497910
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/120
Pagina verder
EN
Coby® Kyros® Internet Tablet
Quick Start Guide ................................................ Page 2
ES
Tableta Internet con Pantalla Táctil
Guía de Inicio Rápido ........................................Pagina 41
FR
Tablette Internet à Ecran Tactile
Guide de Démarrage Rapide ................................ Page 81
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation
For series /
Para la serie /
Pour la série
MID7033
MID7035
Page 2 Table Of Contents
English

Package Contents ........................................................3
Features..........................................................................4


About the Touchscreen ...............................................8
Protective Film ........................................................8
Using the Stylus (MID7033) .....................................8
Touchscreen Actions..............................................8
About the Orientation Sensor ...................................10
Charging the Tablet ...................................................10
Inserting a Memory Card ..........................................11
Resetting the Tablet ....................................................11

Turning the Tablet on and off ...................................12
Turning the Screen On and Off (Standby) .......13
Unlocking the Screen ..........................................13
Home Screen at a Glance ........................................14
About Applications ....................................................15
Preinstalled Applications .....................................16
Installing Applications .........................................17
About Widgets ............................................................18
About Notications .....................................................18
 
Requirements ............................................................. 20
Connect to a Wi-Fi network ......................................21



Connecting to a Computer ..................................... 30
Connecting Headphones .........................................31
Using the USB Full-Size Adapter .................................32
Connecting a Keyboard .....................................32
Connecting a Storage Device ...........................32




 
Thank You Page 3
English
 
Congratulations on your purchase of a Coby
®
Kyros
®
Internet Tablet. This guide is provided to help you get
started quickly with your player; please read it carefully
and save it for future reference.
For detailed instructions, up-to-date information, and helpful
tips, please visit the Coby website at www.cobyusa.com.
Thismanualisavailablefordownloadfromthe
CobywebsiteasaPDFle.
ToviewPDFdocuments,downloadandinstall
thefreeAdobeAcrobatreaderfromtheAdobe
websiteatwww.adobe.com.

Please make sure that the items shown below are
included in the package. Should an item be missing,
please contact the local retailer from which you pur-
chased this product.
Coby
®
Kyros
®
Internet
Tablet
Protective pouch
USB cable
USB host/keyboard
adapter
Professional stereo
Earphones
Power adapter
Thispackagemaycontainplasticbagsorother
materials that pose a hazard to children. Be
suretosafelydisposeofallpackingmaterials
afteropening.
Page 4 Thank You
English

Browse the Web.
Visit your favorite websites
Check your e-mail
Keep in touch with friends and family
Watch YouTube™ videos
Browse the world’s most popular video-sharing com-
munity
Read your favorite books
Download thousands of books with the included
E-book reader *
Discover thousands of apps for Android
Games, applications, and more with the installed
marketplace
Connect to the Internet wirelessly
High-speed Wi-Fi 802.11 b/g/n networking
Enjoy your media library anywhere
Portable powerhouse plays popular music, video,
and photo formats
microSDHC memory card reader
Increase your storage capacity (up to 32 GB sup-
ported)
Automatic orientation detection
Read any way you want; the display adjusts auto-
matically!
* Reading books in the ePub format requires the included
E-book reader application.
Getting To Know The Internet Tablet Page 5
English
 

Name Description
1 Back key Press to return to the previous screen. If
the keyboard is on the screen, press to
close the keyboard.
Page 6 Getting To Know The Internet Tablet
English
Name Description
2 Power jack
(DC input)
Charge and power the tablet with the
included power adapter.
3 USB 2.0 Hi-
speed port
Connect to a computer to transfer data
(e.g., music, videos, photos, les).
4 Reset key Press to reset the tablet if it freezes or
otherwise behaves abnormally. (Use a
paperclip or other small object to gen-
tly press this key.)
5 Speaker Speaker output is automatically muted
when using headphone Jack.
5
DC 5V
RESET
Getting To Know The Internet Tablet Page 7
English
Name Description
6 Volume +
key
Press to increase the volume level.
7 Volume –
key
Press to decrease the volume level.
8 Power key Press to turn the unit on, or to turn the
screen on and o.
Press and hold to access the Power O
menu.
9 microSDHC
card slot
Load external microSDHC memory
cards here.
10 Headphone
jack
Audio output connection for head-
phones.
Note: Speaker output is automatically
disabled when headphones are con-
nected to the player.
8
9
10
6
7
Page 8 Getting To Know The Internet Tablet
English

Your tablet comes equipped with an easy-to-use touch-
screen.
Our MID7033 with resistive touchscreen requires slight
pressure on the plastic screen to activate tablets func-
tions. This may be done with a single nger or plastic
stylus.
Our MID7035 with capacitive multi-touchscreen requires-
gentle ngertip touch on the glass screen to activate
tablets functions. Multiple ngers may be used to per-
form gestures (e.g. 2-nger picture zoom).
PleasenoteonMID7035:Yourngertipsmust
not be covered. A stylusmay be used. Make
sureitisforcapacitivetouchscreens.
Protective Film
A thin lm has been applied to the touchscreen to protect
it during shipping. The protective lm should be removed
before use. To remove it, simply take a corner of the lm
and peel it away from the screen.
Touchscreen Actions
You can control the functions of the tablet by using the
touchscreen. To control the tablet with the touchscreen,
use your ngertip or stylus to manipulate icons, buttons,
menu items, the on-screen keyboard, and other items
displayed on the screen.
You can perform the following actions on the touchscreen
using your ngertip or stylus.
Note:Youmustusecapacitivestylusonmulti-
touchcapacitivescreens.
Touch: To activate an on-screen item (e.g.,
application icons, buttons, menu
items, and the letter/symbols of the
on-screen keyboard), simply touch
them with your ngertip or stylus.
Touch and
Hold:
Some on-screen items have an
alternate action if you touch and hold
it (e.g., opening an alternate menu, or
to activate the drag function). To touch
and hold an item, touch the item and
do not lift your ngertip/stylus until the
action occurs.
Getting To Know The Internet Tablet Page 9
English
Drag: Drag an on-screen item to change its
position (e.g., an application icon on
the home screen).
To drag an item, touch and hold it for
a moment, then without lifting your
ngertip/stylus, move your ngertip/
stylus on the screen until the item
reaches its target destination.
Swipe: Swipe up/down on the screen to scroll
through a list. On some screens,
you may be able to swipe left/right to
change the view.
To swipe, touch the screen and then
quickly move your ngertip/stylus
across the screen without lifting your
ngertip/stylus. Do not pause on the
screen with your ngertip/stylus at
the initial point of contact or you may
accidentally drag an item instead.
Double-tap: Quickly tap the screen twice on a
webpage or other application screen
to zoom (the application must support
the double-tap/zoom function). Within
the browser, double-tapping a web-
page section will cause the browser to
zoom and t that section to the width
of the screen.

The tablet contains a sensor that will automatically
change the orientation of most screens as you rotate the
tablet. The sensor works best when the tablet is rotated
perpendicular to the ground (i.e., when the tablet is held
upright and not fat on its back).
The orientation sensor can be turned on and off in the
Display settings menu.

The tablet comes with a built-in rechargeable lithium-
polymer battery.
Page 10 Getting To Know The Internet Tablet
English
Before using the tablet, the battery should be charged
fully. Press lower right corner settings, next to battery
icon is charging percentage.
To charge the battery:
1. Plug one end of the included power adapter into an
AC 100-240V outlet.
2. Plug the other end of the included power adapter into
the Power jack on the tablet.
3. Disconnect the power adapter when the tablet is fully
charged.
Thebatteryusedinthisdevicemaypresentareor
chemical burn if mistreated. Do not disassemble,
incinerate,orheatthedevice.Donotleavethede-
viceinaplacesubjecttodirectsunlight,orinacar
withitswindowsclosed.Donotconnectthedevice
toapowersourceotherthanthatwhichisindicated
hereoronthelabelasthismayresultintheriskof
reorelectricshock.

The tablet accepts microSDHC memory cards. Insert a
memory card into the microSDHC card slot to:
Increase the memory capacity of your tablet
Play media les stored on the memory card (e.g.,
music, video, or photo les).
To insert a memory card:
1. Align the memory card with the card slot. The metal
contacts of the memory card should face down away
from the LCD screen.
2. Slide the card into the spring-loaded slot. Push the
card in until it clicks into place.
Do not attempt to insert objects other than a
microSDHC memory card into the card slot. A
compatible memory card should t easily into the
card slot; if you encounter resistance, check the
alignmentofthe card. Do not attemptto force the
cardin.
Avoid touching the gold contacts of the memory
card.
To release and remove a memory card:
1. UNMOUNT the memory card.
a. From the home screen, tap the Launcher Tab,
and then touch Settings to show the settings
menu.
b. Touch Storage to show the storage settings.
c. Touch Unmount SD card to prepare the memory
card for safe removal.
Getting To Know The Internet Tablet Page 11
English
2. Push the card further into the slot until you hear a
click. The card will spring out of the slot.
3. Grasp the card by its edge to remove it.
 To avoid damage and data corruption, do not
removeamemorycardwhiledataisbeingwrittento
orreadfromthecard.Forexample,donotremovea
cardwhileplayingamusiclestoredonthecard.
Resetting the Tablet
Reset the tablet if it should freeze and not respond or
otherwise malfunction.
1. Disconnect your tablet if it is connected to a com-
puter.
2. Press the reset button on the bottom of the unit. see
“Getting to Know your Internet tablet” section for
reference.
Page 12 Getting Started
English
 

To turn the tablet on:
Press and hold the Power key until the LCD screen
turns on and you see Coby Logo, then wait until you
see the Unlock screen.
To turn the tablet off:
1. Press and hold the Power key until the conrmation
message appears.
2. Touch OK to turn off the tablet.
Getting Started Page 13
English
Turning the Screen On and Off (Standby)
When the tablet is on, you can turn off the screen to
conserve battery power. Simply press the Power key
once to turn the screen off. Press the Power key again to
turn the screen back on.
Toconservebatterypower,thescreencanbe
settoturnoffautomaticallywhenthetabletis
not in use (between 15 secondsand30 min-
utes). This Sleep option can be found in the
Displaymenu.
Unlocking the Screen
When the screen turns off, you will have to unlock the
screen when you turn it back on.
To unlock the screen, touch and drag the lock icon to the
edge of the circle that appears.
Page 14 Getting Started
English
If a password has been set, enter the password to nish
unlocking the screen. The Screen Unlock password can
be set in the Security settings menu.
WARNING:Pleasewritedownyourpassword
lock pattern/PIN/Password. Misplacingor for-
gettingthismethodwilllocktheuserout.Re-
coveringtheunit willresetthedevice backto
factory defaults. ALL YOUR DATA & PRO-
GRAMS WILL BE LOST.

The home screen is the starting point for all of the
features of your tablet.
5
6
1
2
3
4
7
Name Description
1 Google
Search
Touch to search with Google browser.
2 Home icon Touch to back to the central Home Screen.
3 Back icon Touch to back to the previous screen.
Getting Started Page 15
English
Name Description
4 Recent Apps Touch to display the list of thumbnail im-
ages of apps you have worked recently.
Touch an App to open it.
5 Launcher
Tab
Open the Launcher to view the list of all
Applications and Widgets installed on the
tablet. Touch the Launcher tab to open
the Launcher.
6 Icons Touch an icon to open an application or
folder.
7 Notication
bar
Shows notication icons such as time, bat-
tery level, and the network signal strength;
touch the bar to open the full Notications
panel. Touch a Notication icon to display
more detail.

To open an application, touch the application icon on the
home screen or in the Launcher.
Launcher screen:
The screen shown above is for illustrative
purposes only. Coby reserves the right to
modifyandimprovethenallistofapplications
availableonthetablet.
Page 16 Getting Started
English
Preinstalled Applications
Some applications have been installed on your tablet for
your convenience. These applications include:
Download and read thousands of e-books.
Supports the ePub standard.
Browse the web.
Display the calendar or record events and
appointments to manage your schedule.
Perform simple mathematical operations.
View the current time, or set an alarm.
Get $10 of music from eMusic.
Check your e-mail.
View and manage les stored on the tablet.
Visit http://www.estrongs.com/en/products/
le-explorer.html for more information.
Turn o background apps to conserve bat-
tery power.
Visit http://www.estrongs.com/en/products/
task-manager.html for more information.
View photos and videos, plus edit photos.
Access to thousands of apps with GetJar
Marketplace.
Getting Started Page 17
English
Play music.
Access the Settings menu to adjust the
tablets options.
Launch the mobile YouTube™ browser page
to watch internet videos.
Installing Applications
You can also download an install additional applications
from the device’s applications marketplace, the web
browser, or other sources.
The tablet must be set to allow installation of applications
from non-Market sources. The Unknown sources option
can be set in the Application settings menu.
YourCobyMobileInternetDevicemayinclude
accessto,orinformationon,content,products,
applications and services from third parties.
Youruseofsuchthirdpartycontent,products,
applicationsandservicesisatthediscretionof
suchthirdpartyandexpresslygovernedbysuch
third party’s terms of use, including any such
third party’sprivacy policies, for suchcontent,
products, applications and services. Coby
Electronics Corporation is not responsible for
and expressly disclaims all warranties of any
kindwithrespecttoallsuchthirdpartycontent,
products, applications and services. Coby
ElectronicsCorporationwillnotberesponsible
foranyloss,costs,ordamagesincurreddueto
your access to or use of third party content,
products,applicationsorservices.
Page 18 Getting Started
English

Widgets are self-contained applications that you can
place on the Home screens to access your favorite
features.
Adding Widgets to a Home Screen
1. Navigate to the Home screen which you want to
place the Widget on.
2. Touch the Launcher Tab.
3. Touch WIDGETS to show all widgets, and then hold
on a widget icon to add it to the Home screen.
Removing Widgets
Touch and hold the Widget until Remove icon appears
at the top side of the screen, then drag the Widget to the
Remove icon to remove it.

The icons that appear in the Notication bar at the
bottom right corner of the screen alerts you when new
messages arrive or alarms or other application events
occur.
View and respond to the notications by opening the full
Notications panel.
Touch the Notication bar to open the Notications
panel.
To respond to a notication:
Getting Started Page 19
English
Touch a notication in the list; the Notications panel will
close and the application associated with the notication
will launch.
To close the Notications panel:
Touch any other area of screen except the
Notications panel , or;
Touch the Back icon.
Page 20 Connecting To The Internet
English
 
This tablet can utilize Wi-Fi data networks to connect to the Internet.
Wireless Wi-Fi technology can provide Internet access at distances of over 300 feet; however, this distance can be af-
fected by your surrounding environment and Wi-Fi router.In general, being closer to Wi-Fi router improve performance.

In order to connect to the Internet, you will need either of
the following:
A wireless router or access point with a broad-
band Internet connection
The tablet has 802.11 b/g/n Wi-Fi radio. The tablet will also
work on wireless routers that only support 802.11 b/g.
Aminimumconnectionspeedof64Kbpsisrec-
ommended.Fasterspeedswillenableabetter
Internetexperience.
You will need to know the name of your network (SSID),
as well as the password or other credentials if your
network is secured. These settings can usually be found
on the administration webpage of your wireless router.
Please refer to your wireless routers documentation for
help, or ask your network administrator for details.
YoumayencounteropenWi-Finetworks,or“hot
spots.”Thesenetworks areusually congured
sothatyoucansimplyconnecttothemwithout
needingtoknowitssettings;thetabletwillob-
tainalltheinformationitneedsfromtherouter
automatically.
Connecting To The Internet Page 21
English

The Notication bar displays icons that indicate your
tablets Wi-Fi status.
Connected to a Wi-Fi network (waves
indicate connection strength).
[no icon]
There are no Wi-Fi networks in range, or
the Wi-Fi radio is off.
1. Turn on the Wi-Fi radio if it is not already on. To
turn on Wi-Fi:
a. Go to the Home screen:
Touch the Home icon.
b. Open the Launcher screen:
Touch the Launcher Tab, then touch Settings.
c. Open the Wireless & networks menu:
Touch WIRELESS & NETWORKS.
d. Open the Wi-Fi settings menu:
Touch WiFi.
e. Make sure that the Wi-Fi option box is setted to
ON: Touch and slide the block right to enable
the Wi-Fi connection.
When Wi-Fi is on, the tablet will look for and display a list
of available Wi-Fi networks.
Ifa network thatyouhaveconnectedtoprevi-
ouslyisfound,thetabletwillconnecttoit.
If you dont see your network in the list, you
canforcethetablettore-scan.Toscanfornet-
works,taptheSCANiconthatlocatedonthe
toprightcornerofthescreen.
2. Select an available Wi-Fi network to connect to:
In the same Wi-Fi settings menu above, touch a network
in the list.
Page 22 Connecting To The Internet
English
If the network is open, the tablet will prompt you to
conrm connection to the network. Touch Connect to
conrm.
If the network is secured (as indicated by a Lock icon),
the tablet will prompt you to enter a password or other
credentials. Touch the Wireless password box to show
the on-screen keyboard and then use it to enter the
password. Touch Connect to conrm.
When you have successfully connected to a Wi-Fi
network, the Notications bar at the bottom of the screen
will show a Wi-Fi signal indicator.
TolearnabouthowtoaddaWi-Finetworkwhen
itisnotinrangeorwhentherouterissettoob-
scure the network name (SSID); or to cong-
ureadvancedWi-Fioptions,pleaserefertothe
manual.
Browsing The Web Page 23
English
 
The Browser application lets you visit webpages and nd information on the web. Keep up with the news, your
friends, or enjoy video from YouTube, the world’s most popular video-sharing community.
To use Browser, the tablet must be connected to the
Internet. Read the section “Connecting to the Internet” to
learn how to connect to the Internet.
To open Browser, touch the Browser icon on the Home
screen or in the Launcher.
1
2
4
35
Name Description
1 Address bar Displays the address (URL) of the
current page. Touch the bar to
enter a new address or to search
the web.
2 Goto Bookmarks
icon
Touch to view bookmarks, to view
your most visited sites, or to view
your browser history.
3 Search icon Touch to search with Google
browser.
4 Add Bookmark
icon
Touch to add bookmarks.
5 New Window (+) Creates new browser window.
Page 24 Browsing The Web
English
Some common Browser actions are described below.
To go to a webpage.
1. Touch the Address
bar at the top of the
Browser screen. The
keyboard will open
automatically. (If the
Address bar is not
visible, drag the page
down to return to the
top of the Browser
screen.)
2. Use the keyboard to
enter the ad-dress
(URL) of the webpage
(e.g., www.cobyusa.
com).
3. Touch Enter key to
open the webpage.
To bookmark a webpage.
Bookmark your favorite webpages in order to visit
them quickly without entering a URL.
1. Go to the web-
page that you
want to bookmark
2. Touch the Add
Bookmark icon.
3. If desired, you can
modify the name
of the bookmark
or its location
(URL address).
Otherwise, touch
OK to nish
adding the book-
mark.
Browsing The Web Page 25
English
To go to a bookmarked webpage.
1. Touch the Goto
Bookmark icon.
2. Touch a bookmark
tile to open it.
To delete a bookmarked webpage.
1. Touch the Goto
Bookmark icon.
2. Touch and hold a
bookmark tile to
open the option
menu.
3. Touch Delete
bookmark.
4. Touch “OK” to conrm.

While viewing a webpage, touch the icon show
as right to open the Browser Menu, the icon is
locate on the top right corner of the screen, the
options are:
Refresh: Refresh the current webpage.
Forward: Go to the next webpage.
New tab: Open the webpage in a new window, under
a new tab.
New incognito tab: Open the webpage in a new win-
dow, under a new tab, and the pages you view in the
new window will not appear in your browser history
or search history. See the on-screen explanation of
going incognito.
Share page: Use Email to send the webpage URL.
Find on page: Search for content on the current
page.
Page 26 Browsing The Web
English
Request desktop site:
Save for ofine reading: Save this page onto the in-
ternal memory, then you can read it when the internet
connection is disable.
Page info: View information about the current page,
including the URL.
Settings: Customize the Browser.
Managing Applications Page 27
English
 
Downloading and installing new applications to your tablet can extend its functionality in many ways.
You can download and install applications from the
included Applications store. To open the Applications
store:
1. Touch the Launcher icon.
2. Touch the Apps Marketplace icon.
When installing an application, it will tell you what func-
tions it needs to control and if it needs access to your
data. Make sure you review these access requirements
carefully before completing the installation.
Be especially cautious with applications that
request access to many functions or to a
signicant amount of your data. You are
responsible for the results of applications
installedonyourtablet.
Page 28 Managing Applications
English
You can learn more about GetJar, and browse for ap-
plications by visiting their website at www.getjar.com.
Somedevelopersallowyoutodownloadandin-
stallapplicationsdirectlyfromtheirwebsite.
Your Coby Mobile Internet Device may include
accessto,orinformationon,content,products,
applicationsandservicesfromthirdparties.Your
use of such third party content, products,
applicationsandservicesisat thediscretionof
suchthirdpartyandexpresslygovernedbysuch
thirdparty’stermsofuse,includinganysuchthird
party’s privacy policies, for such content,
products, applications and services. Coby
ElectronicsCorporationisnotresponsibleforand
expresslydisclaimsallwarrantiesofanykindwith
respecttoallsuchthirdpartycontent,products,
applications and services. Coby Electronics
Corporationwillnotberesponsibleforanyloss,
costs,ordamagesincurredduetoyouraccessto
oruseofthirdpartycontent,products,applications
orservices.
To uninstall an application:
1. From the Home screen, touch the Launcher Tab.
2. Touch Settings to open the Settings menu.
3. Touch Apps, a list of all applications installed on the
tablet will display on screen.
Managing Applications Page 29
English
4. Touch the name of the application you want to
uninstall; the Application Info screen will open.
5. Touch Uninstall. The tablet will prompt you to
conrm.
6. Touch OK to uninstall the application.
Or you can uninstall an application from the
Launcherscreendirectly.Touchandholdanap-
plicationiconuntiltheUninstallicon
appears,dragetheapplicationicontotheUnin-
stallicontouninstalltheapplication.
Page 30 Optional Connections
English
 

Connect the tablet to a computer to transfer les.
1. Connect your tablet to the computer.
With the included USB cable:
Plug the small end of the cable into the USB 2.0 Hi-
speed connector of the tablet.
Plug the large end of the cable into an available USB
2.0 Hi-speed port on the computer.
When your tablet is connected, a USB icon will
appear in the Notication bar.
Touch the Notication bar to open the notications
panel.
TheTablet’s“massstoragemode”iscompatible
with many operating systems including:
Microsoft
®
Windows
®
XP,Vista,7orhigherand
MacOSorLinux.
Optional Connections Page 31
English
2. Mount the storage drive.
Touch USB connected to mount the tablets built-in
storage, then touch Turn on USB storage” and “OK”
when prompted to conrm. When mounted, you can
copy les to/from your computer to it.
Your tablet will be recognized by the computer as a
Removable Storage drive. Drag and drop les between
your tablet and the computer. To learn more about copy-
ing les, please refer to the documentation included with
your computer or operating system.

Connect a pair of headphones (or earphones) to the
tablet to enjoy media in private.
Lower the volume level of the tablet before connecting
headphones, and then slowly raise the volume to a
comfortable listening level.
The headphones must have a 3.5 mm (1/8 in) plug.
When headphones are connected, speaker output
will be disabled automatically.
Hearing experts advise against the constant
useofpersonalstereosplayedathighvolume.
Constantexposuretohighvolumescanleadto
hearingloss.Ifyoushouldexperienceringing
intheearsorhearingloss,discontinueuseand
seekmedicaladvice.
Page 32 Optional Connections
English

The USB full-size adapter can be used to connect and
use USB devices with the tablet. The adapter converts
the mini USB port on the tablet into a USB On-the-Go
(OTG) connector.
DC 5V
Connecting a Keyboard
For times when you want to type for an extended period
of time, you may want to connect a full-size keyboard to
the tablet.
Use the included USB full-size (Type A) adapter to
connect a keyboard to the tablet.
You may also use this connection to add a
mousetothetablet.
Theadaptersupportsoneconnectionatatime.
Touseakeyboardandmousesimultaneously,
youwillneedtoaddanexternalUSBhub.
Connecting a Storage Device
Use the included USB full-size (Type A) adapter to
connect a storage device to the tablet (e.g., a USB ash
memory drive).
Thisconnectionsupportsamaximumstorage
sizeof16GB.Foradditionalstoragecapacity,
amicroSDHCcardcanbeaddedtothetablet.
Setting The System Options Page 33
English
 
Open the system settings menu to adjust how the tablet looks and functions.
Manyapplicationswillhavetheirownsettings;refertothedocumentationprovidedbytheapplicationdeveloper
tolearnmore.
To open the Settings menu:
1. From the Home screen, touch the Launcher Tab.
2. Touch Settings to open the Settings menu.
The settings are grouped by category. Touch a category to open and adjust its
settings on the right side.
Pleaserefertothemanualforadescriptionoftheitemsinthe
Settingsmenu.
Page 34 Specications
English
 
Please visit www.cobyusa.com for the latest product information. Design, specications, and manual are subject to
change without notice.
Processor Cortex A8 (1 GHz)
RAM 512 MB
Storage 4GB ash built-in
1
microSDHC card slot (max. 32GB sup-
ported)
Display MID7033: 7.0” TFT LCD (800 x 480),
resistive touchscreen
MID7035: 7.0” TFT LCD (800 x 480),
capacitive touchscreen
Networking Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n
Audio Output 3.5 mm headphone
PC Interface USB 2.0 Hi-speed
Additional Fea-
tures
Built-in microphone
speaker
Operating Sys-
tem
Android™ 4.0
Power Rechargeable Li-poly battery Power
Adapter (DC 5V)
Playback Time
(hours)
2
MID7033: Up to 11 hours music, 3.5
hours video, 3 hours web
browsing
MID7035: Up to 11 hours music, 3.5
hours video, 3 hours web
browsing
1
1GB=1Billionbytes.Availablestoragecapacitywillbelessdueto
operatingsystemandpre-installedsoftwareapplications.Actual
formattedcapacitywillvary.
2
Batterylifewillvarybasedonsettings,usageandotherfactors.
Averageplaybackguresbasedonbatterydischargewhileperform-
ingthefollowingtasks:videoandaudioplaybackandwebbrowsing.
Support Page 35
English
 
If you have a problem with this device, please check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked
Questions (FAQ) and product updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical
Support.

Email: techsupport@cobyusa.com
Web: www.cobyusa.com
Phone: For US Residents: 877-302-2629, Monday-Friday (9:00AM-9:00PM EST)
For Canadian Residents: 855-542-8917, Monday-Friday (8:00AM-8:00PM EST)
Page 36 Safety Notices
English
 
The lightning ash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufcient
magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operation and servicing instructions in the
literature accompanying the appliance.
For recycling or disposal information about this
product,pleasecontactyourlocalauthoritiesorthe
ElectronicsIndustriesAlliance:www.eiae.org.
For Customer Use:
Enter below the serial number that is located on the rear of the
unit. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
WARNING: To prevent re or shock hazard, do not expose this
device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present inside
the enclosure. Do not open the cabinet.
Protect your hearing: Hearing experts advise against the con-
stant use of personal stereos played at high volume. Constant exposure
to high volumes can lead to hearing loss. If you should experience
ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical
advice.
Note: If the product suddenly has no response or powers off, an
electrostatic discharge may be the cause. In this circumstance,
please follow the procedures below for recovery:
Turn o the unit by pushing and holding the slide button
at the right (Power o position) for 15 seconds.
Turn on the unit again
Safety Notices Page 37
English

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC rules.
Do not make any changes or modications to the equipment unless otherwise specied in the manual. If such changes or modications should
be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Page 38 Safety Notices
English

1. Read Instructions: All the safety and operating instruc-
tions should be read before the product is operated.
2. Retain Instructions: The safety and operating instruc-
tions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings: All warnings on the product and in
the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions: All operating and usage instruc-
tions should be followed.
5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet be-
fore cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments: Use only attachments recommended by
the manufacturer. Use of other attachments may be
hazardous.
7. Water and Moisture: Do not use this product near
water (e.g., near a bath tub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in wet basements, or near a swimming
pool and the like).
8. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are
provided for ventilation to ensure reliable operation of
the product and to protect it from overheating. These
openings should never be blocked by placing the
product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installa-
tion such as a bookcase or rack unless proper ventila-
tion is provided or the manufacturer instructions have
been adhered to.
9. Power Sources: This product should be operated only
from the type of power source indicated on the rating
label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, consult your product dealer or local power
company. For products intended to operate from bat-
tery power or other sources, refer to the operating
instructions.
10. Overloading: Do not overload wall outlets, extension
cords, or integral convenience receptacles as this can
result in a risk of re or electric shock.
11. Object and Liquid Entry: Never push objects of any
kind into this product through openings as they may
touch dangerous voltage points or shout-out parts that
could result in a re or electric shock. Never spill liquid
of any kind on the product.
12. Servicing: Do not attempt to service this product your-
self as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servic-
ing to qualied service personnel.
13. Damage Requiring Service: Unplug this product from
the wall outlet and refer servicing to qualied service
personnel under the following conditions: a) when the
power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been
spilled or if objects have fallen into the product; c) if
the product has been exposed to rain or water; d) if
Safety Notices Page 39
English
the product does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions as improper
adjustment of other controls may result in damage and
will often require extensive work by a qualied techni-
cian to restore the product to its normal operation; e)
if the product has been dropped or damaged in any
way; f) when the product exhibits a distinct change in
performance—this indicates a need for service.
14. Replacement Parts: When replacement parts are re-
quired, be sure that your service technician has used
replacement parts specied by the manufacturer or
have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in re, electric
shock, or other hazards.
15. Safety Check: Upon completion of any service or
repairs to this product, ask the service technician to
perform safety checks to ensure that the product is in
proper operating condition.
16. Heat: The product should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including ampliers) that produce
heat.

Coby is trademarks of Coby Electronics Corporation.
Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject
to Google Permissions.
Portions of the artwork used for this package are modications based
on work created and shared by Google and used according to terms
described in the Creative Commons 3.0 Attribution License.
microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
YouTubeis a trademark of Google, Inc.
All other trademarks and logos are property of their respective owners
unless indicated otherwise.
Español
Page 40 Índice De Contenidos

Contenidos del paquete ...........................................41
Caractesticas ............................................................42

Breve descripción de la unidad .............................. 43
Acerca de la pantalla táctil..................................... 46
Película protectora ............................................. 46
Utilización del lápiz óptico (modelos MID7033) .. 46
Acciones posibles de la pantalla táctil ........... 46
Acerca del sensor de orientación .......................... 48
Carga de la tableta .................................................. 48
Cómo insertar una tarjeta de memoria ..................49
Reajuste de la tableta .............................................. 50

Cómo encender y apagar la tableta ...........................51
Cómo encender y apagar la pantalla (Standby)
52
Cómo desbloquear la pantalla .........................52
Breve descripción de la pantalla de inicio ............ 53
Las aplicaciones ........................................................ 54
Aplicaciones que vienen instaladas ................ 55
Cómo instalar las aplicaciones ..........................56
Acerca de los Widgets ...............................................57
Las noticaciones ...................................................... 58

Requisitos .....................................................................59
Conectar a una red Wi-Fi ......................................... 60



Conectar a un ordenador ........................................69
Conectar auriculares .................................................70
Usar el adaptador USB grande .................................71
Conectar un teclado ..........................................71
Conectar un dispositivo de almacenamiento 71




 
Español
Muchas Gracias Page 41
 
Felicitaciones por su compra de la tableta con acceso a
internet Coby
®
Kyros
®
. Esta guía le ayudará a comenzar
a usar la tableta rápidamente;ala cuidadosamente y
guárdela para referencia futura.
Para obtener instrucciones detalladas, información actu-
alizada y consejos útiles, visite la gina Web de Coby en
www.cobyusa.com.
El manual está disponible para su descarga
desdelaginaWebdeCobycomoarchivo
PDF.
ParavisualizarlosdocumentosenformatoPDF,
descargueeinstaleelvisualizadorgratuitoAdobe
Acrobat,desdeelsitiowebwww.adobe.com.

Asegúrese de que los elementos que se muestran más
abajo estén incluidos en el paquete. Si faltara algún
arculo, comuníquese con el minorista local a quien
compró el producto
.
Tableta con acceso a
internet Coby
®
Kyros
®
Estuche protector
Cable USB
Conector USB / adap-
tador para teclado
Audífonos estéreo
profesionales
Adaptador de alimen-
tación
Estepaquetepuedecontenerbolsasplásticasu
otrosmaterialesquesonriesgososparalosniños.
Asegúrese de eliminar todo el material de em-
paquedeformaseguraluegodeabrirelpaquete.
Español
Page 42 Muchas Gracias

Navegue la Web
Visite sus sitios web favoritos
Revise su correo electrónico
Manténgase en contacto con su familia y amigos
Vea videos de YouTube
Navegue la comunidad más popular en el mundo
para compartir videos
Lea sus libros favoritos
Descargue miles de librosel lector de libros elec-
trónicos incluido*
Descubre miles de aplicaciones para el sistema
Android
Juegos, aplicaciones, y mucho más con el mercado
instalado
Conéctese a Internet inalámbricamente
Conexión Wi-Fi 802.11 b/g/n de alta velocidad
Disfrute de su biblioteca multimedia en cualquier
lugar
La tableta portátil reproduce los formatos más popu-
lares de música, video, y fotos
Lector de memoria microSDHC
Incremente su capacidad de almacenamiento (hasta
32 GB)
Detección automática de orientación
Lea de la manera en que lo desee; ¡La pantalla se
ajustará automáticamente!
* La lectura de libros en el formato ePub requiere de la
aplicación incluida E-book reader.
Español
Conociendo La Tableta Para Internet Page 43
 

Nombre Descripción
1 Tecla Volver Presione esta tecla para volver a la
pantalla anterior. Si aparece el teclado
en la pantalla, presione esta tecla para
apagar el teclado.
Español
Page 44 Conociendo La Tableta Para Internet
Nombre Descripción
2 Conector de
entrada DC
Cargue y conecte la tableta con el adap-
tador que viene incluido.
3 USB 2.0
Puerto de
alta veloci-
dad
Conexión a un computador para trans-
ferir datos (p.ej., música, videos, fotos,
archivos).
4 Tecla de
Reinicio
Presione esta tecla para reiniciar la
tableta si se congela o presenta alguna
clase de comportamiento anormal.
(Utilice un sujetapapeles u otro objeto
pequeño para presionar suavemente
esta tecla.)
5 Altavoz La salida del altavoz se silencia au-
tomáticamente cuando se usa la cha
para auriculares.
5
DC 5V
RESET
Español
Conociendo La Tableta Para Internet Page 45
Nombre Descripción
6 Tecla
volumen (+)
Púlselo para subir el nivel de volumen.
7 Tecla volu-
men (-)
Púlselo para bajar el nivel de volumen.
8 Tecla Power
(encendido/
apagado)
Presione esta tecla para encender la
unidad o para encender y apagar la
pantalla.
Presione y mantenga presionada esta
tecla para ingresar al menú de apagado.
9 Ranura para
tarjeta mi-
croSDHC
Introduzca una tarjeta de memoria
externa microSDHC en esta ranura.
10 Entrada para
audífonos
Conexión de salida de audio para audí-
fonos.
Nota: la salida de los parlantes se de-
sactiva automáticamente cuando los
audífonos están conectados al repro-
ductor.
8
9
10
6
7
Español
Page 46 Conociendo La Tableta Para Internet

Su tableta viene equipada con una pantalla táctil de fácil
uso.
Nuestro MID7033 con pantalla táctil resistiva requiere
una ligera presión en la pantalla plástica para activar las
funciones de la tableta. Esto puede hacerse con un dedo
o con un estilete plástico.
Nuestro MID7035 con pantalla multitáctil capacitiva
requiere el toque suave de la punta del dedo sobre la
pantalla de vidrio para activar las funciones de la tableta.
Se pueden usar varios dedos para realizar gestos (por
ejemplo, agrandar y achicar la imagen con 2 dedos).
NotaparaelMID7035:laspuntasdesusdedos
nodebenestarcubiertas.Sepuedeutilizarun
estileteaptoparapantallastáctilescapacitivas.
Película protectora
Se le ha aplicado a la pantalla ctil una pecula protectora
para protegerla durante el envío. La película protectora
debe quitarse antes de la utilización de la tableta. Para reti-
rarla, simplemente tome una de las esquinas de la película
y tire suavemente de ella para retirarla de la pantalla.
Acciones posibles de la pantalla táctil
Usted puede controlar las funciones de la tableta utili-
zando la pantalla táctil. Para hacerlo, use las puntas de
sus dedos para manipular iconos, botones, opciones de
menú, el teclado en pantalla y otras opciones mostradas
en la pantalla.
Puede ejecutar las siguientes funciones en la pantalla
táctil con la punta de sus dedos o con el estilete.
Nota: en pantallas capacitivas multitáctiles
debeutilizarestiletescapacitivos.
Español
Conociendo La Tableta Para Internet Page 47
Tocar: Para activar un elemento de la
pantalla (por ejemplo: iconos de apli-
cación, botones, elementos de menú,
y las letras o símbolos del teclado en
pantalla), simplemente tocándolo con
su dedo o con el lápiz óptico.
Tocar y
mantener
presionado:
Algunos de los elementos de la pan-
talla poseen una acción alternativa si
los toca y los mantiene presionados
(por ejemplo: abrir un menú alterna-
tivo, o activar la función de arrastre).
Para tocar y mantener presionado
un elemento, toque el elemento y no
levante el dedo o el lápiz óptico hasta
que la acción ocurra.
Arrastre:
Arrastre cualquier elemento de la
pantalla para cambiar su posición (por
ejemplo: un icono de una aplicación en
la pantalla de inicio).
Para arrastrar un elemento, toque el
elemento y manténgalo presionado
por un momento, luego, sin despegar
su dedo o el lápiz óptico de la pantalla,
mueva el dedo o el lápiz óptico dentro
de la pantalla hasta que el elemento
alcance el destino deseado.
Deslizar: Puede deslizar el dedo hacia arriba
o hacia abajo para desplazarse a lo
largo de una lista. En algunas pantal-
las, puede realizar desplazamientos
hacia la izquierda o la derecha para
cambiar la vista.
Para deslizar, toque la pantalla y
luego mueva rápidamente su dedo o
el lápiz óptico dentro de la pantalla sin
despegar su dedo o el lápiz óptico.
No detenga en la pantalla con su
dedo o con el lápiz óptico en el punto
de contacto inicial dado que puede
arrastrar un elemento en lugar de
deslizarse a través de la pantalla.
Doble toque: Toque la pantalla rápidamente dos
veces en una página web u otra pan-
talla de una aplicación (la aplicación
debe ser compatible con la función de
zoom mediante doble toque). Dentro
del navegador, realizar el doble toque
en una sección de una página web
causará que el navegador utilice la
función de zoom y ajuste la sección
de la página al ancho de la pantalla.
Español
Page 48 Conociendo La Tableta Para Internet


La tableta incorpora un sensor que cambiará automáti-
camente la orientación de la mayoría de las pantallas en
el momento en el que gire la tableta. El sensor funcio-
nará mejor cuando la tableta sea girada en posición
perpendicular al piso (por ejemplo: cuando la tableta
sea sostenida en posición vertical y no sobre su parte
trasera).
El sensor de orientación puede activarse y desactivarse
desde el menú de conguraciones Display de la pantalla.

La tableta viene equipada con una batería recargable
incorporada de litio-polímero.
Antes de utilizar la tableta, la batería debe encontrarse
cargada por completo. Presione la conguración de la
esquina inferior derecha. junto al ícono de batería se
encuentra el porcentaje de carga.
Para cargar la batería:
1. Enchufe uno de los extremos del adaptador de
alimentación incluido en un tomacorriente de pared
de 100-240 VCA.
2. Enchufe el otro extremo del adaptador de aliment-
ación incluido en el enchufe de alimentación de la
tableta.
3. Desconecte el adaptador de alimentación cuando
la batería de la tableta se encuentre cargada por
completo.
Español
Conociendo La Tableta Para Internet Page 49
La batería utilizada en este dispositivo puede
producirincendiosoquemadurasquímicas si
selatratademaneraincorrecta.Nodesarme,
incinere ni caliente las baterías. No deje el
dispositivoenlugaresconluzsolardirectaoen
un vehículo con las ventanas cerradas. No
conecte el dispositivo a una fuente de
alimentación que no sea la indicada en este
manualoenlaetiqueta,yaquepuedeprovocar
incendioodescargaeléctrica


La tableta es compatible con tarjetas de memoria
microSDHC. Introduzca una tarjeta de memoria en la
ranura para tarjeta microSDHC si desea:
Aumentar la capacidad de memoria de su tableta
Reproducir archivos de medios almacenados en la
tarjeta de memoria (p.ej., música, video o archivos
de fotos).
Para introducir una tarjeta de memoria:
1. Alinee la tarjeta de memoria con la ranura para
tarjeta. Los contactos metálicos de la tarjeta de
memoria deberán mirar hacia abajo, alejados de la
pantalla LCD.
2. Introduzca la tarjeta en la ranura, que incluye
resortes. Empuje la tarjeta hasta que encaje en su
lugar y suene un clic.
Nointenteintroducirotrosobjetosquenosea
una tarjeta de memoria microSDHC en la
ranura para tarjeta. Una tarjeta de memoria
compatible debe encajar fácilmente en la
ranura para tarjeta. Si encuentra resistencia,
veriquesilatarjetaestáalineada.Nointente
forzarlatarjetahaciaadentro.
Evitetocarloscontactosdoradosdelatarjeta
dememoria.
Cómo liberar y retirar la tarjeta de memoria:
1. RETIRE la tarjeta de memoria.
a. Desde la pantalla principal, toque la so-
lapa Launcher (Lanzador) y luego Settings
(Conguraciones) para mostrar el menú de
conguraciones.
Español
Page 50 Conociendo La Tableta Para Internet
b. Toque Storage (Almacenamiento) para mostrar las
conguraciones de almacenamiento.
c. Haga un toque sobre la opción Unmount SD card
(retirar tarjeta SD) para que pueda retirar la tarjeta
de memoria de forma segura.
2. Presione la tarjeta dentro de la ranura hasta que
sienta un clic. Entonces, la tarjeta saldrá de la ranura
por los resortes.
3. Tome la tarjeta por los bordes para extraerla.
Paraevitardañosycorrupcióndelosdatos,no
extraiga la tarjeta de memoria mientras esté
grabando o leyendo datos en la tarjeta. Por
ejemplo, no saque la tarjeta mientras esté
reproduciendo un archivo de música
almacenadoenlatarjeta.
Reajuste de la tableta
Reajuste la tableta si congela y no responde ni funciona
incorrectamente de otra manera.
1. Desconecte su tableta si está conectada a una
computadora.
2. Pulse el botón de reinicio en la parte inferior de la
unidad. Consulte la sección “Conociendo su Tableta
de Internet.
Español
Primeros Pasos Page 51
 

Para encender la tableta haga lo siguiente:
Presione y mantenga la tecla ENCENDIDO hasta
que la pantalla LCD se encienda y vea el logo de
Coby, luego espere hasta que vea la pantalla de
desbloqueo.
Para apagar la tableta haga lo siguiente:
1. Presione la tecla Power y manténgala presionada
hasta que aparezca el mensaje de conrmación.
2. Toque OK para apagar la tableta.
Español
Page 52 Primeros Pasos
Cómo encender y apagar la pantalla
(Standby)
Si la tableta está encendida, puede apagar la pantalla
para ahorrar batería. Simplemente presione la tecla
Power una vez para apagar la pantalla. Presione la tecla
Power nuevamente para volver a encender la pantalla.
Paraahorrarbatería,puedecongurarlatable-
taparaqueseapagueautomáticamentecuan-
donoestéenuso(entre15y30minutos).Esta
opciónSleep sepuedeencontrar enelmenú
Display.
Cómo desbloquear la pantalla
Cuando la pantalla se apague, deberá desbloquearla
para volver a encenderla.
Para desbloquear la pantalla, toque y arrastre el ícono
lock hacia el extremo del círculo que aparece.
Español
Primeros Pasos Page 53
Si se ha congurado una contraseña, ingrésela para
nalizar el desbloqueo de la pantalla. La contraseña
Desbloqueo de Pantalla puede congurarse en el menú
Security Settings (Conguraciones de Seguridad).
ADVERTENCIA:Tengaabienescribirelpatrón
de bloqueo con contraseña/PIN/contraseña.
Extraviar u olvidar este método bloqueará al
usuario.Recuperarlaunidadreiniciaráeldis-
positivonuevamentealasconguracionesde
fábrica.TODOS SUS DATOS Y PROGRAM-
AS SE PERDERÁN.


La pantalla de inicio es el punto de partida para todas las
funciones de su tableta.
5
6
1
2
3
4
7
Nombre Descripción
1 Búsqueda
en Google
Toque para buscar con el navegador de
Google.
2 Ícono Home
(Inicio)
Toque para volver a la Pantalla Home cen-
tral.
Español
Page 54 Primeros Pasos
Nombre Descripción
3 Ícono Back
(Volver)
Toque para volver a la pantalla anterior.
4 Aplicaciones
recientes
Toque para mostrar la lista de imágenes
en miniatura de las aplicaciones con las
que ha trabajado recientemente. Toque
una aplicación para abrirla.
5 Solapa
Launcher
(Lanzador)
Abra el Launcher para ver la lista de todas
las aplicaciones y widgets instalados en
la tableta. Presione la tecla Launcher para
abrir el launcher.
6 Íconos Toque un ícono para abrir una apli-
cación o archivo.
7 Barra de
noticación
Muestra íconos de noticación, como la
hora, el nivel de batea y la potencia de la
sal de red; toque la barra para abrir el
panel de noticaciones completo. Toque
un ícono de Noticación para mostrar más
detalles.

Para abrir una aplicación, toque el ícono de la aplicación
en la pantalla de inicio o en el Launcher.
Pantalla Launcher:
Lapantallaarribaindicadaesparapropósitos
ilustrativos solamente. Coby se reserva el
derechodemodicarymejorarlalistanalde
aplicacionesdisponiblesenlatableta.
Español
Primeros Pasos Page 55
Aplicaciones que vienen instaladas
Algunas aplicaciones han sido instaladas en su tableta
para su conveniencia. Estas aplicaciones incluyen las
siguientes:
Descargar y leer miles de libros electrónic-
os. Compatibilidad con el estándar ePub.
Navegar por la Web.
Mostrar el calendario o grabar eventos y ci-
tas para administrar su agenda.
Realizar operaciones matemáticas simples.
Visualizar la hora actual o congurar una
alarma.
Obtener $10 de música de eMusic.
Revisar el correo electrónico.
Ver y gestionar los archivos almacenados en
la tabla.
Visita http://www.estrongs.com/en/products/
le-explorer.html para s información.
Apague aplicaciones para ahorrar batea.
Visita http://www.estrongs.com/en/products/
task-manager.html para más información.
Ver fotos y vídeos, y además editar fotos.
Acceder a miles de aplicaciones con GetJar
Marketplace.
Español
Page 56 Primeros Pasos
Reproducir música.
Entrar al menú de conguraciones para
seleccionar las opciones de su tableta.
Ingresar a la página del navegador móvil de
YouTube™ para ver videos por la internet.
Cómo instalar las aplicaciones
También puede descargar e instalar aplicaciones adi-
cionales desde la tienda de aplicaciones del dispositivo,
desde el navegador de Internet o desde otras fuentes.
La tableta debe estar congurada para permitir la
instalación de aplicaciones de fuentes que no se encuen-
tren en el mercado. Puede seleccionar la opción Fuente
Desconocida del meApplication settings (congura-
ción de aplicaciones).
SuCobyMobileInternetDevice(dispositivode
Internet vil Coby) puede incluir acceso a
contenido, a productos, a aplicaciones y a
serviciosdetercerosoinformaciónsobreellos.
Elusoquehagadecontenidos,deproductos,
deaplicacionesydeserviciosdedichosterceros
queda a discreción de ellos y se rige
expresamenteporsus términos y condiciones
deuso,loquecomprendecualquierpolíticade
privacidad de ellos para tales contenidos,
productos,aplicacionesyservicios.
Español
Primeros Pasos Page 57
CobyElectronicsCorporationnoesresponsable
ydeniegatodaslasgaranasdecualquiertipo
con respecto a todo contenido, producto,
aplicacióny serviciodedichosterceros. Coby
Electronics Corporation no será responsable
por cualquier pérdida, costo o daño incurrido
debido al acceso o al uso de contenidos,
productos,aplicacionesoserviciosdeterceros.

Los Widgets son aplicaciones autónomas que puede
colocar en las pantallas Home para acceder a sus
funciones favoritas.
Agregar Widgets a la pantalla Home
1. Navegue a la pantalla Home en la que desea colocar
el Widget.
2. Toque la solapa Launcher.
3. Toque WIDGETS para mostrar todos los widgets y
luego mantenga un ícono de widget presionado para
agregarlo a la pantalla Home.
Eliminar Widgets
Toque y mantenga presionado el Widget hasta que
aparezca el ícono Remove (quitar) en la parte superior
de la pantalla. Luego, arrastre el Widget hacia el ícono
Remove para eliminarlo.
Español
Page 58 Primeros Pasos

Los íconos que aparecen en la barra de noticación en la
esquina inferior derecha de la pantalla le alertan cuando
llegan mensajes nuevos o cuando tienen lugar alarmas u
otros eventos de aplicaciones.
Visualice y responda a las noticaciones abriendo el
panel de noticaciones completamente.
Toque la barra de noticación para abrir el panel de
noticaciones.
Cómo contestar una noticación:
Haga un toque sobre una noticación de la lista, se cer-
rará el panel de noticaciones y se activará la aplicación
asociada a la noticación.
Cómo cerrar el panel de noticaciones:
Toque cualquier otra área de la pantalla, excepto el
panel de noticaciones, o
Toque el ícono Back.
Español
Conectar A Internet Page 59
 
Esta tableta puede utilizar redes de datos Wi-Fi para conectarse a Internet.
La tecnología inalámbrica Wi-Fi puede proporcionar acceso a Internet a distancias de más de 300 pies; no obstante, esta distancia puede
verse afectada por el entorno y por el enrutador Wi-Fi.En general, la proximidad a enrutadores de Wi-Fi mejora el funcionamiento.

A n de conectarse a Internet, necesitará cualquiera de
los siguientes:
Un enrutador o punto de acceso inalámbrico con
conexión a Internet de banda ancha
La tablet tiene radio Wi-Fi 802.11 b/g/n. La tablet tambn
funcionará con enrutadores inalámbricos que lo admitan
802.11 b/g.
Serecomiendaunavelocidaddeconexiónmín-
imade64Kbps.Velocidadesmásrápidasper-
mitiránunamejorexperienciaenInternet.
Necesitará conocer el nombre de su red (SSID) así como
la contraseña u otras credenciales si su red es segura.
En general, estas conguraciones pueden encontrarse
en la página web de administración de su enrutador
inalámbrico.
Remítase a la documentación de su enrutador inalám-
brico para asistencia o consulte con su administrador de
redes para más detalles.
Puede encontrar redes Wi-Fi abiertas o “hot
spots”(puntosdeacceso).Engeneral,estasre-
desestánconguradasparaque ustedpueda
simplementeconectarse aellassinnecesidad
desabersusconguraciones.Latabletaobten-
drátodalainformaciónquenecesitadelenruta-
dorenformaautomática.
Español
Page 60 Conectar A Internet

La barra de noticación muestra íconos que indican el
estado del Wi-Fi de su tableta.
Conectado a una red Wi-Fi (las ondas
indican la potencia de conexión).
[sin
ícono]
No hay redes Wi-Fi en el rango o la radio
Wi-Fi está apagada.
1. Encienda la radio Wi-Fi si todavía no está encen-
dida. Para encender el Wi-Fi:
a. Vaya a la pantalla Home:
Toque el ícono Home.
b. Abra la pantalla Launcher:
Toque la solapa Launcher, luego toque Settings.
c. Abra el menú Wireless & networks (Conexiones
inalámbricas y redes):
Toque WIRELESS & NETWORKS.
d. Abra el menú Wi-Fi settings (Conguraciones de
Wi-Fi):
Toque WiFi.
e. Asegúrese de que el cuadro de opción Wi-Fi
esté en ON (activado): Toque y deslice el bloque
a la derecha para activar la conexión Wi-Fi.
Cuando el Wi-Fi está activado, la tableta buscará y
mostrará una lista de redes Wi-Fi disponibles.
Siseencuentraunaredalaquesehaconecta-
doanteriormente,latabletaseconectaráaella.
Si no ve su red en la lista, puede forzar a la
tableta a que realice una nueva búsqueda.
Para buscar redes, toqueel íconoSCAN que
seubicaenlaesquinasuperiorderechadela
pantalla.
Español
Conectar A Internet Page 61
2. Seleccione una red Wi-Fi disponible para conec-
tarse:
En el mismo menú de conguraciones Wi-Fi anterior,
toque una red de la lista.
Si la red está abierta, la tableta le solicitará que conrme
la conexión a la red. Toque Connect (conectar) para
conrmar.
Si la red es segura (como se indica con un ícono Lock),
la tableta le solicitará que ingrese una contraseña u otras
credenciales. Toque el cuadro de contraseña de red
inalámbrica para mostrar el teclado en pantalla y luego
utilícelo para ingresar la contraseña. Toque Connect
para conrmar.
Cuando se ha conectado con éxito a una red Wi-Fi, la
barra de noticación en la parte inferior de la pantalla
mostrará un indicador de señal Wi-Fi.
ParasabercómoagregarunaredWi-Ficuando
noestáenelrangoocuandoelenrutadorestá
congurado para ocultar el nombre de la red
(SSID)oparacongurarlasopcionesavanza-
dasdeWi-Fi,tengaabienremitirsealmanual.
Español
Page 62 Navegar Por La Web
 
La aplicación Browser (navegador) le permite visitar páginas web y encontrar información en la red. Manténgase al
tanto de las noticias, de sus amigos o disfrute de vídeo desde YouTube, la comunidad para compartir vídeos más
popular del mundo.
Para utilizar Browser, la tableta debe estar conectada a
Internet. Lea la sección “Conectar a Internet” para saber
cómo conectarse a Internet.
Para abrir Browser, toque el ícono Browser en la pantalla
Home o en el Launcher.
1
2
4
35
Nombre Descripción
1 Barra de dirección Muestra la dirección (URL) de la
página actual. Toque la barra para
ingresar una nueva dirección o
para buscar en la web.
2 Ícono Go to
Bookmarks (Ir a
marcadores)
Toque para ver marcadores, los
sitios más visitados o su historial
de navegación.
3 Ícono Search
(Buscar)
Toque para buscar con el navega-
dor de Google.
4 Ícono Add Book-
mark (Agregar
marcador)
Toque para agregar marcadores.
5 Nueva ventana (+) Crea una ventana de navegador
nueva.
Español
Navegar Por La Web Page 63
Algunas acciones comunes de Browser se describen a
continuación.
Para ir a una página web.
1. Toque la barra de
dirección en la parte
superior de la pantalla
de Browser. El teclado
se abrirá automáti-
camente. (Si la barra
de dirección no está
visible, arrastre la
página hacia abajo
para volver a la parte
superior de la pantalla
de Browser).
2. Utilice el teclado para
ingresar la dirección
(URL) de la página
web (por ejemplo,
www.cobyusa.com).
3. Toque la tecla Enter
para abrir la página
web.
Para marcar una página web.
Marque sus páginas web favoritas para visitarlas
rápidamente sin ingresar una URL.
1. Vaya a la página
web que desee
marcar.
2. Toque el ícono
Add Bookmark.
3. Si lo desea,
puede modicar
el nombre del
marcador o su
ubicación (direc-
ción URL). De lo
contrario, toque
OK para terminar
de agregar el
marcador.
Español
Page 64 Navegar Por La Web
Para ir a una página web marcada.
1. Toque el ícono Go
to Bookmark.
2. Toque el título de
un marcador para
abrirlo.
Para borrar una página web marcada.
1. Toque el ícono
Go to Bookmark.
2. Toque y manten-
ga presionado un
título de marcador
para abrir el menú
de opciones.
3. Toque “Delete
bookmark” (borrar
marcador).
4. Toque “OKpara conrmar.

Mientras ve una página web, toque el ícono que
se muestra a la derecha para abrir el menú de
Browser. El ícono está ubicado en la esquina
superior derecha de la pantalla. Las opciones
son:
Actualizar: Actualiza la pantalla web actual.
Adelante: Vaya a la página web siguiente.
Nueva solapa: Abra la página web en una nueva
ventana, debajo de una nueva solapa.
Nueva solapa de incógnito: Abra la página web en
una ventana nueva, debajo de una nueva solapa;
y las páginas que ve en la nueva ventana no apa-
recerán en su historial de navegación o de búsque-
da. Vea en la explicación en pantalla de la solapa de
incógnito activa.
Compartir página: Utilice el correo electrónico para
enviar la URL de la página web.
Español
Navegar Por La Web Page 65
Encontrar en la página: Busque un contenido en la
página actual.
Solicitar sitio de escritorio:
Guardar para lectura fuera de línea: Guarda esta
página en la memoria interna. Luego, puede leerla
cuando la conexión a Internet esté desactivada.
Información de página: Ve información acerca de la
página actual, lo que incluye la URL.
Conguraciones: Personalice el Browser.
Español
Page 66 Administración De Aplicaciones
 
La descarga y la instalación de nuevas aplicaciones en su tableta puede extender su funcionalidad de muchas
maneras diferentes.
Puede descargar, e instalar aplicaciones desde la tienda
Aplicaciones incluida. Para abrir la tienda electrónica
Aplicaciones:
1. Toque el icono Launcher (activador).
2. Toque el icono GetJar.
Cuando instale una aplicación, la misma le informará
acerca de cuales funciones del teléfono requiere con-
trolar y si requiere acceso a sus datos. Asegúrese de
revisar cuidadosamente estos requerimientos de acceso
antes de completar la instalación.
Sea especialmente cuidadoso con aquellas
aplicacionesquerequieranmuchasfunciones
ounacantidadimportantedesusdatos.Usted
es el responsable por los resultados de las
aplicacionesinstaladasenlatableta.
Español
Administración De Aplicaciones Page 67
Usted puede aprender más acerca de GetJar, y
navegar por las aplicaciones, visite su sitio web en
www.getjar.com.
Algunos desarrolladores permiten la descarga
e instalación de las aplicacionesdirectamente
desdesusitioweb.
SudispositivodeInternetmóvilCobypuedeincluirel
acceso a, o información sobre, contenidos,
productos,aplicacionesyserviciosdeterceros.Su
usodedichoscontenidosdeterceros,losproductos,
aplicacionesyserviciosesadiscrecióndeltercero,y
expresamente reguladopor lostérminos dedicho
tercerodeuso,incluyendolaspolíticasdeprivacidad
de cualquier dicho tercero, de dicho contenido,
productos,aplicacionesyservicios.CobyElectronics
Corporationnosehaceresponsableyniegatodas
lasgarantíasdeningúntipoconrespectoatodoel
contenidodedichosterceros,productos,aplicaciones
yservicios. CobyElectronics Corporation no será
responsableporcualquierpérdida,gastosodaños
sufridosdebidoasuaccesoousodeloscontenidos
deterceros,losproductos,aplicacionesoservicios.
Para desinstala una aplicación:
1. Desde la pantalla de inicio, toque la tecla Launcher
Tab.
2. Toque Settings (conguraciones) para abrir el menú
de conguraciones.
3. Toque Apps (aplicaciones) para mostrar una lista de
todas las aplicaciones instaladas en la tableta.
Español
Page 68 Administración De Aplicaciones
4. Toque el nombre de la aplicación que desea desin-
stalar; la pantalla de información de la aplicación se
abrirá.
5. Toque Uninstall (desinstalar). La tableta le solicitará
una conrmación.
6. Toque OK para desinstalar la aplicación.
O puede desinstalar una aplicación desde
la pantalla Launcher directamente. Toque y
mantenga presionado el ícono de una apli-
cación hasta que el ícono Uninstall aparezca
. Arrastre el ícono Uninstall para
desinstalarlaaplicación.
Español
Conexiones Opcionales Page 69
 

Conecte la tableta a un ordenador para transferir archi-
vos.
1. Conecte su tableta al ordenador.
Con el cable USB incluido:
Conecte el extremo pequeño del cable en el conec-
tor USB 2.0 de alta velocidad de la tableta.
Conecte el extremo grande del cable en un puerto
USB 2.0 de alta velocidad disponible en el ordena-
dor.
Cuando su tableta esté conectada, aparecerá un
ícono de USB en la barra de noticación.
Toque la barra de noticación para abrir el panel de
noticaciones.
Español
Page 70 Conexiones Opcionales
2. Monte la unidad de almacenamiento.
Toque USB connected (conectado por USB) para
montar el almacenamiento integrado de la tableta.
Luego, toque “Turn on USB storage” (encender
almacenamiento USB) y “OK” cuando se le solicite
conrmar. Al montarse, puede copiar archivos a su
ordenador o desde éste.
Su tableta será reconocida por el ordenador como
una Unidad de Almacenamiento Extraíble. Arrastre y
suelte los archivos entre su tableta y el ordenador. Para
saber más acerca de la copia de archivos, remítase a
la documentación incluida con su ordenador o con su
sistema operativo.

Conecte un par de auriculares (o audífonos) a la tableta
para disfrutar la multimedia en privado.
Baje el nivel de volumen de la tableta antes de conectar
los auriculares, y luego aumente el volumen lentamente
a un nivel de audición cómodo.
Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm
(1/8 pulgadas).
Cuando se conecten los auriculares, la salida del
altavoz se desactivará automáticamente.
Los especialistas en el oído no recomiendan
una audición continuada de reproductores
personales a volúmenes elevados. La
exposiciónconstanteavolúmenesaltospuede
provocarpérdidadelaaudición.Siexperimenta
zumbido en los oídos o pérdidade audición,
discontinúeelusoysoliciteayudamédica.
Español
Conexiones Opcionales Page 71

El adaptador USB grande puede utilizarse para conectar
y para usar dispositivos USB con la tableta. El adaptador
convierte el puerto mini USB de la tableta en un conector
USB On-the-Go (OTG).
DC 5V
Conectar un teclado
Cuando desee teclear durante un período prolongado,
puede querer conectar un teclado de tamaño real a la
tableta.
Utilice el adaptador USB grande (tipo A) incluido para
conectar un teclado a la tableta.
También puede utilizar esta conexión para
agregarunratónalatableta.
El adaptador soporta una conexión a la vez.
Parautilizaruntecladoyunratónsimultánea-
mente, necesitará agregar un concentrador
USBexterno.
Conectar un dispositivo de
almacenamiento
Utilice el adaptador USB grande (tipo A) incluido para
conectar un dispositivo de almacenamiento a la tableta
(por ejemplo, una unidad de memoria ash USB).
Estaconexiónsoportaun tamañomáximode
almacenamientode16GB.Paracapacidadde
almacenamiento adicional, se puede agregar
unatarjetamicroSDHCalatableta.
Español
Page 72 Congurar Las Opciones Del Sistema
 
Abra el menú de conguraciones del sistema para ajustar la apariencia y el funcionamiento de la tableta.
Muchas aplicaciones tendrán suspropias conguraciones. Parasaber más, remítase a la documentación
proporcionadaporeldesarrolladordedichasaplicaciones.
Para abrir el menú Settings (conguraciones):
1. Desde la pantalla Home, toque la solapa Launcher.
2. Toque Settings para abrir el menú de conguraciones.
Las conguraciones están agrupadas por categoría. Toque una categoría para
abrir y para ajustar sus conguraciones en el lado derecho.
Tenga a bien remitirse al manual para una descripción de las
opcionesenelmenúdeconguraciones.
Español
Especicaciones Page 73
 
Visite nuestro sitio web www.cobyusa.com para obtener información actualizada acerca del producto. El diseño, las
especicaciones y el manual están sujetos a cambios sin previa noticación.
Procesador Cortex A8 (1 GHz)
Memoria RAM 512 MB
Almacenamiento Memoria ash integrada de 4GB
1
Ranura para tarjeta microSDHC
(máximo soportado: 32GB)
Pantalla MID7033: TFT LCD de 7.0” (800 x
480) con touchscreen
resistivo
MID7035: TFT LCD de 7.0” (800 x
480) con touchscreen
capacitivo
Conexión a redes
Wi-Fi
IEEE 802.11 b/g/n
Salida de audio Auriculares de 3.5 mm
Interfaz para PC USB 2.0 de alta velocidad
Características
adicionales
Micrófono integrado
Altavoz
Sistema opera-
tivo
Android™ 4.0
Alimentación Batería recargable de Li-Po
Adaptador de alimentación (CC 5V)
Tiempo de uti-
lización (horas)
2
MID7033: Hasta 11 horas de música,
3.5 horas de video, 3
horas de navegación web
MID7035: Hasta 11 horas de música,
3.5 horas de video, 3
horas de navegación web
1
1GB=Milmillonesdebytes.Lacapacidaddealmacenamientodis
ponibleserámenordebidoalsistemaoperativoyalasaplicaciones
desoftwarepreinstaladas.Lacapacidadformateadarealvariará.
2
Lavidaútildelabateríavariaráenfuncióndelasconguraciones,
delusoydeotrosfactores.Losvaloresdereproducciónpromedio
estánbasadosenladescargadelabateríamientrasrealizalas
siguientestareas:reproduccióndeaudioyvideoynavegaciónenla
Web.
Español
Page 74 Soporte
 
Si tiene algún problema con este dispositivo, verique nuestro sitio web en www.cobyusa.com para obtener respues-
tas a preguntas frecuentes (FAQ) y las actualizaciones de productos. Si estos recursos no resuelven el problema, por
favor, póngase en contacto con Soporte Técnico.

Correo electrónico: techsupport@cobyusa.com
Sitio web: www.cobyusa.com
Teléfono: Los residentes de US: 877-302-2629, De Lunes a viernes (9:0021:00 EST)
Residentes de Canadá: 855-542-8917, De lunes a viernes (8:00–20:00 EST)
Español
Avisos De Seguridad Page 75
 
La gura de relámpago que termina en punta de echa
dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad aler-
tar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin
aislamiento dentro de la caja del producto que podría
tener potencia suciente para constituir un riesgo de
choque eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero tiene el propósito de advertir al usuario
de la presencia de instrucciones de funcionamiento
y reparación importantes en el material impreso que
acompaña al artefacto.
Paraobtenerinformacióndereciclajeoeliminación
sobreesteproducto,comuníqueseconsusautori-
dadeslocalesoconlaAlianzadeIndustriasElec-
trónicas:www.eiae.org.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la
parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias
futuras.
de Model
de Serie
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no
exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabi-
nete se encuentra presente alto voltaje peligroso. No abra el gabinete.
Proteja su capacidad de audición: Los expertos en audición
advierten contra el uso constante de reproductores personales de
audio a volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede
llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una
pérdida de audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico.
Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es
posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal caso,
siga los procedimientos que se detallan a continuación para la
recuperación:
Apague el dispositivo presionando suavemente el botón RESET
(reinicio).
Encienda nuevamente la unidad.
Español
Page 76 Avisos De Seguridad

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar
interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en par-
ticular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender
el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o
modicaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo.
Español
Avisos De Seguridad Page 77

1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instruc-
ciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner
en funcionamiento este producto.
2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las
instrucciones de seguridad y funcionamiento para
referencia futura.
3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar
todas las advertencias contenidas en el producto y en
las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las in-
strucciones de uso y funcionamiento.
5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorri-
ente de pared antes de la limpieza. No utilice produc-
tos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño
húmedo para limpiar.
6. Complementos: Utilice sólo complementos recomen-
dados por el fabricante. El uso de otros complemen-
tos puede ser peligroso.
7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del
agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio,
lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado
ni cerca de una piscina o similar).
8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas
para asegurar la correcta ventilación del producto y
para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe
bloquear estos oricios al colocar el producto sobre
una cama, sofá, alfombra u otras supercies simil-
ares. No se debe colocar este producto en un mueble
empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que
se proporcione una ventilación correcta o se cumplan
las instrucciones del fabricante del producto.
9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse
sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada
en la etiqueta de clasicación. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte
con el distribuidor del producto o con la compañía
eléctrica local. Para los productos que funcionan a
batería o con otras fuentes de alimentación, consulte
las instrucciones de funcionamiento.
10. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, al-
argues o enchufes de pared, ya que esto puede tener
como resultado un riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
11. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca obje-
tos de ningún tipo dentro de este producto a través
de las aberturas, ya que pueden ponerse en contacto
con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocir-
cuitos que ocasionarían incendios o descargas eléc-
tricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre
el producto.
Español
Page 78 Avisos De Seguridad
12. Reparaciones: No intente reparar este producto usted
mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expon-
dría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualqui-
er reparación, póngase en contacto con el personal
técnico calicado.
13. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte
este producto del enchufe de pared y contáctese con
personal técnico calicado en las siguientes situacio-
nes: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe
estén dañados; b) si se ha derramado quido, han
caído objetos dentro del producto; c) si el producto
ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto
no funciona normalmente al seguir las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles
incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya
que el ajuste inadecuado de otros controles puede
ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo
extenso por parte de un técnico calicado para res-
taurar el funcionamiento normal del producto; e) si el
producto se ha caído o ha sufrido aln daño; f) cu-
ando el producto presenta un cambio marcado en su
rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.
14. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de
reemplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya
utilizado las piezas de reemplazo especicadas por el
fabricante o que posean las mismas características que
la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden
provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
15. Controles de seguridad: Una vez completado el ser-
vicio o las reparaciones de este producto, solicite al
servicio técnico que realice controles de seguridad
para asegurar que se encuentra en condición de fun-
cionamiento correcto.
16. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de
calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente,
estufas u otros productos (incluidos amplicadores)
que produzcan calor.
Español
Avisos De Seguridad Page 79

Coby y Kyros son marcas registradas de Coby Electronics Corporation.
Android es una marca registrada Google Inc. El uso de esta marca registrada está sujeto a los permisos de Google.
Partes de la obra de arte utilizado en este paquete son modicaciones basadas en el trabajo creado y compartido por Google y se utilizan de
acuerdo a los términos descritos en la Atribución de licencia Creative Commons 3.0.
microSDHC logotipo es una marca registrada de SD-3C, LLC.
USB es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc.
YouTube™ es marca registrada de Google, Inc.
Todas las demás marcas registradas y logotipos pertenecen a sus respectivos propietarios, salvo que se indique lo contrario.
Français
Page 80

Contenu de l’emballage ...........................................81
Caractéristiques ..........................................................82

Lappareil en un coup d’oeil .................................... 83
A propos de l’écran tactile .......................................86
Film de Protection ................................................86
Utilisation du Stylet (MID7033) .............................86
Actions décran tactile ........................................86
A propos du Capteur d’Orientation ....................... 88
Recharge de la Tablette........................................... 88
Mise en place dune carte mémoire .......................89
Rajustement du comprimé .......................................90

Mise en marche et arrêt de la tablette .................91
Pour allumer et éteindre l’écran (veille) ..........92
Déverrouillage de l’écran ...................................92
LEcran d’Accueil en un Coup d’Oeil ......................93
A propos des applications ..................................94
Applications préinstallées ...................................95
A propos des widgets ...............................................97
A propos des notications .........................................97

Conditions requises ....................................................99
Connexion à un réseau Wi-Fi ................................. 100



Connexion à un ordinateur .....................................109
Connexion de casque d’écoute ............................ 110
Utilisation de l’adaptateur USB grande taille ....... 111
Connexion dun clavier ..................................... 111
Connexion dun dispositif de stockage .......... 111




 
Français
Page 81
 
Félicitations pour votre achat d’une Tablette Internet de
Coby
®
Kyros
®
. Ce guide est fourni pour vous aider à utiliser
votre lecteur sans tarder ; veuillez le lire attentivement et le
conserver pour pouvoir vous y rer ulrieurement.
Pour des instructions taillées, des informations centes
et des conseils utiles, veuillez visiter le site Web de Coby
sur www.cobyusa.com.
Vouspouvezégalementtéléchargerlemanuel
surlesiteWebdeCobysousformedechier
PDF.
Pour visualiser les documents PDF, -
léchargez et installez gratuitement le lecteur
AdobeAcrobatàpartirdusiteWebAdobesur
www.adobe.com.

Vériez que les articles mentionnés ci-dessous sont
présents dans lemballage. Si l’un de ces articles est
manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Tablette Internet de
Coby
®
Kyros
®
Etui de protection
Câble USB
Adaptateur pour hôte/
clavier USB
Ecouteurs stéréo
professionnels
Adaptateur
d’alimentation
Cetemballagepeutcontenirdessacsenplas-
tique ou autres matériaux qui présentent un
dangerpourlesenfants.Veillezàélimineren
toute sécuritétous les matériaux d’emballage
aprèsl’ouverture.
Français
Page 82

Naviguez le Web
Visitez vos sites web favoris
Vériez vos e-mails
Gardez contact avec vos amis et votre famille
Regardez des vidéos YouTube
Parcourez la communauté de partage de vidéos la
plus populaire du monde
Lisez vos livres favoris
Téléchargez des milliers de livres avec le comprenait
lecteur E-book**
Découvrez de milliers d’applications pour Android™
Jeux, applications, et plus encore avec le marché
installé
Branchez-vous à l’Internet sans l
Réseautage Haut Débit Wi-Fi 802.11 b/g/n
Protez de votre bibliothèque multimédia n’importe où
Une centrale portable lit des formats musique, vidéo
et photo populaires
Lecteur de carte mémoire microSDHC
Augmentez votre capacité de stockage (jusquà 32
Go pris en charge)
Détection de l’orientation automatique
Lisez comme vous le souhaitez ; l’écran s’ajuste
automatiquement !
** Si vous voulez lire des livres dans le format ePub, cela
nécessite l’application de lecteur électronique incluse.
Français
Page 83
 

Nom Description
1 Touche
Retour
Appuyez pour retourner à l'écran précé-
dent. Si le clavier est aché sur l'écran,
appuyez pour fermer le clavier.
Français
Page 84
Nom Description
2
Prise jack
d’alimentation
(entrée DC)
Permet la charge et l’allumage de la
tablette grâce au transformateur fourni.
3 Port Grande
Vitesse USB
2.0
Relié à un ordinateur, permet le trans-
fert de données (par ex., musique,
vidéos, photos, chiers.)
4 Touche Ré-
initialisation
Appuyer pour réinitialiser la tablette
si elle se gèle ou ne se comporte pas
normalement. (Utilisez un trombone ou
autre petit objet pour appuyer délicate-
ment sur cette touche.)
5 Haut-parleur Le son est automatiquement coupé au
haut-parleur dès qu’on utilise la prise
casque.
5
DC 5V
RESET
Français
Page 85
Nom Description
6 Touche
Volume +
Appuyez pour augmenter le niveau du
volume.
7 Touche
Volume –
Appuyez pour baisser le niveau du
volume.
8 Touche Al-
lumage
Appuyez pour allumer l’appareil, ou
pour allumer et éteindre l’écran.
Maintenez la pression sur la touche
pour accéder au menu Extinction.
9 Logement
microcarte
SDHC
C’est à cet endroit que vous chargerez
vos microcartes mémoire SDHC.
10 Prise jack
pour casque.
Point de sortie audio pour casques.
Remarque: la sortie haut-parleur se
coupe automatiquement lorsque l’on
relie des écouteurs ou un casque au
lecteur.
8
9
10
6
7
Français
Page 86

Votre tablette est équipée dun écran tactile facile à
utiliser.
Notre MID7033 avec écran tactile résistif requiert une
douce pression sur l’écran en plastique pour activer les
fonctions de la tablette. Ceci peut être fait avec un seul
doigt ou un Stylus en plastique.
Notre MID7035 à multiple écrans tactiles résistifs ne
requiert qu’un simple touché du doigt sur l’écran de verre
pour activer les fonctions de la tablette. Plusieurs doigts
peuvent être utilisés pour faire certain geste (ex. : zoom
photographique à 2 doigts).
Veuillez noter à propos du MID7035 : Vos
doigts ne peuvent être recouverts. Un Stylus
peut être utilisé. Assurez-vous qu’il peut être
utilisésurunécrantactile.
Film de Protection
Un lm mince a été appliqué sur l’écran tactile pour
le protéger pendant l’expédition. Le lm de protection
devrait être enlevé avant utilisation. Pour l’enlever, prenez
simplement le coin du lm et décollez-le de l’écran.
Actions décran tactile
Vous pouvez contrôler les fonctions de la tablette en util-
isant l’écran tactile. Pour contrôler la tablette avec l’écran
tactile, utilisez vos doigts ou un Stylus pour manipuler les
icônes, boutons, items du menu, le clavier virtuel, ou tout
autre item afché sur l’écran.
Vous pouvez performer les actions suivantes sur l’écran
tactile avec vos doigts ou un Stylus.
Remarque:VousdevezutiliserunStyluscapaci-
tifsurdesécransmultitouchescapacitifs.
Toucher : Pour activer un élément à l'écran (par
ex., icônes d'applications, boutons,
éléments de menu, et les lettres/
symboles sur le clavier à l'écran),
touchez-les simplement avec le bout
de votre doigt ou le stylet.
Français
Page 87
Toucher et
Maintenir :
Certains éléments à l'écran ont une
action alternative si vous les touchez
et les maintenez enfoncés (par
exemple, l'ouverture d'un menu alter-
natif, ou l'activation de la fonction de
glissement). Pour toucher et maintenir
un élément, touchez l'élément et ne
relevez pas le bout de votre doigt/
stylet jusqu'à ce que l'action se soit
produite.
Traîner : Traînez un élément sur l’écran
pour changer sa position (par ex.,
une icône d’application sur l’écran
d’accueil).
Pour traîner un élément, touchez-le
et maintenez-le pendant un moment,
ensuite, sans relevez le bout de votre
doigt/le stylet, déplacez le bout de
votre doigt/le stylet sur l’écran jusqu’à
ce que l’élément atteigne sa destina-
tion cible.
Glissement : Faites glisser vers le haut/le bas sur
l’écran pour faire déler une liste. Sur
quelques écrans, vous pouvez peut-
être faire glisser à gauche/droite pour
changer la vue.
Pour faire glisser, touchez l’écran
et ensuite déplacez le bout de votre
doigt/le stylet rapidement à travers
l’écran sans relever le bout de votre
doigt/le stylet. Ne vous arrêtez pas
sur l’écran avec le bout de votre doigt/
le stylet au point initial de contact
ou vous pouvez traîner un élément
accidentellement au lieu de cela.
Double
toucher :
Touchez rapidement l’écran deux
fois sur une page web ou un autre
écran dapplication pour faire un zoom
(l’application doit prendre en charge la
fonction double toucher/zoom). Dans
le navigateur, le fait de double toucher
une section de la page web générera
le zoom du navigateur et adaptera
cette section à la largeur de l’écran.
Français
Page 88

La tablette contient un capteur qui changera automa-
tiquement l’orientation de la plupart des écrans quand
vous faites pivoter la tablette. Le capteur fonctionne
mieux quand la tablette est pivotée perpendiculairement
au sol (par ex., quand la tablette est maintenue debout et
non à plat sur son dos).
e capteur d’orientation peut être allumé ou éteint dans le
menu de paramètres de Display (Afchage).

La tablette a une batterie rechargeable intégrée lithium-
polymère.
Avant d’utiliser la tablette, la batterie devrait être com-
plètement rechargée. Appuyez sur les réglages inférieurs
droits. a côté de l’icône de batterie, vous trouverez le
pourcentage de charge.
Pour charger la batterie :
1. Branchez une extrémité de l’adaptateur
d’alimentation inclus dans une prise CA 100-240V.
2. Branchez l’autre extrémi de l’adaptateur d’alimentation
inclus dans la prise dAlimentation sur la tablette.
3. branchez l’adaptateur d’alimentation quand la
tablette est complètement chargée.
Lapileutiliséedanscetappareilpeutprésenterun
risquedincendieoudebrûlurechimiqueencasde
mauvaisemanipulation.Nepasdémonter,incinérer
ou chaufferledispositif.Nelaissezpaslappareil
dans un endroit exposé à la lumière directe du
soleil,oudansunevoitureauxfenêtresfermées.
Nebranchezpaslappareilàunesourcedecourant
autre que celle indiquée sur l’étiquette car cela
pourraitentraînerunincendieouuneélectrocution.
Français
Page 89


La tablette peut recevoir des microcartes mémoire
SDHC. Insérez une carte mémoire dans la fente pour
carte mémoire microSDHC:
Accroître la capacité de mémoire de votre tablette.
Lire des chiers média stockés sur la carte mémoire
(par ex. des chiers de musique, de vidéo ou de
photos).
Pour mettre en place une carte mémoire :
1. Alignez la carte mémoire sur l’emplacement prévu.
Les contacts métalliques de la carte mémoire doivent
se trouver tournés vers le bas, et éloignés de l’écran
LCD.
2. Faites glisser la carte dans la fente équipée d’un
ressort. Poussez sur la carte jusqu’à ce que vous
entendiez un clic indiquant que la carte est bien
installée.
Ne cherchez pas à insérer le moindre objet
autrequ’unemicrocartemémoireSDHCdans
lafenteprévue.Unecartemémoirecompatible
pénètrefacilementdanslafenteprévueàcet
effet ; si vous rencontrez une résistance,
vériezl’alignementdelacarte.N’essayezpas
defaireentrerlacartedeforce.
Evitezdetoucherlescontactsenordelacarte
mémoire.
Pour déverrouiller et enlever une carte mémoire :
1. RETIRER la carte mémoire
a. Pour afcher le menu des Paramètres, toucher
l’onglet Lanceur, puis touchez Paramètres dans
l’écran accueil
b. Touchez Stockage pour afcher les paramètres
de stockage.
c. Touchez Unmount SD card pour préparer la dé-
sinstallation en toute sécurité de la carte mémoire.
Français
Page 90
2. Enfoncez plus profondément la carte dans son loge-
ment jusqu’à ce que vous entendiez un clic. La carte
sera éjectée de la fente d’insertion.
3. Saisissez la carte par les bords pour lenlever.
Pour éviter des dommages et une corruption
de données, ne retirez pas la carte mémoire
lorsque desdonnéessonten cours d’écriture
oudelectureàpartirdelacarte.Parexemple,
neretirezpasunecartependantlalectured’un
chierdemusiquestockésurlacarte.
Rajustement du comprimé
Remettez à zéro le comprimé s’il gèle et ne répond pas
ou ne fonctionne pas mal autrement.
1. Déconnectez votre comprimé s’il est relié à un
ordinateur.
2. Appuyez sur et tenez la touche de Power pendant
8 secondes pour arrêter le comprimé, et ensuite ap-
puyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) et maintenez
cette touche enfoncée jusqu’à ce que vous voyez le
logo Coby.
Français
Démarrage Page 91
 


Pour mettre la tablette en marche :
Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez
cette touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran LCD
(ACL) sallume et que le logo Coby soit afché, et
ensuite attendez jusqu’à ce que vous voyez l’écran
de Déverrouillage.
Pour éteindre la tablette :
1. Maintenez appuyée la touche Power jusqu’à ce que
le message de conrmation apparaisse.
2. Touchez OK pour éteindre la tablette.
Français
Page 92 Démarrage
Pour allumer et éteindre l’écran (veille)
Lorsque la tablette est allumée, on peut éteindre l’écran
pour sauvegarder la charge de la batterie. Appuyez
simplement une nouvelle fois sur la touche Power pour
éteindre l’écran. Pour rallumer l’écran, appuyez de
nouveau sur la touche Power.
Pourpréserverlachargedelabatterie,onpeut
gler l’écran de telle sorte qu’il s’éteigne au-
tomatiquementlorsquelatablettenestpasutili-
e(avecundélaide15à30minutes).Ontrouve
cetteoptionSleepsouslemenuDisplay.
Déverrouillage de l’écran
Lorsque l’écran séteint, vous devez le déverrouiller au
moment où il se rallume.
Pour déverrouiller l’écran, touchez et faites glisser licône
de verrouillage sur le bord du cercle qui apparaît.
Français
Démarrage Page 93
Si un mot de passe a été déni, entrez ce dernier pour
terminer le déverrouillage de lécran. Un mot de passe de
déverrouillage de l’écran peut être déni dans le menu
Paramètres de sécuri.
AVERTISSEMENT: Il convient de noter le
mot de passe de verrouillage/code PIN/mot
de passe. En cas de perte ou d’oubli de ces
données interdit l’accès à lutilisateur. Il sera
obligéderéinitialiserl’appareilpourrétablirles
paramètres par défaut. TOUTES VOS DON-
NÉES ET PROGRAMMES SERONT PER-
DUES

Lécran accueil est le point de départ de toutes les
caractéristiques de votre tablette.
5
6
1
2
3
4
7
Nom Description
1 Recherche
Google
Touchez pour eectuer une recherche
via le navigateur Google.
2 Icône Ac-
cueil
Touchez pour retourner à l'écran accueil
principal.
3 Icône re-
tour
Touchez pour retourner à l'écran précé-
dent.
Français
Page 94 Démarrage
Nom Description
4 Apps récen-
tes
Touchez pour acher la liste des ap-
plications, en miniatures, que vous avez
récemment utilisées. Touchez une appli-
cation pour l'ouvrir.
5 Onglet de
lancement
Ouvrez le Lanceur pour acher la liste de
toutes les applications et widgets instals
dans la tablette. Touchez l'onglet de lance-
ment pour ouvrir le lanceur.
6 Icônes Touchez un icône pour ouvrir une ap-
plication ou un dossier.
7 Barre de
Notication
Ache les icônes de notication tels que
l'heure, le niveau de la batterie et la force du
signal réseau ; touchez la barre pour ouvrir
complètement le panneau Notications.
Touchez un icône de notication pour af-
cher plus de tails.

Pour ouvrir une application, touchez l’icône de
l’application sur l’écran accueil ou sur le Lanceur.
Ecran Lanceur :
Lécran ci-dessus ne gure dans la
documentationqu’àtitreinformatif.Lasociété
Coby se réserve le droit de modier et
d’améliore la liste dénitive des applications
disponiblesaveclatablette.
Français
Démarrage Page 95
Applications préinstallées
Certaines applications ont été installées sur votre tablette
pour votre confort. Ces applications comprennent :
Télécharger et lire des centaines d’eBooks
(livres électroniques). Prend en charge le
format ePub.
Naviguer sur le web.
Acher le calendrier ou événements et ren-
dez-vous pour gérer son programme.
Exécuter des calculs mathématiques
simples.
Voir l'heure actuelle, ou régler une alerte.
Obtenez de la musique d’eMusic pour 10 $.
Lire vos e-mails.
Voir et gérer les chiers stockés sur la
tablette.
Visitez http://www.estrongs.com/en/
products/le-explorer.html pour plus
d’informations.
Éteignez applications pour économiser la
batterie.
Visitez http://www.estrongs.com/en/
products/task-manager.html pour plus
d’informations.
Voir les photos et vidéos et éditer les pho-
tos.
Français
Page 96 Démarrage
L'accès à des milliers d'applications avec
GetJar Marketplace.
Lire de la musique.
Accéder au menu Réglages (Settings) pour
régler les options de la tablette.
Lancer la page de navigation YouTube
mobile pour regarder des vidéos internet.
Installation d’applications
Vous pouvez également télécharger et installer d’autres
applications à partir de la boutique d’applications de
l’appareil, via le navigateur web et d’autres sources.
La tablette doit être congurée de façon à permettre
l’installation d’applications qui ne proviendraient pas du
Marché. On peut régler l’option Sources inconnues dans
le menu Application settings.
VotreappareilInternetportableCobypeutdonner
accès à, ou offrir des informations sur, des
contenus,produits,applicationsetservicestiers.
Lutilisationdecontenus,produits,applicationset
services tiers est à la discrétion du tiers et est
expresmentgieparlesconditionsdutilisation
dutiers,ycomprislespolitiquesdecondentialité
pour de tels contenus, produits, applications et
services. Coby Electronics Corporation ne peut
pas être tenue pour responsable et cline
expresment toute garantie de toute sorte à
l’égarddetouslescontenus,produits,applications
etservicesdetiers.CobyElectronicsCorporation
neserapastenupourresponsabledetouteperte,
coûtsoudommagessultantdevotreaccèsou
utilisationde contenus, produits,applications ou
servicesdetiers.
Français
Démarrage Page 97

Les widgets sont des applications autonomes que vous
pouvez placer sur des écrans accueil pour accéder à vos
fonctions préférées.
Ajout de widgets à l’écran accueil
1. Accédez à l’écran accueil sur lequel vous souhaitez
placer un widget.
2. Touchez l’onglet Lanceur.
3. Touchez WIDGETS pour afcher tous les widgets,
puis maintenez touché l’icône d’un widget pour
l’ajouter à l’écran accueil.
Supprimer des widgets
Maintenez touché un Widget jusquà ce que licône
Supprimer apparaisse en haut de l’écran, puis faites
glisser licône du Widget vers l’icône Supprimer pour le
supprimer.

Les icônes qui apparaissent dans la barre de notica-
tion du coin inférieur droit de l’écran vous avertissent
de l’arrivée de nouveaux messages, alarmes ou autres
événements d’application.
Découvrez-les et répondez aux notications en ouvrant
en entier le panneau de Notications.
Touchez la barre de Notication pour ouvrir le pan-
neau de notication.
Pour répondre à une notication :
Français
Page 98 Démarrage
Touchez une notication sur la liste ; le panneau de
Notications se ferme et l’application associée à la
notication démarre.
4. Pour fermer le panneau de Notications :
Touchez toute autre zone de l’écran à l’exception du
panneau de notication, ou ;
Touchez l’icône Back.
Français
Connexion À Internet Page 99
 
Cette tablette utilise les dones réseaux Wi-Fi pour se connecter à Internet.
La technologie sans l Wi-Fi peut fournir un accès Internet à des distances supérieures à 90 m, mais la distance peut être affectée
par votre environnement et routeur Wi-Fi.Ennéral, plus vous êtes proche du routeur Wi-Fi, plus la performance s’améliore.

Pour pouvoir se connecter à Internet, vous devez dis-
poser :
Un routeur sans l ou un point d’accès avec une
connexion Internet haut débit
La tablette dispose d’une radio Wi-Fi 802.11 b/g/n. La
Tablette marchera aussi sur des routeurs sans l qui pren-
nent uniquement en charge 802.11 b/g.
Unevitessedeconnexionminimalede64Kbps
est recommandée. Des vitesses plus rapides
permettrontunemeilleureconnexionInternet.
Vous aurez besoin de connaître le nom de votre réseau
(SSID), ainsi que le mot de passe ou autres informa-
tions d’identication si votre réseau est sécurisé. Ces
paramètres se trouvent généralement sur la page web
d’administration de votre routeur sans l.
Il convient de se référer à la documentation de votre
routeur sans l pour obtenir de l’aide, ou au près de votre
administrateur réseau pour plus de détails.
Vous pouvez rencontrerdes réseaux Wi-Fiou
« points d’accès » ouverts. Ces réseaux sont
généralementcongurésdemanièreàpouvoir
s’yconnectersimplementsansconnaîtreleurs
paramètres;latabletteobtiendraautomatique-
menttouteslesinformationsnécessairesàpar-
tirdurouteur.
Français
Page 100 Connexion À Internet

La barre de notication afche des icônes qui indiquent
l’état Wi-Fi de votre tablette.
Connecté à un réseau Wi-Fi (les ondes
indiquent la force du signal de connexion).
[Pas
d’icône]
Il n'y a pas de réseaux Wi-Fi à portée, ou la
radio Wi-Fi est désactivée.
1. Activez la radio Wi-Fi si ce n’est pas déjà fait.
Pour activer le Wi-Fi :
a. Allez à l’écran:
Touchez l’icône Accueil.
b. Ouvrez l’écran Lanceur :
Touchez l’onglet Lanceur, puis Paramètres.
c. Ouvrez le menu Sans l et réseaux :
Touchez SANS FIL ET RESEAUX.
d. Ouvrez le menu Paramètres Wi-Fi :
Touchez WiFi.
e. Assurez-vous que l’option Wi-Fi est activée :
Touchez et faites glisser la case de droite pour
activer la connexion Wi-Fi.
Lorsque Wi-Fi est activé, la tablette va rechercher et
afcher une liste des réseaux Wi-Fi disponibles.
Sileréseauauquelvousétiezpréalablement
connecté esttrouvé, latablette s’y connecte
automatiquement.
Si la liste ne comprend aucun réseau, vous
pouvezforcerlatabletteàrechercherdenou-
veau les réseaux à portée. Pour rechercher
des réseaux, touchezl’icône Recherchersi-
tuédanslecoinsupérieurdroitdel’écran.
Français
Connexion À Internet Page 101
2. Sélection d’un réseau Wi-Fi disponible pour s’y
connecter :
Dans le même menu des paramètres réseau Wi-Fi
ci-dessus, touchez un réseau de la liste.
Si le réseau est ouvert, la tablette vous invite à conrmer
la connexion au réseau. Touchez Connecter pour
conrmer.
Si le réseau est sécurisé (indiqué par un icône de ver-
rouillage), la tablette vous invite à entrer un mot de passe
ou autres informations d’identication. Touchez la case
mot de passe sans l pour afcher le clavier à l’écran
pour entrer le mot de passe. Touchez Connecter pour
conrmer.
Une fois correctement connecté à un réseau Wi-Fi, la
barre de notication en bas de l’écran afche un indica-
teur de signal Wi-Fi.
Reportez-vousaumanuelpoursavoircomment
ajouterunréseauWi-Fiquinestpasàpore
ou lorsque le routeur est conguré pour mas-
querlenomduseau(SSID)oupourcong-
urerdesoptionsWi-Fiavancées.
Français
Page 102 Naviguer Sur Le Web
 
Lapplication Navigateur vous permet de visiter des pages Web et de rechercher des informations sur le web. Rester
au courant des nouvelles, en contact à vos amis, ou regarder des vidéo de YouTube, la communauté de partage de
vidéos la plus populaire au monde.
Pour pouvoir utiliser le navigateur, la tablette doit être con-
nectée à Internet. Reportez-vous à la section « Connexion
à Internet » pour savoir comment se connecter à Internet.
Pour ouvrir le navigateur, touchez l’icône navigateur sur
l’écran accueil ou dans le Lanceur.
1
2
4
35
Nom Description
1 Barre d'adresses Acher l'adresse (URL) de la page
courante. Touchez la barre pour
entrer une nouvelle adresse ou
pour eectuer une recherche sur
le Web.
2 Icône Aller à
Favoris
Touchez pour acher les marques
de pages, acher vos sites les
plus visités ou pour acher votre
historique de navigation.
3 Icône rechercher Touchez pour eectuer une re-
cherche via le navigateur Google.
4 Ajouter un icône
Marque de page
Touchez pour ajouter une Marque
de page.
5 Nouvelle fenêtre
(+)
Crée une nouvelle fenêtre pour le
navigateur.
Français
Naviguer Sur Le Web Page 103
Voici quelques actions ordinaires du navigateur.
Pour aller à une page Web.
1. Touchez la barre
d’adresse en haut
de l’écran navigateur.
Le clavier s’afche
automatiquement. (Si
la barre d’adresses
n’est pas visible, faites
glisser la page vers le
bas pour retourner en
haut de l’écran navi-
gateur.)
2. Utilisez le clavier pour
entrer les adresses
(URL) des pages Web
(ex. www.cobyusa.
com).
3. Touchez Entrer pour
ouvrir la page Web.
Pour marquer une page web.
Marquez vos pages web favorites pour pouvoir les
consulter rapidement sans entrer d’URL.
1. Aller à la page
Web que vous
souhaitez mar-
quer
2. Touchez l'icône
Ajouter une
marque de page.
3. Vous pouvez
changer le nom
de la marque
de page ou son
emplacement
(adresse URL).
Touchez OK pour
terminer lajout de
marque de page.
Français
Page 104 Naviguer Sur Le Web
Pour aller à une marque de page Web.
1. Touchez l'icône
Aller à une
marque de page.
2. Touchez l'icône
d’une marque de
page pour l'ouvrir.
Pour supprimer une marque de page
1. Touchez l'icône
Aller à une
marque de page.
2. Maintenez touché
un icône de
marque de page
pour ouvrir le
menu options.
3. Touchez «
Supprimer la
marque de page ».
4. Touchez « OK » pour conrmer.

Lorsqu’une page Web est afchée, touchez
l’icône de droite pour ouvrir le menu navigateur,
l’icône se trouve au coin supérieur droit de
l’écran, les options sont :
Actualiser : Actualise la page web courante.
Suivant : Aller à la page web suivante.
Nouvel onglet : Ouvrir la page Web dans une nou-
velle fenêtre, sous un nouvel onglet.
Nouvel onglet incognito : Ouvrir une page Web dans
une nouvelle fenêtre, sous un nouvel onglet, et les
pages que vous consultez dans la nouvelle fenêtre
n’apparaîtront pas dans votre historique de naviga-
tion ou lhistorique de recherche. Reportez-vous à
l’explication à lécran d’incognito.
Partager la page : Envoyer les URL de page Web par
e-mail.
Français
Naviguer Sur Le Web Page 105
Rechercher dans la page : Recherche un contenu
dans la page en cours.
Demande du site du bureau :
Enregistrer pour lecture hors ligne : Enregistrer cette
page dans la mémoire interne pour pouvoir la lire
lorsque la connexion Internet est désactivée.
Informations sur la page : Afcher des informations
concernant la page actuelle, y compris l’URL.
Paramètres : Personnalisez le navigateur.
Français
Page 106 Naviguer Sur Le Web
 
Le téléchargement et l’installation de nouvelles applications sur votre tablette peuvent étendre ses fonctionnalités de
plusieures façons.
Vous pouvez télécharger et installer des applications
à partir du magasin Applications inclus. Pour ouvrir le
magasin Applications :
1. Touchez l’icône Launcher (Dispositif de Lancement).
2. Touchez l’icône GetJar.
Quand vous installez une application, il vous sera montré
quelles fonctions du téléphone elle a besoin de contrôler
et si elle a besoin dun accès à vos données. Assurez-
vous de passer soigneusement en revue ces exigences
d’accès avant de terminer l’installation.
Faites très attention avec les applications qui
demandent l’accès à beaucoups de fonctions
ou à un montant important de vos données.
Vous êtes responsablepour les résultats des
applicationsinstalléessurvotretablette.
Français
Naviguer Sur Le Web Page 107
Vous pouvez en apprendre davantage sur GetJar, et
naviguer pour des applications en visitant leur site Web
à www.getjar.com.
Quelquesveloppeursvouspermettentdeté-
léchargeretdinstallerdesapplicationsdirecte-
mentàpartirdeleursiteweb.
Votre appareil Coby Mobile Internet peuvent
inclure l’accès à, ou des informations sur,
contenus,produits,applicationsetservicesde
tiercesparties. Votre utilisationdu contenu de
cetiers,deproduits,applicationsetservicesest
àladiscrétiondecetiersetexpressémentrégie
parlestermesdecetiersdelaconsommation,
y compris les politiques de condentialité tout
tiers,pouruntelcontenu,produits,applications
etservices.CobyElectronicsCorporationn’est
pasresponsableetdéclineexpressémenttoute
garantie d’aucune sorte à l’égard de tous les
contenusdetiers,cesproduits,applicationset
services.CobyElectronicsCorporationnesera
pas responsable de toute perte, coût ou
dommagerésultantdevotreaccèsouutilisation
ducontenudetiers,deproduits,applicationsou
services.
Pour désinstaller une application:
1. A partir de l’écran d’Accueil, touchez la touche
Launcher Tab.
2. Touchez Settings (Paramètres) pour ouvrir le menu
Settings (Paramètres).
3. Touchez Applications pour afcher une liste de
toutes les applications installées sur la tablette.
Français
Page 108 Naviguer Sur Le Web
4. Touchez le nom de l’application que vous souhaitez
désinstaller ; l’écran d’Informations concernant
l’Application souvrira.
5. Touchez Uninstall (Désinstaller). La tablette vous
invitera à conrmer.
6. Touchez OK pour désinstaller l’application.
Ou vous pouvez désinstaller une application
directement à partir de l’écran Lanceur. Main-
teneztouchél’icôned’uneapplicationjusqu’àce
quel’icôneDésinstallerapparaisse ,
faitesglisserl’icônedel’applicationversl’icône
Désinstallerpourdésinstallerl’application.
Français
Connexions Optionnelles Page 109
 

Connectez la tablette à un ordinateur pour transférer des
chiers.
1. Connectez votre tablette à l’ordinateur
Utilisez le câble USB inclus pour :
Brancher le petit connecteur du câble dans le port
USB 2.0 haute-vitesse de la tablette.
Brancher le grand connecteur du câble dans un port
USB 2.0 haute-vitesse de l’ordinateur.
Une fois la tablette est connectée, un icône USB
apparaîtra dans la barre de notication.
Touchez la barre de Notication pour ouvrir le pan-
neau de notication.
Français
Page 110 Connexions Optionnelles
2. Montez le lecteur de stockage.
Touchez USB connecté pour monter la mémoire
de stockage intégrée dans la tablette, puis touchez
« Activer le stockage USB » et « OK » lorsque vous
êtes invité à conrmer. Une fois montée, vous pouvez
copier des chiers vers/à partir de votre ordinateur.
La tablette sera reconnue par l’ordinateur comme un
disque de stockage amovible. Faites glisser - déposer
des chiers entre votre tablette et l’ordinateur. Pour en
savoir plus sur la copie de chiers, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre ordinateur ou système
d’exploitation.

Connectez un casque d’écoute (ou oreillettes) à la
tablette pour écouter des contenus multimédias en privé.
Baissez le niveau de volume de la tablette avant de
brancher un casque, puis augmentez progressivement le
volume à un niveau d’écoute confortable.
Le casque doit être doté d’un connecteur 3,5 mm (1/8
po).
Le son sera automatiquement coupé dès que des
écouteurs sont connectés.
Les spécialistes de l’audition déconseillent
l’utilisationconstantedebaladeursàunvolume
élevé. Une exposition permanente à des
volumes élevés peut entraîner une perte
auditive.Sivousressentezdesbourdonnements
d’oreille ou des pertes d’audition, veuillez
interrompreimmédiatementlefonctionnement
devotreappareiletconsulterunmédecin.
Français
Connexions Optionnelles Page 111


Ladaptateur USB grande taille peut être utilisé pour
connecter et utiliser des dispositifs USB avec la tablette.
Ladaptateur convertit le port mini USB de la tablette en
un port USB On-the-Go (OTG).
DC 5V
Connexion d’un clavier
Parfois, lorsque vous allez taper pendant une longue
période, il est plus pratique de connecter un clavier de
taille normale à la tablette.
Utilisez l’adaptateur USB grande taille (type A) inclus
pour connecter un clavier à la tablette.
Vous pouvezégalement utiliser cette connex-
ionpourajouterunesourisàlatablette.
Ladaptateur ne supporte qu’une seule con-
nexionàlafois.Pourutiliserunclavieretune
sourisenmêmetemps,ilfautajouteruncon-
centrateurUSBexterne.
Connexion d’un dispositif de stockage
Utilisez l’adaptateur USB grande taille (type A) inclus
pour connecter un dispositif de stockage à la tablette (ex.
clé USB).
Cetteconnexionsupporteaumaximum16GB.
Ilconvientd’utiliserunecartemicroSDHCpour
augmentercapacitédestockagedelatablette.
Français
Page 112 Conguration Des Options Du Système
 
Ouvrez le menu paramètres système pour congurer la présentation et le fonctionnement de la tablette.
Denombreusesapplicationsontleurspropresparamètres,reportez-vousàladocumentationfournieparle
veloppeurdel’applicationpourensavoirplus.
Pour ouvrir le menu Paramètres :
1. Touchez l’onglet Lanceur dans l’écran accueil.
2. Touchez Paramètres pour ouvrir le menu Paramètres.
Les paramètres sont regroupés par catégorie. Touchez une catégorie pour ouvrir
et régler ses paramètres sur le côté droit.
Reportez-vousaumanuel pour ladescriptiondesélémentsdu
menuParamètres.
Français
Conguration Des Options Du Système Page 113
 
Veuillez visiter www.cobyusa.com pour les dernières informations de produit. La conception, les caractéristiques et le
manuel sont sujets à modications sans préavis.
Processeur Cortex A8 (1 GHz)
Mémoire Vive 512 MB
Stockage 4Go ash intégré
1
Fente de carte microSD (32 Go maxi
pris en charge)
Display MID7033: écran tactile LCD (ACL)
TFT de 7,0 po. (800 x
480), résistant
MID7035: écran tactile LCD (ACL)
TFT de 7,0 po. (800 x
480), capacitif
Réseautage Wi-Fi IEEE 802.11 b/g
Sortie audio Ecouteurs 3,5 mm
Interface PC USB 2.0 Hi-Speed (Grande vitesse)
Caractéristiques
supplémentaires
Microphone intégré
Haut-parleur
Système
d'Exploitation
Android™ 4.0
Alimentation Pile Li-poly rechargeable
Adaptateur d’Alimentation (CC 5V)
Temps de Lecture
(heures)
2
MID7033: Jusquà 11 heures de mu-
sique, 3.5 heures de vidéo, 3
heures de navigation web
MID7035: Jusquà 11 heures de mu-
sique, 3.5 heures de vidéo, 3
heures de navigation web
1
1Go=1milliardd’octets.Lacapacitédestockagedisponiblesera
inférieureenraisondusystèmedexploitationetdesapplications
logiciellespréinstallées.Lacapacitéréelleaprèsformatagepeut
varier.
2
Laduréedeviedelabatterievarieraenfonctiondesparamètres,
del’utilisationetdautresfacteurs.Laduréedelecturemoyenneest
baséesurladéchargedelabatterietouteneffectuantlestâches
suivantes:lecturevidéoetaudioetnavigationWeb.
Français
Page 114 Conguration Des Options Du Système
 
Si vous rencontrez un problème avec cet appareil, consultez notre site Internet www.cobyusa.com pour vérier la dis-
ponibilité des mises à jour de micrologiciels et les FAQ (Questions les plus fréquemment posées). Si ces ressources
ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez contacter le service d’assistance technique.

Courriel : techsupport@cobyusa.com
Internet : www.cobyusa.com
Numéro de Téléphone : Pour les résidents des US: 877-302-2629, LundiVendredi
(9:00–21:00 EST)
Pour les résidents canadiens: 855-542-8917, Lundi–Vendredi
(8:00–20:00 EST)
Français
Conguration Des Options Du Système Page 115
 
Le symbole en forme d’éclair éché placé dans un
triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence
de “tensions dangereuses” non isolées au sein du
boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un
risque de décharge électrique.
Le point d’exclamation placé dans un triangle équilaté-
ral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation
et de maintenance importantes sont fournies dans la
documentation qui accompagne le produit.
Pourdeplusamplesinformationssurlerecyclageou
lamiseaurebutdeceproduit,veuillezcontacterles
autorités locales ou les représentants de l’EIA (Al-
liance des industries du secteur de l’électronique) :
www.eiae.org.
Information client :
Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez
ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Numéro du Modèle
Numéro de Série
AVERTISSEMENT : An d’éviter tout risque d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Le boîtier renferme des tensions élevées dangereuses.
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil.
Protégez votre audition : Les spécialistes de l’audition
déconseillent l’utilisation prolongée d’écouteurs stéréo à un niveau
de volume élevé. Lécoute à un niveau de volume élevé constant peut
provoquer des pertes auditives. Si vous souffrez de bourdonnements
dans les oreilles ou de perte d’audition, artez d’utiliser les écouteurs
et consultez votre médecin.
Remarque : Si ce produit séteint soudainement ou ne fonctionne
plus, il est possible que cela soit dû à une décharge électrostatique.
Dans ce cas, veuillez procéder de cette manière :
Eteignez lappareil en appuyant doucement sur le bouton RESET
(REINITIALISATION).
Rallumez l’appareil.
Français
Page 116 Conguration Des Options Du Système

Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer dinterférences dangereuses, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée.
Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B des équipements digitaux, conformément à la section 15
des Règles FCC. Ces limites ont été créées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences néfastes au sein d’une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, qui, si non installée et utilisée correctement pour-
rait causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences. Si cet
appareil cause des interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant cet appareil, nous vous
encourageons à essayer de corriger la situation de la manière suivante :
Réorientez ou changez la position de l’antenne.
Augmentez la séparation entre lappareil et le récepteur.
Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur.
Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualié.
Lutilisation de câbles électriques protégés est requise pour être conforme aux limites de la classe B et la sous-partie B de la section 15 des
règles FCC.
Ne pas effectuer de changements ou de modications a cet appareil, à moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles modica-
tions devaient être faites, il faudra peut-être que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil.
Do not make any changes or modications to the equipment unless otherwise specied in the manual. If such changes or modications should
be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Français
Conguration Des Options Du Système Page 117

1. Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des
consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre
l’appareil en service.
2. Conservez ces directives : Vous devriez conserver
ces consignes de sécurité et d’utilisation pour ré-
férence future.
3. Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez
respecter tous les avertissements et toutes les in-
structions pour ce produit.
4. Suivez les instructions : Vous devez suivre toutes les
directives d’utilisation.
5. Nettoyage : Débranchez ce produit avant de le net-
toyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en
aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.
6. Attaches : N’utilisez que les attaches recommandées
par le fabricant. L’utilisation d’autres attaches pourrait
être dangereuse.
7. Eau et humidité : Nutilisez pas ce produit à prox-
imité d’une source d’humidité (notamment près d’une
baignoire, d’un lavabo, dun évier de cuisine ou d’une
buanderie, dans un sous-sol humide ou près d’une
piscine ou endroits analogues).
8. Ventilation : Les fentes et ouvertures du boîtier sont
prévues pour la ventilation an dassurer le fonc-
tionnement able du produit et de le protéger con-
tre une éventuelle surchauffe. Ces ouvertures ne
devraient jamais être bloquées par un lit, un canapé,
un tapis ou similaire. Ce produit ne devrait jamais être
posé sur une installation murale, comme une étagère,
à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les
instructions du fabricant naient été suivies.
9. Sources de courant : Branchez systématiquement cet
appareil sur une source d’alimentation du type indiqué
sur l’étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain
du type de courant, demandez à votre représentant
commercial ou à votre compagnie d’électricité. Pour
les produits fonctionnant avec une pile ou autres
sources, veuillez consulter les instructions.
10. Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements
dans les prises, avec les rallonges électriques ou des
multiprises car cela pourrait entraîner un incendie ou
une électrocution.
11. Insertion d’objet ou de liquide : N’insérez jamais
d’objets de quelque sorte que ce soit dans cet appa-
reil par le biais des fentes car ils pourraient entrer en
contact avec des points de voltage ou court-circuiter
des éléments, provoquant ainsi un risque d’incendie
ou de choc électrique. Ne jamais renverser de liquide
sur cet appareil.
12. Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit
vous-même. Ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit
pourrait vous exposer à un voltage dangereux ou à
Français
Page 118 Conguration Des Options Du Système
d’autres risques. Ne faire appel qu’à des profession-
nels qualiés.
13. ts requérant des réparations : Débranchez cet
appareil et conez-le à un professionnel qualié dans
les cas de gure suivants : a) le cordon d’alimentation
est endommagé ou la prise est défectueuse ; b) du
liquide s’est déversé dans l’appareil ou des objets s’y
sont glissés ; c) l’appareil est entré en contact avec de
la pluie ou de leau ; d) lappareil ne fonctionne pas cor-
rectement bien que les consignes d’installation aient
été respectées. Effectuez uniquement les réglages
indiqués dans les consignes d’installation car d’autres
réglages incorrects risquent de provoquer des dom-
mages nécessitant la plupart du temps l’intervention
prolongée d’un technicien qualié pour restaurer le
fonctionnement normal du produit ; e) l’appareil est
tombé ou endommagé ; f) l’appareil vous semble net-
tement moins performant qu’auparavant, indiquant
ainsi la nécessité de recourir à une réparation.
14. Pièces détachées : Si des pièces détachées sont
requises, assurez-vous que le technicien utilise les
mêmes pièces que le fabricant ou des pièces ayant
les mêmes caractéristiques que les originales. Des
substitutions non autorisées pourraient causer un in-
cendie, une électrocution ou autres dangers.
15. Contrôle de routine : Si des réparations ont été effec-
tuées sur ce produit, demandez au technicien de faire
les contrôles de sécurité recommandés par le fabri-
cant an de déterminer que l’appareil est en bonne
condition de fonctionnement.
16. Chaleur : N’installez pas ce produit près de sources
de chaleur, notamment des radiateurs, des bouches
de chauffage, des poëles ou d’autres appareils gé-
nérant de la chaleur (y compris des amplicateurs).

Coby et Kyros sont des marques de commerce de Coby Electronics
Corporation.
Android est une marque de commerce de Google Inc. Lutilisation de
cette marque de commerce fait l’objet de Permissions Google.
Des parties de la maquette utilisées pour cette offre sont des modi-
cations basées sur le travail créé et partagé par Google et utilisé
conformément aux conditions décrites dans la Licence d’Attribution
Creative Commons 3.0.
microSDHC Logo est une marque déposée de SD-3C, LLC.
USB est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
YouTube™ est une marque déposée de Google, Inc.
Toutes les autres marques déposées et logos appartiennent à leurs
détenteurs respectifs, sauf indication contraire.
Français
Conguration Des Options Du Système Page 119
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation.
Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation.
Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation.
Imprimé en Chine.

1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com
MID7033
MID7035
ESG v1.0
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Coby MID7035 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Coby MID7035 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info