adresser à votre distributeur et/ou au
service technique agréé le plus proche.
71
cramer.eu
Déclaration de Conformité ce
Concernant les Machines
Fabricant: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresse : No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu
213000 P.R.China
Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique :
Nom: Peter Söderström
Adresse:
NOUS DÉCLARONS PAR LA PRÉSENCE SOUS NOTRE
RESPONSABILITÉ QUE LAPPAREIL
Traduction à partir du mode d’emploi d’origine)
Type Tronçonneuse
Marque Cramer
Modèle 82CS15
Numéro de série Voir plaque signalétique du produit
a été fabriqué en vertu des normes et des documents réglementaires
suivants :
Compatibilité
électromagnétique
EN 60745-1/EN 60745-2-13
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
FR
Données Techniques
PROPRIÉTÉ VALEUR
Type Sans fil, alimenté par batterie
Vitesse de la chaîne 20 m/s
Longueur du guide 305 mm
Type de chaîne 90PX045X
Type de guide-chaîne 124MLEA041
Pack batterie sans batterie 82V220G/82V220
Chargeur 82C1G/82C2/82C6
Arrêt de la chaîne < 0.2s
Capacité du réservoir d’huile de
chaîne 200 ml
Poids (batterie non compris) 3.4 kg
Niveau de puissance mesuré 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
Niveau de pression sonore mesuré LWA= 102.6 dB(A)
Niveau de puissance sonore garanti LWA= 106 dB(A)
Vibration 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
72 cramer.eu
Sécurité des outils
électriques
EN 55014-1/EN 55014-2/EN ISO 3744
Norme concernant l’émission
sonore
2000/14/EC modifiée 2005/88/EC
Et l’appareil est conforme aux directives essentielles suivantes:
Directive liée aux machines 2006/42/CE
Directive de Compatibilité
électromagnétique
2014/30/EU
Directive RoHS 2011/65/EU
Directive basse tension Annex V / 2000/14/EC
Modèle 82CS15
Niveau de pression sonore mesuré 102.6 dB(A)
Niveau de puissance sonore garanti 106 dB(A)
Le numéro de certifi cat de conformité EC: MDC2056
a été délivré par SGS United Kingdom Limited (0890).
Ted Qu Haichao
Laatupäällikkö
Changzhou, 22/07/2017
FR
73
cramer.eu
PT
Apresentação do produto
O seu aparelho foi criado e fabricado com elevados padrões de confiança,
facilidade de funcionamento e segurança para o operador. Quando devidamente
estimado, irá fornecer anos de desempenho sem problemas.
Conheça a sua motosserra
Lista de Embalagem
Instruções de segurança
Leia cuidadosamente todos os avisos de segurança e instruções
neste manual antes de utilizar esta motosserra. Guarde este
manual do operador para consultas futuras.
Esta motosserra encontra-se em conformidade com as normas
de segurança CE e diretivas relativas à compatibilidade
eletromagnética, máquinas e baixa voltagem.
Uso a que se destina
Esta motoserra é concebida para cortar ramos,troncos, cepos e vigas de um
diâmetro determinado pelo comprimento de corte da barra-guia. Apenas foi
concebida para cortar madeira.
Deve ser usada apenas por adultos.
Não use a motoserra para qualquer nalidade que não esteja listada acima.
Não deve ser usada por crianças ou por pessoas que não usem o equipamento
de protecção pessoal e vestuário adequados.
Riscos residuais:
Mesmo com o uso previsto do aparelho há sempre um risco residual, que não
pode ser impedido. De acordo com o tipo e a construção do aparelho, poderão
aplicar-se os seguintes perigos potenciais:
O contacto com os dentes de serra expostos da motosserra (perigos de
corte)
Acesso à corrente rotativa da serra (perigos de corte)
Movimentos imprevistos e abruptos da barra guia (perigos de corte)
Projecção de peças da motosserra (perigos de corte/injecção)
Projecção de peças da peça de trabalho
Inalação de partículas da peça de trabalho
Contacto da pele com o óleo
O intervalo de temperatura ambiente recomendada:
ELEMENTO TEMPERATURA
Temperatura de armazenamento da
motosserra -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Temperatura de funcionamento da
motosserra 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Intervalo de Temperatura de
Carregamento da Bateria 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)
Intervalo de Temperatura de Operação
do Carregador 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Intervalo de Temperatura de
Armazenamento da Bateria
1 ano: 32˚F (0°C) ~ 73 ˚F (23 ˚C)
3 meses: 32˚F (0°C) ~ 113 ˚F (45°C)
1 mês: 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)
Intervalo de Temperatura de Descarga
da Bateria 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 Motosserra
2 Barra e corrente
3 Bainha
4 Chave
5 Manual do operador
74 cramer.eu
PT
Perda de audição, caso não se utilize a protecção para os ouvidos
necessária.
Yleiset sähkötyökalun turvallisuusvaroitukset
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O facto
de não seg-uir os avisos e as instruções pode conduzir a choque
eléctrico, fogo e lesão grave.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas. O termo
“ferrame-nta eléctrica” nos avisos refere-se à ferramenta operada através de
ligação à rede eléctrica (com os) ou à ferramenta operada através de bateria (sem
os).
Segurança da área de trabalho
Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas
desordenadas ou escuras são um convite para acidentes.
Não opere ferramentas eléctricas em atmosferas explosivas, tais como
na presença de líquidos in amáveis, gases ou poeira. As ferramentas
eléctricas criam faíscas que podem causar a infi amação de poeiras ou
vapores.
Ao operar esta ferramenta eléctrica, mantenha as crianças e as
pessoas presentes afastadas. Distracções podem fazer com que perca o
controlo.
Segurança eléctrica
Evite o contacto do corpo com superfícies com ligação terra ou
enterra-das, tais como tubos, radiadores, fogõ-es e frigorí cos. Há um
aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou humidade elevada.
A entrada de água na ferramenta eléctrica aumentará o risco de choque
eléctrico. Tenha em atenção que a chuva, nevoeiro e outra humidade
podem variar em intensidade e o equipamento não pode ser utilizado em
condições extremas. Mantenha as baterias afastadas de um ambiente
salino e líquidos contaminados. Após o uso, a baterias e o dispositivo
devem ser secos.
Segurança pessoal
Ao operar esta ferramenta eléctrica, permaneça alerta, tenha em
atenção ao que está a fazer e use o bom senso. Não utilize a ferramenta
eléctrica quando se sentir cansado ou se encontrar sob a in uência de
drogas, álcool ou medicamentos.Um momento de desatenção enquanto
opera estas ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves.
Utilizar equipamento de protecção. Use sempre protecção para os
olhos. O equipamento de protecção tal como a máscara contra pó, calçado
anti-derrapante de segurança, capacete, ou protecção para os ouvidos,
usado para condições apropriadas irá reduzir a probabilidade de ferimentos.
Evite o início involuntário. Assegure-se de que o interruptor se
encontra na posição de desligado antes de o ligar à fonte de energia
e/ou bateria,levantando ou transportando a ferramenta. Transportar
ferramentas eléctricas com o seu dedo no interruptor ou ligar à corrente
ferramentas eléctricas que têm o interruptor ligado são um convite a
acidentes.
Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta eléctrica.
Uma chave-inglesa ou uma chave colocada numa peça móvel da ferramenta
eléctrica pode causar lesões pessoais.
Não se aproxime em demasia. Mantenha sempre o equilíbrio e a
posição dos pés adequada. Isto possibilita um melhor controlo da
ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
Vista-se adequadamente. Não use roupa larga ou acessórios de jóias.
Mantenha o seu cabelo, roupa e luvas longe das peças móveis. A roupa
larga, jóias ou cabelo comprido podem car presos nas peças móveis.
Se são fornecidos os dispositivos para a ligação de espaços de
extracção e recolha de pó, assegure-se de que estes se encontram
conectados e usados correctamente. A utilização de um colector de pó
pode reduzir os perigos relacionados com o pó.
Utilização e cuidados com a ferramenta eléctrica
Não force a ferramenta eléctrica. Use a ferramenta eléctrica correcta
para a sua aplicação. A ferramenta fará o seu trabalho melhor e de forma
mais segura trabalhando ao ritmo para que foi concebida.
Não use uma ferramenta caso o interruptor não ligue e desligue a
75
cramer.eu
PT
ferramenta eléctrica correctamente. Qualquer ferramenta eléctrica que
não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
Desconecte a cha da fonte de alimentação antes de realizar quaisquer
ajustes, mudar os acessórios ou guardar as ferramentas eléctricas.
Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de arranque
acidental da ferramenta eléctrica.
Armazene as ferramentas eléctricas fora do alcance das crianças e não
permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eléctrica ou
com estas instruções utilizem a ferramenta eléctrica. As ferramentas
eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
Realize a manutenção das ferramentas eléctricas.Veri que se existe
desalinhamento ou emperramento das peças móveis, ruptura
das peças e qualquer outra condição que possa ter afectado o
funcionamento da ferramenta eléctrica. Se dani cado, mande a
ferramenta eléctrica ser reparada antes de a utilizar. Muitos acidentes são
causados por ferramentas eléctricas com fracas manutenções.
Mantenha as ferramentas de corte a adas e limpas. É menos provável
que as ferramentas de corte com uma correcta manutenção e com pontas
de corte a adasquem presas e são mais fáceis de controlar.
Use a ferramenta eléctrica, acessórios e brocas da ferramenta, etc.,
de acordo com estas instruções e numa forma a que se destina o tipo
particular de ferramenta eléctrica, tomando em conta as condições
de funcionamento e o trabalho a ser efectuado. O uso da ferramenta
eléctrica para as operações diferentes daquelas a que se destina podem
causar uma situação perigosa.
Uso e manutenção da ferramenta de bateria
Carregue a bateria somente com o carregador recomendado pelo
fabricante. Um carregador adaptado a um certo tipo de bateria pode
desencadear um incêndio se for utilizado com um outro tipo de bateria.
Só se deve utilizar um tipo de bateria especí ca com uma ferramenta
sem o. O uso de qualquer outra bateria pode provocar um incêndio.
Quando a bateria não for utilizada, conserve-a afastada dos objectos
metálicos como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, parafusos,
pregos ou qualquer outro objecto que possa ligar os contactos entre
si, o que poderia provocar queimaduras ou incêndios. O curto-circuito
dos contactos da bateria pode provocar queimaduras ou incêndios.
Evite qualquer contacto com o líquido da bateria em caso de fuga da
bateria devido a uma utilização abusiva. Se isso ocorrer, lave a zona
afectada com água limpa abundante. Se os olhos forem atingidos, consulte
também um médico. O líquido projectado de uma bateria pode provocar
irritações ou queimaduras.
Assistência
A manutenção desta ferramenta eléctrica deve ser efectuada por
uma pessoa quali cada para reparações, utilizando apenas peças de
substituição genuínas. Isto assegurará que a segurança da ferramenta
eléctrica é mantida.
Avisos de segurança especíc-os da motosserra
Agarre a ferramenta apenas pelas superfícies isoladas para
manipulação, dado que a corrente da serra pode entrar em contacto
com a cablagem oculta. As correntes da serra em contacto com um cabo
com corrente podem fazer passar a corrente para as partes metálicas da
ferramenta que estiverem expostas e podem fazer com que o operador
apanhe uma descarga eléctrica.
Mantenha todas as partes do corpo distanciadas da corrente da serra
quando a motosserra estiver em funcionamento. Antes de arrancar
a motosserra, assegure-se de que a corrente da serra não está em
contacto com qualquer objecto. Um momento de distracção ao operar
a motosserra pode causar emaranhamento da sua roupa ou corpo com a
motosserra.
Segure sempre a motosserra com a sua mão direita na pega traseira e
com a sua mão esquerda na pega dianteira. Segurar a motosserra com
uma confi guração da mão invertida aumenta o risco de lesão pessoal e
deva nunca ser feito.
Use óculos de segurança protecção para os ouvidos. Recomenda-se
ainda equipamento de protecção para a cabeça, mãos, pernas e pés é
recomendado. A roupa de protecção adequada reduzirá o risco de lesões
pessoais causadas por detritos esvoaçantes ou contacto acidental com a
motosserra.
Não manipule a motosserra numa árvore. A utilização de uma
76 cramer.eu
PT
motosserra enquanto se encontra em cima de uma árvore pode causar
lesões pessoais.
Mantenha sempre o equilíbrio adequado dos pés e opere a motosserra
apenas quando se encontra sobre uma superfície  xa,  rme e
nivelada. As superfícies escorregadiças ou instáveis tais como escadas
podem causar uma perda de equilíbrio ou o controlo da motosserra.
Ao cortar um ramo que esteja sob tensão, esteja alerta para o efeito
de ricochete. Quando a tensão nas fi bras de madeira é libertada, o ramo
catapultado pode atingir o operador e/ou atirar a motosserra e fi car fora de
controlo.
Use extrema cautela ao cortar os arbustos e rebentos. O material
delgado pode apanhar a motosserra e ser atirado para si ou tirar-lhe o
equilíbrio.
Carregue a motosserra pela pega dianteira com a motosserra
desligada e afastada do seu corpo. Ao transportar ou armazenar
a motosserra,coloque sempre a capa da barra guia. O segurar
adequadamente na motosserra reduzirá a probabilidade de contacto
acidental com a corrente móvel da serra.
Siga as instruções para a lubri cação, tensionamento da corrente e
mudança dos acessórios. Uma corrente com a tensão ou a lubrifi cação
incorrectas também pode quebrar ou aumento o risco de ricochete.
Mantenha os manípulos secos, limpos e livres de óleo e graxa.
As pegas gordurosas, oleosas são escorregadias causando a perda de
controlo.
Corte apenas madeira. Não use a motosserra para  nalidades a
que não se destina. Por exemplo: não use a mot-osserra para cortar
plástico, alvenaria ou materiais de construção que não sejam de
madeira. O uso da motosserra para as operações diferentes daquelas a
que se destina podem causar uma situação perigosa.
Quando não estiver em utilização guarde a máquina fora do alcance
das crianças. Certifique-se de que guarda o produto em espaços interiores,
num local seco.
Causas e prevenção do operador quanto ao ricochete:
Os saltos repentinos podem ocorrer quando a ponta da barra guia toca algo ou
quando a madeira se fecha e se aperta a corrente da serra durante o corte.
O contacto com a ponta, em alguns casos, pode causar uma reacção reversa
rapidíssima, fazendo com que a barra guia salte para o operador Ao apertar a
corrente da serra na parte superior da barra guia pode empurrar a barra guia
rapidamente para o operador Qualquer destas reacções pode causar que
se perca o controlo da serra, o que poderia resultar em sérios danos para o
utilizador. Não confi e exclusivamente nos dispositivos de segurança integrados
na serra. Como utilizador da motosserra, deveria realizar vários passos para que
os seus cortes se realizem de forma segura e não ocorram danos ou acidentes.
O ricochete é o resultado de uma má utilização da ferramenta e/ou condições
ou procedimentos de operação incorrectos e pode ser evitado tomando as
precauções apropriadas conforme indicado abaixo:
Segure  rmemente, com os polegares e os dedos que cercam as
pegas da motosserra, com ambas as mãos na serra e posicione o seu
corpo e braço para permitir-lhe resistir à força do ricochete. As forças
do ricochete podem ser controladas pelo operador, se as precauções
apropriadas forem tomadas. Não largue a motosserra.
Não se estenda e não corte acima da altura do ombro. Isto ajuda a
impedir o contacto da ponta não intencional e permite um melhor controlo
da motosserra em situações inesperadas.
Utilize apenas correntes e barras sobressalentes do fabricante. As
barras e as correntes de substituição incorrectas podem causar uma
ruptura da corrente e/ ou ricochete.
Siga as instruções de manutenção e para a ar do fabricante para
a corrente da serra. Diminuir a altura do calibre da profundidade pode
conduzir a aumentos do ricochete.
Advertências adicionais
Foi reportado que as vibrações que derivam de ferramentas que se seguram
com as mãos podem contribuir para uma doença designada Síndrome de
Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas podem incluir formigueiro,
entorpecimento e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando
da exposição ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposição ao frio
e humidade,dieta, tabagismo e práticas de trabalho contribuem todos para o
desenvolvimento destes sintomas.Existem medidas que podem ser tomadas
pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração:
77
cramer.eu
PT
Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar a unidade,
use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado
que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de
Raynaud.
Após cada período de operação, exercite para aumentar a circulação
sanguínea.
Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de exposição por dia.
Caso sinta algum dos sintomas desta doença, interrompa de imediato a sua
utilização e consulte o seu médico sobre estes sintomas.
A capacidade de corte recomendada desta motosserra é de 153 mm
(6 pol.) e inferior para prolongar a vida útil da ferramenta e permitir um
funcionamento mais seguro. Os troncos a cortar com um diâmetro superior
a esse provocará um desgaste excessivo da sua ferramenta. Os troncos
com um diâmetro máximo de 229 mm (9 pol.) podem ser cortados, porém,
tal acção só deve ser realizada raramente e com cuidado.
O amortecedor dentado integral foi concebido para proporcionar
assistência ao corte. Quando é pressionado contra o tronco enquanto se
corta,proporciona um ponto de base mais estável.
Qualquer motosserra pode ser fatal se for usada inapropriadamente. É
fortemente recomendado que procure formação profissional em segurança
e utilização desta ferramenta.
CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES. CON-SULTE-AS REGULARMENTE E
EXPLIQUE-AS A QUALQUER PESSOA QUE UTILIZE ESTA FERRAMENTA. SE
EMPRESTAR ESTA FERRAMENTA, ENTREGUE TAMB-ÉM ESTE MANUAL DE
UTILIZAÇÃO.
Eliminaçãonon
Os produtos eléctricos a deitar fora não devem ser descartados
juntamente com o lixo doméstico. Por favor, proceda à reciclagem
onde existam instalações. Consulte as suas autoridades locais ou o
seu revendedor para conselhos de reciclagem.
A recolha seletiva de produtos usados e embalagens permite
que os materiais se reciclem e voltem a utilizar. A reutilização dos
materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz
a procura de matérias primas.
Batteries
Li-ion
No final da sua vida útil, retire as baterias com o devido cuidado
para o ambiente. A bateria contém material perigoso para si e para
o ambiente. Deve ser retirada e eliminada separadamente numa
instalação que aceite baterias de iões de lítio.
Símbolo
SÍMBOLO TERMINOLOGIA E EXPLICAÇÃO
Precauções que envolvem a sua segurança.
Leia o seu Manual do Operad-or.
Use óculos de protecção e protecções para os ouvidos
quando utilizar esta ferramenta.
PERIGO! Cuidado com propina.
Mantenha todos os espectadores, especialmente crianças
e animais de estimação, a pelo menos 15m da área de
funcio-namento.
Segure com as duas mãos.
Indossare guanti da lavoro spessi e antiscivolo.
78 cramer.eu
PT
Evite o contato de nariz de barra.
Construção de duplo isolam-ento.
Antes do Funcionamento
O uso seguro deste produto requer uma compreensão dos recursos do produto e
das informações no manual do operador. Antes do uso deste aparelho,
familiarizese com todas as características operacionais e regras de segurança.
1. Capa da barra guia 2. Cobertura da empunhadura dianteira /
travão da corrente
3. Pega dianteira 4. Interruptor de ligar/desligar (On/Off)
5. Botão de Bloqueio de
Segurança
6. Interruptor de ligação
7. Tampa do depósito de óleo 8. Indicador do nível de óleo
9. Grampos 10. Serra de Corrente
11. Barra guia 12. Pega traseira
13. Parafuso de ajuste da
tensão da corrente
14. Capa da roda dentada
15. Porcas de aperto da tampa
da porca dentada
16. Parafuso para a tensão da motosserra
17. Roda dentada 18. Lingueta de libertação da bateria
19. Saída do Óleo 20. Ranhura da lâmina
21. Ligações da corrente
motriz
22. Cortador
23. Direcção da queda 24. Zona de perigo
25. Percurso de escape 26. Direcção da queda
27. Entalhe 28. Corte pela face oposta
29. Articulação 30. Corte de ramo
31. Mantenha o trabalho ao nível do solo até que o tronco seja cortado.
32. Tronco apoiado ao longo de todo o comprimento
33. O corte a partir de cima (overbuck) evita cortar terra
34. Tronco apoiado num extremo.
35. Por baixo da placa 36. Por cima da placa
37. Tronco apoiado em ambos os extremos.
38. Cortar transversalmente um tronco
39. Esteja no lado de cima ao cortar porque o tronco pode rolar.
40. Chave de parafusos
Baterias e carregador da bateria
Consulte o manual da bateria e do carregador.
Montagem
AVISO!
Para evitar um arranque acidental que poderia causar lesões
corporais sérias, retire sempre a bateria da ferramenta a juntar as
peças.
Esta motosserra tem de ser montada.
79
cramer.eu
PT
1 Desaparafuse as porcas de aperto da tampa de corrente e retire a tampa de
corrente.
2 A motosserra deve estar virada na direcção da rotação da corrente. Se
estiverem voltados para trás, vire o aro.
3 Coloque os elos da transmissão por corrente na ranhura da barra de acordo.
4 Posicione a corrente para que haja um aro na parte posterior da barra.
5 Segure a corrente em posição na barra e coloque o aro à volta da roda
dentada e assegure-se de que foi bem montada. Certifi que-se que
osorifícios da lâmina se encaixam com o parafuso para realizar a tensão da
motosserra.
6 Volte a colocar a tampa de corrente, gire o perno de ajuste da tensão da
corrente no sentido dos ponteiros do relógio até que a motosserra esteja
adequadamente esticada. A barra guia tem que então ser empurrada para
cima, verifique novamente a tensão da corrente, não coloque a tensão da
corrente demasiado apertada.
7 Após a corrente estar correctamente esticada, aperte novamente as
porcas.
Nota: a motosserra tem a tensão correcta se, no meio do cortador, a corrente
possa ser levantada 3 a 4mm da ponta superior do cortador. Antes de serrar com
uma nova corrente de serra, deixe-a funcionar durante 2-3 minutos.
Instalar / Remover a Bateria
Para Instalar a Bateria (Ver Fig. 2)
1 Alinhe o conjunto da bateria com o compartimento da bateria na
motosserra.
2 Segure firmemente na motosserra.
3 Empurre o conjunto da bateria para o compartimento da bateria até que o
fecho prenda.
4 Deverá ouvir um som ao instalar a bateria.
Para Retirar a Bateria (Ver Fig. 2)
1 Prima a lingueta de libertação da bateria na motosserra.
2 Segure firmemente na motosserra e empurre o conjunto da bateria para
fora da pega.
Retirar o Arnês
Antes de cada utilização vericar a tensão da corrente
Puxe a corrente no meio da barra na parte inferior da barra longe
afastando-a da barra. O espaço livre entre o cortador na corrente e a barra
deve ser entre 3mm e 4mm.
Caso precise ajustar o tensionamento da corrente, agradecemos que
consulte a secção AJUSTAR A TENSÃO DA CORRENTE” mais adiante
neste manual.
Para impedir o ricochete, siga estas instruções de segurança:
Nunca corte com a ponta da barra guia! Seja cuidadoso com os cortes
contínuos em que já está a trabalhar!
Comece sempre os cortes com a motosserra já em funcionamento.
Certif ique-se de que a corrente da serra está sempre correctamente af
iada.
Nunca corte transversalmente mais do que um ramo de cada vez! Ao
desbastar os ramos, tenha cuidado para não embater noutros ramos.
Ao cortar transversalmente, tenha em atenção aos troncos que se
encontrem muito próximos um do outro. Se possível use uma plataforma
de serragem.
Vericar o lubricante da corr-ente
Verif ique a quantidade de óleo na motosserra observando o indicador do nível
de óleo. Caso o nível de óleo se encontre no terço inferior do indicador do nível
de óleo, siga os passos indicados na secção ADICIONAR LUBRIFICANTE PARA
CORRENTE E BARRA” mais adiante neste manual.
Segurar a motosserra (Ver Fig. 8)
Segure sempre a motosserra com a sua mão direita na pega traseira e com a sua
mão esquerda na pega dianteira.
Segure ambas as pegas com os polegares e os dedos que cercam as pegas.
Assegure-se de que a sua mão esquerda está a segurar o manípulo frontal de
modo a que o polegar esteja por baixo.
Começar a operação (Ver Fig. 1)
1 Antes de começar a funcionar, deve instalar a bateria na máquina.
80 cramer.eu
PT
2 Prima o interruptor de ligado/desligado.
3 Primeiro prima o botão de bloqueio de segurança, e em seguida pressione o
gatilho de activação.
Parar a operação (Ver Fig. 2)
1 Solte o gatilho de alimentação para parar a motosserra.
Uso do travão de correia (Ver Fig. 22)
Verifique o estado de funcionamento do travão da corrente antes de cada uso.
Ative o travão da corrente rodando a mão esquerda à volta da empunhadura
dianteira, permitindo que o dorso da sua mão empurre a alavanca/cobertura
do travão para a barra enquanto a corrente roda com rapidez. Assegure-
que mantém ambas as mãos sobre as empunhaduras da serra em todo o
momento.
Volte a situar o travão de corrente em posição RUN (em funcionamento)
segurando a parte superior da alavanca/cobertura do travão de corrente e
atirando para a empunhadura dianteira.
AVISO!
Se o travão não parar imediatamente a correia, ou se esta não se
mantiver em funcionamento sem ajuda, leve a serra a um centro
de serviço autorizado para reparar antes do seu uso.
Usar a motosserra
Certif ique-se sempre do seu equilíbrio dos pés e segure a motosserra
firmemente enquanto o motor se encontra em funcionamento.
Técnicas básicas de abate, derru-be e corte transversal
(Ver Fig. 9)
Abater uma árvore
Quando as operações de cortar e abater estão a ser realizadas por duas ou mais
pessoas ao mesmo tempo,a operação de abate deve ser separada da operação de
corte por uma distância de pelo menos duas vezes a altura da árvore que vai cair.
As árvores não devem ser abatidas de alguma forma que possa pôr alguém em
perigo, atingir alguma linha de fornecimento ou causar danos de propriedade. Se
a árvore entrar em contacto com alguma linha de fornecimento, a empresas do
serviço público deve ser notif icada de imediato.
O operador da motosserra deve manter-se no lado de cima do terreno dado que
é provável que a árvore role ou deslize para o percurso de escape depois de ter
sido abatida. Um percurso de escape deve ser planeado e desobstruído conforme
necessário antes de se iniciar os cortes. O percurso de escape deve estender-
se para trás e na diagonal para a traseira da linha de queda prevista conforme
ilustrado. Antes de iniciar o abate, tenha em conta a inclinação natural da árvore, a
localização dos ramos maiores e a direcção do vento para avaliar a forma como a
árvore irá cair. Remova a sujidade, pedras, casca solta, pregos, estribos e arames
da á vore.
ENTALHAR UM SUB CORTE (UM SUB CORTE NUMA ÁRVORE PARA DIREC-CIONAR A
QUEDA) (Ver Fig. 10)
Faça o entalhe com 1/3 do diâmetro da árvore,perpendicular ao sentido das
quedas. Faça primeiro o corte de entalhadura horizontal inferior, isto ajudará a evitar
a compressão quer da corrente da serra quer da barra guia quando o segundo
entalhe é realizado.
CORTE FINAL DE UMA OPERAÇÃO PARA CORTAR (UMA ÁRVORE QUE SE REALIZA NO
LADO OPOSTO DA ÁRVORE A PARTIR DA PARTE POR BAIXO DO CORTE)
(Ver Fig. 10)
Faça o corte de abate para trás com pelo menos 50mm mais alto do que o corte
de entalhadura horizontal.
Mantenha o corte de abate para trás paralelo ao corte de entalhadura horizontal.
Faça o corte de abate para trás de modo a que resta madeira sufi ciente para
actuar como uma dobradiça. A articulação da madeira evita que a árvore se torça e
caia na direcção errada. Não corte através da articulação. À medida que o corte de
abate se aproxima da dobradiça, a árvore deve começar a cair.
Se houver qualquer possibilidade da árvore não cair no sentido desejado de poder
balançar para trás e vincar a motosserra, pare de cortar antes que o corte de abate
para trás esteja concluído e use cunhas de madeira,plástico ou alumínio para abrir
o corte e deixar cair a árvore sobre a linha desejada Quando a árvore começar
a cair, retire a motosserra do corte, pare o motor e pouse a motosserra e, em
seguida,use o percurso de retirada planeado. Esteja alerta para ramos suspensos
que possam cair e preste atenção ao seu equilíbrio.
81
cramer.eu
PT
Derrubar uma árvore (Ver Fig. 11)
Desbastar consiste em remover os ramos de uma árvore abatida.
Ao desbastar, deixe os ramos maiores inferiores para apoiar o tronco do chão.
Remova os ramos com um só corte.
Os ramos sob tensão devem ser cortados de baixo para cima, para evitar danifi car
a motosserra.
Decepar um tronco (Ver Fig. 12-15)
Decepar consiste em cortar um tronco em comprimentos.É importante certifi car-
se que o seu equilíbrio é firme e que o seu peso está distribuído uniformemente
em ambos os pés. Quando possível o tronco deve ser levantado e suportado pelo
uso de ramos, troncos ou calços.” Siga a instrução simples para um corte fácil:
Quando o tronco é suportado ao longo de todo o comprimento, é cortado a
partir do topo (overbuck).
Quando o tronco é suportado numa extremidade,corte 1/3 do diâmetro do
lado de baixo (underbuck).Em seguida, efectue o corte final overbucking
para encontrar o primeiro corte.
Quando o tronco é suportado em ambas as extremidades, corte 1/3 desse
diâmetro da parte superior (overbuck). Em seguida, efectue o corte final
underbucking 2/3 mais baixo para encontrar o primeiro corte.
Ao cortar numa inclinação, fique sempre no lado de cima do tronco. Ao
cortar transversalmente, para manter o controlo total, liberte a pressão de
corte perto da extremidade do corte sem relaxar o seu aperto nas pegas da
motosserra.
Não deixe a corrente entrar em contacto com o solo. Após ter terminado o corte,
aguarde que a corrente da serra pare antes de deslocar a motosserra. Pare sempre
o motor antes de se deslocar de árvore em árvore.
MANUTENÇÃO
AVISO!
Retire sempre a bateria da máquina antes de veri car a tensão
da corrente ou antes de efectuar os ajustes da corrente. Use luvas
protectoras enquanto toca na corrente, barra ou nas áreas à volta
da corrente.
Ajustar a tensão da corrente (Ver Fig. 2-7)
Desaperte as porcas do fecho da tampa da corrente com a chave fornecida.
As porcas do fecho da tampa da corrente não precisam ser totalmente
removidas para ajustar a tensão da corrente.
Faça rodar o parafuso de ajuste da corrente no sentido dos ponteiros do
relógio para aumentar a tensão da corrente e rode no sentido contrário para
diminuir a tensão da corrente.
Quando a corrente estiver na tensão pretendida, aperte as porcas do fecho
da tampa da corrente.
Substituir a barra e corrente (Ver Fig. 3-7)
Retire a bateria da motosserra.
Remova as duas porcas do fecho da tampa da corrente da tampa da
corrente, fazendo-os rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
com a chave de parafusos.
Remova a tampa da corrente da superfície de montagem.
A barra e a corrente podem ser agora removidas levantando-as do corpo
principal da serra e libertando a corrente da porca dentada.
Retire a corrente velha da barra.
Coloque a corrente nova em laço e endireite eventuais dobras. As lâminas
devem estar viradas na direção de rotação da corrente. Se estiverem ao
contrário, vire o laço.
Coloque os elos de ligação da corrente nas estrias da barra.
Posicione a corrente de modo a que fique um laço na parte de trás da barra.
Mantenha a corrente em posição na barra e coloque o laço em volta da
porca dentada.
Encaixe a barra na superficie de montagem de modo a que os pinos da
barra fiquem na ranhura longa da barra.Assegure-se que a corrente está por
cima da roda dentada.
Volte a colocar a tampa da corrente.
Elimine qualquer folga na corrente fazendo rodar o parafuso de ajuste da
corrente no sentido dos ponteiros do relógio até que a corrente fique bem
encaixada na barra com os elos de ligação nas estrias da barra.
Levante a ponta da barra guia para verificar a existência de folgas.
Liberte a ponta da barra guia e rode o parafuso de ajuste da corrente 1/2 no
sentido dos ponteiros do relógio. Repita atéa folga desaparecer.
Segure a ponta da barra guia e aperte as porcas de fecho da tampa,
82 cramer.eu
PT
fazendo-as rodar com a chave de parafusos. Uma correia fria está
corretamente tensionada quando não há qualquer folga no lado inferior
da barra guia, quando a correia está apertada e quando pode ser rodada
manualmente sem dobrar.
Adicionar lubricante para cor-rente e barra
Desaparafuse e remova o tampão do depósito do óleo.
Verta óleo no depósito de óleo e controle o nível de óleo no indicador.
Certifi que-se que não entra sujidade no depósito de óleo enquanto
abastece de óleo.
Coloque o tampão do depósito de óleo novamente e aperte-o.
Um depósito de óleo cheio irá permitir-lhe usar a serra durante 20 a 40 min.
Ajuste a quantidade de lubricante (Ver Fig.16)
Pode ajustar a quantidade do lubrificante de acordo com o requisito de corte.
1 Encontre o parafuso de ajuste na parte inferior da motosserra.
2 Rode o parafuso com a chave no sentido dos ponteiros do relógio para
aumentar a quantidade de lubrificante.
3 Rode o parafuso com a chave no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio para reduzir a quantidade de lubrificante.
Transportar a motosserra
Antes de transportar a motosserra, retire sempre a f icha da tomada eléctrica e
deslize a capa da corrente sobre a barra e a corrente. Se tiver que realizar vários
cortes com a motosserra, a serra tem que ser desligada entre os cortes.
Capa da barra guia
A capa da corrente tem que ser encaixada na corrente e barra assim que o
trabalho de serragem esteja concluído e sempre que a máquina tem que ser
transportada.
A ar a corrente da serra (Ver Fig.17-22)
Quando a corrente penetra na madeira com difi culdade,precisa de ser afi ada
como se segue:
Coloque a corrente sob tensão.
Aperte a barra numa bancada para que a corrente possa deslizar.
Prenda a lima ao suporte da lima e coloque-a no cortador a uma ângulo de
35º.
Lime com movimentos para a frente apenas até ter eliminado a parte da
extremidade de corte.
Conte o número de embates dados ao cortador para funcionar como uma
base de referência e lime com o mesmo número de embates em todos os
outros cortadores.
Se o indicador de profundidade sobres-sair do calibre após afi ar algumas
vezes, reconfi gure o seu nível.Utilize um registo plano.Por fi m, retire o
indicador de pro-fundidade.
NOTA:Recomendamos-lhe que a afi ação importante e profunda seja realizada
por um agente de assistência que esteja equipado com um afi ador eléctrico.
Manutenção da barra guia
Quando tiver terminado o trabalho, limpe o sulco e as passagens de óleo,
com um gancho de raspagem.
Apare periodicamente os lados dos trilhos usando uma lima lisa.Se não o fi
zer no longo prazo, as chanfraduras poderão quebrar-se e danifi car a barra.
Se um trilho é mais alto do que o outro, é necessário igualá-lo com uma
lima lisa e alisá-los com uma lima ou com papel abrasivo de grão fino.
AVISO!
Para evitar graves lesões pessoais, remova sempre a bateria da
ferramenta ao limpar ou ao realizar qualquer manutenção.
Manutenção geral
Antes de cada utilização, verifi que todo o aparelho de forma a ver se existem
peças danifi cadas, em falta ou soltas, tais como parafusos, porcas, cavilhas,
tampas,etc. Aperte fi rmemente todos os grampos e tampas e não utilize o
aparelho até que as peças danifi cadas ou em falta sejam substituídas. Por favor,
contacte o Serviço de Assistência ao Cliente da.
Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico.A maioria dos plásticos é
susceptível de sofrer danos de vários tipos de solventes comerciais e podem ser
danifi cados pelo seu uso. Use panos limpos para remover a sujidade, a poeira, o
óleo, a gordura, etc.
83
cramer.eu
PT
AVISO!
Nunca, em qualquer momento, deixe que uidos de travagem,
gasolina, produtos petrolíferos, óleos de perfuração, etc., entrem
em contacto com as peças de plástico. Os produtos químicos
podem dani car,enfraquecer ou destruir o plástico, o que pode
resultar em ferimentos graves.
Apenas as peças que são indicadas na lista de peças se destinam a ser reparadas
ou substituídas pelo cliente.Todas as outras peças devem ser substituídas num
centro de assistência autorizado.
Armazenamento
Armazenar o produto
Retire a bateria da unidade antes de armazená-lo.
Limpe todos os materiais estranhos da unidade.
Conserve-o fora do alcance das crianças.
Para evitar graves lesões pessoais, remova sempre a bateria da ferramenta
ao limpar ou ao realizar qualquer manutenção.
Arrume e carregue a bateria num local fresco.As temperaturas inferiores
ou superiores a uma temperatura ambiente normal reduzem a vida útil de
uma bateria.
Nunca armazene as baterias descarre-gadas. Guarde a bateria com 30%-
50% de carga.
Guarde a bateria em locais com uma temperatura entre os 0 e os 23 ºC e
sem humidade.
Todas as baterias perdem, com o tempo, a sua capacidade de carga.
Quanto mais alta for a temperatura, mais rapidamente a bateria perde a
sua capacidade de carga. Se não utilizar a sua ferramenta durante muito
tempo, carregue a bateria todos os meses ou de dois em dois meses. Isto
prolongará a vida útil da bateria.
Resolução de problemas
PROBLEM POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO
A barra e a
corrente da
serra estão
quente e
fumegam
durante o
funciona-
mento.
Verifique se a tensão da
corrente da serra está
demasiado apertada.
Aplica tensão na corrente da
serra.
Sem óleo no depósito de
óleo Encha o depósito de óleo
A porta de descarga está
bloqueada por detritos.
Limpe o reservatório do óleo e
volte a encher com óleo limpo.
O reservatório do óleo está
bloqueado com detritos.
Limpe os detritos da tampa do
óleo.
A tampa do reservatório
da corrente e barra está
bloqueada com detritos.
Limpe os detritos da tampa do
óleo.
A roda dentada ou rodas
guias estão bloqueadas com
detritos.
Limpe e retire os detritos da roda
dentada e rodas guias.
O motor
funciona
mas a
corrente não
roda.
A tensão da motosserra é
demasiado alta.
Consulte o Guia de tensão da
corrente da serra no início do
manual.
Inspecione o conjunto da
barra guia e da corrente da
serra.
Consulte Substituição do
conjunto de barra e serra no início
do material.
84 cramer.eu
PT
* Se a falha não for resolvida, tem que se dirigir ao seu distribuidor e/ou Assistência
Técnica Autorizada mais próxima.
Verifique a existência de
danos na barra guia e na
corrente da serra.
Extrair a bateria da unidade.
Retire a tampa da barra e a barra
e corrente. Limpe todos os
detritos na motosserra. Após a
remoção de todos os detritos,
insira a bateria e coloque a
motosserra em funcionamento.
Se a roda dentada rodar, o motor
está bom. Se a roda dentada
não rodar, contacte o serviço ao
cliente.
O motor
funciona,
a corrente
roda, mas
não corta.
Serra enfraquecida. Afie ou substitua a serra.
Serra em reverso.
Consulte Substituição do
conjunto de barra e serra no início
do material.
A tensão pode estar
demasiado apertada ou
demasiado solta.
Consulte o Novo tensionamento
da serra no manual.
A
motosserra
não arranca.
O travão da corrente está
ativo.
Puxe o travão para si até que este
fique desativado.
Não há contacto elétrico
entre a motosserra e a
bateria.
Para fixar a bateria, assegure-se
que as abas na bateria encaixam
no lugar.
A bateria está esgotada. Carregue a bateria.
A alavanca de desbloqueio
e o gatilho não estão a ser
premidos em simultâneo.
Empurre a alavanca e mantenha,
de seguida prima o gatilho para
ligar a motosserra.
A bateria e a ferramenta
estão demasiado quentes
ou frias.
Consulte o capítulo sobre
manutenção da bateria e do
carregador no manual.
O motor
funciona,
mas o corte
é atípico.
O motor para após 3
segundos. Recarregar a bateria.
Se o aparelho parar e
emitir bips durante um
corte significa que entrou
no modo de proteção. Isto
protege o PCB de dados.
Liberte o gatilho e reinicie a
motosserra. Permite que a
motosserra desempenhe a tarefa
e não force o corte.
A bateria não está
carregada.
Carregar a bateria. Consulte o
manual da bateria e do carregador
para verificar os procedimentos
corretos de carregamento.
A motosserra precisa de
lubrificação e aumentará a
fricção caso não tenha uma
manutenção adequada.
Assegure-se de que a corrente
está sempre lubrificada nunca
permitindo que o nível de óleo
fique baixo.
Temperatura de
armazenamento das pilhas
incorreta.
Deixe que a bateria arrefeça até
ficar à temperatura ambiente.
85
cramer.eu
Declaração ec de conformidade
para máquinas
Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.
Endereço: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu
213000 P.R.China
Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico
Nome: Peter Söderström
Endereço:
DECLARAMOS SOB A NOSSA RESPONSABILIDADE QUE A
MÁQUINA
Tradução das instruções originais
Tipo Motosserra
Marca Cramer
Modelo 82CS15
Número de série Ver etiqueta de classificação do
produto
Foi fabricada em conformidade com as normas ou documentos
regulatórios:
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
PT
Informação técnica
BEM VALOR
Tipo Sem fios, alimentado por
bateria
Velocidade nominal sem carga 20 m/s
Comprimento barra de guia 305 mm
Tipo de corrente 90PX045X
Tipo da barra guia 124MLEA041
Tipo de Bateria 82V220G/82V220
Carregador 82C1G/82C2/82C6
Paragem da corrente < 0.2s
Capacidade do depósito do óleo da
corrente 200 ml
)Peso (bateria não incluída 3.4 kg
Nível da pressão sonora 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
Nível de potência sonora medido LWA= 102.6 dB(A)
Nível de potência sonora garantido LWA= 106 dB(A)
Nível de vibração 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
86 cramer.eu
Compatibilidade
eletromagnética
EN 60745-1/EN 60745-2-13
Segurança da ferramenta
elétrica
EN 55014-1/EN 55014-2/EN ISO 3744
Norma de emissão de ruído 2000/14/EC alterada pela 2005/88/EC
E está em conformidade com os requisitos essenciais das seguintes
diretivas:
Diretiva relativa a máquinas 2006/42/CE
Diretiva de compatibilidade
eletromagnética
2014/30/EU
Diretiva RoHS 2011/65/EU
Diretiva de baixa voltagem Annex V / 2000/14/EC
Modelo 82CS15
Nível de potência sonora medido 102.6 dB(A)
Nível de potência sonora garantido 106 dB(A)
O número de certif icado de exame de tipo EC: MDC2056
emitido pela SGS United Kingdom Limited (0890).
Ted Qu Haichao
Diretor de Qualidade
Changzhou, 22/07/2017
PT
87
cramer.eu
NL
Productoverzicht
Uw gereedschap is ontwikkeld en geproduceerd volgens de hoge standaard voor
betrouwbaarheid, eenvoudig gebruik en gebruiksveiligheid. Als u het op de juiste
manier onderhoudt, kunt u het jarenlang probleemloos gebruiken.
Maak kennis met uw kettingzaag
Verpakkingslijst
Veiligheidsvoorzieningen
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies in deze
handleiding aandachtig door voordat u deze kettingzaag gebruikt.
Bewaar de handleiding voor later gebruik.
Deze kettingzaag is in overeenstemming met de EC-
veiligheidsnormen en richtlijnen inzake elektromagnetische
compatibiliteit, machines en laagspanning.
Voorgeschreven gebruik
Deze kettingzaag werd ontwikkeld voor het zagen van takken, stammen,
houtblokken en balken van een diameter, bepaald door de zaaglengte van het
zwaard.Het werd uitsluitend ontworpen om hout te zagen.
Gebruik is uitsluitend voor volwassenen.
Gebruik de kettingzaag niet voor een ander doel dan deze hierboven beschreven.
Ze mag niet worden gebruikt door kinderen of personen die de geschikte
veiligheidsuitrusting en -kleding niet dragen.
Restrisico’s:
Zelfs wanneer de machine in overeenstemming met het voorgeschreven gebruik
wordt gebruikt, bestaan er restrisico’s die niet kunnen worden vermeden.
Naargelang het type en de bouw van de machine, kunnen de volgende gevaren
zich voordoen:
Contact met blootgestelde tanden van de kettingzaag (gevaar voor
snijwonden).
Toegang tot de draaiende zaagketting (gevaar voor snijwonden).
Onvoorziene, plotse beweging van de schede (gevaar voor snijwonden).
Weggeslingerde onderdelen van de zaagketting (gevaar voor snijwonden /
injectie).
Weggeslingerde onderdelen van het werkstuk.
Inademen van werkstukdeeltjes.
Huidcontact met brandstofolie.
Gehoorverlies indien tijdens het werk geen gehoorbescherming wordt
Het aangewezen kamertemperatuurbereik:
VOORWERP TEMPERATUUR
Opslagtemperatuurbereik voor
kettingzaag -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Bedrijfstemperatuurbereik voor
kettingzaag 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Temperatuurbereik batterij opladen 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)
Temperatuurbereik ladergebruik 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Temperatuurbereik batterijopslag
1 jaar 32˚F (0°C) ~ 73 ˚F (23 ˚C)
3 maanden 32˚F (0°C) ~ 113 ˚F
(45°C)
1 maand 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)
Temperatuurbereik batterijontlading 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 Kettingzaag
2 Zaagblad en ketting
3 ScabbardZwaarddeksel
4 Sleutel
5 Gebruiksaanwijzing
88 cramer.eu
NL
gedragen.
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor
motoraangedreven gereedschap
Lees alle veiligheidsvoorschriften en instructies aandachtig. Indien
u zich niet houdt aan alle onderstaande instru-cties, kan dit brand
en/of ernstig licha-melijk letsel veroorzaken.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor later gebruik. Het begrip
“werktuig” in de waarschuwingen verwijst naar uw handbediend werktuig (met
snoer) of batterijaangedreven (snoerloos) werktuig.
Veiligheid op de werkplek
Zorg voor een opgeruimde en goed verlichte werkplek. Rommelige en
onv-erlichte plekken kunnen ongevallen veroorzaken.
Gebruik elektrisch gereedschap niet op plaatsen waar
ontplofngsgevaar dreigt, bijvoorbeeld door ontvlambare vloeistoffen,
gassen of stof. Doorvonken uit elektrisch gereedschap kunnen stof of
dampen vlam vatten.
Houd kinderen en omstanders op afstand wanneer u met elektrisch
gereedschap werkt. Indien u wordt afgele-id, kunt u de controle over de
machine verliezen.
Elektrische veiligheid
Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals
leidingen, radiator-en,fornuizen en koelkasten. Wanneer uw lichaam in
contact komt met aarde neemt het risico van een elektrische schok toe.
Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of vochtige plaatsen.
Binnendringend water in elektrisch gereedschap verhoogt het risico van
een elektrische schok. Houd er rekening mee dat regen, mist en andere
vochtigheid in intensiteit kunnen variëren en dat het apparaat niet kan
worden gebruikt in extreme omstandigheden. Houd batterijen uit de buurt
van zoute omgevingen en verontreinigde vloeistoffen. Na gebruik moeten
de batterij en het apparaat worden gedroogd.
Persoonlijke veiligheid
Blijf waakzaam, let op wat u doet en gebruik uw gezond verstand
bij de bed-iening van elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch
gereedschap wanneer u vermoeid bent of onder invloed van drugs, alcohol
of medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens de bediening van
elektrisch gereedschap kan ernstig lichamelijk letsel veroorzaken.
Maak gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag
altijd oogbescherming. Gebruik van beschermingsmiddelen zoals
een stofmasker, anti-slip veiligheidsschoenen, veiligheidshelm en
gehoorbescherming onder bepaalde omstandigheden vermindert de kans
op lichamelijk letsel.
Voorkom ongewild inschakelen. Controleer of de schakelaar uit staat
voordat u de stroom of een accu aansluit, het gereedschap oppakt
of verplaatst. Elektrisch gereedschap dragen met uw vinger op de
schakelaar, of in ingeschakelde toestand van stroom voorzien, is vragen om
ongelukken.
Verwijder alle instelsleutels of moersleutels voor u het elektrisch
gereedschap inschakelt. Een sleutel of moersleutel die op een draaiend
deel van het gereedschap achterblijft kan lichamelijk letsel veroorzaken.
Reik niet buiten uw macht. Zorg altijd voor een stevige standplaats
en goed evenwicht. Zo behoudt u de controle over het elektrisch
gereedschap in onverwachte omstandigheden.
Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kledingstukken of
sieraden. Houd uw haar,kleding en handschoenen uit de buurt van
bewegende delen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen
verstrikt raken in bewegende delen.
Indien hulpstukken worden meegeleverd om stof af te zuigen en op te
vangen, zorg dan dat ze zijn aangesloten en correct worden gebruikt.
De opvang van stof vermindert risico’s die worden veroorzaakt door stof.
Bediening en onderhoud van elektrisch gereedschap
Forceer het elektrisch gereedschap niet. Gebruik het juiste
gereedschap voor uw toepassing. Met het juiste gereedschap voert u de
taak beter en veiliger uit in het tempo waarvoor het is ontworpen.
Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de aan/uit-schakelaar niet
functioneert. Elektrisch gereedschap dat u niet met de schakelaar kunt in-
of uitschakelen is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
Haal de stekker uit de stroombron voordat u iets aanpast,
hulpstukken verwisselt of het elektrisch gereedschap opbergt. Met
89
cramer.eu
NL
dergelijke voorzorgsmaatregelen vermindert u het risico dathet elektrisch
gereedschap per ongeluk wordt ingeschakeld.
Berg elektrisch gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik
van kinderen op en voorkom dat iemand ermee aan het werk gaat die
het gereedschap of deze instructies niet kent. Elektrisch gereedschap is
gevaarlijk in de handen van onervaren gebruikers.
Onderhoud elektrisch gereedschap goed. Controleer of bewegende
delen afwijken of blokkeren,of onderdelen stuk zijn en elke andere
toestand die de werking van het elektrisch gereedschap kan
beïnvloeden. In geval van schade moet u het elektrisch gereedschap laten
repareren voor u het gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door
slecht onderhoud van elektrisch gereedschap.
Zorg dat snijgereedschap scherp en schoon is. Goed onderhouden
snijgereedschap met scherpe snijkanten blokkeert minder snel en is
eenvoudiger onder controle te houden.
Gebruik het elektrisch gereedschap, hulpstukken en verwisselbare
onderde-len enz. zoals beschreven in deze ins-tructies en op de voor
dat specieke gereedschap bedoelde wijze, rekening houdend met
de werkomstandigheden en het uit te voeren werk. Gebruik van het
elektrisch gereedschap voor handelingen waar het niet voor bedoeld is, kan
gevaarlijke situaties veroorzaken.
Gebruik en onderhoud van een accuaangedreven werktuig
Laad het accupak van uw apparaat alleen op met behulp van de lader
die door de fabrikant is aangegeven. Een laadapparaat dat voor een
bepaald type accu bedoeld is, kan brand veroorzaken als het voor een ander
type accu wordt gebruikt.
Accugereedschap mag alleen in combinatie met een bepaald type
accu’s worden gebruikt. Het gebruik van andere accu’s kan brand
veroorzaken.
Houd de accu, wanneer deze niet gebruikt wordt, uit de buurt van
metalen voorwerpen zoals paperclips, geldstukken, sleutels, spijkers,
schroeven en andere metalen voorwerpen die verbinding tussen de
klemmen zouden kunnen maken, wat brandwonden of brand zou
kunnen veroorzaken. Kortsluiting van de klemmen van de accu kan
brandwonden of brandveroorzaken.
Zorg dat u niet met accuvloeistof in aanraking komt als dit uit de
accu is gelekt bij verkeerd gebruik.Mocht dit gebeuren, dan dient
u de betreffende plekken overvloedig met helder water te spoelen.
Raadpleeg ook een arts als er vloeistof in uw ogen is gekomen. De uit een
accu gestoten vloeistof kan irritaties of brandwonden veroorzaken.
Reparatie
Laat uw elektrisch gereedschap repareren door een bevoegde
reparateur die uitsluitend originele vervangingsonderdelen gebruikt.
Zo weet u zeker dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap blijft
gehandhaafd.
Specieke veiligheidswaarsch-uwingen voor de
kettingzaag
Houd het werktuig alleen aan de geïsoleerde handvatten vast
omdat de zaagketting met verborgen kabels in contact kan komen.
Zaagkettingen die in contact komen met een kabel onder spanning”
kunnen blootgestelde metalen onderdelen van het werktuig onder
spanning” brengen en kunnen de bediener een elektrische schok
toedienen.
Houd alle lichaamsdelen weg van de kettingzaag wanneer deze in
werking is. Voor u de kettingzaag start moet u ervoor zorgen dat
niets de kettingzaag raakt. Een ogenblik van onoplettendheid terwijl
de kettingzaag werkt, kan ervoor zorgen dat uw kleding of lichaam in de
kettingzaag verstrikt raakt.
Houd kettingzaag altijd vast met de rechterhand op de achterste
handgreep en plaats uw linkerhand op de voorste handgreep. Indien u
de kettingzaag andersom vasthoudt, verhoogt dit het risico op letsel en dit
mag daarom nooit worden gedaan.
Draag gezichts- en gehoorbescherming. Een bijkomende
beschermuitrusting voor hoofd,handen, benen en voeten wordt
aanbevolen. Adequate beschermingskleding vermindert het risico op letsel
door rondvliegend puin of ongewild contact met de kettingzaag.
Werk niet met een kettingzaag in een boom. Wanneer u met een
90 cramer.eu
NL
kettingzaag werkt terwijl u in een boom zit, kan dit leiden tot letsel.
Sta steeds stevig op uw benen en werk uitsluitend met de kettingzaag
wanneer u op een vast, veilig en effen oppervlak staat. Gladde of
onstabiele oppervlakken, zoals ladders, kunnen ertoe leiden dat u het
evenwicht verliest en daardoor de controle over de kettingzaag.
Wanneer een tak wordt gezaagd die onder spanning staat, dient
u bedacht te zijn voor het terugveren. Wanneer de spanning in de
houtvezels wordt vrijgelaten, kan de tak die onder spanning staat de
gebruiker raken en/of ervoor zorgen dat hij de controle over de kettingzaag
verliest.
Wees buitengewoon voorzichtig wann-eer u kleine struiken en
boompjes zaa-gt. Het buigzame materiaal kan in de zaa-gketting vastraken
en zo naar u toe worden geslagen of u uit uw evenwicht brengen.
Draag de kettingzaag altijd aan de voorste handgreep met
uitgeschakelde motor en weg van uw lichaam. Wanneer u de
kettingzaag vervoert of opbergt, moet u altijd de zwaardschede
aanbrengen. Wanneer u de kettingzaag op de juiste manier behandelt,
vermindert dit de kans op ongewild contact met de bewegende
kettingzaag.
Volg de instructies voor het smeren, het aanspannen van de ketting en
verva-ngen van de toebehoren. Een onjuist aangespannen of gesmeerde
ketting kan breken of de kans op terugslag vergroten.
Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Vettige
handgrepen zijn glad en kunnen tot controleverlies leiden.
Snijd alleen hout. Gebruik de kettingzaag niet voor niet-geschikte
doeleinden. Bijvoor-beeld: gebruik de kettingzaag niet om kunststof,
metselwerk of bouwmaterialen die niet van hout zijn gemaakt te
snijden. Het gebruik van de kettingzaag voor werkzaamheden waarvoor hij
niet geschikt is, kan leiden tot een gevaarlijke situatie.
Wanneer niet gebruikt, bewaart u de machine buiten het bereik van
kinderen. Zorg ervoor dat u het product binnen bewaart op een droge
plaats.
Oorzaken en preventie van terugslag voor de gebruiker:
Terugslag kan optreden wanneer de neus of de punt van het zwaard een
voorwerp raakt of wanneer het hout de kettingzaag afknelt in de zaagsnede.
Neuscontact kan er in sommige gevallen toe leiden dat er een plotse, hevige
omgekeerde reactie optreedt,waardoor het zwaard omhoog wordt teruggeslagen
in de richting van de gebruiker.
De kettingzaag afknellen langs de tip van het zwaard kan het zwaard snel in de
richting van de gebruiker duwen.
Elk van deze reacties kan ertoe leiden dat u de controle over de kettingzaag
verliest, wat kan leiden tot ernstige verwondingen. Vertrouw niet alleen
op de veiligheidsvoorzieningen die in uw kettingzaag zijn ingebouwd. Als
kettingzaaggebruiker moet u verschillende stappen ondernemen om ervoor te
zorgen dat uw zaagwerk veilig is en geen letsel kan veroorzaken.
Terugslag is doorgaans het resultaat van misbruik van de machine en/of onjuiste
gebruiksprocedures of omstandigheden en kunnen worden vermeden door
gepaste maatregelen te nemen, zoals hieronder beschreven:
Houd het toestel stevig vast met duimen en vingers rond de
handgrepen, de kettingzaag met beide handen bedienen en plaats uw
lichaam en arm zo dat ze weerstand bieden aan de terugslagkrachten.
Terugslagkrachten kunnen door de gebruiker onder controle worden
gehouden indien de juiste voorzorgsmaatregelen in acht zijn genomen. Laat
de kettingzaag niet los.
Rek u niet uit en snijd niet boven schouderhoogte. Dit helpt voorkomen
dat u ongewild in contact komt met de punt en zorgt ervoor dat u ook in
onverwachte omstandigheden een betere controle over de kettingzaag
houdt.
Gebruik uitsluitend originele vervang-zwaarden en -kettingen. Gebruik
van niet-originele vervangzwaarden en -kettingen kunnen ertoe leiden dat
de ketting breekt en/of terugslag veroorzaakt.
Volg de richtlijnen van de fabrikant voor het slijpen en onderhouden
van de kettingzaag. Het verminderen van de dieptestellerhoogte kan
leiden tot verhoogd risico op terugslag.
Bijkomende waarschuwingen
Er zijn meldingen van het feit dat trillingen door handbediend gereedschap bij
bepaalde personen kan bijdragen tot het zogenaamde Syndroom van Raynaud.
De symptomen zijn mogelijks tintelingen,gevoelloosheid in en verbleken van
91
cramer.eu
NL
de vingers wanneer aan koude blootgesteld. Erfelijke factoren,blootstelling aan
koude en vochtigheid, dieet,roken en arbeid worden verondersteld om aan de
ontwikkeling van deze symptomen bij te dragen.Er zijn maatregelen die door de
gebruiker kunnen worden genomen om de gevolgen van de trillingen mogelijks
te verminderen:
Houd uw lichaam warm bij koud weer. Draag handschoenen om uw handen
en polsen warm te houden tijdens het gebruik van het toestel. Men stelt
dat koud weer een belangrijke factor is die bijdraagt aan het Syndroom van
Raynaud.
Doe oefeningen om de bloeddoorstroming te bevorderen na elke periode
van gebruik.
Neem regelmatig een pauze. Beperk de blootstellingduur per dag.
Wanneer u enige van de symptomen van deze aandoening ervaart, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van het toestel en raadpleeg uw dokter.
De aangeraden zaagcapaciteit van deze kettingzaag is 153 mm (6 in.) en
kleiner om de levensduur van het werktuig te verleggen en de veiligste
manier van werken toe te laten.
Takken met een grotere diameter zagen zal tot overdreven slijtage van
het werktuig leiden. Takken met een maximumdiameter van 229 mm (9
in.) kunnen worden gezaagd, maar dit dient enkel zelden en voorzichtig te
gebeuren.
Het geïntegreerde getand stootblok is ontworpen om u bij het zagen te
helpen. Wanneer dit tijdens het zagen tegen de tak wordt geduwd, biedt dit
een stabieler steunpunt.
Elke kettingzaag is mogelijk dodelijk indien het oneigenlijk wordt gebruikt.
Het is ten zeerste aangewezen om een professionele opleiding te volgen
inzake veiligheid en gebruik van dit werktuig.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING. RAADP-LEEG DIT DOCUMENT GEREGELD
EN GE-EF DE VOORSCHRIFTEN DOOR AAN EEN IEDER DIE DIT APPARAAT
EVENTUEEL GAAT GEBRUIKEN. ALS U DIT APPARAAT UITLEENT, GEEF ER DAN
OOK DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING BIJ.
Afdanking
Zet afgedankte elektrische apparaten niet bij het huishoudelijke
afval . Laat ze recyclen in een recycling-centrum. Neem contact
op met de autoriteiten of met uw leverancier om te weten wat de
beste recyclingprocedure is.
Afzonderlijke afhaling van gebruikte producten en
verpakkingsmateriaal zorgt ervoor dat material kan worden
gerecycled en hergebruikt. Het hergebruik van gerecycled
materialen helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de
vraag naar grondstoffen.
Batteries
Li-ion
Aan het einde van hun gebruiksleven gooit u de batterijen op een
milieuvriendelijke manier weg. De batterij bevat materiaal dat
gevaarlijk is voor mens en milieu. Hij moet afzonderlijk worden
verwijderd en afgevoerd naar een eenheid die lithiumionbatterijen
aanvaardt.
Symbolen
SYMBOOL BETEKENIS/UITLEG
Waarschuwingen in verband met uw veiligheid.
Lees de gebruikershandleiding.
Draag oogbescherming en gehoorbescherming als u dit.
GEVAAR! Pas op voor terugslag.
Zorg dat omstanders minstens 15 meter uit de buurt
blijven van de plek waar gewerkt wordt.
92 cramer.eu
NL
Met beide handen vasthoud-en.
Draag dikke antislip werkhandschoenen.
Vermijd bar neus contact.
Dubbel-geïsoleerde constru-ctie.
Voor Gebruik
Het veilig gebruik van dit product vereist dat u de eigenschappen van het
product en de informatie in de gebruiksaanwijzing begrijpt. Voor u dit product
gebruikt, dient u zich vertrouwd te maken met alle bedrijfseigenschappen en
veiligheidseigenschappen.
1. Deksel kettinggeleider 2. Bescherming voorste handgreep /kettin-
grem
3. Voorste handvat 4. Aan-/uitknop
5. Noodstop 6. Aan/Uit-schakelaar
7. Olietankdop 8. Oliepeilmeter
9. Getande stootblokken 10. kettingzaag
11. Kettinggeleider 12. Achterste handvat
13.
Kettingspanningafstelschroef
14. Aandrijfwieldeksel
15. Aanspanmoeren
kettingdeksel
16. Bout voor kettingzaagspanning
17. Aandrijfwiel 18. Batterijontgrendelknop
19. Olieuitlaat 20. Groef kettinggeleider
21. Kettingschakels 22. Zager
23. Velrichting 24. Gevarenzone
25. EOntsnappingsroute 26. Richting van de val
27. Valkerf 28. Vel achtersnede
29. Scharnier 30. Snede aan de onderkant
31. Houd het werk af van de grond en houd steunbenen tot de tak is gesneden.
32. Tak wordt over de hele lengte ondersteund.
33. Zaag van bovenaf (overstuk) en vermijd om in de grond te zagen.
34. Tak aan een uiteinde ondersteund.
35. Onderstuk 36. Overstuk
37. Tak aan beide uiteinden ondersteund.
38. Een tak in stukken zagen
39. Sta aan de bovenzijde van de helling wanneer u zaag want de tak kan naar
beneden rollen
40. Sleutel
Accu’s en acculader
Raadpleeg de handleiding van de accu en de lader.
Montage
WAARSCHUWING!
Om te vermijden dat het apparaat ongewild start en ernstige
verwondingen veroorzaakt, verwijdert u altijd het batterijpack van
het werktuig wanneer u onderdelen monteert.
93
cramer.eu
NL
Deze kettingzaag moet in elkaar worden gezet.
1 Schroef de aanspanmoeren van het kettingwieldeksel en verwijder het
kettingwieldeksel.
2 De zaagketting moet in de richting van de kettingrotatie wijzen. Indien deze
andersom wijst,draait u de ketting om.
3 Plaats de kettingschakels in de groeven van het zwaard.
4 Plaats de ketting zo dat er achteraan het zwaard een lus is.
5 Houd de ketting op zijn plaats op het zwaard en plaats de lus rond de
omkeerster en zorg ervoor dat deze juist wordt gemonteerd Zorg ervoor dat
de geleideropening goed met de bouten past voor de kettingzaagspanning.
6 Plaats het kettingwieldeksel terug, draai de afstelbout van de kettingspanning
in de richting van de wijzers van de klok tot de kettingzaagmachine correct
is aangespannen. Het zwaard moet dan omhoog worden geduwd, de
kettingspanning opnieuw gecontroleerd, span de ketting niet te strak aan.
7 Nadat de ketting goed is aangespannen, spant u de moeren opnieuw aan.
Opmerking: de zaagketting is voldoende aangespannen als het midden van de
zaag 3 tot 4 mm van de bovenste rand kan worden opgetild. Wanneer u de zaag
opnieuw start met een nieuwe zaagketting, laat deze dan 2 à 3 minuten draaien.
Stofdeksel /Batterijpack Verwijderen
Instal Verwijderen (zie afb. 2)
1 Lijn het batterijpack af met het batterij-compartiment op de kettingzaag.
2 Neem de kettingzaag stevig vast.
3 Druk het batterijpack in het batterijcom-partiment tot de sluiting op zijn
plaats vastklikt.
4 U hoort een “klik” wanneer de batterij is geinstalleerd.
Batterijpack Verwijderen (zie afb. 2)
1 Druk op de batterijontgrendelknop op de kettingzaag.
2 Neem de kettingzaag stevig vast en trek het batterijpack uit het handvat.
Werking
Voor elk gebruik kettingspanning controleren
Trek de ketting in het midden onderaan het zwaard weg van het zwaard. De
opening tussen de zaag in de ketting en het zwaard moet tussen de 3 en 4
mm bedragen.
Als u de kettingspanning moet aanspannen, raadpleeg dan het hoofdstuk
“KETTINGSPANNING AFSTELLEN” verder in deze gebruiksaanwijzing.
Om terugslag te vermijden, volgt u deze veiligheidsrichtlijnen:
Zaag nooit met de top van het zwaard! Wees voorzichtig wanneer u verder
zaagt in een snede die u al voordien maakte!
Start altijd te zagen met een kettingzaag die al draait.
Zorg ervoor dat de zaagketting altijd goed is geslepen.
Zaag nooit door meer dan één tak tegelijk! Wanneer u takken snoeit, wees
dan voorzichtig en raak geen andere takken.
Wanneer u kortzaagt, let er dan op dat de stammen erg dicht bij elkaar
staan. Gebruik indien mogelijk een zaagtafel.
Kettingolie controleren
Controleer de hoeveelheid olie in de kettingzaag door de oliepeilmeter af te lezen.
Indien het oliepeil zich binnen het laatste derde van de oliepeilmeter bevindt,
volgt u de stappen in het hoofdstuk “KETTING EN ZWAARD SMEREN” in deze
gebruiksaanwijzing.
Kettingzaag vasthouden (zie afb. 8)
Houd de kettingzaag altijd vast met uw rechterhand aan het achterste handvat
en uw linkerhand aan het voorste handvat. Houd beide handvatten vast zodat
duimen en vingers rond de handvatten grijpen. Zorg ervoor dat uw linkerhand het
voorste handvat vasthoudt zodat uw duim zich onderaan bevindt.
Voorbereidingen voor gebruik (zie afb. 1)
1 Voor u begint te werken, moet u het accupack in de machine installeren.
2 Druk op de aan/uit-knop.
3 Druk de inschakel-beveiliging in en druk dan op de aan-/uitschakelaar.
94 cramer.eu
NL
Het gebruik stopzetten (zie afb. 2)
1 Laat de aan/uit-schakelaar los om de kettingzaag te stoppen.
De kettingrem gebruiken (zie afb. 22)
Controleer voor gebruik altijd de werking van de kettingrem.
Schakel de kettingrem in door uw linkerhand rond de voorste handgreep te
draaien, waardoor de achterzijde van uw hand de hendel/handbescherming
van de kettingrem naar de balk duwt terwijl de ketting snel ronddraait. Zorg
ervoor dat u beide handen altijd op de zaaghandgrepen heeft.
Reset de kettingrem weer naar de RUN-stand door de bovenzijde van de
remhendel/handbescherming van de ketting vast te pakken en in de richting
van de voorste handgreep te trekken.
WAARSCHUWING!
Als de kettingrem de ketting niet onmiddellijk stopt of als de
kettingrem niet in de RUN-stand blijft zonder hulp,dient u de zaag
voor gebruik naar een erkend onderhoudsservice te brengen ter
reparatie.
Kettingzaag gebruiken
Zorg er steeds voor dat u stevig op de grond staat en de kettingzaag met beide
handen stevig vast heeft terwijl de motor draait.
Basischtechnieken voor het vellen,afzagen van takken van
een gevelde boom en kortzagen van een boom(zie afb. 9)
Bomen vellen
Wanneer u met twee of meer personen tegelijkertijd zaagt en velt, moet het
vellen op een andere plaats gebeuren dan het zagen en moet de afstand
tenminste twee keer de hoogte van de te vellen boom bedragen. Bomen mogen
niet worden geveld wanneer iemand in gevaar wordt gebracht, een leiding kan
worden geraakt of materiële schade kan worden veroorzaakt. Als de boom
met een stroomleiding in aanraking komt, breng dan de energiemaatschappij
onmiddellijk hiervan op de hoogte. Stel u als bediener van de ket-tingzaag op
een helling,boven de te vellen boom op, omdat de boom na de val waarschijnlijk
bergaf zal rollen of glijden.Voor het vellen dient een vluchtweg te worden
gepland en wanneer nodig vrijgemaakt te worden. De vluchtweg dient van de te
verwachten vallijn schuin naar achteren weg te leiden, zoals getoond. Houd voor
het vellen rekening met de natuurlijke helling van de boom, de plaats van grote
takken en de windrichting om de valrichting van de boom te kunnen beoordelen.
Verwijder vuil, stenen, losse schors, spijkers, nieten en draad van de boom.
INKEPINGEN ZAGEN (EEN INKEPING IN EEN BOOM ZAGEN OM DE VALRICHTING TE
BEPALEN) (zie afb. 10)
Zaag haaks op de valrichting een kerf met een diepte van 1/3 van de
boomdiameter. Zaag eerst de onderste horizontale inkeping. Hierdoor voorkomt
u het vastklemmen van de kettingzaag of van het zwaard bij het zagen van de
tweede inkeping.
INKEPING VOOR HET VELLEN VAN DE BOOM ZAGEN (DE LAATSTE INKEPING ZAGEN BIJ
HET VELLEN VAN EEN BOOM,AAN DE TEGENOVERGESTELDE KANT VAN DE EERSTE
INKEPING) (zie afb. 10)
Zaag de inkeping voor het vellen van de boom minstens 50 mm boven de
horizontale inkeping. Zaag de inkeping voor het vellen van de boom parallel met de
horizontale inkeping. Zaag de inkeping slechts zo diep in dat er voldoende hout is
om als scharnier te werken. Het verbindingsstuk verhindert dat de boom draait en
in de verkeerde richting valt. Zaag het verbindingsstuk niet door. Als de inkeping
voor het vellen van de boom in de buurt van het verbindingsstuk komt, moet de
boom beginnen te vallen.
Als het erop lijkt dat de boom misschien niet in de gewenste richting valt of
terugbuigt en de zaagketting vastklemt, onderbreekt u het zagen van de inkeping
voor het vellen van de boom en gebruikt u een spie van hout, kunststof of
aluminium om de inkeping te openen en om de boom in de gewenste valrichting
te doen omslaan.Als de boom begint te vallen, verwijdert u de kettingzaag uit de
inkeping, schakelt u de zaag uit, legt u deze neer en verlaat u het gevarenbereik
via de geplande vluchtroute. Let op voor naar beneden vallende takken en struikel
niet.
95
cramer.eu
NL
Takken van een gevelde boom afzagen (zie afb. 11)
Wanneer u de takken van een gevelde boom afzaagt,laat u grote, naar beneden
gerichte takken eerst nog staan om steun te geven aan de stam die van de
grond wordt afgehouden. Zaag kleine takken in één keer af.Zaag onder spanning
staande takken van onderen naar boven om vastklemmen van de kettingzaag te
voorkomen.
Boomstam in stukken zagen (zie afb. 12-15)
Het is belangrijk dat u stevig staat en uw
lichaamsgewicht gelijkmatig over beide voeten verdeelt.Haal indien mogelijk de
stam van de grond af en ondersteun deze met takken, stammen of spieën.
Volg deze eenvoudige richtlijnen om gemak-kelijk te kunnen zagen:
Als de boomstam over de gehele lengte wordt ondersteund, zaagt u vanaf
de bovenkant.
Als de boomstam aan één kant wordt ondersteund,zaag dan 1/3 van
de boomdiameter van onderaf.Maak dan een laatste inkeping door van
bovenaf te zagen tot in de eerste inkeping.
Als de boomstam aan twee kanten wordt ondersteund, zaagt u 1/3 van de
boomdiameter van bovenaf en zaagt u tot slot het laatste 2/3 van onderaf
tot in de eerste inkeping.
Ga bij zaagwerkzaamheden op een helling altijd hoger dan de boomstam
staan. Verminder de aandrukkracht wanneer de stam bijna is doorgezaagd
en blijf de handgrepen van de kettingzaag stevig vasthouden om volledige
controle te behouden.
Laat de ketting de grond niet raken. Nadat u het zagen heeft voltooid, wacht u tot
de zaagketting tot stilstand is gekomen voor u de kettingzaag beweegt. Schakel de
motor altijd uit voordat u naar een andere boom gaat.
Onderhoud
WAARSCHUWING!
Verwijder het accupack altijd uit de machine voor u de
kettingspanning controleert of de ketting afstelt. Draag
beschermhandschoe-nen terwijl u de ketting, het zwaard of plaa
sen rond de ketting aanraakt.
Kettingspanning afstellen (zie afb. 2-7)
Maak de aanspanmoeren van het kettingdeksel met de meegeleverde
sleutel los. De aanspanmoeren van het kettingdeksel moeten niet volledig
worden verwijderd om de kettingspanning af te stellen.
Draai de kettingafstelschroef in de richting van de wijzers van de klok om
de kettingspaning te verhogen en tegen de richting van de wijzers van de
klok om de kettingsspanning te verlagen.
Als de gewenste kettingspanning is ingesteld, spant u de aanspanmoeren
van het kettingdeksel opnieuw aan.
Zwaard en ketting vervangen (zie afb. 3-7)
Verwijder de batterij uit de kettingzaag.
Verwijder de twee aanspanmoeren van het kettingdeksel van het
kettingdeksel door ze met behulp van de sleutel tegen de richting van de
wijzers van de klok te draaien.
Verwijder het kettingdeksel van het montage -oppervlak.
Het zwaard en de ketting kunnen nu worden verwijderd door ze weg
van de behuizing van de kettingzaag te kantelen en de ketting van het
kettingwiel los te maken.
Verwijder de oude ketting van het zwaard.
Plaats de nieuwe kettingzaag in een lus en verwijder mogelijke kinken. De
snijelementen moeten in de richting van de kettingrotatie wijzen. Als ze
achterwaarts wijzen,draait u de lus om.
Plaats de kettingdrijfstangen in de zwaardgroef.
Plaats de ketting zo dat er een lus is aan de achterkant van het zwaard.
Houd de ketting op zijn plaats op het zwaard en plaats de lus rond het
kettingwiel.
Plaats het kettingdeksel terug.Plaats het zwaard losjes tegen het montage-
oppervlak zodat de zwaardspijkers zich in de lange gleuf van het zwaard
bevinden. Zorg ervoor dat de ketting over het kettingwiel is getild.
Verwijder alle speling van de ketting door de kettingafstelschroef in de
richting van de wijzers van de klok te draaien tot de ketting strak tegen het
zwaard zit met de drijfstangen in de zwaardgroef. Plaats het kettingdeksel
terug.
Hef de tip vab het zwaard op om te controleren of er nog speling is.
Laat de tip van het zwaard los en draai de kettingafstelschroef een halve
96 cramer.eu
NL
draai in de richting van de wijzers van de klok. Herhaal dit proces tot er
geen speling meer is.
Houd de tip van het zwaard omhoog en span de aanspanmoeren van het
kettingdeksel aan door ze met de sleutel aan te draaien. De ketting is
correct aangespannen wanneer er geen speling aan de onderkant van het
zwaard bestaat, de ketting strak zit maar met de hand kan worden gedraaid
zonder dat deze vast raakt.
Olie aan ketting en zwaard aanb-rengen
Schroef het deksel los en verwijder het van de olietank.
Giet olie in het oliereservoir en controleer de oliepeilmeter. Zorg ervoor dat
er geen vuil in het oliereservoir terecht komt terwijl u met olie vult.
Plaats de oliedop terug en draai deze vast.
Met een volle olietank kunt u 20-40 minuten werken.
Stel de hoeveelheid smeermiddel in (zie afb.16)
U kunt de hoeveelheid smeermiddel afstellen in overeenstemming met de
zaagvereisten.
1 Vind de afstelschroef aan de onderkant van de kettingzaag.
2 Draai de schroef met behulp van een sleutel in de richting van de wijzers
van de klok om de hoeveelheid smeermiddel te verhogen.
3 Draai de schroef met behulp van een sleutel tegen de richting van de
wijzers van de klok om de hoeveelheid smeermiddel te verminderen.
Kettingzaag vervoeren
Voor u de kettingzaag vervoert, moet u altijd de stekker uit het stopcontact
trekken en de kettinghoes over zwaard en ketting plaatsen. Als verschillende
zaagwerkzaamheden met de kettingzaag moeten worden uitgevoerd, moet de
machine tussen de werkzaamheden worden uitgeschakeld.
Zwaardschede
De zwaardschede moet op de ketting en het zwaard worden geplaatst als
de zaagwerkzaamheden voltooid zijn en wanneer de machine moet worden
vervoerd.
De zaagketting slijpen (zie afb.17-22)
Wanneer de ketting moeilijk in het hout dringt, moet deze als volgt worden
geslepen:
Plaats de ketting onder spanning.
Plaats het zwaard in een schroefbank zodat de ketting kan glijden.
Maak de vijl aan de vijlhouder vast en plaats deze in een hoek van 35°.
Vijl in een voorwaartse beweging totdat de versleten delen van de
snijranden zijn verdwenen.
Tel het aantal vijlbewegingen die u aanbrengt als referentiebasis en vijl alle
zagen met evenveel bewegingen.
Als de dieptepeilmeter uit de mal uitsteekt nadat u deze een paar keer
heeft gescherpt, reset u het peil. Gebruik een platte vijl.Tot slot rondt u de
dieptemeter af.
OPMERKING: We raden u aan om diep of belangrijk slijpen door een
onderhoudsagent te laten uitvoeren die uitgerust is met een elektrische slijper.
Onderhoud van het zwaard
Wanneer u klaar bent met werken, reinigt u de groef en de delen die met
olie zijn bedekt met een krabber.
Schaaf regelmatig de zijkanten van de rails bij met een platte vijl.Als dit op
lange termijn niet gebeurt, kunnen de over lappingen wegbreken en het
zwaar d beschadigen.
Als een rail hoger is dan de andere, is het nodig om deze even hoog te
maken met een platte vijl en ze vervolgens af te schuren met een vijl of
schuurpapier.
WAARSCHUWING!
Om ernstige letsels te vermijden, verwijdert u het accupack altijd
van het werktuig wanneer u het reinigt of onderhoudswerken
uitvoert .
Generel vedligeholdelse
Voor elk gebruik dient u het gehele product te controleren om beschadigde,
ontbrekende of losse onderdelen, zoals schroeven, moeren, bouten, doppen,
etc. Maak alle binders en doppen stevig vast en gebruik dit product niet tot alle
97
cramer.eu
NL
ontbrekende of beschadigde onderdelen vervangen zijn, Bel de Powerworks
klantendienst voor hulp.
Vermijd het gebruik van oplosmiddelen wanneer u kunststof onderdelen
schoonmaakt. De meeste kunststoffen zijn gevoelig voor schade door
verschillende types van commerciele oplosmiddelen en kunnen door hun gebruik
worden beschadigd. Gebruik schone doeken om vuil, stof, olie, vet, etc. te
verwijdeeren.
WAARSCHUWING!
Laat op geen elk moment remvloeistoffen, benzine, producten op
petroleumbasis, penetrerende olien, etc. in contact komen met
kunststof beschadigen, verzwakken of vernietigen, wat kan leiden
tot ernstige letsels.
Enkel de onderdelen die op de onderdelenlijst voorkomen zijn bedoeld om te
worden hersteld of vervangen door de klant. Alle andere onderdelen moeten
worden vervangen door een geautoriseerd onderhoudscentrum.
Opslag
Product bewaren
Verwijder het accupack van de machine voor u deze opbergt.
Verwijder alle vreemde voorwerpen van de machine.
Bewaar deze op een plaats die niet toegankelijk is voor kinderen.
Houd weg van corrosieve stoffen, zoals tuinchemicaliën en dooizout.
Bewaar en laad het accupak op een koele plaats. Temperaturen die hoger of
lager zijn dan de normale omgevingstemperatuur verkorten de levensduur
van een accupak.
Bewaar accu’s nooit wanneer ze niet zijn opgeladen. Bewaar accupacks in
een laadtoestand van 30%-50%.
Berg de accu op in een vochtvrije ruimte bij een temperatuur tussen 0-23
°C.
Alle accu’s verliezen na verloop van tijd hun laadcapaciteit. Hoe hoger de
temperatuur, des te sneller verliest een accu zijn laadcapaciteit. Als u het
apparaat voor lagere tijd niet gebruikt, moet u het accupak wel elke maand
of twee maanden opladen. Zo verlengt u de levensduur van het accupak.
Probleemoplossing
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
Zwaard en
zaagketting
worden
warm en
roken.
Controleer of de
zaagkettingspanning te
strak is aangespannen.
Spanning zaagketting.
Geen olie in de olietank. Olie bijvullen in de olietank.
De uitlaatpoort wordt door
afval geblokkeerd.
Zie gebruiksaanwijzing om het
zwaard te verwijderen en afval te
verwijderen.
Olietank geblokkeerd door
vuil.
Olietank reinigen en met schone
olie hervullen.
Zwaard en
kettingolietankdop worden
door vuil geblokkeerd.
Vuil van de oliedop verwijderen.
Het kettingwiel of de
geleidingswielen worden
door vuil geblokkeerd.
Reinig en verwijder afval van het
ketting- en geleidingswiel.
98 cramer.eu
NL Motor
loopt, maar
ketting
draait niet.
Kettingzaagspannign is te
strak.
Zie Zaagkettingspanninggids
eerder in deze
gebruiksaanwijzing.
Controleer het zwaard
en de montage van de
zaagketting.
Zie Zwaard en zaagketting
vervangen eerder in deze
gebruiksaanwijzing.
Controleer het zwaard en
de zaagketting op schade.
Verwijder de batterij uit
de eenheid. Verwijder het
zwaarddeksel en verwijder
het zwaard en de zaagketting.
Verwijder al het vuil van de
zaagketting. Nadat het vuil
is verwijderd, plaatst u de
batterij terug en schakelt u de
kettingzaag in. Als het kettingwiel
draait, is uw motor in orde.
Als het kettingwiel niet draait,
neemt u contact op met de
klantendienst.
Motor
draait,
ketting
draait, maar
zaagt niet.
Stompe ketting. Slijp of vervang de zaagketting.
Ketting achterste voren
gemonteerd.
Zie Zwaard en zaagketting
vervangen eerder in deze
gebruiksaanwijzing.
Kettingspanning kan te
strak of te los zijn.
Zie Kettingspanning aanspannen
in de gebruiksaanwijzing.
Kettingzaag
start niet.
Kettingrem is geactiveerd. Trek de kettingrem naar u toe tot
de kettingrem is gedeactiveerd.
Geen elektrisch contact
tussen de kettingzaag en de
batterij.
Om de batterij vast te
maken, zorgt u ervoor dat de
knipsluitingen op het batterijvak
op hun plaats klikken.
Het batterijpack is leeg. Batterijpack opladen.
De ontgrendelschakelaar en
-hendel worden niet tegelijk
ingedrukt.
Press down the lock-off lever and
hold it, then depress the trigger
to turn on the chainsaw.
De batterij en het werktuig
zijn te warm of te koud.
Raadpleeg het onderdeel
m.b.t. het onderhoud van
de batterij en de lader in de
gebruiksaanwijzing.
99
cramer.eu
NL
*Als de fout niet is opgelost, wendt u zich tot uw verdeler en/of de dichtstbijzijnde
Geautoriseerde Technische Dienst.
Motor
draait,
maar zaag
abnormaal
Motor stopt na ongeveer 3
seconden. Batterij opladen.
Als de machine stopt en
tijdens het zagen piept, is
deze in de veiligheidsmodus
geschakeld. Dit beschermt
de PCB tegen schade.
Laat de schakelaar los en start
de kettingzaag opnieuw. Laat de
kettingzaag het werk doen en
forceer de insnede niet.
Batterij is niet opgeladen
Batterij opladen. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van de
batterij en lader voor de correct
oplaadprocedure.
De zaagketting moet
worden gesmeerd en de
wrijving zal toenemen
indien niet correct
onderhouden.
Zorg ervoor dat de ketting altijd
wordt gesmeerd door ervoor
te zorgen dat de zwaard- en
kettingolie nooit leeg raken.
Foutieve
batterijopslagtemperatuur.
Laat het batterijpack afkoelen tot
deze tot kamertemperatuur is
afgekoeld.
Technische Gegeven
EIGENDOM WAARDE
Type Snoerloos, batterij-aangedreven
Maximale onbelaste snelheid 20 m/s
Lengte kettinggeleider 305 mm
Kettingtype 90PX045X
Zwaardtype 124MLEA041
Accupack zonder accu 82V220G/82V220
Laadapparaat 82C1G/82C2/82C6
Kettingstop < 0.2s
Capaciteit kettingolietank 200 ml
Gewicht (accu niet inbegrepen) 3.4 kg
Gemeten geluidsniveau 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
Gemeten geluidsdrukniveau LWA= 102.6 dB(A)
Gegarandeerd geluidsdrukniveau LWA= 106 dB(A)
vibrasjonsnivå 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
100 cramer.eu
Veiligheid voor elektrisch
gereedschap
EN 55014-1/EN 55014-2/EN ISO 3744
Norm inzake geluidsemissie 2000/14/EC gewijzigd door 2005/88/
EC
En stemt overeen met de essentiële vereisten van de volgende
richtlijnen:
Machinerichtlijn 2006/42/CE
Richtlijn inzake
elektromagnetische
compatibiliteit
2014/30/EU
RoHS-richtlijn 2011/65/EU
Richtlijn inzake laagspanning Annex V / 2000/14/EC
Model 82CS15
Gemeten geluidsdrukniveau 102.6 dB(A)
Gegarandeerd geluidsdrukniveau 106 dB(A)
Het EC type-evaluatiecertif icaatnummer: MDC2056
uitgereikt door SGS United Kingdom Limited (0890).
Ted Qu Haichao
Directeur Kwaliteitszorg
Changzhou, 22/07/2017
Ec conformiteitsverklaring voor
machines
Fabrikant: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu
213000 P.R.China
Naam en adres van de person die verantwoordelijk is voor de opmaak
van de technische fiche:
Naam: Peter Söderström
Adres:
WIJ VERKLAREN HIERBIJ ONDER ONZE EIGEN
VERANTWOORDELIJKHEID DAT DE MACHINE
Vertaling van de originele instructies
Type Kettingzaag
Merk Cramer
Model 82CS15
Serienummer Zie etiket productrating
werd gebouwd in overeenstemming met de normen of reglementaire
documenten:
Elektromagnetische
compatibiliteit
EN 60745-1/EN 60745-2-13
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
NL
101
cramer.eu
RU




































 

 -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)

 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)

 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)

 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)






 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 
2 
 

 
5 
102 cramer.eu
RU
































































103
cramer.eu
RU




































   .

 


















 









104 cramer.eu
RU


.
















 
















































105
cramer.eu
RU
















Syndrome.).



































Batteries
Li-ion






ОБОЗ-
НАЧЕ- НИЕ
ОБОЗНАЧЕНИЕ/ ПОЯСНЕНИЕ
106 cramer.eu
RU




















 

 



 
 
 



15. 


 18. 



 
 
 
 
 






107
cramer.eu
RU
 









ВНИМАНИЕ!




1 

2 

 
 
5 


6 




 




Установка Батареи ( 2)
1 

2 
 

 
Снятие Батареи ( 2)
1       .
2        .


       .  
      3-4 .
    ,.  
     .


108 cramer.eu
RU










    ,    
.        
,    «   
»,    .
Как держать цепную пилу (. 8)



Начало работы (. 1)
1      
.
2 
   ,    .
Завершение (. 2)
1         .
Эксплуатация цепного тормоза (. 22)









ВНИМАНИЕ!




Работа с цепной пилой


Основные способы валки леса, обрезки сучьев и
поперечного пиления (. 9)
Валка деревьев















109
cramer.eu
RU




УГЛОВОЙ ВЫРЕЗ (ПРОПИЛЫ В ДЕРЕ-ВЕ ДЛЯ ЗАДАНИЯ НАПРАВЛЕНИЯ ПАДЕНИЯ)
(. 10)
       1/3
 .    .  
 -       , 
 .
ПИЛЕНИЕ СО СТОРОНЫ, ПРОТИВО-ПОЛОЖНОЙ НАПРАВЛЕНИЮ ВАЛКИ
(ЗАВЕРШАЮЩЕЕ ПИЛЕНИЕ В ПРОЦЕС-СЕ ВАЛКИ ДЕРЕВА; ВЫПОЛНЯЕТСЯ СО
СТОРОНЫ, ПРОТИВОПОЛОЖНОЙ УГЛОВОМУ ВЫРЕЗУ) (. 10)

















 (. 11)





 ( 12-15)






















ВНИМАНИЕ!




110 cramer.eu
RU
 ( 2-7)









 (. 3-7)





































(see Figure 16)


1 
2 

 









 (17-22)
111
cramer.eu
RU



























ВНИМАНИЕ!



Общее техническое обслуживание










ВНИМАНИЕ!









Хранение устройства












112 cramer.eu
RU







НЕИСПРА-
ВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ



































































 










113
cramer.eu
RU

 
.
 
.




 
  
.





 

















,
 

.



































Если неисправность не устранена, необходимо обратиться к дистрибьютору и/или в
ближайший
114 cramer.eu


Производитель: Changzhou Globe Co., Ltd.
Адрес: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China
Имя и адрес лица, ответственного за подготовку технического файла:
Имя: Peter Söderström
Адрес:



Type Цепная пила
 Cramer
Model 82CS15
 

изготовлено в соответствии со следующими стандартами и нормативными
документами:
 EN 60745-1/EN 60745-2-13
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
RU

ХАРАКТЕРИСТИКА ЗНАЧЕНИЕ
Тип 

 20 m/s
 305 mm
 90PX045X
 124MLEA041
 82V220G/82V220
 82C1G/82C2/82C6
 < 0.2s
 200 ml
 3.4 kg

 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)

 LWA= 102.6 dB(A)

 LWA= 106 dB(A)
 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
115
cramer.eu



EN 55014-1/EN 55014-2/EN ISO
3744



EC

Директива о машинах и механизмах 2006/42/CE
Директива о электромагнитной
совместимости
2014/30/EU


2011/65/EU


Annex V / 2000/14/EC
Model 82CS15


102.6 dB(A)


106 dB(A)
MDC2056

Ted Qu Haichao
Директор по качеству
Changzhou, 22/07/2017
RU
116 cramer.eu
FI
Tuotteen Yhteenveto
Laitteesi on suunniteltu ja valmistettu noudattaen luotettavuutta,
helppokäyttöisyyttä ja käyttäjän turvallisuutta koskevia korkeita standardeja. Kun
sitä hoidetaan kunnolla, sen suorituskyky pysyy vuosia häiriöttömänä.
Tutustu moottorisahaan
Lähetysluettelo
Turvallisuusohjeet
Lue kaikki tässä käyttöoppaassa olevat turvallisuusvaroitukset
ja ohjeet ennen tämän moottorisahan käyttämistä. Säilytä tämä
käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Nämä moottorisahat vastaavat CE-turvallisuusstandardeja sekä
sähkömagneettista yhteensopivuutta, koneita ja pienjännitet
koskevia direktiivejä.
Käyttötarkoitus
Tämä moottorisaha on tarkoitettu oksien, puunrunkojen, tukkien ja palkkien
sahaamis-een, joiden halkaisija ei ylitä terälevyn pituutta. Sillä saa sahata vain
puuta. Sitä saa käyttää ainoastaan ulkotiloissa, ja se on tarkoitettu ainoastaan
aikuisten käyttöön.
Älä käytä moottorisahaa muihin kuin yllä lueteltuihin tarkoituksiin.
Tätä moottorisahaa ei saa käyttää ammat-timaisessa puunkäsittelypalvelussa. Sitä
ei saa antaa lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, jotka eivät käytä riittäviä
henkilökohtaisia suojavarusteita ja -vaatteita.
Käyttöön liittyvät riskit:
Vaikka laitetta käytettäisiinkin käyttötarkoitu-ksen mukaisesti, sen käyttöön liittyy
aina riskejä, joita ei voi välttää. Laitteen tyyppi ja rakenne aiheuttaa seuraavat
riskit:
Teräketjun paljaisiin hampaisiin kosketta-minen (leikkuuvaara)
Pyörivän teräketjun koskettaminen (leikku-uvaara)
Terälevyn odottamaton, äkillinen liike (leikkuuvaara)
Teräketjusta sinkoutuvat osat (leikkuu/lävistysvaara)
Työkappaleesta sinkoutuvat osat
Työkappaleesta irtoavien hiukkasten hengittäminen
Ihokontakti öljyn kanssa
Suositeltu ympäristön lämpötila-alue:
KOHDE LÄMPÖTILA
Moottorisahan säilytyslämpötila-alue -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Moottorisahan käyttölämpötila-alue 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Akun latauslämpötila-alue 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)
Laturin käyttölämpötila-alue 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Akun varastointilämpötila-alue
1 vuosi 32˚F (0°C) ~ 73 ˚F (23 ˚C)
3 kuukautta 32˚F (0°C) ~ 113 ˚F
(45°C)
1 kuukausi 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60
˚C)
Akun latauksen
purkautumislämpötilaalue 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 Moottorisaha
2 Terälevy ja ketju
3 Terälevyn suojus
4 Avain
5 Käyttöopas
117
cramer.eu
FI
Kuulon menetys, jos vaadittuja kuulosu-ojaimia ei käytetä työn aikana.
Yleiset sähkötyökalun turvallisuusvaroitukset
Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja ohjeet.Varoitusten ja
ohjeiden laiminlyönn-istä voi seurata sähköisku, tulipalo tai vakava
loukkaantuminen.
Talleta kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten.Sana ”sähkötyök-
alu” viittaa varoituksissa verkkovirtatai akkukäyttöiseen (johdottomaan) sähköty-
ökaluun.
Työalueen turvallisuus
Pidä työalue siistinä ja valoisana. Epäjärjestyksessä olevat ja pimeät
alueet myötävaikuttavat onnettomuuksiin.
Älä käytä sähkötyökalua räjähdysaltti-issa paikoissa, kuten
helposti syttyvien nesteiden tai kaasujen tai pölyn lähei-syydessä.
Sähkötyökalut kipinöivät, mikä saattaa sytyttää pölyn tai höyryt.
Pidä lapset ja sivulliset loitolla, kun käytät sähkötyökaluja. Häiriöt
voivat saada koneen riistäytymään hallinnasta.
Sähköturvallisuus
Älä kosketa maadoi tet tuihin pintoihin, kuten putkiin,
lämpöpattereihin, helloi-hin tai jääkaappeihin. Jos ruumiisi on ma-
adoitettu,sähköiskun vaara on suurempi.
Älä jätä sähkötyökaluja sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Veden pääsy
sähkötyökaluun lisää sähköiskun vaaraa. Huomaa, että sateen, sumun
ja muun kosteuden määrä voi vaihdella ja että laitetta ei voi käyttää
ääriolosuhteissa. Pidä akut erossa suolaisista ympäristöistä ja saastuneista
nesteistä. Akku ja laite on kuivattava käytön jälkeen.
Käyttäjän turvallisuus
Ole valpas, katso mi tä teet ja käytä maalaisjärkeä, kun käytät
sähkötyö-kalua. Älä käytä sähkötyökalua väsyneenä tai huumeiden,
alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Tarkkaamattomuus
sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina silmäsuojaimia.
Suojalaitteet, kuten pölynaamari, luistamattomat suojakengät, kypärä ja
kuulosuojaimet vähentävät loukkaantumisen vaaraa.
Älä anna koneen käynnistyä vahingossa. Varmista, että katkaisin on
poissa päältä,ennen kuin kytket koneen virtalähteeseen ja/tai akkuun
ja ennen kuin nostat tai kannat konetta. Sähkötyökalun kantaminen
sormi katkaisimella ja virran kytkeminen koneeseen, joka on päällä, saattaa
johtaa onnettomuuksiin.
Irrota säätöavaimet ja jakoavaimet ennen sähkötyökalun käynnistystä.
Sähkötyökalun pyörivään osaan jätetty jako- tai säätöavain saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
Älä kurkota liian kauas. Säilytä aina kunnollinen jalansija ja tasapaino.
Tällöin sähkötyökalua on helpompi hallita odottamattomissa tilanteissa.
Pukeudu asianmukaisesti. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja. Pidä
hiukset, vaatteet ja käsineet etäällä liikkuvista osista. Löysät vaatteet, korut
ja pitkät hiukset saattavat tarttua liikkuviin osiin.
Jos laitetta varten on pölynpoisto- ja keräyslaite, kytke se
asianmukaisesti ja käytä sitä oikein. Pölyn kerääminen voi vähentää
pölyyn liittyviä vaaroja.
Sähkötyökalun käyttö ja huolto
Käytä työhön sopivaa sähkötyökalua. Asianmukainen sähkötyökalu
hoitaa työt paremmin ja turvallisemmin sillä nopeud-ella/teholla, jota varten
se on suunniteltu.
Älä käytä sähkötyökalua, jos se ei käynnisty ja sammu katkaisimesta.
Jos sähkötyökalua ei voida hallita katkaisimella, se on vaarallinen ja vaatii
korjaamista.
Irrota pistoke virranlähteestä, ennen kuin teet säätöjä, vaihdat
varusteita tai varastoit sähkötyökalun. Tällaiset varotoimet pienentävät
sitä vaaraa, että sähkötyökalu käynnistyisi vahingossa.
Varastoi sähkötyökalu pois lasten ulottuvilta äläkä anna kenenkään,
joka ei tunne konetta tai näitä ohjeita, käyttää sitä. Sähkötyökalut ovat
vaarallisia kouluttamattomien käyttäjien käsissä.
Huolla sähkötyökalut. Tarkista, että liikkuvat osat on kohdistettu
oikein ja että ne liikkuvat kunnolla, että osia ei ole rikkoutunut ja
että mikään muu seikka ei haittaa sähkötyökalun toimintaa. Jos
sähkötyökalu vioittuu, korjaa se ennen käyttöä. Onnettomuudet johtuvat
usein sähkötyökalujen huonosta huollosta.
118 cramer.eu
FI
Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina. Asianmukaisesti huolletut
leikkuutyökalut, joiden leikkuupinnat ovat teräviä, eivät jumiudu helposti ja
niitä on helppo hallita.
Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita, teriä jne. näiden ohjeiden
mukaisesti ja sähkötyökalulle tarkoitetulla tavalla. Huomioi
työolosuhteet ja tehtävän työn laatu.Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille
tarkoitettuun työhön voi aiheuttaa vaarallisia tilanteita.
Akkukäyttöisen työkalun käyttö ja hoito
Älä lataa työkalun akkua muulla, kuin valmistajan suosittelemalla
laturilla. Latauslaite on tarkoitettu ennalta määräty-ille akkutyypeille ja se
voi aiheuttaa tulipal-on, jos sitä käytetään muuntyyppisen akun lataukseen.
Johdottoman työkalun kanssa tulee käyttää vain yhtä erityistä
akkutyyppiä. Muunlaisten akkujen käyttö voi aiheuttaa tulipalon.
Kun akku ei ole käytössä, pidä se kaukana metalliesineistä kuten
liittimistä, koliko-ista, avaimista,nauloista, ruuveista ja muista
esineistä, jotka saattavat aiheuttaa napojen keskinäisen kytkeyty-
misen, jonka seurauksena voi olla palovammoja tai tulipalo. Akun
napojen oikosulkuun saattaminen voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
Vältä koskemasta akkunesteeseen liian raskaan käytön aiheuttaman
vuodon yhteydessä. Mikäli näin tapahtuu,huuhtele välittömästi
saastunut alue runsaalla puhtaalla vedellä. Jos nestettä on joutunut
silmiin, ota yhteys lääkäriin. Akkuneste voi aiheuttaa ärsytysherkkyyttä tai
palovammoja.
Huolto
Huollata sähkötyökalu pätevällä huolto-miehellä, joka käyttää
ainoastaan asian-mukaisia varaosia. Tämä varmistaa, että sähkötyökalu
on turvallinen.
Moottorisahan turvallisuusv-aroituksia
Pitele sähkötyökalua vain eristetyistä tartuntapinnoista, sillä
moottorisahan ketju saattaa koskettaa sen johtoja. Jos sahan ketju
koskettaa sähköistettyä johtoa, sen paljaisiin metalliosiin voi johtua sähköä,
mikä voi aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun.
Älä kosketa teräketjua, kun se on toiminnassa.Tarkista ennen
moottorisa-han käynnistystä, että teräketju ei ole kosketuksissa
mihinkään. Tarkkaamattom-uus moottorisahaa käytettäessä voi saada
vaatteet tai ruumiinosan tarttumaan teräketjuun.
Pidä aina oikealla kädellä kiinni takakädensijasta ja vasemmalla
kädellä etukädensijasta. Jos sahaa pidetään vastakkaisesti,
loukkaantumisriski kasvaa.
Käytä suojalaseja ja kuulosuojaimia. Pään, käsien ja jalkojen suojaimia
suosit-ellaan. Riittävät suojavaatteet vähentävät loukkaantumisia, jotka
aiheutuvat lentävi-stä kappaleista tai kontaktista teräketjuun.
Älä käytä moottorisahaa puusta käsin. Moottorisahan käyttö puussa
saattaa johtaa loukkaantumiseen.
Ota aina hyvä jalansija ja käytä moottorisahaa vain, kun seisot
kiinteällä, turvallisella tasapinnalla. Liukkaat tai epävakaat pinnat, kuten
tikkaat, voivat saada käyttäjän menettämään tasapainon tai sahan hallinnan.
Muista sahatessasi jännitettyä oksaa, että se potkaisee katketessaan
takaisin. Kun puun säikeiden jännitys vapautuu, taipuisa oksa voi isk
käyttäjää ja/tai saada hänet menettämään moottorisahan hallinnan.
Ole erittäin varovainen sahatessasi pensaita ja taimia. Ohut puu voi
tarttua teräketjuun ja iskeytyä sinua kohti tai vetää sinut pois tasapainosta.
Kanna moottorisahaa etukädensijasta ja pidä saha sammuksissa ja irti
ruumiistasi. Käytä aina ketjunsuojusta, kun kuljetat moottorisahaa tai
jätät sen varastoon. Moottorisahan asianmukainen käyttö pienentää riskiä,
että liikkuvaan teräketjuun kosketetaan vahingossa.
Noudata voitelua, ketjun kireyttä ja lisävarusteiden vaihtoa koskevia
ohjeita. Huonosti kiristetty tai voideltu ketju saattaa katketa tai saada sahan
iskemään takaisin.
Pidä kädensijat kuivina ja puhtaina liasta, öljystä ja rasvasta. Rasvaiset
ja öljyiset kädensijat ovat liukkaita ja estävät sahan hallinnan.
Sahaa ainoastaan puuta. Älä käytä moottorisahaa muihin kuin sille
suunnit-eltuihin tarkoituksiin. Esimerkiksi: Älä sahaa moottorisahalla
muovia, tiiliä tai muusta kuin puusta valmistettuja rakenn-usmateriaaleja.
Moottorisahan käyttö muuhun kuin sille tarkoitettuun työhön voi aiheuttaa
vaarallisia tilanteita.
Kun laite ei ole käytössä, pidä se lasten ulottumattomissa. Muista
119
cramer.eu
FI
säilyttää tuotetta sisällä kuivassa paikassa.
Takapotkun syyt ja sen esto:
Takapotku saattaa johtua siitä, että terälevyn kärki törmää johonkin tai että puu
sulkeutuu ja puristaa teräketjun sahauraan.
Kärjen törmääminen saattaa aiheuttaa äkillisen vastareaktion, jolloin se iskee
sahan ylöspäin käyttäjää kohden.
Teräketjun joutuminen puristuksiin saattaa heittää terälevyn käyttäjää kohden.
Molemmat näistä reaktioista voivat saada käyttäjän menettämään sahan
hallinnan, mikä saattaa aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. Älä laske yksinomaan
sahan turvalaitteiden varaan. Moottorisahan käyttäjän tulee ryhtyä varotoimiin,
jotta onnettomuuksia ja loukkaantumisia ei pääse tapahtumaan.
Takapotku johtuu koneen väärinkäytöstä ja/tai virheellisistä käyttömenetelmistä
tai huonoista käyttöolosuhteista ja voidaan välttää ryhtymällä alla lueteltuihin
varotoimiin:
Pidä sahasta tukevasti kiinni siten, että peukalot ja muut sormet
kiertyvät kahvojen ympärille,ja pidä sahasta kiinni molemmin käsin.
Pidä kätesi ja ruumiisi sellaisessa asennossa, että voit vastustaa
takapotkun voimaa. Käyttäjä pystyy hallitsemaan takap-otkun voiman, jos
hän ryhtyy asianm-ukaisiin varotoimiin. Älä päästä irti moottorisahasta.
Älä kurkottele liian kauas äläkä käytä sahaa olkatason yläpuolella. Näin
estetään kärjen tahattomia törmäyksiä, ja saha pysyy paremmin hallinnassa
odottamattomissa tilanteissa.
Käytä ainoastaan valmistajan suo-sittelemia terälevyjä ja ketjuja.
Epäasia-nmukaiset terälevyt ja ketjut voivat saada ketjun katkeamaan ja/tai
sahan iskemään takaisin.
Noudata teräketjun valmistajan antamia teroitusja huolto-ohjeita.
Syvyyssääti-men korkeuden laskeminen voi aiheuttaa takapotkun.
Muut varoitukset
Raporttien mukaan käsikäyttöisten laitteiden tärinä voi joidenkin kohdalla
myötävaikuttaa Raynaud’s Syndromen (Raynaudin oireen) ilmenemiseen. Oireita
ovat pistely, turtuus ja sormien kalpeneminen, yleensä kylmässä ilmassa.
Perinnölliset tekijät, kylmyys ja kosteus, ruokavalio, tupakointi sekä työtavat voivat
kaikki myötävaikuttaa näiden oireiden ilmenemiseen. Käyttäjä voi ehkäistä tärinän
aiheuttamia vaikutuksia seuraavasti:
Pidä itsesi lämpimänä kylmällä säällä. Käytä laitteen käytön aikana käsineitä,
jotta kätesi ja ranteesi pysyvät lämpöisinä. Raporttien mukaan kylmä ilma on
tärkeä tekijä Raynaud’s Syndromen (Raunaudin oireiden) ilmenemisessä.
Harjoita kunkin käyttöjakson jälkeen liikuntaa, jotta verenkierto lisääntyisi.
Pidä työn aikana säännöllisesti taukoja. Rajoita päivittäisen tärinän määrä.
Jos mitään yllä mainittuja oireita ilmenee, lopeta heti laitteen käyttö ja kerro
oireista lääkärille.
Tämän moottorisahan suositeltu leikkuu-kapasiteetti on 153 mm (6 in.)
ja vastaava laitteen käyttöiän pidentämiseksi ja turvallisimman käytön
takaamiseksi.
Tätä paksumpien tukkiensahaaminen kuluttaa laitetta liiallisesti. Voit leikata
enintään 229 mm:n (9in.) paksuisia tukk-eja, mutta tee niin vain harvoin ja
varoen.
Piikillinen puskuri auttaa sahaamisessa. Kun se pakotetaan tukkia vasten
sahattaessa, se toimii vakaana vääntöpisteenä.
Kaikki moottorisahat ovat hengenvaara-llisia, jos niitä ei käytetä asianm
ukaisesti. Suositellaan painokkaasti, että käyttäjä hankkii laitetta koskevan
ammatillisen turvallisuus- ja käyttökoulutuksen.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. TUTKI NIITÄ SÄÄNNÖLLISESTI JA KÄYTÄ NIITÄ
MUIDEN YTTÄJIEN TIEDOTUKSEEN. MIKÄLI LAINAAT TÄMÄN TYÖKALUN,
LAINAA MYÖS TÄMÄ KÄSIKIRJA.
Hävitys
Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Vie ne
kierrätyskeskukseen. Kysy sopiva kierrätystapa viranomaisilta tai
jälleenmyyjältä.
120 cramer.eu
FI
Kun käytetyt tuotteet ja pakkausmateriaalit viedään erilliseen
keräykseen,materiaalit voidaan kierrättää ja uusiokäyttää.
Kierrätettyjen materiaalien uusiokäyttö estää ympäristön
saastumista ja vähentää raakaaineiden tarvetta.
Batteries
Li-ion
Hävitä akut niiden käyttöiän päättyessä ottamalla ympäristö
huomioon. Akku sisältää materiaalia, joka on vaarallista käyttäjälle
ja ympäristölle. Se on ir-rotettava ja hävitettävä erikseen
laitoksessa, joka ottaa vastaan litiumioniakkuja.
SYMBOLIT
SYMBOLI MERKITYS/SELITYS
Käyttäjän turvallisuutta kosk-eva varoitus
Käyttäjän turvallisuutta koskeva varoitus
Käytä suojalaseja ja kuulo-suojaimia tämän työkalun käytön
aikana.
VAARA! Varo takapotkun.
Pidä kaikki sivustakatsojat,
erityisesti lapset, vähintään 15 metrin päässä työalueesta.
Pitele molemmin käsin.
Käytä paksuja ja liukumattomia suojakäsineitä.
Vältä bar nenä yhteystietoja.
Kaksoiseristysrakenne.
Tuotteen Yhteenveto
Puhallin on suunniteltu ja valmistettu korkeiden luotettavuus- ,käyttöystävällisyys-
ja turvallisuusstandardien mukaisesti. Asianmukaisesti hoidettuna se toimii
ongelmatta vuosia.
1. Terälevyn suojus 2. Etukahvan suojus/teräketjujarru
3. Etukädensija 4. On/off-kytkin
5. Turvalukituspainike 6. Liipaisin
7. Öljysäiliön tulppa 8. Öljytason mitta
9. Piikkipuskurit 10. moottorisaha
11. Terälevy 12. Takakädensija
13. Ketjunkiristimen säätöruuvi 14. Vetopyörän suoja
15.Vetopyörän kiristysmutterit 16. Sahan ketjun kireyspultti
17. Vetopyörä 18. Akun vapautuspainike
19. Öljyn ulostuloaukko 20. Terälevyn ura
21. Ketjun vetolenkit 22. Leikkuuhammas
23. Kaatosuunta 24. Vaaravyöhyke
25. Pakoreitti 26. Kaatumissuunta
27. Lovi 28. Kaatoleikkaus
29. Sarana 30. Oksan katkaisu
121
cramer.eu
FI
31. Pidä työ irti maasta; tue oksaa, kunnes se on sahattu.
32. Tukki tuettu koko matkalta
33. Sahaa ylhäältä; varo sahaamasta maata
34. Tukki tuettu päädystä.
35. Alapuolelta 36. Yläpuolelta
37. Tukki tuettu molemmista päädyistä.
38. Tukin pilkkominen
39. Seiso sahatessasi ylämäen puolella, sillä tukki saattaa lähteä vierimään.
40. Jakoavain
Akut ja akkulaturi
Lue akun ja laturin käyttöopas.
Kokoaminen
VAROITUS!
Jotta välttyisit vahinkokäynnistymisiltä, jotka voivat aiheuttaa
vakavan loukkaantumisen, poista akku laitteesta aina kun asennat
osia.
Tämä moottorisaha vaatii kokoamisen.
1 Avaa vetopyörän suojan kiristysmutterit ja irrota vetopyörän suoja.
2 Teräketjun tulee osoittaa sen pyörimiss-uuntaan. Jos se on takaperin,
käännä se.
3 Aseta ketjun vetolenkit terälevyn uraan.
4 Aseta ketju siten, että se jää väljäksi terälevyn takaosassa.
5 Pidä ketjua paikoillaan terälevyllä ja pujota ketju vetopyörän ympärille.
Varmista, että asennat sen oikein. Varmista, että terälevyn reikä on samassa
kohdassa sahan ketjun kiristyspultin kanssa.
6 Asenna vetopyörän suoja ja kierrä ketjun kireyden säätöpulttia
myötäpäivään, kunnes teräketjun kireys on oikea. Terälevyä tulee työntää
ylöspäin. Tarkista ketjun kireys uudelleen. Älä kiristä ketjua liikaa.
7 Kun ketju on kiristetty, kiristä mutterit uudelleen.
HUOM: Teräketjun kireys on oikea, jos sitä voidaan nostaa terälevyn keskeltä 3-4
mm. Ennen kuin sahaat uudella teräketjulla, anna sen käydä 2~3 minuuttia.
Akun Asentaminen
Akun asentaminen (Katso kuvaa 2)
1 Kohdista akku moottorisahan akkutilan kanssa.
2 Ota moottorisahasta tukevasti kiinni.
3 Työnmä akku akkutilaan siten, että salpa lukittuu aikoilleen.
4 Kuulet napsahduksen, kun akku on asennettu.
Akun Irrottaminen (Katso kuvaa 2)
1 Paina moottorisahan akun vapautuspani-ketta.
2 Ota moottorisahasta tukevasti kiinni ja vedä akku ulos kahvasta.
Käyttö
Ketjun kireyden tarkistaminen
Vedä ketjua terälevystä poispäin terälevyn alapuolen keskeltä. Ketjun ja
terälevyn välisen raon tulisi olla 3–4 mm.
Jos ketjun kireyttä on säädettävä, viittaa tämän käsikirjan myöhempään
kohtaan ”KETJUN KIREYDEN SÄÄTÄMINEN”.
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita, joiden tarkoitus on estää takapotku:
Älä koskaan sahaa terälevyn kärjellä! Ole varovainen kun jatkat sahausta
122 cramer.eu
FI
sahausjäljestä!
Aloita aina sahaaminen vain kun moottorisaha käy!
Pidä teräketju aina terävänä.
Älä koskaan sahaa useampaa kuin yhtä oksaa kerralla! Varo oksia
karsiessasi, että et kosketa muita oksia.
Kun sahaat poikkisyyhyn, varo toisiaan lähellä olevia runkoja. Käytä
sahapukkia, jos mahdollista.
Ketjun voitelun tarkistaminen
Tarkista moottorisahan öljyn määrä öljytason mitalla. Jos öljyn taso on alimmassa
kolmanneksessa,noudata kohdan ”Ketjun ja terälevyn voiteluöljyn lisääminen
ohjeita.
Moottorisahasta kiinni pitäminen (Katso kuvaa 8)
Pidä moottorisahaa aina oikealla kädellä kiinni takakädensijasta ja vasemmalla
kädellä etukädensijasta. Pidä kiinni molemmista kädensijoista siten, että sormet
kietoutuvat niiden ympärille. Varmista, että pidät vasenta kättä siten, että peukalo
on etukädensijan alapuolella.
Käytön aloittaminen (Katso kuvaa 1)
1 Ennen kuin aloitat laitteen käytön, asenna siihen akku.
2 Paina On/Off-kytkintä.
3 Paina ensin turvalukitu-spainiketta ja sitten liipaisinta.
Käytön lopettaminen (Katso kuvaa 2)
1 Moottorisaha pysähtyy, kun virtaliipaisin vapautetaan.
Teräketjujarrun käyttö (Katso kuvaa 22)
Tarkista teräketjujarrun toiminta ennen jokaista käyttökertaa.
Kytke teräketjujarru päälle kiertämällä vasenta kättä etukahvan ympäri siten,
että käden selkäpuoli painaa teräketjujarrun vipua/käsisuojaa terälevyä
kohden samalla, kun ketju pyörii nopeasti. Muista aina pitää molemmin
käsin kiinni sahan kahvoista.
Palauta teräketjujarru RUN-asentoon ottamalla kiinni teräketjujarruvivun/
käsisuojan yläosasta ja vetämällä sitä kahvaa kohden.
VAROITUS!
Jos teräketjujarru ei pysäytä teräketjua välittömistä tai jos
teräketju ei pysy itsestään RUN-asennossa, vie saha valtuutettuun
huoltoon korjattavaksi ennen käyttöä.
Moottorisahan käyttö
Seiso aina tukevasti ja pitele moottorisahaa lujasti molemmin käsin, kun moottori
on käynnissä.
Puiden kaadon, oksien karsinnan ja poikkisyyhyn
sahaamisen perus-tekniikat (Katso kuvaa 9)
Puun kaato
Kun puita kaadetaan ja tukkeja pilkotaan kahden tai useamman hengen voimin,
puun kaadon ja tukkien pilkkomisen välissä tulee olla vähintään kaksi kertaa
kaadettavien puiden pituuden mittainen välimatka. Puita ei saa kaataa siten, että ne
voivat olla vaaraksi muille, kaatua sähkölinjan päälle tai aiheuttaa omaisuusvahinkoa.
Jos puu törmää sähkölinjaan,sähköyhtiölle on heti ilmoitettava asiasta.
Moottorisahan käyttäjän tulisi olla ylämäen puolella, sillä puu saattaa kaaduttuaan
vieriä tai liukua alamäkeen.
Pakoreitti tulee suunnitella ja tarvittaessa raivata ennen sahaamisen aloittamista.
Pakoreitin tulee ulottua vinottain puiden kaatumisalueen taakse kuvan.
Ennen kuin alat kaatamaan puuta, ota kaatosuuntaa päättäessäsi huomioon sen
nojaussuunta, suurten oksien sijainti ja tuulen suunta. Irrota puusta muta, kivet,
irrallinen kaarna, naulat, niitit ja rautalangat.
KAATOLOVEN (PUUN KAATOSUUNTAA OHJAAVAN LOVEN) (Katso kuvaa 10)
Leikkaa puuhun noin 1/3 paksuinen lovi suorassa kulmassa kaatumissuuntaan
nähden. Sahaa ensin alempi vaakasuuntainen lovi; näin teräketju ei jää puristuksiin,
kun teet toisen loven.
KAATOLEIKKAUS (VIIMEINEN LEIKKA-US PUUN KAADOSSA,VASTAKKAISELLE PUOLELLE
KUIN KAATOLOVI) (Katso kuvaa 10)
123
cramer.eu
FI
Tee kaatoleikkaus vähintään 50 mm korkeammalle kuin kaatolovi. Pidä
kaatoleikkaus samansuuntaisena kaatoloven kanssa. Tee kaatoleikkaus siten, et
puuta jää riittävästi toimimaan saranana. Saranapuu estää puun kiertymisen ja
kaatumisen väärään suuntaan. Älä sahaa saranaa poikki. Kun kaatoleikkaus lähestyy
saranaa, puun tulisi kaatua.
Jos näyttää siltä, että puu alkaa kaatua väärään suuntaan, tai se nojautuu taaksepäin
ja teräketju jää jumiin, lopeta sahaaminen ja avaa leikkausura puisella,muovisella tai
alumiinisella kiilalla ja kaada puu haluttuun suuntaan.
Kun puu alkaa kaatua, ota moottorisaha pois leikkausurasta, sammuta moottori,
laske saha maahan ja poistu puun läheisyydestä. Varo, ettei päällesi putoa oksia, ja
katso minne astut.
Puun karsiminen (Katso kuvaa 11)
Karsinnassa kaatuneesta puusta poistetaan oksat. Kun karsit puuta, jätä
paksummat alaoksat kannattelemaan runkoa irti maasta. Irrota pienet oksat yhdellä
leikkauksella.
Jännityksissä olevat oksat tulee leikata alhaalta ylöspäin, jotta moottorisaha ei jää
puristuksiin.
Tukin pilkkominen (Katso kuvaa 12-15)
Pilkkominen tarkoittaa tukin sahaamista oikean pituisiksi paloiksi. On tärkeää, et
seisot tukevasti ja että painosi jakautuu tasaisesti molemmille jaloille. Tukin tulisi
mahdollisuuksien mukaan olla irti maasta tuettuna oksilla,tukeilla tai pöngillä.
Noudata näitä yksinkertaisia ja helppoja leikkausohjeita:
Jos tukki on tuettu koko matkalta, se leikataan yläpuolelta.
Jos tukki on tuettu yhdestä päästä, leikkaa 1/3 halkaisijaa alapuolelta.
Leikkaa sitten loppu matka yläpuolelta.
Jos tukki on tuettu molemmista päistä, leikkaa 1/3 halkaisijaa yläpuolelta.
Leikkaa sitten alapuolelta 2/3 siten, että leikkaus kohtaa ensimmäisen
loven.
Kun pilkot rinteessä, seiso aina tukkiin nähden ylärinteessä. Kun leikkaat
tukkia poikki, lakkaa painamasta sahaa lähellä leikkauksen loppua ilman,et
hellität otettasi moottorisahan kädensijoista, jotta saha pysyisi hallinnassa.
Älä anna ketjun koskettaa maata. Kun leikkaus on valmis, anna teräketjun pysähtyä
ennen kuin liikutat sahaa. Sammuta moottori aina ennen kun siirryt puulta toiselle.
Huolto
VAROITUS!
Irrota aina akku laitteesta ennen ketjun kireyden tarkistamista ja
säätämistä. Käytä suojakäsineitä koskettaessasi ketjua, terä-levyä
ja ketjun ympäristöä.
Ketjun kireyden säätäminen (Katso kuvaa 2-7)
ysennä ketjunsuojuksen lukitusmu-ttereita mukana tulleella avaimella.
Ketjunsuojuksen lukitusmutt-ereita ei tarvitse irrottaa täysin, jotta ketjun
kireys voidaan säätää.
Kierrä ketjun säätöruuvia myötäpäivään kiristääksesi terään ja vastapäivään
löysätäksesi sitä.
Kun ketjun kireys on toivottu, kiristä ketj-unsuojuksen lukitusmutterit.
Terälevyn ja ketjun vaihtaminen (Katso kuvaa 3-7)
Irrota akku moottorisahasta.
Irrota kaksi ketjunsuojuksen lukitusmutteria ketjunsuojuksesta kiertämällä
niitä vastapäivään avaimella.
Irrota ketjunsuojus asennuspinnalta.
Terälevy ja ketju voidaan nyt irrottaa nostamalla ne pois sahan rungosta ja
vapauttamalla ketju vetopyörästä.
Irrota vanha ketju terälevystä.
Aseta uusi teräketju ympyrälle ja suorista mutkat.Leikkurien tulee osoittaa
ketjun pyörimissuuntaan.Jos se on takaperin, käännä se.
Aseta ketjun vetolenkit terälevyn uraan.
Aseta ketju siten, että se jää väljäksi terälevyn takaosassa.
Pidä ketjua paikoillaan terälevyllä ja pujota ketju vetopyörän ympärille.
Aseta terälevy asennuspintaa vasten siten, että tapit tulevat terälevyn
pitkiin uriin. Varmista, että ketju on vetopyörän päällä. Asenna ketjunsuojus.
Kiristä teräketju kiertämällä ketjun säätöruuvia vastapäivään, kunnes ketju
istuu tukevasti terälevyä vasten ja vetolinkit ovat levyn urissa.
Tarkista välys nostamalla terälevyn kärkeä.
Vapauta terälevyn kärki ja kierrä terän säätöruuvia ½ kierrosta
myötäpäivään.
Toista tämä, kunnes ketju on kireällä.
Pitele terälevyä ylhäällä ja kiristä ketjunsuojuksen lukitusmutterit
kiertämällä niitä avaimella. Ketjun kireys on oikea, kun terälevyn alapuolella
124 cramer.eu
FI
ei ole välystä ja ketju on kireällä, mutta sitä voidaan vetää kädellä sen
takertumatta.
Ketjun ja terälevyn voiteluöljyn lisääminen
Ruuvaa öljysäiliön tulppa auki.
Kaada öljysäiliöön öljyä ja pidä silmällä säiliön öljytason mittaa. Kun täytät
öljyä, pidä huoli että säiliöön ei pääse likaa.
Aseta öljysäiliön tulppa paikoilleen ja kiristä se.
ydellä öljysäiliöllisellä voidaan sahata 20–40 minuuttia.
Säädä voiteluaineen määrää (Katso kuvaa 16)
Voit säätää voiteluaineen määrää sahausvaatimusten mukaan.
1 Paikanna säätöruuvi moottorisahan pohjassa.
2 Voit lisätä voiteluaineen määrää kiertämällä ruuvia avaimella myötäpäivään.
3 Voit vähentää voiteluaineen määrää kiertämällä ruuvia avaimella
vastapäivään.
Moottorisahan kuljettaminen
Irrota aina pistoke pistorasiasta ja aseta ketjunsuojus paikoilleen, ennen kuin
kuljetat moottorisahaa. Jos sahauskohteita on useita, saha tulee sammuttaa
sahausten välissä.
Terälevyn suojus
Ketjunsuojus on kiinnitettävä ketjuun ja terälevyyn heti työn jälkeen sekä aina
konetta kuljetettaessa.
Teräketjun teroittaminen (Katso kuvaa 17-22)
Jos ketju ei uppoa puuhun helposti, se tulee teroittaa seuraavasti:
Kiristä ketju.
Kiinnitä terälevy ruuvipenkkiin siten, että ketju pääsee liukumaan.
Kiinnitä viila viilanpidikkeeseen ja aseta se 35° kulmaan leikkuuterään
nähden.
Viilaa ainoastaan itsestäsi poispäin, kunnes terän kulunut alue on
viilaantunut pois.
Laske viilan vedot ja viilaa yhtä monta vetoa kaikista muista
leikkuuhampaista.
Jos syvyyssäädin tulee muutaman teroituksen jälkeen ulos alustastaan,
nollaa sen taso. Käytä litteää viilaa. Pyöristä lopuksi syvyyssäädin.
Suosittelemme, että annat huoltomiehen hoitaa syvät ja tärkeät
teroitukset, sillä hänellä on sähkökäyttöinen teroitin.
Ohjausuran huolto
Puhdista työn jälkeen ura ja öljyreiät koukulla.
Trimmaa urien reunat säännöllisesti lattaviilalla.Jos näin ei tehdä, ohennetut
reunat voivat murtua irti ja vioittaa terälevyä.
Jos uran toinen reuna on toista korkea-mpi, se on tasattava lattaviilalla ja
urat silotettava viilalla tai hienorakeisella hiomapaperilla.
VAROITUS!
Jotta välttyisit vakavalta loukkaantumiselta, poista akku laitteesta
aina kun puhdistat tai huollat sitä.
Yleishuolto
Tarkista koko tuote aina ennen käyttöä vaurioiden ja puuttuvien ja löysien
osien – kuten ruuvien, muttereiden,pulttien, tulppien jne. – varalta. Kiristä kaikki
liittimet ja tulpat; älä käytä tuotetta, ennen kuin kaikki puuttuvat ja vioittuneet
osat on vaihdettu. Soita asiakaspalveluun ja pyydä apua. Älä puhdista muoviosia
liuottimilla. Erilaiset kaupalliset liuottimet voivat vioittaa useimpia muovityyppejä.
Poista lika, pöly, öljy, rasva tms. puhtailla rievuilla.
VAROITUS!
Älä koskaan päästä jarrunesteitä, bensiiniä, öljytuotteita,
läpäiseviä öljyjä tms. kosketuk-siin muoviosien kanssa. Kemikaalit
voivat vioittaa,heikentää ja tuhota muovia, mikä saattaa aiheuttaa
vakavan loukkaantumisen.
Ainoastaan osaluettelossa luetellut osat on tarkoitettu asiakkaan korjaamiksi tai
vaihtamiksi. Valtuutetun huollon on vaihdettava kaikki muut osat.
VARASTOINTI
Tuotteen varastointi
125
cramer.eu
FI
Poista yksikön akku ennen sen varastointia.
Puhdista yksiköstä kaikki vieraat materiaalit.
Varastoi laite paikkaan, jossa lapset eivät pääse siihen käsiksi.
Pidä laite erillään syövyttävistä aineista, kuten puutarhakemikaaleista ja
jäänestosuolasta.
Varastoi ja lataa akku viileässä tilassa. Normaalin huoneenlämpötilan ylittävä
tai alittava lämpötila lyhentää akun kestoikää.
Älä koskaan varastoi purkautunutta akkua. Säilytä akkua 30-50 % ladattuna.
Säilytä akku tilassa, jonka lämpötila on 0–23 °C, äläkä altista sitä
kosteudelle.
Ajan myötä kaikki akut menettävät lataustehokkuuttaan.Mitä korkeampi
lämpötila, sen nopeammin akku menettää latauskykyään. Kun et käytä
yökalua pitkään aikaan, lataa akku kerran kuukaudessa tai joka toinen
kuukausi. Tämä pidentää akun kestoikää.
Vianhaku
ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU
Terälevy
ja ketju
kuumenevat ja
savuavat.
Tarkista, että teräketju ei
ole liian kireällä. Kiristä teräketju.
Öljysäiliössä ei ole öljyä. ytä öljysäiliö öljyllä.
Roskat ovat tukkineet
poistoaukon.
Irrota terälevy ja poista
roskat käyttöoppaan ohjeiden
mukaisesti.
Roskat tukkivat öljysäiliön. Puhdista öljysäiliö ja täytä se
puhtaalla öljyllä.
Roskat tukkivat terälevyn
ja teräketjun öljysäiliön
korkin.
Poista roskat öljysäiliön päältä.
Roskat tukkivat
ketjupyörän tai
ohjauspyörät.
Puhdista ja poista roskat
ketjupyörästä ja ohjauspyöristä.
Moottori käy,
mutta ketju ei
pyöri.
Teräketju on liian kireällä.
Viittaa kohtaan Teräketjun
kireysopas aiemmin tässä
käyttöoppaassa.
Tarkista terälevy ja
teräketju.
Viittaa kohtaan Terälevy- ja
teräketjukokoonpanon
vaihtaminen aiemmin tässä
käyttöoppaassa.
Tarkista terälevy ja
teräketju vaurioiden
varalta.
Irrota akku laitteesta. Irrota
terälevyn suojus ja irrota
terälevy ja teräketju. Puhdista
roskat moottorisahasta. Kun
roskat on poistettu, kytke akku
ja käytä moottorisahaa. Jos
ketjupyörä pyörii, moottori on
kunnossa. Jos ketjupyörä ei
pyöri, soita asiakaspalveluun.
Moottori käy,
ketju pyörii
mutta se ei
leikkaa.
Tylsä ketju. Teroita tai vaihda teräketju.
Ketju on asennettu
takoperin.
Viittaa kohtaan Terälevy-
ja teräketjukokoonpanon
vaihtaminen aiemmin tässä
käyttöoppaassa.
Ketju saattaa olla liian
kireällä tai liian löysällä.
Viittaa kohtaan Teräketjun
kireyden säätö tässä
käyttöoppaassa.
Moottorisaha
ei käynnisty.
Ketjujarru on päällä. Vedä ketjujarrua itseäsi kohti,
kunnes se vapautuu.
Moottorisahan ja akun
välillä ei ole sähkökontaktia.
Muista akkua kiinnittäessäsi
napsauttaa akkutilan päällä olevat
salvat paikoilleen.
126 cramer.eu
FI
Akku on tyhjä. Lataa akku.
Lukitusvipua ja liipaisinta ei
paineta samanaikaisesti.
Paina lukitusvipu alas ja pidä
sitä painettuna ja paina sitten
liipaisinta käynnistääksesi
moottorisahan.
Akku ja sähkötyökalu ovat
liian kuumia tai liian kylmiä.
Viittaa akun ja laturin
huoltokappaleeseen tässä
käyttöoppaassa.
Moottori
käy mutta
saha leikkaa
epätavallisesti.
Moottori sammuu noin 3
sekunnin kuluttua. Lataa akku.
Jos laite sammuu ja piippaa
sahaamisen aikana, se
on siirtynyt suojaustilaan.
Tämä suojaa piirilevyä
vaurioilta.
Vapauta liipaisin ja käynnistä
moottorisaha uudelleen. Anna
moottorisahan tehdä työ äläkä
pakota sitä leikkaamaan.
Akku ei ole ladattu.
Lataa akku. Asianmukainen
latausmenettely on kuvattu akun
ja laturin käyttöoppaassa.
Teräketju vaatii voitelua,
ja kitka kasvaa, jos sitä ei
huolleta asianmukaisesti.
Pidä ketju aina voideltuna
varmistamalla, että terälevyn ja
ketjun öljy ei koskaan pääse liian
vähiin.
Akun säilytyslämpötila ei
ole oikea.
Anna akun jäähtyä
huoneenlämpötilaan.
Tekniset Tiedot
OMINAISUUS ARVO
Tyyppi Johdoton, akkukäyttöinen
Jänniteluokitus 20 m/s
Terälevyn pituus 305 mm
Ketjutyyppi 90PX045X
Terälevytyyppi 124MLEA041
(Vekt ( akkuei mukana 82V220G/82V220
Paristoton akku 82C1G/82C2/82C6
Ketjun pysähtyminen < 0.2s
Ketjun öljysäiliön tilavuus 200 ml
Ilman virtausnopeus 3.4 kg
Päästöjen äänenvoimakkuus-taso 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
Äänenteho LWA= 102.6 dB(A)
Taattu äänitehotaso LWA= 106 dB(A)
Tärinän kokonai sarvo ah 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
* Jos vika ei selviä, sinun on mentävä jälleenmyyjän ja/tai lähimmän valtuutetun
teknisenhuollon puheille.
127
cramer.eu
Konedirektiivi 2006/42/CE
Sähkömagneettinen
yhdenmukaisuusdirektiivi
2014/30/EU
RoHS-direktiivi 2011/65/EU
Pienjännitedirektiivi Annex V / 2000/14/EC
Malli 82CS15
Äänenteho 102.6 dB(A)
Taattu äänitehotaso 106 dB(A)
EC-tyyppisen tarkastuksen serti fikaattinumero: MDC2056
julkaissut SGS United Kingdom Limited (0890).
Ted Qu Haichao
Laatupäällikkö
Changzhou, 22/07/2017
Ec-säännösten Noudattaminen
Valmistajan nimi: Changzhou Globe Co., Ltd.
Osoite: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu
213000 P.R.China
Sen henkilön nimi ja osoite, jolla on lupa koota tekninen tiedosto
Nimi: Peter Söderström
Osoite:
ILMOITAMME TÄTEN OMALLA VASTUULLAMME, ETTÄ LAITE
Original Instruciotn
Type Moottorisaha
Tuotemerkki Cramer
Malli 82CS15
Sarjanumero Viittaa tuotteen nimikilpeen
on valmistettu standardien tai säädösasiakirjojen mukaisesti.
Sähkömagneettinen
yhdenmukaisuus
EN 60745-1/EN 60745-2-13
Sähkötyökalujen turvallisuus EN 55014-1/EN 55014-2/EN ISO 3744
Melupäästöstandardi 2000/14/EC muunnettu direktiivillä
2005/88/EC
Ja noudattaa seuraavien direktiivien olennaisia vaatimuksia:
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden FI
128 cramer.eu
SV
Produktöversikt
Din maskin har konstruerats och tillverkats med hög standard för pålitlighet, enkel
användning och användarsäkerhet. Om maskinen tas väl om hand kommer den ge
dig många bekymmersfria år.
Lär känna din motorsåg
Packlista
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga igenom alla säkerhetsvarningar och instruktioner i
denna bruksanvisning innan denna motorsåg används. Spara
användarmanualen för framtida referens.
Dessa motorsågar överensstämmer med CE-säkerhetsstandarder
och direktiv för elektromagnetisk kompatibilitet, maskiner och
lågspänning.
Användningsområde
Den här motorsågen är utformad för att såga i trä, så som grenar, stammar,
träkubbar och balkar; hur stor diameter på det trämaterial som ska sågas kan
vara, bestäms av svärdets såglängd. Du får endast såga i trä, inte i några andra
material.
Får enbart användas av vuxna.
Du får under inga omständigheter använda sågen i några andra syften än de som
nämns ovan.
Sågen får inte användas av barn eller av personer som inte bär lämplig
skyddsutrustning samt skyddskläder.
Residualrisker:
Även om du endast använder motorsågen till de saker den är avsedd för så finns
det alltid risker som inte kan undvikas. Beroende på typ och konstruktion hos din
motorsåg kan följande potentiella faror finnas:
Kontakt med sågtänderna på sågkedjan (sågfara)
Kontakt med roterande sågkedja (sågfara)
Oförutsedd och plötslig förflyttning av svärdet (sågfara)
Utkastade föremål från motorsågen (Såg- och injektionsfara)
Utkastade föremål från arbetsstycket
Inandning av sågdamm
Hudkontakt med oljan
Hörselbortfall om inte hörselskydd används
Rekommenderad temperatur i omgivningen:
OBJEKT TEMPERATUR
Temperatursintervall vid förvaring av
motorsåg -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Temperatursintervall vid användning
av motorsåg 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Temperatur för batteriladdning 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)
Temperatur för laddaranvändning 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Temperatur för batteriförvaring
1 år 32˚F (0°C) ~ 73 ˚F (23 ˚C)
3 månader 32˚F (0°C) ~ 113 ˚F (45°C)
1 månad 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)
Temperatur för batteriurladdning 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 Motorsåg
2 Svärd och kedja
3 Skydd för klingan
4 Nyckel
5 Användarmanual
129
cramer.eu
SV
Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg
Läs alla säkerhetsvarningar och alla instru-ktioner.Att inte följa
varningarna och instru-ktionerna kan resultera i elektrisk stöt,
brand och allvarlig skada.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida användning. Termen
”motordrivet verktyg” i varningarna avser dina verktyg som drivs antingen via en
el-sladd eller med hjälp av ett batteri.
Arbetsområdessäkerhet
Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Stökiga och mörka områden
inbjuder till olyckor.
Använd inte motordrivna verktyg i explosiva atmosfärer, till exempel
i närheten av brännbara vätskor, brännbara gaser eller damm.
Motodrivna verktyg skapar blixtar som kan antända damm och ångor.
Håll barn och åskådare på avstånd vid användning av motordrivna
verktyg. Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen över verktyget.
Elsäkerhet
Undvik kroppskontakt med jordade ytor, så som rör, element, spisar
och kylskåp. Om din kropp är jordad ökar risken för elektrisk stöt.
Utsätt inte motordrivna verktyg för regn eller blöta omgivningar.
Vatten som tränger in i ett motordrivet verktyg ökar risken för elektrisk stöt.
Observera att regn, dimma och annan luftfuktighet kan variera i intensitet
och att utrustningen inte kan användas under extrema förhållanden. Se
till att batterierna inte är in närheten av salthaltiga miljöer och förorenade
vätskor. Efter användning ska batteri och enhet torkas.
Personlig säkerhet
Var vaksam och tänk på vad du gör. Använd sunt förnuft när du
använder ett motordrivet verktyg. Använd inte ett motordrivet verktyg
när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Ett
ögonblicks ouppmärksamhet vid användning av motordrivna verktyg kan
resultera i allvarlig personskada.
Använd skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning,
till exempel en ansiktsmask,halkskyddade skor, hjälm och hörselskydd,
minskar risken för personskador.
Undvik oavsiktlig start. Säkerstäl l at t strömbrytaren är i av-läge
innan du ansluter en spänningskälla och/eller ett batteripack, tar
upp verktyget eller bär verktyget. Att bära verktyget med fingrarna på
strömbrytaren, eller strömsätta verktyg som har strömbrytaren påslagen,
bjuder in till olyckor.
Ta bort eventuella justeringsnycklar innan du sätter på ett motordrivet
verktyg. En justeringsnyckel som har lämnats kvar på en roterande del av
verktyget kan orsaka personskada.
Sträck dig inte. Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och god balans.
Detta gör att du kan kontrollera det motordrivna verktyget bättre i oväntade
situationer.
Klä dig lämpligt. Bär inte löst åtsittande kläder eller smycken. Håll
hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Löst åtsittande kläder,
smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar.
Om tillbehör för uppsamling nns tillgängliga, kontrollera att dessa är
monterade korrekt och fungerar.
Användning och skötsel av motor-drivna verktyg
Pressa inte verktyget. Använd korrekt verktyg för det jobb du ska
utföra. Ett korrekt valt verktyg förenklar arbetet och är säkrare att använda.
Använd inte det motordrivna verktyget om strömbrytaren inte
sätter på och stänger av verktyget. Motordrivna verktyg som inte kan
kontrolleras med strömbrytaren är farliga och måste repareras.
Dra ur kontakten ur uttaget innan du gör några justeringar, byter
tillbehör eller förvarar verktyget.Sådana förebyggande åtgärder minskar
risken för oavsiktlig start.
Förvara avstängda motordrivna verktyg utom räckhåll för barn och låt
inte personer som är obekanta med verktyget, eller dess instruktioner,
använda det. Motordrivna verktyg är farliga i otränade händer.
Sköt om motordrivna verktyg. Kontrollera att det inte föreligger någon
obalans eller oförmåga för rörliga delar att röra sig, att inga delar är
trasiga och att ingenting annat som påverkar användningen av det
motordrivna verktyget föreligger. Om ett motordrivet verktyg är skadat
måste det repareras innan användning. Många olyckor uppstår på grund av
dåligt underhållna motordrivna verktyg.
Håll skärdelar vassa och rena. Korrekt underhållna skärverktyg med vassa
130 cramer.eu
SV
skärytor fastnar inte lika lätt och är enklare att kontrollera.
Använd det motordrivna verktyget samt dess tillbehör i enlighet
med dessa instruktioner och på det sättet som verktyget är tänkt att
användas. Ta även hänsyn till arbetsförhållandena och arbetet som ska
utföras. Användning av det motordrivna verktyget för andra ändamål än vad
det är avsett för kan resultera i en farlig situation
Användning och underhåll av
Ladda upp batteriet i ditt verktyg endast med den laddare som anges
av fabrikanten. En laddare som är anpassad till en viss typ av batteri kan
förorsaka brand, om den används med batterier av en annan typ.
Endast en särskild typ av batteri får användas med ett sladdlöst
verktyg. Användning av andra slags batterier kan förorsaka brand.
Då batteriet inte används ska det hållas på avstånd från metallföremål
som t. ex. gem, mynt, nycklar,spikar eller andra föremål som kan
förbinda kontakter sinsemellan, vilket kan förorsaka brännskador eller
brand. Kortslutning av batteripolerna kan förorsaka brännskador eller brand.
Undvik all kontakt med batterivätska, i händelse av läcka från batteriet
p.g.a. en felaktig användning. Om detta ändå händer, skölj omedelbart
det berörda området med en stor mängd rent vatten. Om du får vätska
i ögonen, sök även läkarhjälp. Vätska som strömmar ut ur ett batteri kan
förorsaka irritationer eller brännskador.
Service
Låt en kvalicerad reparatör reparera ditt motordrivna verktyg. Använd
endast originaldelar.Detta säkerställer att säkerheten i det motordrivna
verktyget bibehålls.
Säkerhetsanvisningar specika för motorsåg
Sågkedjan kan komma i kontakt med dolda elkablar; håll därför
endast verktyget i de isolerade greppytorna. Sågkedjor som kommer i
kontakt med en ledande elkabel kan strömsätta exponerade metalldelar av
verktyget och ge användaren en elektrisk stöt.
Håll alla delar av kroppen borta från motorsågen när den är igång.
Kontrollera att motorsågen inte ligger emot någonting innan du startar den.
Ett ögonblicks distraktion kan räcka för att trassla in dina kläder eller delar av
din kropp i sågkedjan.
Håll alltid i motorsågen med din högra hand på det bakre handtaget
och din vänstra hand på det främre handtaget. Om du håller
motorsågen med omvänt grepp ökar du risken för skador. Undvik därför det
greppet.
Använd skyddsglasögon och hörsels-kydd.Ytterligare
skyddsutrustning för huvud, ben och fötter rekommenderas. Om du
använder tillräckligt kraftiga kläder minskar du risken för skador.
Använd aldrig motorsågen om du benner dig uppe i ett träd. Detta
kan leda till både fallskador samt oavsiktlig kontakt med sågkedjan.
Stå alltid stadigt på stabil och plan mark när du använder motorsågen.
Hala eller instabila ytor,som exempelvis stegar, kan få dig att tappa
balansen och kontrollen över motorsågen.
Var uppmärksam på att en gren som är nedtyngd kan fjädra tillbaka
när du sågar. När spänningen i träfibrerna släpper kan grenen kastas
tillbaka mot dig och få dig att tappa kontrollen över motorsågen.
Var ytterst försiktig när du sågar snår- eller slyskog. Det böjliga
materialet kan fastna i sågkedjan och kastas mot dig eller dra dig ur balans.
Bär alltid motorsågen i det främre handtaget. Den ska vara avstängd
och riktad bort från kroppen. Sätt alltid på svärdskyddet när du ska
förvara eller transportera motorsågen. Om du hanterar motorsågen på
ett korrekt sätt minskar du risken för oavsiktlig kontakt med sågkedjan.
Följ instruktionerna för smörjning, kedjespänning och byte av tillbehör.
En felaktigt spänd eller smörjd kedja kan gå sönder eller öka risken för
återkast.
Håll handtagen torra, rena och fria från olja och fett. Feta och oljiga
handtag är hala och kan göra så att du tappar kontrollen över motorsågen.
Såga endast i trä. Använd inte motorsågen till någonting de n inte är
avsedd för. Exempel: använd inte motorsågen för att såga i plast, murverk
eller byggnadsmaterial som inte är av trä. Om du använder motorsågen till
någonting den inte är avsedd för kan det sluta med att en farlig situation
uppstår.
När maskinen inte används ska den förvaras utom räckhåll för barn. Se
till att förvara produkten på en torr plats inomhus.
131
cramer.eu
SV
Orsaker till återkast och hur de förebyggs:
Ett återkast kan uppstå när spetsen på svärdet träffar ett föremål eller när träet
nyper fast sågkedjan.
Spetskontakt kan ibland orsaka en plötslig motreaktion som kastar svärdet uppåt
och bakåt mot dig.
Om sågkedjan nyps fast i överkant kan svärdet tryckas snabbt bakåt mot dig.
Båda dessa återkast kan få dig att tappa kontrollen över motorsågen och kan
sluta med allvarlig personskada.
Lita inte enbart på de säkerhetsfunktioner som finns inbyggda i motorsågen. Du
som motorsågsanvändare ska göra allt du kan för att undvika olyckor och skador
när du sågar.
Återkast är ett resultat av felanvändning och kan undvikas genom att följa de
anvisningar som finns nedan:
Håll alltid stadigt i motorsågen och håll tummarna och ngrarna runt
handtagen. Använd alltid båda händerna. Positionera din kropp och
din arm så att du har möjlighet att parera ett återkast. Du kan hantera
återkast om du följer anvisningarna. Släpp aldrig motorsågen.
Sträck dig inte och såga aldrig ovanför axelhöjd.Då undviks
spetskontakt och det ger dig bättre kontroll över motorsågen om något
oväntat händer.
Använd endast de svärd och kedjor som rekommenderas av
tillverkaren. Felaktiga svärd eller kedjor kan få kedjan att gå sönder och kan
ge upphov till återkast.
Följ tillverkarens instruktioner för slipning och underhåll. Om du
minskar ryttarnas höjd kan det leda till fler återkast.
Ytterligare varningar
Det har rapporterats att vibrationer från handverktyg kan bidra till Raynauds
syndrom hos vissa personer.Symptomen kan innefatta stickningar, domningar
och vita fingrar vilka oftast framträder vid kyla. Ärftliga faktorer, kyla och fukt,
diet, rökning och arbetsrutiner tros alla bidra till utvecklandet av dessa symptom.
Det finns förebyggande åtgärder som du kan vidta för att försöka minska
vibrationernas påverkan:
Håll dig varm när du arbetar i kallt väder. Använd handskar för att hålla kvar
värmen i händer och handleder. Kyla har rapporterats som en viktig del i
utvecklandet av Raynauds syndrom.
Träna och rör på dig efter varje använd-ningstillfälle för att öka
blodcirkulationen.
Ta ofta pauser från arbetet. Begränsa tiden du utsätter dig varje dag.
Upphör omedelbart om du upplever några av dessa symptom och uppsök din
läkare.
Den rekommenderade kapkapaciteten för denna motorsåg är 153 mm
och smalare för att förlänga verktygets livslängd och garantera en säker
användning.
Om du kapar stockar med en grövre diameter än detta så kommer det att
orsaka onödigt slitage på verktyget. Stockar med en maximal diameter på
229 mm kan kapas men detta bör endast göras i undantagsfall och med
varsamhet.
De integrerade barkstödet med taggar är utformad för att underlätta
kapningen. Om det trycks emot stocken medan du kapar så utgör det en
stabilare vridpunkt.
Alla motorsågar är potentiellt livsfarliga om de används på fel sätt.Vi
rekommenderar starkt att du genomgår professionell utbildning om detta
verktygs säkerhet och användning.
SPARA DESSA FÖRESKRIFTER. LÄS DEM REGELBUNDET OCH FÖRKLARA
DEM FÖR ALLA PERSONER SOM KAN TÄNKAS ANVÄNDA VERKTYGET. OM DU
LÅNAR UT VERKTYGET SKA DU SAMTIDIGT LÅNA DENNA BRUKSANVISNING.
Bortskaffning
Kasta inte bort elektriska verktyg tillsammans med hushållsavfall.
Lämna tillbaka dem på ett återvinningscenter.Kontakt a
myndigheterna eller återförsäljaren för att ta reda på lämplig
återvinningsmetod.
132 cramer.eu
SV
Separat insamling av använda produkter och förpackningsmaterial
gör att material kan återvinnas och återanvändas.Återanvändning
av återvunna material hjälper till att förhindra miljöförstöring och
minskar behovet av råmaterial.
Batteries
Li-ion
I slutet av deras bruksliv ska batterier avyttras med tanke på vår
miljö. Batterier innehåller material som är skadliga för dig och
miljön. De måste tas ur och avyttras separat på en anläggning som
tar emot litiumjonbatterier.
Symbol
SYMBOL BETYDELSE/FÖRKLARING
Förebyggande åtgärder som berör din säkerhet.
Läs i användarhandledningen.
Använd skyddsglasögon och öronskydd då du använder
detta verktyg.
FARA! Se upp för kast.
Håll besökare på minst 15 mavstånd från arbetsområdet.
Håll med båda händerna.
Använd tjocka och slirsäkra arbetshandskar.
Undvik bar näsa kontakt.
Dubbelisolerad konstruktion.
Före användning
Säker användning av produkten kräver att användaren har kunskap om funktioner
på produkten och informationen i användarmanualen. Lär känna produkten och alla
dess funktioner och säkerhetsföreskrifter före användning.
1. Svärdskydd 2. Skydd för främre handtag/kedjeskydd
3. Främre handtag 4. Säkerhetslåsknapp
5. Säkerhetslåsknapp 6. Avtryckare
7. Oljetankslock 8. Oljenivåmätare
9. Barkstöd 10. motorsåg
11. Svärd 12. Bakre handtag
13. Justeringsskruv,
kedjespänning
14. Skydd för kedjehjul
15. Sågtandskydd, låsmuttrar 16. Bult för spänning av sågkedjan
17. Kedjehjul 18. Batterilåsknapp
19. Oljeavlopp 20. Svärdspår
21. Kedjekuggar 22. Egg
23. Fällriktning 24. Farozon
25. Flyktväg 26. Fallriktning
27. Inskärning 28. Fällande skär
133
cramer.eu
SV
29. Brytmån 30. Kvistning
31. Arbeta inte på marken och låt alla stödgrenar vara kvar tills stocken är
sågad.
32. Stock som stöds längst med hela dess längd
33. Sågning ovanifrån; undvik att såga ner i marken
34. Stock som stöds på ena sidan.
35. Kapning underifrån 36. Kapning ovanifrån
37. Stock som stöds i båda ändar.
38. Kapa en stock
39. Stå högre än stocken eftersom den kan börja rulla.
40. Nyckel
Batterier och batteriladdare
Se batteriets och laddarens bruksanvisning.
Montering
VARNING!
För att hindra start av misstag som kan orsaka allvarlig
personskada ska alltid batteriet tas bort från verktyget då delarna
sätts samman.
Denna motorsåg kräver montering.
1 Skruva loss sågtandskyddets låsmuttrar och ta bort skyddet.
2 Sågkedjan ska ligga i rotationsriktningen. Om tänderna pekar åt fel håll
måste kedjan vändas om.
3 Placera kedjans tänder i svärdspåret. Placera kedjan så att det bildas en
ögla bakom svärdet.
4 Håll fast kedjan på svärdet och placera öglan runt kedjehjulet.
5 Kontrollera att allt sitter monterat korrekt. Se till att hålet på svärdet passar
perfekt med bulten för spänning av sågkedjan.
6 Sätt tillbaka sågtandskyddet, vrid kedjespänningsbulten medurs tills kedjan
är lagom spänd. Klingan ska tryckas uppåt, spänningen kontrolleras på nytt,
den ska inte var för hårt spänd.
7 När kedjan är lagom spänd drar du åt låsmuttrarna igen.
Notera: sågkedjan är korrekt spänd när den kan lyftas 3-4 mm från mitten av
ovansidan på svärdet. Låt motorsågen gå i 2-3 minuter när du startar den med en
ny kedja.
Installera/Uttagning av Batteriet
Så här installerar du batteripa-ketet (se figur 2)
1 Rätta in batteriet med batterifacket på motorsågen.
2 Ta ett fast tag i motorsågen.
3 Tryck fast batteriet i batterifacket tills spärren låser på plats.
4 Det ska höras ett “klick” när batteriet sitter ordentligt.
Så här tar du ut Batterisatsen (se figur 2)
1 Tryck på låsknappen på motorsågen.
2 Ta fast tag i motorsågen och dra ur batteriet ur handtaget.
Ta loss Selen
Kontrollera kedjespänningen
Dra ner kedjan från mitten av svärdets undersida.Hålet mellan tänderna och
svärdet ska vara mellan 3 och 4 mm.
Se sektionen “JUSTERA KEDJESPÄN-NINGEN” senare i den här manualen
om kedjan behöver justeras.
134 cramer.eu
SV
In order to prevent kickback, please follow these safety instructions:
Såga aldrig med svärdets spets! Var försiktigt när du fortsätter att såga i
spår som du har gjort tidigare!
Påbörja alltid varje sågning med motorsågen igång.
Kontrollera att sågkedjan är tillräckligt vass.
Såga aldrig genom mer än en gren samtidigt! Var försiktigt så att du inte
kommer åt andra grenar när du sågar.
Var uppmärksam på trädstammar som står väldigt nära varandra när du
kapar. Använd en sågbock om det är möjligt.
Kontrollera kedjesmörjningen
Kontrollera mängden olja i motorsågen genom att titta i oljenivåmätaren. Följ
stegen i ”TILLTTA KEDJE- & SVÄRDSMÖRJMEDEL» senare i denna manual
om oljenivån endast når upp till den nedre tredjedelen av oljenivåmätaren.
Hålla motorsågen (se figur 8)
Håll alltid motorsågen med höger hand på bakre handtaget och vänster hand på
det främre. Håll handtagen med tummar och fingrar runt handtagen. Håll främre
handtaget med vänster hand så att tummen är under.
Påbörja arbetet (se figur 1)
1 Under du börjar använda produkten måste du installera batteripaketet i
maskinen.
2 Tryck på på/av-reglaget.
3 Starta maskinen genom att först trycka på säkerhetslåsknappen och sedan
trycka in avtryckaren.
Sluta arbeta (se figur 2)
1 Släpp upp avtryckaren för att bryta strömmen och stanna motorsågen.
Använda kedjebromsen (se figur 22)
Kontrollera alltid skicket på kedjan före användning.
Aktivera kedjebromsen genom att vrida vänsterhanden runt främre
handtaget så att baksidan på handen trycker kedjebromsreglaget/
handskyddet mot staven medan kedjan roterar hastigt. Var noga med att ha
båda händerna på handtagen hela tiden.
Återställ kedjebromsen till RUNläget genom att ta tag i toppen av kedjebro-
msreglaget/handskyddet och dra mot främre handtaget.
VARNING!
Om kedjebromsen inte stoppar kedjan omedelbart eller om
kedjebromsen inte blir kvar i RUN-läget av sig själv ska du ta med
sågen till ett godkänt servicecenter före användning.
Använda motorsågen
Stå alltid stadigt och håll i motorsågen med båda händerna när motorn är igång.
Grundläggande fällnings,kvist-ningsoch kapningstekniker
(se figur 9)
Fälla träd
När kapning och fällning utförs av två eller fler personer samtidigt måste
fällningen och kapningen utföras på ett avstånd från varandra av minst den dubbla
trädlängden hos det träd som ska fällas. Träd ska inte fällas så att de kan skada
människor, elledningar eller hus. Om ett träd trots allt fälls så att det kommer i
kontakt med en luftledning ska ansvarigt företag omedelbart kontaktas.
Om marken sluttar ska du alltid stå ovanför trädet eftersom det kan rulla eller glida
iväg efter att det har fällts.
Du ska alltid planera och ställa i ordning en flyktväg innan du börjar såga.
Flyktvägen ska leda bakåt och diagonalt bort från den riktning som trädet är tänkt
att falla i.Var uppmärksam på trädets naturliga lutning, placeringen av större grenar
och vindriktningen. Försök att förutse vilket håll trädet kommer att falla åt. Ta bort
smuts, stenar, lös bark, spik och tråd från trädet.
URSKÄRNING UNDERIFRÅN (EN URSK-ÄRNING SOM SÅGAS I ETT TRÄD FÖR ATT STYRA
FALLRIKTNINGEN) (se figur 10)
Gör urskärningen 1/3 av trädets diameter vinkelrätt mot fallriktningen. Gör den
undre , horisontella, sågningen först. Det minskar risken för att sågkedjan och
135
cramer.eu
SV
svärdet ska nypas fast när du gör den andra sågningen.
FÄLLSKÄRET (DET SISTA SKÄRET I TRÄDFÄLLNINGEN SOM GÖRS PÅ TRÄ-DETS
MOTSATTA SIDA SETT JÄMFÖRT MED URSKÄRNINGEN) (se figur 10)
Gör fällskäret minst 50 mm högre upp än det horisontella skäret. Gör fällskäret
parallellt med det horisontella skäret. Gör fällskäret så att tillräckligt mycket trä
som kan agera som ett gångjärn finns kvar. Gångjärnet hindrar trädet från att vrida
sig och falla i fel riktning. Såga inte igenom gångjärnet. När fällskäret närmar sig
gångjärnet ska trädet börja att falla.
Sluta såga innan fällskäret är klart om det finns risk för att trädet inte ska falla i rätt
riktning, eller att det kan gunga tillbaka och nypa fast sågkedjan. Använd kilar av
trä,plast eller aluminium för att öppna upp skäret och fälla trädet åt det önskade
hållet. Ta bort motorsågen från skäret när trädet börjar att falla. Stanna motorn,
ställ ned motorsågen på marken och använd den planerade flyktvägen. Tänk på att
grenar kan ramla ned ovanifrån och tänk på din balans.
Kvista ett träd (se figur 11)
Kvistning innebär att alla grenar tas bort från ett nedfallet träd.Låt större grenar som
bär upp trädet från marken vara kvar. Såga av de små grenarna i en sågning. Grenar
som är spända ska sågas underifrån så att inte sågkedjan nyps fast.
Kapa en stock (se figur 12-15)
Kapning innebär att en stock sågas upp i mindre delar.Det är viktigt att du har
god balans och att din vikt är fördelad jämt på fötterna. Stocken ska om möjligt
lyftas upp och bäras av grenar, stockar eller sågbockar. Följ nedanstående enkla
anvisningar för effektiv sågning:
När stocken stödjs längst med hela längden ska den kapas uppifrån.
När stocken endast har stöd i ena änden ska du såga 1/3 av diametern
underifrån. Gör sedan det avslutande skäret uppifrån så att det möter det
undre.
När stocken har stöd i båda ändarna ska du såga 1/3 av diametern uppifrån.
Gör sedan det avslutande skäret underifrån så att det möter det övre.
Om du kapar på sluttande mark ska du alltid stå ovanför stocken. När du
sågar rakt igenom en stock ska du släppa upp avtryckaren när du närmar
dig slutet på skäret för att få så bra kontroll över motorsågen som möjligt.
Släpp inte greppet om motorsågen!
Låt inte kedjan komma i kontakt med marken. Vänta tills kedjan har stannat innan
du flyttar motorsågen. Stanna alltid motorn innan du går från träd till träd.
UNDERHÅLL
VARNING!
Plocka alltid bort batteripaketet från maskinen innan du
kontrollerar kedjespänningen eller utför några justeringar av
kedjan. Använd skyddshandskar när du rör vid kedjan, svärdet
eller områden i närheten av kedjan.
Justera kedjespänningen (se figur 2-7)
Lossa kedjeskyddets låsmuttrar med den medföljande nyckeln.
Kedjeskyddets låsmuttrar behöver inte tas loss helt för att justera
kedjespänningen.
Vrid på justeringsskruven medurs för högre kedjespänning och vrid moturs
för mindre spänning.
När kedjan är lagom spänd drar du åt kedjeskyddets låsmuttrar.
Byta ut svärdet och kedjan (se figur 3-7)
Ta bort batteriet från motorsågen.
Ta bort de två låsmuttrarna till kedjeskyddet genom att vrida dem moturs
med nyckeln.
Ta bort kedjeskyddet från monteringsytan.
Klingan och kedjan kan nu tas bort genom att lyfta dem från sågkroppen
och lossa kedjan från drevet.
Ta bort den gamla kedjan från klingan.
Lägg ut den nya kedjan i en slinga och räta eventuella knycker. Sågtänderna
ska vara i samma riktning som kedjans rotation. Om de riktas bakåt ska du
vända slingan.
Placera kedjans drivlänkar i klingans spår.
Placera kedjan så att det finns en slinga på baksidan av klingan.
Håll kedjan i läge på klingan och placera slingan runt drevet.
Lägg klingan dikt an mot monteringsytan så att klingans piggar är i klingans
långa spår. Se till att kedjan löper övre drevet. Sätt tillbaka kedjeskyddet.
Ta bort slack från kedjan genom att vrida kedjejusteringsskruven medurs
tills kedjan ligger an mot klingan med drivlänkarna i klingans spår.
Lyft spetsen på klingan och kontrollera att kedjan inte hänger.
136 cramer.eu
SV
Släpp spetsen på klingan och vrid kedjejusteringsskruven ett halvt varv
medurs. Upprepa detta tills kedjan inte hänger.
Håll klingans spets uppåt och dra åt kedjeskyddets låsmuttrar med nyckeln.
Kedjan är korrekt spänd när den inte hänger på undersidan av klingan,
kedjan ligger an men den kan dras för hand utan att den sätter sig.
Fyll på med kedje& svärdsmörjm-edel
Skruva loss och ta bort locket från oljetanken.
Häll i olja i tanken och kontrollera oljenivån med hjälp av oljenivåmätaren. Se
till så att ingen smuts kommer in i oljetanken när du fyller på olja.
Sätt tillbaka locket och dra åt det.
En full oljetank låter dig såga i ungefär 20-40 minuter.
Justera mängden smörjmedel (see Figure 16)
Man kan justera mängden smörjmedel beroende på vad som ska kapas.
1 Sök reda på justeringsvredet längst ner på motorsågen.
2 Vrid vredet medurs med nyckeln för att öka mängden smörjmedel.
3 Vrid vredet moturs med nyckeln för att minska mängden smörjmedel.
Transportera motorsågen
Dra alltid ur kontakten från eluttaget och trä på svärdskyddet över svärdet och
kedjan innan du ska transportera motorsågen. Om flera sågningar ska utföras
måste motorsågen stängas av mellan varje sågning.
Svärdskydd
Svärdskyddet ska alltid sättas på över svärdet och kedjan när sågningsarbetet har
slutförts och när motorsågen ska transporteras.
Slipa sågkedjan (se figur 17-22)
När det blir svårt för kedjan att äta sig in i trä behöver den slipas enligt
anvisningarna nedan:
Spänn kedjan.
Fäst svärdet i ett skruvstäd så att kedjan kan röra sig.
Fäst filen i filhållaren och sätt den mot tänderna med 35° vinkel.
Fila med framåtdrag tills alla utslitna delar på tänderna har filats bort.
Räkna antalet drag du fick göra med filen och fila alla andra tänder med
samma antal drag.
Om djupmätaren sticker ut från mallen efter att ha slipat ett par gånger
måste du återställa dess nivå.Använd en flatfil.Runda slutligen av
djupmätaren.
NOTERA: Vi rekommenderar att du låter en serviceagent utföra den djupa eller
viktiga slipningen. De är utrustade med elektriska slipar.
Underhåll av svärdet
Rengör svärdspåret och oljepassagerna med en krok när du har arbetet
färdigt.
Trimma lite då och då sidorna på skenorna med en platt fil.Om du aldrig gör
det kan de vassa kanterna gå brytas loss och skada svärdet.
Om en skena är högre än den andra måste du jämna till dem med en platt
fil och sedan slipa av dem med en fil eller ett fint sandpapper.
VARNING!
För att undvika allvarliga skador ska du alltid ta bort batteripacket
från verktyget när du ska rengöra eller underhålla produkten.
Generellt underhåll
Innan varje användning måste du besiktiga hela produkten för att kontrollera
om det finns skador, om det saknas delar eller om del-ar sitter löstsom t.ex.
skruvar,muttrar,bultar, lock och så vidare. Dra åt alla fästanordnin-gar och lock
ordentligt och använd inte den- na produkt förrän alla delar som saknas eller
som är skadade har ersatts.Kontakta kundservice för hjälp.Undvik att använda
lösningsmedel vid rengöring av plastdelar. De flesta plaster är känsliga för skador
vid användning av olika typer av kom-mersiella lösningsmedel och kan skadas om
du anvä-nder sådana.Använd en ren och torr trasa för att avlägsna smuts,damm,
olja, fett, osv.
VARNING!
Låt aldrig bromsvätska, bensin, bensin-baserade produkter,
penetrerande oljor, etc., komma i kontakt med plastdelarna.
Kemikalier kan skada, försvaga eller förstöra plastdelarna och det
kan leda till allvarliga personskador.
Enbart delar som står med på listan över reservdelar är tänkta att kunna repareras
137
cramer.eu
SV
eller bytas ut av kunden själv. Alla andra delar ska bytas ut av ett auktoriserat
servicecenter.
Förvaring
Förvara produkten
Ta bort batteripaketet från enheten innan du ställer undan den för förvaring.
Ta bort alla främmande föremål från enheten.
Förvara på en välventilerad plats där den är oåtkomlig för barn.
Håll den borta från frätande ämnen som trädgårdskemikalier eller vägsalt.
Förvara och ladda om batteriet på en sval plats.Temperaturer som är lägre
eller högre än normal rumstemperatur förkortar batteriets livslängd.
Ställ aldrig undan batterierna för förvaring när du är oladdade. Förvara
batteripaketen med 30-50 % laddning.
Förvara batteripacket i en temperatur mellan 0-23 °C och på avstånd från fukt.
Alla batterier förlorar sin laddningska-pacitet med tiden.Ju högre
temperaturen är, desto snabbare förlorar batteriet sin laddningskapacitet.
Om du inte använder verktyget under längre perioder, ladda om
batterietvarje månad eller varannan månad. Detta förlänger batteriets
livslängd.
Felsökning
PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING
Klinga och
kedja blir
varma och
det ryker om
dem.
Kontrollera
kedjespänningen så att den
inte är för hårt spänd.
Kedjespänning.
Ingen olja i oljetanken. Fyll på olja i oljetanken.
Utkastet är blockerat av
skräp. Läs i manualen hur du tar bort
klingan och rensar bort skräp.
Oljetanken är blockerad av
skräp. Rengör oljetanken och fyll på ren
olja.
Kling- och kedjeoljelocket är
blockerat av skräp. Ta bort skräpet från oljetanken.
Kedjekransen eller styrhjulet
är blockerat av skräp. Rengör och ta bort skräp från
kedjekrans och styrhjul.
Motorn går,
men kedjan
roterar inte.
Kedjan är för hårt spänd. Läs kedjespänningsguiden tidigare
i manualen.
Kontrollera montering av
klinga och kedja. Läs montering av klinga och kedja
tidigare i manualen.
Kontrollera så att klinga och
kedja inte har skadats.
Ta bort batteriet från enheten.
Ta av kedjeskyddet och ta bort
klingan och kedjan. Rensa bort
allt skräp från motorsågen. När
allt skräp är borta sätter du i
batteriet och kör motorsågen. Om
kedjekransen snurrar är motorns
OK. Om kedjekransen inte snurrar
ska du ringa kundtjänst.
Motorn
går, kedjan
snurrar men
kapar inte.
Kedjan behöver vässas. Vässa eller byt ut kedjan.
Kedjan sitter på baklänges. Läs montering av klinga och kedja
tidigare i manualen.
Kedjan får inte vara för hårt
eller löst spänd. Läs omspänning av sågkedjan i
manualen.
138 cramer.eu
SV
* Om felet kvarstår ska du ta apparaten till din distributör och/eller närmasteauktoriserat
servicecenter.
Motorsågen
startar inte.
Kedjebromsen är aktiverad. Dra kedjebromsen mot dig tills
kedjebromsen inaktiveras.
Ingen elektriskt kontakt
mellan motorsåg och batteri.
Säkra batteriet genom att se till att
spärrarna ovanpå batterifacket har
knäppt fast på plats.
Batteriet är urladdat. Ladda batteriet.
Låsspärren och gasreglaget
trycks inte in samtidigt.
Tryck på låsspärren och håll ned
den och släpp upp gasreglaget för
att starta motorsågen.
Batteriet och verktyget är
för varmt eller för kallt. Läs om underhåll av batteri och
laddare i manualen.
Motorn går
men sågen
kapar inte
som den
ska.
Motorn stoppar efter cirka
tre sekunder. Ladda upp batteriet.
Om enheten stängs av och
piper under kapning har den
gått till skyddat läge. Det
skyddar PCB från skador.
Släpp gasreglaget och starta om
motorsågen. Låt motorsågen
arbeta och tvinga inte kapningen.
Batteriet är inte laddat. Ladda batteriet. Läs hur du laddar i
batteri- och laddarmanualen.
Motorsågen måste smörjas
och friktionen ökar om den
inte underhålls korrekt.
Se till att kedjan alltid är smord
genom att inte låta oljenivån
sjunka lågt.
Fel temperatur för
batteriförvaring. Låt batteriet svalna tills det når
rumstemperatur.
Teknisk information
EGENSKAP VÄRDE
Typ Kabelfri, batteridriven
Hastighet utan belastning 20 m/s
Klingans längd 305 mm
Kedjetyp 90PX045X
Klingtyp 124MLEA041
Batteripack utan batteri 82V220G/82V220
Laddare 82C1G/82C2/82C6
Kedjestop < 0.2s
Kapacitet hos oljetanken för
kedjesmörjning 200 ml
Vikt (batteri ej inkluderad) 3.4 kg
Uppmätt ljudtrycksnivå 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
Uppmätt ljudeffektsnivå LWA= 102.6 dB(A)
Garanterad ljudeffektsnivå LWA= 106 dB(A)
Vibrationsnivå 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
139
cramer.eu
Maskindirektivet 2006/42/CE
Elektromagnetisk
kompatibilitet-direktivet 2014/30/EU
RoHS-direktivet 2011/65/EU
Lågspänningsdirektiv Annex V / 2000/14/EC
Model 82CS15
Uppmätt ljudeffektsnivå 102.6 dB(A)
Garanterad ljudeffektsnivå 106 dB(A)
EC-typundersökninges certifikationsnummer är: MDC2056
utfärdad av SGS United Kingdom Limited (0890).
Ted Qu Haichao
Kvalitetsansvarig
Changzhou, 22/07/2017
EC-Deklaration Angående Överensstämmighet
Tillverkarens namn: Changzhou Globe Co., Ltd.
Address: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Namn på och adress till personen som är auktoriserad att sammanställa den
teniska filen:
Namn: Peter Söderström
Address:
HÄRMED INTYGAR VI UNDER EGET ANSVAR ATT MASKINEN
Översättning från originalinstruktioner
Type Motorsåg
Märke Cramer
Model 82CS15
Serienummer Se märkplåten på produkten
Har tillverkats enligt standarder och regelverk i följande dokument:
Elektromagnetisk
kompatibilitet
EN 60745-1/EN 60745-2-13
Säkerhet för elverktyg EN 55014-1/EN 55014-2/EN ISO 3744
Bullernormer 2000/14/EC med tillägg 2005/88/EC
Och uppfyller grundläggande krav i följande direktiv:
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden SV
140 cramer.eu
NO
Produktoversikt
Maskinen er konstruert og produsert i henhold til en høy standard for pålitelighet,
enkel betjening og operatørens sikkerhet. Når den tas ordentlig vare på, gir den
deg mange år med problemfri ytelse.
Kjenn motorsagen din
Pakkeliste
Sikkerhetsforholdsregler
Les alle sikkerhetsadvarsler og instrukser i denne håndboken nøye
før du bruker denne motorsagen. Ta vare på denne manualen for
fremtidige referanser.
Disse motorsagene følger CE-sikkerhetsstandarder og -direktiver
angående elektromagnetisk kompatibilitet, maskiner og
lavspenning.
Tiltenkt bruk
Denne motorsagen er ment for kutting av grener,trestammer og bjelker med en
diameter som avgjøres av lengden på sverdet. Den kan kun brukes til saging i tre.
Den må bare brukes av voksne.
Ikke bruk motorsagen til noe annet formål enn det som er nevnt overfor.
Denne motorsagen er ikke ment for bruk til profesjonell behandling av trær. Den
skal brukes av voksne og ikke av barn eller av personer som ikke bruker passende
personlig verneutstyr og klær.
Gjenværende risiko:
Selv med den tiltenkte bruken av utstyret er det alltid en gjenværende risiko som
ikke kan unngås. I henhold til typen og konstruksjonen av utstyret kan følgende
mulige faresituasjo-ner oppstå:
Kontakt med sagtennene i sagkjeden (fare for kuttskader)
Tilgang til den roterende sagkjeden (fare for kuttskader)
Uforutsette brå bevegelser av sverdet (fare for kuttskader)
Utkasting av materialer fra sagkjeden (Fare for kuttog inntrengningsskader)
Utkasting av deler av arbeidsstykket
Innånding av partikler fra arbeidsstykket
Hudkontakt med oljen
Tap av hørsel, dersom ikke påkrevet hør-selsvern er brukt under arbeidet.
Anbefalt omgivelsestemperaturserie:
ENHET TEMPERATUR
Temperaturområde for lagring av
motorsag -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Driftstemperaturområde for motorsag 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Temperaturområde for lading av
batteriet 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)
Temperaturområde for bruk av laderen 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Temperaturområde for lagring av
batteriet
1 år 32˚F (0°C) ~ 73 ˚F (23 ˚C)
3 måneder: 32˚F (0°C) ~ 113 ˚F
(45°C)
1 måned 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)
Temperaturområde for utlading av
batteriet 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 Motorsag
2 Sverd og kjede
3 Deksel for sverd
4 Fastnøkkel
5 Brukermanual
141
cramer.eu
NO
Generelle sikkerhetsadvarsler for elektrisk verktøy
Det er viktig at du leser alle sikkerhetsadvarsler og anvisninger.
Dersom advarslene og anvisningene ikke følges, kan det føre til
elektrisk støt, brann og alvorlig personskade.
Ta vare på alle advarslene og anvisnin-gene for senere referanse. Begrepet
”elektrisk verktøy” i advarslene refererer til verktøy som drives med strømledning
eller som er batteridrevet (uten ledning).
Sikkerhet på arbeidsområde
Hold arbeidsområde rent og ha god belysning. Rotete eller mørke
områder fører lettere til ulykker.
Ikke bruk elektrisk verktøy i eksplosive atmosfærer, som steder der det
nnes antennelige væsker, gasser eller støv. Elektrisk verktøy gir fra seg
gnister som kan antenne støv eller gasser.
Hold barn og tilskuere unna mens du bruker et elektrisk verktøy.
Dersom du blir avledet kan det føre til at du mister kontrollen.
Elektrisk sikkerhet
Unngå kroppskontakt med jordede overater,som rør, radiatorer,
komfyrer og kjøleskap. Det er økt risiko for elektrisk støt hvis kroppen blir
jordet.
Ikke utsett elektrisk verktøy for regn eller fuktige forhold. Vann som
trenger inn i elektrisk verktøy øker faren for elektrisk støt. Leggz merke til at
regn, tåke og annen fuktighet kan variere i intensitet og at utstyret ikke kan
brukes under ekstreme forhold. Hold batteriet vekke fra saltholdige miljøer
og forurensede væsker. Etter bruk må batteriet og selve utstyret tørkes.
Personvern
Vær oppmerksom, følg med på det du gjør og bruk sunn fornuft når du
arbeider med elektrisk verktøy. Ikke bruk et elektrisk verktøy når du er
sliten eller under påvirkning av narkotika, alkohol eller medisiner. Et
øyeblikk med uoppmerksomhet under bruk av et elektrisk verktøy kan føre
til alvorlige personskader.
Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid øyevern. Verneutstyr som
støvmaske, sklisikre sko, hjelm og hørselvern som brukes etter forholdene
vil redusere personskader.
Hindre utilsiktet start. Sjekk at bryteren er i av-posisjon før du plugger
i strømkontakten eller setter i batteripakken, tar opp eller bærer med
deg verktøyet. Hvis du bærer elektrisk verktøy med fingeren på bryteren
eller mens du trykker på utløseren, er det større fare for uhell.
Fjern eventuelle justeringsnøkler før du skrur på et elektrisk verktøy.
En nøkkel som blir sittende på en roterende del av det elektriske verktøyet
kan føre til personskader.
Ikke len deg over enheten. Stå stødig og hold balansen til enhver
tid. Slik har du bedre kontroll over det elektriske verktøyet i uventede
situasjoner.
Kle deg riktig. Ikke bruk løst sittende klær eller smykker. Hold håret,
klær og hansker unna bevegelige deler. Løstsittende klær, smykker og
langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler.
Dersom det medfølger utstyr som støvpose og oppsamlere, påse at
de er koblet til og brukes riktig. Bruk av støvoppsamlere kan minske
støvrelaterte farer.
Bruk og pleie av elektrisk verktøy
Bruk riktig elektrisk verktøy til ditt formål. Riktig elektrisk verktøy vil
gjøre jobben bedre og tryggere hvis det brukes det det er designet til.
Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom bryteren ikke skrur seg av og på.
Ethvert elektrisk verktøy som ikke kan styres med bryteren er farlig og må
repareres.
Ta pluggen ut av strømkilden før du utfører justeringer, skifter tilbehør
eller rydder bort verktøyet. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer
risikoen for at verkøyet starter utilsiktet.
Verktøy som ikke brukes skal ryddes unna barns rekkevidde og du må
ikke la personer som ikke er kjent med det elektriske verktøyet eller
bruksanvisningen for verktøyet. Elektrisk verktøy er farlig når det brukes
av personer som ikke har fått opplæring.
Elektrisk verktøy skal vedlikeholdes. Kontroller at bevegelige deler
går i ukt, at de ikke hekter seg i hverandre, at deler ikke er ødelagte,
142 cramer.eu
NO
samt alle andre tilstander som kan påvirke driften. Dersom skader har
oppstått, må det elektrisk verktøyet repareres før bruk. Mange uhell
forårsakes av dårlig vedlikeholdt verktøy.
Hold kutteenheten skarp og ren. Er kutteverktøy riktig vedlikeholdt med
skarpe egger, er det mindre sannsynelig at de skal sette seg fast og man
har bedre styring.
Bruk elektrisk verktøy, tilbehør og bits osv. i henhold til disse
instruksene og til det formålet det respektive verktøyet er ment for,
men husk å ta hensyn til arbeidsforholdene og den enkelte jobb som
skal utføres. Dersom et elektrisk verktøy brukes til arbeider utenfor tiltenkt
bruk, kan det føre til farlige situasjoner.
Batteridrevet verktøy – bruk og behandling
Lad verktøyets batteri kun opp med det ladeapparatet som anbefales
av fabrikanten. Et ladeapparat som egner seg til en viss batteritype kan
forårsake brann hvis det brukes med en annen batteritype.
Det skal bare brukes en bestemt batteritype med et oppladbart
verktøy. Bruken av et annet batteri kan forårsake brann.
Når batteriet ikke er i bruk, skal det holdes unna metallgjenstander som
binders, mynter, nøkler,skruer, spikre og andre små gjenstander som
kan koble kontaktene til hverandre og forårsake brannsår eller brann.
Kortslutning av batteriets kontakter kan medføre brannsår eller brann.
Unngå all kontakt med batterivæsken dersom batteriet lekker på
grunn av misbruk. Hvis det skulle hende, må det berørte området skylles
rikelig med rent vann. Hvis du har fått væske i øynene, må du dessuten
oppsøke en lege. Væske som kommer ut av batteriet kan forårsake sår eller
brannsår.
Service
Ved behov for service må du bruke en autorisert reparatør og kun
originalde-ler. Slik sikrer du at verktøyets sikkerhet opprettholdes.
Spesielle Sikkerhetsregler For Kjedesager
Hold det elektriske verktøyet kun i de isolerte gripeatene idet
sagkjeden kan treffe skjulte elektriske ledninger. Sagkjede som får
kontakt med strømførende ledninger kan føre til at eksponerte metalldeler
på det elektriske verktøyet blir strømførende og dermed gi brukeren
eleketrisk støt.
Hold alle kroppsdeler vekke fra sagkjeden når kjedesagen er i bruk. Før
du starter sagen må du påse at sagkjedet ikke er i berøring med noe.
Et øyeblikks uoppmerksomhet når du bruker sagen kan føre til at klærne
dine eller kroppen kommer i kontakt med sagkjedet.
Hold alltid høyre hånd på kjedesagens bakre håndtak og venstre hånd
på det fremre håndtaket. Å holde sagen med motsatt håndkonfigurasjon
øker risikoen for personskade og må aldri brukes.
Bruk beskyttelsesbriller og hørselsvern. Ytterligere beskyttelsesutstyr
for hode, hender,ben og føtter anbefales. Egnet beskyttelsesklær vil
redusere faren for personskade som følge av ting som kastes ut fra sagen
eller kontakt med sagkjedet ved et uhell.
Ikke bruk en kjedesag oppe i et tre. Bruk av kjedesag i et tre kan føre til
personskade.
Sørg alltid for å stå støtt og bruk sagen bare når du står på fast og at
grunn. Glatte eller ustabil ståsteder, som for eksempel en stige, kan føre til
tap av balanse eller kontroll over sagen.
Når du kutter en gren som er i spenn, vær klar over faren for
tilbakeslag. Når spenningen i trefiberne utløses kan grenen slå tilbake
slik at brukeren blir truffet av grenen og/eller føre til at brukeren mister
kontrollen over kjedesagen.
Vis ekstra forsiktighet når du kutter busker og unge trær. De tynne
materia-lene kan ta tak i sagkjedet og bli slått mot deg eller føre til at du
mister balansen.
Bær kjedesagen i det fremre håndtaket, med sagen slått av og
pekende vekk fra kroppen din. Når du transporterer eller lagrer
kjedesagen,husk alltid å bruke dekslet over sverdet.Korrekt håndtering
av kjedesagen vil redusere sannsynligheten for utilsiktet kontakt med
sagkjeden.
Følg instruksjonene for smøring, kjedestramming og skifte av tilbehør.
Feilaktig stramming eller smøring kan enten ødelegge sagen eller øke
faren for tilbakeslag. Hold verktøyets håndtak tørre, rene og fri for olje og
fett. Håndtak som er fettet eller tilsølt med olje kan lett føre til at du mister
143
cramer.eu
NO
kontrollen over sagen.
Hold håndtakene tørre, rene og fri for olje og fett. Fette, oljete håndtak
sklir og fører til kontrolltap.
Bare sag i tre. Ikke bruk kjedesagen til oppgaver den ikke er tiltenkt.
For eksempel:ikke bruk kjedesagen til å kutte plast, mur eller
bygningsartikler som ikke er laget av tre. Bruk av sagen til oppgaver den
ikke var tiltenkt kan føre til farlige situasjoner.
Når maskinen ikke er i bruk må den oppbevares utenfor rekkevidde for
barn. Sørg for å oppbevare produktet innendørs på et tørt sted.
Årsaker til og hindring av tilbak-Eslag:
Tilbakeslag kan oppstå når nesen eller tuppen på sverdet berører en gjenstand,
eller når trevirket kniper og klemmer sagkjedet fast i sagsporet.
Tuppkontakt kan i noen tilfeller føre til en brå reaksjon bakover, der sverdet kastes
opp og bakover mot brukeren.
Klemming av sagkjeden langs toppen av sverdet kan skyve sverdet brått bakover
mot brukeren. Begge disse reaksjonene kan føre til at du mister kontrollen
over sagen, som i sin tur kan føre til alvorlig personskade. Ikke stol blindt på de
sikkerhetsegenskapene som er bygget inn i sagen din.
Som kjedesagbruker bør du ta forholdsregler som sikrer at arbeidet ikke medfører
uhell og/eller personskader. Tilbakeslag er et resultat av misbruk av sagen og/
eller feil bruk eller arbeidsforhold, og kan unngås ved å ta forholdsreglene som er
beskrevet nedenfor:
Hold et fast grep, med tommel og ngre rundt kjedesaghåndtakene,
med begge hender på sagen og en kroppsholdning som gjør at du
vil kunne motstå kreftene i et tilbakeslag. Kreftene i et tilbakeslag kan
kontrolleres av brukeren hvis det er tatt passende forholdsregler. Ikke slipp
sagen.
Ikke overreager og ikke bruk sagen over skulderhøyde. Dette bidrar til
å hindre utilsiktet tuppkontakt og gir bedre kontroll over sagen i uventede
situasjoner.
Bruk kun erstatningssverd og sagkjeder som er spesisert av
produsenten. Feil erstatningssverd og sagkjeder kan føre til brudd og og/
eller tilbakeslag.
Følg produsentens kvessings- og vedlike- holdsinstruksjoner for
kjedesagen. Reduksjon av høyden på dybdeknastene kan føre til økt fare
for tilbakeslag.
Ytterligere advarsler
Det foreligger rapporter om at vibrasjoner fra håndholdt verktøy for enkelte
personer kan bidra til en tilstand som kalles Raynauds Syndrom. Symptomene
kan omfatte øresus, følelsesløshet og gjøre fingrene bleke, vanligvis synlig
ved eksponering til lave temperaturer. Arvelige faktorer, eksponering mot lave
temperaturer og fuktighet, diett, røyking,arbeidspraksis blir alle ansett for å kunne
bidra til å utvikle disse symptomene. Brukeren kan iverksette tiltak for muligens å
redusere virkningene av vibrasjonene:
Hold kroppen varm i kaldt vær. Bruk hansker og hold hender og vrister
varme ved bruk av verktøyet. Det er rapportert at kaldt vær er en viktig
faktor som bidrar til Raynauds Syndrom.
Etter hver arbeidsperiode bør det utføres øvelser for å øke
blodsirkulasjonen.
Ta ofte pauser fra arbeidet som utføres. Begrens mengden av eksponering
pr. dag.
Hvis du opplever noen av symptomene på denne tilstanden må du øyeblikkelig
avbryte arbeidet og oppsøke en lege med disse symptomene.
Anbefalt kuttekapasitet for denne kjedesagen er 153 mm mindre, slik
forlenger du verktøyetslevetid og vil h a den tryggeste driften.
Å kutte grenersom har større diameter enn dette vil føre til
overdrevenslitasje av ve rktøyet ditt. Du kan kutte trestammer med en
maksim al diameter på 229 mmmen dette må gjøres bare i bla nt og med
stor forsiktighet.
Den integrerte stopperen med pigger er utformet for å hjelpe til ved
kapping. Når den presses mot stokken under kappingen sørger den for et
mer stabilt vippepunkt.
Enhver kjedesag kan være dødelig dersom den brukes på feil måte. Det er
sterkt å anbefale at du søker profesjonell opplæring i sikkerhet og bruk av
dette verktøyet.
TA VARE PÅ DISSE FORSKRIFTENE. LES DEM REGELMESSIG OG FORKLAR
DEM TIL ENHVER PERSON SOM KAN KOMME TIL Å BRUKE DETTE VERKTØYET.
HVIS DU LÅNER BORT DETTE VERKTØYET, MÅ DU OGSÅ LÅNE BORT
BRUKSANVISNINGEN.
144 cramer.eu
NO
DISPONERING
Ikke kast elektroverktøy sammen med husholdningsavfall.Få dem
resirkulert i en gjenvinningsstasjon. Ta kontakt med myndighetene
eller forhandleren din for å få kjennskap til den relevante
gjenvinningsprosedyren.
Separat innsamling av brukte produkter og emballasje sørger for
at materialene kan resirkuleres og brukes på nytt. Gjenbruk av
resirkulerte materialer bidrar til å hindre miljømessig forurensning
og reduserer behovet for råmaterialer.
Batteries
Li-ion
Når batteriet ikke lenger lar seg lade må det avhendes på en
miljømessig forsvarlig måte: Batteriet inneholder materialer som er
farlige for miljøet. Det må fjernes og avhendes separat på et sted
som aksepterer mottak av litium-ion batterier.
SYMBOL
SYMBOL BRUKSOMRÅDE/FORKLARING
Forholdsregler som gjelder din sikkerhet
Les brukerhåndboken.
Bruk vernebriller og hørselsvern når du bruker dette
verktøyet.
FARE! Vær oppmerksom på tilbakeslag.
Hold tilskuere, spesielt barn og kjæledyr, på minst 15 me-
ters avstrand fra stedet hvor verktøyet brukes.
Hold med begge hender.
Bruk tykke og sklisikre hansker.
Unngå bar nese kontakt.
Dobbeltisolert konstruksjon.
Før bruk
Trygg bruk av dette produktet krever en forståelse av produktets egenskaper og
funksjoner og informasjonen i brukermanualen. Før bruk må du gjøre deg kjent
med alle brukerfunksjoner og sikkerhetsregler.
1. Deksel for sverd 2. Fronthåndtakvern / kjedebrems
3. Fremre håndtak 4. På/av-knapp
5. Sikkerhets låseknapp 6. På/Av-bryter
7. Lokk til oljetank 8. Måler for oljenivå
9. Stopper med pigger 10. kjedesag
11. Sverd 12. Bakre håndtak
13. Kjedestrammer
justeringsskrue
14. Tannhjuldeksel
15. Tannhjuldeksel stram
muttere
16. Bolt for stramming av sagkjede
17. Tannhjul 18. Utløserknapp for batteri
19. Oljeutløp 20. Sverdspor
145
cramer.eu
NO
21. Kjededrevlenker 22. Kutter
23. Felleretning 24. Faresone
25. Fluktrute 26. Retning på fall
27. Innskjæring 28. Hovedskjær (bak) for felling
29. Hengsel 30. Grenkapping
31. Hold stammen oppe fra bakken, fjern støttegreiner først når stammen er
delt opp.
32. Støtte for stammen i hele dens lengde
33. Sag fra oversiden - unngå å skjære i jord
34. Stammen støttet i den ene enden.
35. Under-kapp 36. Over-kapp
37. Stammen støttet i begge ender.
38. Oppdeling av en stamme
39. Stå på oversiden av stammen når du sager idet det du sager av kan
begynne å rulle.
40. Fastnøkkel
Batterier og batterilader
Se batteriets og laderens håndbok.
Montering
ADVARSEL!
For å unngå utilsiktet start som vil kunne medføre alvorlig
personskade må enhver strømkilde frakobles maskinen før det
monteres deler.
Denne motorsagen må monteres.
1 Skru ut strammemutteren for tannhjuldekslet og fjern tannhjuldekslet.
2 Sagkjeden skal være i samme retning som kjederotasjonen. Hvis det
vender bakover, snu det rundt.
3 Plasser kjedeleddene i sporet på sverdet.
4 Plasser kjeden slik at det er en sløyfe på baksiden av sverdet.
5 Hold kjeden i posisjon på sverdet og plasser sløyfen over drevet og påse
at det er korrekt montert. Påse at hullet i sverdet stemmer overens med
bolten for stramming av sagkjedet.
6 Erstatt tannhjuldekslet, drei justeringsskruen til kjedestrammeren mot
høyre inntil sagkjedet er korrekt tilstrammet. Sverdet må deretter skyves
oppover, kontroller kjedestrammingen igjen, ikke stram kjedet for mye.
7 Etter at sagkjedet er tilfredsstillende strammet må mutteren trekkes til
igjen.
NB: Sagkjeden er korrekt strammet dersom det midt på sverdet kan løftes 3 til 4
mm fra sverdets øvre kant. Når du starter en kjedesag med nytt sagkjede, la den
gå i to til tre minutter uten belastning.
Montering av batteriet
For å installere batteripakken (Se Fig 2)
1 Tilpass batteripakken til batterirommet på kjedesagen.
2 Ta et fast tak i kjedesagen.
3 Skyv batteripakken inn i batterirommet inntil haken låses på plass.
4 Du skal høre et “klikk” når batteriet er korrekt installert.
For å fjerne batteripakken (Se Fig 2)
1 Trykk inn utløserknappen for batteriet på kjedesagen.
2 Ta et fast grep på kjedesagen, og trekk batteripakken ut av håndtaket.
BRUK
146 cramer.eu
NO
Kontroller kjedestrammingen
Trekk kjeden på midten av undersiden av sverdet vekk fra sverdet. Gapet
mellom tennene i kjeden og sverdet skal være mellom 3 mm og 4 mm.
Hvis du trenger å stramme kjeden, vennligst se seksjonen “JUSTERING AV
KJEDESTRAMMINGEN” senere i denne manualen.
Vennligst følg disse sikkerhetsinstruksjonene for å hindre tilbakeslag:
Sag aldri med tuppen på sverdet! Vær forsiktig når du fortsetter kutt du
allerede har begynt på!
Start alltid sagingen med sagkjeden i bevegelse.
Påse at sagkjeden alltid er tilstrekkelig skarp.
Sag aldri gjennom mer enn en gren ad gangen! Når du sager over en gren,
pass på at du ikke samtidig berører andre grener.
Når du feller et tre, ta hensyn til andre trær som står svært tett ved treet du
skal felle. Om mulig bruk en sagbukk.
Kontrolll av kjedesmøringen
Sjekk mengden av olje i kjedesagen ved å se på oljenivåmåleren. Hvis nivået er
i den nedre tredjedelen av oljemåleren, følg trinnene i seksjonen “ETTERFYLL
SVERD- OG KJEDEOLJE” senere i denne manualen.
Holding av kjedesagen (Se Fig 8)
Hold alltid høyre hånd på motorsagens bakre håndtak og venstre hånd på det
fremre håndtaket. Ta alltid tak i begge håndtakene med tommel og fingre rundt
håndtakene. Påse at din venstre hånd holder håndtaket slik at tommelen er på
undersiden.
Starting for bruk (Se Fig 1)
1 Før du begynner arbeidet må batteripakken settes på plass i kjedesa-gen.
2 Trykk på/av knappen.
3 Trykk først inn knappen for sikkerhetslåsen, og dernest AV/PÅ-bryteren.
Slå av sagen (Se Fig 2)
1 Løs ut den avtrekkeren for å stoppe kjedesagen.
Bruke kjedesagen (Se Fig 22)
Sjekk hvordan kjedebremsen fungerer før hvert bruk av maskinen.
Sett på kjedebremsen ved å rotere din venstre hånd rund fronthåndtaket,
slik at din håndrygg dytter kjedebremsespaken/håndvernet mot stangen
mens kjede roterer raskt. Husk å holde begge hender på sagens håndtak til
enhver tid.
Tilbakestill kjedebremsen til RUN posisjonen ved å ta på toppen av
kjedebremsspaken/håndvernet og dra det mot fronthåndtaket.
ADVARSEL!
Hvis kjedebremsen ikke stanser kjede omgående,eller hvis
kjedebremsen ikke forblir i driftsposisjon -en uten hjelp, må du
levere sagen på et autorisert serviceverkst-ed for reparasjon før
videre bruk.
Bruk av kjedesagen
Sørg alltid for å ha trygt fotfeste og hold sagen i et fast grep med begge hender når
motoren kjører.
Teknikker for felling, avkutting av grener og oppdeling av
tresta-mmer (Se Fig 9)
Felling av et tre
Når felling og oppkapping av stammen utføres av to eller flere personer samtidig,
må fellingen utføres separert fra oppdelingen med en distanse som er minst
to ganger høyden på treet som skal felles. Treet må ikke felles på en måte som
utsetter noen for fare, treffer strømledninger eller fører til skade på eiendom.
Hvis treet treffer en strømkabel må det lokale elektrisitetsverket umiddelbart gis
beskjed.
Den som bruker kjedesagen må holde seg på oversiden av det området hvor treet
vil rulle eller gli etter at det er felt.
En fluktrute bør planlegges og om nødvendig ryddes før fellingen starter. Fluktruten
bør forlenges bak og diagonalt med baksiden av forventet fall-linje.
Før fellingen startes må treets naturlige helningsvinkel vurderes, plasseringen av
store grener og vindretningen for å bestemme i hvilken retning treet vil falle.
147
cramer.eu
NO
Fjern urenheter, steiner, løs bark, spikere, stifter og ståltråd fra treet.
FELLESKÅR (ET FELLESKÅR ER ET KUTT SOM VIL STYRE RETNINGEN DIT TREET VIL
FALLE) (Se Fig 10)
Gi felleskåret en dybde på 1/3 av treets diameter,perpendikulært i forhold til treets
fallretning. Lag det nedre horisontale kuttet først. Det vil bidra til å hindre kniping av
sagkjedet eller sverdet når det andre kuttet gjøres.
HOVEDSKJÆRET (DET SISTE KUTTET I EN TREFELLINGSPROSESS,LAGES PÅ MOTSATT
SIDE AV TREET I FORHOLD TIL FELLESKÅRET) (Se Fig 10)
Plasser hovedskjæret minst 50 mm høyere enn det horisontale kuttet i felleskåret.
Sørg for at hovedskjæret er parallelt med det horisontale felleskåret. Gjør
hovedskjæret slik at det er nok tre igjen til å virkes som hengsel. Hengslet sørger
for at treet ikke vrir seg og faller i feil retning. Ikke skjær gjennom hengslet. Når
hovedskjæret begynner å nærme seg hengslet skal treet begynne å falle.Hvis
det er noen mulighet for at treet ikke vil falle i den ønskede retningen eller at det
kan bevege seg bakover og dermed klemme knipe sagkjeden, stopp sagingen før
hovedskjæret er ferdig og bruk kiler av tre, plast eller aluminium til å åpne kuttet og
få treet til å falle langs den ønskede linjen.
Fjern sagen fra skåret når treet begynner å falle, stopp motoren, legg fra deg sagen
og bruk den planlagte retrettruten. Vær oppmerksom på grener og se hvor du
plasserer føttene.
Avkutting av grener (Se Fig 11)
Fjerning av grener fra et tre som er felt.
Når du fjerner grener behold de største grenene nederst på treet for å holde
trestammen støtt opp fra bakken.Fjern de små grenene med ett kutt. Grener i
spenn må sages fra bunnen og opp for å unngå kniping av kjedesagen.
Oppkapping av en stamme (Se Fig 12-15)
Oppkapping av trestammen i ønskede lengder. Det er viktig å sørge for at du står
støtt og at vekten er jevnt fordelt på begge ben. Dersom det er mulig bør stammen
heves og støttes ved hjelp av grener, andre trestammer eller kiler.
Følg disse enkle reglene for lett oppdeling:
Når trestammen er støttet langs hele dens lengde skjer oppdelingen fra
oversiden.
Når stammen er støttet i den ene enden skjæres en tredjedel av
diameteren fra undersiden. Dernest foretas det et endelig kutt fra
oversiden, som møter kuttet fra undersiden.
Når stammen er støttet i begge ender sages en tredjedel av diameteren fra
oversiden. Dernest sages de resterende 2/3 fra undersiden for å møte det
første kuttet.
Når trestammen ligger i en bakke, stå alltid på oversiden av stammen.
Stans presset på sagen ved slutten av kuttet uten å løsne grepet på sagens
håndtak for å beholde full kontroll når du skjærer gjennom stammen.
La ikke sagkjeden få kontakt med bakken. Vent til sagkjeden har stanset før du
beveger sagen etter å ha fullført et kutt. Stans alltid motoren før du beveger deg fra
tre til tre.
Vedlikehold
ADVARSEL!
Fjern alltid batteripakken fra sagen før det foretas kontroll av
kjedestrammingen eller andre justeringer på sagen. Bruk alltid
beskyttende hansker når du berører kjeden, sverdet eller områder
rundt kjeden.
Justering av kjedestrammingen (Se Fig 2-7)
Løsne låsemutterne på kjededekslet med den medfølgende fastnøkkelen.
Låsemutterne på kjededekslet behøver ikke å fjernes helt for å justere
kjedestrammingen.
Drei kjedejusteringsskruen mot høyre for å øke kjedestrammingen og til
venstre for å redusere strammingen.
Trekk til låsemutterne på kjededekslet når kjedet er tilfredsstillende stramt.
Erstattt sverd og kjede (Se Fig 3-7)
Fjern batteripakken fra kjedesagen.
Fjern de to låsemutterne fra kjededekslet ved å dreie dem mot venstre
med fastnøkkelen.
Fjern kjededekslet fra monteringsoverflaten.
148 cramer.eu
NO
Sverdet og kjeden kan nå fjernes ved å løfte det vekk fra selve sagen og
frigjøre kjedet fra tannhjulet.
Fjern det gamle kjedet fra sverdet.
Legg det nye sagkjedet ut i en slynge og rett ut alle brekk. Sagtennene skal
være i samme retning som kjederotasjonen. Hvis det vender bakover, snu
det rundt.
Plasser kjedet i sporet på sverdet.
Plasser kjedet slik at det er en slynge på baksiden av sverdet.
Hold kjeden i posisjon på sverdet og plasser slyngen rundt drevet.
Monter sverdet jevnt med monteringsoverflaten slik at sverdnaglene er i
det lange sporet på sverdet. Påse at kjedet er over tannhjulet. Sett tilbake
kjededekslet.
Fjern slakken i kjedet ved å dreie kjedejusteringsskruen mot høyre inntil
kjedet har god kontakt med sverdet, med sagtennene i sporet på sverdet.
Løft tuppen av sverdet for å sjekke for heng.
Frigjør tuppen på sverdet og drei justeringsskruen for sagkjeden en halv
omdreining til høyre. Gjenta dette inntil det ikke finnes heng på kjedet.
Hold i tuppen på sverdet og stram låsemutterne på kjededekslet med
fastnøkkelen. Kjedet er korrekt strammet når det ikke er noe heng på
undersiden av sverdet, kjedet er stramt men kan beveges for hånd uten at
det blokkeres.
Påfylling av smøreolje til sagk-jede og sverd
Skru løs og fjern lokket fra oljetanken.
Fyll olje på oljetanken og følg med på måleren for oljenivå. Påse at
urenheter ikke faller ned i oljetanken ved påfylling av olje.
Sett tilbake tanklokket og skru det fast.
En full tank gjør det mulig å bruke sagen i 20 til 40 minutter.
Juster mengden smøremiddel (Se Fig 16)
Du kan justere mendgden av smøremidler i henhold til kappekravene.
1 Finn justeringsskruen på bunnen av kjedesagen.
2 Drei skruen med fastnøkkelen mot høyre for å øke mengden av
smøremiddel.
3 Drei skruen med fastnøkkelen mot venstre for å redusere mengden av
smøremiddel.
Transport av kjedesagen
Før transport av kjedesagen må støpslet alltid trekkes ut av den elektriske
kontakten og kjededekslet må skyves over sverd og kjede. Hvis flere kutt skal
gjennomføres med kjedesagen, må sagen slås av mellom hvert kutt.
Deksel for sverd
Kjededekslet må festes over sverdet så snart arbeidet er fullført og når sagen
skal transporteres.
Kvessing av kjedesagen (Se Fig 17-22)
Når sagkjedet har vansker for å trenge inn i trevirket må den kvesses på følgende
måte:
Sørg for at sagkjeden er stram.
Fest sverdet i en skruestikke slik at kjeden kan beveges.
Fest filen i filholderen og plasser den på kjeden i en vinkel på 35 grader.
Fil i en fremoverrettet bevegelse inntil den slitte delen av sagtannens
skjærekant er fjernet.
Tell antall filebevegelser på en tann som referanse og benytt samme antall
bevegelser på de øvrige tennene.
Hvis dybdemålet stikker opp fra malen etter et par gangers sliping, sett
tilbake nivået. Bruk en flat fil.Rund til slutt av dybdemåleren.
NB: Vi anbefaler at en større kvessing overlates til et servicesenter som har
elektrisk slipeutstyr.
Vedlikehold av sverdet
Når du har avsluttet arbeidet må sporet i sverdet og oljekanalen rengjøres
med en skrapekrok.
Periodisk bør sidene av sverdet trimmes med en flat fil.Hvis dette ikke gjøres
på lang tid kan den skarpe kantene på sikt brytes av og ødelegge sverdet.
Hvis en kant er høyere enn den andre er det nødvendig å slipe den ned
med en flat fil og dernest pusse kantene med en fil eller fint slipepapir.
ADVARSEL!
For å unngå alvorlig personskade, fjern alltid batteripakken
fra verktøyet før det gjennomføres noen form for
vedlikeholdsarbeider.
149
cramer.eu
NO
Generelt vedlikehold
Før hver gangs bruk, inspiser hele sagen for skader,manglende eller løse deler
som skruer, muttere, bolter,lokk, etc. Stram til alt festeutstyret og lokk og ikke
bruk sagen før alle manglende eller skadede deler er skiftet.Kontakt kundeservice
for hjelp.Unngå bruk av løsemidler når du rengjør plastdelene.
De fleste plasttyper er ømfintlige for forskjellige typer kommersielle løsemidler
og kan skades dersom de brukes. Bruk rene kluter til å fjerne skitt, støv, olje og
fett, etc.
ADVARSEL!
Ikke på noe tidspunkt må du la bremsevæske,
bensin,petroleumsbaserte produkter, rustoppløsende oljer og
lignende komme i kontakt med plastdelene. Kjemikaliene kan
skade, svekke eller ødelegge plast, som i sin tur kan føre til
alvorlig personskade.
Bare deler som er ført opp på delelisten er ment for reparasjon eller utskifting av
kunden. Alle andre deler må kun erstattes av et autorisert servicesenter.
LAGRING
Lagring av produktet
Fjern batteripakken fra sagen før lagring.
Fjern alle fremmedlegemer fra enheten.
Oppbevar i et godt ventilert rom der barn ikke har tilgang.
Hold avstand til korroderende midler som havekjemikalier og salt.
Rydd og lad opp batteriet på et kjølig sted.Temperaturer som er lavere eller
høyere enn en normal lufttemperatur reduserer batteriets levetid.
Ikke lagre et batteri som er utladet. Oppbevar batteripakken i 30 %-50 %
ladet tilstand.
Lagre batteripakken mellom 0 og 23 ˚C, og beskyttet mot fukt.
Alle batterier taper noe av sin ladekapasitet med tiden.Jo høyere
temperatur, jo raskere vil batteriet tape ladekapasitet. Hvis du ikke bruker
verktøyet i lengre perioder, lad batteriet opp hver måned eller annenhver
måned. Det vil forlenge batteriets levetid.
Feilsøking
PROBLEM PROBABLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION *
Sverd og
sagkjede
blir varme
og det
utvikles
røyk.
Kontroller kjedestrammingen
for overstramming. Stramming av sagkjeden.
Ingen olje i oljetanken. Fyll olje i oljetanken.
Utkastporten er blokkert av
avfall. Se brukermanualen for å fjerne
sverdet og fjerne avfallet.
Oljetanken er blokkert av
avfall. Rengjør oljetanken og etterfyll
med ren olje.
Lokket til oljetanken for
sverd og sagkjede er
blokkert av avfall. Fjern avfall fra tanklokket.
Tannhjulet eller styrehjulene
er blokkert av avfall. Fjern avfall og rengjør tannhjulet
og styrehjulene.
150 cramer.eu
NO
Motoren
går, men
kjeden
roterer ikke.
Kjeden er ikke stram nok. Se retningslinjer for
sagkjedestramming tidligere i
manualen.
Kontroller sverdet og
sagkjedeenheten. Se Erstatning av sverd og kjede
tidligere i manualen.
Kontroller om det er skade
på sverdet og sagkjeden.
Fjern batteripakken fra enheten.
Fjern sverddekslet og ta av
sverdet og sagkjeden. Fjern
alt avfall fra kjedesagen. Etter
at alt avfall er fjernet settes
batteripakken tilbake på plass
og sagen startes og kjøres. Hvis
tannhjulet roterer er motoren i
orden. Hvis tannhjulet ikke roterer
må du kontakte kundetjenesten.
Motoren
går og
sagkjeden
roterer
men sagen
kapper ikke.
Sløv sagkjede. Slip eller erstatt sagkjeden.
Sagkjeden er montert feil
vei. Se Erstatning av sverd og kjede
tidligere i manualen.
Kjedet kan være
overstrammet eller for slakt. Se Etterstramming av sagkjeden i
manualen.
Kjedesagen
starter ikke.
Kjedebremsen er aktivert. Trekk kjedebremsen mot deg
inntil kjedebremsen er frigjort.
Ingen elektrisk kontakt
mellom kjedesagen og
batteriet.
Sørg for at snepperten på toppen
av batteriet er i inngrep for å sikre
at batteripakken forblir på plass.
Batteripakken er tom for
strøm. Lad batteripakken
Låsespaken og startbryteren
trykkes ikke inn samtidig.
Trykk ned låsespaken og hold den
der hvoretter startbryteren trykkes
inn for å starte kjedesagen.
Batteriet og verktøyet er for
varmt eller for kaldt. Les om vedlikehold av batteri og
lader i brukermanualen.
Motoren
kjører men
kappingen
er unormal.
Motoren stopper etter ca. 3
sekunder. Lad batteriet.
Hvis enheten slår seg
av og gir en varsellyd,
betyr det at den har gått i
beskyttelsesmodus. Dette
beskytter PCB fra skade.
Frigjør startbryteren og start
kjedesagen på nytt. La kjedesagen
arbeide og unnlat å legge press
på den når den kapper.
Batteriet er ikke ladet. Lad batteriet Se brukermanualen
for batteri og lader for korrekte
ladeprosedyrer.
Sagkjeden trenger smøring
og vil gi økt friksjon hvis den
ikke blir korrekt vedlikeholdt.
Påse at sagkjeden alltid smøres
ved at nivået i oljetanken for sverd
og sagkjede aldri blir for lavt.
Feil lagringstemperatur for
batteriet La batteripakken kjøles ned inntil
den når romtemperatur.
* Feilen er ikke rettet, du må gå til din leverandør og/eller nærmeste autoriserte
verksted.
151
cramer.eu
Ec-erklæring om Produktoverensstemmelse
Produsentnavn: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu
213000 P.R.China
Navn og adresse på vedkommende person som er autorisert til å
kompilere den tekniske datafilen:
Navn: Peter Söderström
Adresse:
VI ERKLÆRER HERVED AT DENNE MASKINEN UNDER VÅRT ANSVAR
Oversettelse av original bruksanvisning
Type Motorsag
Merke Cramer
Modell 82CS15
Serienummer Se produktetiketten
er produsert i henhold til dokumenter for standarder eller forskrifter:
Elektromagnetisk
kompatibilitet
EN 60745-1/EN 60745-2-13
Sikkerhet for elektriske
verktøy
EN 55014-1/EN 55014-2/EN ISO 3744
Støyutslippsstandard 2000/14/EC endret av 2005/88/EC
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
NO
Tekniske data
EGENSKAP VERDI 40CS12(2000186)
Type Uten ledning, batteridrevet
Nominell hastighet uten belastning 20 m/s
Sverdlengde 305 mm
Kjedetype 90PX045X
Modell med styresverd 124MLEA041
batteripakke 82V220G/82V220
Laderr 82C1G/82C2/82C6
Kjedestopper < 0.2s
Kjedens oljetankkapasitet 200 ml
Enhetsvekt (uten batteri) 3.4 kg
Lydtrykk nivå 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
Målt lydeffektnivå LWA= 102.6 dB(A)
Garantert lydeffektnivå LWA= 106 dB(A)
Garantert lydeffektnivå 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
152 cramer.eu
Og overensstemmer med kravene i følgende direktiver:
Maskindirektivet 2006/42/CE
Direktivet for
elektromagnetisk
kompatibilitet
2014/30/EU
RoHS-direktiv 2011/65/EU
Lavspenningsdirektiv Annex V / 2000/14/EC
Modell 82CS15
Målt lydeffektnivå 102.6 dB(A)
Garantert lydeffektnivå 106 dB(A)
Serti fikatnummer for EC typegodkjennelse: MDC2056
utgitt av SGS United Kingdom Limited (0890).
Ted Qu Haichao
Kvalitetsdirektør
Changzhou, 22/07/2017
NO
153
cramer.eu
DA
Produktoversigt
Din maskine er blevet konstrueret og fremstillet efter høje standarder for
pålidelighed, brugervenlighed og brugersikkerhed. Når man passer godt på den,
vil den give mange års problemfri ydeevne.
Gør dig bekendt med din kædesav
Pakkeliste
Sikkerhedsforanstaltninger
Læs omhyggeligt alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner i
denne vejledning, før du tager kædesaven i brug. Gem denne
brugsanvisning for fremtidig reference.
Disse kædesave opfylder CE-sikkerhedsstandarder og direktiver
vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet, maskiner og
lavspænding.
Tiltænkt anvendelsesformål
Denne kædesav er beregnet til at save i grene,træstammer, kævler og bjælker
med en diameter,der bestemmes af sværdets savelængde. Den er kun beregnet
til skæring i træ.
Må kun bruges af voksne.
Kædesaven må kun bruges til de ovennævnte formål.
Den må ikke bruges af børn eller personer, som ikke bærer tilstrækkeligt med
personlige værnemidler og -beklædning.
Andre risici
Selv med det tilsigtede brug af apparatet vil der altid være andre risici, som ikke
kan undgås. Alt efter type og konstruktion kan følgende potentielle farer stadig
gøre sig gældende:
Kontakt med blottede savtænder (skærefare)
Adgang til roterende savkæde (skærefare)
Uforudsete bevægelser af savsværdet (skærefare)
Udslyngning af dele fra savkæden (skære- /skudfare)
Udslyngede dele fra arbejdsstykket
Inhalering af partikler fra arbejdsstykket
Hudkontakt med olien
Tab af hørelse, hvis der ikke kræves ørebeskyttelse under arbejdet.
Anbefalet omgivelsestemperaturområde:
MASKINDEL TEMPERATUR
Kædesavens
opbevaringstemperaturområde -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Kædesavens driftstemperaturområde 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Opladningstemperaturområde for
batteri 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)
Driftstemperaturområde for oplader 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Opbevaringstemperaturområde for
batteri
1 år 32˚F (0°C) ~ 73 ˚F (23 ˚C)
3 måneder 32˚F (0°C) ~ 113 ˚F
(45°C)
1 måned 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)
Afladningstemperaturområde for
batteri 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 Kædesav
2 Sværd og kæde
3 Savsværd dæksel
4 Fastnøgle
5 Brugsanvisning
154 cramer.eu
DA
Grundlæggende sikkerhedsadvarsler for elværktøjer
RLæs alle sikkerhedsadvarsler og anvisning-er. Følges
sikkerhedsadvarslerne og anvi-sningerne ikke, kan det medføre
elektrisk stød, brand og alvorlig personskade.
Gem alle advarsler og anvisninger til evt. senere brug.Vendingen
“maskinværktøj” i advarslerne refererer til netværks- (med ledning) eller
batteridrevet (uden ledning) maskinværktøj.
Sikkerhed - arbejdsområde
Hold arbejdsområdet ryddet og godt oplyst. Overfyldte eller mørke
områder ”inviterer” til ulykker.
Brug ikke maskinværktøj på eksplosive steder, hvor der f.eks. nds
brændbare væsker, gasser eller støv. Maskinværktøj danner gnister, som
kan antænde støv og dampe.
Hold børn og tilskuere væk, når maskinværktøj bruges. Forstyrrelser
kan gøre, at du mister kontrollen.
Elektrisk sikkerhed
Undgå at røre jordforbundne overader såsom rør, radiatorer,
komfurer og køleskabe. Risikoen for elektrisk stød øges, hvis din krop er
jordforbundet.
Udsæt ikke maskinværktøj for regn eller fugt. Hvis der trænger vand ind
i et maskinværktøj, øges risikoen for elektrisk stød. Bemærk, at regn, tåge
og anden fugtighed kan variere i intensitet, og udstyret kan ikke bruges
under ekstreme forhold. Hold batterier på afstand af saltvandsmiljøer og
forurenede væsker. Efter brug skal batteriet og enheden tørres.
Personlig sikkerhed
Vær opmærksom og forsigtig og brug almindelig sund fornuft, når du
benytter et maskinværktøj. Brug ikke et maskinværktøj, hvis du er træt
eller har indtaget medicin eller alkohol. Et øjebliks uopmærksomhed,
mens du bruger maskinværktøj, kan medføre alvorlig personskade.
Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid øjenbeskyttelse.
Beskyttelsesudstyr såsom støvmaske, skridsikre sko, hjelm og
ørebeskyttelse under relevante forhold nedsætter risikoen for personskade.
Undgå utilsigtet start. Inden du forbi-nder til el-nettet og /eller et
batteri, eller løfter eller bærer værktøjet, skal du kont-rollere, at
afbryderen står på ”Fra”. At bæ-re maskinværktøj med fingeren på afbr-
yderen, eller at aktivere maskinværktøj med afbryderen slået til, ”inviterer”
til ulykker.
Fjern alle skruenøgler og lignende, inden maskinværktøjet aktiveres.
En skruenøgle eller lignende, der er efterladt på en af maskinværktøjets
roterende dele, kan medføre personskade.
Stræk dig ikke. Sørg hele tiden for at holde balancen. Det giver bedre
kontrol med maskinværktøjet i uventede situationer.
Vær kor rekt påklædt . Vær ikke i før t løsthængende tøj og hav ikke
smykker på. Hold hår, tøj og handsker væk fra bevægelige dele.
Bevægelige dele kan gri-be fat i løst tøj, løse smykker og langt hår.
Hvis der ndes enheder til tilslutning af støvudsugning og -opsamling,
skal du sikre, at disse forbindes korrekt. Brug af støvopsamling kan
nedsætte støvrelaterede farer.
Brug og vedligeholdelse af
Tving ikke maskinværktøjet. Brug det rigtige maskinværktøjet til
arbejdet. Det rigtige maskinværktøj gør arbejdet bedre og sikrere med den
hastighed, hvortil det er bygget.
Brug ikke maskinværktøjet, hvis afbryderen ikke kan slå det til og fra.
Et maskinværktøj, der ikke kan kontrolleres med afbryderen, er farligt og
skal repareres.
Fjern stikket fra stikkontakten, inden der fortages indstillinger, skiftes
udstyr eller maskinværktøjet sættes til side. Sådanne præventive
sikkerhedsforholdsregler nedsætter risikoen for utilsigtet start af
maskinværktøjet.
Opevar ubenyttet maskinværktøj udenfor børns rækkevidde og
tillad ikke personer, der ikke kender til maskinværktøjet eller disse
anvisninger, at anvende maskinværktøjet. Maskinværktøj er farligt i
hænderne på uerfarne brugere.
Vedligehold maskinværktøj. Tjek for forkerte indstillinger eller
bindinger af bevægelige dele, brækkede dele eller ting, som kan
påvirke maskinværktøjets drift. Hvis maskinværktøjet er beskadiget, skal
det repareres inden brugen. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt
maskinværktøj.
155
cramer.eu
DA
Hold skæreredskaber skarpe og rene. Korrekt vedligeholdt skæreværktøj
med skarpe skærekanter er mindre tilbøjeligt til at binde og er lettere at
kontrollere.
Brug maskinværktøjet, tilbehøret og bits i henhold til disse
anvisninger og på en måde, der passer med det pågældende
maskinværktøjs tilsigtede brug. Anvendelse af maskinværktøjet til andre
ting end dets tilsigtede brug kan medføre farlige situationer.
Brug og pleje af batteriværktøjer
Oplad kun redskabets eller værktøjets batteri med den af fabrikanten
anførte oplader. En oplader beregnet til en bestemt type batteri kan
forårsage brand, hvis den anvendes til en anden type batteri.
Der må kun anvendes en bestemt type batteri til det batteridrevne
redskab eller værktøj. Hvis der anvendes andre batterier, kan der opstå
brand.
Når batteriet ikke er i brug, må det ikke komme i berøring med
metalgenstande som papirklemmer,mønter, nøgler, skruer, søm eller
andet, der kan skabe forbindelse mellem batterikontakterne, så der er
fare for forbrændinger eller brand. Kortslutning af batteriets kontakter kan
forårsage forbrændinger eller brand.
Undgå berøring med batterivæsken, hvis den siver ud efter fejlagtig
håndtering. Hvis det skulle ske,skylles det berørte område grundigt
med rent vand.Hvis man har fået væske i øjnene, søges også læge.
Væskesprøjt fra et batteri kan forårsage irritation eller forbrændinger.
Service
Maskinværktøjet skal serviceres af autoriserede reparatører, og der
må kun bruges originale reservedele. Dette sikrer, at maskinværktøjets
sikkerhed opretholdes.
Kædesav -specikke advarsler
Elværktøjet må kun holdes i de isolerede gribeader, da man risikerer,
at savkæden kommer i kontakt med skjulte elledninger. Savkæder,
som kommer i kontakt med en strømførende ledning, kan gøre blottede
metaldele på saven strømførende og dermed give operatøren elektrisk
stød.
Hold alle kropsdele væk fra kædesaven, når den arbejder. Inden
du starter kædesaven, skal du kontrollere, at den ikke berører noget.
Et øjebliks uopmærksomhed, mens du arbejder med kædesaven, kan
medføre, at dit tøj eller din krop vikles ind i savkæden.
Hold altid i kædesaven med højre hånd på baghåndtaget og venstre
hånd på forhåndtaget. Hvis du holder omvendt, øges risikoen for
personskade. Det må aldrig gøres.
Anvend beskyttelsesbriller og ørebes-kyttelse. Yderligere beskyttelse
af hoved, hænder, ben og fødder anbefales. Passende beklædning
nedsætter risikoen for personskade fra flyvende partikler eller utilsigtet
berøring af savkæden.
Brug ikke kædesaven oppe i et træ. Det kan medføre personskade at
bruge kædesaven oppe i et træ
Hav altid et godt fodfæste og brug kun kædesaven, når du står på en
fast, sikker og lige overade. Glatte og ustabile overflader såsom stiger
kan få dig til at miste balancen og dermed kontrollen med kædesaven.
Når du saver i en gren, som er under spænding,skal du være
opmærksom på, at den kan springe tilbage. Når spændingen i træfibrene
frigøres,kan den spændte gren springe tilbage og ramme operatøren og/
eller slå kædesaven ud af kontrol.
Vær overordentlig forsigtig, når du skærer i buske og unge træer. Det
tynde materiale kan fange savkæden, slyngesmod dig og bringe dig ud af
balance.
Bær kædesaven i det forreste håndtag, i slukket tilstand og væk
fra kroppen. Under transport og opbevaring skal kædesavens
dække altid være anbragt. Korrekt håndtering af kædesaven nedsætter
sandsynligheden for utilsigtet kontakt med den roterende savkæde.
Følg instruktionerne vedrørende smøring,opspænding af kæden og
udskiftning af tilbehør. En forkert opspændt eller smurt kæde kan enten
brække eller øge chancen for tilbageslag.
Hold håndtag tørre, rene og fri for olie og smørefedt. Fedtede og
olierede håndtag er glatte og kan medføre tab af kontrol.
Skær kun i træ. Brug ikke kædesaven til andre formål end de tilsigtede.
For eksempel: brug ikke kædesaven til at skære i plastik, murværk eller
byggematerialer, der ikke er fremstillet af træ. Anvendelse af kædesaven
156 cramer.eu
DA
til andet end dens tilsigtede formål kan medføre farlige situationer.
Når den ikke er i brug, skal maskinen opbevares utilgængeligt for
børn. Sørg for at opbevare produktet indendøs, på et tørt sted.
Årsager til og forhindring af tilbageslag:
Tilbageslag kan opstå, når savsværdets næse eller spids rammer noget, eller når
træet klemmer og strammer om savkæden.
Spidskontakt kan i nogle tilfælde forårsage en pludselig,bagudrettet reaktion, som
skubber savsværdet frem og tilbage mod operatøren.
Klemning af savkæden langs det øverste af savsværdet kan skubbe dette hurtigt
bagud mod operatøren.
Enhver af disse reaktioner kan få dig til at miste kontrollen over saven, hvilket
kan medføre alvorlig personskade. Stol ikke udelukkende på savens indbyggede
sikkerhedsforanstaltninger. Som bruger af en kædesav skal du gøre alt for at dine
skærejob foregå uden risiko for personskade.
Tilbageslag skyldes forkert brug af redskabet og/eller forkerte arbejdsprocedurer
og -forhold. Det kan undgås ved at tage følgende forholdsregler:
Hold godt fast med tommelngrene og de øvrige ngre om
kædesavens håndtag. Hold med begge hænder på saven og
anbring din krop og din arm, så du kan modstå tilbageslagskræfter.
Tilbageslagskræfter kan styres af operatøren,hvis der tages de rigtige
forholdsregler. Slip ikke kædesaven.
Stræk dig ikke for meget og skær ikke over skulderhøjde. På denne
måde undgår du utilsigtet spidskontakt og har bedre kontrol over
kædesaven i uventede situationer.
Brug kun reservedele og andre dele (savsværd og kæder) anbefalet
af pro-ducenten. Forkerte reservedele og andre dele kan få kæden til at
brække og/eller medføre tilbageslag.
Følg producentens instruktioner vedrør-ende slibning og
vedligeholdelse af savkæden. Reduktion af dybdemålerens højde kan
medføre øget tilbageslag.
Ekstra advarsler
Der er rapporteret om, at vibrationer fra håndholdte værktøjer kan være
medvirkende til en tilstand kaldet Raynauds syndrom hos visse personer.
Symptomerne herpå kan være prikken, følelsesløshed og blegning af fingrene,
der normalt viser sig ved kuldepåvirkning.Faktorer som arvelighed, udsættelse
for kulde og fugt, kost, rygning og arbejdsvaner menes alle at medvirke til
udviklingen af disse symptomer. Der findes forholdsregler, som operatøren kan
træffe for at begrænse påvirkningen fra vibrationer:
Hold kroppen varm i koldt vejr. Brug handsker, så hænder og håndled
holdes varme under arbejdet.Der er rapporteret om, at koldt vejr er en
væsentlig faktor til Raynauds syndrom.
Motionér efter hver arbejdsperiode for at øge blodcirkulationen.
Hold hyppige arbejdspauser.Begræns eksponeringen for vibrationer pr. dag.
Hvis du mærker nogen af symptomerne på denne tilstand, skal du straks ophøre
med arbejdet og søge læge.
Den anbefalede skærekapacitet for denne kædesav er 153 mm (6”) og
mindre, hvis saven skal holde længe og den skal kunne betjenes sikkert.
Savning af stammer med en diameter større end dette vil udsætte
værktøjet for ekstra slitage.
Der kan ganske vist saves stammer med en max diameter på 229 mm (9”),
men dette bør kun gøres undtagelsesvist og med forsigtighed.
Den indbyggede barkstøtte er beregnet som en hjælp under savningen.
Ved at presse barkstøtten ind mod stammen under savningen, giver den et
mere stabilt drejepunkt.
Enhver kædesav er potentielt dræbende, hvis den bruges forkert. Det
anbefales på det kraftigste at tage faglig uddannelse, hvad angår sikkerhed
og brug af dette værktøj.
GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE OPSLAG.SLÅ JÆVNLIGT OP I VEDLED-
NINGEN, OG FORKLAR ANDRE EVENTU-ELLE BRUGERE REGLERNE.HVIS
REDSKABET LÅNES UD, SKAL DENNE BRU-GERVEJLEDNING FØLGE MED.
SKROTNING
157
cramer.eu
DA
Elektriske værktøjer og redskaber må ikke smides væk
med almindeligt husholdningsaffald. Aflever dem på en
genvindingsanstalt.Spørg myndig-hederne eller forhandleren om
forholdsregler for genvinding.
Separat indsamling af brugte produkter og emballage, tillader
genbrug af materialerGenbrug af genanvendte materialer hjælper
med at forhindre forurening af miljøet og reducerer efterspørgslen
efter råmaterialer.
Batteries
Li-ion
Ved afslutningen af deres levetid, skal batterierne bortskaffes på en
miljømæssig korrekt måde. Batteriet indeholder materialer, som er
skadelige for dig selv og for miljøet. De skal udtages og bortskaffes
separat ved et indsamlingspunkt, der acceptererlithiumionbatterier.
SYMBOLER
SYMBOL FORKLARING
Forholdsregler, som vedrører din sikkerhed.
Se i instruktionsbogen.
Brug sikkerhedsbriller og høreværn under arbejdet med
dette redskab.
FARE! Pas på tilbageslag.
Alle tilskuere, især børn og dyr, skal være mindst 15 m fra
arbejdsområdet.
Hold fast med begge hænder.
Brug tøj, som beskytter kroppen, og sikkerhedsstøvler.
Undgå bar næse kontakt.
Dobbeltisoleret opbygning.
Før betjening
Sikker brug af dette produkt kræver en forståelse af funktionerne på produktet
samt oplysningerne i brugsanvisningen. Før du bruger dette produkt, skal du gøre
dig bekendt med alle driftsfunktioner og sikkerhedsregler.
1. Sværdskede 2. Forhåndtagsbeskyttelse / kædebremse
3. Forhåndtag 4. Afbryder
5. Sikkerhedslåseknap 6. Udløsekontakt
7. Olietank dæksel 8. Olieniveaumåler
9. Barkstøtter 10. motorsav
11. Sværd 12. Baghåndtag
13. Kædespænder
justeringsskrue
14. Kædehjulsskærm
15. Låsemøtrikker til
kædedrivhjul afskærmning
16. Bolt til savkædespænding
17. Kædehjul 18. Batteri udløserknap
19. Olieudgang 20. Bar groove
21. Kædestyreled 22. Skær
23. Fældningsretning 24. Farezone
158 cramer.eu
DA
25. Flugtrute 26. Faldretning
27. Indsnit 28. Fældnings-bagsnit
29. Hængsel 30. Afgrening
31. Arbejd på afstand af jorden - efterlad støttegrene, til stammen er afgrenet.
32. Afstøttet stamme langs hele længden
33. Skær oppefra, undgå at skære ned i jorden
34. Stamme understøttet i den ene ende.
35. Nedefra 36. Oppefra
37. Stamme understøttet i begge ender.
38. Afkortning af en stamme
39. Stå oven for stammen under savning, da stammen kan rulle.
40. Skruenøgle
Batterier og batterioplader
Se batteri- og opladerhåndbogen.
Samling
ADVARSEL!
For at forhindre utilsigtet start, som kan føre til alvorlig
personskade, skal batteripakken altid være afmonteret, under
montering af dele.
Denne kædesav skal samles.
Løsn kædehjulsskærmens spændemøtrikker, og fjern kædehjulsskærmen.
Savkæden skal vende i dens rotationsre-tning. Hvis den vender bagud,
vend den.
Anbring kædedrevsleddene i rillen.
Anbring kæden, så der er en løkke bagtil på savsværdet.
Hold kæden i position på savsværdet og anbring løkken omkring drivhjulet.
Tjek, at det sidder korrekt. Kontrollér, at sværdhullet passer med bolten til
stramning af kædesaven.
Genmontér kædehjulsskærmen, drej kædestrammernes stilleskruer i urets
retning, indtil savkæden er ordentligt spændt. Sværdet skal skubbes opad;
kontrollér atter kædespændingen, og pas på ikke at stramme kæden for
hårdt.
Når kæden har den rigtige spænding, spænder man møtrikkerne til igen.
Bemærk: savkæden er korrekt opstrammet, hvis den,på det midterste af
savskæret, kan løftes 3~4 mm fra skærets overkant. Når du starter saven med en
ny kæde,skal du tilkøre den i 2~3 minutter.
Påsætning af Batteri
Installation af Batteri (Se figur 2)
1 Indstil batteripakken til batteriholderen på kædesaven.
2 Hold kædesaven fast.
3 Skub batteripakken ind i batteriholderen, indtil smæklåsen klikker på plads.
4 Du bør høre et “klik” når batteriet er installeret.
Sådan fjerner du Batteriet (Se figur 2)
1 Tryk på batteriudløserknappen på kædesaven.
2 Hold kædesaven fast, og træk batteripakken ud af håndtaget.
Selefjernelse
Tjeknin g af kædens opspænding
Træk i kæden under midten af savsværdet væk fra savsværdet. Afstanden
mellem kædens skær og savsværdet skal være 3~4 mm.
Hvis kædens spænding skal indstilles, se venligst “INDSTILLING AF KÆDENS
159
cramer.eu
DA
OPSPÆNDING” senere i denne brugervejledning.
For at forhindre tilbageslag skal du følge disse sikkerhedsanvisninger:
Skær aldrig med spidsen af savsværdet! Vær forsigtig når du fortsætter med
skæringer, der allerede er begyndt!
Begynd altid skæringer med kædesaven i gang.
Kontroller, at kædesaven altid er tilstrækkelig skarp.
Skær aldrig gennem mere end én gren ad gangen!Når du skærer grene af, må
du ikke berøre nogen andre grene.
Når du skærer på tværs, skal du være opmærksom på stammer, der står tæt på
hinanden. Brug om muligt en savbuk.
Tjekning af kædens smøring
Tjek mængden af olie ved at se på oliestandsmåleren. Hvis oliestanden er under
en tredjedel af oliestandsmåleren, skal du gøre som beskrevet i ”TILFØJELSE AF
KÆDE- OG SAVSVÆRD SMØREMIDDEL” senere i denne brugervejledning.
Sådan skal du holde på kædes-aven (Se figur 8)
Hold altid kædesaven med højre hånd på det bageste håndtag og venstre
hånd på det forreste håndtag. Grib om begge håndtag, så tommelfingeren
og de øvrige fingre omslutter håndtaget. Sørg for, at venstre hånd holder om
forhåndtaget, således at tommelfingeren vender nedad.
Start af arbejdet (Se figur 1)
1 Inden ibrugtagning skal batteriet indsættes i maskinen.
2 Tryk på Tænd/Sluk-kontakten.
3 Tryk først på knappen til sikkerhedslåsen og derefter på kontatkudløseren.
Stop af arbejdet (Se figur 2)
1 Slip strømudløseren for at stoppe kædesaven.
Betjening af kædebremsen (Se figur 22)
Inden brug skal man kontrollere kædebre-msens driftstilstand.
Man aktiverer kædebremsen ved at dreje venstre hånd omkring forhåndtaget,
så man med håndryggen kan skubbe kædebremsehåndtaget/håndskærmen i
retning mod sværdet, mens kæden roterer hurtigt. Husk altid at holde begge
hænder på savens håndtag.
Sæt kædebremsen tilbage i pos. RUN (=KØR) ved at tage fat i det øverste
af kædebremsehåndtaget/håndbeskyttelsen og trække det i retning mod
forhåndtaget.
ADVARSEL!
Hvis kædebremsen ikke stopper kæden omgående, eller hvis
kædebremsen ikke vil blive i pos. RUN (=KØR) uden hjælp,
skal man inden ibrugtagning indlevere saven på et autoriseret
servicecenter for reparation.
Brug af kædesaven
Sørg altid for et godt fodfæste og hold godt fast om kædesaven med begge
hænder, når motoren kører.
Teknikker for basal fældning, afkvistning og tværskæring
(Se figur 9)
Fældning af træ
Når opskæring og fældning udføres af to eller
ere personer på samme tid, skal fældningen og opskæringen ske væk fra
hinanden på en afstand af mindst to gange højden af det fældede træ. Træer
må ikke fældes på en måde, som kan bringe nogen i fare,som kan ramme f.eks.
højspændingsledninger eller som kan skade ejendom. Hvis træet f.eks. rammer en
højspændingsledning, skal el-selskabet øjeblikkeligt have meddelelse derom.
Kædesavsoperatøren skal befinde sig på den høje side i forhold til det fældede træ,
da det kan rulle nedad.
Der skal forberedes og ryddes en flugtvej, inden fældningen begyndes. Flugtvejen
skal gå bagud og på tværs af den forventede faldlinje.
For at bedømme, hvilken vej træet vil falde, skal du,inden fældningen påbegyndes,
tjekke træets naturlige hældning, større grenes placering og vindens retning.Fjern
snavs, sten, løs bark, søm og snor fra træet.
UDHUGNING (ET INDHAK I TRÆET FOR AT BESTEMME FALDRETNINGEN)
(Se figur 10)
Indhakket skal være 1/3 af træets diameter og nøjagtigt i faldretningen. Udfør
160 cramer.eu
DA
først den nedre, vandrette skæring.Det vil hjælpe med til at undgå klemning af
savkæden eller savsværdet, når den anden skæring foretages.
FÆLDNINGSHAK (DEN SIDSTE SKÆR-ING I FORBINDELSE MED FÆLDNINGEN, UDFØRT
PÅ DEN MODSATTE SIDE AF INDHAKKET) (Se figur 10)
Lav hakket mindst 50 mm højere oppe end det vandrette hak på den modsatte
side. Fældningshakket skal være horisontalt på den vandrette skæring. Lav
fældningshakket, så der er nok træ tilbage til at virke som hængsel. Hængslet
forhindrer træet i at vride sig og falde i den forkerte retning. Skær ikke gennem
hængslet.Efterhånden som fældningshakket kommer tæt på hængslet, begynder
træet at falde.Hvis der er risiko for, at træet ikke vil falde i den ønskede retning eller,
at det vil bevæge sig tilbage og binde savkæden, skal du stoppe skæringen, inden
fældningshakket er fuldført, og i stedet bruge kiler af træ,plastik eller aluminium
til at åbne hakket og vælte træet langs den ønskede faldlinje. Når træet begynder
at falde, skal du fjerne kædesaven fra hakket, stoppe motoren, holde kædesaven
nedad og bevæge dig væk i den planlagte retning. Vær opmærksom på faldende
grene og sørg for godt fodfæste.
Afkvistning af træ (Se figur 11)
Afkvistning” er fjernelse af grene fra et væltet træ.Når du afkvister, skal du lade
de nedre grene holde stammen op fra jorden. Fjern de små grene i én skæring.
Grenene under spænding skal skæres nedefra og op for at undgå binding af
kædesaven.
Opskæring af stamme (Se figur 12-15)
Opskæring” er opskæring af en stamme i stykker. Det er vigtigt at have et godt
fodfæste og, at din vægt er ligeligt fordelt på begge fødder. Hvis det er muligt, skal
stammen løftes og understøttes med grene, stammer eller klodser.
Følg de simple regler for let skæring:
Når stammen støttes i hele sin længde, skæres den oppefra.
Når stammen understøttes i en af enderne, skal du skære 1/3 af diameteren
nedefra. Udfør derefter derefter den afsluttende skæring oppfra ved at lade
de to skæringer mødes.
Når stammen understøttes i begge ender, skal du skære 1/3 af diameteren
oppefra. Udfør derefter derefter den afsluttende 2/3 skæring nedefra ved at
lade de to skæringer mødes.
Når du opskærer på en hældning, skal du altid befinde dig på den høje side
af stammen. Når du skærer igennem, skal du, for at opretholde den fulde
kontrol, lette skæretrykket mod slutningen af skæringen uden at slappe
grebet om kædesavens håndtag.
Kæden må ikke røre jorden. Når du er færd-ig med skæringen, må du ikke bevæge
kæd-esaven, før savkæden er stoppet. Stop altid motoren inden du går dig til det
næste træ.
VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL!
Man skal altid tage batteriet ud af maskinen, inden man
kontrollerer kædespændingen eller justerer kæden. Bær
beskyttelseshand-sker, når du rører ved kæden, sværdet eller
områder omkring kæden.
Justering af kædens opspænding (Se figur 2-7)
Løsn låsemøtrikkerne til kædeskærmen med den medfølgende skruenøgle.
Kædeskærmens låsemø-trikker behøver ikke,at blive aftaget helt for at
justere kædespændingen.
Drej kæde justeringsskruen med uret for at øge kædespændingen, og drej
den mod uret for at sænke kædespændingen.
Så snart kæden har den ønskede spænding,spændes kædeskærmens
låsemøtrikker.
Udskiftning af savsværd og kæde (Se figur 3-7)
Tag batteriet af kædesaven.
Aftag kædeskærmens to låsemøtrikker fra kædeskærmen, ved at dreje dem
mod uret med skruenøglen.
Aftag kædeskærmen fra monteringsoverfladen.
Stangen og kæden kan fjernes ved at løfte dem væk fra saven og løsne
kæden fra kædehjulet.
161
cramer.eu
DA
Tag den gamle kæde af stangen.
Læg den nye savkæde ud i en sløje og ret alle bøjninger ud.
Skærehovederne skal pege i kædens rotationsretning. Hvis de peger bagud
skal sløjfen vendes om.
Placer kædens stangdrev i stangens rille.
Placer kæden så der er en sløjfe på bagsiden af stangen.
Hold kæden på plads på stangen og placer sløjfen rundt om kædehjulet.
Monter stangen plant med monterings-fladen, så stangens stifter passer
ind i stangens lange rille. Kontroller at kæden er over kædehjulet. Monter
kædeskærmen igen.
Spænd kæden for at undgå at den er slap, ved at dreje kæde
justeringsskruen med uret, indtil kæden falder på plads tæt mod stangen
med stangdrevene i stangens rille.
Løft spidsen af styrestangen op for at kontrollere om den hænger.
Slip spidsen af styrestangen og drej kæde justeringsskruen en halv omgang
med uret. Gentag denne proces indtil den ikke længere er slap.
Hold spidsen af styrestangen op og stram kædeskærmens låsemøtrikker,
ved at dreje dem med skruenøglen. Kæden er korrekt spændt, når den ikke
er slap på undersiden af styrestangen, kæden sidder tæt,men kan drejes
med hånden uden at binde.
Tilføjelse af kæde- og savsværd smøremiddel
Skru dækslet på oliebeholderen af.
Hæld olie i olietanken, og hold øje med olieniveaumåleren. Sørg for, at der
ikke kommer snavs i olietanken under påfyldningen.
Sæt oliedækslet på plads igen og stram til.
Med en fyldt oliebeholder kan du bruge saven i 20~40 minutter.
Juster mængden af smøremiddel (Se figur 16)
Du kan justere smøremiddelmængden i forhold til skærebehovet.
1 Find justeringsskruen i bunden af kædesaven.
2 Drej skruen med uret med skruenøglen for at øge mængden af
smøremiddel.
3 Drej skruen mod uret med skruenøglen for at mindske mængden af
smøremiddel.
Transport af kædesaven
Inden du transporterer kædesaven, skal du altid fjerne ledningen fra stikkontakten
og anbringe kædedækslet på savsværdet og kæden. Hvis der skal udføres flere
skæringer med kædesaven, skal denne slukkes mellem skæringerne.
Dæksel til savsværd
Kædedækslet skal anbringes på kæden og savsværdet straks savearbejdet er
afsluttet og altid, når saven transporteres.
Slibning af savkæden (Se figur 17-22)
Når kæden kun vanskeligt trænger gennem træ, skal den slibes på følgende
måde:
Stram kæden op.
Spænd savsværdet fast i en skruestik, men således,at kæden kan bevæge
sig.
Spænd filen fast i filholderen og anbring den på skæret i en vinkel på 35°.
Fil med fremadgående bevægelser indtil alle slidte steder på skærekanten
er væk.
Tæl antal bevægelser med filen og brug det som reference, så du kan file
det samme antal gange på alle andre skær.
Hvis dybdemåleren rager ud af skabelonen efter nogle genopslibninger, skal
dens niveau genindstilles. Brug en flad fil.Afrund til sidst dybdemåleren.
BEMÆRK: Vi anbefaler dig at få dyb eller vigtig slibning udført på et autoriseret
serviceværksted med en elektrisk slibemaskine.
Vedligeholdelse af savsværd
Når du er færdig med arbejdet, skal du rense rillen og olievejene med en
skraber.
Trim fra tid til anden skinnernes sider med en fil.Hvis det ikke gøres i det
lange løb, kan nogle af kanterne brække af og skade savsværdet.
Hvis en af skinnerne er højere end den anden, skal det udjævnes med en
flad fil og fint slibepapir.
162 cramer.eu
DA
ADVARSEL!
For at undgå alvorlige personskader skal man altid tage batteriet
ud af værktøjet i forbindelse med rengøring eller vedligeholdelse.
Algemeen onderhoud
Inden hver ibrugtagning skal man inspicere hele produktet for skader, manglende
eller løse dele såsom skruer, møtrikker, bolte, dæksler, osv. Spænd alle
fastspændingsdele og dæksler til, og tag ikke produktet i brug, før alle manglende
eller beskadigede dele atter er monteret. Kontakt venligst kundeservice for
assistance. Undgå brug af opløsningsmidler til rengøring af plastdele.De fleste
plasttyper tåler ikke de forskellige typer opløsningsmidler i handlen og kan tage
skade herved.Snavs, støv, olie, fedt, mv., fjernes med rene klude.
ADVARSEL!
Sørg for,at bremsevæske,benzin,petroleumsbaserede produkter,
penetreringsolie, mv., aldrig kommer i kontakt med plastdele.
Kemikalier kan beskadige, blødgøre eller ødelægge plast, hvilket
kan medføre alvorlig personskade.
Kun de dele, der fremgår af reservedelslist-en,må repareres eller udskiftes af
kunden selv. Alle andre dele skal udskiftes på et autoriseret servicecenter.
OPBEVARING
Opbevaring af produktet
Fjern batteriet fra produktet, inden det opbevares.
Afrens alle fremmedlegemer fra produk-tet.
Opbevar den på et sted, der er utilgæn-geligt for børn.
Sørg for, at den ikke kommer i nærheden af korrosive stoffer såsom
havekemikalier og strøsalt.
Opbevar og oplad batteriet et køligt sted. Højere eller lavere temperaturer
end normal stuetemperatur nedsætter batteriets levetid.
Opbevar aldrig batterier i afladet tilstand. Opbevar batterier i en tilstand,
hvor de er 30%-50% opladet.
Opbevar batteriet, hvor temperaturen er mellem 0-23 C, og væk fra fugt.
Alle batteriers ladekapacitet forringes med tiden.Jo højere temperatur,
desto hurtigere mister det ladekapaciteten. Hvis redskabet ikke bruges i
længere tid, skal batteriet lades op en gang om måneden eller hver anden
måned. Derved forlænges batteriets levetid.

PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING
Sværd og
kæde kører
varm og
ryger.
Kontroller kædespændingen
for overstrammet tilstand. Spænding på savkæden.
Ingen olie i olietanken. Fyld olie i olietanken.
Udladningsporten er
blokeret af snavs.
Se brugervejledningen for at
fjerne sværdet og udrense snavs.
Olietanken er blokeret af
snavs.
Rens olietanken og genopfyld den
med ren olie.
Dæksel til sværd- og
kædeolie er blokeret af
snavs.
Fjern snavs fra oliedækslet.
Tandhjul eller styrehjul er
tilstoppet med snavs.
Rens og fjern snavs fra tandhjul
og guide hjul.
163
cramer.eu
DA
Motor
kører, men
kæden
roterer ikke.
Kædespændingen er for
stram.
Se vejledning til kædespænding
tidligere i denne vejledning.
Kontroller savsværd og
kædemontering.
Se udskiftning af sværd og
savkædemontering tidligere i
denne vejledning.
Kontroller savsværd og
kædemontering for skade.
Fjern batteriet fra enheden. Tag
savsværddækslet af og fjern
sværdet og savkæden. Rens
alt snavs fra motorsaven. Efter
alt snavs er fjernet, indsæt
batteriet og kør motorsaven. Hvis
tandhjulet drejer er din motor i
orden. Hvis tandhjulet ikke drejer,
skal du ringe til kundeservice.
Motor
runs, chain
rotates but
does not
cut.
Sløv kæde. Slib eller udskift savkæden.
Kæden er sat omvendt på.
Se udskiftning af sværd og
savkædemontering tidligere i
denne vejledning.
Kædespændingen kunne
være overstrammet eller for
løs.
Se fornyet stramning af savkæden
i vejledningen.
Motorsaven
starter ikke.
Kædebremsen er aktiveret. Træk kædebremsen mod dig selv,
indtil den frakobles.
Ingen elektrisk kontakt
mellem motorsaven og
batteriet.
For at fastgøre batteriet, skal
du sørge for at smæklåsene på
batteriet klikker på plads.
Batteripakken er udtømt. Oplad batteripakken.
Låsehåndtaget og aftrækker
er ikke nedpresset samtidigt.
Pres låsehåndtaget ned og hold
det, tryk derefter på aftrækkeren
for at aktivere motorsaven.
Batteriet og elværktøjet er
for varmt eller for koldt. Se afsnittet vedligeholdelse af
batteri og oplader i vejledningen.
Motoren
kører, men
motorsaven
skærer
unormalt.
Motoren stopper efter ca. 3
sekunder. Genoplad batteriet.
Hvis enheden skærer og
bipper under et snit, er den
gået i beskyttelsestilstand.
Dette beskytter printpladen
mod skade.
Slip aftrækkeren og genstart
motorsaven. Lad motorsaven
gøre arbejdet og tving ikke snittet.
Batteriet er ikke opladet.
Oplad batteriet. Se afsnittet batteri
og oplader i vejledningen for
korrekte opladningsprocedurer.
Savkæden skal smøres, og
vil øge friktionen, hvis ikke
den vedligeholdes korrekt.
Oplad batteriet. Se afsnittet batteri
og oplader i vejledningen for
korrekte opladningsprocedurer.
Forkert batteri
opbevaringstemperatur.
Tillad batteripakken at køle ned,
indtil den falder til stuetemperatur.
*Hvis fejlen ikke er løst, skal du kontakte din forhandler og/eller nærmeste
autoriseredetekniske service.
164 cramer.eu
EC overensstemmelseserklæring
Producentens navn: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu
213000 P.R.China
Navn og adresse på personen med bemyndigelse til udarbejdelse af
den tekniske fil:
Navn: Peter Söderström
Adresse:
VI ERKLÆRER HERMED UNDER ENEANSVAR, AT MASKINEN
Oversættelse fra original brugsanvisning
Type Kædesav
Mærke Cramer
Model 82CS15
Serienummer Se produktets klassificeringsetiket
er fremstillet i overensstemmelse med gældende standarder eller
reguleringsdokumenter:
Elektromagnetisk
kompatibilitet
EN 60745-1/EN 60745-2-13
Sikkerhed omkring elektrisk
værktøj
EN 55014-1/EN 55014-2/EN ISO 3744
Støjemissionsstandard 2000/14/EC med ændring
per2005/88/EC
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
DA
Tekniske data
PROPERTY VALUE
Type Ledningsfri, batteridrevet
Mærkehastighed uden belastning 20 m/s
Sværdets længde 305 mm
Kædetype 90PX045X
Styresværd type 124MLEA041
Batteri uden battericelle 82V220G/82V220
Oplader 82C1G/82C2/82C6
Kædestop < 0.2s
Kapacitet - kædens
oliebeholder 200 ml
Vægt uden batteripakke 3.4 kg
Målt lydtrykniveau 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
Målt lydeffektniveau LWA= 102.6 dB(A)
Garanteret lydeffektniveau LWA= 106 dB(A)
Vibrationsniveau 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
165
cramer.eu
Og overholder alle relevante krav i følgende direktiver:
Maskindirektivet 2006/42/CE
EMC-direktivet
(elektromagnetisk
kompatibilitet)
2014/30/EU
RoHS-direktiv 2011/65/EU
Lavspændingsdirektivet Annex V / 2000/14/EC
Model 82CS15
Målt lydeffektniveau 102.6 dB(A)
Garanteret lydeffektniveau 106 dB(A)
EC typeafprøvningsnummeret udstedt: MDC2056
af SGS United Kingdom Limited (0890).
Ted Qu Haichao
Kvalitetsdirektør
Changzhou, 22/07/2017
DA
166 cramer.eu
PL

Projekt i produkcja urządzenia odpowiadają standardom niezawodności, łatwej
obsługi i bezpieczeństwa operatora. Przy właściwej obsłudze i konserwacji
urządzenie będzie działało bezproblemowo przez długie lata.


Lista Dostarczonego Wyposażenia

Przed przystpieniem do uywania pilarki łacuchowej naley
uwanie przeczyta wszystkie ostrzeenia dotyczce bezpieczestwa
i instrukcje. Niniejsz instrukcj naley zachowa na przyszło.
Nasze pilarki łacuchowe spełniaj normy bezpieczestwa CE
i dyrektywy w sprawie kompatybilnoci elektromagnetycznej,
maszyn i niskiego napicia.
Przeznaczenie
Niniejsza pilarka łacuchowa jest przeznaczona do cicia takich elementów, jak
gałzie, pnie, belki i kłody o rednicy okrelonej długoci prowadnicy. Moe by
uywana wyłcznie do cicia drewna.
Maszyna może być eksploatowana wyłącznie przez osoby dorosłe.
Nie wolno uywa tego urzdzenia w jakimkolwiek celu nie wymienionym powyej.
Urzdzenie nie moe by uywane przez dzieci ani osoby nie majce załoonych
odpowiednich rodków ochrony osobistej i odziey ochronnej.
Ryzyko związane z użytkowaniem:
Nawet w przypadku uytkowania urzdzenia zgodnie z przeznaczeniem, zawsze
istnieje pewne ryzyko zagroenia bezpieczestwa, któremu nie mona zapobiec.
W zwizku ze specy cznym przeznaczeniem i zasad pracy tego urzdzenia,
podczas jego obsługi wystpuj nastpujce zagroenia:
Kontakt z odsłonitymi zbami piły łacuchowej (ryzyko przecicia)
Dostp do pracujcego łacucha piły (ryzyko przecicia)
Niespodziewane i gwałtowne szarpnicie prowadnicy (ryzyko przecicia)
Odprysk elementu piły łacuchowej (ryzyko skaleczenia, iniekcji)
Odrzut fragmentów obrabianego przedmi-otu.
Wdychanie czstek obrabianego przedm-iotu
Kontakt oleju ze skór
Utrata słuchu w przypadku niezastosowania wymaganych rodków ochrony
słuchu.
Zalecany zakres temperatury otoczenia:
POZ. TEMPERATURA
Zakres temperatur przechowywania
pilarki łańcuchowej -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Zakres temperatur użytkowania
pilarki łańcuchowej 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Zakres temperatury ładowania
akumulatora 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)
Zakres roboczej temperatury
ładowarki 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Zakres temperatury
przechowywania akumulatora
1 rok: 32˚F (0°C) ~ 73 ˚F (23 ˚C)
3 miesice: 32˚F (0°C) ~ 113 ˚F (45°C)
1 miesic: 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)
Zakres temperatury rozładowywania
akumulatora 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 Pilarka łacuchowa
2 Prowadnica i łacuch
3 Osłona prowadnicy
4 Klucz
5 Instrukcja obsługi
167
cramer.eu
PL
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
elektronarzędzi
Naley zapozna si! ze wszystkimi zasadami bezpiecze”stwa i
instrukcjami. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeSstwa i instrukcji
grozi poraeniem pr dem, poarem lub powanym zranieniem.
Zachowa wszystkie etykiety ostrzeg-awcze i instrukcje do póniejszego
uytku. Termin “urzdzenia elektryczne” stosowany w przedstawionych
tu zasadach bezpieczestwa odnosi si zarówno do urzdze zasilanych z
sieci energetycznej (przewodowych) jak i urzdze zasilanych z akumulatora
(bezprzewodowych).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Miejsce pracy musi by utrzymywane w czystoci i dobrze owietlone.
„Zagracone” i słabo owietlone miejsca to czsta przyczyna wypadków.
Nie wolno uruchamia urzdze elektrycznych w miejscach, gdzie
grozi to wybuchem¸ na przykład w pobliu łatwopalnych cieczy, gazów
lub pyłów. Urzdzenia elektryczne mog wytwarza iskry, które mog by
przyczyn zapłonu pyłów lub oparów.
Podczas uywania narzdzi elektrycznych naley utrzymywa osoby
postronne i dzieci z dala odmiejsca pracy. Odwrócenie uwagi operatora
moe 

Unika kontaktu ciała z powierzchniami uziemionymi lub
podłczonymi do bieguna zerowego (rury, instalacje grzewcze i
chłodnicze). Kontakt z uziemionym lub podłczonym do bieguna zerowego
przedmiotem zwiksza ryzyko poraenia prdem.
Nie wolno wystawia urzdze elektrycznych na działanie deszczu
lub wilgoci. Przedostanie si wody do wntrza urzdzenia zwiksza
ryzyko poraenia prdem. Naley pamita, e deszcz, mgła oraz poziom
wilgotnoci mog mien intensywno oraz, e urzdzenie nie moe
by eksploatowane w ekstremalnych warunkach. Akumulatory naley
przechowywa z dala od zasolonego rodowiska oraz zanieczyszczonych
cieczy. Po zakoczeniu pracy akumulatory oraz urzdzenie naley osuszy.
Bezpieczeństwo osób
Zachowywa skupienie, uwanie obserwowa wykonywane
czynnoci, stosowa zasady zdrowego rozsdku podczas obsługi
urzdzenia. Nie uywa urzdze elektrycznych w stanie zmczenia
lub bdc pod wpływem leków, alkoholu lub rodków odurzajcych.
Moment nieuwagi podczas obsługi urzdzenia elektrycznego moe by
przyczyn powanego zranienia.
Stosowa rodki ochrony osobistej. Bezwzgldnie uywa rodków
ochrony wzroku. Stosowanie w odpowiednich momentach takich rodków
ochrony osobistej jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypolizgowe,
twarde nakrycie głowy, nauszniki pozwoli zmniejszy ryzyko zranienia.
Unika moliwoci przypadkowego uruchomienia urzdzenia. Przed
podłczeniem do zasilania/ załoeniem akumulatora lub w celu jego
podniesienia lub przeniesienia naley upewni si, e wyłcznik
zasilania znajduje si w połoeniu wyłczonym. Przenoszenie
urzdzenia elektrycznego z palcem na wyłczniku lub podłczenie zasilania
do urzdzenia, w którym wyłcznik znajduje si w połoeniu włczonym
grozi wypadkiem.
Usun wszelkie narzdzia i klucze przed włczeniem zasilania.
Uruchomienie urzdzenia z załoonym na ruchomym elemencie kluczem
lub innym narzdziem grozi powanym wypadkiem.
Nie siga zbyt daleko. Naley cały czas pewnie opiera stopy i
utrzymywa równowag. Zapewni to lepsze panowanie nad urzdzeniem
w nieprzewidzianych sytuacjach.
Naley nosi odpowiedni ubiór ochronny. Nie zakłada lunego
ubioru ani biuterii. Trzyma włosy, ubranie i okulary z dala od ruchomych
elementów. Mog by one wcignite przez ruchome czci urzdzenia.
Jeli uywane urzdzenie posiada przyłcze do wycigu i gromadzenia
kurzu, naley go uywa w odpowiedni sposób. Stosowanie metod
usuwania pyłu zmniejsza zagroenie zwizane z jego gromadzeniem.
Użytkowanie i konserwacja urządzeń elektrycznych
Nie przecia urzdzenia. Uywa odpowiedniego narzdzia do
odpowiedniego rodzaju prac. Najlepsze efekty pracy, przy zachowaniu
pełnego bezpieczestwa,zapewni uywanie urzdze w zakresie
168 cramer.eu
PL
parametrów znamionowych i stosownie do ich przeznaczenia.
Nie wolno uywa tego urzdzenia, jeli wyłcznik nie pracuje
poprawnie. Uywanie urzdzenia bez sprawnego wyłcznika jest zbyt
niebezpieczne – naley odda je do naprawy.
Naley zawsze wyjmowa wtyczk z gniazda sieciowego przed
przystpieniem do jakichkolwiek regulacji, wymiany przystawek,
w przypadku odłoenia urzdzenia itp. Zapobiegnie to ryzyku
przypadkowego uruchomienia urzdzenia.
Nieuywane urzdzenia naley przechowywa poza zasigiem
dzieci. Nie wolno zezwala osobom nie obeznanym z obsług
urzdze elektrycz-nych na ich uywane. Urzdzenia elektry-czne
mog by niebezpieczne w rkach osób nie posiadajcych odpowiedniego
przygotowania.
Urzdzenia elektryczne wymagaj konserwacji. Naley sprawdza
wyrównanie elementów ruchomych, sprawdza, czy nie ma
jakichkolwiek uszkodze,uwzgldnia wszelkie aspekty majce wpływ
na bezpieczn prace urzdzenia. W przypadku stwierdzenia uszkodze,
odda urzdzenie do naprawy. Wiele wypadków spowodowane jest
uywaniem urzdze w niewłaciwym stanie technicznym.
Elementy tnce musz by ostre i czyste. Odpowiednio ostre
krawdzie tnce ułatwi prowadzenie urzdzenia i s bardziej odporne na
uszkodzenie.
Wszelkie urzdzenia, przystawki, akcesoria itp. naley uywa zgodnie
z dołczonymi instrukcjami obsługi i zgodnie z przeznaczeniem, jak
wnie z uwzgldnieniem warunków i charakteru wykonywanej
pracy. Uywanie narzdzi w sposób niezgodny z ich przeznaczeniem jest
niebezpieczne.
Użytkowanie i konserwacja urz-ądzeń akumulatorowych
Ładujcie akumulator waszego narzdzia jedynie ładowark
zalecan przez producenta. Ładowarka odpowiednia dla pewnego typu
akumulatorów moe wywoła poar, jeeli jest uywana z innym typem
akumulatora.
narzdzia bezprzewodowego naley stosowa tylko specyczny
dla niego akumulator. Uycie jakiegokolwiek innego akumulatora moe
spowodowa poar.
Kiedy akumulator nie jest uywany, trzymajcie go z daleka od
przedmiotów metalowych, jak:spinacze,monety, klucze, gwodzie
czy wszelkie przedmioty mogce doprowadzi do połczenia płytek
stykowych,co moe spowodowa poparzenia lub poary. Zwarcie płytek
stykowych baterii akumulatorowych moe spowodowa poparzenia lub
poary.
Unikajcie wszelkiego kontaktu z płynem akumulatorowym, w
przypadku wycieku wynikłego z niewłaciwego uycia. Gdyby do
tego doszło,przepłukajcie obcie dotknit stref czyst wod. Jeeli
wasze oczy zostały dotknite, zasignijcie równie porady lekarza.
Płyn, który wyprysnł z akumulatora moe spowodowa podranienia skóry
lub poparzenie.
Serwis
Urzdzenie elektryczne powinno by naprawiane przez wykwali
kowany personel, z zastosowaniem identyc-znych czci zamiennych.
Pozwoli to zachowa bezpieczestwo uytkowania urzdzenia.
Szczególne zasady bezpiecze-ństwa dotyczące pilarki łań-
cuchowej
Elektronarzdzie naley trzyma wyłcznie za powierzchnie
uchwytów, poniewa pilarka łacuchowa moe uszkodzi ukryt
instalacj elektryczn pod napiciem. Zetknicie pilarki z przewodem
pod napiciem spowoduje, e wszystkie metalowe czci elektronarzdzia
bd równie pod napiciem, co w rezultacie spowoduje poraenie prdem
operatora.
Nie wolno zblia rk ani adnych innych czci ciała do łacucha
podczas pracy pilarki. Przed uruchomieniem pilarki naley upewni si,
e łacuch pilarki nie dotyka adnego przedmiotu. Moment nieuwagi
podczas obsługi pilarki grozi pochwyceniem przez łacuch fragmentów
ubioru lub koczyn.
Praw rk naley trzyma pewnie na uchwycie tylnym, lew rk na
uchwycie przednim pilarki. Odwrotne trzymanie pilarki zwiksza poziom
169
cramer.eu
PL
zagroenia operatora i jest absolutnie niedopuszczalne.
Zakłada okulary ochronne i nauszniki. Zaleca si stosowanie
dodatkowych rodków ochrony głowy,dłoni, nóg i stóp. Załoenie
odpowiedniej odziey ochronnej pozwoli zmniejszy ryzyko zranienia przez
odrzucane przez pilark odłamki lub przypadkowy kontakt z łacuchem
pilarki.
Nie wolno obsugiwa pilarki znajduj c si na drzewie. Obs uga pilarki
przez operatora znajduj cego si na drzewie grozi powanym wypadkiem.
Obydwie stopy operatora musz mie przez cały czas obsługi pilarki
dobre oparcie na nieruchomej, bezpiecznej i równej powierzchni. liska
lub niestabilna podstawa, jak np. drabina grozi utrat równowagi lub kontroli
nad pilark.
Podczas odcinania napronej gałzi naley zachowa szczególn
ostrono, spodziewajc si jej odbicia. Po zwolnieniu napicia
włókien,naprona gał moe uderzy operatora lub spowodowa utrat
kontroli nad pilark.
Zachowa szczególn ostrono podczas cinania krzewów i młodych
drzewek. Cienkie gałzki mog zosta pochwycone przez łacuch pilarki i
zosta odrzucone w stron operatora lub sprawi, e straci on równowag.
Pilark naley przenosi za uchwyt przedni, z wyłcznikiem
w połoeniu wyłczonym i z dala od operatora. Pilark naley
transportowa i przechowywa z załoon osłon na prowadnic.
Prawidłowe obchodzenie si z pilark pozwoli zmniejszy ryzyko
przypadkowego kontaktu z pracujcym łacuchem.
Przestrzega instrukcji smarowania, nacigu łacucha i wymiany
przystawek i akcesoriów. Nieprawidłowo nacignity lub nasmarowany
łacuch moe si zerwa lub zwikszy ryzyko odbicia.
Uchwyty utrzymywa w czystoci. Musz by zawsze suche, wolne od
oleju i smarów. liskie,zaolejone lub zabrudzone smarem uchwyty gro
utrat kontroli.
Pilark uywa wyłcznie do przecinania drewna.Nie wolno uywa
pilarki do celów, do których nie jest przeznaczona. Na przykład: nie
uywa pilarki do cicia tworzyw sztucznych, murów lub innych
niedrewnianych materiałów budowlanych. Uywanie pilarki w sposób
niezgodny z jej przeznaczeniem grozi powanym niebezpieczestwem.
W przypadku nieuywania urzdzenia, naley je przechowywa w
miejscu niedostpnym dla dzieci. Produkt naley przechowywa w
zamknitym i suchym pomieszczeniu.
Przyczyny i zapobieganie zjawisku odbicia:
Zjawisko odbicia moe wystpi, gdy kocówka prowadnicy zetknie si
z dowolnym przedmiotem lub gdy łacuch piły ulegnie zakleszczeniu w
rzazie. Zetknicie si kowki prowadnicy z dowolnym przedmiotem moe
spowodowa gwałtown reakcj, polegajca na odbiciu prowadnicy do góry i
wstecz, w kierunku operatora.
Zakleszczenie łacucha w rzazie, na odcinku górnej czci prowadnicy, grozi
gwałtownym odrzutem prowadnicy w kierunku operatora.
Kada z tych reakcji grozi utrat panowania nad pilark i w efekcie gronymi
obraeniami. Nie wolno polega wyłcznie na zabezpieczeniach wbudowanych w
pilark.
Jako uytkownik pilarki, operator musi przedsiwzi wszelkie rodki ostronoci,
zapewniajc warunki robocze wolne od ryzyka wypadków i zranie.
Zjawisko odrzutu spowodowane jest uyciem piły w sposób niezgodny z jej
przeznaczeniem i/lub niewłaciwymi procedurami obsługi lub warunkami
roboczymi. Mona go unikn, zachowujc odpowiednie rodki ostronoci,
przedstawione poniej
Zapewni pewny chwyt pilarki obiema dłomi ułoonymi na
uchwytach tak, e kciuk obejmuje uchwyt z jednej strony, a pozostałe
palce z drugiej. Rce ustawi tak, aby móc stawia opór sile odrzutu.
Sił odrzutu mona kontrolowa, pod warunkiem zachowa-nia
odpowiednich rodków ostronoci. Nie dopuci do utraty kontaktu z
pilark.
Nie siga zbyt daleko i nie ci na wysokoci wikszej ni poziom
ramion. Pozwoli to zapobiec niezamierzonemu dotkniciu kowki
prowadnicy i daje lepsz kontrol nad pilark w nieocze-kiwanych
sytuacjach.
Prowadnic i łacuch wymienia wyłcznie na zamienniki
dopuszczone przez producenta. Załoenie niewłaciwej prowadnicy lub
łacucha grozi jego zerwaniem i/lub wystpieniem odbicia.
Przestrzega instrukcji producenta dotyczcych ostrzenia i konserwacji
170 cramer.eu
PL
łacucha pilarki. Zmniejszenie wysokoci ogranicznika moe zwikszy
ryzyko wystpienia odbi.
Dodatkowe ostrzeżenia
Badania dowodz, e wibracje powodowane przez narzdzia rczne mog
wywoływa u niektórych osób objawy syndromu Raynauda. Objawy tego
syndromu to mrowienie, drtwienie i blednicie palców, podobne do efektów
wystawienia na działanie niskich temperatur. Wpływ na wystpowanie tych
objawów maj czynniki dziedziczne, wystawienie na działanie zimna i wilgoci,
niewłaciwa dieta, palenie tytoniu i okrelone nawyki w miejscu pracy. Efekty
wibracji mona zredukowa przez zastosowanie odpowiednich rodków
zapobiegawczych:
Dba o zachowanie ciepła w przypadku niskich temperatur. Podczas pracy
zakłada rkawice zapobiegajce marzniciu dłoni i nadgarstków.Badania
wykazuj, e głównym czynnikiem majcym wpływ na wystpowanie
syndromu Raynauda jest zimno.
Podczas przerw w pracy naley wykonywa wiczenia poprawiajce
krenie krwi.
Podczas pracy robi czste przerwy. Ograniczy czas codziennego kontaktu
z urzdzeniem.
W razie dowiadczenia dowolnego z wymienionych objawów, naley
niezwłocznie zaprzesta uytkowania tego urzdzenia i skontaktowa si z
lekarzem.
Zalecana rednica citej kłody w przypadku tej pilarki łacuchowej wynosi
153 mm i mniej. Przestrzeganie tego limitu zapewni wydłuon ywotno
narzdzia oraz bezpieczn prac.
Cicie kłody o wikszej rednicy spowoduje nadmierne zuycie narzdzia.
Maksymalnie mona ci kłody o rednicy 229 mm (9 cali), ale naley robi
to rzadko i zachowa szczególn ostrono.
Zintegrowany oporowy zderzak zbaty ułatwi cicie.Docinicie zderzaka
do drewna podczas cicia zapewnia lepsz dwigni i punkt podparcia.
Nieprawidłowe uycie pilarki łacuchowej grozi mierci. Zdecydowanie
zalecamy podjcie profesjonalnego przeszkolenia w zakresie
bezpieczestwa i obsługi narzdzia.
PRZECHOWAJCIE NINIEJSZ INSTRUK-CJ.ZAGLDAJCIE DO NIEJ
REGULARNIE I WYJANIJCIE J WSZELKIIM OSOBOM MOGCYM UYWA
WASZE NARZDZIE. JEELI POYCZACIE KOMU TEGO NARZDZIA,
POYCZCIE RÓWNIE TEN PODRCZNIK OBSŁUGI.

Nie wyrzucajcie waszych narzdzi elektrycznych razem z
odpadkami gospodarstwa domowego. Oddajcie je do recyklingu
do orodków utylizacji. Skontaktujcie si z władzami lub
dystrybutorem, by zapozna si z odpowiedni procedur
utylizacji.
Oddzielna utylizacja zuytych produktów oraz opakowa umoliwia
recykling oraz wtórne wykorzystanie materiałów. Wtórne
wykorzystanie odzyskanych materiałów pomaga ograniczy
zanieczyszczenie rodowiska oraz ogranicza zapotrz bowanie na
surowce.
Batteries
Li-ion
Gdy upłynie okres ywotnoci akumulatora, naley zutylizowa
go zgodnie z przepisami ochrony rodowiska: Akumulator zawiera
materiał, który jest niebezpieczny dla człowieka oraz rodowiska.
Musi on by usunity i zutylizowany oddzielnie przez placówk
przyjmujc akumulatory litowo-jonowe.
Symbole
SYMBOLE ZNACZENIE/OBJASNIENIE
Zasady dotyczce bezpiecz-estwa operatora.
Prosimy przeczyta ten podr-cznik obsługi I zastosowa
si do wymogów ezpieczestwa Iostrzee.
Narzdzie to nie jest dosto-sowane do uywania tarczy dla
piły tarczowej.
171
cramer.eu
PL
ZAGROENIE! Stre si odbicia.
Trzyma osoby postronne a szczególnie dzieci i zwierzta
w odległoci przynajmniej 15 metrów od miejsca pracy.
Trzyma obiema rkoma
Nosi grube i pochwytne rkawice robocze.
Unika kontaktu z nosa bar.
Konstrukcja z podwójn izolacj.

W celu bezpiecznej eksploatacji urzdzenia naley zapozna si z informacjami
podanymi na produkcie oraz w instrukcji obsługi. Przed przystpieniem do pracy
naley pozna zasady pracy urzdzenia oraz zalecenia bezpieczestwa.
1. Osłona prowadnicy 2. Przednia osłona uchwytu/hamulec
lacucha
3. Uchwyt przedni 4. Przecznik w./wył.
5. Przycisk blokady
zabezpieczajcej
6. Spust włcznika
7. Korek zbiornika oleju 8. Wskanik poziomu oleju
9. Oporowy zderzak zbaty 10. Bezprzewodowa piła
11. Prowadnica 12. uchwyt tylny
13. ruba regulacji napinacza
lacucha
14. Osłona koła łacuchowego
15. Nakrtki mocujce oslony
kola lacuchowego
16. ruba napinacza łacucha
17. Koło łacuchowe 18. Przycisk zwalniajcy akumulatora
19. Otwór wylotowy oleju 20. Rowek prowadnicy
21. Ogniwa łacucha 22. Ostrze
23. Kierunek cinki 24. Strefa zagroenia
25. Droga ucieczki 26. Kierunek upadku
27. Rzaz podcinajcy 28. Rzaz cinajcy
29. Zawiasa 30. Podkrzesywanie
31. Prowadzi prace nad ziemi - pozostawi konary wspierajce do
zakoczenia cicia kłody.
32. Kłoda podparta na całej długoci
33. Ci od góry (nacicie) i unika kontaktu z ziemi
34. Kłoda podparta z jednej strony
35. Podcicie 36. Nacicie
37. Kłoda podparta z obu stron.
38. Piłowanie kłody
39. Podczas cinki sta powyej drzewa, poniewa moe ono si stoczy.
40. Klucz

akumulatorów
Patrz instrukcja do akumulatora i ładowarki.
172 cramer.eu
PL

Patrz rysunek!
Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urzdzenia, które
mogłoby spowodowa powane obraenia ciała, naley zawsze
wyj akumulator z urzdzenia podczas montowania czci.
Ta pilarka łacuchowa wymaga złoenia.
1 Odkrci nakrtki mocujce pokrywy koła zbatego i zdj pokryw.
2 Ogniwa tnce by skierowane w stron ruchu łacucha.Jeeli s
skierowane przeciwnie, naley odwróci łacuch tncy.
3 Ułoy ogniwa łacucha tncego w rowku prowadnicy.
4 Umieci łacuch tncy w taki sposób, aby z tyłu prowadnicy powstał
ptla.
5 Przytrzymujc łacuch na swoim miejscu na prowadnicy, załoy ptl na
koło zbate, sprawdzajc poprawno montau. Otwór prowadnicy musi
dobrze spasowa si ze rub napinacza łacucha piły.
6 Ponownie załoy pokryw koła zbatego oraz obróci rub regulacji
naprenia łacucha w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara
a do uzyskania prawidłowego naprenia. Popchn do góry prowadnic
i ponownie sprawdzi naprenie łacucha, uwaajc, aby nie było ono
nadmierne.
7 Po odpowiednim napreniu łacucha dokrci nakrtki.
Uwaga: Łacuch jest prawidłowo napity, jeli porodku prowadnicy mona go
unie o 3 – 4 mm w stosunku do górnej krawdzi prowadnicy. Prze rozpocz ciem
piłowania nowym łacuchem, naley odczeka, a przepracuje on 2-3 minuty bez
obcienia.
Zainstalowanie akumulatora
Montaż Akumulatora (Patrz rysunek 2)
1 Dopasowa akumulator do komory akumulatora w pilarce łacuchowej
2 Chwyci mocno pilark łacuchow.
3 Wsun akumulator do komory akumulatora, a zablokuje si na swoim
miejscu.
4 Prawidłowe zamontowanie akumulatora jest sygnalizowane zatrzaniciem.
Wyjmowanie Akumulatora (Patrz rysunek 2)
1 Nacisn przycisk zwalniajcy akumulatora na pilarce łacuchowej.
2 Chwyci mocno pilark łacuchow i wysun akumulator z uchwytu.

Należy sprawdzić napięcie łańcu-cha
Odcign łacuch w połowie długoci prowadnicy,od dolnej jej krawdzi.
Odległo midzy ostrzem łacucha a prowadnic powinna wynosi
pomidzy 3 mm a 4 mm.
Wyregulowa napicie łacucha zgodnie z instrukcjami w czci
„REGULACJA NAPICIA ŁACUCHA” w dalszej czci tego podrcznika.
Aby zapobiec zjawisku odbicia, należy stoso-wać poniższe zasady bezpieczeństwa:
Nie wolno wykonywa cicia kowk prowadnicy!Zachowa ostrono
kontynuujc rozpoczte wczeniej cicie!
Cicie rozpoczyna z uruchomion wczeniej pilark.
Łacuch pilarki musi by odpowiednio naostrzony.
Nie wolno przecina jednorazowo wicej ni jedn gał! Podczas
odcinania gałzi zwróci uwag, aby nie dotkn innych gałzi.
Podczas cicia poprzecznego zwróci uwag na konary sterczce bardzo
blisko siebie. Jeli to moliwe,naley uywa kozła do piłowania.
Kontrola nasmarowania łańcu-cha
Naley kontrolowa poziom oleju za pomoc wziernika. Jeli poziom oleju jest
niszy ni jedna trzecia wysokoci wziernika, naley wykona instrukcje opisane
w czci “UZUPEŁNANIE POZIOMU OLEJU SMARUJCEGO ŁACUCH I
PROWADNIC”.
Sposób trzymania pilarki (Patrz rysunek 8)
Pilark łacuchow zawsze naley trzyma w taki sposób, aby prawa rka
spoczywała na tylnym uchwycie a lewa rka na przednim uchwycie. Chwyci oba
uchwyty palcami i kciukami w taki sposób, aby całe uchwyty były objte dłomi.
Lewa rka musi znajdowa si na przednim uchwycie, tak aby kciuk znajdował si
pod spodem.
173
cramer.eu
PL
Rozpoczęcie pracy (Patrz rysunek 1)
1 Przed rozpoczciem pracy naley zainstalowa akumulator w maszynie.
2 Nacisncznik.
3 Najpierw nacisn przycisk zwolnienia blokady bezpiecze-stwa, nastpnie
nacisn przycisk uruchamiajcy.
Zatrzymywanie pracy (Patrz rysunek 2)
1 Zwolni spust włcznika, aby zatrzyma pił łacuchow.
Działanie hamulca łańcucha (Patrz rysunek 22)
Przed kadym uyciem naley sprawdzi warunki pracy hamulca łacucha.
czy hamulec łacucha, przekładajc lew rk przez przedni uchwyt,
tak aby tylna cz rki popchnła dwigni hamulca łacuchowego/osłony
rki w stron prowadnicy przy szybkich obrotach. Naley pamita, aby
obie rce zawsze znajdowały si na uchwytach pilarki.
Zresetowa hamulec łacucha i ustawi go w połoeniu RUN (praca),
chwytajc górn cz dwigni hamulca łacucha/osłony rki i cignc w
stron przedniego uchwytu.
Patrz rysunek!
Jeli hamulec łacucha nie zatrzymuje łacucha natychmiast
lub jeli hamulec łacucha nie pozostaje samodzielnie w
pozycji roboczej, przed uyciem naley przekaza pilark do
autoryzowanego serwisu w celu przeprowadzenia naprawy.
Użytkowanie pilarki
Podczas pracy silnika naley koniecznie zapewni pewne oparcie dla stóp i
trzyma pilark w sposób pewny.
Podstawowe techniki obalania drzew,odcinania konarow i
przer-zynania drewna (Patrz rysunek 9)
Obalanie drzewa
Jeśli w miejscu pracy wykonywane są jednocześnie operacje przecinania drewna
i obalania drzew przez różne osoby, należy wyznaczyć i odseparować obszar
powalania drzew, na dystansie minimum dwukrotnej wysokości najwyższego
obalanego drzewa.
Drzewa należy obalać w sposób nie zagraż-ający bezpieczeństwu osób, linii
napowietr-znych lub innych obiektów. W przypadku uszkodzenia linii, należy
niezwłocznie powia-domić odpowiednią placówkę.Operator pilarki powinien zawsze
znajdować się w wyższej części zbocza, ponieważ ścięte drzewo będzie toczyć się lub
zsuwać w dół.
Przed przystąpieniem do pracy należy zaplanować i oczyścić drogę ucieczki. Droga
ucieczki powinna prowadzić w kierunku przeciwnym i po przekątnej w stosunku do
spodziewanej linii upadku drzewa.
Przed rozpoczęciem powalania należy rozw-ażyć stopień pochylenia drzewa, rozmie-
szczenie gałęzi i kierunek wiatru, oceniając spodziewany kierunek upadku drzewa.
Usunąć przeszkody, kamienie, luźną korę, zanieczyszczenia, druty itp.
RZAZ PODCINAJĄCY (NACIĘCIEWYZN-ACZAJĄCE KIERUNEK UPADKU DRZE-WA )
(Patrz rysunek 10)
Rzaz podcinajcy powinien mieboko 1/3 rednicy drzewa a jego linia
przebiega prostopadle do kierunku obalania. Najpierw naley wykona
cicie poziome, co pozwoli unikn zaciskania pilarki ciarem drzewa przy
wykonywaniu drugiego cicia rzazu podcinajcego.
RZAZ ŚCINAJĄCY (KOŃCOWE NACIĘCIE WYKONANE PO PRZECIWNEJ STRONIE DRZEWA
NIŻ RZAZ PODCINAJĄCY) (Patrz rysunek 10)
Rzaz cinajcy naley wykona przynajmniej 50 mm wyej ni nacicie poziome
rzazu podcinajcego. Rzaz cinajcy powinien bywnoległy do poziomego
nacicia rzazu podcinajcego. Rzaz cinajcy powinien by tak głboki, aby
pozostawi cz nietknitych włókien,które bd pracowa jak zawias
(zawiesie). Zawiesie zapobiega przekrceniu si drzewa i jego powaleniu w
niewłaciwym kierunku. Nie wolno przecina zawiesia.Podczas zbliania si rzazu
do obszaru zawiesia, drzewo powinno zacz upada.
Jeli zachodzi obawa, e drzewo przewróci si w kierunku innym ni spodziewany
lub przechyli si w drug stron zakleszczajc pilark, naley przerwa prace
przed ukoczeniem rzazu i uy klinów drewnianych, z tworzywa lub aluminium,
w celu otwarcia rzazu i wymuszenia danego kierunku obalania drzewa.
174 cramer.eu
PL
Gdy drzewo zacznie si przewraca, naley wyj pilark z rzazu, zatrzyma
silnik, odłoy pilark na ziemi i oddali si zaplanowan drog ucieczki. Naley
pamita o ryzyku uderzenia przez opadajce gałzie i unika moliwoci
potknicia si.
Okrzesywanie drzewa (Patrz rysunek 11)
Okrzesywanie polega na odcinaniu gałzi z powalonego drzewa.Podczas
odcinania gałzi naley pozostawi najwiksze konary u dołu drzewa, które
utrzymuj drzewo nad ziemi.Mniejsze gałzie usuwa jednym ciciem.Gałzie
naprone naley odcina od dołu do góry,unikajc zakleszczenia pilarki.
Przecinanie kłody/dłużycy (Patrz rysunek 12-15)
Po okrzesaniu powalonego drzewa, kłod/dłuyc przecina si poprzecznie na
krótsze odcinki. Wane jest,aby zapewni pewne oparcie dla stóp i równomierne
rozłoenie ciaru na stopach. Jeli to moliwe, kłoda powinna by uniesiona i
podparta za pomoc konarów,innej kłody lub innych dostpnych rodków.
Przestrzega prostych zasad ułatwiajcych cicie:
Jeli kłoda jest podparta na całej długoci, przecinamy j od góry .
Jeli kłoda jest podparta z jednej strony, nacinamy 1/3 rednicy od dołu.
Nastpnie docinamy kłod od góry,tak aby obydwa rzazy si spotkały.
Jeli kłoda jest podparta na obydwu kocach, nacinamy 1/3 rednicy od
góry w dół. Nastpnie docinamy kłod od dołu do góry, na głboko 2/3
rednicy, tak aby obydwa rzazy si spotkały.
W przypadku cicia na zboczu, naley sta po wyszej stronie zbocza w
stosunku do kłody. Podczas przecinania, aby zachowa kontrol nad pilark,
naley zmniejsza nacisk pod koniec cicia, nie zwalniajc uchwytu.
Nie wolno dopuci do kontaktu łacucha z ziemi. Po zakoczeniu cicia, naley
odczeka, a łacuch si zatrzyma, i dopiero wtedy przenosi pilark. Przed
przejciem do nastpnego drzewa pilark naley wyłczy.
Konserwacja
Patrz rysunek!
Zawsze przed sprawdzeniem napicia łacucha lub regulacj
naley wyj aku-mulator. Łacuch,prowadnic i elementy w
pobliu tych czci naley dotyka w rkawicach ochronnych.
Regulacja napięcia łańcucha (Patrz rysunek 2-7)
Poluzowa nakrtki zabezpieczajce osłony łacucha za pomoc
dostarczonego klucza. Nakrtki zabezpieczajce osłony łacucha naley
całkowicie odkrci, aby móc wyregulowa nacig łacucha.
Obraca rub regulacyjn łacucha w prawo, aby zwikszy nacig
łacucha lub obraca w lewo, aby zmniejsza nacig łacucha.
Gdy zostanie ustawiony odpowiedni nacig, dokrci nakrtki
zabezpieczajce osłony łacucha.
Wymiana prowadnicy i łańcucha (Patrz rysunek 3-7)
Wyj akumulator z pilarki łacuchowej.
Odkrci dwie nakrtki zabezpieczajce osłony łacucha, przekrcajc je w
lewo za pomoc klucza.
Zdj osłon łacucha z powierzchni mocujcej.
Mona teraz wymontowa prowadnic i łacuch. W tym celu naley unie
je z korpusu pilarki i zwolni łacuch z koła łacuchowego.
Zdj stary łacuch z prowadnicy.
Ułoy nowy łacuch piły w ptli i wyprostowa wszelkie zagicia. Ostrza
tnce powinny by ustawione zgodnie z kierunkiem obrotu łacucha. Jeli
s one skierowane w drug stron, naley zmieni kierunek łacucha.
Umieci ogniwa łacucha w rowku prowadnicy.
Ułoy łacuch w taki sposób, aby ptla znajdowała si z tyłu łacucha.
Przytrzyma łacuch w odpowiednim połoeniu na prowadnicy i załoy
ptl na zb koła łacuchowego.
Zamocowa prowadnic w linii do powierzchni montaowej, tak aby
sworznie prowadnicy znajdowały si w długim otworze prowadnicy.
Łacuch musi znajdowa si na kole łacuchowym. Załoy osłon
łacucha.
Nacign łacuch, obracajc rub regulacji nacigu łacucha w prawo,
a łacuch osidzie pewnie na prowadnicy, a ogniwa bd znajdowa si w
175
cramer.eu
PL
rowku prowadnicy.
Unie koniec prowadnicy, aby sprawdzi ugicie.
Zwolni kocówk prowadnicy i obróci rub nacigu łacucha w prawo
o ½ obrotu. Powtarza t czynno, a luz zostanie zlikwidowany.
Przytrzyma koniec prowadnicy w górnym połoeniu i dokrci ruby
mocujce osłony łacucha za pomoc klucza. Łacuch jest prawidłowo
nacignity, gdy nie ma zwisu w dolnej czci prowadnicy, łacuch jest
nacignity, ale mona go rcznie obraca bez zakleszczenia.
Uzupełnianie poziomu oleju smar-ującego łańcuch i
prowadnicę
Odkrci i zdj korek zbiornika oleju.
Wla olej do zbiornika oleju i kontrolowa wskanik poziomu oleju. Podczas
wlewania oleju naley zachowa ostrono, aby do zbiornika oleju nie
dostały si adne zanieczyszczenia.
Załoy i dokrci korek zbiornika oleju.
Pełny zbiornik oleju pozwala na prac pilarki przez około 20 – 40 min.
Ustawianie ilości środka smarnego (Patrz rysunek 16)
W zalenoci od wymaga eksploatacyjnych mona ustawi ilo rodka
smarnego.
1 ruba regulacyjna znajduje si pod pilark łacuchow.
2 Aby zwikszy ilo rodka smarnego naley obróci kluczem rub w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
3 Aby zmniejszy ilo rodka smarnego naley obróci kluczem rub w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Transportowanie pilarki
Przed przystpieniem do transportu pilarki naley odłczy wtyczk z gniazda
zasilania i załoy osłon na prowadnic z łacuchem. W przypadku potrzeby
wykonania kilku ci, pomidzy poszczególnymi ciciami pilark naley wyłcza.
Osłona prowadnicy
Pokryw łacucha naley zakłada na łacuch jak najszybciej po zakoczeniu
pracy i zawsze przed przystpieniem do transportowania pilarki.
Ostrzenie łańcucha (Patrz rysunek 17-22)
W przypadku wystpienia trudnoci z zagłbi-aniem si w drewno, łacuch
prawdopodobnie wymaga naostrzenia,które przeprowadza si w nastpujcy
sposób:
Napi łacuch.
Zamocowa uchwyt w imadle, tak, aby łacuch mógł si lizga.
Umieci pilnik w uchwycie i przyłoy go do noa pod ktem 35°.
Piłowa ruchami naprzód, a do usunicia wszystkich zuytych fragmentów
kraw-dzi tncej.
Podczas piłowania pierwszego zba liczy ilo ruchów pilnikiem i kolejne
zby piłowa t sam ilo razy.
Jeli głbokociomierz wystaje z szablonu po kilkukrotnym naostrzeniu,
wyrówna jego poziom.Uywa pilnika płaskiego.Na koniec naley
zaokrgli ogranicznik.
UWAGA: Ostrzenie głbokie lub o duym stopni wanoci powinno by
przeprowadzone przez odpowiednio wykwalifi kowan osob, posiadajc
odpowiedni sprzt elektryczny.
Konserwacja prowadnicy
Po zakoczeniu pracy naley oczyci rowek i kanały olejowe za pomoc
skrobaka.
Naley okresowo wyrównywa kraw-dzi prowadnicy za pomoc pilnika
płaskiego.W przeciwnym wypadku moe doj do odłamywania si
fragmentów krawdzi i uszkodzenia prowadnicy.
Jeli jedna szyna jest wyej ni druga, niezbdne jest ich wyrównanie za
pomoc pilnika płaskiego i wygładzenie gładzikiem lub drobnoziarnistym
papier-em ciernym.
Patrz rysunek!
Do napraw uywa wyłcznie identycznych zamienników. Uycie
jakiejkolwiek innej czci mogłoby spowodowa zagroenie lub
te uszkodzi wasze narzdzie.
Ogólne czynności konserwacyjne
Przed kadym uyciem sprawdzi cały produkt pod wzgldem
176 cramer.eu
PL
uszkodzenia,brakuj-cych czci,poluzowanych czci, np. rub, nakrtek,
wkrtów,korków itp. Dokrci dobrze wszystkie elementy mocujce i korki;
nie uruchamia urzdzenia dopóki wszystkie brakujce lub uszkodzone czci
zostan wymienione. Skontaktowa si z działem obsługi klienta Powerworks
w celu uzyskania wsparcia.Unika stosowania rozpuszczalników do czyszczenia
plastik- owych czci. Wikszo tworzyw sztuczn-ych jest podatna na
uszkodzenie na skutek stosowania rozpuszczalników dostpnych w handlu i
moe ulec uszkodzeniu. Do usuwania brudu, kurzu, oleju, smaru itp. naley
uywa czystej szmatki.
Patrz rysunek!
Nie wolno dopuci do kontaktu plastikow-ych czci z płynem
hamulcowym, benzyn, produktami ropopochodnymi, olejami
penetrujcymi itp. Substancje chemiczne mog uszkodzi,
osłabi lub zniszczy tworzywo sztuczne, co moe spowodowa
powane obraenia ciała.
Jedynie czci wyszczególnione na licie czci mog by naprawiane lub
wymieni-ane przez klienta.Wszystkie pozostałe czci musz by wymieniane w
autoryz owanym punkcie serwisowym.
Przechowywanie
Sposób przechowywania
Przed odłoeniem produktu do przecho-wywania naley wyj z urzdzenia
akumulator.
Usun wszelkie obce przedmioty z urzdzenia.
Przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci.
Nie przechowywa urzdzenia wraz z materiałami korozyjnymi, takimi jak
ogrodowe substancje chemiczne lub sól odmraajca.
Przechowujcie i ładujcie akumulator w chłodnym miejscu. Temperatury
nisze lub wysze od normalnej temperatury otoczenia (pokojowej) skracaj
długotrwało akumulatora.
Nie przechowywa rozładowanych akumulatorów.Akumulatory naley
przechowywa, gdy s naładowane 30%–50%.
Akumulator naley przechowywa w temperaturze w przedziale 0-23℃, w
miejscu wolnym od wilgoci.
Wszystkie akumulatory trac z czasem ich zdolno do ładowania. Im
wysza jest temperatura, tym prdzej akumulator traci na jego zdolnoci
do ładowania. Jeeli nie uywacie waszego narzdzia przez dłuszy czas,
ładujcie wasz akumulator co miesic lub co dwa miesice. To przedłuy
długotrwało waszego akumulatora.

PROBLEM PRAWDOP-ODOBNA
PRZYCZYNA ROZWIĄ ZANIE *
Rozgrzewanie
si
prowadnicy i
łacucha oraz
wydzielanie
si dymu.
Sprawdzi, czy łacuch
tncy nie jest zbyt mocno
naprony.
Odpowiednio ustawi
naprenie łacucha.
Brak oleju w zbiorniczku
oleju. Uzupełni olej w zbiorniczku.
Niedrono otworu
wylotowego z powodu
zanieczyszcze.
Zdemontowa prowadnic
zgodnie z instrukcj i usun
zanieczyszczenia.
Zbiorniczek oleju jest
zablokowany przez
zanieczyszczenia.
Wyczyci zbiorniczek oleju i
wla nowy olej.
Prowadnica i korek
zbiorniczka oleju
smarujcego łacucha
s zablokowane przez
zanieczyszczenia.
Usun zanieczyszczenia z
pokrywy zbiorniczka oleju.
Zbatka lub koło
prowadzce s
zablokowane przez
zanieczyszczenia.
Usun zanieczyszczenia z
zbatki i koła prowadzcego.
177
cramer.eu
PL
Silnik pracuje,
lecz łacuch
nie obraca
si.
Zbyt due naprenie
łacucha.
Patrz informacje w rozdziale
dotyczcym regulacji
naprenia łacucha w
niniejszej instrukcji.
Sprawdzi prowadnic i
łacuch tncy.
Patrz informacje w rozdziale
Wymiana prowadnicy
i łacucha” w niniejszej
instrukcji.
Sprawdzi, czy prowadnica
i łacuch tncy nie s
uszkodzone.
Wyj akumulator. Zdj
osłon prowadnicy oraz
wymontowa prowadnic
i łacuch tncy. Wyczyci
pilark łacuchow. Po
usuniciu zanieczyszcze
włoy akumulator i
uruchomi pilark. Jeli
zbatka obraca si, silnik
jest sprawny. Jeli zbatka
nie obraca si, naley
skontaktowa si z działem
obsługi klienta.
Silnik pracuje,
łacuch przes-
uwa si, ale
nie tnie.
Tpy łacuch. Naostrzy lub wymieni
łacuch tncy.
Łacuch załoony w
odwrotnym kierunku.
Patrz informacje w rozdziale
Wymiana prowadnicy
i łacucha” w niniejszej
instrukcji.
Łacuch moe by zbyt
mocno naprony lub zbyt
luny.
Patrz informacje w rozdziale
dotyczcym regulacji
naprenia łacucha.
Pilarki
łacu-chowej
nie da si
uruchomi.
czony hamulec
łacucha.
Pocign hamulec łacucha
do siebie, aby go zwolni.
Brak kontaktu midzy
stykami elektrycznymi
pilarki i akumulatora.
Aby prawidłowo włoy
akumulator, naley sprawdzi,
czy zatrzaski w komorze
akumulatora odpowiednio
zaskoczyły.
Wyładowany akumulator. Naładowa akumulator.
Przełcznik blokady
oraz dwignia regulacji
prdkoci nie zostały
jednoczenie nacinite.
Aby włczy pilark, naley
wcisn i przytrzyma
przełcznik blokady a
nastpnie wcisn dwigni
regulacji obrotów.
Akumulator lub ładowarka
s zbyt gorce lub zbyt
zimne.
Patrz rozdział dotyczcy
konserwacji akumulatora
i ładowarki w niniejszej
instrukcji.
178 cramer.eu
PL
Dane Techniczne
POZYCJA VALUE
40CS12(2000186)
Typ Urządzenie bezprzewodowe z
napędem akumulatorowym
Prdko znamion-owa bez obcienia 20 m/s
Długo prowadnicy 305 mm
Typ łańcucha 90PX045X
Typ prowadnicy 124MLEA041
Ładowarka 82V220G/82V220
Akumulator 82C1G/82C2/82C6
Zatrzymanie łacucha < 0.2s
Pojemno zbiornika oleju smarujcego
łacuch 200 ml
Waga bez akumulatora 3.4 kg
Zmierzony poziom cinienia hałasu 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
Zmierzony poziom natenia hałasu LWA= 102.6 dB(A)
Maksymalny poziom natenia hałasu LWA= 106 dB(A)
Wibracje 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
Silnik pracuje,
ale proces
cicia nie
przebiega
normalnie.
Silnik wyłcza si po około
3 sekundach. Naładowa akumulator.
Jeli w trakcie cicia pilarka
wyłcza si i słycha sygnał
dwikowy, oznacza to,
e urzdzenie przełczyło
si w tryb ochronny. Tryb
ten zabezpiecza płytk
drukowan PCB przed
uszkodzeniem.
Naley zwolni dwigni
regulacji prdkoci
iponownie włczy pilark.
Operacje cicia naley
wykonywa tak, aby nie
przecia pilarki.
Rozładowany akumulator.
Naładowa akumulator. W
celu uzyskania informacji
na temat prawidłowego
ładowania patrz rozdział
dotyczcy akumulatora
i ładowarki w niniejszej
instrukcji.
Łacuch wymaga
nasmarowania
(nieodpowiednie
smarowanie powoduje
zwikszenie sił tarcia).
Łacuch zawsze musi
by nasmarowany. W tym
celu naley zadba, aby
w zbiorniczku oleju do
smarowania prowadnicy
i łacucha zawsze była
odpowiednia ilo oleju.
Nieprawidłowa temperatura
przechowywania
akumulatora.
Zaczeka, a akumulator
ostygnie do temperatury
pokojowej.
* Jeli usterka nie zostanie usunita, naley skontaktowa si z dystrybutorem i/ lub
najbliszym autoryzowanym serwisem technicznym.
179
cramer.eu
Deklaracja Z
Nazwa producenta: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu
213000 P.R.China
Nazwisko i adres osoby uprawnionej do sporządzenia dokumentacji
technicznej
Nazwisko: Peter Söderström
Adres:
NINIEJSZYM, NA WŁASNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ, DEKLARUJEMY, ŻE
MASZYNA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Type Pilarka łańcuchowa
Marka Cramer
Model 82CS15
Numer seryjny Zobacz tabliczkę znamionową
Została wyprodukowana zgodnie z następującymi normami i
dyrektywami:
Kompatybilność
elektromagnetyczna
EN 60745-1/EN 60745-2-13
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
Bezpieczeństwo
elektronarzędzi
EN 55014-1/EN 55014-2/EN ISO 3744
Dyrektywa w sprawie emisji
hałasu
2000/14/EC zmieniona przez
dyrektywę 2005/88/EC
Oraz spełnia najważniejsze wymagania następujących dyrektyw:
Dyrektywy dot. maszyn 2006/42/CE
Dyrektywy dot.
kompatybilności
elektromagnetycznej
2014/30/EU
Dyrektywa RoHS 2011/65/EU
Dyrektywa niskonapięciowa Annex V / 2000/14/EC
Model 82CS15
Zmierzony poziom natenia hałasu 102.6 dB(A)
Maksymalny poziom natenia hałasu 106 dB(A)
Numer certyfikatu badania zgodności z normą EC: MDC2056
wyda no przez firmę SGS United Kingdom Limited (0890).
Ted Qu Haichao
Dyrektor ds. Jakości
Changzhou, 22/07/2017
PL
180 cramer.eu
CS





Obsah BaleNÍ




Tyto řetězové pily vyhovují bezpečnostním normám CE a
smě
nízkonapěťřízení.
Zamýšlené používání






Zbytková rizika:











sluchu.
Doporučený rozsah okolní teploty:
POLOŽKA TEPLOTA
Rozsah teplot pro skladování
 -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)

pily 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Teplotní rozsah nabíjení baterie 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)
 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Teplotní rozsah skladování baterie



Teplotní rozsah vybíjení baterie 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 
2 
 
 
5 Návod k obsluze
181
cramer.eu
CS
Všeobecné pokyny týkající se bezpečnosti elektrického
nářadí
ádn si pette všechny pokyny a bezpenostní varování.
Opomenutí dodržování varování a pokyn uvedených níže mže
zpsobit úraz elektinou, požár a vážná osobní poranní.
Uschovejte si tyto pokyny a varování pro budoucí nahlédnutí. Pojem „elektri-


Bezpečnost pracovní oblasti
Zatarasené nebo
tmavé oblasti vedou k nehodám.





Elektrická bezpečnost




Voda




Bezpečnost osob


Chvíle














dobu. 
situacích.






související s prachem.
Použití a péče o elektrický nástroj









182 cramer.eu
CS



Elektrické nástroje jsou














Použití a péče o nástroj na baterie















Servis



Specické bezpečnostní poky-ny k řetězové pile

Kontakt

















Kluzké a nestabilní plochy jako





Mohou se

rovnováhu.

183
cramer.eu
CS













Dbejte na

Příčiny a prevence obsluhy vůči zpětnému vrhu:

















Toto pomáhá zabránit







Doplňující varování









(Raynaudovu syndromu).
















184 cramer.eu
CS


Likvidace








Batteries
Li-ion



Symbol
SYMBOL 

-


ochranu.





Pazite na povratni udar.





pravidly.
 
 

zamknutí

 
 
 


Kryt ozubeného kola
185
cramer.eu
CS
15. 
ozubeného kola
16. 
 18. 
 20. 
21.  22. 
 
25. Úniková cesta 26. 
Zásek 28. 
 




 



skutálet na vás.




VAROVÁNÍ !

















-


Instalace/ Vyjmutí Baterie
Instalace Akumulátoru (Viz obrázek 2)
1 
2 
186 cramer.eu
CS
 
akumulátoru ve své poloze.
 
Vyjmutí Bateriového Modulu (Viz obrázek 2)
1 
2 
OBSLUHA
Před každým použitím proveďte kontrolu napnutí řetězu














Kontrola maziva řetězu



Držení řetězové pily (Viz obrázek 8)

rukojeti.


Začátek obsluhy (Viz obrázek 1)
1 
2 
 

Konec obslu hy (Viz obrázek 2)
1 
Rad kočnice za lanac (Viz obrázek 22)






VAROVÁNÍ !



Použití řetězové pily


Základní techniky kácení, vyvětvo-vání a přeřezávání (Viz
obrázek )
187
cramer.eu
CS
Kácení stromu













ZÁSEK (ZÁŘEZ VE STROMU, KTERÝ SMĚRUJE PÁD STROMU) (Viz obrázek 10)



HLAVNÍ ŘEZ (KONEČNÝ ŘEZ PŘI KÁC- ENÍ STROMU VYTVOŘENÝ NA PROTĚJŠÍ STRANĚ
STROMU OD ZÁŘEZU) (Viz obrázek 10)













Odvětvování stromu (Viz obrázek 11)




Přeřezávání kmene (Viz obrázek 12-15)


















VAROVÁNÍ !



Seízení napnutí řetězu (Viz obrázek )

188 cramer.eu
CS






krytu ozubeného kola.
Výměna plátu a řetězu 


























Doplnění maziva lišty a řetězu





Nastavení množství maziva (Viz obrázek 16)

1 
2 
doprava.
 
doleva.
Přeprava řetězové pily



Kryt vodící lišty


Broušení řetězu pily 












189
cramer.eu
CS
 

bruskou.
Údržba vodící lišty






VAROVÁNÍ !



Obecná údržba









VAROVÁNÍ !








Uložení výrobku




rozmrazovací soli.









190 cramer.eu
CS

PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ


jsou horké
a vychází

Zkontrolujte napnutí pilového
 
 
Vyhazovací otvor je
blokován zbytky. 


zbytky. 


 
zbytky.


zbytky.












 


















 

 


 


pilu nelze
spustit.
 


Mezi pilou a baterií není



baterie zapadly na své místo.
 







studené.



191
cramer.eu
CS


Technické Údaje
VLASTNOST HODNOTA
Typ Akumulátorový, bateriový provoz
 20 m/s
 305 mm
 90PX045X
 124MLEA041
Akumulátor bez baterie 82V220G/82V220
 82C1G/82C2/82C6
 < 0.2s
Kapacita olejové
 200 ml
Hmotnost bez bateriového modulu 3.4 kg
Akustický tlak úroveň92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
Změřená hladina akustického výkonu LWA= 102.6 dB(A)
Zaručená hladina akustického výkonu LWA= 106 dB(A)
Hladina vibrací 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
Motor


normální.

zastaví. Baterii nabijte.






pilu znovu nastartujte. Nechte


Baterie není nabitá. 
nabíjení naleznete v návodech








Nesprávná skladovací
teplota baterie.


neklesne na pokojovou teplotu.
192 cramer.eu
Splňuje základní požadavky následujících směrnic:
 

elektromagnetickou
kompatibilitu

 2011/65/EU
 
Model 82CS15
 102.6 dB(A)
 106 dB(A)
MDC2056

Ted Qu Haichao

Changzhou, 22/07/2017
Shode EC
Název výrobce: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu
213000 P.R.China
Jméno a adresa osoby pověřené řídit technickou dokumentaci:
Jméno: Peter Söderström
Adresa:
NA ZÁKLADĚ NAŠÍ VLASTNÍ ZODPOVĚDNOSTI PROHLAŠUJEME, ŽE
ZAŘÍZENÍ

Typ 
 Cramer
Model 82CS15
 
bylo vyrobeno v souladu s normami a předepsanými dokumenty:
Elektromagnetic
kompatibilita
EN 60745-1/EN 60745-2-13


EN 55014-1/EN 55014-2/EN ISO 3744
 2000/14/EC upravená 2005/88/EC
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
CS
193
cramer.eu
SK





Zásielkový Zoznampozrite







Plánované Použitie






Zvyškové Riziká











Bezpečnostné výstrahy pre všeobecné elektrické nástroje
Odporúčaný rozsah teploty prostredia:
POLOŽKA TEPLOTA

 -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)

 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)

akumulátorov 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)

 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)

akumulátorov




akumulátorov 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 
2 
 
 
5 Návod na obsluhu
194 cramer.eu
SK
 Ak





Bezpečnosť pracoviska







Elektrická bezpečnosť









Bezpečnosť osôb














protective equipment.











Použitie a satarostlivosť o elektrický stroj









náhodného spustenia elektrického stroja.







195
cramer.eu
SK









situáciu.
Používanie akumulátorového nástroja a starostlivosg oň








Skratovanie svoriek akumulátora






popáleniny.
Service



Špecické bezpečnostné varovania

Pri kontakte














Práca s re azovou pílou v







pílou.




Správne





Mastné a olejové
196 cramer.eu
SK





Produkt
skladujte v interiéri na suchom mieste.
Príčiny a prevencia užívateľa proti spätnému rázu




operátorovi.

















Ďalšie výstrahy









Raynaudovmu syndrómu.

obeh.













USE SAVE THESE INSTRUCTIONS. REFER TO THEM FREQUENTLY AND
USE THEM TO INSTRUCT OTHERS WHO MAY USE THIS UNIT. IF YOU LOAN
SOMEONE THIS UNIT, LOAN THEM THESE INSTRUCTIONS ALSO.
Likvidace



197
cramer.eu
SK




Batteries
Li-ion





 




sluchu.
NEBEZPE


Akumulátor.

Vyhnite bar nos kontakt.
Dvojno izolirana konstrukcija.





1.

2.




5.

6.


ep za posodo za olje
8.
Hladinomer oleja

Nárazové ostria
10.

11.

12.

 Vijak za prilagajanje
napenjalnika verige


15. Matice za privijanje
napenjalnika verige
16.
Maticová skrutka na napínanie pílovej



18. Tipka za sprostitev baterije


20.

21.

prevodu
22.


Smer stínania


25.
Úniková dráha
26.
Smer pádu
198 cramer.eu
SK


28.


Záves

Rez konára









Popod kozu

Na koze










AROVANIE!







ju.














Mulátora
Vlož Enie Jednotky Akumulátora (Pozrite obrázok 2)
1 
píle.
2 
 
západky nezaistia na miesto.
 
Vyberanie Súpravy Batérie (Pozrite obrázok 2)
1 
2 
199
cramer.eu
SK
Prevádzka
Pred každým použitím skontrolujte napnutie reťaze













podstavec na pilovanie.
Kontrola mazania reťaze
Objem oleja skontrolujete pomocou odmerky hladiny oleja. Ak je hladina


Držanie reťazovej píly (Pozrite obrázok 8)



Pred začatím práce(Pozrite obrázok 1)
1 

2 .
 
Ukončenie prevádzky (Pozrite obrázok 2)
1 
Obsluha brzdy reťaze (Pozrite obrázok 22)




píly.


AROVANIE!



Použitie reťazovej píly:

Základné techniky stínania, odvetvovania a prerezávania
(Pozrite obrázok 9)
Stínanie stromu









miesta pádu.
200 cramer.eu
SK

 

PODRÚBANIE (ZÁREZ V SMERE PÁDU STROMU) (Pozrite obrázok 10)


vykonávaní druhého zárezu.
ZADNÝ REZ STÍNANIA (ZÁVEREČNÝ ZÁREZ PRI STÍNANÍ STROMU, VYKONANÝ NA
OPAČNEJ STRANE AKO PODRÚBANIE) (Pozrite obrázok 10)










Odvetvenie stromu (Pozrite obrázok 11)



zaseknutiu píly.
Prerezávanie kmeňa (Pozrite obrázok 12-15)







stretol so zárezom zospodu.









AROVANIE!




Nastavenie napnutia reťaze (Pozrite obrázok 2-7)







Výmena vodiacej lišty a reťaze (Pozrite obrázok 3-7)



201
cramer.eu
SK










kolesa.place the loop around the sprocket.













rukou bez zovierania.
Doplnenie oleja reťaze a vodiacej lišty





Nastavte množstvo maziva (Pozrite obrázok 16)

1 
2 

 

Prenášanie reťazovej píly



Kryt vodiacej lišty


Ostrenie pílovej reťaze (Pozrite obrázok 17-22)







ostatné rezáky.


obmedzovaciu pätku.
 

Údržba vodiacej lišty





202 cramer.eu
SK
AROVANIE!



Všeobecná údržba


a pod.






AROVANIE!






centrum.
Uskladnenie
Skladovanie výrobku




rozmrazovacie soli.
Akumulátor skladujte a nabíjajte na chladnom mieste. Teploty nad alebo




prítomnej vlhkosti.





PROBLÉM 
 



dymia.
Skontrolujte napnutie

natiahnutá nadmerne.


olej. 






zablokovaná sutinou.




zablokované sutinou.

203
cramer.eu
SK


upchaté sutinou.


koliesok.











návode.



Vyberte akumulátor z jednotky.








sa na zákaznícky servis.



 





návode.






sa nespustí.







akumulátorom.



zacvaknuté na svojom mieste.

vybitá. Nabite jednotku akumulátora.












návode.
204 cramer.eu
SK


Technické Údaje
VLASTNOSŤ HODNOTA
Typ 
akumulátorom
 20 m/s
 305 mm
 90PX045X
 124MLEA041
 82V220G/82V220
 82C1G/82C2/82C6
 < 0.2s
 200 ml
( 3.4 kg
Hladina akustického tlaku 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
 LWA= 102.6 dB(A)
 LWA= 106 dB(A)
 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2

ale rezanie je


 Nabite akumulátor.


prepla sa do ochranného





Akumulátor sa nenabíja.
Nabite akumulátor. Pozrite


nabíjania.







Nesprávna skladovacia
teplota akumulátora.
Nechajte jednotku akumulátora


205
cramer.eu
 
A vyhovuje základným požiadavkám nasledujúcich smerníc:
Smernica o strojoch 
Smernica o
elektromagnetickej
kompatibilite

Smernica RoHS 2011/65/EU
Smernica o nízkom napätí 
Model 82CS15
 102.6 dB(A)
 106 dB(A)
MDC2056

Ted Qu Haichao

Changzhou, 22/07/2017
Prehlásenie O Zhode EC
Názov výrobcu: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu
213000 P.R.China
Meno a adresa osoby poverenej zostavením technického súboru
Meno: Peter Söderström
Adresa:

ZARIADENIE

Typ 
 Cramer
Model 82CS15
 
Has been manufactured in accordance with the standards or

Elektromagnetická
kompatibilita


náradia


Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
SK
206 cramer.eu
SL
Pregled Izdelka
Vaša naprava je bila načrtovana in izdelana kot zelo zanesljiva, preprosta za uporabo in varna za
upravljavca. Ob pravilni skrbi za napravo vam bo slednja zagotavljala leta brezhibnega delovanja.

Pakirni Seznam
Varnostni ukrepi




Namen uporabe


Uporabljajo lahko samo odrasli.



Rezidualna tveganja:







Izmet delov iz obdelovanca
Vdihavanje delcev obdelovanca



Splošna varnostna opozorila za električno orodje
Priporočeno temperaturno območje okolice:
PREDMET TEMPERATURA
Temperaturni razpon za
 -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
Temperaturni razpon za uporabo
 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)

polnjenje baterij 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)

delovanje polnilnika 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)

shranjevanje baterij




praznjenje baterij 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 
2 Drog in veriga
 
 
5 Navodila za uporabo
207
cramer.eu
SL
Preberite vsa varnostna opozorila in navodila.Neupoštevanje
opozoril in navodil lahko povzroi elektrini udar, požar in resne
poškodbe.



Varnost delovnega območja
Neurejena in temna






Električna varnost









Osebna varnost


Trenutek



















nakit ali dolgi lasje se lahko zapletejo v gibljive dele.



s prahom.
Uporaba in nega električnega orodja













neusposobljenih uporabnikov nevarna.



208 cramer.eu
SL









Uporaba in vzdrževanje baterij-skega orodja















Service

To bo zagotovilo

Posebna varnostna opozorila za verižno žago





Trenutek













 Ko







 Ustrezno rokovanje z









209
cramer.eu
SL


situacije.
Izdelek
hranite v zaprtih prostorih, na suhem.
Vzroki in preprečevanje protiuda-rca:



upravljavcu.

upravljavcu.





Protiudarec je rezultat nepravilne uporabe orodja in/ ali nepravilnih delovnih








ramen. 






protiudarec.
Dodatna opozorila










obtok.


naprave in se o simptomih posvetujte z zdravnikom.









orodja.



TUDI TANAVODILA.
Odstranjevanje
210 cramer.eu
SL

gospodinjskimi odpadki. Odnesite jih na predpisana zbirna mesta.
Glede podrobnosti se posvetujte z lokalnimi oblastmi ali trgovcem.



surovinah.
Batteries
Li-ion



baterije.
Symboles
 

-
uporabo naprave preberete in razumete navodila za uporabo.






Izogibajte se stiku bar nos.
Konštrukcia s dvojitou izoláciou.
Pred uporabo
Varna uporaba tega izdelka zahteva razumevanje lastnosti in funkcij izdelka ter

vsemi funkcijami delovanja in varnostnimi predpisi.
 
 
5. Varnostni zaklepni gumb 
ep za posodo za olje 8. Merilnik nivoja olja
 
 
Nastavovacia skrutka
napnutia ret’aze
Pokrov zobatega kolesa
15. Matice za privijanje

16. 
 Zobato kolo 18. Tipka za sprostitev baterije
Iztek za olje 20. 
21. Razmejevalni zobje verige 22. Rezalnik
Smer podiranja 
211
cramer.eu
SL
25. Pot umika 26. Smer padca
Zareza 28. Zadnja zareza podiranja
Sklep Klestenje vej



Hlod je podprt na eni strani.
 
 Hlod je podprt na obeh straneh.
Krojenje hloda


Baterije in baterijski polnilnik

Sestavlajanje
OPOZORILO !





zanko obrnite.








biti prenapeta.




Namestitev/Odstranitev Baterije
Namestitev Baterije (Glejte sliko 2)
1 
2 
 
 
Odstranjevanje baterije (Glejte sliko 2)
1 
2 Pevne uchopte ret’azovu pilu a vytiahnite jednotku akumulatora z rukovate.
Delovanje
Preverjanje napetosti verige


212 cramer.eu
SL











Preverjanje maziva za verigo



Držanje verižne žage (Glejte sliko 8)



Začetek dela (Glejte sliko 1)
1 
2 Pritisnite na stikalo za vklop/izklop.
 
Ustavitev delovanja (Glejte sliko 2)
1 
Delovanje zavore verige (Glejte sliko 22)
Pred vsako uporabo preverite delovno stanje zavore verige.






OPOZORILO !



Uporaba verižne žage

Osnovno podiranje dreves, kleste-nje vej in tehnike
navzkrižnega žaganja (Glejte sliko 9)
Podiranje drevesa







podrto.





ZAREZOVANJE SPODNJE ZAREZE (ZAREZA V DREVESU ZA USMERITEV PADCA)
213
cramer.eu
SL
(Glejte sliko 10)



ZADNJA ZAREZA ZA PODIRANJE (KONČNI REZ PRI PODIRANJU DREVESA, KI JE NA DRUGI
STRANI SPODNJE ZAREZE) (Glejte sliko 10)







tako



Klestenje vej drevesa (Glejte sliko 11 )




Krojenje debla (Glejte sliko 12-15)















ugasnite motor.

OPOZORILO !



Prilagajanje napetosti verige (Glejte sliko 2-7)


napetost verige.


napetost verige.

verige.
Zamenjava meča in verige (Glejte sliko 3-7)








214 cramer.eu
SL







namestite pokrov verige.










Dodajanje maziva za meč in verigo


dolivanjem olja v posodo ne pride nesnaga.


Prilagodite količino maziva(Glejte sliko 16)

1 
2 
kazalca.
 
smeri urnega kazalca.
Prenos verižne žage



Pokrov meča


Brušenje verige žage (Glejte sliko 17-22)

Verigo napnite.







ponovno nastaviti. Uporabite ravno pilo.Na koncu zaobljite merilnik globine.


Vzdrževanje meča




in ju nato zgladiti s pilo ali s nim smirkovim papirjem.
OPOZORILO !


Splošno vzdrževanje

215
cramer.eu
SL






OPOZORILO !






Shranjevanje
Skladiščenje izdelka


Shranite jo izven dosega otrok.

topljenje ledu.


Nikoli ne shranjujte praznih baterij. Ob shranjevanju naj bodo baterije








Odpravljanje napak
TEŽAVA MOŽEN VZROK REŠITEV

veriga sta

oddajata
dim.

je morda prenapeta. Napnite verigo v skladu z navodili.
V rezervoarju ni olja. Dolijte olje v rezervoar za olje.


Glejte navodila za odstranitev


za olje.




verige.


vodilna kolesa.




veriga se ne
vrti.
Veriga je prenapeta. Glejte Vodnik za napenjanje
verige v teh navodilih.


sestavljena.


uporabo.


Odstranite akumulator iz orodja.







216 cramer.eu
SL


Motor se

veriga se
vrti vendar

Topa veriga. Nabrusite ali zamenjajte verigo.




uporabo.
Napetost verige je lahko

ohlapna.
Glejte Ponovno napenjanje verige
v navodilih za uporabo.



Aktivirana je zavora verige. 
dokler se zavora ne deaktivira.

in akumulatorjem ni

Da zavarujete akumulator



Akumulator se je izpraznil. Napolnite akumulator.







prehladna.

akumulatorja in polnilca.
Motor

vendar

pravilno.
Motor se zaustavi po
 Ponovno napolnite akumulator.



Ki zavaruje PCB pred





Akumulator ni napolnjen.
Napolnite akumulator. Glejte
navodila za akumulator in polnilec
za pravilen postopek polnjenja.






Nepravilna temperatura za
shranjevanje akumulatorja.

na sobno temperaturo.
217
cramer.eu
Izjava EC O Skladnosti


P.R.China




Prevod originalnih navodil
Type 
Znamka Cramer
Model 82CS15
 Glejte nalepko s podatki o izdelku

 
 

Standard glede emisij hrupa 
2005/88/EC

Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
SL

LASTNOST VREDNOST
Vrsta 
Ocenjena hitrost brez obremenitve 20 m/s
 305 mm
Vrsta verige 90PX045X
 124MLEA041
Baterija 82V220G/82V220
Polnilnik 82C1G/82C2/82C6
Ustavitev verige < 0.2s
Kapaciteta posode za olje verige 200 ml
 3.4 kg
 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
 LWA= 102.6 dB(A)
 LWA= 106 dB(A)
Raven vibracij 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
218 cramer.eu
Direktiva o strojih 
Direktiva o elektromagnetni


Direktiva RoHS 2011/65/EU
Direktiva o nizki napetosti 
2005/88/EC
Model 82CS15
 102.6 dB(A)
 106 dB(A)
EC številka certi fikata o pregledu tipa: MDC2056
izdal SGS United Kingdom Limited (0890).
Ted Qu Haichao
Direktor kakovosti
Changzhou, 22/07/2017
SL
219
cramer.eu
HR
Pregled proizvoda

jednostavnost rukovanja u sigurnost rukovatelja. Kada se koristi na propisani


Popis Pakiranja
Sigurnosne mjere opreza



Ovaj lanac pili u sukladnosti s CE standardima o sigurnosti i direktivama

Namjena

prema duljini vodilice lanca. Namijenjena je samo za rezanje drva.
Smiju je koristiti samo odrasle osobe.



Ostale opasnosti:






Izbacivanje dijelova lanca pile (opasnost od porezotina/uboda)
Izbacivanje dijelova izratka



Preporučen raspon okolne temperature:
STAVKA TEMPERATURA

 -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)
 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Raspon temperature za punjenje
baterije 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)
 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Raspon temperature za spremanje
baterije







baterije. 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 
2 Vodilica i lanac
 Pokrov vodilice lanca
 
5 Upute za uporabu
220 cramer.eu
HR
Opća sigurnosna upozorenja za aku alate


tjelesnih ozljeda.



Sigurnost radnog prostora
Zatrpani i neosvijetljeni radni
prostori izazivaju nezgode.




Ometanja mogu uzrokovati da izgubite kontrolu.
Električna sigurnost


se opasnost od strujnog udara.
Ulazak vode u





Osobna sigurnost







osobne ozljede.

















Koristenje i briga o električnom alatu







Ovakve preventivne sigurnosne mjere smanjuju opasnost od








221
cramer.eu
HR




kontroliraju.




opasne situacije.
Korištenje i briga o aku alatu


izazvati poæar ako se koristi s nekim drugim tipom baterije.

alatom. Uporaba svih drugih baterija moæe izazvati poæar.



baterije moæe izazvati opekline ili poæar.





Servis



Posebna sigurnosna upozorenja za pilu



dovesti do strujnog udara na operatera.



tijela s lancem pile.


opasnost od osobnih ozljeda i nikada tako ne treba raditi.



lancem pile.

dovesti do osobnih ozljeda.



Kada

operatera i/ili nekontrolirano odbaciti pilu.






pokretnim lancem pile.

pribora.







Proizvod
spremite u zatvorenom i suhom mjestu.
Uzroci i mjere operatera za sprečavanje povratnog udara:
222 cramer.eu
HR



odbacivanja vodilice lanca prema gore i unatrag prema operateru.

unatrag prema operateru.








Ako su poduzete pravilne mjere opreza
sile povratnog udara mogu biti kontrolirane od strane operatera. Nemojte
ispustiti pilu. Pogledajte sliku 11.





povratnog udara.


udara.
Dodatna upozorenja









Syndrome.











usmjeravanja.


alata.



Zbrinjavanje Otpada


lokalnih tijela ili trgovca radi savjeta o recikliranju.



zahtjeve za sirovinama.
223
cramer.eu
HR
Batteries
Li-ion



Simbol
SIMBOL 


upute i upozorenja.

alat.
uvajte trzaja.




Izbjegavajte vodilice kontakt.
Dvostruko izolirana konstrukcija.
Before Prije rada


upoznajte se sa svim radnim svojstvima i sigurnosnim pravilima.
1. Pokrov vodilice lanca 
 
5. Gumb za sigurnosno
blokiranje
6. Sklopka za pokretanje
 
 
11. Vodilica lanca 



15. Gumb za pritezanje

16. Svornjak za natezanje lanca pile
 18. Vodilica
Izlaz za ulje 20. 
21. Karike za pogon lanca 22. Reza
 Opasna zona
25.  26. Smjer pada
Urez 28. 
Zglob Rezanje grane

224 cramer.eu
HR



Rezanje od ispod Rezanje od iznad






Sastavljanje
UPOZORENJE !



Ovu motornu pilu treba sastaviti.


Lanac pile treba gledati u smjeru rotacije lanca. Ako je okrenut unazad




provjerite da je pravilno montirana. Provjerite da otvor na vodilici odgovara
svornjaku za natezanje lanca pile.

u smjeru kretanja kazaljke na satu sve dok pila nije pravilno nategnuta.



-


Za ugradnju/uklanjanje baterije
Za Ugradnju Baterije (Pogledajte sliku 2)
1 Poravnajte bateriju s pretincem za bateriju na pili.
2 
 
mjestu.
 
Za uklanjanje baterije (Pogledajte sliku 2)
1 
2 
Funkcioniranje
Prije svakog korištenja provjerite nategnutost lanca
Povucite lanac dalje od vodilice na sredini vodilice na donjoj strani. Razmak

225
cramer.eu
HR


Kako biste spriječili povratni udar, molimo vas da slijedite
ove sigurnosne upute:








Provjera podmazivanja lanca



Držanje pile (Pogledajte sliku 8)



dijelu.
Početak rada (Pogledajte sliku 1)
1 
2 
 Najprije pritisnite gumb za sigurnosno blokiranje i potom pritisnite sklopku
za pokretanje.
Zaustavljanje rada (Pogledajte sliku 2)
1 Otpustite sklopku za pokretanje kako biste zaustavili pili.
Rad kočnice za lanac (Pogledajte sliku 22)







UPOZORENJE !



Korištenje pile

Osnove obaranja, obrezivanja i tehnike rezanja u koso
(Pogledajte sliku 9)
Obaranje stabla














226 cramer.eu
HR
UREZIVANJE PODSIJECANJEM (REZANJE UREZA U STABLU ZA USMJERAVANJE PADA)
(Pogledajte sliku 10)



STRAŽNJI REZ ZA OBARANJE (ZAVRŠNI REZ U POSTUPKU OBARANJA STABLA, RADI SE
NA SUPROTNOJ STRANI STABLA OD UREZIVANJA PODSIJECANJEM)
(Pogledajte sliku 10)












stajete.
Obrezivanje stabla (Pogledajte sliku 11)
Obrezivanje je uklanjanje grana s palog stabla. Prilikom obrezivanja ostavite velike

Grane koje su zategnute treba rezati odozdo prema gore kako bi se izbjeglo

Rezanje trupca na određenu mjeru
(Pogledajte sliku 12-15)





trupca).


susreli prvi rez.


kako biste susreli prvi rez.




zaustavi lanac pile prije nego maknete pilu. Prije prebacivanja sa stabla na stablo
uvijek zaustavite pilu.

UPOZORENJE !



Podešavanje nategnutosti lanca(Pogledajte sliku 2-7)


zategnutosti lanca.


kazaljki na satu za smanjenje nategnutosti lanca.

lanca.
Zamjena vodilice i lanca (Pogledajte sliku 3-7)
Uklonite bateriju iz pile.
227
cramer.eu
HR
Uklonite dvije matice brave pokrova lanca iz pokrovca lanca tako da ih


Vodilica i lanac se sad mogu ukloniti tako da ih podignete dalje od glavnog

Uklonite stari lanac s vodilice.







pokrov lanca.
Uklonite sve labavosti na lancu okretanjem vijka za zatezanje lanca u
smjeru kretanja kazaljki sve dok lanac ne nasjedne na vodilicu s karikama
lanca u utor na vodilici.


u smjeru kazaljki na satu. Ponovite ove postupke sve dok postoji
olabavljenost.



savijanja.
Dodavanje sredstva za podmazivanje lanca i vodilice





Podesite količinu sredstva za podmazivanje
(Pogledajte sliku 16)

1 
2 
sredstva za podmazivanje.
 
sredstva za podmazivanje.
Transportiranje pile



Pokrov vodilice


Oštrenje lanca pile (Pogledajte sliku 17-22)

lanac.







postavite njegovu razinu. Koristite ravnu turpiju.



Održavanje vodilice

prolaze.


vodilicu.
228 cramer.eu
HR


UPOZORENJE !


Opće održavanje









UPOZORENJE !




Samo dijelovi koji su prikazani na popisu dijelova su namijenjeni da budu
popravljeni ili zamijenjeni od strane korisnika. Svi drugi dijelovi trebaju biti


Pohranjivanje uređaja





Pospremite i ponovno punite bateriju na svjeæem mjestu. Temperature koje

baterije.



i gdje nema vlage.

baterija bræe gubi kapacitet punjenja. Ako tijekom duljeg razdoblja ne rabite

trajanje baterije.

PROBLEM PROBABLE CAUSE 
Vodilica i lanac

dime se
Provjerite nategnutost
lanca da nije pretegnut. Nategnite lanac pile.
Nema ulja u spremniku. Napunite ulje u spremnik.

blokiran ostacima.


Spremnik ulja je blokiran
ostacima.



ulja su blokirani ostacima. 

vodilice su zaglavljeni
ostacima.


229
cramer.eu
HR
Motor radi no
lanac se ne


zategnut.
Pogledajte upute za natezanje

Provjerite sklop vodilice i
lanca pile.
Pogledajte zamjena sklopa
vodilice i lanaca pile u ovom

Provjerite vodilicu i lanac

Uklonite bateriju iz jedinice.
Skinite pokrov vodilice i uklonite


umetnite bateriju i pokrenite pilu.



Motor se



Tupi lanac. 
Lanac ide unatrag.
Pogledajte zamjena sklopa
vodilice i lanaca pile u ovom

Lanac je prenategnut ili
prelabav.
Pogledajte Ponovno natezanje

Pila se ne









mjesto.
Baterija je prazna. Napunite bateriju.

sklopka za pokretanje nisu
istovremeno pritisnuti.



Baterija i alat za napajanje



Motor radi
no rezanje je
abnormalno.
Motor se zaustavlja nakon
 Napunite bateriju.





Otpustite sklopku i ponovno
pokrenite pilu. Pustite pilu da radi
i ne forsirajte rezanje.
Baterija nije napunjena.
Napunite bateriju. Pogledajte


Lanac pile treba

trenje ako se pravilno ne

Provjerite da li se lanac stalno
podmazuje te nikada ne radite
bez ulja na vodilici i lancu.


Pustite bateriju da se ohladi na
sobnu temperaturu.

servis.
230 cramer.eu
Ec izjava o Usklaðenosti








Prijevod izvornih uputa
Tip 
Marka Cramer
Model 82CS15
Serijski broj Pogledajte naljepnicu na proizvodu
Proizveden u skladu sa standardima ili regulatornim dokumentima.
Elektromagnetska
kompatibilnost

 
Standard emitirane buke 

Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
HR

IMOVINA VRIJEDNOST
40CS12(2000186)
Typ 
 20 m/s
Duljina vodilice lanca 305 mm
Vrsta lanca 90PX045X
Vrsta vodilice 124MLEA041
Baterija 82V220G/82V220
 82C1G/82C2/82C6
 < 0.2s
Kapacitet spremnika ulja za lanac 200 ml
( 3.4 kg
 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
 LWA= 102.6 dB(A)
 LWA= 106 dB(A)
Razina vibracije 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
231
cramer.eu
 
Direktiva o
elektromagnetskoj
sukladnosti

RoHS direktiva 2011/65/EU
Niskonaponska direktiva 
Model 82CS15
 102.6 dB(A)
 106 dB(A)
EC broj certifikata tipskog ispitivanja: MDC2056
izdao SGS United Kingdom Limited (0890).
Ted Qu Haichao
Direktor odjela za kvalitetu
Changzhou, 22/07/2017
HR
232 cramer.eu
EL






Λιστα Συσκευασιας








Προοριζομενη χρηση








Υπολειμματικοι κινδυνοι:












Προτεινόμενο εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος:
ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ

 -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)

 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)

 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)

 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)






 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 
2 
 
 
5 
233
cramer.eu
EL




Γενικες προειδοποιησεις ασφαλειας μηχανοκινητων
εργαλειων

 




Ασφαλεια στον χωρο εργασιας









Ηλεκτρολογικη ασφαλεια











Προσωπικη ασφαλεια
































234 cramer.eu
EL
Χρηση και φροντιδα μηχανοκινητου εργαλειου
































Χρηση και φροντιδα εργαλειου με μπαταρια

















Σερβις




Ειδικες προειδοποιησεις ασφαλειας















235
cramer.eu
EL





































Αιτίες και πρόληψη επιστροφής
































Προσθετες προειδοποιησεις

236 cramer.eu
EL












































Batteries
Li-ion






 





237
cramer.eu
EL










 
 



 
 
 



15. 


16. 
 18. 
 20. 
21.

22. 
 
25.  26. 
 28. 
 





 








238 cramer.eu
EL

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!


























Τοποθετήστε την μπαταρία ( 2)
1 
2 
 
 
Αφαιρεση Μπαταριας ( 2)
1 
2 

Ελεγχετε την τανυση της αλυσιδας πριν απο καθε χρηση















Ελεγχος λιπαντικου αλυσιδας


239
cramer.eu
EL


Πως να κρατησετε το αλυσοπριονο ( 8)





Εναρξη αλυσοπριονου ( 1)
1 
2 
 


Διακοπη αλυσοπριονου ( 2)
1 
Λειτουργια φρενου αλυσιδας ( 22)









ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!


.
Χρήση αλυσοπρίονου


Βασικες τεχνικες ριψης δεντρων, κοπης κλαδιων και χιαστι
κοπης ( 9)
Ριψη δεντρου















ΚΆΤΩΘΕΝ ΚΟΠΉ ΕΓΚΟΠΉΣ (ΚΟΠΉ ΕΓΚΟΠΉΣ ΣΕ ΔΈΝΤΡΟ ΓΙΑ ΚΑΤΕΎΘΥΝΣΗ ΤΗΣ
ΠΤΏΣΗΣ) ( 10)




Πίσω κοπή ρίψης (Η ΤΕΛΙΚΉ ΚΟΠΉ ΣΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ ΡΊΨΗΣ ΤΟΥ ΔΈΝΤΡΟΥ, ΣΤΗΝ
ΑΝΤΊΘΕΤΗ ΠΛΕΥΡΆ ΤΟΥ ΔΈΝΤΡΟΥ ΑΠΌ ΤΗΝ ΚΆΤΩΘΕΝ ΚΟΠΉ ΕΓΚΟΠΉΣ)
( 10)
240 cramer.eu
EL
      
          
          
           






             




Αφαίρεση κλαδιών δέντρου (11 )
          
         



Τεμαχισμός ξύλου (12-15)
           


















          
    


ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!




Προσαρμογη τανυσης αλυσιδας πριονιου (2-7)








Αντικατασταση ραβδου και αλυσιδας (3-7)







241
cramer.eu
EL


























Προσθηκη λιπαντικου αλυσιδας πριονιου & ραβδου







Προσαρμογή της ποσότητας του λιπαντικού(16)


1 
2 

 

Μεταφορα αλυσοπριονου

            
          

Καλυμμα ραβδου οδηγου
           


Τροχισμα αλυσιδας πριονιου (17-22)












 

Συντηρηση οδηγου ραβδου
242 cramer.eu
EL








ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
       


Γενικη συντηρηση

         


        
        
 


ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
         

         





Φυλαξη προϊοντος


















  





















243
cramer.eu
EL
 
























































































 













244 cramer.eu
EL











































ΙΔΙΟΤΗΤΑ ΤΙΜΗ
 
 20 m/s
 305 mm
 90PX045X
 124MLEA041
 82V220G/82V220
 82C1G/82C2/82C6
 < 0.2s
 200 ml
 3.4 kg
 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
 LWA= 102.6 dB(A)
 LWA= 106 dB(A)
 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
245
cramer.eu
 



 







2011/65/EU
 
 82CS15
 102.6 dB(A)
 106 dB(A)
MDC2056

Ted Qu Haichao
Διευθυντής Ποιότητας
Changzhou, 22/07/2017

Ό: Changzhou Globe Co., Ltd.

000 P.R.China
Ό

: Peter Söderström
:
ΔΙΑ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΔΗΛΩΝΟΥΜΕ ΥΠΕΥΘΥΝΑ ΟΤΙ ΤΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ
ΜΗΧΑΝΗΜΑ

Type 
 Cramer
 82CS15
 

Κ

 
 

Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
EL
246 cramer.eu
AR































-4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)

1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)

41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)

39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)

1 year: 32˚F (0°C) ~ 73 ˚F (23 ˚C)
3 month: 32˚F (0°C) ~ 113 ˚F (45°C)
1 month: 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)

6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1
2
3
4
5 
247
cramer.eu
AR














   


































 









248 cramer.eu
AR






















































             









249
cramer.eu
AR











6 














Batteries
Li-ion









15






250 cramer.eu
AR


12
(On/Off
56
8
10
1112
 . .
 .15.16
 . .18
. .20
 .21 .22
 . .
 .25 .26
 . .28
 . .
 .
 .
 .
 .
 . .
 .
 .
 .








1 .          
2 




5 

6 




2

251
cramer.eu
AR
( .2) 
1 
2 


( .2)   
1 .       
2 .        


              












      .           
.         
(8 ) 



(1 ) 
1 .          
2 

(2 ) 
1 
(22 ) 
.        




!




(9 ) 
252 cramer.eu
AR











(10 )





(10 )
50









(11 )



(15-12 )













!


(7-2 ) 





(7-3 ) 

253
cramer.eu
AR















1/2

     







 - 20
(16 )

1 
2 





0
(22-17 ) 










      



!


254 cramer.eu
AR
!








!













. - 











































255
cramer.eu
AR



















































 


m/s 20

mm 305

90PX045X

124MLEA041

82V220G/82V220

82C1G/82C2/82C6

< 0.2s

ml 200

kg 3.4

(A)Bd 3 :APK ,(A)Bd 92

(A)Bd 102.6 =AWL

(A)Bd 106 =AWL

m/s2 1.5 =k ,m/s2 3.3


256 cramer.eu
(RoHS)EU/2011/65

Annex V / 2000/14/EC

82CS15

102.6 dB(A)

106 dB(A)
MDC2056
.
Ted Qu Haichao

Changzhou, 22/07/2017

.Changzhou Globe Co., Ltd 
No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu :
213000 P.R.China

Peter Söderström 
:





Cramer

82CS15




EN 60745-1/EN 60745-2-13

EN 55014-1/EN 55014-2/EN ISO 3744

2005/88/EC



CE/2006/42

EU/2014/30
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
AR
257
cramer.eu
TR





Tanim
Güvenlik Önlemleri





Kullanim amaci







Artik riskler:




Dönen testere zincirine temas (kesik tehlikeleri).

tehlikeleri).





Önerilen ortam sıcaklığı aralığı:
ÜRÜN SICAKLIK

 -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)

 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)

 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)




 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 Elektrikli testere
2 Çubuk ve zincir
 
 
5 
258 cramer.eu
TR
Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari






Çalişma alani güvenliği







Elektriksel güvenlik


elektrik çarpma riski mevcuttur.






Kişisel güvenlik




















tutun. 



kaynaklanan tehlikeleri azaltabilir.
Elektrikli alet kullanimi ve bakimi



Anahtarla



Bu gibi önleyici güvenlik tedbirleri

259
cramer.eu
TR


Elektrikli aletler













Akülü alet kullanimi ve bakimi
Tek bir







Akü terminallerinin





Servis



Özel güvenlik uyarilari


Zincirli










 Uygun


Zincirli testerenin


Merdiven gibi kaygan veya
dengesiz yüzeyler dengenizi ve zincirli testerenin kontrolünü kaybetmenize
neden olabilir.


ve/veya zincirli testerenin kontrolünü kaybetmenize neden olabilir.


kaybetmenize neden olabilir.


260 cramer.eu
TR







olur.


Zincirli testereyi



yerde tutun. 
olun.
Geri tepmenin nedenleri ve kullanicinin korunmasi:


gelebilir.

geri tepmesiyle ani bir ters tepkiye neden olabilir.


Bu tepkilerden biri testerenin kontrolünü kaybetmenize neden olabilir ve ciddi



etmeniz gerekir.


önlenebilir.











tepmeye neden olabilir.


olabilir.
Ek uyarilar




















261
cramer.eu
TR







THEM 


Bertaraf







Batteries
Li-ion



Symbol
SEMBOL ARET/AÇIKLAMA









Çift yalıtımlı yapı.
Kullanmadan Önce



 
 
 
262 cramer.eu
TR
 
 10. Testere zinciri
 12. Arka kulp
 
15. 

16. 
 18. 
 
21.  22. Kesici
Kesim yönü Tehlikeli bölge
25.  26. Devirme yönü
Çentik 28. Devirme kesimi
 Ana dal kesimi




Bir ucundan destekli tomruk
 






Montaj
UYARI!



Bu elektrikli testere montaj gerektirir.


dönük olursa zinciri ters çevirin.








zinciri çok fazla germeyin.

           


Akü Takiminin Takilmasi Çikartilmasi
Akü Takiminin Takilmasi (Bkz. Şekil 2)
1 
2 
263
cramer.eu
TR
 
 
Akü Takiminin Çikartilmasi (Bkz. Şekil 2)
1 
2 
Kullanim
Her kullanim öncesi zincir gerginliğini kontrol edin






devam ederken dikkatli olun.



dallara dokunmamaya dikkat edin.


Zincir yağinin kontrol edilmesi



Zincirli testere nasil tutulur (Bkz. Şekil 8)



Çalişmaya başlama (Bkz. Şekil 1)
1 
gerekir.
2 
 
Çalişmayi durdurma (Bkz. Şekil 2)
1 
Zincir freninin çaliştirilmasi (Bkz. Şekil 22)







UYARI!




Zincirli testerenin kullanilmasi


Temel ağaç kesme, ana dal budama ve çapraz kesim
teknikleri (Bkz. Şekil 9)
Bir ağacin kesilmesi

264 cramer.eu
TR













ALT KESIM ÇENTIĞI AÇMA (BİR AĞAÇTA DEVRİLME YÖNÜNÜ BELİRLEMEK İÇİN AÇILAN
BİR ÇENTİK) (Bkz. Şekil 10)



DEVIRME KESIMI (AĞAÇ KESME ÇALIŞMASINDA ALT ÇENTİK KESİMİNİN KARŞI
TARAFINDA YAPILAN NİHAİ KESİM) (Bkz. Şekil 10)











yere dikkat edin.
Ağaç budamak (Bkz. Şekil 11 )
Ana dal budama çalıması düen bir aaçtaki dalların temizlenmesidir. Ana dal
budama çalıması sırasında tomruu zemin üzerinde desteklemek için alt kısımdaki
daha büyük ana dalları bırakın. Küçük dalları tek seferde keserek temizleyin. Gergin
dallar zincirli testerenin sıkımaması için alttan üste doru kesilmelidir.
Bir tomruğun ayrilmasi (Bkz. Şekil 12-15)



veya takozlar ile desteklenmelidir.
















Bakim
UYARI!


.
Zincir gerginliğinin ayarlanmasi (Bkz. Şekil 2-7)
265
cramer.eu
TR


tamamen sökülmesi gerekmez.



Gövdenin ve zincirin değiştirilmesi (Bkz. Şekil 3-7)









olursa zinciri ters çevirin.

















Züncir ve gövde yaği ekleme





Yağ miktarını ayarlama (Bkz. Şekil 16)

1 
2 
 
çevirin.
Zincirli testerenin taşinmasi




Kilavuz gövde kili


Testere zincirinin bilenmesi (Bkz. Şekil 17-22)

Zinciri gerdirin.
Zincirin kayabilmesi için gövdeyi bir mengeneyle sabitleyin.









266 cramer.eu
TR
Kilavuz gövde bakimi






UYARI!


Genel bakim









UYARI!






Depolama
Ürünün depolanmasi













derme
SORUN OLASI NEDENİ ÇÖZÜM
Gövde ve
testere
zinciri


ve duman



kontrol edin.
Testere zincirini gerdirin.
 












temizleyin.




temizleyin ve birikintiyi giderin.
267
cramer.eu
TR

gitmeniz gerekir.
Motor

ama zincir
dönmüyor.







edin.

Gövde ve Testere Zinciri




edin.


testere zincirini sökün. Zincirli
testeredeki tüm birikintiyi
temizleyin. Tüm birikinti






Motor

zincir
dönüyor
ama kesim

 Testere zincirini bileyleyin veya

Zincir ters.

Gövde ve Testere Zinciri







Zincirli
testere

 

Zincirli testere ve akü

yok.
Aküyü sabitlemek için akü


 





Akü ve elektrikli alet çok



Motor

ama
anormal
kesim


duruyor. 


vererek koruma moduna














Hiçbir zaman gövde ve zincir

gelmesine izin vermeyerek zincirin

emin olun.




268 cramer.eu
Ec Uygunluk Beyani







oinriajiln ianls ttarluimctaiot)
Tip Elektrikli testere
Marka Cramer
Model 82CS15
 


Elektromanyetik uyumluluk 
 

 
EC
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
TR
Teknik Veriler
ÖZELLİK DEĞER
40CS12(2000186)
Tip 
 20 m/s
 305 mm
Zincir Tipi 90PX045X
 124MLEA041
 82V220G/82V220
 82C1G/82C2/82C6
Zincir tamponu < 0.2s
 200 ml
( 3.4 kg
 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
Ölçülen ses gücü seviyesi LWA= 102.6 dB(A)
Garanti edilen ses gücü seviyesi LWA= 106 dB(A)
 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
269
cramer.eu

 
Elektromanyetik uyumluluk
 
RoHS Yönergesi 2011/65/EU
 
Model 82CS15
Ölçülen ses gücü seviyesi 102.6 dB(A)
Garanti edilen ses gücü
seviyesi
106 dB(A)
AT tip inceleme sertifika numarası: MDC2056
SGS United Kingdom Limited (0890).
Ted Qu Haichao
Kalite Müdürü
Changzhou, 22/07/2017
TR
270 cramer.eu
LT






Pakuotės Sąrašas




ateityje.


reikalavimus.
Naudojimo paskirtis







Šalutiniai pavojai:











Rekomenduojamas aplinkos temperatūros diapazonas:
VEIKSMAS TEMPERATŪRA

 -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)

 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Akumuliatoriaus krovimo
 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)

diapazonas 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
Akumuliatoriaus saugojimo





 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 
2 
 
 
5 Naudotojo vadovas
271
cramer.eu
LT



Bendrieji variklinių įrankių Saugos įspėjimai





maitinimo tinklo (laidu) arba maitinimo baterijos (belaidis).
Darbo zonos saugumas








Elektros sauga









Asmeninė sauga


Neatidumas darbo su elektriniu


apsaugos priemones. 










Tai








Elektrinio įrankio naudojimas ir priežiūra

darbui. 
atliksite geriau ir saugiau.





272 cramer.eu
LT












Naudokite


Įrankio su akumuliatoriumi naudojimas ir priežiūra


jeigu jis naudojamas su kito tipo baterija.
Bet











Techninė priežiūra



Specialūs grandininio pjūklo saugos įspėjimai











nesielkite.


priemones. 
















273
cramer.eu
LT






tepalais. 
nesuvaldyti.



situacijas.


Atatrankos priežastys ir operatoriaus apsauga:






















atsargines detales. 



atatrankos galimybes.
Papildomi įspėjimai


















pjauti retai ir atsargiai.






274 cramer.eu
LT



Sunaikinimas








Batteries
Li-ion





ŽENKLAS PASKIRTIS / PAAIŠKINIMAS



Naudodami 
aus



Laikykite abiem rankomis.

Venkite baras nosies kontakt
Dvigubai izoliuota konstrukcija.
Kullanmadan Önce



1. Kreipiamosios juostos
gaubtas

stabdys
 
 6. Perjungiklis
 8. Tepalo bako lygio matuoklis
 
11. Kreipiamoji pjovimo juosta 



275
cramer.eu
LT
15. Dantytojo gaubto

16. 
Krumpliaratis 18. Akumuliatoriaus atleidimo mygtukas
Tepalo anga 20. Pjovimo juostos griovelis
21.  22. Pjoviklis
Kirtimo kryptis Pavojinga zona
25.  26. 
Griovelis 28. 
 




 






Montavimas
ĮSPĖJIMAS!





















Akü takiminin takilmasi çikartilmasi
Akü Takiminin Takilmasi (Žr. 2 pav. )
1 
skyriumi.
2 
276 cramer.eu
LT
 

 
Akü Takiminin Çikartilmasi (Žr. 2 pav. )
1 
2 
rankenos.
Veikimas
Grandinės įtempimo tikrinimas














Grandinės alyvos tikrinimas



Grandininio pjūklo laikymas (Žr. 8 pav. )




Pjūklo įjungimas darbui (Žr. 1 pav. )
1 .
2 
 

Pjūklo sustabdymas (Žr. 2 pav. )
1 
Grandininio stabdžio naudojimas (Žr. 22 pav. )







rankenos.
ĮSPĖJIMAS!



Grandininio pjūklo naudojimas

variklis veikia.
Pagrindiniai kirtimo, kapojimo ir kryžminio pjovimo būdai
(Žr. 9 pav. )
Medžio kirtimas
277
cramer.eu
LT













ĮPJOVIMAS (MEDYJE ĮPJAUTAS GRIOVELIS, KURIS NUKREIPTŲ KRITIMĄ)
(Žr. 10 pav. )



KIRTIMO GALINIS PJŪVIS (PASKUTINIS KIRTIMAS PJAUNANT MEDŽIUS, KURIS
ATLIEKAMAS PRIEŠINGOJE MEDŽIO ĮPJOVAI PUSĖJE) (Žr. 10 pav. )











Medžio šakų genėjimas (Žr. 11 pav. )




Medžio pjovimas rąstams (Žr. 12-15 pav. )


















ĮSPĖJIMAS!



Grandinės įtempimo nustatymas (Žr. 2-7 pav. )

278 cramer.eu
LT







Juostos ir grandinės keitimas (Žr. 3-7 pav. )

















griovelyje.







Grandinės ir juostos alyvos pildyma





Reguliuokite paduodamos tepimo alyvos kiekį (Žr. 16 pav. )

1 
2 

 

Grandininio pjūklo gabenimas



Kreipiamosios pjovimo juostos apsauginis gaubtas


Grandininio pjūklo galandinimas (Žr. 17-22 pav. )




kampu.

bus nuimtos.




279
cramer.eu
LT



Kreipiamosios pjovimo juostos priežiūra






ĮSPĖJIMAS!


Bendra priežiūra



osad on asendatud. Pöörduge abi saamiseks Powerworks klienditoe poole.



ĮSPĖJIMAS!







Laikymas
Gaminio saugojimas


Laikykite vaikams neprieinamoje vietoje.














PROBLEMA GALIMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS
Pjovimo
juosta ir

kaista ir


 
 

purvu.







280 cramer.eu
LT
Pjovimo juosta ir tepalo


Nuo tepalo dangtelio nuvalykite





Variklis


nesisuka.
 
instrukcijose.

sumontuota juosta ir















Variklis



bet nieko
nepjauna.
 

 


arba per laisva.


Grandininis


 



akumuliatoriaus.
Kad akumuliatorius gerai



 
Ne vienas po kito

jungiklis.



Akumuliatorius ir elektrinis





Variklis

prastai
pjauna.

 













instrukcijose.






Neteisinga akumuliatoriaus





281
cramer.eu
EC Atitikties Deklaracija







PRIETAISAS
Originalių instrukcijų vertimas
Type 
Prekės ženklas Cramer
Modelis 82CS15
Serijos numeris 

Elektromagnetinis
suderinamumas

 

Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
LT
Techniniai Duomenys
YPATYBĖ DUOMENYS
Tipas 
akumuliatoriumi
Nominalus greitis be apkrovimo 20 m/s
Kreipiamosios juostos ilgis 305 mm
 90PX045X
 124MLEA041
Akumuliatoriaus blokas 82V220G/82V220
 82C1G/82C2/82C6
 < 0.2s
 200 ml
Svoris(be akumuliatoriaus bloko) 3.4 kg
 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
 LWA= 102.6 dB(A)
Garantuotas akustinis lygis LWA= 106 dB(A)
Vibracija 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
282 cramer.eu

standartas
2000/14/EC su pataisomis 2005/88/
EC

 
Elektromagnetinio
suderinamumo direktyva

RoHS direktyva 2011/65/EU
 
Modelis 82CS15
 102.6 dB(A)
Garantuotas akustinis lygis 106 dB(A)
MDC2056

Ted Qu Haichao


LT
283
cramer.eu
LV

Your machine has been engineered and manufactured to high standard for
dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it
will give you years of trouble-free performance.

Iepakojuma Saraksts






Paredzētais pielietojums







Objektīvie riski:










Vispārīgas jaudas ierīces drošības brīdinājumi
Ieteicamā apkārtējās vides temperatūra:
VIENĪBA TEMPERATŪRA

 -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 158 ˚F (70 ˚C)

 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)
 41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)
 39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)


1 gads 32˚F (0°C) ~ 73 ˚F (23 ˚C)
3 mneši 32˚F (0°C) ~ 113 ˚F (45°C)
1 mnesis 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60
˚C)
 6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C)
1 
2 
 
 
5 
284 cramer.eu
LV



Termins

akumulatora elektroinstrumentiem.
Drošība darba zonā



Elektroinstrumenti



instrumentu.
Elektriskā drošība









Individuālā drošība





















rotaslietas. 





Elektroinstrumentu lietošana un kopšana

UPareizais elektroinstruments paveiks













285
cramer.eu
LV


kopti elektroinstrumenti.
Pareizi koptiem







Akumulatoru instrumentu lietošana un kopšana



veida akumulatoru.













Apkope



Speciskie drošības noteikumi motorzāģiem
















traumas.

Slidenas vai


 Kad


Lokamais











286 cramer.eu
LV






Atsitiena iemesli un tā novēršana:





operatoru.










 Operators





Nepareizas



atsitiena risku.
Papildu brīdinājumi






























287
cramer.eu
LV








Batteries
Li-ion



akumulatorus.
Symbol
SIMBOLS NOZME/SKAIDROJUMS





B










1.

2.




5.

6.



8.



10.

11.

12.






15.



16.



18.
Bateriju nodal




20.

21.

22.
Grieznis




288 cramer.eu
LV
25.

26.


Ierobs
28.












 








BRĪDINĀJUMS !


















-



Bateriju paketes Ielikšana (Skatiet 2. att. )
1 
2 
 
 
Izņemt Bateriju Komplektu (Skatiet 2. att. )
1 
2 
289
cramer.eu
LV

Pirms katras lietošanas ķēdes spriegotāja pārbaudīšana













Ķēdes eļļojuma pārbaude



Motorzāģa turēšana (Skatiet 8. att. )


rokturus.

Darba sākšana (Skatiet 1. att. )
1 
2 
 
Darba pārtraukšana (Skatiet 2. att. )
1 
Ķēdes bremzes ēlietošana (Skatiet 22. att. )






BRĪDINĀJUMS !



Motorzāģa lietošana

darbojas.
Galvenās gāšanas, atzarošanas un garināšanas tehnikas
(Skatiet 9. att. )
Koka gāšana










290 cramer.eu
LV



AIZZĀĢĒJUMA VEIKŠANA (AIZZĀĢĒJUMS KRIŠANAS VIRZIENA NOTEIKŠANAI)
(Skatiet 10. att. )



GALVENAIS GĀŠANAS ZĀĢĒJUMS (GALĒJAIS KOKA GĀŠANAS ZĀĢĒJUMS, KURU VEIC
AIZZĀĢĒJUMAM PRETĒJĀ PUSĒ)
(Skatiet 10. att. )













Atzarošana (Skatiet 11. att. )




Garināšana (Skatiet 12-15. att. )


















viena koka uz citu.
Apkope
BRĪDINĀJUMS !



Ķēdes spriegotāja regulēšana (Skatiet 2-7. att. )






291
cramer.eu
LV


Sliedes un ķēdes maiņa (Skatiet 3-7. att. )



























Ķēdes un sliedes smērvielas uzpildīšana





Pielāgojiet smērvielas daudzumu (Skatiet 16. att. )

1 
2 

 

Motorzāģa transportēšana



Sliedes maksts


Ķēdes asināšana (Skatiet 17-22. att. )













292 cramer.eu
LV
Sliedes apkope





BRĪDINĀJUMS !



Vispārējā apkope







BRĪDINĀJUMS !







Izstrādājuma glabāšana

















PROBLĒMA IESPĒJAMAIS IEMESLS RISINĀJUMS
Stienis un

ir uzkarsusi





 
 

 






293
cramer.eu
LV





Motors







spriegojumu.














akumulatoru un iedarbiniet




Motors




 












Nevar






Nav kontakta starp





 






Akumulators un elektriskais

vai atdzisis.


294 cramer.eu
LV
Motors

bet
nepareizi


 





















Nepareiza akumulatora



Tehniskie Dati
ĪPAŠĪBAS VĒRTĪBA
Veids 
akumulatoru
 20 m/s
 305 mm
 90PX045X
 124MLEA041
Baterijas pakete 82V220G/82V220
 82C1G/82C2/82C6
 < 0.2s
 200 ml
 3.4 kg
 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
 LWA= 102.6 dB(A)
 LWA= 106 dB(A)
 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2


295
cramer.eu
 
EC

 



 2011/65/EU
 
Model 82CS15
 102.6 dB(A)


106 dB(A)
MDC2056

Ted Qu Haichao

Changzhou, 22/07/2017










Type 
 Cramer
Model 82CS15
 

 




Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
LV
296 cramer.eu
ET
Toote ülevaade
See seade on konstrueeritud ja toodetud vastavuses i töökindluse,kasutuslihtsuse
ja ohutuse kõrgetele nõuetele. Korralikult hooldatuna töötab seade aastaid
töökindlalt ja tootlikult.
Tunne oma kettsaagi
Pakkeleht
Ohutusabinõud
Enne kettsae kasutamist lugege hoolikalt läbi kõik ohutusjuhised/
hoiatused ning kasutusjuhend. Hoidke see juhend edaspidiseks
kasutamiseks alles.
Need kettsaed vastavad CE ohutusstandarditele ja direktiividele,
mis puudutavad elektromagnetilist ühilduvust, seadmeid ja
madalpinget.
Jääkriskid
See kettsaag on ette nähtud okste, kändude, puutüvede ja talade lõikamiseks,
mille läbimõõt on ära määratud saelati pikkusega. Saag on ette nähtud vaid puidu
saagimiseks.
Saag on kasutamiseks vaid täiskasvanutele.
Ärge kasutage saagi mingiks muuks otstarbeks kui allpool loetletud.
Saagi ei tohi kasutada lapsed ja need inimesed, kes ei kanna nõuetekohast
kaitsevarustust ja riietust.
Jääkriskid
Isegi siis, kui saagi kasutatakse sihipäraselt, jäävad kasutamisel alati jääkriskid,
mida ei saa vältida. Seadme tüübist ja konstruktsioonist tulenevalt võivad
kasutamisel esineda järgmised potentsiaalsed riskid:
kokkupuutumine saeketi hammastega (sisselõikamisoht),
kokkupuutumine liikuva saeketiga (sisselõikamisoht),
saelati ettenägematu, järsk liikumine (sisselõikamisoht),
osakeste väljapaiskumine saeketilt (sisselõikamis- või läbistamisoht),
osakeste väljapaiskumine toorikust,
toorikujäätmete osakeste sissehingamine,
naha kokkupuutumine õliga,
kuulmiskadu – kui töötamise ajal ei kasutata kuulmiskaitsevahendeid.
Soovitatavad ümbritseva keskkonna temperatuuri
vahemikud:
NIMETUS TEMPERATUUR
Kettsae hoiustamise
temperatuurivahemik -4 ˚F (-20 ˚C) kuni 158 ˚F (70 ˚C)
Kettsae kasutamise
temperatuurivahemik 1.4 ˚F (-17 ˚C) kuni 104 ˚F (40 ˚C)
Aku laadimistemperatuuri vahemik 41˚F (5°C) kuni 125.6 ˚F (52 ˚C)
Akulaadija töötemperatuuri
vahemik 39˚F (4°C) kuni 104 ˚F (40 ˚C)
Aku hoiustamistemperatuuri
vahemik
1 aasta 32 ˚F (0 °C) kuni 73 ˚F (23 ˚C)
3 kuud 32 ˚F (0 °C) kuni 113 ˚F (45 °C)
1 kuu 32 ˚F (0 °C) kuni 140 ˚F (60 ˚C)
Aku tühjenemistemperatuuri
vahemik 6.8 ˚F (-14 ˚C) kuni 149 ˚F (65°C)
1 Kettsaag
2 Juhtplaat ja kett
3 Juhtlati kate
4 Hooldusvõti
5 Kasutusjuhend
297
cramer.eu
ET
Elektriliste käsitööriistade üldised ohuhoiatused
Lugege kõik ohuhoiatused ja juhised läbi. Hoiatuste ja juhiste
eiramise puhul on oht saada elektrilööki, raskeid kehavigastusi või
põhjustada tulekahju.
Hoidke kõiki hoiatusi ja juhiseid edaspidiseks juhindumiseks alles.
Hoiatustes kasutatav termin „elektritööriist” tähendab mehaanilist tööriista, mis
saab toidet elektrivõrgust või akust (ilma juhtmeta).
Töökoha ohutus
Hoidke töökoht puhas ja hästi valgustatud. Korrastamata ja pimedas
kohas töötamisel võivad juhtuda õnnetused.
Ärge kasutage elektritööriistu plahvatusohtlikes keskkondades,
näiteks kergestisüttivate vedelike, gaaside läheduses ega tolmuses
kohas. Elektritööriistad tekitavad sädemeid, mis võivad tolmu või aurud
süüdata.
Elektritööriistaga töötamisel hoidke lapsed ja kõrvalised isikud
eemale. Tähelepanu hajumise korral võib teil kontroll kaduda.
Elektriohutus
Hoiduge kehalisest kontaktist maandatud pindadega, näiteks torud,
radiaatorid, elektripliidid ja külmikud. Kehaosade maandamisel suureneb
elektrilöögi saamise oht.
Ärge jätke elektritööriistu vihma kätte või niisketesse tingimustesse.
Vee sattumisel elektritööriista sisemusse suureneb elektrilöögi saamise
oht. Palun arvestage, et vihm, udu ja niiskus võivad olla tugeva mõjuga ning
seetõttu ei tohi seda seadet äärmuslikes tingimustes kasutada. Hoidke
akud eemal soola sisaldavast keskkonnast ja saastunud vedelikest. Pärast
kasutamist tuleb aku ja seade ära kuivatada.
Isikukaitse
Tööriistaga töötamisel jälgige tööpiirkonda ja kasutage sealjuures
tervet mõistust. Ärge kasutage tööriista siis, kui te olete väsinud,
uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanu hajumine
tööriista kasutamise ajal võib põhjustada raske kehavigastuse.
Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke alati silmade kaitsevahendeid.
Kui tööolud seda nõuavad, tuleb kasutada isikukaitsevahendeid,
näiteks tolmumaski, libisemiskindlaid turvajalatseid, kiivrit ja
kuulmiskaitsevahendeid, mis kehavigastuste riski vähendavad.
Vältige tahtmatut käivitumist. Enne toitekaabli või aku ühendamist,
tööriista kättevõtmist või teisaldamist veenduge, et tööriista lüliti on
välja lülitatud. Õnnetuste vältimiseks ärge hoidke tööriista kandmise ajal
sõrme lülitusnupul ega ühendage tööriista toitevõrku siis, kui lüliti on sisse
lülitatud.
Enne tööriista sisselülitamist eemaldage sellelt reguleervõti või
mutrivõti. Elektritööriista külge jäetud reguleervõti või mutrivõti võivad
põhjustada tõsise kehavigastuse.
Ärge küünitage end töötamisel liigselt välja. Hoidke end pidevalt jalgadel
ja tasakaalus. Siis on teil ootamatu olukorra tekkimisel tööriista üle parem
kontroll.
Kandke tööks sobivat riietust. Ärge kandke lõtvu riideid ja ehteid.
Hoidke juuksed, riietusesemed ja töökindad liikuvatest osadest eemal.
Lõdvad riietusesemed, ehted ja pikad juuksed võivad haakuda liikuvate
osade külge.
Kui tööriistal tuleb kasutada tolmu eraldamisvõi kogumisseadisi,
siis veenduge, et need on ühendatud ja nõuetekohases kasutuses.
Tolmukoguri kasutamisega saab vähendada tolmuga seotud ohtusid.
Elektritööriista kasutamine ja korrashoid
Ärge koormake elektritööriista üle. Kasutage tööks sobivat
elektritööriista. Õigesti valitud elektritööriist töötab ettenähtud
võimsuspiirkonnas paremini ja ohutumalt.
Ärge kasutage elektritööriista, kui selle lüliti ei lülita mootorit sisse ja
välja. Lülitiga lülitamatu tööriista kasutamine on ohtlik ja see tuleb lasta ära
remontida.
Enne elektritööriista reguleerimist, tarvikute vahetamist või
hoiustamist ühendage see toiteallikalt lahti. Need ennetavad
ohutusmeetmed vähendavad tööriista tahtmatu käivitumise riski.
Hoidke mittekasutatavaid elektritööriistu lastele kättesaamatus kohas
ja ärge lubage elektritööriista mittetundvaid või kasutusjuhendiga
298 cramer.eu
ET
mittetutvunud isikuid elektritööriista kasutada. Oskamatu kasutaja käes
olev elektritööriist on ohtlik.
Hoidke elektritööriist korras. Kontrollige liikuvate osade tsentreeritust,
kinnitust ja osade vigastusi ning seisundit, mis võivad mõjustada
elektritööriista töötamist. Kui mõni osa on vigastatud, siis laske
elektritööriist enne kasutamist ära parandada. Halvasti hooldatud
elektritööriistad põhjustavad palju õnnetusi.
Hoidke lõikeriistad teravad ja puhtad. Teravate lõikeservadega ja
nõuetekohaselt hooldatud lõiketerad jäävad harvemini kinni ning neid on
kergem kontrolli all hoida.
Elektritööriistade, tarvikute, otsakute ja muude lisaseadmete
kasutamisel juhinduge nende kasutusjuhenditest, võttes arvesse
tehtava töö iseloomu ja töötingimusi. Tööoperatsiooniks mitte
ettenähtud elektritööriista kasutamine võib tekitada ohtliku olukorra.
Akutööriista kasutamine ja korrashoid
Kasutage laadimiseks ainult tootja poolt ettenähtud laadijat. Laadija,
mis sobib üht tüüpi akule, võib teist tüüpi aku puhul põhjustada tuleohu.
Kasutage tööriistu ainult koos nende jaoks ettenähtud akudega.
Muude akude kasutamine võib põhjustada vigastuse või tulekahju
tekkimise ohu.
Kui akut ei kasutata, hoidke see eemal sellistest metallesemetest
nagu kirjaklambrid, mündid, võtmed, naelad, kruvid ja muud väikesed
esemed, mis võivad klemmid omavahel kokku ühendada. Klemmide
lühistamine võib põhjustada põletusi või tulekahju.
Ebasoodsates tingimustes võib akust eralduda vedelikku; vältige
sellega kokkupuudet. Kokkupuute korral loputage veega. Kui vedelik
satub silma, tuleb lisaks sellele pöörduda arsti poole. Akust eraldunud
vedelik võib põhjustada ärritust või põletusi.
Hooldus
Laske oma elektritööriista hooldada väljaõppinud teenindustöötajal.
Remontimisel tohib kasutada ainult originaalvaruosi. See tagab
elektritööriista ohutuse.
Kettsae eriohutusjuhised
Hoidke tööriista kinni ainult isoleeritud haardepindadest, sest kettsaag
võib sattuda kokkupuutesse varjatud juhtmetega. Kui kettsaag
satub kontakti pinge all olevate juhtmetega, jäävad tööriista isoleerimata
metallosad pinge alla ja kasutaja võib saada elektrilöögi.
Saeketi liikumise ajal hoidke kõik kehaosad saeketist eemal. Enne
kettsae käivitamist veenduge, et saekett ei puutu millegi vastu.
Hetkeline tähelepanematus kettsaega töötamise ajal on piisav, et saekett
võib jääda teie riietesse või keha külge kinni.
Hoidke kettsaagi alati nii, et teie parem käsi on tagumisel käepidemel
ja vasak käsi eesmisel käepidemel. Kettsae hoidmisel vastupidise
kätehoiakuga suurendab kehavigastuse ohtu ja nii ei tohi kunagi töötada.
Kandke kaitseprille ja kõrvaklappe. Lisaks sellele soovitatakse
kaitsta kaitsevarustusega ka pead, käsi, jalasääri ja jalalabasid. Õige
kaitseriietus vähendab kehavigastuse ohtu, mis on põhjustatud lendavatest
jäätmetest või juhuslikust kokkupuutest saeketiga.
Ärge töötage kettsaega puu otsas. Kettsae kasutamine puu otsas võib
põhjustada kehavigastuse.
Ärge töötage kettsaega puu otsas. Kettsae kasutamine puu otsas võib
põhjustada kehavigastuse.
Leidke endale kindel jalgealune ja töötage saega ainult liikumatul,
kindlal ja tasasel pinnal. Libedad ja ebakindlad pinnad, näiteks redelil,
võivad tingida tasakaalu kaotuse või kontrolli kaotamise kettsae üle.
Pinge all oleva oksa saagimisel olge tähelepanelik tagasilöögi suhtes.
Kui puidukiudude pinge vabaneb, siis võib vetruv oks anda operaatorile löögi
ja/või põhjustada saeketi väljumise kontrolli alt.
Olge okste ja puuvõsude saagimisel äärmiselt ettevaatlik. Peened
võsud võivad saeketi külge kinni jääda, lüüa Teie suunas või põhjustada
tasakaalu kaotuse.
Sae kandmisel hoidke väljalülitatud saagi kinni eesmisest
käepidemest ja eemal oma kehast. Kettsae teisaldamisel või
hoiustamisel paigaldage juhtlatile alati kaitsekate. Kettsae
nõuetekohane käsitsemine vähendab saeketiga juhusliku kokkupuute
tõenäosust.
299
cramer.eu
ET
Järgige saeketi määrimise, pingutamise ja tarvikute vahetamise
juhiseid. Valesti pingutatud või määritud saekett võib katkeda või
suurendada tagasilöögi võimalust.
Hoidke tööriista käepidemed kuivana, puhtana ja ärge laske neile
sattuda õli või määret. Määrdunud või õlised käepidemed on libedad ja
tingivad kontrolli kadumise.
Kasutage saagi ainult puidu lõikamiseks. Ärge kasutage saagi
otstarbeks, milleks see ei ole ette nähtud. Näiteks, ärge kasutage
kettsaagi plastide, müürimaterjalide või mitte puitmaterjalide
saagimiseks. Kettsae kasutamise mitteettenähtud tööoperatsiooniks võib
tekitada ohtliku olukorra.
Kui seade ei ole kasutuses, siis hoidke seda lastele kättesaamatus
kohas. Hoidke seadet siseruumides, kuivas kohas.
Tagasilöökide põhjused ja operaatori kaitsmine nende eest
Tagasilöök võib tekkida siis, kui saelati ninaosa või ots puudutab saetavat objekti
või siis, kui saag jääb puidu sisse kinni ja pigistab saeketi saetees kinni.
Otsa kontakt võib mõnel juhul põhjustada ootamatu vastureaktsiooni, lüües
saelehe üles ja operaatori suunas.
Saeketi kinnijäämine juhtlati otsas võib tõugata juhtlatti kiiresti tagasi operaatori
suunas.
Mõlemad kirjeldatud reaktsioonid võivad tingida kontrolli kadumise sae üle,
mis võib põhjustada tõsise kehavigastuse. Ärge küünitage end üle sael olevate
ohutusseadiste. Sae kasutajana tuleb teil võtta mitmeid meetmeid, et teha
saagimistöö ilma õnnetuste või kehavigastusteta.
Tagasilöök on sae väära kasutamise, ebaõigete töövõtete või tööks
mittevastavate töötingimuste tulemus ja seda saab vältida allpool esitatud
ettevaatusabinõude rakendamisega.
Hoidke saagi nii, et pöidlad ja sõrmed on kindlalt mõlema käepideme
ümber ning hoidke oma keha ning käsivarred nii, et saate tagasilöögist
tulenevaid jõudusid vastu võtta. Operaatoril on võimalik tagasilöögist
tekkivaid jõudusid hallata, kui selleks vastavaid meetmeid võtta. Ärge laske
haaret lõtvuda.
Ärge küünitage end liigselt välja ja ärge püüdke saagida ülevalpool
oma õlgasid. See aitab vältida soovimatut otsakontakti ja võimaldab
ootamatu olukorra tekkimisel tööriista üle kontrolli säilitada.
Kasutage ainult tootja poolt ette nähtud juhtlatti ja ketti. Vale
asenduslatt ja -kett võib põhjustada keti katkemise ja/või tagasilöögi.
Järgige tootja poolt antud saeketi teritamise ja hooldamise juhiseid.
Vähenenud lõikesügavuse piiraja kõrgus võib suurendada tagasilöögi
võimalust.
Täiendavad hoiatused
Teadaolevalt võib käsitööriistade kasutamine põhjustada mõnedel inimestel
tõbe, mida nimetakse Raynaud’s Syndrome. Sümptomitena võib ilmneda
sõrmede tuimus ja valkjaks muutumine, mis tavaliselt ilmneb külmas töötamisel.
Nende sümptomite puhul tuleb hoiduda külmast ja niiskusest, dieedist ning
suitsetamisest ja kasutada õigeid töövõtteid. Vibratsiooni mõju vähendamiseks
tuleb rakendada järgmisi abinõusid:
Külma ilmaga hoida oma keha soe. Kandke kindaid, et hoida oma käed
ja randmed soojad. Uuringud näitavad, et Raynaud’s Syndrome ilmneb
põhiliselt külma ilmaga.
Pärast külmas töötamist tehke harjutusi, et verevarustust kiirendada.
Tehke regulaarselt töövaheaegasid. Piirake tööperioodi pikkust.
Kui ilmnevad haigustunnused, lõpetage kohe töö ja pöörduge arsti poole.
Selle kettsae soovitatav lõikepikkus on kuni 153 mm (6 tolli), et pikendada
tööiga ja tagada tööohutus. Suurema läbimõõduga puutüvede saagimine
põhjustab tööriista enneaegset kulumist. Saagida on võimalik ka puutüvesid
läbimõõduga 229 mm (9 tolli), kuid seda võib teha harva ja ettevaatlikult.
Saagimise hõlbustamiseks on saag varustatud ogatoega. Kui saagimise ajal
suruda saag vastu puutüve, siis tekib stabiilsem pöördepunkt.
Kui kettsaagi valesti kasutada, siis on see potentsiaalselt surmavalt ohtlik.
Rangelt on soovitatav minna kutsealasele koolitusele, millel käsitletakse
kettsae ohutust ja kasutamist.
HOIDKE NEED JUHISED ALLES! LUGEGE NEID SAGELI JA VTKE NEED
ALUSEKS TEISTE PETAMISEL, KES VIVAD SEDA SEADET KASUTADA.
SEADET KELLELEGI LAENATES ANDKE KAASA KA NEED JUHISED.
300 cramer.eu
ET
Disposal
Kasutusest kõrvaldatud elektrilisi tööriistu ei tohi käidelda koos
olmeprügiga.Võimaluse korral tuleb kasutusest kõrvaldatud
seadme osad taaskäidelda.Taaskäitlemise võimaluste
väljaselgitamiseks pöörduge kohaliku omavalitsuse või edasimüüja
poole.
Kasutusest kõrvaldatud toodete ja pakendi sorteerimine võimaldab
materjale ümber töödelda ja taaskasutada. Ümbertöödeldud
materjalide taaskasutus aitab vältida keskkonnareostust ja
vähendab uue tooraine vajadust.
Batteries
Li-ion
Kui toiteelementide kasutusiga lõpeb, tuleb need utiliseerida,
et keskkonda säästa. Toiteelement sisaldab materjale, mis on
teile ja keskkonnale ohtlikud.See tuleb kasutusest kõrvaldada ja
utiliseerida ettevõtte poolt, kes tohib käidelda liitiumioonakusid.
Sümbol
SÜMBOL TÄHENDUS/SELGITUS
Teie ohutust puudutavad ettevaatusabinõud.
Lugege kasutusjuhendit ning järgige kõiki hoiatusi ja
ohutuseeskirju.
kandke seda masinat kasutades alati kõrvaklappe ja
kaitseprille.
OHT! Hoiduge tagasilöök.
Hoidke kõik kõrvalseisjad, eriti lapsed ja lemmikloomad
töökohast vähemalt 15 m kaugusele.
Hoidke kinni mõlema käega.
Kandke libisematuid, vastupidavaid kindaid.
Vältida baar nina kontakt.
Topeltisolatsiooniga kontakt.
Kasutuseelsed toimingud
Selle toote ohutu kasutamine eeldab seadme funktsioonide tundmist ja
arusaamist kasutusjuhendist. Enne seadme kasutama hakkamist tutvuge selle
kõikide kasutusomaduste ja ohutusreeglitega.
1. Juhtlati kate 2. Eesmine käepide / ketipidur
3. Eesmine käepide 4. ON/OFF (Sees/Väljas) lüliti
5. Lülitusnupu vabastusnupp 6. Lülituspäästik
7. Õlipaagi kork 8. Õlitaseme mõõteklaas
9. Ogatugi 10. kettsaag
11. Juhtlatt 12. Tagumine käepide
13. Keti pingsuse reguleerkruvi 14. Ketiratta kaas
15. Ketiratta kaane
kinnitusmutrid
16. Saeketi pingutussõrm
17. Ketiratas 18. Aku vabastusnupp
301
cramer.eu
ET
19. Õlitusava 20. Juhtlati soon
21. Keti juhtlülid 22. Lõikehammas
23. Langetussuund 24. Ohtlik tsoon
25. Lahkumistsoonid 26. Langemissuund
27. Sälk 28. Langetuslõige
29. Murdekoht 30. Okste laasimine
31. Ärge laasige alumisi oksi enne, kui palk on järgatud.
32. Palk on toetatud kogu pikkuses
33. Maapinna puudutamise vältimiseks saagige ainult ülapoolelt (ülalõige)
34. Palk toetub maapinnale ühe otsaga
35. Altlõige 36. Ülalõige
37. Palk toetub maapinnale mõlema otsaga.
38. Palgi järkamine
39. Seiske tõusupoolsel küljel, sest palk võib veerema hakata.
40. Mutrivõti
Akud ja akulaadija
Lugege aku ja laadija kasutusjuhendeid.
Kokkupanekzespo
HOIATUS !
Juhuslikust käivitumisest põhjustatud raske kehavigastuse
vältimiseks osade kokkupaneku ajal eemaldage seadmest
akupakett.
See kettsaag tuleb kokku panna.
Keerake lahti ketiratta kaane kinnitusmutrid ja võtke ära ketiratta
kaas.
Saekett peab olema suunatud keti pöörlemise suunda. Kui see on suunatud
tagasuunas, siis pöörake kett ümber.
Juhtige keti veolülid juhtlati soonde.
Pange kett nii kohale, et juhtlati taha tekib ling.
Hoidke ketti juhtlatil paigal ja pange ling ümber ketiratta ja veenduge, et
see on õigesti hambunud. Veenduge, et saelati avad sobituvad saeketi
pingutussõrmele.
Pange oma kohale tagasi ketiratta kaas, keerake keti pinguse reguleerpolti
päripäeva, kuni saekett on nõuetekohaselt pingul. Juhtlatt peab liikuma üles;
kontrollige keti pingust veelkord, kuid ärge ketti üle pingutage.
Pärast seda, kui keti pingus on nõuetekohane, pingutage mutreid uuesti.
Märkus: Saeketi pingus on nõuetekohane siis, kui seda saab juhtlati keskosal
lõikehamba ülaservast üles tõsta 3–4 mm võrra. Uue saeketi kasutamisel laske
sael enne tööleasumist töötada 2–3 minutit.
Akupaketi paigaldamine/eemal-
damine
Paigaldamine (Vt joonis 2)
1 Ühitage akupakett kettsae akupesaga.
2 Hoidke kettsaagi kindlalt kinni.
3 Suruge akupakett akupessa kuni lukustid lukustuvad kohale.
4 Kui aku on ohutult lukustunud, siis on kuulda klõpsatust.
302 cramer.eu
ET
Aku Eemaldamine (Vt joonis 2)
1 Vajutage kettsae aku vabastusnupule.
2 Hoidke kettsaest kindlalt kinni ja tõmmake akupakett käepidemest välja.
Kasutamine
Toimingud enne kasutamist keti pinguse kontrollimine
Tõmmake ketti juhtlati alapoole keskel juhtlatist eemale. Saeketi lõikehamba
ja juhtlati vahel peab olema vahe 3–4 mm.
Kui ketti on vaja pingutada, siis juhinduge käesoleva kasutusjuhendi osast
„SAEKETI PINGUSE REGULEERIMINE“.
Tagasilöögi vältimiseks järgige palun järgmisi juhiseid:
Ärge püüdke mingil juhul saagida juhtlati otsaga! Olge ettevaatlik varem
tehtud lõigete edasisaagimisel!
Alustage lõikamist liikuva saeketiga.
Veenduge, et saekett on alati nõuetekohaselt teritatud.
Ärge püüdke kunagi lõigata mitut haru üheaegselt! Okste laasimisel olge
ettevaatlik, et teisi oksaharusid mitte puudutada.
Palkide järkamisel olge lähestikku asuvate puutüvede suhtes ettevaatlik.
Kasutage võimaluse korral alustuge.
Keti määrimise kontrollimine
Kontrollige kettsae õli taset vaadates seda mõõteklaasist. Kui õli tase on
mõõteklaasil alumise kolmandiku piires, siis järgige juhiseid käesoleva
kasutusjuhendi osas „Keti ja juhtlati määrimine
Kettsae kinnihoidmine (Vt joonis 8)
Hoidke kettsaagi alati nii, et teie parem käsi on tagumisel Kontrollige ketipiduri
seisundit enne iga kasutuskorda. käepidemel ja vasak käsi eesmisel käepidemel.
Hoidke saagi kahe käega nii, et pöidlad ja sõrmed on ümber käepidemete.
Veenduge, et hoiate vasaku käega käepidemest nii kinni, et pöial on allpool.
Sae kasutamise alustamine (Vt joonis 1)
1 Enne alustamist tuleb akupakett kettsae pessa
2 Vajutage „Sees/Väljas”-lülitile.
3 Vajutage lülitusnupu vabastusnupule ja vajutage seejärel lülitusnupule.
Sae seiskamine (Vt joonis 2)
1 Kettsae seiskamiseks vabastage lülituspäästik.
Ketipiduri kasutamine (Vt joonis 22)
Kontrollige ketipiduri seisundit enne iga kasutuskorda.
Keerake on vasakut kätt eesmisel käepidemel nii et käeselg surub ketipiduri
kangi / käekaitset saelati poole sel ajal kui kett liigub kiiresti. Hoidke kogu
aeg sae käepidemetest kahe käega kinni.
Tagastage ketipidur kangi / käekaitse tõmbamisega esikäepideme suunas
asendisse “KÄIK”.
HOIATUS !
Kui ketipidur kohe ei seisku või ketipidur ei jää käiguasendisse
ilma sellest kinni hoidmata, andke saag enne kasutama hakkamist
volitatud hoolduskeskusesse remonti.
Kettsae kasutamine
Tagage endale kindel jalgealune ja hoidke kettsaagi töötamise ajal kindlalt mõlema
käega.
Langetamise, laasimise ja järkamise töövõtted
(Vt joonis 9)
Puude langetamine
Kui puude langetamisel ja järkamisel töötab samaaegselt kaks või rohkem
töötajat, siis peab langetamine toimuma järkamisest eraldi, sellisel kaugusel, mis
minimaalselt võrdub langetatava puu kahe kõrgusega. Puud tuleb langetada sellisel
moel, et see ei ohusta ühtegi inimest ega taba õhuliine ning ei tekita ainekahju.
Kui puu puudutab õhuliini, siis tuleb sellest viivitamatult teavitada õhuliini haldajat.
Kallakul peab kettsaega töötaja alati asuma kallaku tõusu poolel, sest puu võib
pärast langetamist veerema hakata või mäest alla libiseda. Ohutsoonist lahkumise
303
cramer.eu
ET
teekond tuleb ette planeerida ja puhastada enne puu langetamise alustamist.
Ohutsoonist lahkumise teekond peab olema langeva puu taga, diagonaalis puu
langemise oletatava suunaga.
Enne langetamise alustamist tehke kindlaks puu loomuliku kalde suund, suuremate
okste paiknemine ja tuule suund, et hinnata mis võib puu langemist mõjutada.
Eemaldage puult mustus, kivid, lahtine koor, naelad, klambrid ja traat.
SÄLKLÕIGE (SÄLGUKUJULINE SISSELÕIGE PUU LANGETAMISEKS)
(Vt joonis 10)
Tehke risti langetamise suunale puu sisse sälk, mille sügavus on 1/3 puu
läbimõõdust. Esmalt tehke horisontaalne sisselõige, et vältida teise sisselõike
tegemise ajal saeketi või juhtlati kinnijäämist.
TAGUMINE LANGETUSLÕIGE (VIIMANE LÕIGE PUU LANGETAMISEL, MIS SAETAKSE
PUUSSE SÄLKLÕIKE VASTASPOOLELE)
(Vt joonis 10)
Tehke langetuslõige puusse vähemalt 50 mm võrra sälklõikest kõrgemale. Saagige
langetuslõige paralleelselt sälklõike horisontaallõikega. Tehke langetuslõige sellise
sügavusega, et murdekohta jääks alles piisavalt puitu. Murdekoha puit väldib
puu pöördumist ja vales suunas langemist. Ärge lõigake murdekohta läbi. Kui
angetuslõige jõuab murdekohale liiga lähedale, siis hakkab puu langema.Kui tekib
oht, et puu võib langeda mittesoovitavas suunas või tagasisuunas õõtsuma hakata
ja sae kinni kiiluda, ärge tehke langetuslõiget lõpuni ja kasutage puidust, plastist või
alumiiniumist kiilusid, et lõige avada ning lasta puul langeda soovitud suunas.
Kui puu hakkab langema, võtke saag lõikest välja, seisake mootor, pange saag
maha ja lahkuge varem ettevalmistatud tee kaudu. Olge ettevaatlik allalangevate
okste suhtes ja jälgige oma jalgealust.
Okste laasimine (Vt joonis 11)
Laasimine tähendab langetatud puult okste äralõikamist. Laasimisel jätke
suuremad oksad alles, mis toetavad puutüve maapinnale. Saagige väiksemad
oksad maha ühe lõikega. Pinge all olevad harud tuleb ära lõigata altpoolt üles, et
sae kinnijäämist vältida.
Palgi järkamine (Vt joonis 12-15)
Järkamine tähendab puutüve järkamist soovitud pikkusega palkideks. Järkamisel on
tähtis tagada endale kindel jalgealune ja jagada kehakaal mõlemale jalale. Võimaluse
korral tuleb tüvi üles tõsta ja toetada harude, puutüvede või kiiludega.
Saagimise hõlbustamiseks tuleb järgida järgmisi juhiseid:
Kui tüvi on maapinnal kogu oma pikkuses, siis tuleb seda saagida ülemiselt
poolelt (ülalõige).
Kui tüvi on toetatud ühes otsas, siis tehke lõige 1/3 läbimõõdu ulatuses
altpoolt (altlõige). Seejärel tehke ülevalt lõplik lõige vastu altlõiget.
Kui tüvi on toetatud mõlemast otsast, siis tehke lõige 1/3 läbimõõdu
ulatuses ülemiselt poolelt (ülalõige). Seejärel tehke ülevalt lõplik lõige 2/3
läbimõõdu ulatuses vastu altlõiget.
Kallakul järkamisel olge tõusupoolsel küljel. Läbilõikamise hetkel hoidke
saagi kontrolli all ja ärge lõike lõpus saele suruge, kuid ärge lõdvendage
haaret sae käepidemete ümber.
Ärge laske ketil maapinda puudutada. Pärast lõike lõpetamist laske sael lõplikult
seiskuda, enne kui te hakkate saagi teise kohta ümber paigutama. Ühe puu
saagimiselt teisele siirdumisel tuleb saag alati seisata.
HOOLDUS
HOIATUS !
Enne keti pinguse reguleerimist või reguleerimist võtke akupakett
akupesast välja. Keti, juhtlati ja keti läheduses olevate osade
puudutamisel tuleb kanda kaitsekindaid.
Keti pinguse reguleerimine (Vt joonis 2-7)
Lõdvendage keti katte kinnitusmutrid komplektis oleva võtmega. Keti
pingsuse reguleerimiseks ei pea keti katte kinnitusmutreid eemaldama.
Keti pingsuse tõstmiseks keerake keti reguleerkruvi päripäeva ja pingsuse
alandamiseks vastupäeva.
Kui soovitud keti pingsus on saavutatud, siis keerake kaane kinnitusmutrid
kinni.
304 cramer.eu
ET
Juhtlati ja keti asendamine (Vt joonis 3-7)
Võtke aku kettsae pesast välja.
Eemaldage ketikatte kaanelt kaks ketikatte kinnitusmutrit neid võtmega
vastupäeva keerates.
Eemaldage ketikate liitepinnalt.
Nüüd saab saelati ja saeketi eemaldada äratõstmisega sae korpuselt ja keti
vabastamisega ketirattalt.
Võtke kasutatud kett juhtlatilt maha.
Laotage uus saekett alusele nii, et selles ei ole sõlme ja tõmmake keti
harud sirgeks. Lõikehambad peavad olema suunatud keti pöörlemise
suunda. Kui need on suunatud vastassuunas, siis pöörake kett ümber.
Juhtige keti veolülid juhtlati soonde.
Pange kett nii kohale, et juhtlati taha tekib ling.
Hoidke ketti juhtlatil paigal ja pange ling ümber ketiratta.
Pange saelatt vastu liitepinda nii, et sõrmed asuvad saelati piklikes avades.
Veenduge, et kett on ümber ketiratta. Pange ketikate oma kohale tagasi.
Sirgestage keti harud keerates keti pingutuskruvi päripäeva, kuni kett on
tihedalt vastu saelatti, nii et veolülid asuvad veolati soones.
Tõstke saelati ots üles, et kontrollida läbiripet.
Lõdvendage saelati ots ja keerake keti pingutuskruvi 1/2 pööret päripäeva.
Korrake ülaltoodud toimingut kuni läbiripe on kõrvaldatud.
Hoidke saelati otsa üleval ja keerake keti kattekaane kinnitusmutrid
mutrivõtmega kinni. Kett on õigesti pingutatud kui selle allosal ei ole
läbiripet ja keti harud on sirgestatud ning ketti saab käega takistamatult
liigutada.
Keti ja juhtlati õli lisamine
Keerake õlipaagi kork lahti ja võtke see maha.
Valage õli paaki, jälgides sealjuures taset paagi vaateklaasi kaudu.
Hoolitsege, et õli sissevalamisel ei satuks paaki mustust.
Pange õlipaagi kork oma kohale tagasi ja keerake lõpuni kinni.
Täidetud õlipaagiga on võimalik saagida 20–40 minutit.
Määrdeaine koguse reguleerimine (Vt joonis 16)
Saate muuta määrdeaine kogust vastavalt lõiketingimustele.
1 Reguleerimispolt on kettsae põhja all.
2 Määrdeaine koguse suurendamiseks keerake reguleerimispolti päripäeva.
3 Määrdeaine koguse vähenemiseks keerake reguleerimispolti vastupäeva.
Kettsae teisaldamine
Enne kettsae teisaldamist võtke pistik alati pesast välja ja lükake saeketi
kaitsekate juhtlatile. Kui saega tuleb teha mitu järjestikulist lõiget, siis tuleb saag
ühelt lõikelt teisele siirdumise ajaks välja lülitada.
Juhtlati kate
Juhtlati kate peab olema alati paigaldatud kohe peale seda, kui saagimistöö on
lõpetatud ja alati siis, kui saagi teisaldatakse.
Kettsae teritamine (Vt joonis 17-22)
Kui kett siseneb puidu sisse raskustega, siis on vaja ketti teritada, tehes järgmist.:
Pingutage saekett.
Kinnitage juhtlatt kruustangide vahele nii, et kett saab liikuda.
Kinnitage viil viilihoidikusse ja hoidke seda lõikehamba suhtes 35° nurga all.
Viilige edasisuunaliste käikudega seni, kui lõikeserva kulunud osa on maha
võetud.
Lugege ära teritamiseks kulunud käikude arv ja võtke see aluseks, villides
teisi lõikehambaid sama arv käikusid.
Kui sügavuse piiramisnukk ulatub kaliibrist pärast mõnda teritamist
kõrgemale, siis viilige nukk madalamaks. Kasutage lapikviili. Pärast seda
tuleb sügavuspiiraja hamba servad ümardada.
MÄRKUS: Soovitame põhjalik ja tähtis teritamine lasta teha teenindajal, kellel on
hambaterituspink.
Juhtlati hooldamine
Pärast saagimise lõpetamist puhastage juhtlati soon ja õlitusavad
puhastuskonksuga. Parandage juhtlati kulunud servad perioodiliselt
lapikviiliga.
Kui seda ei tehta pikemat aega, siis võivad juhtsoone servad ära murduda ja
seega võib juhtlatt vigastada saada.
305
cramer.eu
ET
Kui üks juhtpind on teisest kõrgem, siis tuleb see lapikviiliga ühtlaseks
viilida ja seejärel viiliga või jämeda liivapaberiga üle lihvida.
HOIATUS !
Raskete kehavigastuste vältimiseks võtke akupakett trimmeri
puhastamise ja hooldamise ajaks alati välja.
Üldine hooldus
Enne iga kasutuskorda kontrollige seade täielikult üle vigastatud, puuduvate ja
lõtvunud osade, näiteks kruvid, mutrid, sõrmed, korgid jne suhtes. Pingutage kõik
kinnitid ja korgid ning ärge kasutage seadet enne, kui kõik puuduvad ja vigastatud
osad on asendatud. Pöörduge abi saamiseks klienditoe poole. Vältige plastosade
puhastamisel lahustite kasutamist.
Enamik plaste on kaubandusvõrgust saadaolevate erinevate lahustite suhtes
tundlikud ja võivad nende mõjul kahjustada saada. Mustusest, tolmust, õlist,
määrdest jne puhastamiseks kasutage puhast riidelappi.
HOIATUS !
Ärge laske plastosadel mitte mingil juhul sattuda kokkupuutesse
auto pidurivedeliku, bensiini, bensiinipõhiste toodete,
immutusõlidega või muude samalaadsete vedelikega. Kemikaalid
võivad plaste rikkuda, nõrgendada või neile hävitavalt mõjuda,
mis võib põhjustada raske kehavigastuse.
Kasutaja tohib vahetada või parandada ainult neid osi, mis on varuosade loetelus
vastavalt tähistatud. Kõiki muid osi tohib vahetada ainult volitatud hoolduskesku-
ses.
Hoiustamine
Seadme hoiustamine
Enne hoiulepanekut võtke akupakett ära.
Puhastage seade kõikidest võõrkehadest.
Hoidke trimmerit kohas, mis on lastele juurdepääsmatu.
Hoidke eemal korrodeerivatest ainetest, nagu aiakemikaalid ja
sulatussoolad.
Hoidke ja laadige akusid jahedas kohas.Toatemperatuurist kõrgemad ja
madalamad temperatuurid lühendavad aku eluiga.
Ärge kunagi hoidke akut tühjakslaaditud olekus. Hoiustage akut
laadimisolekus 30% - 50%.
Hoiustage akuplokki kohas, kus temperatuur jääb vahemikku 0-23 °C, ning
vältige aku kokkupuudet niiskusega.
Kõik akud kaotavad vähehaaval oma laengu. Mida kõrgem on temperatuur,
seda kiiremini laeng kaob. Kui jätate seadme pikemaks ajaks ilma
kasutamata seisma, laadige seda iga kuu või paari tagant. See pikendab
akude eluiga.
VEAOTSING
ILMING VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS
Juhtlatt
ja saekett
kuumenevad
ja suitsevad.
Kontrollige, et saekett ei ole
liiga pingul. Reguleerige saekett
nõuetekohasele pingusele.
Õlipaagis pole õli. Lisage õlipaaki õli.
Õlitusava on prahiga
ummistunud.
Juhindudes kasutusjuhendist
võtke juhtlatt maha ja
eemaldage praht.
Õlipaak on prahiga
ummistunud. Puhastage õlipaak ja täitke
puhta õliga.
Saelati ja keti õlipaagi kork
on prahiga ummistunud. Pühkige õlipaagi korgilt praht
ära.
Saekett ja juhtratas on
prahiga ummistunud. Pühkige ära ja eemaldage praht
ketirattalt ja juhtrattalt.
306 cramer.eu
ET
Mootor töötab
aga kett ei
liigu.
Saekett on liiga pingul. Juhinduge juhendi osast saeketi
pingutamise kohta.
Kontrollige juhtlati ja saeketi
paigutust.
Juhinduge juhendis esitatud
juhistest juhtlati ja saeketi
paigaldamise kohta.
Kontrollige juhtlatt ja saekett
vigastuste suhtes üle.
Võtke aku välja. Eemaldage
juhtlati kaas, juhtlatt ja saekett.
Puhastage kettsaag täielikult
prahist. Kui kogu praht on
eemaldatud, pange aku sisse ja
käivitage kettsaag. Kui ketiratas
pöörleb, siis on mootor korras.
Kui ketiratas ei pöörle, siis
pöörduge teenindaja poole.
Mootor
pöörleb ja kett
liigub, aga ei
lõika.
Kett on nüri. Teritage või asendage saekett.
Kett on paigaldatud valepidi. Juhinduge juhendis esitatud
juhistest juhtlati ja saeketi
paigaldamise kohta.
Kett on liiga pingul või liiga
lõtv.
Juhinduge juhendis esitatud
juhistest saeketi pingutamise
kohta.
Kettsaag ei
käivitu.
Ketipidur on rakendunud. Tõmmake ketipiduri raam tagasi,
kui ketipidur vabaneb.
Kettsae ja aku vahel pole
elektriühendust.
Akupaketi kinnitamiseks
veenduge, et akupesa lukustid
klõpsavad oma kohtadele.
Akupakett on tühjenenud. Laadige akupakett.
Vabastushoob ja päästik
ei ole samaaegselt alla
vajutatud.
Vajutage vabastushoob alla ja
hoidke selles asendis, seejärel
vajutage päästik alla, et kettsaag
käivitada.
Aku ja kettsaag on liiga
kuumad või liiga külmad. Juhinduge juhendis esitatud
juhistest aku ja laadija kohta.
Mootor
töötab, kuid
saag ei lõika
nõueteko-
haselt.
Mootor seiskub ligikaudu 3
sekundi pärast. Laadige aku.
Kui saag seiskub ja antakse
helisignaal, siis on see
lülitunud kaitserežiimi.
See kaitseb juhtplaati
kahjustuste eest.
Vabastage päästik ja
taaskäivitage kettsaag. Laske
kettsael ise lõigata ja ärge
suruge peale.
Aku ei ole laetud.
Laadige aku. Juhinduge aku ja
laadija kasutusjuhendis esitatud
juhistest aku laadimistoimingute
kohta.
Ketassaag vajab määrimist,
kui see on nõuetekohaselt
hooldamata, siis
hõõrdumine suureneb.
Veenduge, et kett on alati
hooldatud ja ärge laske õli
tasemel liiga madalale langeda.
Akut on hoitud ebakohasel
temperatuuril.
Laske akupaketil jahtuda
toatemperatuurile.
* Kui viga pole tuvastatud, pöörduge oma edasimüüja ja/või volitatud töökoja poole.
307
cramer.eu
Masina EC Vastavusdeklaratsioon
Tootja: Changzhou Globe Co., Ltd.
Aadress: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu
213000 P.R.China
Tehnilise faili koostamiseks volitatud isik ja tema aadress:
Nimi: Peter Söderström
Aadress:
KINNITAME OMA VASTUTUSEL, ET MASIN
Originaaljuhendi tõlge
Type Kettsaag
Mark Cramer
Model 82CS15
Seerianumber vaadake toote tehasesilti
on toodetud vastavuses järgmiste standardite direktiivide nõuetele:
Elektromagnetiline ühilduvus EN 60745-1/EN 60745-2-13
Elektritööriistade ohutus EN 55014-1/EN 55014-2/EN ISO 3744
Müra puudutav standard 2000/14/EC, muudetud direktiiviga
2005/88/EC
Vastab järgmiste direktiivide olulistele nõuetele.
Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
ET
Tehnilised andmed
OMADUS VÄÄRTUS
40CS12(2000186)
Tüüp Juhtmeta, akutoitega
Kiirus ilma koormuseta 20 m/s
Juhtlati pikkus 305 mm
Saeketi tüüp 90PX045X
Juhtlati tüüp 124MLEA041
Akupakett 82V220G/82V220
Laadija 82C1G/82C2/82C6
Keti seiskumisaeg < 0.2s
Õlipaagi maht 200 ml
Mass ( ilma akupaketita) 3.4 kg
Helirõhu tase 92 dB(A), KPA: 3 dB(A)
Mõõdetud helivõimsuse tase LWA= 102.6 dB(A)
Garanteeritud helivõimsuse tase LWA= 106 dB(A)
Vibratsioonitase 3.3 m/s2 k= 1.5 m/s2
308 cramer.eu
Masinadirektiiv 2006/42/CE
Elektromagnetiline ühilduvus
direktiiv
2014/30/EU
Ohtlike ainete kasutamise
piiramise (RoHS) direktiiv
2011/65/EU
Madalpinge direktiiv Annex V / 2000/14/EC
Model 82CS15
Mõõdetud helivõimsuse tase 102.6 dB(A)
Garanteeritud helivõimsuse
tase
106 dB(A)
EC tüübikatsetuste serti fikaadi number: MDC2056
välja antud SGS United Kingdom Limited (0890).
Ted Qu Haichao
Kvaliteedidirektor
Changzhou, 22/07/2017
ET
DISTRIBUTOR INFO
cramer.eu
282

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Cramer 82CS15 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Cramer 82CS15 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 5.47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info