403703
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
IR-Körperfettanalysewaage "Christina"
Best.-Nr. 84 04 71
°
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die IR-Körperfettwaage Christina dient zur Ermittlung und Anzeige des Körpergewichts und des Körperfett-
/Körperwasseranteils einer Person. Das Gerät ist für den Einsatz im Heimbereich konzipiert. Das Display mit den
Bedienelementen ist abnehmbar und kann an der Wand montiert werden. Die Datenübertragung erfolgt kabellos per IR-Signal.
Die Waage ist nicht für medizinische oder therapeutische Zwecke geeignet. Dieses Gerät entspricht nicht den
Anforderungen der Medizinproduktrichtlinie 93/42/EWG.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit
Gefahren verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten
Betrieb.
ƽ
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden,
die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht
gestattet.
• Das Gerät darf keiner direkten intensiven Sonneneinstrahlung, extremen Temperaturen, starken Vibrationen, hoher
Feuchtigkeit oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
Die Waage ist nicht für den gewerblichen oder professionellen Einsatz, z.B. in Fitness-Studios, Krankenhäusern, Arztpraxen
usw. geeignet.
Verwenden Sie als Diabetiker die Waage nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt.
Stellen Sie sich nicht zu weit an die Kanten der Personenwaage, springen Sie nicht auf oder von der Waage, diese könnte
dadurch kippen, es besteht Verletzungsgefahr.
Betreten Sie die Personenwaage nicht mit nassen oder feuchten Füßen. Betreten Sie die Personenwaage nicht, wenn Sie nass
sind. Es besteht die Gefahr, dass Sie ausrutschen und sich verletzen. Trocknen Sie sich vor der Benutzung der Waage ab.
• Der Hersteller bzw. Lieferant übernimmt keinerlei Verantwortung für inkorrekte Darstellungen, Messungen oder die
Konsequenzen, die aus einer inkorrekten Darstellung oder Messung entstehen.
Die Waage darf nicht überlastet werden. Personen, die mehr als 160kg oder 352lb wiegen, dürfen die Waage nicht betre-
ten. Es erscheint im Display die Anzeige "0-Ld".
Die Waage ist nur für die Ermittlung des Gewichts und des Körperfetts von Personen geeignet. Die Waage ist nicht für ande-
re Gewichts- und Körperfettmessungen, z.B. von Tieren geeignet.
Die Waage ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen zugelassen.
Die Waage ist kein Spielzeug, sie gehört nicht in Kinderhände.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Kunststofffolien bzw. –tüten, Styroporteile, etc. könnten für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Sollten Sie sich über die korrekte Verwendung nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der
Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen
Fachmann in Verbindung. Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder die Sicherheit
des Produktes haben.
Einlegen & Wechseln der Batterien
Vor der Erstinbetriebnahme müssen zuerst Batterien in die Waage und im abnehmbaren Bedienteil eingelegt werden.
Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite der Waage und auf der Rückseite des Bedienteils. Öffnen Sie die beiden
Batteriefächer. Legen Sie die Batterien (Micro, AAA) polungsrichtig in die Waage und in das Bedienteil ein. Die korrekte Polung
ist als Markierung in den Batteriefächern zu ersehen. Schließen Sie die Batteriefächer wieder.
Ein Batteriewechsel ist notwendig, wenn im Display das Batteriesymbol leuchtet, die Anzeige im Display schlecht ablesbar
oder die Waage keine Funktion aufweist. Es werden zwei Batteriesymbole wiedergegeben. Bei der Anzeige "SCALE" müssen
die Batterien in der Waage gewechselt werden. Bei der Anzeige "REMOTE" die des abnehmbaren Bedienteils. Das Gerät darf
nur mit Micro-Batterien 1,5V (AAA) betrieben werden. Entfernen Sie die Batterien bei längerem Nichtbenutzen aus den beiden
Batteriefächern.
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
ƽ
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. Lassen Sie Batterien nicht offen herum-
liegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie
im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei
Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe. Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer gewor-
fen werden. Sie dürfen außerdem nicht aufgeladen werden, es besteht Explosionsgefahr.
Waage aufstellen
ƽ
Stellen Sie die Körperfettwaage auf einen ebenen harten Boden (z.B. Fliesen) waagerecht auf. Wird die Waage
auf einem weichen Boden, z.B. Teppichboden gestellt oder falsch aufgestellt, kann das Messergebnis verfälscht
werden. Stellen Sie die Waage so auf, dass sie sicher steht.
Die Personenwaage nicht auf glatten, feuchten oder nassen Böden aufstellen, es besteht die Gefahr, dass die Waage beim
Betreten oder beim Herabsteigen wegrutscht.
Das abnehmbare Display kann für den Betrieb in der dafür vorgesehenen Ablage der Waage blei-
ben oder an die Wand montiert werden. Es befindet sich hierfür auf der Rückseite des Bedienteils
Befestigungsaussparungen. Um einen optimalen Empfang des IR-Signals zu gewährleisten, sollte
die Waage ca. 30cm von der Wand entfernt aufgestellt werden, an der das Bedienteil befestigt ist.
Das Bedienteil selbst, sollte in einer Höhe von ca. 160cm montiert werden. Achten Sie darauf, dass
bei der Gewichtsmessung die IR-Sendediode der Waage durch Ihre Füße nicht abgedeckt ist, bzw.
sich keine Gegenstände im Übertragungsweg befinden, da ansonsten die Funktion nicht gegeben
ist.
ƽ
Achten Sie beim Bohren darauf, dass Sie keine Strom-, Gas- oder
Wasserleitung beschädigen! Lebensgefahr!
Einstellen der persönlichen Daten
Um eine Körperfettanalyse durchzuführen, müssen zuerst Ihre persönlichen Daten abgespeichert werden. Bei dieser Waage
können Daten von bis zu 10 Personen abgespeichert werden.
Drücken Sie die Taste . Im Display erscheint die Anzeige "HELO/----". Drücken und halten Sie die Taste für ca. 3
Sekunden.
Im Display erscheint zuerst die Anzeige "1-10", danach blinkt die Speicherplatznummer. Wählen Sie mit den Tasten  
den gewünschten Speicherplatz. Drücken Sie erneut die Taste .
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
Die Anzeige "kg" oder "lb" blinkt. Wählen Sie mit den Tasten  die gewünschte Gewichtseinheit Kilogramm (kg) oder
Pfund (lb). Die Wahl der Gewichtseinheit, z.B. kg, gilt nun für alle Speicherplätze. Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste
.
Die Geschlechtsanzeige beginnt zu blinken. Wählen Sie mit der Taste oder Ihr Geschlecht aus. Bestätigen Sie die
Eingabe mit der Taste .
Die Altersanzeige beginnt zu blinken. Mit den Tasten   kann nun das richtige Alter eingestellt werden. Drücken und
halten Sie eine der Tasten, wenn der Schnelllauf gestartet werden soll. Drücken Sie danach die Taste um den Wert zu
speichern.
Die Anzeige für die Körpergröße ( cm oder ft in ) beginnt zu blinken. Mit der Taste oder kann nun die richtige
Körpergröße eingestellt werden. Drücken und halten Sie eine der Tasten, wenn der Schnelllauf gestartet werden soll.
Drücken Sie danach die Taste um den Wert zu speichern.
Der zuvor eingestellte Speicherplatz blinkt im Display. Wählen Sie einen andern Speicherplatz aus, um weitere
Personendaten drücken.
Sollte bei der Eingabe der persönlichen Daten für ca. 20 Sekunden keine Taste betätigt werden, so schaltet sich
das Display automatisch aus.
Wird die Gewichtseinheit Kilogramm (kg) gewählt, so wird die Körpergröße automatisch auf cm festgelegt.
Gewichtsmessung, Körperfett- und Körperwasseranalyse
ƽ
Benutzen Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes medizinisches
Implantat in sich oder an sich tragen.
Die Waage ist nicht für medizinische oder therapeutische Zwecke geeignet.
Erstellen Sie anhand der Messergebnisse keine Diät- oder Trainingsprogramme. Beraten Sie sich darü-
ber immer mit Ihrem Arzt oder einer anderen qualifizierten Person.
Das Messergebnis für Körperfett und Körperwasser unterliegt vielen Einflüssen. Folgende Hinweise
sollten beachtet werden, um ein möglichst genaues Messergebnis zu erzielen.
- Jedes getragene Kleidungsstück verfälscht Ihr Messergebnis hinsichtlich Gewicht- und Körperfettmessung.
- Tragen Sie bei der Messung keine Strümpfe. Steigen Sie barfuß auf die Waage. Die Fußsohlen sollten sauber, aber nicht
nass sein. Ist keine korrekte Fett- bzw. Wassermessung möglich erscheint im Display die Anzeige "Err".
- Wenn Sie auf der Wiegeplattform stehen, dürfen sich die Füße und die Schenkel dabei nicht gegenseitig berühren.
- Das Messergebnis wird nach intensiver körperlicher Betätigung, bei Krankheit, durch starken Wasserverlust (z.B. nach
starkem Alkoholkonsum), nach dem Essen oder Trinken (warten Sie hier ca. 2 Std.), nach einem Bad, bei Frauen wäh-
rend der Menstruation oder Schwangerschaft, kurz nach dem Aufstehen, stark beeinflusst.
- Die Messung sollte, wenn möglich immer zur selben Tageszeit und unter den selben Bedingungen durchgeführt werden.
Tippen Sie kurz und fest mit der Fußspitze auf die Wiegeplattform (Fuß danach wieder von der Waage nehmen). Die LED
auf der Waage leuchtet rot und schaltet nach ca. 2 Sekunden auf grün.
Drücken Sie die Taste . Warten Sie bis die Anzeige "HELO/0.0kg erscheint.
Wählen Sie mit den   Tasten Ihren Speicherplatz aus. Drücken Sie die Taste . Im Display werden die von Ihnen
eingestellten Daten angezeigt.
Warten Sie, bis im Display die Anzeige "0.0kg" erscheint. Betreten Sie die Waage, bleiben Sie ruhig stehen, bis die
Gewichtsmessung durchgeführt ist. Die Gewichtsmessung ist beendet, sobald sich ihr Gewicht im Display nicht mehr ver-
ändert und die Anzeige "H" erscheint.
Die Waage wechselt nun automatisch in die Körperfett-/Körperwassermessung. Bei der Messung blinken die Segmente der
Das Ergebnis für die Körperfett-/Körperwassermessung wird abwechselnd im Display angezeigt (Fat = Körperfett / Water
= Körperwasser). Sie können nun die Waage verlassen. Die Waage schaltet sich automatisch nach ca. 60 Sekunden aus.
Die Werte können nun mit der Körperfetttabelle verglichen werden.
Körperfett
Alter Weiblich Männlich
Dünn Normal Fett Sehr Fett Dünn Normal Fett Sehr Fett
15 – 39 14 – 21% 22 – 27% 28 – 32% 33 – 40% 10 – 18% 19 – 24% 25 – 30% 31 – 40%
40 – 55 15 – 22% 23 – 28% 29 – 33% 34 – 40% 11 – 19% 20 – 25% 26 – 31% 32 – 40%
56 – 70 16 – 23% 24 – 29% 30 – 34% 35 – 40% 12 – 20% 21 – 26% 27 – 32% 33 – 40%
Körperwasser
Alter Weiblich Männlich
15 – 39 52% – 55% 55% – 60%
40 – 70 45% – 48% 50% – 55%
ƽ
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise genau durch, um die Anwendung/Aussagekraft der Tabellen richtig zu
verstehen.
Da die von der Waage ermittelten prozentualen Fett- und Wasserwerte vielen Faktoren und Einflüssen unterliegen, sind die
angezeigten Werte nur als Anhaltspunkte und nicht als Absolutwerte zu betrachten. Anhand der körperlichen Konstitution
einer Person kann man nicht notwendigerweise darauf rückschließen, ob auch die Fett- und Wasseranteile im geeigneten
Bereich liegen. Noch müssen Personen des gleichen Alters, Geschlechts und Körperbaus die gleichen Fett- und Wasserwerte
haben. Bitte besprechen Sie sich mit einem Arzt, um den für Sie am besten geeigneten Wert zu ermitteln und zu erreichen.
Die Waage hilft Ihnen dabei über einen längeren Zeitraum mit den ermittelten Werten die Tendenz der Veränderung zu ver-
folgen.
Für folgende Personen sind die Werte der Tabelle nicht aussagekräftig:
Kinder unter 15 Jahren und Personen über 70 Jahren
Personen, mit Fieber, Ödeme und Osteoporose
Personen, die gefäßerweiternde oder gefäßverengende Medikamente nehmen (z.B. Herzmedikamente)
Dialysepatienten
Schwangere
Professionelle Sportler, die in der Woche mehr als 10 Stunden trainieren
Gewichtsmessung
Tippen Sie kurz und fest mit der Fußspitze auf die Wiegeplattform (Fuß danach wieder von der Waage nehmen). Die LED
auf der Waage leuchtet rot und wechselt nach ca. 2 Sekunden auf grün.
Drücken Sie die Taste . Warten Sie bis die Anzeige "HELO/0.0kg erscheint.
Drücken Sie die Taste um die gewünschte Gewichtseinheit auszuwählen ( kg / lb ). Die Wahl der Gewichtseinheit, z.B.
kg, gilt nun auch für alle Speicherplätze.
Betreten Sie die Waage, bleiben Sie ruhig stehen, bis die Gewichtsmessung durchgeführt ist.
Die Gewichtsmessung ist beendet, sobald sich ihr Gewicht im Display nicht mehr verändert und Anzeige "H" erscheint.
Sie können nun die Waage verlassen. Die Waage schaltet sich nach ca. 60 Sekunden automatisch aus.
Wartung, Pflege & Entsorgung
Das Gerät ist abgesehen von einem Batteriewechsel wartungsfrei. Äußerlich sollte die Körperfettanalysewaage nur mit einem
weichen, leicht feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische
Lösungen, da dadurch das Gerät angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Entsorgung von gebrauchten Batterien!
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus ver-
pflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der
Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den
Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
Technische Daten
Batterien: Waage 4x Micro-Batterien (AAA)
Bedienteil 2x Micro-Batterien (AAA)
Messbereich Gewicht / Teilung: 2kg - 160kg / 0,1kg
4,4 – 352lb / 0,2lb
Einstellbereich Körpergröße: 100cm – 240cm
Körperfett / Teilung: 5%-55% / 0,1%
Wasseranteil / Teilung: 30%-70% / 0,1%
IR Body Fat Analysis Scales "Christina"
Version 05/05
Item-No. 84 04 71 °
Intended Use
The body fat scales Christina are used for determining and displaying the body weight and the body fat / body water share of
a person. The device was conceived for use in the home. The display with operating units is removable and can be mounted
on a wall. Data transfer occurs wirelessly via IR signal.
The scales are not suitable for medical or therapeutic purposes. This scale does not meet the requirements of the
medical products guideline 93/42/EWG.
Any other use than the one described above can lead to damage to the product and, in addition, involves certain risks. The
product must not be changed or modified in any way. Do not open the housing!
The safety instructions must be observed at all times!
Safety Instructions
Please read the instructions through completely before starting operation. The information contained is important for
correct operation.
ƽ
The guarantee will lapse if damage is caused as a result of non-compliance with the operating instruc-
tions! We shall not be held liable for any consequential damage or loss! We do not accept any liability
for personal injury or damage to property caused by incorrect handling or non-observance of the safe-
ty instructions! In such cases the guarantee will lapse.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorised conversion and/or modification of the device is not permitted.
The appliance should not be exposed intensive sunlight, extreme temperatures, strong vibrations, high humidity or exten-
sive mechanical stress.
The scales are not suited for commercial or professional application, e.g. in fitness studios, hospitals, doctor's offices, etc.
If you are a diabetic, only use the scales after consulting your physician.
Do not step too close to the edge of the scales, do not jump on to or off the scales as they could tilt and cause injuries.
Do not step on the scales with damp or wet feet. Do not step on the scales when you are wet. There is the risk of slipping and
injuring yourself. Dry yourself off prior to using the scales.
The manufacturer of supplier does not assume any responsibility for incorrect displays, measurements or the consequen-
ces resulting from incorrect displays or measurement.
Do not overload the scales. Persons weighing more than 160kg or 159.66kg may not use the scales. "0-Ld" shows up in
the display.
The scales may only be used to determine the weight and body fat of persons. The scales are not suited for other weight
or body fat measurements, e.g. of animals.
The scales are approved for operation in closed rooms only.
The scales are not a toy and therefore have no place in the hands of children.
Do not leave packaging material lying around carelessly. In the hands of children, plastic films and/or bags and polystyre-
ne parts etc. can turn into dangerous toys.
If you are not certain how to use the scales correctly or in case of any questions not covered by the operating instructions,
please contact our technical support or another expert. Please consult a specialist in case of doubts about correct opera-
tion or product safety.
Inserting/replacing the batteries
Before starting operation for the first time, primarily insert the batteries in the scales and the removable operating unit.
The battery compartment is located on the scale's bottom and on the operating unit's rear. Open both battery compartments.
Insert the batteries (Micro, AAA) with the correct polarity into the scales and the operating unit. The correct polarity is imprin-
ted in the battery compartment. Close the battery compartments again.
It is necessary to replace the batteries when you a battery symbol in the display, the display is difficult to read and the scales
do not operate. Two battery symbols are reproduced. The batteries of the scales have to be replaced when "SCALE" is display-
ed. When "REMOTE" is displayed, replace the operating unit's batteries. The device must be powered only by micro-batte-
ries (AAA ). Remove the batteries from both battery compartments if you are not going to use it for a long time.
Keep batteries out of the reach of children.
ƽ
Make sure that the polarity is correct when inserting the batteries. Do not leave the batteries lying
around in the open; there is the risk that they will be swallowed by children or pets. If swallowed, imme-
diately consult a doctor. Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin if tou-
ched. Therefore, use suitable protective gloves. The batteries may not be short-circuited or thrown into
a fire, They may also not be re-charged; there is the risk of an explosion!
Setting up the scales
ƽ
Place the body fat scales horizontally on to a level, hard surface (e.g. tile floor). Placing the scales on a soft floor,
e.g. carpet, or in an incorrect position may falsify the measuring result. Set up the scales in such a way that
they stand safely.
Do not place the scales on slippery, damp or wet floors. The scales may slide away when you step on or off them.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
The removable display can remain during operation in it's designed scale storage or mounted to a
wall. There are mounting recesses for this at the operating unit's rear. To ensure optimum IR sig-
nal reception, the scales should be placed approx. 30cm from the wall to which the operating unit
is attached. The operating unit itself should be mounted at a height of approx. 160 cm. While mea-
suring the weight make sure that the scale's IR transmitter diode is not covered by your feet or that
any other objects are in the transmitter's way, otherwise it won't work properly.
ƽ
Pay attention when drilling/tightening the screws that no power, gas or water
pipes can be damaged! Danger!
Setting your personal data
In order to perform a body fat analysis, you first of all have to store your personal data. The scales allow you to store the data
of up to 10 people.
Press the button . "HELO/----" appears in the display. Press and hold the button for approx. 3 seconds.
First, in the display appears "1-10", then the storage place number flashes. Select the desired storage place with the  but-
tons. Press the button again.
The indication “kg“ or “lb“ flashes. Select kilogram (kg) or pound (lb) using the buttons  for the desired unit of weight.
The selection of the unit of weight, e.g. kg, always applies for all storage places. Confirm your input via the button .
The gender display starts to flash. Select your gender via the button or . Confirm your input via the button .
The age display starts to flash. You can now set the correct age with the up/down buttons  . Press one of the but-
tons and keep it depressed in order to start the fast skip mode. Then press the button to store the value.
The display for the size of the body (cm or ft in) starts to flash. You can now set the correct body height with the buttons or .
Press one of the buttons and keep it depressed in order to start the fast skip mode. Then press the button to store the value.
The storage place previously set flashes in the display. Select another storage place to enter further personal data or
finish input by pressing the button .
If, when entering your personal data, no button is pressed for approx. 20 seconds, the display will switch off auto-
matically.
If the unit of weight kilogram (kg) is selected, the body height is automatically set to cm.
Weight measuring, body fat and body water analysis
ƽ
Do not use this product if you wear a pacemaker or another medical implant in or on yourself.
The scales are not suitable for medical or therapeutic purposes.
Do not set up any diet or training programs on the basis of the measuring results. Always consult a phy-
sician or another qualified person for this purpose.
The measuring result for body fat and body water is subjected to many influences. You should observe
the following notices in order to obtain an accurate measuring result.
- Each item of clothing you wear falsifies the measuring result with respect to your weight and body fat.
- Do not wear any socks for measuring. Step on the scales with bare feet. The soles of your feet should be clean but not
wet. If no correct fat or water measuring is possible "Err" appears in the display.
- If you are on the weighing platform, feet and thighs may not touch each other.
- The measuring result is influenced greats after intensive physical activity, during illness, through heavy loss of water (e.g.
after heavy consumption of alcohol) after eating and drinking (wait for approx. 2 hours here), after a bath, in the case of
women during menstruation or pregnancy, shortly after rising.
- If possible, always take the measurements at the same time of day and under the same conditions.
Tap shortly and firmly with the tip of your foot on the weighing platform (after that, take foot off scales). The LED on the
scales flashes red and switches after approx. 2 seconds over to green.
Press the button . Wait until "HELO/0.0kg" is displayed.
Select your storage place with the  buttons. Press the button. The display shows the data set by you.
Wait until "0.0kg" appears in the display. Step on to the scales and stand still until weight measuring is complete. The mea-
suring is over as soon as your weight does not change in the display and "H" is shown.
The scales now automatically change over to measuring the body fat and body water. The display's segments flash "CCCC"
while measuring.
The result of the body fat/body water measuring is displayed alternatingly (Fat/Water). You can now step off the scales. The
scales turn off automatically after approx. 60 seconds. You can now compare the values with the body fat table.
Body fat
Age Female Male
Thin Normal Fat Very fat Thin Normal Fat Very fat
15 – 39 14 – 21% 22 – 27% 28 – 32% 33 – 40% 10 – 18% 19 – 24% 25 – 30% 31 – 40%
40 – 55 15 – 22% 23 – 28% 29 – 33% 34 – 40% 11 – 19% 20 – 25% 26 – 31% 32 – 40%
56 – 70 16 – 23% 24 – 29% 30 – 34% 35 – 40% 12 – 20% 21 – 26% 27 – 32% 33 – 40%
Body water
Age Female Male
15 – 39 52% – 55% 55% – 60%
40 – 70 45% – 48% 50% – 55%
ƽ
Please read the following information through thoroughly in order to understand the application/informative
value of the table correctly.
As the fat and water values in percent determined by the scales are subject to many factors and influences, the displayed values
have informative value only and may not be taken as absolute values. One cannot necessarily conclude whether the fat and water
shares are in a suitable range from the bodily constitution of a person. Persons of the same age, gender and physique do not have
to have the same fat/water values. Please consult with your physician in order to determine and attain the best fat value for you.
On the basis of the values determined, the scales help you to monitor the tendency of change over a longer period of time.
The values in the table have no informative value for the following persons:
Children below the age of 15 or persons above the age of 70
Persons suffering from fever, oedema and osteoporosis
Persons who take vaso-dilating or vaso-constrictive medication (e.g. cardiac medicaments)
Dialysis patients
Pregnant women
Professional athletes who train for more than 10 hours a week
Measuring the weight
Tap shortly and firmly with the tip of your foot on the weighing platform (after that, take foot off scales). The LED on the
scales flashes red and switches after approx. 2 seconds over to green.
Press the button. Wait until "HELO/0.0kg" is displayed.
Press the button to select the desired unit of weight ( kg / lb ). The selection of the unit of weight, e.g. kg, always applies
for all storage places.
Step on to the scales and stand still until weight measuring is complete.
The measuring is over as soon as your weight does not change in the display and "H" is shown.
You can now step off the scales. The scales turn off automatically after approx. 60 seconds.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Druck-
legung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Beispiel
wall
removable
Operating unit
operating unit storage
of scales
einzugeben oder beenden Sie die Eingabe indem Sie die Taste
Version 05/05
Anzeige CCCC im Display.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Conrad christina 840471 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Conrad christina 840471 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,33 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info