616478
63
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/70
Pagina verder
KURZANLEITUNG
I
4
I N S T R U M E N T E N E I N H E I T
KURZANLEITUNG
I
5
1. Betätigung des
Außenspiegels
2. Seitliche Belüftungsdüse
(verstellbar und
verschließbar)
3. Drehzahlmesser
4. Kombiinstrument
5. Sicherungskasten
Armaturenbrett (unter
der Verkleidung des
Kombiinstruments, rechts und
links)
6. Frontalairbag auf der
Fahrerseite
Signalhorn
7. Betätigung des
Scheibenwischers
8. Mittlere Belüftungsdüse
9. Staufächer
10. Düse für das Entfrosten
und Beschlagfreihalten der
Windschutzscheibe
11. Frontalairbag auf der
Beifahrerseite
12. Elektrische Betätigung
des Fensterhebers auf der
Beifahrerseite
13. Staufach
14. Autoradio
15. Betätigungen für Lüftung,
Heizung oder Klimaanlage
16. Schalthebel
17. Becherhalter
18. Feststellbremse
19. 12-Volt-Zubehöranschluss
(maximal 120 W)
20. Warnblinkanlage
21. Lenkanlassschloss und
Zündung
22. Lenkradhöhenverstellung
23. Betätigung zum Öffnen der
Motorhaube
24. Deaktivierung des
Beifahrerairbags
25. Elektrische Betätigung
des Fensterhebers auf der
Fahrerseite
26. Scheinwerfereinstellung
27. Betätigung für Beleuchtung
und Fahrtrichtungsanzeiger
I N S T R U M E N T E N E I N H E I T
KURZANLEITUNG
I
6
K O M B I I N S T R U M E N T
KOMBIINSTRUMENT
1. Knopf für die Rückstellung
des Tageskilometerzählers
auf Null
2. Anzeige Kontrollleuchten
3. Fahrtrichtungsanzeiger
4. Geschwindigkeitsanzeige
5. Tankanzeige
6. Anzeige Kombiinstrument:
- Anzeige des eingelegten
Gangs und der Positionen
des Getriebes SensoDrive
- Gesamt-/
Tageskilometerzähler
7. Kontrollleuchte
Nebelschlussleuchte
8. Kontrollleuchte Fernlicht
9. Kontrollleuchte Abblendlicht
10. Drehzahlmesser
KURZANLEITUNG
I
7
K O M B I I N S T R U M E N T
DREHZAHLMESSER
Bei Erreichen der maximalen
Drehzahl, d.h. wenn sich der
Zeiger des Drehzahlmessers
in den roten Bereich bewegt,
müssen Sie den nächsthöheren
Gang einlegen.
ANZEIGE
Gesamt-/Tageskilometerzähler
Nach dem Einschalten der
Zündung wird der Kilometerzähler
angezeigt, der beim Abstellen des
Motors eingestellt war.
Durch Drücken der Taste 1
kann zwischen den beiden
Kilometerständen hin- und
hergewechselt werden:
- Gesamtkilometerstand, wenn
«ODO» in der Anzeige steht,
- Tageskilometerstand, wenn
«TRIP» in der Anzeige steht.
Zur Rückstellung des Tageskilo-
meterzählers auf Null halten Sie
die Taste 1 gedrückt, wenn der
Tageskilometerstand angezeigt
wird.
28
KURZANLEITUNG
I
8
K O M B I I N S T R U M E N T
Tankanzeige
Zeigt die verfügbare Kraftstoff-
menge an:
- 1/1 der Tank ist voll.
- R der Tank steht auf Reserve.
Kraftstoffmindeststand
Bei Erreichen des Mindestfülls-
tands beginnt das letzte Segment
zu blinken und ein Signalton er-
tönt.
Es sind noch etwa 5 Litern im
Tank
Es empfiehlt sich umgehend
aufzutanken.
Wenn das Blinken schneller wird
sind noch etwa 3 Liter im Tank,
es erklingt kein Signalton.
Beim Einschalten der Zündung
blinkt das letzte Segment und ein
Signalton ertönt.
Hebel im Modus EASY
(Automatikmodus)
Bei Auswahl dieses Modus wird
«E» angezeigt.
Die Anzeige erlischt bei Einlegen
des manuellen Funktionsmodus.
Hebel im manuellen
Modus
Bei Auswahl dieses Modus wird
«M» angezeigt.
Die Anzeige erlischt bei Einlegen
des Funktionsmodus EASY.
«Neutral»
(Leerlauf)
«Reverse»
(Rückwärtsgang)
Das Einlegen des Rückwärtsgangs
wird durch Blinken der Anzeige
«R» sowie das gleichzeitige Erklin-
gen eines Signaltons angezeigt.
Anzeige des Getriebes
SensoDrive
Manueller
Funktionsmodus
Eingelegter Gang
Kontrollleuchte
Bei eingeschaltetem Mo-
tor weist das Aufleuchten
dieser Kontrollleuchte auf
eine Funktionsstörung des Getrie-
bes SensoDrive hin.
Wenden Sie sich bitte an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
KURZANLEITUNG
I
9
K O N T R O L L L E U C H T E N
BETRIEBSKONTROLLLEUCHTEN
Wenden Sie sich bitte an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
Warnleuchte STOP
Sie leuchtet bei je-
dem Einschalten der
Zündung für einige
Sekunden auf und ist an die fol-
genden Kontrollleuchten gekop-
pelt:
- Motoröldruck,
- Kühlflüssigkeitstemperatur.
Wenn sie bei laufendem Motor
aufleuchtet, unbedingt sofort
anhalten.
Wenden Sie sich bitte an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
Kontrollleuchte für
Motoröldruck
Sie leuchtet bei jedem
Einschalten der Zündung
bis zum Starten des Motors.
Ein Aufleuchten zusammen mit
der STOP-Warnleuchte bei lau-
fendem Motor zeigt an, dass der
Öldruck zu niedrig ist.
Unbedingt sofort anhalten.
Wenden Sie sich bitte an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
Kontrollleuchte für Kühl-
flüssigkeitstemperatur
Sie leuchtet bei jedem
Einschalten der Zündung
für einige Sekunden auf.
Das Aufleuchten dieser Kon-
trollleuchte bei laufendem Mo-
tor weist auf eine ungewöhnliche
Erhöhung der Kühlflüssigkeits-
temperatur hin.
Unbedingt sofort anhalten.
Kontrollieren Sie den Kühlflüssig-
keitsstand.
Warten Sie hierzu jedoch, bis der
Motor abgekühlt ist, und füllen Sie
dann Flüssigkeit nach.
Der Kühlkreislauf steht unter
Druck.
Um jedes Risiko einer Verbren-
nung zu vermeiden, schrauben
Sie den Verschluss zunächst nur
um eine Viertelumdrehung auf und
lassen Sie den Druck absinken.
Nach dem Absinken des Drucks
können Sie den Verschluss ganz
entfernen.
Anschließend:
1 - Füllen Sie bei Bedarf
Flüssigkeit nach (siehe
«Füllstände»).
2 - Oder wenden Sie sich bei
ausreichendem Füllstand
an eine CITROËN
Vertragswerkstatt.
Kontrollleuchte für
Feststellbremse,
Bremsflüssigkeitsstand
und Bremssystem
Sie leuchtet bei jedem Einschal-
ten der Zündung, bis die Feststell-
bremse gelöst wird.
Ein ständiges Leuchten bei lau-
fendem Motor zeigt an:
- dass die Feststellbremse bei
fahrendem Fahrzeug angezogen
oder nicht richtig gelöst ist,
- dass die Bremsflüssigkeit zu
stark abgesunken ist (wenn die
Leuchte auch nach dem Lösen
der Bremse weiterhin leuchtet),
- dass ein Defekt im Bremssystem
vorliegt.
Unbedingt sofort anhalten.
Wenden Sie sich bitte an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
Kontrollleuchte für
Antiblockiersystem
(ABS)
Sie leuchtet bei jedem
Einschalten der Zündung für ei-
nige Sekunden auf.
Ein ständiges Leuchten weist auf
eine Störung des ABS hin.
Ein herkömmliches Abbrem-
sen des Fahrzeugs mit Brems-
kraftverstärkung bleibt jedoch
weiterhin möglich.
Wenden Sie sich bitte an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
KURZANLEITUNG
I
10
Kontrollleuchte
für die elektrische
Servolenkung
Sie leuchtet bei jedem
Einschalten der Zündung für
einige Sekunden auf.
Ein ständiges Leuchten beim
Fahren weist auf eine Störung der
elektrischen Servolenkung hin.
Wenden Sie sich bitte an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
Kontrollleuchte für
Batterieladezustand
Sie leuchtet beim Ein-
schalten der Zündung bis
zum Starten des Motors.
Ein ständiges Leuchten bei lau-
fendem Motor zeigt eine Funk-
tionsstörung an.
Wenden Sie sich bitte an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
Kontrollleuchte für die
Abgasentgiftungsanlage
Sie leuchtet bei jedem Ein-
schalten der ndung bis
zum Starten des Motors.
Ein ständiges Leuchten bei laufen-
dem Motor weist auf einen Defekt der
Abgasentgiftungsanlage hin.
Wenden Sie sich bitte an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
Hinweis: Die Kontrollleuchte kann
auch bei einer Kraftstoffpanne
aufleuchten (siehe "Kraftstoffpanne").
K O N T R O L L L E U C H T E N
Vorglühkontrollleuchte
Dieselmotor
Warten Sie, bis sie erloschen ist,
bevor Sie den Motor anlassen.
Wenn die Temperatur hoch genug ist,
leuchtet die Kontrollleuchte nur kurz auf.
In diesem Fall können Sie den Motor
sofort anlassen.
Kontrollleuchte für
Wasser im Kraftstofffilter
beim Dieselmotor*
Sie leuchtet bei jedem
Einschalten der Zündung für einige
Sekunden auf.
Ein ständiges Leuchten bei laufen-
dem Motor weist auf die Gefahr der
Motorbeschädigung hin.
Wenden Sie sich bitte an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
Airbag-Kontrollleuchte
Sie leuchtet bei jedem
Einschalten der Zündung
für einige Sekunden auf.
Funktionsstörung Airbags
Das Blinken der Leuchte weist auf eine
Funktionsstörung der Airbags hin.
Wenden Sie sich bitte an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
Warnleuchte bei
nicht angelegtem
Sicherheitsgurt auf der
Fahrerseite
Beim Einschalten der Zündung
blinkt die Leuchte, solange der Fa-
hrer den Gurt nicht angelegt hat.
Ab ca. 15 km/h blinkt die Warn-
leuchte in Verbindung mit einem
Warnton, solange der Fahrer den
Gurt nicht angelegt hat.
Kontrollleuchte für
SensoDrive Getriebe
Ein ständiges Leuchten
bei laufendem Motor weist
auf eine Funktionsstörung im Sen-
soDrive Getriebe hin.
Deaktivierung des Beifahrerairbags
Die Leuchte bleibt eingeschaltet, solan-
ge der Beifahrerairbag deaktiviert ist.
* Je nach Verkaufsland
Kontrollleuchte
ESP/ASR
Diese Kontrollleuchte leuch-
tet bei jedem Einschalten der
Zündung für einige Sekunden auf.
Ist das ASR-System im Eingriff,
blinkt die ESP/ASR-Kontrollleuchte.
Ist das ESP-System im Eingriff, er-
tönt zutzlich ein Signalton.
Kontrollleuchte Funktionsstö-
rung des Systems ESP/An-
triebsschlupfregelung ASR
Diese Kontrollleuchte leuch-
tet bei jedem Einschalten der Zün-
dung für einige Sekunden auf.
Wenn die Kontrollleuchte ständig
leuchtet, weist dies auf eine Funktions-
störung des ESP/ASR-Systems hin.
Wenden Sie sich an Ihre CITROËN
Vertragswerkstatt.
KURZANLEITUNG
I
11
S I G N A L A N L A G E
BELEUCHTUNGSHEBEL
Beleuchtung vorne und hinten
Die Auswahl erfolgt durch Drehen
des Rings A.
Abblendlicht/Fernlicht
Den Hebel drücken, um das Fern-
licht einzuschalten, und den He-
bel anziehen, um das Abblendlicht
einzuschalten.
1. Beleuchtung
ausgeschaltet.
2. Standlicht
3. Abblendlicht /
Fernlicht
Nebelschlussleuchte
Durch Drehen des Rings
B nach hinten wird die
Nebelschlussleuchte bei
eingeschaltetem Abblend-
licht eingeschaltet bzw.
durch Drehen des Rings nach
vorne ausgeschaltet. Ihr Zustand
wird durch die Kontrollleuchte am
Kombiinstrument angezeigt.
Fahrtrichtungsanzeiger
(Blinker)
Links: Hebel nach unten
drücken.
Rechts: Hebel nach oben
drücken.
Bei klaren Sichtverhältnissen oder
bei Regen, sowohl tagsüber als
auch nachts, ist das Einschalten
der Nebelschlussleuchte nicht
zulässig, da die nachfolgenden
Verkehrsteilnehmer geblendet
werden können.
Nebelschlussleuchte ausschalten,
sobald diese nicht mehr
erforderlich ist.
Beleuchtung nicht
ausgeschaltet
Wenn bei ausgeschalteter
Zündung bei Öffnen der Fahrer-
tür die Beleuchtung noch einge-
schaltet ist, ertönt ein anhaltender
Signalton.
Lichthupe
Schalter zum Lenkrad ziehen.
Funktioniert auch bei ausgeschal-
teter Zündung.
KURZANLEITUNG
I
12
EINSTELLUNG DER
SCHEINWERFER
Es wird empfohlen, die Leuchtweite
der Scheinwerfer entsprechend
der Beladung des Fahrzeugs ein-
zustellen.
0 - 1 oder 2 Personen auf den
Vordersitzen
- - 3 Personen
1 - 4 Personen
2 - 4 Personen + Höchstladung
3 - Fahrer + Höchstladung
Grundeinstellung auf Position 0.
WARNBLINKANLAGE
Gleichzeitige Steuerung der
Fahrtrichtungsanzeiger.
Nur im Notfall anwenden,
z.B. bei einem Nothalt oder bei
Fahren unter außergewöhnlichen
Umständen.
Funktioniert auch bei ausgeschal-
teter Zündung.
S I G N A L A N L A G E
Vorsicht!
Beim Fahren mit eingeschalteter Warnblinkanlage kann eine
Fahrtrichtungsänderung nicht angezeigt werden.
KURZANLEITUNG
I
13
Heckscheibenwischer und -
waschanlage
S C H E I B E N W I S C H E R
SCHEIBENWISCHERHEBEL
Scheibenwischer vorne
MIST Kurz wischen
Zum einmaligen Wischen
der Windschutzscheibe
Schalter nach oben
drücken und dann wieder
loslassen.
OFF Aus
INT Intervallwischen
LO Normal wischen (mäßiger
Regen)
HI Schnell wischen (starker
Niederschlag)
Heckscheibenwaschanlage
Den Ring A auf «ON» drehen, um
den Scheibenwischers auf Dauer-
betrieb einzuschalten.
Ring A auf «OFF» (Schei-
benwischer aus)
Zum einmaligen Sprühen
den Ring zu sich drehen.
Beim Reinigen des Fahrzeugs
in einer Waschanlage die
Zündung ausschalten und
sicherstellen, dass die
Scheibenwischer ganz unten
stehen.
Im Winter empfiehlt es
sich, abzuwarten, bis die
Windschutzscheibe eisfrei ist,
bevor der Scheibenwischer
betätigt wird.
Den Ring nach vorne dre-
hen, um während des Wis-
chens die Scheibenwas-
chanlage einzuschalten.
Scheibenwaschanlage vorn
Den Scheibenwischerschalter an-
ziehen.
37
KURZANLEITUNG
I
14
VORDERSITZE
1. Längseinstellung
Die Betätigung anheben und den
Sitz nach vorne oder hinten ver-
schieben.
V O R D E R S I T Z E
2. Zugang zu den hinteren
Sitzen (3-Türer)
Den Gurt entlang des Türholms
verlaufen lassen.
Die Betätigung A nach hinten
drücken, um die Rückenlehne
umzuklappen, und den Sitz nach
vorne schieben.
Zum Zurückstellen die Rückenleh-
ne bis zur Blockierung des Sitzes
nach vorne schieben.
Die Längseinstellung des Sitzes
und die Neigung der Rückenlehne
wieder herstellen.
Die Rückkehr des Sitzes in die
gewünschte Position darf nicht
durch Gegenstände oder Perso-
nen beeinträchtigt werden.
3. Einstellung der
Rückenlehnenneigung
Die Betätigung A nach hinten
drücken und dabei die Neigung
der Rückenlehne einstellen.
KURZANLEITUNG
I
15
A U ß E N S P I E G E L
Manuell verstellbarer
Innenspiegel
Mit dem Hebel am unteren
Rand kann der Spiegel in zwei
Positionen eingestellt werden:
Normalstellung: Der Hebel ist
nicht sichtbar.
Abblendstellung: Der Hebel ist
sichtbar.
AUSSENSPIEGEL
Außenspiegel
Den Hebel innen in die vier Rich-
tungen bewegen, um den Spiegel
zu verstellen.
Einklappen/Ausklappen
Beim Parken können die Außenspiegel
manuell ein- und ausgeklappt werden.
33
KURZANLEITUNG
I
16
K L I M A A N L A G E
Ihr Fahrzeug verfügt je nach
Version über:
- ein System für Belüftung-
Heizung,
- eine Klimaanlage.
1. Ein / Aus Klimaanlage
2. Einstellung der Temperatur
3. Einstellung der Luftmenge
4. Umluft / Außenluft
5. Einstellung der Luftverteilung
6. Entfrosten der Heckscheibe
KURZANLEITUNG
I
17
K L I M A A N L A G E
Empfehlungen für eine richtige Anwendung des Systems:
Einstellung von:
Kälte
Ganz kalt zu
Beginn dann
individuelle
Einstellungen
Maximal zu
Beginn dann
individuelle
Einstellungen
ON
Zu Beginn
Wärme
Ganz warm zu
Beginn dann
individuelle
Einstellungen
Maximal zu
Beginn dann
individuelle
Einstellungen
-
Zu Beginn
Entfrosten
Beschlag-
freihalten
Ganz warm Maximal ON
47
KURZANLEITUNG
I
18
A U T O R A D I O
KURZANLEITUNG
I
19
A U T O R A D I O
Taste Funktion
A
Ein/Aus
B
CD-Ausschub
C CD/AUX
Auswahl des Modus CD, CD-Wechsler oder Zusatzausstattung
D AM/FM
Auwahl des Modus Radio und der Frequenzbänder AM / FM (FM1, FM2, FM3)
E AST
Autostore: Automatische Speicherung von 6 Sendern auf AM und FM3
F TA
Ein/Aus Vorrang der Verkehrsinformationen (TA)
G AF
Ein/Aus der Funktion AF (alternative Frequenz)
H
H
Einstellung der Stunden - Audio-Einstellungen - Manuelle Frequenzsuche aufsteigend
Modus CD und CD-Wechsler: Auswahl des nächsten Titels
I
M
Einstellung der Minuten - Audio-Einstellungen - Manuelle Frequenzsuche absteigend
Modus CD und CD-Wechsler: Auswahl des vorherigen Titels
J
AUDIO CONT
CLOCK
Zugang zu den Audio-Einstellungen (BASS / TRE / FAD / BAL) - Druck von mehr als 2 Sekunden: Einstellung der Uhrzeit
K PTY
Auswahl des Radioprogrammtyps
L RAND
Modus CD und CD-Wechsler: Zufallswiedergabe der Titel auf der aktuell abgespielten CD
M RPT
Modus CD: Wiederholung des aktuell abgespielten Titels
Modus CD-Wechsler: Wiederholung der aktuell abgespielten CD
N
Modus CD und CD-Wechsler: Schneller Vorlauf
O
Modus CD und CD-Wechsler: Schneller Rücklauf
P
Modus CD-Wechsler: Auswahl der vorherigen CD
Q
Modus CD-Wechsler: Auswahl der nächsten CD
R AUX
Zubehöranschluss für Telefon
S SCAN
Modus CD oder CD-Wechsler: Kurzer Druck, Anspielen der CD-Titel
Aufeinander folgendes Aussenden der Sender - Zweifacher Druck: Automatische Frequenzsuche aufsteigend
T VOL
Einstellung der Lautstärke
U
Display
V
CD-Schlitz
1 bis 6
1 2 3 4 5 6
Druck von mehr als zwei Sekunden: Speicherung eines Senders
Auswahl des gespeicherten Senders
KURZANLEITUNG
I
20
L E N K R A D V E R S T E L L U N G
F E N S T E R H E B E R
ELEKTRISCHE
FENSTERHEBER
Fahrer- und Beifahrerseite verfü-
gen über einen elektrischen Fens-
terheber.
Drücken oder ziehen Sie nach
dem Einschalten der Zündung die
Betätigung 1. Das Fenster bleibt
stehen, sobald die Betätigung
gelöst wird.
Auch bei kurzzeitigem Verlassen des Fahrzeugs immer den
Zündschlüssel abziehen.
Der Fahrer hat sich zu vergewissern, dass der Beifahrer den
Fensterheber auf seiner Seite richtig benutzt.
Beim Öffnen oder Schließen der Fenster auf die mitfahrenden
Kinder achten.
HÖHENVERSTELLUNG DES
LENKRADES
Bei stehendem Fahrzeug den
Hebel herunterdrücken, um das
Lenkrad zu entriegeln.
Die gewünschte Höhe einstellen
und den Hebel zum Arretieren des
Lenkrads wieder hochdrücken.
II
21
Der mit dem Fahrzeug gelieferte
Satz Schlüssel oder Fernbedie-
nungen ermöglicht Ihnen, maximal
drei neue Schlüssel herzustellen.
Bei Verlust sämtlicher Schlüssel in
Ihrem Besitz sind umfangreichere
Arbeiten an Ihrem Fahrzeug erfor-
derlich.
Wenden Sie sich an eine CITROËN
Vertragswerkstatt.
Schlüssel
Sie ermöglichen die Betätigung
der Schlösser an den Vordertüren,
des Kofferraums, des Tankstop-
fens, des Zündschlosses, des
Schalters für die Deaktivierung
des Beifahrerairbags sowie das
Einschalten der Zündung.
Zentrale Ver- und Entriegelung
Die Schlüssel ermöglichen ausge-
hend von der Fahrertür die gleich-
zeitge Ver- bzw. Entriegelung der
Türen und des Kofferaums.
Fernbedienung
Sie gewährleistet aus der Entfer-
nung die Funktionen Verriege-
lung - Entriegelung und Lokalisie-
rung des Fahrzeugs.
Verriegelung
Durch eine Betätigung des Knopfes
A wird die Verriegelung des Fahr-
zeugs aus der Ferne ermöglicht.
Diese wird durch ein kurzes Aufleuch-
ten der Fahrtrichtungsanzei-ger an-
gezeigt.
Entriegelung
Eine Betätigung des Knopfes B
ermöglicht die Entriegelung des
Fahrzeugs.
Diese wird durch ein schnelles
Blinken der Fahrtrichtungsanzei-
ger angezeigt.
Hinweis: Wenn Sie nach der Ver-
riegelung feststellen, dass eine Tür
nicht richtig geschlossen ist, diese
erneut schließen und das Fahr-
zeug anschließend verriegeln.
Lokalisierung des Fahrzeugs
Um das zuvor verriegelte Fahr-
zeug auf einem Parkplatz zu loka-
lisieren:
Taste A drücken, die Fahrtrich-
tungsanzeiger leuchten kurz
auf.
Bemerkung:
Die gleichzeitige Verwendung
von anderen Hochfrequenzgerä-
ten (Mobiltelefon, häusliche Alar-
man-lagen) kann die Funktion der
Fernbedienung kurzzeitig beein-
trächtigen.
Auch eine nicht
beabsichtigte Betätigung
in der Tasche kann zu einer
ungewollten Entriegelung
der Türen führen.
S C H L Ü S S E L - F E R N B E D I E N U N G
II
22
ELEKTRONISCHE
ANLASSSPERRE
Sie blockiert unmittelbar bei Ausschal-
ten der Zündung das Steuersystem
des Motors und verhindert bei einem
Aufbruch des Fahrzeugs, dass dieses
gestartet wird.
Der Schlüssel enthält einen elek-
tronischen Chip mit einem speziel-
len Code. Beim Einschalten der
Zündung muss der Code identifi-
ziert werden, damit sich das Fahr-
zeug starten lässt.
Bei einer Funktionsstörung startet
Ihr Fahrzeug nicht.
Wenden Sie sich bitte an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
Batteriewechsel bei der
Fernbedienung
Zum Auswechseln der Batterie, die
Schraube lösen und anschließend das
Gehäuse durch Einstecken einer Münze
im Bereich der Öse öffnen (Batterietyp
CR 2016/3 Volt).
Wenn die Fernbedienung nach einem
Batteriewechsel nicht funktioniert, ist
eine Neuinitialisierung durchzuhren.
Werfen Sie die Batterien nicht einfach
weg, sie enthalten Metalle, die die Um-
welt belasten.
Sie können sie bei einer CITROËN
Vertragswerkstatt oder bei den
bekannten Sammelstellen abgeben.
Sie als Endverbraucher sind geß §12
ABS. 2 BattV zur Rückgabe verbrauchter
Batterien gesetzlich verpflichtet.
Neuinitialisierung der
Fernbedienung
Nach dem Wechsel der Batterie oder
bei einer Funktionsstörung muss
ist das System gegebenenfalls
neu zu initialisieren.
Zündung ausschalten,
Zündung wieder einschalten,
sofort ein paar Sekunden lang
auf eine der Tasten der Fernbe-
dienung drücken,
Zündung ausschalten und
Schlüssel aus dem Zünd-
schloss ziehen.
Die Fernbedienung ist nun wieder
betriebsbereit.
Wenn die Funktionsstörung
weiterhin vorhanden ist, wenden
Sie sich bitte an eine CITROËN
Vertragswerkstatt.
S C H L Ü S S E L - F E R N B E D I E N U N G
II
22
ELEKTRONISCHE
ANLASSSPERRE
Sie blockiert unmittelbar bei Ausschal-
ten der Zündung das Steuersystem
des Motors und verhindert bei einem
Aufbruch des Fahrzeugs, dass dieses
gestartet wird.
Der Schlüssel enthält einen elek-
tronischen Chip mit einem speziel-
len Code. Beim Einschalten der
Zündung muss der Code identifi-
ziert werden, damit sich das Fahr-
zeug starten lässt.
Bei einer Funktionsstörung startet
Ihr Fahrzeug nicht.
Wenden Sie sich bitte an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
Batteriewechsel bei der
Fernbedienung
Zum Auswechseln der Batterie, die
Schraube lösen und anschließend das
Gehäuse durch Einstecken einer Münze
im Bereich der Öse öffnen (Batterietyp
CR 2016/3 Volt).
Wenn die Fernbedienung nach einem
Batteriewechsel nicht funktioniert, ist
eine Neuinitialisierung durchzuhren.
Werfen Sie die Batterien nicht einfach
weg, sie enthalten Metalle, die die Um-
welt belasten.
Sie können sie bei einer CITROËN
Vertragswerkstatt oder bei den
bekannten Sammelstellen abgeben.
Sie als Endverbraucher sind geß §12
ABS. 2 BattV zur ckgabe verbrauchter
Batterien gesetzlich verpflichtet.
Neuinitialisierung der
Fernbedienung
Nach dem Wechsel der Batterie oder
bei einer Funktionsstörung muss
ist das System gegebenenfalls
neu zu initialisieren.
Zündung ausschalten,
Zündung wieder einschalten,
sofort ein paar Sekunden lang
auf eine der Tasten der Fernbe-
dienung drücken,
Zündung ausschalten und
Schlüssel aus dem Zünd-
schloss ziehen.
Die Fernbedienung ist nun wieder
betriebsbereit.
Wenn die Funktionsstörung
weiterhin vorhanden ist, wenden
Sie sich bitte an eine CITROËN
Vertragswerkstatt.
S C H L Ü S S E L - F E R N B E D I E N U N G
II
23
S: Lenkanlassschloss
Zum Lösen der Lenkung das Lenkrad leicht hin- und herbewegen und
dabei den Schlüssel vorsichtig drehen.
A: Zubehör
Ermöglicht die Verwendung von bestimmtem elektrischen Zubehör. Die
Kontrollleuchte für die Batterieladung wird eingeschaltet.
M: Zündung ein
Die Kontrollleuchten STOP, Kühlmitteltemperatur und - stand, Batterie-
ladung, Feststellbremse, Öldruck, ABS, Fahrer-Sicherheitsgurt nicht an-
gelegt, Airbag, Abgasentgiftungssystem müssen eingeschaltet werden.
Je nach Version Ihres Fahrzeugs können kurzzeitig auch die folgenden
Kontrollleuchten eingeschaltet werden:
Getriebe SensoDrive, Elektrische Servolenkung, Vorhandensein von
Wasser im Dieselkraftstoff.
Werden diese Kontrollleuchten nicht eingeschaltet, so weist dies auf eine
Funktionsstörung hin.
D: Anlasser
Den Schlüssel direkt nach dem Anlassen des Motors loslassen. Den
Schlüssel auf keinen Fall bei laufendem Motor betätigen.
Diese Kontrollleuchten werden überprüft, wenn der Zündschlüssel in Position Zündung ein steht.
L E N K A N L A S S S C H L O S S - Z Ü N D U N G -
A N L A S S E R
II
24
DEN ZÜNDSCHLÜSSEL AUF KEINEN FALL ABZIEHEN, BEVOR
DAS FAHRZEUG VOLLSTÄNDIG STILL STEHT.
ZUR SICHERSTELLUNG DER FUNKTION VON
BREMSKRAFTUNTERSTÜTZUNG UND SERVOLENKUNG
AUSSCHLIEßLICH MIT LAUFENDEM MOTOR FAHREN.
(Andernfalls besteht die Gefahr, dass die Lenkung blockiert und
die Sicherheitseinrichtungen nicht funktionsfähig sind).
Bei Fahrzeugstillstand nach Abziehen des Schlüssels leicht das
Lenkrad drehen, um die Lenkung zu sperren.
Lenkanlassschloss
S: Nach dem Abziehen des Schlüssels das Lenkrad durch Drehen blockieren. Der Schlüssel kann nur in
Position S abgezogen werden.
A: Die Lenkung ist entriegelt (durch Drehen des Schlüssels in Position A; gegebenenfalls das Lenkrad leicht
hin- und herbewegen).
M: Fahrbereit.
D: Anlassen.
Zum Ein- und Ausschalten des Motors siehe «Motor anlassen».
L E N K A N L A S S S C H L O S S - Z Ü N D U N G -
A N L A S S E R
II
25
DEN MOTOR NICHT IN GESCHLOSSENEN ODER UNZUREICHEND
BELÜFTETEN RÄUMEN LAUFEN LASSEN.
Schaltgetriebe
- Sicherstellen, dass kein Gang
eingelegt ist (Leerlaufstel-
lung).
- Bremspedal betätigen und nicht
auf das Gaspedal drücken.
- Bei Dieselmotoren: Den Schlüs-
sel in Position Zündung ein dre-
hen. Warten, bis die Vorglühkon-
trollleuchte erlischt, falls diese
eingeschaltet war.
- Anlasser betätigen; dazu den
Schlüssel so lange drehen, bis
der Motor dreht (nicht länger als
zehn Sekunden).
- Bei Temperaturen von weniger
als 0°C während der Betätigung
des Anlassers auskuppeln, um
das Starten zu vereinfachen. Ans-
chließend langsam das Kupp-
lungspedalsen.
Getriebe SensoDrive
- Das Bremspedal betätigen.
- Das Gaspedal nicht betätigen.
- Anlasser betätigen; dazu den
Schlüssel so lange drehen, bis
der Motor dreht (nicht länger als
zehn Sekunden).
Hinweis
Bemerkung: Wenn der Motor beim ersten Versuch nicht anspringt, die Zündung ausschalten, zehn Sekunden
warten und dann den Anlasser erneut wie oben beschrieben betätigen.
Dieselfahrzeug
Den Motor vor dem Ausschalten
auf jeden Fall einige Sekunden
im Leerlauf drehen lassen, damit
der Turbolader in den normalen
Drehzahlbereich zurückkehren
kann.
Eine Betätigung des Gaspedals
beim Ausschalten der Zündung
kann zu schweren Beschädigun-
gen des Turboladers führen.
M O T O R A N L A S S E N
II
26
DAS SENSODRIVE GETRIEBE
Das SensoDrive 5-Gang-Getriebe bietet Ihnen wahlweise den Komfort ei-
ner Automatikschaltung oder das mit einer Handschaltung verbundene
Fahrvergnügen.
Fahrmodus
Den gewünschten Fahrmodus mit Hilfe des Wählhebels einstellen.
Reverse «R»: Rückwärtsgang. Dieser Gang wird im Stillstand oder bei
einer Geschwindigkeit unter ca. 6 km/h eingelegt.
Beim Einlegen des Rückwärtsgangs erklingt ein Signalton und die Anzeige
«R» blinkt.
Neutral «N»: Leerlauf
Stellen Sie den Hebel nach rechts auf N, um den Motor zu starten.
Easy «E»: Automatisches Schalten der Gänge
Manual (+ / - ) «M»: Manuelles Schalten der Gänge
Fahrerinformation
Fahrmodus und Gangwahl werden mit dem entsprechenden Symbol R,
N, E oder M und der Nummer des eingelegten Ganges 1 bis 5 auf der
Anzeigen des Kombiinstruments angezeigt.
Fahrzeug starten
Bei angezogener Feststellbremse das Bremspedal betätigen und den
Wählhebel auf N stellen, um den Motor zu starten.
Stellen Sie den Wählhebel bei getretener Bremse auf R, E oder M.
Die Feststellbremse und das Bremspedal lösen und beschleunigen.
Hinweise: Bei laufendem Motor ertönt in diesen drei Wählhebelpositionen
ein akustisches Signal, wenn die Fahrertür geöffnet wird.
Sie können jederzeit von E auf M schalten und umgekehrt.
G E T R I E B E S E N S O D R I V E
II
27
Das Aufleuchten dieser
Kontrollleuchte bei einge-
schalteter Zündung weist
auf eine Funktionsstörung
im Getriebe hin.
Wenden Sie sich bitte an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
EASY-Modus (Automatikbetrieb)
Den Wählhebel auf E stellen.
Der eingelegte Gang wird auf dem Bildschirm des Kombiinstruments
angezeigt.
Das Getriebe wählt kontinuierlich den am besten geeigneten Gang.
Wenn Sie das Gaspedal über den Widerstand hinaus treten, schaltet das
SensoDrive Getriebe in den nächstniedrigeren Gang, um eine stärkere
Beschleunigung zu ermöglichen.
Handschaltung
Stellen Sie den Wählhebel auf M und schalten Sie dann hoch oder herunter
durch Druck:
- nach hinten, «+» zum Hochschalten,
- nach vorne, «-» zum Herunterschalten.
Der eingelegte Gang erscheint auf der Anzeige des Kombiinstruments.
Bei zu niedriger Drehzahl schaltet das Getriebe automatisch in den
nächstniedrigeren Gang, um ein Abwürgen des Motors zu vermeiden.
Bei Überhitzung der Kupplung schaltet das Getriebe automatisch auf N,
das Symbol N blinkt, während gleichzeitig ein akustisches Signal ertönt.
Fahrzeug anhalten
Bevor Sie den Motor ausstellen, können Sie den Hebel auf N stellen, um
den Leerlauf einzulegen.
Auf jeden Fall müssen Sie unbedingt die Feststellbremse ziehen, um ein
Wegrollen des Fahrzeugs zu verhindern.
Treten Sie beim Starten des
Motors unbedingt auf das
Bremspedal.
Schalten Sie während der Fahrt
niemals in den Leerlauf N.
Ziehen Sie auf jeden Fall die
Feststellbremse an, um das
Fahrzeug gegen Wegrollen
zu sichern.
Funktionsstörung
Ziehen Sie an einer Steigung die Feststellbremse an und stellen
Sie den Wählhebel auf N, E oder R, damit das Fahrzeug nicht rollt.
Halten Sie es nicht mit dem Gaspedal fest.
G E T R I E B E S E N S O D R I V E
II
28
Ein Aufleuchten dieser Kontrollleuchte während der Fahrt weist
darauf hin, dass die Feststellbremse noch angezogen ist oder nicht
richtig gelöst wurde.
FESTSTELLBREMSE
Feststellbremse anziehen
Zum Feststellen des Fahrzeugs die Feststellbremse anziehen.
Feststellbremse lösen
Den Knopf drücken und gleichzeitig den Griff anziehen, um die
Feststellbremse wieder zu lösen.
ANTIBLOCKIERSYSTEM (ABS) UND BREMSSYSTEM
Das Antiblockiersystem ABS ist mit dem Bremssystem verbunden und erhöht die Stabilität und die Manövrierfähig-
keit Ihres Fahrzeugs beim Bremsen, vor allem auf schlechter oder glatter Fahrbahn.
Das Antiblockiersystem greift automatisch dann ein, wenn ein Blockieren der Räder droht.
Die normale Funktion des Systems ABS kann sich durch leichte Vibrationen am Bremspedal bemerkbar machen.
Bemerkung: Bei einem Radwechsel (Reifen und Felgen) darauf achten, dass diese offiziell genehmigt sind.
Durch das Einschalten dieser Kontrolleuchte wird eine Funktionsstörung des Antiblockiersystems ABS
angezeigt, die dazu führen kann, dass Sie beim Bremsen die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
Wenden Sie sich bitte an eine CITROËN Vertragswerkstatt.
Durch das gleichzeitige Einschalten dieser Kontrollleuchten wird eine Funktionsstörung des
Bremssystems angezeigt, die dazu führen kann, dass Sie beim Bremsen die Kontrolle über das
Fahrzeug verlieren.
Unbedingt anhalten.
Wenden Sie sich an eine CITROËN Vertragswerkstatt.
Im Fall einer Notbremsung das Bremspedal sehr kräftig betätigen und die Betätigung nicht lösen.
Schlagen Sie beim Parken am Hang die Räder zum Bordstein ein und ziehen Sie die Feststellbremse an.
F E S T S T E L L B R E M S E -
A N T I B L O C K I E R S Y S T E M A B S
II
29
Sicherheitshinweise
Das ESP bietet bei normaler
Fahrweise ein erhöhtes Maß
an Sicherheit, sollte den Fahrer
jedoch nicht zu einer riskanteren
Fahrweise oder zu hohen
Geschwindigkeiten verleiten.
Die Funktion dieses Systems wird
gewährleistet, wenn die Vorgaben
des Herstellers in Bezug auf die
Räder (Reifen und Felgen), die
Bestandteile des Bremssystems,
die elektronischen Bestandteile
sowie die Verfahren für die Montage
und die Arbeitsanleitungen
der CITROËN Vertragspartner
eingehalten werden.
Dynamische Stabilitskontrolle (ESP) und Antriebsschlupfregelung (ASR)
Diese Systeme sind ergänzend an das ABS angeschlossen. Bei einer
Abweichung zwischen der vom Fahrzeug gefahrenen und der vom Fahrer
gewünschten Bahn wirkt das ESP automatisch auf die Bremse an einem
oder mehreren Rädern und auf den Motor ein, um das Fahrzeug auf die
gewünschte Bahn zu bringen.
Das ASR optimiert den Antrieb, um einen Schlupf der Räder zu vermeiden,
indem es auf die Bremsen der Antriebsräder und auf den Motor einwirkt.
Es ermöglicht außerdem, die Lenkung des Fahrzeugs bei Beschleunigung
stabiler zu halten.
Inbetriebnahme des Systems
Diese Kontrollleuchten leuchten bei jedem Einschalten
der Zündung für einige Sekunden auf, um auf die
Inbetriebnahme des ESP/ASR-Systems hinzuweisen.
Das System ist bis zum Ausschalten der Zündung aktiv.
Funktion
Ist das ASR-System im Eingriff, blinkt diese Kontrollleuchte.
Ist das ESP-System im Eingriff, blinkt diese Kontrollleuchte mit
gleichzeitigem Ertönen eines Signaltons.
Funktionsstörung
Bei Funktionsstörung der Systeme leuchtet diese Kontrollleuchte
auf.
Wenden Sie sich zur Überprüfung des Systems an Ihre CITROËN
Vertragswerkstatt.
D Y N A M I S C H E S T A B I L I T Ä T S K O N T R O L L E
Lassen Sie das System nach einem Aufprall von
einer CITROËN Vertragswerkstatt überprüfen.
III
30
TÜREN
Verriegelung/Entriegelung einer Tür von innen
Zum Verriegeln einer Tür den Knopf A drücken.
Zum Entriegeln den Knopf A herausziehen.
Bemerkungen: Es besteht die Möglichkeit die Fahrzeugtüren von innen
zu verriegeln, es ist jedoch nicht möglich, die Tür durch Betätigung des
Griffs zu entriegeln.
Das Fahrzeug auf keinen Fall ohne Schlüssel oder Fernbedienung
verlassen.
Warnung Fahrertür nicht geschlossen
Bei geöffneter Fahrertür bleibt die Deckenleuchte eingeschaltet (sofern diese nicht deaktiviert wurde).
Es wird daraufhingewiesen, dass im Notfall die Rettungskräfte
nur sehr schwer in das Fahrzeug gelangen können, wenn Sie mit
verriegelten Türen fahren.
Zentrales Verriegeln/Entriegeln von der Fahrerseite
Zum Verriegeln/Entriegeln des Fahrzeugs den Knopf A an der Fahrertür
drücken/herausziehen.
Ö F F N E N
III
31
KOFFERRAUM
Verriegelung/Entriegelung mit
dem Schlüssel
Zum Öffnen das Kofferraum-
schloss B mit Hilfe des Schlüssels
betätigen und Kofferraumdeckel
anheben.
Verriegelung/Entriegelung mit
der Fernbedienung
Die Verriegellung/Entriegelung
des Kofferraums erfolgt mit der
Fernbedienung.
Zum Öffnen den Knopf C drücken
und Kofferraumdeckel anheben.
Bemerkung: Die Verriegelung/
Entriegelung des Kofferraums ist
über die Betätigung A der Fahrer-
tür möglich.
DECKENLEUCHTE
In dieser Position schaltet
sich die Deckenleuchte beim
Öffnen der Fahrertür ein.
Die Deckenleuchte ist
deaktiviert und bleibt auf
Dauer ausgeschaltet.
Dauerbeleuchtung
Ö F F N E N
III
32
LÜFTUNG
3. Seitliche Belüftungsdüsen.
4. Mittlere Belüftungsdüse.
5. Luftauslässe in den Fußräumen.
1. Düse für das Entfrosten oder Beschlagfreihalten
der Windschutzscheibe.
2. Düse für das Entfrosten oder Beschlagfreihalten
der Türscheiben.
L Ü F T U N G - H E I Z U N G
K L I M A A N L A G E
III
33
KLIMAANLAGE
A. Ein/Aus Klimaanlage
Bei laufendem Motor die Betätigung
drücken, die Kontrollleuchte wird
eingeschaltet.
Wenn die Betätigung C in
der Position "0" steht, ist die
Klimaanlage ausgeschaltet.
Wenn die Klimaanlage nicht
eingeschaltet ist, kann die
Temperatur im Innenraum nicht
niedriger als die Außentemperatur
sein.
CITROËN empfiehlt, die
Kontrollen der Klimaanlage alle
2 Jahre durchzuführen. Das
Kondenswasser der Klimaanlage
kann durch die dafür vorgesehene
Öffnung abfließen.
Aus diesem Grund kann sich unter
dem stehenden Fahrzeug eine
Pfütze bilden.
Wenn die Innenraumtemperatur
nach einem längeren Stillstand
in praller Sonne sehr hoch ist,
den Innenraum für kurze Zeit
mit geöffneten Fenstern belüften
und anschließend die Fenster
schließen.
Die eingeschaltete Klimaanlage
verbraucht die Energie des
Motors. Daraus ergibt sich ein
höherer Verbrauch.
Zur Erhaltung einer guten
Dichtigkeit des Kompressors
ist die Klimaanlage mindestens
einmal im Monat in Betrieb zu
nehmen.
Die Klimaanlage ist zu jeder
Jahreszeit nützlich, da sie der
Luft Feuchtigkeit entzieht und
Beschlag vermeidet.
Um leistungsfähig zu sein, ist die
Klimaanlage nur bei geschlossenen
Scheiben in Betrieb zu nehmen.
L Ü F T U N G - H E I Z U N G
K L I M A A N L A G E
III
34
B. Temperaturregelung
Die Betätigung von blau (kalt) nach rot (warm) drehen,
um die Temperatur wie gewünscht einzustellen.
C. Einstellung der Luftmenge
Bei Einschalten der Zündung die Betätigung drehen,
um die für Sie komfortable Luftmenge einzustellen.
Lufteinlass
Auf die Sauberkeit des äußeren Lufteinlassgitters
und am unteren Rand der Windschutzscheibe achten
(Laub, Schnee).
Beim Reinigen des Fahrzeugs mit einem
Hochdruckreiniger den Wasserstrahl nicht direkt auf
den Lufteinlass richten.
Luftzirkulation
Für eine vollkommen gleichmäßige Luftverteilung
sicherstellen, dass die äußeren Lufteinlassgitter, die
Belüftungsdüsen, die Luftdurchlässe und Luftauslässe
in den Fußräumen nicht verdeckt sind.
Die vorderen Belüftungsdüsen sind mit Gittern zur
Ausrichtung des Luftstroms ausgestattet.
Pollenfilter
Ihre Anlage ist mit einem Filter für Staubpartikel
ausgestattet.
Dieser Filter ist gemäß den Angaben im Wartungsheft
auszutauschen (siehe Wartungsheft).
D. Luftumwälzung/Außenluft
Die Innenluftumwälzung ermöglicht die
Isolierung des Innenraums gegen Rauch und
Gerüche von außen.
Durch kurze gleichzeitige Aktivierung
von Klimaanlage und Luftumwälzung werden die
Leistungen der Klimaanlage optimiert.
Wenn die Luftumwälzung bei feuchter Witterung
verwendet wird, besteht die Gefahr, dass die Scheiben
beschlagen.
Schalten Sie sobald wie möglich die manuelle
Betätigung D nach rechts in die Position "Außenluft", um
eine Verschlechterung der Luftqualität zu vermeiden.
Durch den Einlass von Außenluft wird das Beschlagen
von Windschutzscheibe und seitlichen Fenstern
vermieden bzw. beseitigt.
L Ü F T U N G - H E I Z U N G
K L I M A A N L A G E
III
35
Windschutzscheibe und seitliche Fenster.
Windschutzscheibe, seitliche Fenster und
Fußräume.
Fußräume.
Für die Heizung empfohlene Position.
Fußräume, seitliche und mittlere
Belüftungsdüsen.
Mittlere und seitliche Belüftungsdüsen.
Für die Klimaanlage empfohlene Position.
E. Einstellung der Luftverteilung
Die Luftverteilung kann durch Einstellen der Betätigung
auf einer mittleren Position eingestellt werden.
Bei laufendem Motor die Betätigung F drücken,
die Kontrollleuchte wird eingeschaltet.
F. Heckscheibenheizung
Das System stellt das Entfrosten der Heckscheibe
sicher. Es wird durch Drücken der Betätigung F
ausgeschaltet.
Zum Entfrosten oder raschen Beschlagfreihalten von
Windschutzscheibe und seitlichen Fenstern:
- Die Betätigungen für die Temperatureinstellung B und
Luftmenge C in der maximalen Position einstellen,
- die Betätigung für den Lufteinlass D in Position
"Lufteinlass" stellen,
- die Klimaanlage durch Drücken der Taste A
einschalten.
L Ü F T U N G - H E I Z U N G
K L I M A A N L A G E
III
36
RÜCKSITZE
Umklappen der ein- oder
mehrteiligen Rückenlehne:
Diese Einstellungen erfolgen im
hinteren Fahrzeugteil bei geöffne-
tem Kofferraum.
Zum Umklappen der Rückenleh-
ne:
- Die korrekte Position des Gurts
aufseiten der Rückenlehne über-
prüfen,
- die Kopfstützen in niedriger Po-
sition einstellen (siehe «Kopfs-
tützen»).
- die Betätigung(en) B (eine für je-
den Sitz, zwei für die Sitzbank)
im Kofferraum hinter der Rüc-
ken-lehne anziehen und dabei
die Rückenlehne umklappen.
Wiederausklappen der
ein- oder mehrteiligen
Rückenlehne:
- Die Rückenlehne nach
hinten klappen und an der
Verankerung C befestigen.
Darauf achten, dass die Gurte
nicht eingeklemmt werden, ins-
besondere zwischen Rücken-le-
hne und Verankerung C.
Die korrekte Verriegelung des
Sitzes oder der Rücksitzbank
überprüfen.
SICHERHEITSGURTE
HINTEN
Die Schlossfallen der Gurte in der
Aufnahme A verstauen.
5 Türen3 Türen
R Ü C K S I T Z E
III
37
KOPFSTÜTZEN HINTEN
Die Kopfstützen hinten können ausgebaut werden und haben zwei
Einstellpositionen:
- hochgestellt, wenn sie benutzt werden,
- versenkt, wenn sie nicht benutzt werden.
Zum Hochstellen ziehen Sie die Kopfstütze nach oben.
Zum Versenken drücken Sie auf die Arretierung A und dann auf die
Kopfstütze.
Ausbauen:
- Die Lehne leicht kippen,
- die Kopfstütze ganz hoch stellen,
- die Arretierung A drücken und die Kopfstütze gleichzeitig hochziehen.
Wiedereinbauen:
- Die Lehne leicht kippen,
- das Gestänge der Kopftstütze in die Öffnungen einsetzen.
Um sie zu versenken, drücken Sie auf die Arretierung A.
R Ü C K S I T Z E
III
38
KINDERSICHERUNG
Die Kindersicherung macht ein
Öffnen der hinteren Türen von in-
nen unmöglich.
Schieben Sie den Schalter 1 zur
Außenseite des Fahrzeugs.
SEITENFENSTER HINTEN
(5-Türer)
Zum Ausstellen der hinteren
Seitenfenster am Hebel ziehen
und dann das Fenster aufdrü-
cken.
Zum Schließen des Fensters am
Hebel ziehen und anschließend
drücken, um es zu verriegeln.
Vor jedem Einschalten der
Zündung überprüfen, ob die
Kindersicherung ein- oder
ausgeschaltet ist.
R Ü C K S I T Z E
III
39
Deaktivierung des Beifahrerairbags
Wenn ein entgegen der Fahrtrichtung gerichteter Kindersitz auf
dem vorderen Beifahrersitz angebracht ist, ist der Beifahrerairbag
unbedingt zu deaktivieren, um die Sicherheit des Kindes nicht zu
gefährden. Andernfalls besteht die Gefahr, dass das Kind durch das
Entfalten des Airbags schwer verletzt oder getötet wird.
Bei ausgeschalteter Zündung den Schlüssel in die Betätigung für die
Deaktivierung des Beifahrerairbags 1 stecken und in die Position «OFF»
drehen, dann Position nicht verändern und den Schlüssel abziehen.
In der Position «OFF» wird der Airbag im Fall eines Aufpralls nicht
ausgelöst.
Nach Ausbau des Kindersitzes sofort die Betätigung für den Airbag in
Position «ON» drehen, um den Airbag erneut zu aktivieren und so die
Sicherheit des Beifahrers im Fall eines Aufpralls nicht zu beeinträchtigen.
Überprüfung der Deaktivierung
Bei eingeschalteter Zündung (2. Raste des Schlüssels) zeigt das
Aufleuchten der Kontrollleuchte an, dass der Airbag deaktiviert
ist (Position «OFF» der Betätigung). Die Kontrollleuchte am
Kombiinstrument bleibt während der gesamten Deaktivierungsdauer
eingeschaltet.
A I R B A G S
III
40
Mit dem Sicherheitsgurt
befestigte KINDERSITZE
Folgende Tabelle gibt gemäß der
Richtlinie 2000/3 an, inwiefern
auf den einzelnen Plätzen Ihres
Fahrzeugs ein Kindersitz einge-
baut werden kann, der mit dem
Sicherheitsgurt befestigt wird und
«universal» in Abhängigkeit vom
Gewicht des Kindes zugelassen
ist.
Für eine bestmögliche Sicherheit
Ihres Kindes im Fahrzeug siehe
Abschnitt «Anwendungshinwei-
se», Kapitel «Kindersicherung»
im Schlussteil der Anleitung.
(a): Auf dem Beifahrersitz vorne ist der Frontalairbag unbedingt zu
deaktivieren, wenn auf diesem Platz ein Kindersitz «entgegen
der Fahrtrichtung» angebracht wird.
Informieren Sie sich über die in Ihrem Land geltenden
gesetzlichen Bestimmungen bevor Sie Ihr Kind auf dem
Beifahrersitz vorne transportieren.
U: Geeigneter Platz zum Einbau eines Universalkindersitzes
entgegen der Fahrtrichtung sowie eines Kindersitzes in
Fahrtrichtung.
L1 bis L5: Nur die angegebenen Kindersitze können auf dem
entsprechenden Platz angebracht werden.
Die Anleitung des Kindersitzherstellers zum Einbau des
Kindersitzes genau befolgen.
Sitz(e)
Gewicht des Kindes
< 10 kg und < 13 kg
(Gruppen 0 und 0+)
9 - 18 kg
(Gruppe 1)
15 - 25 kg
(Gruppe 2)
22 - 36 kg
(Gruppe 3)
Beifahrer vorne (a) L1, L2 L5
L3, L4, L5 L3, L4, L5
Hinten U U U U
R Ü C K H A L T E S Y S T E M F Ü R K I N D E R
III
41
ISOFIX Befestigungsösen und ISOFIX Befestigungssystem
Die hinteren Einzelsitze (1) Ihres Fahrzeugs sind mit vorschriftsmäßigen ISOFIX Verankerungen ausgestattet.
Diese Sitze sind entsprechend der neuen ISOFIX Bestimmung zugelassen.
Es handelt sich um 3 Ringe an jedem Platz:
- Zwei "untere" Ringe a und b zwischen Rückenlehne und Sitzfläche im Abstand von ungefähr 28 cm.
- Ein "oberer" Ring c auf der Rückseite des Sitzes an der Rückenlehne unten. Dieser Ring heißt Top Tether und
wird durch ein Logo markiert.
Die ISOFIX Kindersitze sind mit zwei Verriegelungen ausgestattet, die leicht mit den beiden "unteren" Ringen a
und b verbunden werden können.
Einige ISOFIX Kindersitze verfügen darüber hinaus über einen oberen Gurt, der am Ring c Top Tether befestigt
wird.
Zum Befestigen des oberen Gurts die Kopfstütze des Sitzes anheben und den Haken zwischen den beiden Stangen
durchführen. Anschließend den Haken am Ring c Top Tether befestigen und den oberen Gurt spannen.
Dieses Befestigungssystem ist für Kinder mit einem Gewicht von bis zu 18 kg vorgesehen.
Die für Ihr Fahrzeug vorgesehenen ISOFIX Kindersitze sind in der Tabelle auf der nächsten Seite angegeben.
(1) Die Rücksitzbank ist nicht mit ISOFIX Befestigungsösen ausgestattet.
R Ü C K H A L T E S Y S T E M F Ü R K I N D E R
III
42
TABELLE MIT EINER ZUSAMMENFASSUNG BEZÜGLICH DES EINBAUS VON ISOFIX KINDERSITZEN
Gemäß der europäischen Bestimmung (ECE 16) gibt Ihnen diese Tabelle die Möglichkeiten zum Einbau von
ISOFIX Kindersitzen auf Plätzen mit ISOFIX Verankerungen in Ihrem Fahrzeug an.
Für die universalen und halb-universalen ISOFIX Kindersitzen ist die durch einen Buchstaben von A bis G
bezeichnete ISOFIX Größenklasse am Kindersitz rechts neben dem ISOFIX Logo angegeben.
Gewicht des Kindes / Alter
Unter 10 kg
(Gruppe 0)
Bis ca. 6 Monate
Unter 10 kg
(Gruppe 0)
Unter 13 kg
(Gruppe 0+)
Bis ungefähr 1 Jahr
9 bis 18 kg (Gruppe 1)
Von ungefähr 1 bis 3 Jahren
Typ ISOFIX Kindersitz Sitzschale*
"entgegen der
Fahrtrichtung"
"entgegen der
Fahrtrichtung"
"in Fahrtrichtung"
ISOFIX Größenklasse
F G C D E C D A B B1
Universelle ISOFIX
Kindersitze, die auf den
hinteren ISOFIX Sitzen
eingebaut werden können
X X X X X IUF
IUF: Platz, der für den Einbau eines universellen ISOFIX Kindersitzes geeignet ist. ISOFIX Kindersitze, die "in
Fahrtrichtung" eingebaut werden und mit einem oberen Gurt ausgestattet sind, der am Ring c Top Tether
an den ISOFIX Plätzen des Fahrzeugs befestigt wird.
X: Platz für den Einbau eines ISOFIX Kindersitzes der angegebenen Größenklasse nicht geeignet.
* Die ISOFIX Sitzschale wird an den unteren Ringen eines ISOFIX Sitzes befestigt und kann an beiden Rücksitzen
befestigt werden.
R Ü C K H A L T E S Y S T E M F Ü R K I N D E R
III
43
Der falsche Einbau eines Kindersitzes kann den Schutz des Kindes bei
einem Unfall erheblich beeinträchtigen. Das ISOFIX System schränkt die
Gefahr eines falschen Einbaus ein und gewährleistet eine sichere, stabile
und rasche Montage eines Kindersitzes im Fahrzeug.
RÖMER Duo ISOFIX
Er wird von CITROËN vertrieben, ist mit einem oberen Gurt ausgestattet
und als «Universeller ISOFIX Kindersitz der Klasse B1» zugelassen.
Bei Einbau auf einem hinteren Sitz ist der vordere Sitz so einzustellen, dass
die Füße des Kindes die Rückenlehne des Vordersitzes nicht berühren.
Dieser ISOFIX Kindersitz kann auch auf Plätzen ohne ISOFIX Verankerung
eingebaut werden. In diesem Fall ist er unbedingt mit dem Sicherheitsgurt
am Sitz zu befestigen.
Die Anleitung des Kindersitzherstellers zum Einbau des
Kindersitzes genau befolgen.
R Ü C K H A L T E S Y S T E M F Ü R K I N D E R
III
44
INNENAUSSTATTUNGEN
VORNE
1. Sonnenblende
Jede Sonnenblende ist mit einem
Schminkspiegel, einer Spiegelab-
deckung und einem Kartenhalter
ausgestattet.
2. Staufächer
3. Handschuhfach offen
4. Staufächer in den Türen
Vor dem Öffnen der Tür sicher-
stellen, dass keine Gegenstände
aus dem Fach ragen.
5. Becherhalter
6. 12-Volt-Zubehöranschluss
(maximal 120 W)
Der Anschluss wird ab der Po-
sition Zubehör (1. Raste) des
Zündschlüssels versorgt.
K O M F O R T A U S S T A T T U N G I N N E N R A U M
III
45
INNENAUSSTATTUNGEN HINTEN
Ablage hinten
Zum Abnehmen der Ablage:
- Die Ablage aus der Halterung A lösen,
- von unten drücken, um sie aus den Befestigungen
zu lösen,
- Ablage anheben, leicht neigen und dann abziehen.
Für das Verstauen gibt es mehrere Möglichkeiten:
- hinter den Rücksitzen,
- flach im Kofferraum.
K O M F O R T A U S S T A T T U N G I N N E N R A U M
A U T O R A D I O
III
46
ALLGEMEINE FUNKTIONEN
Ein / Aus
Den Zündschlüssel auf Position
Zubehör drehen oder Zündung
einschalten und den Knopf A drücken,
um das Autoradio ein- oder auszuschalten.
Bei ausgeschaltetem Motor wird das Autoradio
automatisch nach ungefähr 30 Minuten ausge-
schaltet.
EINSTELLUNG DER UHRZEIT
Die Taste J länger als zwei Sekunden drü-
cken, die Anzeige der Uhrzeit blinkt:
LAUTSTÄRKEREGELUNG
Mehrmals hintereinander auf den obe-
ren Teil der Taste T drücken, um die
Lautstärke des Autoradios zu erhöhen,
bzw. auf den unteren Teil der Taste T,
um die Lautstärke zu senken.
AUDIO-EINSTELLUNGEN
Mehrmals hintereinander die Taste J drü-
cken, um die Einstellung der Bässe (BASS),
der Höhen (TREB), der Balance vorne / hin-
ten (FAD) sowie der Balance links / rechts
(BAL) aufzurufen.
MODUS RADIO
Hinweise zum Radioempfang
Ihr Autoradio unterliegt dem Einfluss von Phänomenen,
die bei einer Anlage in Ihrer Wohnung nicht auftreten.
Beim AM-Empfang wie auch beim FM-Empfang tre-
ten verschiedene Störungen auf, die die Qualität Ihrer
Anlage nicht beeinträchtigen, sondern auf die Art der
Signale und ihre Ausbreitung zurückzuführen sind.
Bei AM können Störungen auftreten, wenn Hochspan-
nungsleitungen passiert werden oder unter Brücken
oder in Tunneln gefahren wird.
Bei FM können Empfangsstörungen durch die Entfer-
nung vom Sender, durch die Reflektion der Signale
auf Hindernissen (Berge, Hügel, Gebäude etc.) in
Funkschattenbereichen (keine Abdeckung durch die
Sender) auftreten.
Nach Anzeige des Parameters die
Einstellung mit Hilfe der Tasten H und I
durchführen.
Nach einigen Sekunden ohne weitere Betätigungen
wird der Einstellmodus automatisch verlassen.
- Für die Einstellung der Stunden den
Knopf H drücken,
- für die Einstellung der Minuten den
Knopf I drücken.
Nach einigen Sekunden ohne weitere Betätigungen
wird der Einstellmodus automatisch verlassen.
A U T O R A D I O
III
47
Auswahl des Modus Radio
Taste D drücken.
Stereo-Empfang
Wenn das Autoradio einen Sender empfängt, der in
Stereo sendet, sendet es automatisch einen Stereoton
aus und auf dem Display wird «ST» angezeigt. Bei
einer Verschlechterung der Empfangsbedingungen
strahlt das Autoradio den Sender wieder mono aus.
Auswahl eines Frequenzbandes
Durch mehrere aufeinander folgende Betätigungen
der Taste D wählen Sie die Frequenzbänder FM1,
FM2, FM3 und AM.
Automatischer Sendersuchlauf
Die Taste S zweimal drücken, um den
nächsten Sender auszuwählen.
Kurz die Taste S drücken, um jeden auf dem
FM-Band verfügbaren Sender drei Sekun-
den lang zu hören. Um den Durchlauf der Sender zu
unterbrechen, erneut die Taste S drücken.
Wenn das Programm Verkehrsinformationen TA ein-
gestellt ist, werden nur diejenigen Sender ausge-
wählt, die diesen Programmtyp aussenden.
Manueller Sendersuchlauf
Die Taste H oder I kurz drücken, um die
angezeigte Frequenz zu erhöhen bzw.
abzusenken.
Durch anhaltendes Drücken der Taste
in der gewählten Richtung wird die
Frequenz ständig durchlaufen.
Der Senderdurchlauf wird unterbrochen, sobald die
Taste losgelassen wird.
Manuelles Speichern der Sender
Den gewünschten Sender auswählen.
Eine der Tasten «1» bis «6» länger als zwei Sekunden
drücken.
Die Speicherung des Senders wird durch einen
Signalton bestätigt.
Automatische Speicherung der FM-Sender
(autostore)
Die Taste E drücken.
Ihr Autoradio speichert
automatisch die sechs am
aktuellen Standort am bes-
ten über AM und FM empfangenen Sender. Diese
Sender werden in den Frequenzbändern AM und FM3
gespeichert. Das Ende des Suchlaufs wird durch zwei
Signaltöne angezeigt.
Wenn keine sechs Sender gefunden wurden, so
bleiben die restlichen Speicherplätze leer: Für jeden
leeren Speicherplatz werden drei Striche auf dem
Display des Autoradios angezeigt.
Aufrufen der gespeicherten Sender
In jedem Frequenzband wird durch kurzen Druck
auf eine der Tasten «1» bis «6» der entsprechende
Festsender eingestellt.
A U T O R A D I O
III
48
SYSTEM RDS
Anwendung der Funktion AF (alternative
Frequenz) auf dem Frequenzband FM
Das System RDS (Radio Data System)
ermöglicht Ihnen, immer denselben Sender
zu hören, ganz gleich auf welcher Frequenz
er in der Region, in der Sie unterwegs sind,
ausgestrahlt wird. Das Autoradio sucht ständig den
Sender, der die beste Empfangsqualität bietet.
Durch mehrere aufeinander folgende Betätigungen der
Taste G wird diese Funktion aktiviert oder deaktiviert.
Auf dem Display erscheint:
- "AF" wenn die Funktion aktiviert ist,
- "AF REG" wenn die Funktion für den regionalen
Bereich aktiviert ist.
Wenn die Funktion nicht verfügbar ist, blinkt die Anzeige "AF".
Regionalsendersuchlauf (REG)
Verschiedene Sender senden, wenn sie in einem Netz
organisiert sind, in den verschiedenen Regionen, in
denen sie zu empfangen sind, regionale Programme.
Der Regionalsendersuchlauf ermöglicht, vorzugsweise
dasselbe Programm weiter zu hören.
Suche nach Programmtyp (PTY)
Diese Suche ermöglicht die Einstellung von
Sendern, die einen bestimmten Program-
mtyp aussenden (NEWS, SPORTS, TALK,
POP, CLASSICS).
Wenn FM gewählt ist die Taste K drücken:
- "no pty" erscheint,
- anschließend kurz die Taste K drücken, um ein
Programm auszuwählen.
Nach einigen Sekunden ohne weitere Betätigung wird
Ihre Auswahl gespeichert.
Verkehrsinformationsprogramm (TA)
Durch mehrmaliges Dcken der Taste F die
Funktion aktivieren oder deaktivieren. Auf der
Multifunktionsanzeige erscheint im FM-Betrieb:
- "TP" oder "TP EON": Das Radio sendet ein Pro-
gramm und wartet auf die Aussendung von Verke-
hrshinweisen.
- "TA" oder "TA EON": Das vom Radio gesendete
Programm wird während der Aussendung des Ver-
kehrshinweises ausgesetzt.
Zum Unterbrechen der Meldung die Taste F drücken.
Zusatzanschluss
Sie verfügen über einen zusätzlichen Anschluss
"AUX", um mit Hilfe eines Audiokabels Zubehörauss-
tattungen (MP3-Player etc.) anzuschließen.
Die Ausstattung anschließen und dann zum Einschal-
ten die Taste C drücken.
Die Betigungen des Autoradios ermöglichen die Ände-
rung der Lautsrke und der Audio-Einstellungen.
Zum Verlassen des Modus AUX AM/FM drücken.
System EON
Dieses System verbindet die Sender eines Netzes und
ermöglicht die Aussendung eines Verkehrshinweises,
der über einen Sender ausgestrahlt wird, der zu demsel-
ben Netz gehört wie der aktuell eingestellt Sender.
Um diese Funktion einzustellen, das Programm Ver-
kehrsinformationen TA wählen.
B
emerkung: Die Lautsrke der Verkehrsinformationen ist
unabhängig von der normalen Lautsrke des Radios und
kann mit Hilfe des Lautstärkereglers eingestellt werden.
Die Einstellung wird gespeichert und bei der Ausstrahlung
der nächsten Meldungen angewendet.
A U T O R A D I O
III
49
MODUS COMPACT DISC
Auswahl des Modus CD
Nach Einlegen einer CD
mit der gedruckten Seite
nach oben wird der Spieler
automatisch eingeschaltet.
Wenn bereits eine CD eingelegt ist, die Taste C
drücken.
Ausschub einer CD
Die Taste B drücken, um die CD aus dem
Laufwerk zu schieben.
Auswahl eines CD-Titels
Die Taste H drücken, um den nächsten
Titel auszuwählen.
Die Taste I drücken, um zum Anfang
des aktuell abgespielten Titels zurück-
zukehren oder den vorherigen Titel
auszuwählen.
Schneller Vor-/Rücklauf
Eine der Tasten N oder O gedrückt
halten, um die CD im schnellen Vor-/
Rücklauf abzuspielen.
Der schnelle Vor-/Rücklauf wird mit
Loslassen der Taste ausgeschaltet.
Zufallswiedergabe der CD (RAND)
Wenn der Modus CD gewählt ist, die
Taste L drücken. Die CD-Titel werden in
einer beliebigen Reihenfolge abgespielt.
Durch einen erneuten Druck auf die Tas-
te L wird wieder das normale Abspielen
eingestellt.
Die Zufallswiedergabe wird bei jedem
Ausschalten des Autoradios wieder deaktiviert.
Wiederholung eines Titels (RPT)
Wenn der aktuell abgespielte Titel wie-
derholt werden sollte, die Taste M drüc-
ken.
Um die Wiederholung zurückzunehmen
erneut die Taste M drücken.
Introscan (SCAN)
Die Taste S drücken, um den Anfang der
einzelnen Titel der aktuell abgespielten CD
anzuspielen.
Bei kopierten CDs kann es zu
Funktionsstörungen kommen.
Ausschließlich runde CDs einlegen.
A U T O R A D I O
III
50
Wiederholung einer CD (RPT)
Wenn die aktuell abgespielten CD wie-
derholt werden soll, die Taste M ge-
drückt halten.
Um die Wiederholung zurückzunehmen,
erneut die Taste M drücken.
MODUS CD-WECHSLER
Auswahl einer CD
Die Taste P oder Q des Autoradios drüc-
ken, um entsprechend die vorherigen
oder nächste CD zu wählen.
Auswahl eines CD-Titels
Die Taste H drücken, um den nächsten
Titel zu wählen.
Die Taste I drücken, um zum Anfang
des aktuell abgespielten Titels zurüc-
kzukehren oder den vorherigen Titel
auszuwählen.
Schneller Vor-/Rücklauf
Eine der Tasten N oder O gedrückt hal-
ten, um den schnellen Vor- oder Rüc-
klauf einzuschalten.
Der schnelle Vor-/Rücklauf wird mit
Loslassen der Taste ausgeschaltet.
Zufallswiedergabe einer CD (RDM)
Wenn der Modus CD-Wechsler gewählt
ist, die Taste L zwei Sekunden lang
gedrückt halten. Die Titel der aktuell
abgespielten CD werden in beliebiger
Reihenfolge gespielt. Durch einen er-
neuten Druck von zwei Sekunden dieser
Taste wird wieder das normale Abspie-
len eingestellt.
Bei kopierten CDs kann es zu
Funktionsstörungen kommen.
Ausschließlich runde CDs einlegen.
Auswahl des Modus CD-Wechsler
Die Taste C drücken.
CD-WECHSLER (als Zubehör verfügbar)
Er befindet sich unter dem Beifahrersitz und kann bis
zu 6 CDs aufnehmen.
Das Magazin von der Sitzrückseite aus dem Wechsler
nehmen und die CDs mit der bedruckten Seite nach
oben einlegen.
Introscan (SCAN)
Die Taste S drücken, um den Anfang der
einzelnen Titel der aktuell abgespielten CD
anzuspielen.
51
IV
ÖFFNEN DER MOTORHAUBE
Im Innenraum: Bei geöffneter Tür vorne links die Betätigung A unter dem
Armaturenbrett anziehen.
Außen: Die Betätigung B anziehen und die Motorhaube anheben.
Motorhaubenaufsteller
Den Aufsteller befestigen, um die Motor-
haube in geöffneter Position zu halten.
Schließen
Vor dem Schließen der Motorhaube
den Aufsteller in die Aufnahme zurück-
setzen.
Motorhaube absenken und aus ge-
ringer he zufallen lassen. Die Ver-
riegelung der Motorhaube überprüfen.
Die korrekte Verriegelung
der Motorhaube überprüfen.
Vermeiden Sie es, die
Motorhaube bei kräftigem
Wind zu öffnen.
Ö F F N E N D E R M O T O R H A U B E
IV
52
BENZINMOTOR 1 LITER
1. Behälter für Kühlflüssigkeit
2. Behälter für Scheibenwaschanlage
3. Behälter für Bremsflüssigkeit
4. Sicherungskasten
5. Batterie
6. Luftfilter
7. Ölmessstab
8. Behälter für Motoröl
B E N Z I N M O T O R
53
IV
DIESELMOTOR TURBO 1.4 LITER HDi
1. Behälter für Kühlflüssigkeit
2. Behälter der Scheibenwaschanlage
3. Entlüftungspumpe
4. Luftfilter
5. Behälter für Bremsflüssigkeit
6. Sicherungskasten
7. Batterie
8. Ölmessstab
9. Behälter für Motoröl
D I E S E L M O T O R
IV
54
KRAFTSTOFFPANNE
(DIESELMOTOR)
Wenn der Motor stehen geblieben ist,
kann er erneut gestartet und eine kur-
ze Strecke mit dem Fahrzeug zurüc-
kgelegt werden. Hierzu ist die Pumpe
mindestens zehnmal zu betätigen.
Bei einer Kraftstoffpanne ist die Kraft-
stoffanlage zu entften:
- llen Sie mindestens fünf Liter Die-
sel in den Tank.
- Betigen Sie die Handpumpe zur
Entlüftung mindestens zehnmal. Sie
befindet sich unter einer Schutzab-
deckung, die vorher ausgehakt und
abgenommen werden muss.
- Betigen Sie den Anlasser, bis der
Motor anspringt.
Hinweise: Wenn der Motor nach ca.
15 Sekunden nicht angesprungen ist,
betätigen Sie die Entlüftungspumpe
erneut etwa fünfzehn Mal, bevor Sie
einen neuen Startversuch machen.
Wenn sich die Kontrollleuchte für die
Abgasentgiftungsanlage eingeschaltet
hat, erlischt sie erst wieder nach mehr-
maliger Benutzung des Fahrzeugs.
S i e h e K a p i t e l « A n w e n d u n g s h i n w e i s e » .
Ölmessstab
Bremsflüssigkeitsstand
Der Wechsel ist entsprechend des
vom Hersteller vorgegebenen War-
tungsplans unbedingt in den vor-
geschriebenen Intervallen durch-
zuführen.
Die vom Hersteller empfohlenen
Flüssigkeiten verwenden.
Kühlmittelstand
Wenn der Motor auf Betriebstem-
peratur ist, wird die Kühlmittel-
temperatur vom Kühlerventilator
geregelt. Dieser kann auch bei
ausgeschalteter Zündung einges-
chaltet werden; wenn das Kühl-
system unter Druck steht, vor
allen Arbeiten mindestens eine
Stunde nach Ausschalten des Mo-
tors warten.
Zur Vermeidung von Verbrennun-
gen den Stopfen um eine Viertel-
umdrehung öffnen, um den Druck
abfallen zu lassen. Wenn der Druck
gesunken ist, den Stopfen entfer-
nen und Kühlmittel auffüllen.
FLÜSSIGKEITSSTÄNDE
ÜBERPRÜFEN
Ölstand
Diese Überprüfung regelmäßig
durchführen und Ölstand zwischen
zwei Ölwechseln auffüllen.
Die Überprüfung erfolgt bei waa-
gerechtem Fahrzeug, kaltem
Motor und mit Hilfe des Ölmess-
stabs.
2 Markierungen am
Messstab:
A = Maxi.
B = Mini.
Wenn die Markie-
rung A überschritten
ist, wenden Sie sich
an eine CITROËN
Vertragswerkstatt.
Der Ölstand muss
sich unbedingt zwis-
chen den Markie-
rungen A und B be-
finden.
Zur Erhaltung der Zuverlässigkeit
der Motoren und Vorrichtungen
zur Abgasentgiftung ist die Ver-
wendung von Additiven für das
Motoröl nicht zulässig.
Siehe Wartungsheft.
Ausschließlich die für
Ihr Fahrzeug empfohlene
Flüssigkeit verwenden.
Andernfalls besteht die
Gefahr, dass der Motor
schwer beschädigt wird.
F L Ü S S I G K E I T S S T Ä N D E
55
IV
(1) Ölwechsel mit Filteraustausch.
Scheibenwaschflüssigkeit 2,5 Liter
Motortyp
Motorölmenge
(in Liter) (1)
Motor 1i 3,2
Motor HDi 3,8
F Ü L L M E N G E N
IV
56
BATTERIE
Zum Laden mit einem Batterieladegerät:
- Batterie abklemmen.
- Die Bedienungsanleitung des Herstellers des Ladegeräts beachten.
- Beim Wiederanklemmen mit dem Minuspol beginnen.
- Auf saubere Anschlüsse und Klemmen achten. Wenn diese sulfatiert sind (weiße oder grünliche Ablagerungen),
ausbauen und reinigen.
Vor dem Abklemmen der Batterie 2 Minuten nach Ausschalten
der Zündung warten.
Die Klemmen nicht bei laufendem Motor anschließen.
Die Batterien nicht aufladen, wenn die Klemmen nicht
abgeklemmt sind.
Vor dem Abklemmen der Batterie Fenster und Türen schließen.
Nach dem Wiederanklemmen der Batterie Zündung einschalten
und vor dem Anlassen 1 Minute warten, bis die elektronischen
Systeme initialisiert sind.
Sind nach diesen Arbeiten weiterhin leichte
Störungen vorhanden, wenden Sie sich bitte an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
Starten mit einer Fremdbatterie:
- Das rote Kabel an den Pluspolen (+) der beiden Batterien anschließen.
- Ein Ende des grünen oder schwarzen Kabels am Minuspol (-) der
Hilfsbatterie anschließen.
- Das andere Ende des grünen oder schwarzen Kabels an einem
Massepunkt des Fahrzeugs mit der entladenen Batterie anschließen, der
möglichst weit entfernt von der Batterie liegt.
- Anlasser betätigen und Motor drehen lassen.
- Rückkehr in den Leerlauf abwarten und die Kabel abklemmen.
Es wird empfohlen, bei einem Stillstand des Fahrzeugs von mehr als
einem Monat die Batterie abzuklemmen.
F A H R Z E U G B A T T E R I E
57
IV
Sicherungskästen neben dem Kombiinstrument
Sie befinden sich auf beiden Seiten des Kombiinstruments unter der Ve
rkleidung.
Drehen Sie das Lenkrad nach links und
drehen Sie die Schraube B heraus.
Drehen Sie das Lenkrad nach rechts
(denken Sie daran, das Lenkrad mit
dem Schlüssel zu entriegeln) und
drehen Sie die Schraube C heraus.
Drehen Sie die Schraube D
hinter dem Drehzahlmesser
teilweise heraus.
Heben Sie die Verkleidung des
Kombiinstruments und wenn
nötig des Drehzahlmessers an,
um an die Sicherungen links
und rechts zu gelangen.
AUSTAUSCH DER
SICHERUNGEN
Die Sicherungskästen befinden
sich unter der Verkleidung des
Kombiinstruments und neben der
Batterie im Motorraum.
Aus- und Einbau einer
Sicherung
Vor dem Austausch einer Siche-
rung muss die Störungsursache
ermittelt und behoben werden.
Benutzen Sie die
Spezialklammer A, die sich
im Sicherungskasten im
Motorraum befindet.
Eine defekte Sicherung immer
durch eine Sicherung der glei-
chen Stärke (gleiche Farbe) er-
setzen.
In Ordnung Defekt
Spezialklammer A
S I C H E R U N G E N
IV
58
Sicherung
Nr.
Stärke Funktionen
1 10 A Bremsleuchten, ABS, Getriebe SensoDrive
2 25 A Zentrale Verriegelung/Entriegelung
3 20 A Heckscheibenheizung
4 7,5 A Rückleuchten - Kennzeichenleuchten - Kombiinstrument - Anzeige
5 7,5 A Diagnoseanschluss
6 7,5 A Nebelschlussleuchte - Kombiinstrument - Getriebe SensoDrive
7 - Nicht verwendet
8 7,5 A ABS - Servolenkung - Klimaanlage - Kühlerventilator
9 10 A
Rückleuchten - Zentrale Verriegelung/Entriegelung - Elektrische Fensterheber -
Entfrosten Heckscheibe - Geschwindigkeitsanzeige - Klimaanlage - Heizung -
Drehzahlmesser (Option)
10 20 A Scheibenwischer vorne und hinten
11 15 A Autoradio - Elektronische Wegfahrsperre - 12-Volt-Zubehöranschluss (maximal 120 W)
12 7,5 A
Scheibenwischer vorne und hinten - ABS - Servolenkung - Zentrale Verriegelung/
Entriegelung - Klimaanlage - Elektrische Fensterheber - Heckscheibenheizung -
Geschwindigkeitsanzeige - Kühlerventilator - Drehzahlmesser (Option)
13 15 A
Kombiinstrument - Motorsteuergerät - Airbags - Getriebe SensoDrive - Elektronische
Wegfahrsperre
14 7,5 A Klimaanlage
Hinweis: Bitte wenden Sie sich für die Scheibenwischer und Fensterheber an eine CITROËN Vertragswerkstatt.
S I C H E R U N G S T A B E L L E
S i c h e r u n g e n u n t e r d e r V e r k l e i d u n g d e s K o m b i i n s t r u m e n t s
59
IV
Sicherungskasten im Motorraum
Den Deckel durch Drücken auf die rechte Seite der Arretierung E lösen,
um an die Sicherungen zu gelangen.
Die Spezialklammer A und die Ersatzsicherungen B sind an der Vorderseite
des Sicherungskastens befestigt.
Schließen Sie den Deckel nach beendeter Arbeit sorgfältig.
S I C H E R U N G E N
IV
60
Sicherung
Nr.
Stärke Abgesicherter Stromkreis
1 50 A SensoDrive Getriebe - Kühlerventilator (Diesel)
2
10 A Scheinwerfer
20 A Scheinwerfer mit Tagesfahrlicht
3
25 A ABS-Steuergerät
30 A ESP-Steuergerät
4 30 A Stromversorgung Zündschloss
5 10 A Warnblinkanlage - Kontrollleuchten Kombiinstrument - Blinkleuchten
6 10 A Scheinwerfer
7 15 A
Geschwindigkeitsanzeige - Deckenleuchte - Autoradio - Kombiinstrument -
Drehzahlmesser (Option)
8 15 A / 25 A Motorsteuergerät Benzin/Diesel
9 10 A Hupe
10 7,5 A hlerventilator (Benzin)
11
40 A
ABS
50 A
ESP
12 15 A Servolenkung
S I C H E R U N G S T A B E L L E
S i c h e r u n g e n i m M o t o r r a u m
61
V
Wenn ein Kraftstoff eingefüllt wird, der nicht für die Motorisierung Ihres Fahrzeugs geeignet ist,
ist der Tank vor dem Starten des Motors unbedingt zu entleeren.
BLEIFREIES BENZIN DIESEL
TANKEN
Das Auffüllen des Kraftstofftanks erfolgt bei Motorstillstand.
Tankklappe öffnen.
Schlüssel einstecken und zunächst leicht nach links und anschließend
wieder nach rechts drehen. Der Schlüssel kehrt in seiner urspüngliche
Stelle zurück, aber der Verschluß ist entriegelt.
Schlüssel abziehen.
Stopfen losschrauben.
Setzen Sie beim Volltanken den
llvorgang nach der automati-
schen Unterbrechnung nicht mehr
als dreimal fort. Dies kann zu Funk-
tionsstörungen führen.
Nach dem Auffüllen des Tanks
den Stopfen wieder nach rechts
herum eindrehen, bis er hörbar
einrastet. Er wird automatisch
verriegelt ohne Benutzung des
Schlüssels. Schliessen Sie die
Klappe wieder.
Ein Aufkleber auf der Innenseite der Tankklappe gibt Ihnen die zu verwen-
dende Kraftstoffsorte an.
Das Fassungsvermögen des
Tanks beträgt ungefähr 35 Li-
ter.
Bemerkung: Im Fall einer
Kraftstoffpanne (siehe Seite
«Flüssigkeitsstände») kann die
Kontrollleuchte Abgasentgiftungs-
system am Kombiinstrument ein-
geschaltet werden. Sie erlischt
automatisch nach einigen Sekun-
den.
K R A F T S T O F F
V
62
AUSTAUSCH DER
GLÜHLAMPEN
Scheinwerfer
1. Standlicht
2. Fahrtrichtungsanzeiger
3. Abblendlicht / Fernlicht
Hinweis: Bei bestimmten Witte-
rungsbedingungen (niedrige Tem-
peraturen, Feuchtigkeit) ist ein
Beschlagen der Scheinwerfer-
verglasung von innen normal;
die Feuchtigkeit verschwindet je-
doch wenige Minuten nach dem
Einschalten der Scheinwerfer.
1. Standlicht (W5 W)
Den Lampenträger A um eine
Vierteldrehung drehen und
abziehen.
Die Glühlampe entfernen und
austauschen.
2. Fahrtrichtungsanzeiger
(PY 21 W bernsteingelb)
Den Lampenträger B um eine
Vierteldrehung drehen und
abziehen.
Die Glühlampe um eine
Vierteldrehung drehen.
Die Glühlampe entfernen und
austauschen.
3. Abblendlicht / Fernlicht
(H4 - 60/55W)
Den Steckverbinder abklem-
men.
Das Gummi C entfernen.
Die Sperrfeder D seitliche
drücken.
Den Lampenträger abziehen
und die Glühlampe wechseln.
Den Lampenträger, die
Sperrfeder und das Gummi
wieder einsetzen.
Bei auftretenden Schwierigkeiten
wenden Sie sich bitte an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
G L Ü H L A M P E N A U S T A U S C H E N
63
V
Rückleuchten
1. Bremsleuchten /
Standlicht (P 21/5 W)
2. Blinkleuchten (P 21 W)
3. Rückfahrscheinwerfer
(P 21 W), rechts
Nebelleuchte (P 21 W), links
Diese 3 Ghlampen werden aus-
gewechselt, indem die Leuchten
ausgebaut werden:
Kofferraum öffnen,
die beiden Befestigungsschrau-
ben A der Leuchte lösen,
Leuchte nach außen heraus-
ziehen,
Kabelstrang lösen,
die vier Sperrfedern B ausein-
anderdrücken und Lampen-
träger abziehen,
Lampe entfernen und auswech-
seln.
Hinweis: Beim Wiedereinbau
umgekehrt vorgehen und auf den
richtigen Sitz des Lampenträgers,
der Sperrfedern und der Leuchte
achten.
G L Ü H L A M P E N A U S T A U S C H E N
V
64
Kennzeichenbeleuchtung
(W 5 W)
Mit der Hand unter die Stoßfän-
ger greifen,
Lampenträger um eine Viertel-
drehung drehen und abziehen,
Lampe entfernen und auswech-
seln.
Dritte Bremsleuchte
(4 Glühlampen W 5 W)
Die beiden Befestigungss-
chrau-ben A herausdrehen.
Den Leuchtenblock lösen, in-
dem die beiden Sperrfedern B
nach innen gedrückt werden.
Den Steckverbinder und den
Schlauch für den Heckschei-
benwischer abziehen.
Den Lampenträger abziehen.
Die Glühlampe herausnehmen
und austauschen.
Beim Wiedereinbau umgekehrt
vorgehen und darauf achten, dass
die Dichtung des Leuchtenblocks
und der Schlauch des Heckschei-
benwischers richtig sitzen.
Die Schrauben nicht fester als
nötig anziehen, um die Leuchte
nicht zu beschädigen.
Seitliche Zusatzblinker
(WY 5 W bernsteingelb)
Zum Austauschen nach vorne
oder hinten drücken, dann zu
sich herausziehen.
Zum Austauschen des
Lampenträgers abklemmen.
Wenden Sie sich an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
G L Ü H L A M P E N A U S T A U S C H E N
65
V
RADWECHSEL
Fahrzeug abstellen
Stellen Sie das Fahrzeug nach
Möglichkeit auf ebenem, sta-
bilen und rutschfestem Unter-
grund ab.
Ziehen Sie die Feststellbremse
an, schalten Sie die Zündung
aus und legen Sie den ersten
bzw. den Rückwärtsgang ein
oder stellen Sie beim «Senso-
Drive» Getriebe den Wählhe-
bel auf N.
Mitgeliefertes Werkzeug
In einem Behälter in der Mitte des
Ersatzrades finden Sie folgendes
Werkzeug:
1. Radschlüssel
2. Wagenheber mit Kurbel
3. Abnehmbare Abschleppöse
Zugang zum Ersatzrad
und zum Wagenheber im
Kofferraum
Entfernen Sie den
Kofferraumteppich und die
Kunststoffabdeckung.
Reifenfülldruck
Der Reifenfülldruck ist auf dem
Aufkleber am inneren Holm
der linken Tür angegeben,
siehe «Identifizierung» und
«Anwendungshinweise».
R A D W E C H S E L
V
66
Rad ausbauen
Die Radkappe abziehen.
Die Radschrauben mit dem
Radschlüssel 1 lösen.
Den Wagenheber 2 an einer
der vier dafür vorgesehenen
Stellen A an der Karosserieun-
terseite ansetzen, und zwar an
derjenigen, die dem zu wech-
selnden Rad am nächsten
liegt.
Den Wagenheber 2 so weit
auseinander kurbeln, bis er
mit der Sohle auf dem Boden
aufliegt.Achten Sie darauf, dass
die Sohle des Wagenhebers
senkrecht zum Ansatzpunkt A
steht.
Das Fahrzeug anheben.
Die Schrauben herausdrehen
und das Rad entfernen.
Arbeiten Sie niemals
unter einem Fahrzeug,
das nur durch einen
Wagenheber abgestützt wird
(Unterstellbock benutzen).
Nach dem Radwechsel:
- Lassen Sie so schnell wie
möglich überprüfen, ob die
Radmuttern richtig festge-
zogen sind und das Ersat-
zrad den richtigen Reifen-
druck hat.
- Lassen Sie den beschädig-
ten Reifen reparieren und
schnellstmöglich wieder am
Fahrzeug montieren.
Wenden Sie sich bitte an eine
CITROËN Vertragswerkstatt.
Rad einbauen
Das Rad aufsetzen.
Die Schrauben von Hand
vollständig eindrehen.
Ziehen Sie die Schrauben mit
dem Radschlüssel 1 leicht an.
Den Wagenheber 2
herunterkurbeln und entfernen
Sie ihn.
Die Schrauben mit dem
Radschlüssel 1 festziehen.
Die Radkappe aufsetzen.
Verstauen Sie Werkzeug und
Rad im Kofferraum.
Leichtmetallfelgen
Wenn Ihr Fahrzeug mit Leichtme-
tallfelgen und einem Reserverad
mit Stahlfelge ausgestattet ist,
so ist es normal, dass Sie bei der
Montage des Reserverads festel-
len werden, dass die Unterleg-
scheiben der Radschrauben nicht
auf der Felge aufliegen.
Das Reserverad wird durch den
konischen Ansatz der Radschrau-
be gehalten, siehe Zeichnung.
Wenn die Leichtmetallfelge wie-
der montiert wird, ist auf guten
Zustand und Sauberkeit der Un-
terlegscheiben der Radschrauben
zu achten.
R A D W E C H S E L
67
V
ABSCHLEPPEN IHRES
FAHRZEUGS
Das Abschleppen des Fahr-
zeugs ist nur auf der Vorder-
seite möglich.
Ohne Anheben (vier Räder am
Boden)
Es ist immer eine Abschleppstange
zu verwenden.
Die abnehmbare Abschleppöse
ist im Reserverad unter dem Kof-
ferraumteppich verstaut.
Die Abdeckung unten lösen,
die Abschleppöse bis zum An-
schlag festschrauben.
Beim Abschleppen Ihres Fahrzeugs mit ausgeschaltetem
Motor erfolgt keine Unterstützung des Brems- und des
Lenkungssystems.
Mit Anheben (nur 2 Räder am Boden)
Es wird empfohlen, das Fahrzeug mit Hilfe einer Hebevorrichtung an den
Räder anzuheben.
Auf keinen Fall die Kühlertraverse verwenden.
Das Abschleppen mit den vier Rädern am Boden, der Schalthebel in
Position N (Getriebe SensoDrive), ist mit sehr geringer Geschwindigkeit
und nur auf kurzen Strecken durchzuführen (je nach den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen).
In anderen Fällen ist es notwendig, das Fahrzeug auf einem Anhänger
oder Abschleppwagen zu transportieren.
A B S C H L E P P E N - A N H E B E N
VI
68
Motortyp
1.0i
Schaltgetriebe
1.0i
Getriebe SensoDrive
1.4 HDi
Schaltgetriebe
3
Türen
5
Türen
3
Türen
5
Türen
3
Türen
5
Türen
Fassungsvermögen des Kraftstofftanks Ca. 35 Liter
Verwendete Kraftstoffe
Bleifreies Benzin
RON 95 - RON 98
Diesel
Wendekreisdurchmesser (in m) 9,5
Motorleistung in kW/PS 50/68 50/68 40/54
Höchstgeschwindigkeit (km/h)
(im höchsten Gang)
157 157 154
Gewichte (kg)
Leergewicht (inkl. 75 kg Fahrergewicht) 865 875 900 910 955 965
Zulässiges Gesamtgewicht 1 180 1 190 1 180 1 190 1 235 1 245
Zulässige Achslast hinten 695 695 695 695 695 695
Zulässiges Anhängelast - - - - - -
Reifengröße, auf die Schneeketten aufgezogen werden
können
155/65 R14
Ihr Fahrzeug ist nicht für das Anbringen eines Anhängers ausgelegt.
A L L G E M E I N E D A T E N
VI
69
A 2,340
B 3,436
C 0,650
D 0,445
E 1,405
F 1,415
G 1,630
H 1,470
I 1,855
( i n M e t e r )
F A H R Z E U G A B M E S S U N G E N
VI
70
A 0,969/1,025
B 0,430
C 0,477
D 1,100
E 0,826
F 1,098
G 0,480
( i n M e t e r )
F A H R Z E U G A B M E S S U N G E N
VI
71
Motortyp
1.0i
Schaltgetriebe
1.0i
Getriebe SensoDrive
1.4 HDi
Schaltgetriebe
Stadtverkehr (l/100 km) 5,5 5,5 5,3
CO
2
-Ausstoß (g/km) 129 129 138
Außerstädtisch (l/100 km) 4,1 4,1 3,4
CO
2
-Ausstoß (g/km) 97 97 90
Mischverkehr (l/100 km) 4,6 4,6 4,1
CO
2
-Ausstoß (g/km) 109 109 109
Die Verbrauchsangaben entsprechen dem Stand bei
Drucklegung dieser Betriebsanleitung
Diese Verbrauchswerte wurden entsprechend der EG-Richtlinie 80/1268/EG bzw. der ECE-Regelung R101 (in
der jeweils gültigen Fassung) über den Kraftstoffverbrauch von Kraftfahrzeugen ermittelt. Sie können je nach
Lenkverhalten, Verkehrsbedingungen, klimatischen Verhältnissen, Beladung des Fahrzeugs, Wartung des
Fahrzeugs und verwendetem Zubehör variieren.
K R A F T S T O F F V E R B R A U C H
VI
72
FAHRZEUGIDENTIFIZIERUNG
A. Herstellerschild.
B. Seriennummer.
Diese ist an der Traverse unter
dem rechten Vordersitz eingra-
viert.
C. Reifen.
Der Aufkleber C am Türholm ne-
ben dem Schließkeil der linken Tür
enthält die folgenden Angaben:
- Reifengröße,
- Reifenfülldrücke (Die Über-
prüfung des Reifenfülldrucks
ist im kalten Zustand min-
destens einmal im Monat dur-
chzuführen).
5 Türen3 Türen
Herstellerschild:
1 : Nummer der EG-
Betriebserlaubnis
2 : Fahrzeugidentifizie-
rungsnummer
3 : Zulässiges
Gesamtgewicht
4 : Zulässiges
Zuggesamtgewicht
5 : Zulässige Achslast
vorne
6 : Zulässige Achslast hinten
7 : Farbcode
8 : Nummer Kundendienst
F A H R Z E U G I D E N T I F I Z I E R U N G
63

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Citroen-C1---2007

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Citroen C1 - 2007 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Citroen C1 - 2007 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Citroen C1 - 2007

Citroen C1 - 2007 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 70 pagina's

Citroen C1 - 2007 Gebruiksaanwijzing - English - 70 pagina's

Citroen C1 - 2007 Gebruiksaanwijzing - Français - 65 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info