599254
154
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/290
Pagina verder
154
MONTAGE DU PANNEAU D'ANGLE
Afin de ne pas endommager le panneau,
poser une bâche ou une feuille plastique
sur la plaque de fixation ronde du coffret
d’angle.
1. Poser le panneau dans la cornière
de fixation A sur le coffret d'angle et
le soutenir en vous aidant de votre
épaule.
2. Fixer le câble d'équipotentialité B
au corps de base du thermostat C à
l'aide de la vis D (prémontée) et de
la rondelle à dents E.
3. Raccorder les conduites d’amenée F
aux coudes de raccordement mural
G – eau chaude à gauche, eau froide
à droite.
Ouvrir le coude de raccordement
mural à l'aide d'un tournevis et ef-
fectuer un test d'étanchéité.
4. Connecter le câble d’alimentation
en courant électrique H de la
commande dans le panneau (con-
ducteurs gris et noir) au câble I du
transformateur sur le toit. Connecter
le câble de l’éclairage K de la com-
mande dans le panneau (conduct-
eurs rose et lilas) au câble L de la
lampe halogène sur le toit. Raccor-
der le câble de commande court de
l’éclairage couleur M (conducteurs
bleu, vert, jaune, rouge) au câble M.
5. Conduire le câble de détecteur O
(gaine grise, conducteurs marron et
bleu) et le câble de commande long
du générateur de vapeur P (conduc-
teurs bleu, vert, jaune, rouge) dans le
coffret d'angle et les raccorder une
fois le montage du panneau d'angle
terminé.
6. Raccorder les uns aux autres les
tuyaux portant un marquage de
couleur.
7. Presser avec précaution le panneau
d'angle dans l'angle et veiller à ce
que toutes les conduites soient bien
placées derrière le panneau. Fixer
le panneau d'angle à l'aide de la vis
S (vis à tête cylindrique M5 x 12) et
la rondelle R (A 5,3) ne pas serrer à
fond.
MONTAJE DEL PANEL DE RINCÓN
Para no dañar el panel hay que poner
una manta o lámina por encima de la
roseta de la ducha en la rinconera.
1. Colocar el panel en la escuadras
de fijación A sobre la rinconera y
apoyarlo con su hombro.
2. Sujetar el cable de conexión
equipotencial B con el tornillo C
(pre-montado) y la arandela dentada
D en el cuerpo base del termostato
E.
3. Unir las tuberías de acometida F con
los codos de empalme mural G - a la
izquierda caliente a la derecha fría.
Abrir los codos de empalme mural
con un destornillador y realizar una
prueba de estanqueidad.
4. Conectar el cable de suministro de
corriente eléctrica H de la unidad de
control en el panel (conductores gris
y negro) con el cable I de la unidad
de control en el panel. Conectar
el cable de luz K de la unidad de
control en el panel (conductores
rosa y violeta) con el cable L de la
luz halógena en el techo. Conectar
el cable de control corto para la luz
de color M (conductores azul, verde,
amarillo, rojo) con el cable N.
5. Conducir el cable del sensor O
(conductores marrón y verde) y
el cable de control largo para el
generador de vapor P (conductores
azul, verde, amarillo, rojo) hacia la
rinconera y conectarlos allí después
de haber montado el panel de
rincón.
6. Unir entre si las mangueras marca-
das en color.
7. Presionar con cuidado el panel
de rincón hacia el rincón y prestar
aten-ción, para que todos los cables
estén guardados bien detrás del
panel. Fijar el panel de rincón con el
tornillo R (tornillo cilíndrico M5 x 12)
y la aran-dela S (A 5,3) sin apretar el
tornillo.
MONTAGE HOEKKAST
Om te voorkomen dat het paneel wordt
beschadigd dient u een deken of folie
over de rozet bij de hoekkast te plaat-
sen.
1. Plaats het paneel in het bevestigings-
hoekstuk A op het hoekstuk en houd
deze met uw schouder tegen.
2. Leg equipotentiaalkabel B van de
stoomgenerator in de hoekkast
naar de thermostaat in het paneel.
Bevestig de kabel met schroef C en
chopperschijf D aan thermostaat E.
3. Transportbescherming (tie-rap) van
de toevoerleidingen F verwijderen
en deze dan aan de wandaansluithoek
G aansluiten– warm links en koud
rechts. De wandaansluithoeken
met een schroevendraaier openen.
4. Verbind stroomkabel H van de be-
sturing in het paneel (aders grijs en
zwart) met kabel I van de transforma-
tor op het dak. Verbind lichtkabel K
van de besturing in het paneel (aders
roze en paars) met kabel L van de ha-
logeenlamp op het dak. Verbind de
korte stuurkabel voor het gekleurde
licht M (aders blauw, groen, geel,
rood) met kabel N.
5. Verbind de stuurkabel voor de
stoomgenerator Q (aders blauw,
groen, geel, rood) met de kabel uit
de hoekkast.
Leg sensorkabel P (grijze omman-
teling, aders bruin en blauw) in de
hoekkast en sluit deze daar aan na-
dat het hoekpaneel is gemonteerd.
6. Verbind de met kleur gemarkeerde
slangen met elkaar.
7. Paneel voorzichtig in de hoek druk-
ken, let u erop dat alle leidingen
goed achter het paneel verdwijnen.
Het paneel met schroef R (cylinder-
schroef M5x12) en ring S (A 5,3)
zekeren, niet vastdraaien.
154

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Cleopatra-Wellspring-130

Zoeken resetten

  • Kunt u mij aangeven wat de garantie termijn is op de kunststof wanden en de - bodemplaat van de stoomcabine Wellspring 130? Gesteld op 30-11-2016 om 09:30

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Geachte heer/mevrouw,

      Heeft u antwoord gekregen op bovenstaande vraag? Ik heb een probleem met de bodemplaat van de Wellspring 130 en kan het garantie termijn niet terug vinden. Geantwoord op 11-6-2017 om 14:02

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Cleopatra Wellspring 130 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Cleopatra Wellspring 130 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 28,19 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info