473621
34
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
®
®
®
®
®
®
®
®
®
2-DIN Bluetooth CD/USB/MP3/WMA RECEIVER
LECTEUR CD/USB/MP3/WMA Bluetooth 2 DIN
Bluetooth -CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER, 2-DIN
SINTOLETTORE CD/USB/MP3/WMA Bluetooth a 2 DIN
2-DIN Bluetooth CD/USB/MP3/WMA-ONTVANGER
RECEPTOR CD/USB/MP3/WMA Bluetooth 2-DIN
2-DIN Bluetooth CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER
ODBIORNIK 2-DIN Bluetooth CD/USB/MP3/WMA
ΔΕΚΤΗΣ CD/USB/MP3/WMA 2-DIN Bluetooth
CX501E
Owner’s manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Instrukcja użytkownika
Εγχειρίδιο κατόχου
CX501E_EN.book Page 1 Thursday, November 11, 2010 1:16 PM
2 CX501E
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and
is classified as a “CLASS 1 LASER
PRODUCT”. To use this model properly,
read this Owner’s Manual carefully and keep
this manual for your future reference. In
case of any trouble with this player, please
contact your nearest “AUTHORIZED service
station”. To prevent direct exposure to the
laser beam, do not try to open the
enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig
kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL
APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsaætte
sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som
avger laserstrålning överstigande gränsen
för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
Bluetooth QD ID :
CX501E_EN.book Page 2 Thursday, November 11, 2010 1:16 PM
133 CX501E
Nederlands
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Clarion product.
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een handige plaats (bijv. in het handschoenenkastje van de
auto).
Controleer de gegevens op het bijgeleverde garantiebewijs en bewaar het garantiebewijs zorgvuldig
tezamen met deze gebruiksaanwijzing.
Inhoudsopgave
1. KENMERKEN .............................................................................................................................. 134
2. VOORZORGSMAATREGELEN .................................................................................................. 134
3. BEDIENINGSORGANEN.............................................................................................................135
Namen van de toetsen en hun belangrijkste functies................................................................... 135
4. AFSTANDSBEDIENING.............................................................................................................. 136
Functie van de afstandsbedieningstoetsen .................................................................................. 136
Plaatsen van de batterij................................................................................................................ 138
5. BEDIENING ................................................................................................................................. 139
Basisbediening............................................................................................................................. 139
Bediening van de radio................................................................................................................. 142
Gebruik van het Radio Data System ............................................................................................ 143
Bediening van de CD/MP3/WMA-speler ...................................................................................... 146
Bediening van de Bluetooth ......................................................................................................... 149
Bedieningsaanwijzingen voor alle gebruiksstanden..................................................................... 153
6. ACCESSOIRES ........................................................................................................................... 156
Bediening van een USB-apparaat................................................................................................ 156
Bediening van de iPod
®
/iPhone
®
................................................................................................. 158
7. PROBLEMEN OPLOSSEN ......................................................................................................... 161
8. FOUTMELDINGEN...................................................................................................................... 164
9. TECHNISCHE GEGEVENS......................................................................................................... 165
CX501E_DU.book Page 133 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
134 CX501E
Nederlands
1. KENMERKEN
Ingebouwde Bluetooth
®
handenvrije functie (HFP) en audiostreaming (A2DP & AVRCP)
2V/4-kanaals RCA-uitgang met HPF/LPF en BEAT-EQ met 3-bands Band parametrische equalizer
Kleurenscherm met 728 kleurencombinaties & verlichte toetsen
Dit apparaat is alleen geschikt voor
wegvoertuigen met 4 wielen. Het apparaat is
niet geschikt voor gebruik in of op tractoren,
vorkheftrucks, bulldozers, terreinvoertuigen,
motorfietsen met 2 of 3 wielen, vaartuigen of
andere voertuigen voor speciaal gebruik.
WIJZIGINGEN OF MODIFICATIES AAN DIT
PRODUCT DIE NIET DOOR DE FABRIKANT
ZIJN GOED GOEDGEKEURD MAKEN DE
GARANTIE ONGELDIG.
Compact discs gebruiken
Vergeleken met normale muziek-CD’s zijn
CD-R en CD-RW discs gevoeliger voor hoge
temperaturen en vochtigheid en het is
daarom mogelijk dat sommige CD-R en CD-
RW discs niet kunnen worden afgespeeld.
Laat deze discs nooit lang in de auto liggen.
Plak nooit labels op de compact disc en
schrijf er ook nooit met een potlood of pen op.
Displayscherm
Wanneer het erg koud is, kunnen de
bewegingen op het scherm langzamer worden
en is het scherm misschien ook donkerder,
maar dit is normaal.
Het scherm zal weer normaal worden wanneer
de temperatuur hoger wordt.
Over de geregistreerde
handelsmerken enzovoort
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, or
iPhone, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
Please note that the use of this accessory
with iPod or iPhone may affect wireless
performance.
iPhone and iPod are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth
®
zijn eigendom van Bluetooth
®
SIG, Inc. Alle
gebruik van zulke merken door Clarion
Co.,Ltd. is in het kader van een licentie.
Andere merknamen en handelsnamen zijn in
het bezit van hun respectieve eigenaren.
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER:
2. VOORZORGSMAATREGELEN
CX501E_004-012.fm Page 134 Wednesday, November 10, 2010 4:36 PM
135 CX501E
Nederlands
3. BEDIENINGSORGANEN
Namen van de toetsen en hun belangrijkste functies
Bronunit
[MICROPHONE]
Ingebouwde microfoon voor Bluetooth-telefoon.
[DIRECT]-toetsen
Sla radiostations op in het geheugen of roep
deze rechtstreeks op terwijl u de
radiogebruiksstand gebruikt.
[SCN]-toets
Gebruik deze toets om muziekstukken te zoeken
in de cd/MP3/WMA/USB-gebruiksstand.
[RPT]-toets
Gebruik deze toets om muziekstukken te herhalen
in de cd/MP3/WMA/USB/iPod-gebruiksstand.
[RDM]-toets
Gebruik deze toets om muziekstukken
willekeurig af te spelen in de cd/MP3/WMA/
USB/iPod-gebruiksstand.
[IR RECEIVER]-toets
Ontvanger voor de afstandsbediening.
(Bedieningsbereik: 30° in alle richtingen)
[SOURCE]-toets
Met deze toets schakelt u de stroom in of uit.
Druk deze toets in om van bron te veranderen.
[x], [v]-toetsen
Met deze toets schakelt u de vooruitspoel- of
terugspoelgebruiksstand in.
Druk deze toets in om omhoog/omlaag te zoeken.
[]-toets
Met deze toets kunt u een vooraf ingestelde
zoekactie uitvoeren, terwijl u de
radiogebruiksstand gebruikt.
Gebruik deze toets voor het pauzeren of
afspelen van een muziekstuk, terwijl u in de cd/
MP3/WMA/USB/iPod-gebruiksstand bent.
Een oproep ontvangen.
[SOUND]-toets
Druk deze in voor het omschakelen van de
geluidsinstelfunctie.
Een oproep beëindigen.
[DISP]-toets
Voor het omschakelen van de weergavegebruiksstand.
[ROTARY] knop
Dit is een draaiknop voor het instellen van de
geluidssterkte.
Draaien om het gewenste item te selecteren.
Indrukken om het geselecteerde item te bevestigen.
[TA]-toets
Druk deze toets in voor het instellen van de stand-
by-gebruiksstand van de TA (verkeersberichten).
[AUX] ingangsaansluiting
Ingangsaansluiting voor aansluiting van
externe apparatuur.
[BAND]-toets
Van frequentieband wisselen.
[F-UP], [F-DN]-toetsen
Kies mappen terwijl u in de MP3/WMA/
USB-gebruiksstand bent.
[Q] (EJECT)-toets
Druk deze toets in om een geplaatste disc uit
het apparaat te verwijderen.
[CD SLOT]
Dit is de insteeksleuf voor cd's.
[SOURCE]
[]
[CD SLOT]
[DIRECT]
[MICRO
PHONE
]
[SCN]
[RPT]
[RDM]
[]
[SOUND]
[DISP]
[TA]
[AUX]
[BAND]
[DIRECT]
[F-DN]
[F-UP]
[ ]
[ROTARY]
[]
RECEIVER]
[IR
[RESET
RESET
]
CX501E_DU.book Page 135 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
136 CX501E
Nederlands
4. AFSTANDSBEDIENING
Functie van de afstandsbedieningstoetsen
Als u de apart verkrijgbare RCB-176-301 koopt, kunt u gebruik maken van de afstandsbediening.
Sommige toetsen op de afstandsbediening hebben een andere functie dan de corresponderende toetsen op
het apparaat.
Voor alle gebruiksstanden
[SRC]-toets
Gebruik deze toetsen om tussen de
gebruiksstanden om te schakelen.
Druk op deze toets om een
verkeersinformatiemelding, een
nooduitzending of een PTY-uitzending te
beëindigen tijdens een TA, ALARM of PTY-
onderbreking.
[w]
, [z]-toetsen
Gebruik deze toetsen voor het verhogen en
verlagen van het volume.
[MUTE]-toets
Gebruik deze toets om de
geluidsonderbreking aan en uit te zetten.
[TA]-toets
TA aan en uit.
Druk op deze toets om een
verkeersinformatiemelding te beëindigen
tijdens een TA-onderbreking.
[PTY]-toets
Druk op deze toets om een PTY-uitzending te
beëindigen tijdens een PTY-onderbreking.
[DISP]-toets
Druk op deze toets voor het omschakelen
tussen het hoofddisplay, het titeldisplay en
het CT (kloktijd) display.
Radio (Radio Data System)
gebruiksstand
[BND]-toets
Kies met deze toets de ontvangstband.
[x], [v]-toetsen
Gebruik deze toetsen om de vorige of
volgende voorkeurzender te kiezen.
[
SRC
]
[
BND
]
[]
[ ], [ ]
[
MUTE
]
[
TA
]
[
PS/AS
]
[
DISP
]
[
PTY
]
[
AF
]
[ ], [ ]
Signaalzender
CX501E_DU.book Page 136 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Functie van de afstandsbedieningstoetsen
137 CX501E
Nederlands
[PS/AS]-toets
Druk op deze toets om de voorkeurzenders te
doorlopen.
Druk op de toets en houd deze 2 sec.
ingedrukt voor automatisch opslaan.
[AF]-toets
AF-functie aan en uit.
Druk op de toets en houd deze 1 sec.
ingedrukt voor het in- en uitschakelen van de
functie Regionaal.
[PTY]-toets
PTY-functie aan en uit.
CD/MP3/WMA- en USB-
gebruiksstanden
[x], [v]-toetsen
Gebruik deze toetsen om een muziekstuk
vooruit of terug te gaan.
Druk op de toets en houd deze 1 sec.
ingedrukt voor snel vooruit- en terugspoelen.
[ ]-toets
Gebruik deze toets voor het omschakelen
tussen afspelen en pauzeren.
[PS/AS]-toets
Druk op deze toets voor introweergave.
Druk in de MP3/WMA- en USB-
gebruiksstanden op de toets en houd deze
1 sec. ingedrukt voor het zoeken in mappen.
[AF]-toets
Druk op deze toets voor herhaalde weergave.
Druk in de MP3/WMA- en USB-
gebruiksstanden op deze toets en houd deze
1 sec. ingedrukt om naar de map Herhaald
afspelen te gaan.
[PTY]-toets
Druk op deze toets voor willekeurige
weergave.
Druk in de MP3/WMA- en USB-
gebruiksstanden op de toets en houd deze
1 sec. ingedrukt om naar de map Willekeurig
afspelen te gaan.
iPod/iPhone gebruiksstand
[x], [v]-toetsen
Gebruik deze toetsen om een muziekstuk
vooruit of terug te gaan.
Druk op de toets en houd deze 1 sec.
ingedrukt voor snel vooruit- en terugspoelen.
[ ]-toets
Gebruik deze toets voor het omschakelen
tussen afspelen en pauzeren.
[AF]-toets
Druk op deze toets voor herhaalde weergave.
[PTY]-toets
Druk op deze toets voor willekeurige weergave.
Druk op de toets en houd deze 1 sec.
ingedrukt om alle muziekstukken willekeurig
af te spelen.
Bluetooth gebruiksstand
[x], [v]-toetsen
Druk op deze toetsen om een muziekstuk
vooruit of terug te gaan.
[ ]-toets
Gebruik deze toets voor het schakelen tussen
afspelen en pauzeren.
CX501E_DU.book Page 137 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
138 CX501E
Nederlands
Plaatsen van de batterij
1 Draai de afstandsbediening om en schuif het
dekseltje in de richting aangegeven door de
pijl in de afbeelding.
2 Steek de batterij (CR2025) in de
insteekgeleiders met de bedrukte kant (+)
naar boven gekeerd.
3 Druk de batterij in de richting aangegeven
door de pijl zodat deze in het batterijvak
schuift.
4 Breng het dekseltje weer aan en schuif dit
naar binnen totdat het op de plaats klikt.
Opmerkingen:
Bij verkeerd gebruik kan de batterij barsten
waardoor er vloeistof lekt, met letsel of
beschadiging van de omringende materialen tot
gevolg. Neem altijd de volgende
veiligheidsmaatregelen in acht:
• Gebruik uitsluitend de voorgeschreven batterij.
• Let er bij het vervangen van de batterij op dat de
+/– in de juiste richting wijzen.
• Stel de batterij niet bloot aan hitte en gooi deze
ook niet in vuur of water. Probeer de batterij niet
te demonteren.
• Gooi lege batterijen op de voorgeschreven wijze
weg.
C
R
2
0
2
5
Insteekgeleider
CX501E_DU.book Page 138 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
139 CX501E
Nederlands
5. BEDIENING
Opmerking:
• Lees dit hoofdstuk door terwijl u kijkt naar de afbeeldingen in het hoofdstuk “3. BEDIENINGSORGANEN
op pagina 135.
Basisbediening
LET OP
Verlaag het volume voordat u het apparaat
uitschakelt of het contact afzet. Het apparaat
onthoudt de laatste instelling van het
volume.
In/uitschakelen van de stroom
1. Druk op de [SOURCE] toets om de stroom in
te schakelen.
2. Druk op de [SOURCE] toets en houd deze 1
sec. ingedrukt om de stroom uit te
schakelen.
Kiezen van de gebruiksfunctie
1. Druk op de [SOURCE] toets om de
gebruiksfunctie te veranderen.
Radio CD/MP3/WMA USB/iPod
BLUETOOTH AUX Radio...
Het is mogelijk een iPod via een USB-
aansluiting op deze unit aan te sluiten.
Het is ook mogelijk om een iPhone op dit
systeem aan te sluiten en met “iPod” wordt in
deze handleiding “iPod/iPhone” bedoeld.
Instellen van het volume
1. Draai de [ROTARY] knop naar rechts om het
volume te verhogen en naar links om het
volume te verlagen.
Het volume kan worden ingesteld tussen
0 (minimum) en 33 (maximum).
Kiezen van de display-aanduiding
Druk op de [DISP] toets om de gewenste
display-aanduiding te kiezen.
Instellen van het geluid
U kunt de geluidseigenschappen en de
klankkleur naar eigen voorkeur instellen.
Instellen van de BEAT EQ
Dit apparaat is uitgerust met 4 soorten
tooneffecten die in het geheugen zijn
vastgelegd.
U kunt zelf kiezen welk tooneffect u wilt
gebruiken.
De standaardinstelling is “OFF”.
2-1. Kies “BEAT EQ”.
3-1. Bij elke draai aan de [ROTARY]-knop,
verandert het tooneffect als volgt:
CUSTOMEXCITEIMPACT
B-BOOSTOFF
CUSTOM : Aangepast door gebruiker
Veranderen van de
geluidinstellingen
1. Druk op de [SOUND] toets om het
geluidsinstellingen-keuzescherm te laten
verschijnen.
De standaardinstelling voor dit scherm is
BEAT EQ”.
2. Druk vervolgens op de [x] of [v] toets
om de geluidsinstelfunctie te kiezen.
Bij enkele malen indrukken van de [x] of
[v] toets verandert de
geluidsinstelfunctie als volgt:
BEAT EQM-B EXBALANCE
FADERLPFS-W VOL
PHASEHPF
Wanneer knipperend “ENT” op het scherm
wordt aangegeven, kunt u op de
[ROTARY]-knop drukken om de
instelwaarde aan te passen.
3. Draai aan de [ROTARY]-knop om de
gekozen geluidsinstelfunctie naar wens in
te stellen.
4. Druk na het voltooien van de instellingen
op de [SOUND] toets om naar de vorige
gebruiksstand terug te keren.
CX501E_DU.book Page 139 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Basisbediening
140 CX501E
Nederlands
EXCITE : Versterking van de lage en
hoge tonen en versterking van
de middentonen
IMPACT : Versterking van de lage en
hoge tonen
B-BOOST : Versterking van de lage tonen
OFF : Geen geluidseffect
Wanneer “CUSTOM” is ingesteld:
3-1. Druk op de [ROTARY]-knop.
3-2. Druk op de toets [x] of [v] om de
gebruiksstanden “BASS” /“MID”/“TREBLE
te selecteren en af te stemmen.
3-3. Druk voor het vlak maken van de instellingen
op de [ROTARY]-knop om terug te keren
naar de modus “CUSTOM”. Houd
vervolgens de [ROTARY]-knop ingedrukt
(1 sec.) en de kenmerken voor bas/midden/
hoog worden vlak.
Wanneer “EXCITE/IMPACT/B-BOOST” is
ingesteld:
3-2. Druk op de [ROTARY]-knop.
3-3. Draai aan de [ROTARY]-knop om een
instelling te kiezen tussen –3 en +3.
De standaardinstelling is “0”.
3-4. Druk op de [ROTARY]-knop om terug te
keren naar de vorige stand.
Instellen van de lage tonen/midden/
hoog
Deze instelling kan alleen worden uitgevoerd
wanneer de BEAT EQ op “CUSTOM” staat.
Opmerking:
• Stel “BASS”/“MID”/“TREBLE” niet in op het
hoogste niveau wanneer een externe versterker
is aangesloten. Dit kan namelijk schade aan de
luidsprekers veroorzaken.
3-2. Druk op de [ROTARY]-knop.
3-3. Druk op de [x] of [v] toets om de
volgende instellingen te doorlopen:
BASS<G>BASS<F>BASS<Q>
MID<G>MID<F>MID<Q>
TREBLE<G>TREBLE<F>
TREBLE<Q>
De standaardinstelling is “BASS<Q>”.
3-4. Draai aan de [ROTARY]-knopom de
gewenste instelling te kiezen.
BASS<G>
: De standaardinstelling is “0”.
(Instelbereik: +7 tot
7)
BASS<F> :
De standaardinstelling is “
50
.
(Instelbereik: 50/100/200)
BASS<Q>: De standaardinstelling is “1”.
(Instelbereik: 0,7/1/1,4/2)
MID<G> : De standaardinstelling is “0”.
(Instelbereik: +7 tot
7)
MID<F> : De standaardinstelling is “500”.
(Instelbereik: 500/1K/2K)
MID<Q> : De standaardinstelling is “1”.
(Instelbereik: 0,7/1/1,4/2)
TREBLE<G>:De standaardinstelling is “0”.
(Instelbereik: +7 tot
7)
TREBLE<F>:De standaardinstelling is
10K”.
(Instelbereik: 5K/10K/15K)
TREBLE<Q>:De standaardinstelling is “1”.
(Instelbereik: 0,7/1/1,4/2)
3-5. Druk op de [ROTARY]-knop om terug te
keren naar de vorige stand.
Instellen van de MAGNA BASS
EXTEND
De MAGNA BASS EXTEND regelt de lage
tonen niet bij op de manier van een normale
geluidsbijregeling, maar versterkt de weergave
van de diepe bastonen waardoor een krachtig
en dynamisch geluid wordt verkregen.
De standaardinstelling is “OFF” (uit).
2-1. Kies “M-B EX”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of
OFF” te kiezen.
Instellen van de balans
2-1. Kies “BALANCE”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de
geluidsbalans tussen de rechter en linker
luidsprekers in te stellen.
De standaardinstelling is “CENTER
(midden). (Instelbereik: RIGHT12 tot
LEFT12 (rechts 12 tot links 12))
Instellen van de fader
2-1. Kies “FADER”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de
geluidsbalans tussen de achter- en
voorluidsprekers in te stellen.
De standaardinstelling is “CENTER
(midden). (Instelbereik: FRONT12 tot
REAR12 (voor 12 tot achter 12))
CX501E_DU.book Page 140 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Basisbediening
141 CX501E
Nederlands
Instellen van de subwoofer
U kunt het laagdoorlaatfilter van de subwoofer
instellen.
Deze aanpassing kan alleen worden uitgevoerd
wanneer “REAR/S-W” is ingesteld op
S-WOOFER” (pagina 154).
2-1. Kies “LPF”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de
volgende instellingen te doorlopen:
THROUGH6090120
De standaardinstelling is “THROUGH”.
Instellen van het uitgangsvolume
voor de subwoofer
U kunt het niveau instellen van de subwoofer-
uitgangsaansluiting van het apparaat.
Deze aanpassing kan alleen worden uitgevoerd
wanneer “REAR/S-W” is ingesteld op
S-WOOFER” (pagina 154).
2-1. Kies “S-W VOL”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om het
subwoofervolume te verhogen of verlagen.
De standaardinstelling is “0”.
(Instelbereik:+6 tot –6)
Instellen van de PHASE
Deze instelling kan alleen worden doorgevoerd
als de “REAR/S-W” ingesteld is op
S-WOOFER” (pagina 154).
2-1. Selecteer “PHASE”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de
volgende instellingen te doorlopen:
NORMALREVERSE
De standaardinstelling is “NORMAL”.
Instellen van de HPF
2-1. Kies “HPF”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de
volgende instellingen te doorlopen:
THROUGH6090120
De standaardinstelling is “THROUGH”.
Opmerking:
Als er in de SOUND instelstand langer dan 10
seconden geen bediening wordt verricht, komt
deze gebruiksstand te vervallen en wordt er
teruggekeerd naar de vorige gebruiksstand.
CT (kloktijd) functie
De CT-functie ontvangt de CT-gegevens van
een Radio Data System-zender en laat de tijd
op het display zien.
Als er geen CT-gegevens ontvangen worden,
verschijnt “CT– –:– –” op het display.
Opmerking:
• In sommige landen en door sommige zenders
worden geen CT-gegevens uitgezonden. Ook
kan het voorkomen dat de CT-gegevens in
sommige gebieden niet goed kunnen worden
weergegeven.
CX501E_DU.book Page 141 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
142 CX501E
Nederlands
Bediening van de radio
Luisteren naar de radio
1. Druk op de [SOURCE] toets en kies de
radio-gebruiksstand. De frequentie of PS en
PTY verschijnen op het display.
PS: Zendernaam
PTY: Programmatype
2. Druk op de [BAND] toets en kies de
afstemband. Bij enkele malen indrukken van
de toets verandert de afstemband als volgt:
FM1 FM2 FM3 AM (MW/LW)
FM1...
Afstemmen
Er zijn 3 soorten afstemmingsmodi beschikbaar:
automatisch, handmatig en vooraf ingesteld
afstemmen.
Automatisch zoeken
Er zijn twee soorten voor automatisch
afstemmen: DX SEEK en LOCAL SEEK.
Met DX SEEK kunt u het apparaat automatisch
alle ontvangbare zenders laten opzoeken; bij
gebruik van LOCAL SEEK zal het apparaat
alleen de zenders opzoeken die een goede
ontvangstkwaliteit hebben.
Houd de [DISP]-toets (1 sec.) ingedrukt op het
voorpaneel, druk vervolgens op [v]-toets tot
LO of DX op het scherm verschijnt en draai aan
de knop om de lokale stand of afstandsstand te
kiezen.
Als “TA”, voor verkeersberichten, op het display
oplicht, zal het apparaat automatisch naar TP-
zenders zoeken.
DX SEEK
Houd de [x]- of [v]-toets (1 sec.) ingedrukt
om automatisch een zender te zoeken.
Als de [v] toets wordt ingedrukt, begint het
zoeken in de richting van de hogere frequenties;
als de [x] toets wordt ingedrukt, begint het
zoeken in de richting van de lagere frequenties.
LOCAL SEEK
Als de [x] of [v] toets langer dan 1 seconde
wordt ingedrukt, zal de lokale zoekafstemming
ingeschakeld worden. Er wordt dan alleen
gezocht naar zenders met een goede
ontvangstkwaliteit.
Handmatige afstemming
Druk op de toets [x] of [v] om handmatig
op een station af te stemmen.
Oproepen van een opgeslagen
voorkeurzender
In totaal kunnen er 24 voorkeurzenders (6 FM1,
6 FM2, 6 FM3, 6 AM) in het geheugen worden
opgeslagen. Druk op de overeenstemmende
[DIRECT]-toets om de opgeslagen
radiofrequentie automatisch op te roepen.
Handmatig geheugen
1. Kies met automatisch zoeken of handmatige
afstemming de gewenste zender.
2. Druk op één van de [DIRECT] toetsenen
houd deze 2 sec. ingedrukt om het huidige
station in het vooraf ingestelde geheugen op
te slaan.
Automatisch zenders in het
geheugen opslaan
Met de automatische zenderopslagfunctie
kunnen automatisch 6 zenders achter elkaar in
het geheugen worden opgeslagen. Als er geen
6 zenders gevonden kunnen worden, blijven de
eerder opgeslagen zenders op de resterende
geheugenplaatsen bewaard en worden deze
dus niet door nieuwe zenders overschreven.
1. Druk op de [BAND] toets en kies de
gewenste afstemband (FM of AM (MW/LW)).
2. Druk op de [ ] toets en houd deze 2 sec.
ingedrukt. De stations met een goede
ontvangst worden automatisch opgeslagen
op vooraf ingestelde kanalen.
Als de automatische opslagfunctie wordt
gebruikt op de FM-frequenties, worden de
stations opgeslagen in FM3; zelfs als FM1 of
FM2 werden gekozen voor stationopslag.
Doorlopen van de voorkeurzenders
Deze functie laat de zenders die in het
geheugen zijn opgeslagen een voor een horen.
De functie is handig wanneer u een bepaalde
voorkeurzender zoekt.
1. Druk op de [ ] toets.
2. Wanneer de gewenste zender wordt
ontvangen, drukt u nog een keer op de [ ]
toets om naar die zender te blijven luisteren.
Opmerking:
• Let erop dat u de [ ] toets niet indrukt of 2 sec.
ingedrukt houdt, anders wordt de automatische
opslagfunctie geactiveerd en begint de unit met
het opslaan van stations.
CX501E_DU.book Page 142 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
143 CX501E
Nederlands
Gebruik van het Radio Data System
Radio Data System
Dit apparaat beschikt over een ingebouwde
Radio Data System-decoder waarmee de Radio
Data System-gegevens van zenders die gebruik
maken van dit systeem kunnen worden
verwerkt.
Zet de radio altijd op de FM-afstemband
wanneer u de Radio Data System-functie wilt
gebruiken.
AF-functie
Met de AF-functie wordt naar een andere
frequentie van hetzelfde netwerk
overgeschakeld wanneer de ontvangst van de
huidige zender verslechtert.
De standaardinstelling is “ON”.
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec.
ingedrukt om naar het
“Radiogegevenssysteem” op de display voor
afstemmingsselectie te gaan.
2. Druk op de [x] of [v] toets om “AF” te
kiezen.
3. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of
OFF” te kiezen.
•ON:
AF” licht op het display op en de AF-functie
wordt ingeschakeld.
•OFF:
AF” verdwijnt van het display en de AF-
functie wordt uitgeschakeld.
4. Druk op de [DISP] toets om naar de vorige
gebruiksstand terug te keren.
Wanneer de ontvangstkwaliteit van de
ingestelde zender verslechtert, verschijnt
SEARCH” op het display en zal de radio
proberen om naar een alternatieve frequentie
voor hetzelfde programma over te schakelen.
REG (regionaal programma) functie
De ontvangst van regionale zenders is optimaal
wanneer de REG-funtie is ingeschakeld. Met
deze functie uitgeschakeld schakelt het
apparaat naar een regionale zender in het
volgende lokale gebied dat u bereikt.
De standaardinstelling is “OFF”.
Opmerking:
• De ON/OFF-instelling voor de REG-functie is
alleen geldig wanneer de AF-functie is
ingeschakeld.
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec.
ingedrukt om naar het “Radiogegevens-
systeem” op de display voor
afstemmingsselectie te gaan.
2. Druk op de [x] of [v] toets om “REG” te
kiezen.
3. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of
OFF” te kiezen.
•ON:
REG” licht op het display op en de REG-
functie wordt ingeschakeld.
•OFF:
REG” verdwijnt van het display en de REG-
functie wordt uitgeschakeld.
4. Druk op de [DISP] toets om naar de vorige
gebruiksstand terug te keren.
Handmatig afstemmen op een
regionale zender in hetzelfde
netwerk
1. Deze functie werkt alleen wanneer de AF-
functie is ingeschakeld en de REG-functie is
uitgeschakeld.
Opmerking:
• Deze functie kan worden gebruikt wanneer een
regionale zender van hetzelfde netwerk wordt
ontvangen.
2. Druk op een van de [DIRECT] toetsen om op
een regionale zender af te stemmen.
3. Druk nog een keer op de [DIRECT] toets met
hetzelfde nummer als de ontvangstkwaliteit
van de afgestemde zender niet bevredigend
is. Er wordt nu naar een gerelateerde
regionale zender in hetzelfde netwerk
overgeschakeld.
Verkeersinformatie (TA-functie)
Als de TA-paraatstand is geactiveerd, kunt u
naar verkeersinformatie luisteren zodra deze
begint, ongeacht welke gebruiksstand op dat
moment is ingeschakeld. U kunt tevens
automatisch afstemmen op zenders die
verkeersinformatie (TP) hebben.
Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer
TP” op het display oplicht. Als “TP” oplicht,
betekent dit dat de Radio Data System-zender die
op dat moment ontvangen wordt,
verkeersinformatieprogramma’s uitzendt.
CX501E_DU.book Page 143 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Gebruik van het Radio Data System
144 CX501E
Nederlands
Activeren van de TA-paraatstand
Als u op de [TA] toets drukt wanneer alleen “TP
op het display oplicht, zullen “TP” en “TA” gaan
oplichten en komt het apparaat in de TA-
paraatstand te staan totdat een
verkeersinformatie-uitzending begint. Wanneer
een verkeersinformatie-uitzending begint,
verschijnt “TRA INFO” op het display. Als u op
de [TA] toets drukt terwijl een verkeersbericht
wordt ontvangen, zal de ontvangst van de
verkeersinformatie worden geannuleerd en
wordt de TA-paraatstand weer geactiveerd.
Uitschakelen van de TA-paraatstand
Druk op de [TA] toets wanneer “TP” en “TA” op
het display oplichten. De aanduiding “TA
verdwijnt van het display en de TA-paraatstand
is uitgeschakeld.
Als “TP” niet oplicht, kunt u op de [TA] toets
drukken om een TP-zender op te zoeken.
Zoeken van een TP-zender
Als “TP” niet oplicht en u dan op de [TA] toets
drukt, licht “TA” op het display op en stemt het
apparaat automatisch op een TP-zender af.
Automatische zenderopslagfunctie
voor TP-zenders
U kunt maximaal 6 TP-zenders automatisch in
het geheugen opslaan. Als er minder dan 6 TP-
zenders gevonden worden, zullen de
voorkeurzenders die al in het geheugen zijn niet
worden overschreven.
Als “TA” op de display wordt verlicht, drukt u op
de toets [ ] en houdt u deze 2 sec. ingedrukt.
De TP-zenders met een goede
ontvangstkwaliteit worden in het geheugen
opgeslagen.
De TP-zenders worden in het geheugen voor
FM3 opgeslagen, ook wanneer u FM1 of FM2
hebt gekozen.
PTY (Programmatype)
Deze functie maakt het mogelijk om uitsluitend
te luisteren naar de zenders die een programma
van een bepaald programmatype uitzenden,
zelfs wanneer het apparaat op een andere
geluidsbron dan is radio is ingesteld.
In sommige landen wordt PTY nog niet gebruikt.
In de TA-paraatstand hebben TP-zenders
voorrang boven zenders met andere
programmatypen.
De standaardinstelling is “OFF”.
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec.
ingedrukt om naar het “Radiogegevens
systeem” op de display voor
afstemmingsselectie te gaan.
2. Druk op de [x] of [v] toets om “PTY” te
kiezen.
3. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of
OFF” te kiezen.
•ON:
PTY” licht op het display op en de PTY-
paraatstand wordt ingeschakeld. Wanneer
de gekozen PTY-uitzending begint,
verschijnt de PTY-naam op het display.
•OFF:
PTY” verdwijnt van het display en de PTY-
paraatstand wordt uitgeschakeld.
4. Druk op de [DISP] toets om naar de vorige
gebruiksstand terug te keren.
Annuleren van een PTY-uitzending die een
andere functie onderbreekt
Druk tijdens de PTY-uitzending op de
[SOURCE] toets om de PTY-uitzending te
annuleren en het apparaat weer in de PTY-
paraatstand te zetten.
PTY kiezen
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec.
ingedrukt omnaar het
“Radiogegevenssysteem” op de display voor
afstemmingsselectie te gaan.
2. Druk op de [x] of [v] toets om “PTY
SELECT” te kiezen.
3. Druk op de [ROTARY]-knop.
4. Druk op een van de [DIRECT] toetsen. U
kunt ook aan de [ROTARY]-knop draaien om
het gewenste PTY te kiezen.
5. Druk op de [DISP] toets om naar de vorige
gebruiksstand terug te keren.
Hieronder ziet u de fabrieksinstellingen voor
de [DIRECT] toetsen.
7 seconden nadat een PTY is gekozen, zal de
PTY selectiefunctie automatisch worden
geannuleerd.
CX501E_DU.book Page 144 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Gebruik van het Radio Data System
145 CX501E
Nederlands
Zoeken van een PTY-uitzending
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec.
ingedrukt om naar het
“Radiogegevenssysteem” op de display voor
afstemmingsselectie te gaan.
2. Druk op de [x] of [v] toets om “PTY
SELECT” te kiezen.
3. Druk op de [ROTARY]-knop.
4. Druk op de [v] toets om een PTY-
uitzending in de richting van de hogere
frequenties te zoeken; druk op de [x] toets
om in de richting van de lagere frequenties te
zoeken.
Als er geen zender met de gekozen PTY kan
worden gevonden, schakelt het apparaat
terug naar de PTY selectiefunctie.
PTY voorgeprogrammeerd
geheugen
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec.
ingedrukt om naar het
“Radiogegevenssysteem” op de display voor
afstemmingsselectie te gaan.
2. Druk op de [x] of [v] toets om “PTY
SELECT” te kiezen.
3. Druk op de [ROTARY]-knop.
4. Draai aan de [ROTARY]-knop om het
gewenste PTY te kiezen.
U kunt kiezen uit de volgende 29
programmatypen.
5. Als u op één van de [DIRECT] toetsen drukt
en deze 2 sec. ingedrukt houdt, wordt de
geselecteerde PTY in het vooraf ingestelde
kanaalgeheugen opgeslagen.
Nooduitzending
Als er een nooduitzending wordt ontvangen,
worden alle functies gestopt. “ALARM!
verschijnt op het display en het noodbericht
wordt weergegeven.
Annuleren van een nooduitzending
Druk op de [SOURCE] toets om de
nooduitzending te annuleren.
Veranderen van de PTY-
aanduidingstaal
U kunt kiezen uit 4 talen (Engels, Duits, Zweeds
of Frans) voor het programmatype dat op het
display wordt aangegeven.
De standaardinstelling is “ENGLISH”.
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec.
ingedrukt om naar de display voor
afstemmingsselectie te gaan.
2. Druk op de [x] of [v] toets om
LANGUAGE” te kiezen.
3. Draai aan de [ROTARY]-knop om de
gewenste taal te kiezen.
4. Druk op de [DISP] toets om naar de vorige
gebruiksstand terug te keren.
Volume-instelling voor de TA
verkeersinformatie, noodberichten
(alarm) en PTY
Het volume voor TA-uitzendingen,
alarmberichten en PTY-uitzendingen die andere
functies onderbreken kan worden ingesteld
tijdens een dergelijke uitzending.
De standaardinstelling is “15”.
Draai tijdens een TA-, alarm- of PTY-
onderbreking aan de [ROTARY] knop om het
volume op het gewenste niveau in te stellen (0
tot 33).
Wanneer de TA-, alarm- of PTY-onderbreking
stopt, zal het volume terugkeren naar het niveau
van voor de onderbreking.
CX501E_DU.book Page 145 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
149 CX501E
Nederlands
Bediening van de Bluetooth
Met Bluetooth kunt u het ingebouwde
audiosysteem in uw auto gebruiken voor
draadloze handsfree mobiele telefonie of voor
muziek.
Er zijn Bluetooth-mobiele telefoons die over
deze audiofuncties beschikken en er zijn
draagbare audiospelers die deze Bluetooth-
functie ondersteunen.
Met dit systeem kunnen audiogegevens die in
een Bluetooth-audioapparaat zijn opgeslagen,
worden afgespeeld.
Een stereo-installatie met geïnstalleerde
Bluetooth is in staat om het volgende op te
zoeken: tefoonboekcontacten, ontvangen
oproepen, geplaatste oproepen, gemiste
oproepen, inkomende oproepen, uitgaande
oproepen, oproep opnieuw kiezen en naar
muziek luisteren.
Opmerkingen:
• Dit systeem werkt niet of werkt mogelijk niet naar
behoren met enkele Bluetooth-audiospelers.
• Zie onze startpagina voor meer informatie over
de afspeelbare Bluetooth-audiospelers:
www.clarion.com
• Wanneer een audio-apparaat is gekoppeld, zijn
de volgende handelingen dezelfde als voor de
gebruiksstand Cd:
Pauze
Muziekstukselectie
Snel vooruit
Snel terugspoelen
• Het is niet mogelijk de titels en de afspeeltijd op
het display weer te geven.
Zie “Bediening van de CD/MP3/WMA-speler
(blz. 146-148) voor verdere informatie.
Basisbediening
Bluetooth selecteren
1. Druk op de [SOURCE] toets om het apparaat
als de ingangsbron in te stellen.
2. Druk op de toets [SOUND] en houd deze
ingedrukt om de verbinding met het
momenteel aangesloten apparaat te
verbreken.
Display verwisselen
Druk op de toets [DISP] om het display in de
volgende volgorde te selecteren:
BT TELBT AUDIO– –:– –
De naam van het aangesloten apparaat wordt
weergegeven op het scherm.
Een nummer bellen
Er zijn 4 manieren om een nummer te bellen.
Rechtstreeks het nummer intoetsen
U kunt een telefoonnummer bellen door
rechtstreeks het nummer via de car-stereo in te
toetsen.
U kunt de volgende tekens voor de
telefoonnummers gebruiken: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 8, 9, *, # en +.
1. Druk op de [BAND] toets om “DIAL
NUMBER” te kiezen.
2. Druk op de [ROTARY]-knop.
3. Draai aan de [ROTARY]-knopom de cijfers
te kiezen.
4. Druk op de toets [x] of [v] om het
nummer in te voeren of te wissen.
5. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.) ingedrukt
om het mobiele telefoonnummer op te
roepen.
Druk op de [SOUND] toets om het gesprek te
beëindigen.
Het nummer in het telefoonboek
kiezen
U kunt ook de gewenste naam in het telefoonboek
opzoeken en dan het nummer bellen.
Bovendien kunt u vanaf de mobiele telefoon bellen.
1. Druk op de [BAND] toets om “PHONE
BOOK” te kiezen.
2. Druk op de [v] toets om de
naaminvoerfunctie in te schakelen (Draai
aan de [ROTARY]-knop om de gewenste
naam te kiezen.).
3. Wanneer de gewenste naam wordt getoond,
drukt u op de [v] of [x] toets om het
telefoonnummer van die naam te kiezen.
4. Druk op de [ROTARY]-knop om het mobiele
telefoonnummer op te roepen.
Druk op de [SOUND] toets om het gesprek te
beëindigen.
Een oproep beantwoorden
1. U kunt een binnenkomende oproep
beantwoorden door op de [ ]-toets te
drukken.
Druk op de
[SOUND]
toets als u de
binnenkomende oproep niet wilt
beantwoorden.
Overschakelen naar geheime oproep
1. Druk op de [BAND]-toets om over te
schakelen naar de geheime oproepstand.
Als u overschakelt naar de geheime
oproepstand, hoort u de oproep niet vanaf de
set, maar alleen vanaf uw mobiele telefoon.
CX501E_DU.book Page 149 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bediening van de Bluetooth
150 CX501E
Nederlands
Geschiedenis van de ontvangen/
gebelde/gemiste oproepen
U kunt zoeken in de geschiedenis van de
ontvangen/gebelde/gemiste oproepen.
1. Druk op de [BAND] toets om “HISTORY”.
2. Druk op de [v] toets om de
naaminvoerfunctie in te schakelen (Draai
aan de [ROTARY]-knop om de gewenste
naam te kiezen.).
3. Wanneer de gewenste naam wordt getoond,
drukt u op de [x] of [v] toets om het
telefoonnummer van die naam te kiezen.
4. Druk op de [ROTARY]-knop om het mobiele
telefoonnummer op te roepen.
Een oproep opnieuw kiezen
U kunt een telefoonnummer opnieuw kiezen.
1. Druk op de [BAND] toets om “REDIAL” te
kiezen.
2. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.) ingedrukt
om het telefoonnummer opnieuw op te
roepen.
Druk op de [SOUND] knop om de oproep te
beëindigen.
PAIRING (Koppelen)
Deze optie wordt gebruikt om Bluetooth te
koppelen met de mobiele telefoon en audio.
Er kunnen max. 5 mobiele telefoons en een
audioapparaat worden gekoppeld.
2-1. Kies “PAIRING”.
3-1. Druk op de [ROTARY]-knop.
3-2. Draai aan de [ROTARY]-knop om
TELPHONE” of “AUDIO” te selecteren en
druk vervolgens op de [ROTARY]-knop.
3-3. Nadat u “TELPHONE”geselecteerd hebt,
houdt u de [ROTARY]-knop (1 sec.)
ingedrukt voor het geheugen.
4-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om
SEARCH” of “WAIT” te kiezen.
5-1. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.)
ingedrukt.
Wanneer “SEARCHING” op het scherm
verschijnt, kunt u de [ROTARY]-knop
indrukken om de zoekactie te stoppen.
Daarna wordt de lijst weergegeven.
SEARCH” functie: De gebruiker kan de
Bluetooth-mobiele telefoon of het
audioapparaat zoeken.
WAIT” functie: De gebruiker kan deze unit
via de mobiele telefoon of het
audioapparaat zoeken.
6-1. Na het zoeken, draait u aan de [ROTARY]-
knop om de gewenste mobiele Bluetooth-
telefoon te kiezen.
7-1. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.)
ingedrukt om te koppelen.
Opmerking:
• Nadat het koppelen gelukt is, kunnen de
nummers van het telefoonboek in vijf geheugens
worden opgeslagen, die elk 100
telefoonnummers kunnen bevatten.
SELECT (Kiezen)
Dit is een gebruikersinstelling om één van de
gekoppelde mobiele telefoons te kiezen.
2-1. Kies “SELECT”.
3-1. Druk op de [ROTARY]-knop zodat de
gekoppelde mobiele telefoons op het
scherm verschijnen.
4-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om één van
de 5 mobiele telefoons te kiezen.
5-1. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.)
ingedrukt om te verbinden.
Een verbonden apparaat kan van alle
beschikbare functies gebruik maken.
Veranderen van de Bluetooth
instellingen
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze
1 sec. ingedrukt om naar de display voor
afstemmingsselectie voor Bluetooth te
gaan.
2. Druk op de [x] of [v] toets om de
instelling” te kiezen.
PAIRINGSELECTDELETE
DISCONNECTADD PHONE BOOK
DEL NO. PHONE BOOK
HISTORY DELETE ALLMIC GAIN
RING VOLTONE SEL
NOISEAUTO ANSAUTO
CONPASS KEYADDRESS
BT NAMEBT FW
3. Draai aan de [ROTARY]-knop om de
“gewenste instelwaarde” te kiezen.
Wanneer knipperend “ENT”op het scherm
wordt aangegeven, kunt u op de
[ROTARY]-knop drukken om de
instelwaarde aan te passen.
Druk na het voltooien van de instellingen op
de [DISP] toets om naar de vorige
gebruiksstand terug te keren.
CX501E_DU.book Page 150 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bediening van de Bluetooth
151 CX501E
Nederlands
DELETE (Verwijderen)
Gebruik deze optie om een van de gekoppelde
apparaten van de lijst te verwijderen.
2-1. Kies “DELETE”.
3-1. Druk op de [ROTARY]-knop zodat de
gekoppelde toestellen op het scherm
verschijnen.
4-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om één van
de 5 mobiele telefoons en een audio-
apparaat te kiezen.
5-1. Houd de [ROTARY]-knop ingedrukt om het
gekoppelde apparaat te verwijderen.
Opmerkingen:
• Na het verwijderen van een gekoppeld apparaat
zal de lijst met gekoppelde apparaten niet
automatisch opnieuw gerangschikt worden.
• Nadat het apparaat is verwijderd, worden het
telefoonboek en de historische oproepbestanden
ook verwijderd.
DISCONNECT (De verbinding
verbreken)
Deze optie wordt gebruikt om de verbinding met
het huidig gekoppelde apparaat te verbreken.
2-1. Kies “DISCONNECT”.
3-1. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.)
ingedrukt om de verbinding te verbreken.
Druk op de [SOUND] toets en houd deze 2
sec. ingedrukt om de verbinding te
verbreken.
ADD PHONE BOOK (Telefoonboek
toevoegen)
Deze optie wordt gebruikt om een
telefoonnummer toe te voegen.
2-1. Kies “ADD PHONE BOOK”.
3-1. Druk (1 sec.) op de [ROTARY]-knop,
waarna “CHECKING” op het scherm
verschijnt.
Indien uw telefoon met de PBAP-functie is
uitgerust, verschijnt “RECEIVING” op het
scherm en worden de telefoonnummers
automatisch ontvangen. Als de overdracht
voltooid is, verschijnt “COMPLETED
gedurende 2 sec. op het scherm.
Vervolgens wordt er naar de “ADD PHONE”-
stand teruggekeerd.
Indien uw telefoon niet met de PBAP-functie
is uitgerust, verschijnt “WAITING” op het
scherm. Wanneer tegelijkertijd het
telefoonnr. uit de gekoppelde
telefoonboeklijst wordt verzonden, wordt er
een signaal op de mobiele telefoon
afgegeven, als het is gelukt. Daarna wordt er
teruggegaan naar de “ADD PHONE”-stand.
Bij sommige mobiele telefoons kan het
telefoonboek niet worden overgezet naar dit
toestel wegens het beperkte aantal tekens
dat kan worden weergegeven en de
gekozen taal. Wanneer dit het geval is, dient
u een andere taal in te stellen voor uw
telefoonboek en het overzetten opnieuw te
proberen.
3-2. Druk opnieuw op de [ROTARY]-knop om
het ontvangen van telefoonnummers te
stoppen; “CANCEL” verschijnt op het
scherm gedurende 2 sec. en daarna
verschijnt “CANCEL ED” op het scherm
gedurende 1 sec. Daarna wordt er
teruggegaan naar de “ADD PHONE”-
stand.
DEL NO. PHONE BOOK (Verw. nr.
telefoonboek)
Deze optie wordt gebruikt om één of alle
telefoonnummer(s) van het toegevoegde
telefoonboek te verwijderen.
2-1. Kies “DEL NO. PHONE BOOK”.
3-1. Druk op de [ROTARY]-knop.
4-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om “1 DEL
of “ALL DEL” te kiezen.
5-1. Als u “1 DEL” kiest, druk dan op de
[ROTARY]-knop en draai vervolgens aan
de [ROTARY]-knop om een van de
gewenste telefoonnummers te kiezen.
6-1. Druk op de [ROTARY]-knop zodat
DELETE?” op het scherm verschijnt.
7-1. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.)
ingedrukt om te verwijderen.
Opmerking:
• Als u deze unit wilt overdragen of verkopen, voer
dan de functies“DELETE”, “ADD PHONE BOOK
en “DEL NO. PHONE BOOK” uit om al uw
persoonlijke informatie te verwijderen.
HISTORY DELETE ALL (HISTORIE
ALLES VERWIJDEREN)
Deze optie wordt gebruikt om alle
oproepbestanden te verwijderen.
2-1. Druk op “HISTORY DELETE ALL”.
3-1. Druk op de [ROTARY]-knop zodat
CONFIRM?” op het scherm verschijnt.
4-1. Druk (1 sec.) op de [ROTARY]-knop,
waarna “DELETING” op het scherm
verschijnt. Alle oproepbestanden zijn dan
met succes verwijderd.
MIC GAIN (Microfoonversterking)
De MIC versterking kan voor elke gekoppelde
mobiele telefoon worden ingesteld. Elk
geregistreerd apparaat heeft een eigen MIC
versterkingsinstelling.
CX501E_DU.book Page 151 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bediening van de Bluetooth
152 CX501E
Nederlands
2-1. Kies “MIC GAIN”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de
MIC-versterkingsinstelling te veranderen .
De standaardinstelling is “3”.
(Instelbereik: 1 tot 5)
RING VOL (Beltoonvolume)
Deze optie wordt gebruikt om het oproep
volume te wijzigen voor elke gekoppelde
mobiele telefoon.
2-1. Kies “RING VOL”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om het
volume van de beltoon te veranderen.
De standaardinstelling is “5”.
(Instelbereik: 1 tot 10)
TONE SEL (Toon sel)
Het systeem kan overgaan, als de mobiele
telefoon niet kan overgaan, wanneer er een
Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht.
2-1. Druk op de “TONE SEL” toets.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om
INTERNAL” of “AUTO” te kiezen.
De unitinstelling is “AUTO”.
INTERNAL”: voor het aanpassen van de
toon in het Bluetooth-systeem van de auto.
AUTO”: automatische aanpassing is
geactiveerd in de gekoppelde mobiele
telefoon.
NOISE (Geluidssterkte)
Deze optie wordt gebruikt om de geluidssterkte
in te stellen in het Bluetooth-systeem van de
auto.
2-1. Druk op de “NOISE” toets.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om “LOW
of “HIGH” te kiezen.
De standaardfabrieksinstelling is “LOW”.
AUTO ANS (Automatisch
beantwoorden)
Met deze optie wordt bepaald of een
binnenkomende oproep automatisch of
handmatig wordt beantwoord.
De standaardinstelling is “OFF”.
2-1. Kies “AUTO ANS”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of
OFF” te kiezen.
ON: Een binnenkomende oproep wordt
automatisch binnen 5 seconden
beantwoord.
OFF: De gebruiker moet de oproep
handmatig beantwoorden.
AUTO CON (Autocon)
Met deze functie kan de Bluetooth automatisch
verbonden worden met een voorheen
aangesloten apparaat. De verbinding kan in
elke programmabron-gebruiksstand worden
opgezet.
De standaardinstelling is “OFF”.
2-1. Kies “AUTO CON”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of
OFF” te kiezen.
ON: Automatische verbinding is
ingeschakeld.
OFF: Automatische verbinding is
uitgeschakeld.
PASS KEY (Toegangscode)
Deze TOEGANGSCODE wordt tijdens de
koppelingsstand gebruikt. Maximaal kunnen er
10 cijfers via de car-stereo worden gewijzigd.
De standaardfabrieksinstelling van de
TOEGANGSCODE is “1234”.
2-1. Kies “PASS KEY”.
3-1. Druk op de [ROTARY]-knop.
4-1. Druk op de [x] of [v] toets om de
cursor te verplaatsen.
5-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de
gewenste cijfers te kiezen.
6-1. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.)
ingedrukt om deze in het geheugen op te
slaan.
ADDRESS (Adres)
Hier is het unieke Bluetooth adres vastgelegd.
Het adres bestaat uit 16 cijfers.
2-1. Kies “ADDRESS”.
De eerste 8 cijfers van het Bluetooth adres
verschijnen op het display.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om weer te
geven.
BT NAME (Bluetooth-naam)
Hier wordt de naam van de Bluetooth
weergegeven.
2-1. Kies “BT NAME”.
De naam van de Bluetooth verschijnt op
het display.
BT FW (Bluetooth-firmware-versie)
Hier wordt de firmware-versie van de Bluetooth
weergegeven.
2-1. Kies “BT FW”.
De firmware-versie van de Bluetooth
verschijnt op het display.
CX501E_DU.book Page 152 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
153 CX501E
Nederlands
Bedieningsaanwijzingen voor alle gebruiksstanden
Het contrast instellen
U kunt het displaycontrast zo afstellen dat deze
met de installatiehoek van de unit overeenkomt.
De standaardfabrieksinstelling is “10”.
(Afstemmingsbereik: 1 tot 16)
2-1. Kies “CONTRAST”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom het
contrast aan te passen.
De toets verlichting instellen
2-1. Kies
COLOR
.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om het
kleurtype te kiezen.
KLEURENSCAN-gebruiksstand
instellen
Bij het selecteren van
CLR SCAN
verandert
de kleur automatisch.
De standaardinstelling is
CLR SCAN
.
Na drie seconden verandert de kleur.
GEBRUIKER-gebruiksstand instellen
De standaardinstelling is
RED 8
(rood),
GREEN 8
(groen),
BLUE 8
(blauw).
U hebt keuze uit “USER COLOR 1, 2, 3” en
drukt op de [ROTARY]-knop om de instelling in
te voeren.
1. Druk op de [x] of [v] toets om
RED
,
GREEN
of
BLUE
te kiezen.
2. Draai aan de [ROTARY]-knopom te kiezen
van 0 tot 8.
3. Houd de [ROTARY]-knop langer dan 2
seconden ingedrukt om de kleur in het
geheugen op te slaan en de instelstand te
annuleren.
Instellen van de anti-diefstalfunctie
(CATS)
“CATS” is de afkorting voor “Clarion Anti-Theft
System”. Als u een pincode instelt
(“Persoonlijke code” op het scherm), wordt
diefstal voorkomen door de bediening van het
apparaat uit te schakelen bij diefstal.
Uw persoonlijke code instellen
2-1. Kies “CODE”.
3-1. Druk op de [ROTARY]-knop.
Het scherm met de ingestelde persoonlijke
code verschijnt.
4-1. Druk op de [DIRECT] toetsen [1]-[6] om uw
gewenste persoonlijke code van vier cijfers
in te voeren.
5-1. Houd de [ROTARY]-knop (2 sec.)
ingedrukt.
De ingevoerde persoonlijke code wordt
ingesteld, en het vorige scherm verschijnt
opnieuw.
Opmerking:
Noteer uw persoonlijke code voor het geval dat
u ze vergeet.
De persoonlijke code wissen
2-1. Kies “CODE”.
3-1. Druk op de [ROTARY]-knop.
Het scherm PERSOONLIJKE CODE
WISSEN verschijnt.
4-1. Voer de huidige persoonlijke code in.
5-1. Houd de [ROTARY]-knop (2 sec. of langer)
ingedrukt.
De gebruiksstand Invoeren van een
persoonlijke code is geannuleerd.
Wanneer het scherm PERSOONLIJKE
CODE INVOEREN verschijnt
Het scherm PERSOONLIJKE CODE
INVOEREN wordt weergegeven wanneer de
stroom wordt ingeschakeld na het uitvoeren een
van de volgende acties:
De accu is vervangen.
De reservestroom werd uitgeschakeld.
Druk op de [RESET] toets werd ingedrukt.
Veranderen van de instellingen
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1
sec. ingedrukt om naar de display voor
afstemmingsselectie te gaan.
2. Druk op de [x] of [v] toets om de
instelling” te kiezen.
CONTRASTCOLORCODE
SCRN SVRSCROLLDIMMER
BLINKLEDREAR/S-W
INT-SWRESET
3. Draai aan de [ROTARY]-knop om de
“gewenste instelwaarde” te kiezen.
Wanneer knipperend “ENT”op het scherm
wordt aangegeven, kunt u op de
[ROTARY]-knop drukken om de
instelwaarde aan te passen.
Druk na het voltooien van de instellingen op
de [DISP] toets om naar de vorige
gebruiksstand terug te keren.
CX501E_DU.book Page 153 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bedieningsaanwijzingen voor alle gebruiksstanden
154 CX501E
Nederlands
Opmerking:
Als u uw persoonlijke code kwijt bent, neem dan
contact op met de klantendienst van Clarion.
1. Voer uw huidige persoonlijke code in.
2. Wanneer de juiste persoonlijke code wordt
ingevoerd, start het apparaat opnieuw vanaf
het opstartscherm.
Opmerkingen:
Als u een verkeerde persoonlijke code invoert,
wordt het bericht “LOCK - - - -” weergegeven en
is het even niet mogelijk om de persoonlijke
code in te voeren. Hoe lang dat duurt, hangt af
van het aantal keren dat de code verkeerd
wordt ingevoerd:
1 tot 6 keren: 15 seconden
7 keren of meer: 15 minuten
In- en uitschakelen van de
schermbeveiligingsfunctie
Dit apparaat is voorzien van een
schermbeveiligingsfunctie waarmee u diverse
patronen en tekens in willekeurige reeksen kunt
laten verschijnen op het gedeelte van het
display voor de aanduiding van de
bedieningstoestand. U kunt deze functie aan of
uit zetten. Als u een toets gebruikt terwijl de
schermbeveiligingsfunctie is ingeschakeld, zal
de met deze toets corresponderende
bedieningsaanduiding ongeveer 30 seconden
lang worden getoond voordat er wordt
teruggekeerd naar de
schermbeveiligingsaanduiding.
De standaardinstelling is “ON”.
2-1. Kies “SCRN SVR”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom de
gewenste instelling te kiezen.
Bij elke draai aan de [ROTARY]-knop,
verandert de instelling als volgt:
ONOFF
Instellen van de methode voor het
schuiven van de titel
Stel in hoe de aanduiding geschoven moet
worden voor CD-TEKST en MP3/WMA-titels.
De standaardinstelling is “ON”.
2-1. Kies “SCROLL”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of
OFF” te kiezen.
•ON:
De tekst schuift automatisch.
•OFF:
De titel schuift maar 1 keer over het
display.
Instellen van de dimmerregeling
U kunt de dimmerregeling op “ON” of “OFF
zetten.
De standaardinstelling is “ON”.
2-1. Kies “DIMMER”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of
OFF” te kiezen.
Antidiefstal-signaallampje
Het rode antidiefstal-signaallampje is bedoeld
om diefstal te voorkomen. Wanneer de accu of
stroom is uitgeschakeld, knippert het lampje.
De standaardfabrieksinstelling isOFF”.
2-1. Kies “BLINKLED”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of
OFF” te kiezen.
Rear of Subwoofer selecteren
De standaardinstelling is “REAR”.
2-1. Selecteer “REAR/S-W”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom “REAR
of “S-WOOFER” te kiezen.
Onderbrekingsinstelling voor de
mobiele telefoon
Als u dit apparaat en de mobiele telefoon met
behulp van een los verkrijgbare kabel met
elkaar verbindt, kunt u via de luidsprekers van
uw auto naar uw mobiele telefoon luisteren.
De standaardinstelling is “OFF”.
2-1. Kies “INT-SW”.
3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom de
gewenste instelling te kiezen.
Bij elke draai aan de [ROTARY]-knop,
verandert de instelling als volgt:
OFFONMUTE
OFF:
Dit apparaat blijft normaal werken wanneer
de mobiele telefoon wordt gebruikt.
•ON:
U kunt het geluid van uw
telefoongesprekken weergeven via de
luidsprekers die op dit apparaat zijn
aangesloten.
Wanneer u via de auto-luidsprekers naar uw
telefoongesprekken luistert, kunt u het
volume regelen met de [ROTARY] knop.
•MUTE:
Het geluid van dit apparaat wordt tijdens
telefoongesprekken volledig gedempt.
CX501E_013-029.fm Page 154 Friday, November 12, 2010 9:49 AM
Bedieningsaanwijzingen voor alle gebruiksstanden
155 CX501E
Nederlands
Opmerking:
• Als een hands-free kit wordt gebruikt, moet dit
onderdeel op ON worden gezet om de
telefoongesprekken via dit apparaat weer te
geven. (De geluidsweergave uit de AUX.)
Het geheugen resetten
Met deze functies kunt u aangepaste
instellingen in het geheugen resetten.
De opgeslagen instellingen, zoals de laatst
gebruikte stand, de volume-instelling, de RDS-
instellingen, de MAGNA BASS EXTEND-
instelling en de instellingen voor de
geluidsregeling, kunnen met behulp van deze
functie geformatteerd worden.
Opmerking:
• De instellingen blijven aanwezig in het
geheugen, zelfs als u de stroom uitschakelt of de
resettoets indrukt.
2-1. Kies “RESET”.
3-1. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.)
ingedrukt.
RESET” verschijnt op het scherm, waarna
het toestel automatisch wordt herstart met
een gewist geheugen.
AUX functie
Dit apparaat heeft een externe
ingangsaansluiting op het voorpaneel die u kunt
gebruiken om muziek van externe apparatuur
via dit apparaat weer te geven.
Instellen van de AUX IN gevoeligheid
Stel de gevoeligheid van de ingangsaansluiting
als volgt in wanneer het geluid van de externe
apparatuur die op dit apparaat is aangesloten te
zacht is, zelfs met het volume helemaal open.
De standaardinstelling is “MID”.
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec.
ingedrukt.
2. Kies “AUX SENS”.
3. Draai aan de [ROTARY]-knopom “HIGH”,
MID” of “LOW” te kiezen.
Opmerking:
• De AUX IN gevoeligheid kan alleen worden
ingesteld wanneer de AUX functie is gekozen.
CX501E_DU.book Page 155 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
156 CX501E
Nederlands
6. ACCESSOIRES
Bediening van een USB-apparaat
Bediening van een USB-
geheugenapparaat-apparaat
Opmerking:
• De volgende bedieningsfuncties zijn hetzelfde
als bij de CD gebruiksstand:
Pauzeren
Kiezen van een fragment
Vooruitspoelen/Terugspoelen
(behalve DRM-bestand)
Introweergave
Herhaalde weergave
Willekeurige weergave
Kiezen van een map
Zie “Bediening van de CD/MP3/WMA-speler
(blz. 146-148) voor verdere informatie.
Betreffende USB-
geheugenapparaten
USB is de afkorting voor Universal Serial Bus
en dit verwijst naar de externe bus-norm die
gegevensoverdrachtsnelheden van 12 Mbps
ondersteunt.
Dit apparaat is compatibel met USB 1.1/2.0
met een maximale
gegevensoverdrachtsnelheid van 12 Mbps.
De USB-geheugenapparaten die kunnen
worden afgespeeld via aansluiting op de
USB-kabel van dit apparaat, zijn beperkt tot
de apparaten die als een “USB-
massaopslagapparaat” worden herkend; wij
kunnen niet garanderen dat alle USB-
geheugenapparaten correct werken.
Apparaten compatibel met “USB-
massaopslag” kunnen gebruikt worden door
deze eenvoudigweg op het host-apparaat aan
te sluiten, zonder dat hiervoor speciale
stuurprogramma's of toepassingssoftware is
vereist.
Neem contact op met de fabrikant van uw
USB-geheugenapparaat voor informatie of
het apparaat de normen voor “USB-
masssaopslag” ondersteunt.
Op dit apparaat kunnen alleen MP3/WMA-
bestanden worden afgespeeld. Zie voor
verdere informatie “MP3/WMA”
(pagina 146).
De Podcast-bestanden uit de iTunes Store
die in het USB-geheugen zijn opgeslagen,
kunnen niet worden afgespeeld. Daarnaast
kunnen de gegevens die worden bijgewerkt
via bijvoorbeeld Tag edit software, mogelijk
niet worden afgespeeld.
Om abusievelijk verlies van gegevens te
voorkomen, moet u altijd van belangrijke
gegevens een reservekopie op uw computer
maken.
Dit apparaat kan niet met een computer
worden verbonden. Ook worden verbindingen
die via een USB-hub worden gemaakt niet
ondersteund.
Wanneer een USB-geheugenapparaat twee
of meer stations heeft, zal er maar één van de
stations worden gedetecteerd.
USB-geheugenapparaten met
beveiligingsfuncties kunnen niet worden
afgespeeld.
De volgorde waarin de muziekstukken zijn
opgenomen kan verschillen afhankelijk van
het USB-geheugenapparaat dat is
aangesloten (dit betekent dat de feitelijke
afspeelvolgorde mogelijk niet hetzelfde is als
de volgorde die op het beeldscherm van uw
computer wordt aangegeven).
CX501E_DU.book Page 156 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bediening van een USB-apparaat
157 CX501E
Nederlands
LET OP
USB-geheugenapparaten mogen alleen
aangesloten en losgemaakt worden
wanneer er geen communicatie wordt
uitgevoerd. Wanneer het apparaat in de
volgende gevallen wordt aangesloten of
losgemaakt, kunnen er gegevens verloren
gaan:
- Als een USB-geheugenapparaat wordt
losgemaakt of de stroom wordt
uitgeschakeld terwijl er gegevens naar
het apparaat worden geschreven.
- Als het apparaat aan statische
elektriciteit of elektrische ruis staat
blootgesteld.
Laat het USB-geheugenapparaat niet in de
auto achter. Bij blootstelling aan zonlicht
of hoge temperaturen kan het USB-
geheugenapparaat vervormd worden of
kunnen er defecten optreden.
Aansluiten van een USB-
geheugenapparaat
1. Sluit het USB-geheugenapparaat aan op de
USB-aansluiting.
Het afspelen begint bij het eerste bestand
dat op het apparaat is opgenomen.
Als u een USB-apparaat aansluit, wordt de
USB-stand automatisch actief. Als het
apparaat niet wordt herkend, drukt u op de
[SOURCE] toets om het apparaat als de
ingangsbron in te stellen.
Sluit het apparaat altijd zorgvuldig op de
aansluiting aan. Bij een los contact is het
mogelijk dat het apparaat niet wordt herkend.
Afhankelijk van het aantal opgenomen
muziekstukken kan het even duren voordat
alle muziekstukken zijn ingelezen.
De volgorde waarin de muziekstukken zijn
opgenomen kan verschillen afhankelijk van
het apparaat dat is aangesloten (dit betekent
dat de feitelijke afspeelvolgorde mogelijk niet
hetzelfde is als de volgorde die op het
beeldscherm van uw computer wordt
aangegeven).
Luisteren naar de muziekstukken op
een aangesloten USB-
geheugenapparaat
1. Druk op de [SOURCE] toets om het apparaat
als de ingangsbron in te stellen. Wanneer
een USB-geheugenapparaat wordt gekozen
(behalve DRM-bestanden), zal het afspelen
beginnen op de plaats waar dit voorheen
werd gestopt.
Wanneer een USB-geheugenapparaat wordt
aangesloten, wordt de USB gebruiksstand
aangegeven.
Wanneer een USB-geheugenapparaat wordt
losgemaakt en dan weer wordt aangesloten,
zal het afspelen starten bij het begin van het
USB-geheugenapparaat.
Stoppen met afspelen
1. Druk op de [SOURCE] toets en schakel over
naar een andere ingangsbron dan USB-
geheugen.
LET OP
Maak het USB-geheugenapparaat niet los
wanneer de USB gebruiksstand is gekozen,
want dit kan resulteren in verlies van de
gegevens op het USB-geheugenapparaat.
Maak van belangrijke gegevens altijd een
reservekopie op uw computer.
2. Koppel het USB-geheugenapparaat los van
de USB-aansluiting.
CX501E_DU.book Page 157 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
158 CX501E
Nederlands
Bediening van de iPod®/iPhone®
Een iPod kan worden aangesloten met de
bijgeleverde verbindingskabel van de iPod,
maar u kunt enkel van het geluid genieten. Om
video’s te bekijken die op de iPod met video zijn
opgeslagen, hebt u een speciale
verbindingskabel (CCA-723)/(CCA-748) en
monitor nodig die afzonderlijk worden verkocht.
In deze sectie wordt de bediening beschreven
wanneer de unit op een Apple iPod is
aangesloten via de USB-aansluiting.
Opmerkingen:
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod
voor verdere informatie over de
gebruiksomstandigheden van de iPod.
• Bij versies die niet worden ondersteund is het
mogelijk dat het apparaat niet werkt of niet juist
werkt.
• Voor een lijst van Apple iPod's die met dit model
compatibel zijn, kunt u contact opnemen met uw
Clarion dealer of www.clarion.com bezoeken.
Aansluiten van een iPod
Wanneer een iPod op de USB-sleuf wordt
aangesloten, zal “Shuffle” ingesteld op de iPod
als volgt worden uitgevoerd:
“Shuffle (Albums)” weergave Willekeurige
weergave
“Shuffle (Nummers)” weergave
Willekeurige weergave van alles
De iPod heeft twee gebruiksstanden, de
“Afspeelstand” en de “iPod menustand”, voor
het kiezen van muziekstukken. Houd de [BAND]
toets langer dan 1 seconde ingedrukt voor het
omschakelen tussen deze twee
gebruiksstanden.
Opmerking:
• Om de iPod aan te sluiten, moet u de USB-kabel
gebruiken die bij de iPod wordt geleverd.
Kiezen van de iPod als ingangsbron
1. Druk op de [SOURCE] toets.
Het afspelen begint bij het laatste bestand
dat op de iPod werd afgespeeld.
Opmerkingen:
• De volgende bedieningsfuncties van de
Afspeelstand werken hetzelfde als bij de CD
gebruiksstand:
Kiezen van een muziekstuk: [x], [v]
Vooruitspoelen/terugspoelen: [x], [v]
Pauzeren: []
Zie “Bediening van de CD/MP3/WMA-speler
(blz. 146-148) voor verdere informatie.
• Nadat het afspelen van een Podcast-bestand is
voltooid, verschijnt de pauze-aanduiding of de
muziekstuk-eindpositie P-tijd (Play-Time)
aanduiding. U kunt nu opnieuw een
muziekbestand kiezen.
De enkelvoudige gebruiksstand van
de iPod instellen
Gebruik deze functie als u uw iPod wilt
bedienen, terwijl deze via de USB-kabel met
deze unit is verbonden.
De standaardfabrieksinstelling isOFF”.
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec.
ingedrukt.
2. Druk op de
[x] or [v] toets om “S-CTRL
te kiezen.
3. Druk op de [ROTARY]-knop.
4. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of
OFF” te kiezen.
ON:
uw iPod werkt als bedieningspaneel.
OFF:
uw iPod werkt niet als bedieningspaneel.
5. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.) ingedrukt
om de instelling op te slaan en terug te keren
naar de vorige stand.
Opmerkingen:
• Bij gebruik van de eenvoudige iPod
bedieningsfunctie moet u de
bedieningshandelingen langzaam verrichten. Als
er meerdere bedieningsopdrachten snel achter
elkaar worden gegeven, is het mogelijk dat er
een fout optreedt.
• Wanneer de iPod via de eenvoudige regelmodus
wordt bediend, gebruik de iPod en de unit dan
niet tegelijkertijd, omdat er anders mogelijk een
onverwachte gebeurtenis optreedt.
CX501E_DU.book Page 158 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
161 CX501E
Nederlands
7. PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Oorzaak Maatregel
Algemeen
Het apparaat kan
niet worden
ingeschakeld.
(Er is geen
geluid.)
De zekering is doorgebrand. Vervang de zekering door een zekering met hetzelfde
amperage. Brandt de zekering weer door, neem dan
contact op met de winkel waar u het apparaat hebt
gekocht.
De aansluitingen zijn
verkeerd.
Neem contact op met de winkel waar u het apparaat
hebt gekocht.
Geen geluid
wanneer het
apparaat wordt
gebruikt met een
aangesloten
versterker of een
elektrische
antenne.
Het snoer van de elektrische
antenne maakt contact met
aarde of het inschakelen van
de versterker en de antenne
kost teveel stroom.
1. Schakel het apparaat uit.
2. Verwijder alle draden die aan het snoer van de
elektrische antenne vastzitten. Controleer elke
draad met een ohmmeter op mogelijk contact met
aarde.
3. Schakel het apparaat weer in.
4. Sluit de draden van de versterker een voor een
weer aan op het antennesnoer. Als de versterker
uit gaat voordat alle draden zijn aangesloten, dient
u een extern relais te gebruiken om de
stroomverzorging van de elektrische antenne te
regelen (de vereiste stroomsterkte is dan te hoog).
Er gebeurt niets
wanneer u op de
toetsen drukt.
De display-
aanduiding is niet
nauwkeurig.
De microprocessor
functioneert niet naar
behoren vanwege ruis,
storing enz.
Houd de resetknop
ongeveer 2
seconden met een
dun staafje
ingedrukt.
Als u de RESET
toets indrukt
wanneer er een
disc is geladen, dient u de disc eerst uit te werpen en
deze opnieuw te laden voordat u de disc probeert af
te spelen.
De aansluitingen van het
hoofdapparaat zijn vuil.
Veeg het vuil weg met een zachte doek bevochtigd
met wat reinigingsalcohol.
Geen geluid. Het luidspreker-
beveiligingscircuit is in
werking getreden.
1. Verlaag het geluidsvolume. De normale werking
kan ook worden hersteld door de stroom uit en dan
weer in te schakelen. (Het luidsprekervolume wordt
automatisch verlaagd wanneer het luidspreker-
beveiligingscircuit in werking treedt.)
2. Als het geluid opnieuw wegvalt, dient u contact op
te nemen met onze servicedienst.
Resetknop
CX501E_DU.book Page 161 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
162 CX501E
Nederlands
CD/MP3/WMA
Geen geluid. Er staan geen MP3/WMA-
bestanden op de disc.
Schrijf op de juiste manier MP3/WMA-bestanden op
de disc.
Bestanden worden niet als
MP3/WMA-bestanden
herkend.
Gebruik juist gecodeerde MP3/WMA-bestanden.
Het bestandssysteem is niet
correct.
Gebruik ISO9660 niveau 1, 2 of het JOLIET of
Romeo, of het APPLE ISO bestandssysteem.
Overspringen van
het geluid of veel
ruis.
De disc is vuil. Maak de disc met een zacht doekje schoon.
De disc is erg bekrast of
vervormd.
Vervang de disc door een zonder krassen.
Overspringen van
het geluid of
onderbrekingen in
het geluid.
Er is veel ruis of
het geluid is
gemengd met
ruis.
De MP3/WMA-bestanden zijn
niet op de juiste manier
gecodeerd.
Gebruik juist gecodeerde MP3/WMA-bestanden.
Slecht geluid
meteen nadat de
stroom is
ingeschakeld.
Wanneer de auto op een
vochtige plek geparkeerd
staat, kunnen zich
waterdruppeltjes op de
interne lens vormen.
Laat het apparaat ongeveer 1 uur drogen terwijl de
stroom ingeschakeld staat.
De bestandsnaam
is niet correct.
Het bestandssysteem is niet
correct.
Gebruik ISO9660 niveau 1, 2 of het JOLIET of
Romeo, of het APPLE ISO bestandssysteem.
Probleem Oorzaak Maatregel
CX501E_DU.book Page 162 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
163 CX501E
Nederlands
USB/iPod
Geen geluid. Het geheugenapparaat bevat
geen MP3/WMA-bestanden.
Neem op de juiste wijze MP3/WMA-bestanden op het
geheugenapparaat op.
De bestanden hebben niet de
juiste MP3/WMA-indeling.
Gebruik alleen juist gecodeerde MP3/WMA-
bestanden.
De aansluitingen zitten los. Maak het geheugenapparaat los en sluit het dan
opnieuw zorgvuldig aan.
Het is mogelijk dat USB-
draagbare muziekspelers
een hoger stroomverbruik
hebben dan de USB-
classificatie.
In dit geval wordt het
overstroombeveiligingscircuit
van de unit geactiveerd om
het afspelen van muziek te
beëindigen.
Controleer de werking van de draagbare
muziekspeler.
Onderbrekingen
of ruis in het
geluid.
De MP3/WMA-bestanden zijn
verkeerd gecodeerd.
Gebruik alleen juist gecodeerde MP3/WMA-
bestanden.
Het
geheugenapparaa
t wordt niet
herkend.
Het geheugenapparaat is
beschadigd.
Maak het geheugenapparaat los en sluit het dan
opnieuw aan. Als het geheugenapparaat nog steeds
niet worden herkend, moet u het door een ander
geheugenapparaat vervangen.
De aansluitingen zitten los.
Afhankelijk van de
gebruikstoestand van het
apparaat, kan er een
communicatiefout optreden.
Maak het geheugenapparaat los en sluit het dan
opnieuw aan.
Kan het
geheugenapparaa
t niet insteken.
Het geheugenapparaat wordt
verkeerd naar binnen
gestoken.
Draai het geheugenapparaat om (gewoonlijk moet de
naam van de fabrikant naar links gekeerd zijn).
De stekker is defect. Gebruik een ander geheugenapparaat.
Probleem Oorzaak Maatregel
CX501E_DU.book Page 163 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
164 CX501E
Nederlands
8. FOUTMELDINGEN
Bij problemen zal een van de volgende foutmeldingen op het display verschijnen.
Neem de aanbevolen maatregelen om het probleem te verhelpen.
Als er een andere foutmelding dan de hierboven aangegeven foutmeldingen op het display verschijnt,
moet u op de resetknop drukken. Blijft het probleem bestaan, schakel het apparaat dan uit en neem
contact op met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
Foutmelding Oorzaak Maatregel
CD/MP3/WMA
ERROR 2 Er zit een CD vast in de CD-
speler en deze kan niet
uitgeworpen worden.
Dit is een storing van het mechanisme van de CD-
speler. Neem contact op met de winkel waar u het
apparaat hebt gekocht.
ERROR 3 Een CD kan niet worden
afgespeeld vanwege krassen
enz.
Vervang de CD door een die niet bekrast of vervormd
is.
ERROR 6 Een CD is ondersteboven in
de CD-speler geplaatst en
kan dus niet worden
afgespeeld.
Haal de disc eruit en doe hem er goed in.
USB/iPod
ERROR 7
(iPod-stand)
De aangesloten iPod wordt
niet herkend.
Koppel de iPod los en verbind deze opnieuw.
ERROR 7 Detectie van te hoge
stroomsterkte.
Maak de apparaten los en sluit ze opnieuw aan. Als
de apparaten nog steeds niet worden herkend, moet
u ze door andere apparaten vervangen.
ERROR 7 Er is geen ondersteuning
voor hub-apparaten.
Gebruik geen hub-apparaten.
CX501E_DU.book Page 164 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
165 CX501E
Nederlands
9. TECHNISCHE GEGEVENS
Radio
Afstemsysteem: PLL synthesizer tuner
Afstembereik:
FM : 87,5 tot 108 MHz
(stappen van 0,05 MHz)
MW : 531 tot 1.602 kHz (stappen van 9 kHz)
LW : 153 tot 279 kHz (stappen van 3 kHz)
CD-speler
Systeem: Compact disc, digitaal audiosysteem
Frequentiebereik: 20 Hz tot 20 kHz (±1 dB)
Signaal/ruisverhouding: 100 dB (1 kHz)
Dynamisch bereik: 80 dB (1 kHz)
Vervorming: 0,03%
Bluetooth
Specificatie: Bluetooth Ver. 2.0 + EDR
Profiel:
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-Free Profile)
OPP (Object Push Profile) Phone Book
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
Gevoeligheid verzenden/ontvangen: Klasse 2
Algemeen
Uitgangsvermogen:
25 W
4 (DIN 45324, +B=14,4V)
Stroomvereiste: 14,4 V gelijkstroom
(10,8 tot 15,6 V toelaatbaar),
negatief geaard
Stroomverbruik: Minder dan 15 A
Luidsprekerimpedantie:
4 Ω (4 tot 8 Ω toelaatbaar)
Gewicht:
Hoofdapparaat: 1,51 kg
Afmetingen:
Hoofdapparaat:
178 (B) 100 (H) 155 (D) mm
Opmerking:
• Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens op basis van doorgevoerde verbeteringen voorbehouden,
zonder voorafgaande kennisgeving.
CX501E_DU.book Page 165 Tuesday, November 16, 2010 11:23 AM
Authorized Representative
Clarion Europe S.A.S.
Z.I. du Pré à Varois, Route de Pompey, 54670 Custines, France
telephone: +33 (0)3 83 49 44 00 facsimile: +33 (0)3 83 49 44 21
English:
Declaration of conformity
We Clarion declares that this model
CX501E is following the provision of
Directive 1999/5/EC with the essential
requirements and the other relevant
regulations.
Español:
Declaración de conformidad
Clarion declara que este modelo
CX501E cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones
aplicables descritos en la Directiva
1999/5/CE.
Français:
Déclaration de conformité
Nous, Clarion, déclarons que ce
modèle CX501E est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Svenska:
Intyg om överensstämmelse
Härmed intygar Clarion att denna
modell CX501E uppfyller kraven i
direktiv 1999/5/EG gällande
väsentliga egenskaper och övriga
relevanta bestämmelser.
Deutsch:
Konformitätserklärung
Wir, Clarion, erklären, dass diese
Modell CX501E den Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EG im Hinblick
auf die grundlegenden Anforderungen
und andere relevante Bestimmungen
entspricht.
Polski:
Deklaracja zgodności Firma Clarion
niniejszym oświadcza, że model
CX501E jest zgodny z istotnymi
wymogami oraz innymi odpowiednimi
postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE.
Ελληνικά:
Δήλωση συμμρφωσης
Εμείς στην Clarion δηλώνουμε τι
αυτ το μοντέλο CX501E τηρεί τις
διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ
σχετικά με τις ουσιώδεις
απαιτήσεις και τους άλλους
σχετικούς κανονισμούς.
Italiano:
Dichiarazione di conformità
Clarion dichiara che il presente
modello CX501E è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti stabiliti dalla
direttiva 1999/5/CE.
Nederlands:
Conformiteitsverklaring
Clarion verklaart dat het model
CX501E in overeenstemming is met
de essentiële eisen en andere
relevante voorschriften van de
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italy:
Dichiarazione di conformità:
Io mandatario nell’ UE: Clarion Europe
S.A.S. Z.I. du Pré à Varois, Route de
Pompey,54670 Custines,
FranciaDichiaro che il prodotto
CX501E è conforme al DM 28-08-1995
ottemperando alle prescrizioni dei DM
25-06-1985 e DM 27-08-1987.
ministerial authorization FI DM
27-08-1987 n° of protocol: 0075782
date 09/11/2010
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2010: Clarion Co., Ltd.
Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina
Gedrukt in China / Impreso en China / Tryckt i Kina / Wydrukowano w Chinach / Εκτυπώθηκε στην Κίνα
2010/11
PE-3403E-A
280-8975-00
CX501E_EN.book Page 275 Tuesday, November 16, 2010 11:21 AM
34

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Clarion CX501E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Clarion CX501E in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 1,88 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Clarion CX501E

Clarion CX501E Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 36 pagina's

Clarion CX501E Gebruiksaanwijzing - English - 32 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info