KÖSZÖ NETN Y IL VÁ N Í T ÁS
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig
elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg.
Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
M űszaki adatok
FONTO S B I Z TON SÁ GI FIG Y ELME Z TET ÉS E K
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha csatlakoztatva van az elektromos hálózatba. Elektromos készülék
használatakor mindig be kell tartani az alábbi biztonsági előírásokat:
• A karbantartás megkezdése előtt, vagy ha a készüléket éppen nem használja, mindig húzza ki a fali
aljzatból.
• Ne használja a berendezést a szabadban vagy nedves felületen.
• Ne használja a készüléket álló és lezárt állapotban.
• Ne hagyja a készüléket működésben, ha hosszabb ideig nem mozgatja. Ha a készülék működésben van,
folyamatosan tartsa mozgásban.
• Ne hagyja, hogy játsszanak a készülékkel. Különös figyelemmel kell eljárni, ha a készüléket gyermekek
közelében használják.
• A terméket csak az ezen használati útmutatóban leírtak szerint használja. Csak a gyártó által ajánlott
tartozékokat használjon.
• Mindig húzza ki a készüléket az aljzatból, ha vizet tölt bele vagy önt ki belőle, illetve, ha nem használja.
• Ha a tápkábel vagy a csatlakozó sérült, ne használja a készüléket. Ha a készülék nem úgy működik, ahogy
kellene, leesett, megsérült, a szabadban maradt vagy vízbe esett, forduljon szakszervizhez.
• Ne húzza ki és ne vigye a készüléket a tápkábelnél fogva, ne használja a tápkábelt fogantyúként, ne
csukja az ajtót a kábelre, és ne tekerje éles peremek vagy sarkok köré.
• Tartsa a tápkábelt kellő távolságban a forró felületektől.
• Ne vezesse át a készüléket a tápkábelen.
• Amikor a készüléket kihúzza a konnektorból, soha ne a kábelnél fogva húzza, hanem fogja meg
a csatlakozót, és húzza ki.
• Ne nyúljon a készülékhez vizes kézzel.
• Ne használja a készüléket a víztartály fedele nélkül.
• A gőzt ne használja, ha a tartályban nincs víz.
• Ha a gőztisztítót nem használja, ürítse ki a víztartályt.
• Ne tegyen semmilyen tárgyat a nyílásokba. Ne használja a készüléket, ha valamelyik nyílás eldugult. Tartsa
a készüléket portól, szálaktól, hajtól és minden olyan anyagtól tisztán, ami ronthatja a teljesítményét.
• Forduljon a gyártóhoz/forgalmazóhoz (ld. a jótállási és javítási feltételeket). A nem megfelelő szerelés
vagy javítás miatt áramütés érheti a gőztisztítót használó személyt.
• Haját, laza öltözetét, ujjait és egyéb testrészeit tartsa biztonságos távolságban a nyílásoktól és minden
mozgó alkatrésztől.
• Soha ne engedje a gőzt másik személyre. A gőz nagyon forró, égési sérülést okozhat. Ne használja
a készüléket robbanásveszélyes vagy gyúlékony gázok közelében.
• Mielőtt kihúzza a konnektorból, kapcsolja ki a készüléket.
HU
Feszültség
Teljesítményfelvétel
220-240 V ~ 50/60 Hz
1500 W
33 CP 2000
SER WI S
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencję w wewnętrzne elementy produktu
powinien wykonywać wykwalifikowany serwis.
OCH RONA Ś ROD OW ISK A
•Nalepy preferować recykling materiałów opakowaniowych i starych urządzeń.
•Pudełko urządzenia można usuwać jako odpad sortowany.
•Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w miejscu gromadzenia materiału do recyklingu.
Recykling urządzenia pod koniec jego okresu żywotności
Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu tego nie wolno traktować
jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki do recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji niniejszego produktu
zapobiega negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wyniknąć
z niewłaściwej utylizacji tego produktu. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat
recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów
z gospodarstw domowych lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Produkt ten spełnia wszystkie podstawowe wymagania dotyczących dyrektyw UE.
Zmiany tekstu, wyglądu i specyfikacji technicznych mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia,
do czego zastrzegamy sobie prawo.
CZĘS TO Z AD AW ANE PY TANIA D OTY CZĄ CE C ZYSZ C Z ENIA
Kiedy jest dysza parowa gotowa do pracy? Za około 25 sekund.
Czy dyszę parową można używać do wszystkich typów podłóg? Można używać jej do wszystkich twardych
podłóg z marmuru, ceramiki, kamienia, linoleum, drewna i do parkietów.
Czy dysza parowa wytwarza parę automatycznie? Nie. W celu wytwarzania pary należy nacisnąć dźwignię
rozpylania pary znajdującą się pod uchwytem.
Czy do pojemnika na wodę można dodawać środki czyszczące lub inne substancje chemiczne? Nie.
Spowoduje to uszkodzenie urządzenia.
Co zrobić, jeżeli mieszkam w mieście z bardzo twardą wodą? Należy użyć filtrowanej wody lub częściej
zmieniać filtry. Jeżeli z dyszy wylatuje słaby prąd pary, sprawdź, czy jej otwór nie jest zatkany kamieniem
wodnym.
Kiedy należy wymienić filtr? Jak mogę to zauważyć? Zależy od twardości wody. Zazwyczaj po 6 miesiącach.
Można zauważyć, że żółty kolor wewnątrz kasety lekko wyblakł.
Jak długo wytrzyma pełny pojemnik na wodę, zanim będzie go trzeba znów uzupełnić? Około 12 minut
ciągłej pracy z gorącą parą.
Czy mop można myć? Tak, można go prać ręcznie lub w pralce przy temperaturze do 40 °C. Użyj łagodnego
środka piorącego. Nie używaj wybielacza ani zmiękczacza.
Jak często należy mop wymieniać? To zależy od kilku czynników, zwłaszcza od twardości podłogi. To, czy
mop nadaje się do wymiany, można najlepiej poznać według tego, że mop zostaje nawet po wypraniu brudny
lub jeżeli nie działa już tak dobrze, jak na początku.
KÖSZÖNETN YIL VÁN ÍT ÁS
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig
elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg.
Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
M űszaki adatok
FONTO S B I Z TON SÁ GI FIG Y ELME Z TET ÉS E K
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha csatlakoztatva van az elektromos hálózatba. Elektromos készülék
használatakor mindig be kell tartani az alábbi biztonsági előírásokat:
• A karbantartás megkezdése előtt, vagy ha a készüléket éppen nem használja, mindig húzza ki a fali
aljzatból.
• Ne használja a berendezést a szabadban vagy nedves felületen.
• Ne használja a készüléket álló és lezárt állapotban.
• Ne hagyja a készüléket működésben, ha hosszabb ideig nem mozgatja. Ha a készülék működésben van,
folyamatosan tartsa mozgásban.
• Ne hagyja, hogy játsszanak a készülékkel. Különös figyelemmel kell eljárni, ha a készüléket gyermekek
közelében használják.
• A terméket csak az ezen használati útmutatóban leírtak szerint használja. Csak a gyártó által ajánlott
tartozékokat használjon.
• Mindig húzza ki a készüléket az aljzatból, ha vizet tölt bele vagy önt ki belőle, illetve, ha nem használja.
• Ha a tápkábel vagy a csatlakozó sérült, ne használja a készüléket. Ha a készülék nem úgy működik, ahogy
kellene, leesett, megsérült, a szabadban maradt vagy vízbe esett, forduljon szakszervizhez.
• Ne húzza ki és ne vigye a készüléket a tápkábelnél fogva, ne használja a tápkábelt fogantyúként, ne
csukja az ajtót a kábelre, és ne tekerje éles peremek vagy sarkok köré.
• Tartsa a tápkábelt kellő távolságban a forró felületektől.
• Ne vezesse át a készüléket a tápkábelen.
• Amikor a készüléket kihúzza a konnektorból, soha ne a kábelnél fogva húzza, hanem fogja meg
a csatlakozót, és húzza ki.
• Ne nyúljon a készülékhez vizes kézzel.
• Ne használja a készüléket a víztartály fedele nélkül.
• A gőzt ne használja, ha a tartályban nincs víz.
• Ha a gőztisztítót nem használja, ürítse ki a víztartályt.
• Ne tegyen semmilyen tárgyat a nyílásokba. Ne használja a készüléket, ha valamelyik nyílás eldugult. Tartsa
a készüléket portól, szálaktól, hajtól és minden olyan anyagtól tisztán, ami ronthatja a teljesítményét.
• Forduljon a gyártóhoz/forgalmazóhoz (ld. a jótállási és javítási feltételeket). A nem megfelelő szerelés
vagy javítás miatt áramütés érheti a gőztisztítót használó személyt.
• Haját, laza öltözetét, ujjait és egyéb testrészeit tartsa biztonságos távolságban a nyílásoktól és minden
mozgó alkatrésztől.
• Soha ne engedje a gőzt másik személyre. A gőz nagyon forró, égési sérülést okozhat. Ne használja
a készüléket robbanásveszélyes vagy gyúlékony gázok közelében.
• Mielőtt kihúzza a konnektorból, kapcsolja ki a készüléket.
Feszültség
Teljesítményfelvétel
220-240 V ~ 50/60 Hz
1500 W
FONT OS BIZT ONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Ne hagyja a készüléket felügy elet nélkül, ha csatlakoztatva van az elektromos háló zatba.
Elektromos készülék használatakor mindig be kell tartani az alábbi biztonsági előírásokat:
• A kar bantar tás megkezdése előtt, vagy ha a készüléket éppen nem használja, mindig
húzza ki a fali aljzatból.
• Ne használja a berendezést a szabadban v agy nedves felületen.
• Ne használja a készüléket álló és lezár t állapotban.
• Ne hagyja a készüléket működésben, ha hosszabb ideig nem mozgatja. Ha a készülék
működésben van, foly amatosan tar tsa mozgásban.
• Ne hagyja, hogy játsszanak a készülékkel. Különös gyelemmel kell eljárni, ha a készüléket
gyermekek köz elében használják .
• A terméket csak az ezen használati útmutat óban leír tak szerint használja. Csak a gyár tó
által ajánlott tar tozékokat használjon.
• Mindig húzza k i a készüléket az aljzatból, ha vizet tölt bele v agy önt k i belőle, illetve, ha
nem használja.
• Ha a tápkábel vagy a csatlakozó sérült, ne használja a készüléket. Ha a készülék nem
úgy működik, ahogy kellene, leesett, megsérült, a szabadban maradt vagy vízbe esett,
for duljon szakszer vizhez.
• Ne húzza ki és ne vigye a készüléket a tápk ábelnél fogva, ne használja a tápkábelt
fogantyúként, ne csukja az ajt ót a k ábelre, és ne tekerje éles per emek vagy sarkok köré.
• T ar tsa a tápk ábelt kellő távolságban a f orró felületekt ől.
• Ne vezesse á t a készüléket a tápk ábelen.
• Amikor a készüléket kihúzza a konnektorból, soha ne a kábelnél fogva húzza, hanem fogja
meg a csatlakozót , és húzza k i.
S ER W I S
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencję w wewnętrzne elementy produktu
powinien wykonywać wykwalifikowany serwis.
OC H RONA Ś RO D O W I SK A
• Nalepy preferować recykling materiałów opakowaniowych i starych urządzeń.
• Pudełko urządzenia można usuwać jako odpad sortowany.
• Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w miejscu gromadzenia materiału do recyklingu.
R ecykling urządzenia pod koniec jego okresu żywotności
Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu tego nie wolno traktować
jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki do recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji niniejszego produktu
zapobiega negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wyniknąć
z niewłaściwej utylizacji tego produktu. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat
recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów
z gospodarstw domowych lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Produkt ten spełnia wszystkie podstawowe wymagania dotyczących dyrektyw UE.
Zmiany tekstu, wyglądu i specyfikacji technicznych mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia,
do czego zastrzegamy sobie prawo.
C ZĘS TO Z A D A W ANE P Y TANIA D OT Y C ZĄ CE C ZYSZ C Z ENIA
Kiedy jest dysza parowa gotowa do pracy? Za około 25 sekund.
C zy dyszę parową można używać do wszystkich typów podłóg? Można używać jej do wszystkich twardych
podłóg z marmuru, ceramiki, kamienia, linoleum, drewna i do parkietów.
C zy dysza parowa wytwarza parę automatycznie? Nie. W celu wytwarzania pary należy nacisnąć dźwignię
rozpylania pary znajdującą się pod uchwytem.
C zy do pojemnika na wodę można dodawać środki czyszczące lub inne substancje chemiczne? Nie.
Spowoduje to uszkodzenie urządzenia.
C o zrobić, jeżeli mieszkam w mieście z bardzo twardą wodą? Należy użyć filtrowanej wody lub częściej
zmieniać filtry. Jeżeli z dyszy wylatuje słaby prąd pary, sprawdź, czy jej otwór nie jest zatkany kamieniem
wodnym.
Kiedy należy wymienić filtr? Jak mogę to zauważyć? Zależy od twardości wody. Zazwyczaj po 6 miesiącach.
Można zauważyć, że żółty kolor wewnątrz kasety lekko wyblakł.
Jak długo wytrzyma pełny pojemnik na wodę, zanim będzie go trzeba znów uzupełnić? Około 12 minut
ciągłej pracy z gorącą parą.
C zy mop można myć? Tak, można go prać ręcznie lub w pralce przy temperaturze do 40 °C. Użyj łagodnego
środka piorącego. Nie używaj wybielacza ani zmiękczacza.
Jak często należy mop wymieniać? To zależy od kilku czynników, zwłaszcza od twardości podłogi. To, czy
mop nadaje się do wymiany, można najlepiej poznać według tego, że mop zostaje nawet po wypraniu brudny
lub jeżeli nie działa już tak dobrze, jak na początku.
PL
31 CP 2000
Műszaki adatok CP2000 | CP2010
HU
33CP2000 | CP2010
PL
32 CP2000 | CP2010