637454
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/176
Pagina verder
HANDBOOK
On-line handbook
If the "MyCITROËN" function is not available on the CITROËN public website for your country, you
can nd your handbook at the following address:
http://service.citroen.com/ddb/
Find your handbook on the CITROËN website, under "MyCITROËN".
Select:
Select one of the following means of access to
view your handbook on-line...
This personal and customisable space allows you to establish direct and special contact with
CITROËN.
the language,
the vehicle, its body style,
the print edition of your handbook appropriate for the date of registration of your vehicle.
Scan this code for direct access to your handbook.
Referring to the handbook on-line also gives you
access to the latest information available, easily
identied by the bookmark, associated with this
symbol:
We draw your attention to the following...
Key
safety warning
additional information
contributes to the protection of the environment
refer to the page indicated
Reading the detailed sections is essential to
make the most of your vehicle, in complete
safety.
Your vehicle is fitted with only some of the
equipment described in this document,
depending on the trim level, version and the
specifications for the country in which it is sold.
The fitting of electrical equipment or
accessories which are not recommended
by CITROËN may result in a failure of
your vehicle's electronic system. Contact
a CITROËN dealer for information on the
recommended equipment and accessories.
CITROËN has a presence on every continent,
a complete product range,
bringing together technology and a permanent spirit of innovation,
for a modern and creative approach to mobility.
We thank you and congratulate you on your choice.
Happy motoring!
At the wheel of your new vehicle,
getting to know each system,
each control, each setting,
makes your trips, your journeys
more comfortable and more enjoyable.
.
.
Contents
Instrument panel 9
Indicator and warning lamps 10
Main battery state of charge indicator 18
Energy consumption / generation indicator 19
Distance recorder 20
Trip distance recorder 20
Lighting dimmer 21
Service indicator 21
Range indicator 23
Monitoring
Overview
Eco-driving
Remote control key 24
Doors 27
Boot 28
Electric windows 29
Charging aps 30
Access
Front seats 31
Rear seats 33
Mirrors 35
Interior ttings 37
Ventilation 40
Heating 42
Air conditioning 42
Front demist - defrost 45
Rear screen demist - defrost 45
Comfort
Driving recommendations 46
Starting - stopping the vehicle 47
Parking brake 48
Drive selector 49
Driving
Lighting controls 51
Automatic illumination of headlamps 53
Headlamp adjustment 53
Wiper control 54
Courtesy lamp 55
Visibility
.
.
Contents
Direction indicators 56
Automatic operation of brake lamps 56
Hazard warning lamps 56
Horn 57
Emergency or assistance call 57
Under-ination detection 58
Braking assistance systems 62
Trajectory control systems 64
Front seat belts 65
Airbags 68
Safety
Child seats 72
Deactivating the passenger's front airbag 75
ISOFIX child seats 81
Child lock 84
Child safety
Charging the main battery 85
Ancillaries battery 93
Temporary puncture
repair kit 97
Changing a wheel 101
Snow chains 105
Changing a bulb 106
Changing a fuse 114
Changing a wiper blade 119
Towing the vehicle 119
Precautions for washing 120
Accessories 120
Practical information
Bonnet 123
Front compartment 124
Rear compartment 125
Checking levels 126
Checks 128
Checks
Motor and main battery 129
Weights 130
Dimensions 131
Identication markings 132
Technical data
Emergency or assistance 133
Audio system / Bluetooth 135
Audio and telematics
Visual search
Alphabetical index
85
91
64
97
Overview
4
Normal charging ap
This flap should be used to recharge your
vehicle from a domestic power point.
Fast charging ap
Available according to equipment, this flap
should be used to recharge your vehicle from
a special fast charging station.
Temporary puncture repair kit
This kit is a complete system consisting of a
compressor and a sealant cartridge, to allow
the temporary repair of a tyre.
Exterior
ASR and ESP systems
These are associated systems that assure the
directional stability of the vehicle, within the
limits of the laws of physics.
.
30
135
49
42
Overview
5
Interior
Drive selector
Four-position drive selector: P, R, N and D.
Charging ap interior opening
controls
Air conditioning
After setting the desired level of comfort, the
system controls this level according to the
exterior climatic conditions.
Audio system
This system benefits from the latest
technology: MP3 compatible audio system,
USB player, Bluetooth hands-free system, ...
Normal charging flap.
Fast charging flap (according to equipment).
Overview
6
Instruments and controls
1. Driver's airbag.
Horn.
2. Instrument panel.
3. Wiper stalk.
4. Side vents.
5. Window demisting vent.
6. Electric window switches and switch
for deactivating the the front and rear
passenger electric window controls.
7. Opening control for the fast charging flap
(vehicle left hand side).
8. Bonnet release lever.
9. Opening control for the normal charging
flap (vehicle right hand side).
10. Fusebox.
11. Door mirror controls.
12. Headlamp height adjustment.
ASR/ESP deactivation switch.
13. Steering lock and ignition switch.
.Overview
7
Instruments and controls
1. Parking brake.
2. Drive selector.
3. 12 V accessory socket.
4. Passenger's airbag deactivation.
USB port.
5. Glove box.
6. Cup holder.
7. Windscreen demisting vents.
8. Lighting and direction indicator stalk.
9. Audio system.
10. Hazard warning lamps switch.
11. Centre vents.
12. Heating / air conditioning controls.
13. Emergency or assistance call.
Eco-driving
8
For more economical driving, and increased range
Practical advice for everyday use to optimise the range of your vehicle by conserving battery power.
Adopt a smooth driving
style
The electrical consumption of your vehicle
depends greatly on your journey, your driving
style and your speed.
In all cases, adopt a smooth driving style.
Stay in the "Eco" zone indicated in the energy
consumption / generation meter: depress
the accelerator pedal progressively, without
sudden movement, and if the conditions permit,
drive at steady and moderate speed.
Recover energy
Anticipating the driving conditions allows you
to recover energy and increase the range of
your vehicle.
Use the "Charge" zone of the energy
consumption / generation meter whenever
possible: anticipate the traffic slowing
down and if the the conditions permit, use
deceleration rather than the brakes.
Control the use of your
electrical equipment
The heating and air conditioning systems
operate on energy from the main battery.
Excessive use of these systems greatly
reduces the range of your vehicle. Remember
to switch them off once the desired level of
comfort is reached and check their settings
every time you set off.
Control also the use of demisting / defrosting
and the heated seat.
Limit the causes of excess
consumption
As with any vehicle, limit the loads carried
in the vehicle and reduce wind resistance
(windows open above 30 mph (50 km/h), roof
bars, roof box, …).
Observe the recommendations
on maintenance
Check the tyre pressures regularly and
follow the schedule for routine servicing
recommended by CITROËN.
1
Monitoring
9
Instrument panel
Panel bringing together the various gauges and indicators for the operation of the vehicle.
1. State of charge indicator for the main
battery.
Drive selector position indicator.
2. Energy consumption / generation
indicator.
3. Speedometer
4. Screen.
A. Total distance recorder.
B. Trip distance recorder (Trip A or B).
C. Instrument panel lighting dimmer.
D. Distance remaining to the next service.
E. Time remaining to the next service.
F. Under-inflation detection.
G. Remaining range.
5. Screen control button.
Display the various functions in turn.
Reset the function selected (trip recorder
or service indicator).
Adjust the level of instrument lighting.
For more information, refer to the
corresponding section.
Gauges and indicators
Screen
Monitoring
10
Indicator and warning lamps
Visual indicators informing the driver that a
system is in operation, is deactivated or has
a fault.
Associated warnings
The illumination of certain warning lamps may
be accompanied by an audible signal.
The warning lamps may come on continuously
(fixed) or flash.
Certain warning lamps may come on in
one of two modes. Only by relating the
type of lighting to the operating status
of the vehicle can it be ascertained
whether the situation is normal or
whether a fault has occurred.
When the ignition is switched on
Certain warning lamps come on for a few seconds
when the vehicle's ignition is switched on.
These same warning lamps go off after a few
seconds.
If you notice one of these warning lamps
remaining on, refer to the information on the
warning lamp in question.
1
Monitoring
11
Warning / indicator lamp State Cause Action / Observations
Left-hand
direction
indicator
Flashing with audible
signal.
The lighting stalk is pushed down.
Right-hand
direction
indicator
Flashing with audible
signal.
The lighting stalk is pushed up.
Hazard warning
lamps
Flashing with audible
signal.
The hazard warning lamps switch,
located on the dashboard, has been
operated.
The left-hand and right-hand direction indicators and
their associated indicator lamps flash simultaneously.
Sidelamps and/
or dipped beam
headlamps
On fixed. The sidelamps and/or dipped beam
headlamps are on.
Front foglamps On fixed. The front foglamps are switched on. Turn the ring on the stalk rearwards twice to switch off
the front foglamps.
Rear foglamp On fixed. The rear foglamp is switched on. Turn the ring on the stalk rearwards to switch off the
rear foglamp.
Main beam
headlamps
On fixed. The lighting stalk is pulled towards
you.
Pull the stalk to return to dipped beam headlamps.
Operation indicator lamps
If one of the following indicator lamps comes on in the instrument panel, this confirms that the corresponding system has come into operation.
Monitoring
12
Warning / indicator lamp State Cause Action / Observations
Ready
(ready to move
off)
On fixed,
accompanied by an
audible signal when it
comes on.
The vehicle is ready to move off and
you can press the accelerator.
The illumination period corresponds to the powering-up
of the vehicle.
Parking brake On fixed. The parking brake is applied or not
properly released.
Release the parking brake to switch off the warning
lamp, keeping your foot on the brake pedal.
Observe the safety recommendations.
For further information on the parking brake, refer to
the "Driving" section.
Main battery
charge (normal
or fast)
On fixed. The main battery is on charge. On completion of the charge, the lamp goes off.
Flashing. The charging cable is connected to
the vehicle but the main battery is not
yet charging.
Check the connection of the charging cable.
1
Monitoring
13
Deactivation indicator lamps
Warning / indicator lamp State Cause Action / Observations
Passenger's
airbag system
On fixed, on the
centre console.
The control switch, located on
the centre console, is set to the
OFF position.
The passenger's front airbag is
deactivated.
Set the control switch to the ON position to activate
the passenger's front airbag. In this case, do not fit a
child seat in the rearward facing position.
Remember to check the position of the control switch
before starting your vehicle.
ESP/ASR On fixed. The ESP/ASR off switch, located
in the dashboard (driver's side) is
activated.
The ESP/ASR is deactivated.
ESP: electronic stability programme
ASR: anti-slip regulation.
Press the button to activate the ESP/ASR.
The ESP/ASR system is automatically activated on
starting the vehicle.
If one of the following indicator lamps comes on, this confirms that the corresponding system has been switched off intentionally.
This is may be accompanied by an audible signal.
Monitoring
14
Warning lamps
Warning / indicator lamp State Cause Action / Observations
Braking On fixed. The braking system fluid level has
dropped significantly.
or
Braking assistance system fault.
You must stop as soon as it is safe to do so.
Top up with brake fluid listed by CITROËN.
If the problem persists, have the system checked
by a CITROËN dealer or qualified workshop.
+ On fixed, associated
with the ABS warning
lamp.
The electronic brake force distribution
(EBFD) system has a fault.
You must stop as soon as it is safe to do so.
Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Anti-lock
Braking System
(ABS)
On fixed. The anti-lock braking system has a
fault.
The vehicle retains conventional braking.
Drive carefully at reduced speed and contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop without
delay.
When the engine is running or the vehicle is being driven, illumination of one of the following warning lamps indicates a fault which requires action on
the part of the driver.
Any fault resulting in the illumination of a warning lamp must be investigated further.
If you encounter any problems, do not hesitate to contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
1
Monitoring
15
Electronic
stability
programme
and anti-slip
regulation (ESP/
ASR)
Flashing. Activation of the ESP/ASR systems. The systems optimise traction and improve the
directional stability of the vehicle.
Adapt your driving and moderate your speed.
On fixed. Fault in the ESP/ASR systems. Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
+
Door(s) open On fixed,
accompanied by an
audible signal.
A door or the boot is still open. Close the door or boot.
Ancillaries
battery charge
On fixed. The ancillaries battery charging
circuit has a fault (dirty or loose
terminals, slack, transformer fault, ...).
The warning lamp should go off when the motor is
started.
If it does not go off, contact a CITROËN dealer or
qualified workshop.
Electric power
steering
On fixed. The electric power steering has a
fault.
Drive carefully at reduced speed.
Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Warning / indicator lamp State Cause Action / Observations
Monitoring
16
Warning / indicator lamp State Cause Action / Observations
Front seat belt
not fastened /
unfastened
On fixed, then
flashing, accompanied
by an audible signal.
The driver and/or the front passenger
has not fastened or has unfastened
their seat belt.
Pull the strap, then insert the tongue in the buckle.
Right hand
rear seat belt
unfastened
On fixed. The right hand rear passenger has
unfastened their seat belt.
Pull the strap then insert the tongue in the buckle.
Left hand
rear seat belt
unfastened
On fixed. The left hand rear passenger has
unfastened their seat belt.
Under-inflation fixed. The tyre pressure for one or more
wheels is too low.
Check the tyre pressures as soon as possible.
This check should preferably be done with the tyres
cold.
You must reinitialise the system after every adjustment
of one or more tyre pressures and after replacing one
or more wheels.
For more information refer to the "Under-inflation
detection" section.
flashing then fixed. The system has a fault and/or one
or more wheels does not have a
detected sensor.
The tyre pressures are no longer monitored.
Have the system checked by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
1
Monitoring
17
Airbags On temporarily. When you switch on the ignition, this
warning lamp comes on for a few
seconds, then goes off.
If it does not go off, contact a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
On fixed. Fault with one of the airbag or seat
belt pretensioner systems.
Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Protection
system for the
main battery
On fixed. The state of charge of the main
battery is too low or the temperature
of the main battery is too low...
The power from the motor is limited.
Charge the main battery as soon as possible.
If the warning lamp does not go off, contact a
CITROËN dealer or qualified workshop.
Self-diagnosis
system of the
main electrical
circuit
On fixed. Fault in the main electrical circuit. You must stop as soon as it is safe to do so.
Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Warning / indicator lamp State Cause Action / Observations
Monitoring
18
Main battery state of charge indicator
Display
Four successive alerts indicate that the energy
available in the main battery is dropping to a
low level:
- 2 bars of the state of charge gauge in the
instrument panel, on and flashing: starting
to use the reserve.
- The last bar in the state of charge gauge
flashing.
- The last bar disappears: display of the
range disappears; the heating and air
conditioning are switched off.
Low energy alerts
- Display of this warning lamp in
the instrument panel: progressive
reduction in the power available
from the motor.
The state of charge of the main battery is
displayed continuously in the instrument panel.
1
Monitoring
19
Energy consumption / generation indicator
Energy consumption
On switching on the ignition, your vehicle
neither consumes nor generates energy in its
electric traction system: the needle is in the
"neutral" position (provided that the heating and
air conditioning are off).
"Eco" zone
A system that informs the driver of the level of energy consumption or generation of the main battery.
"Neutral" position
"Charge" zone
The needle moves to the right in proportion to
the energy consumption by the vehicle.
The needle is in this zone when the vehicle is
used so as to moderate electric consumption
and optimise its range.
The needle moves to the left in proportion to
the level of charge sent to the main battery,
during period of deceleration and braking.
Monitoring
20
Instrument panel screen
When the ignition switch is in the "ON" position, press button A repeatedly to display the following information in turn.
Distance recorder
System for measuring the total distance
travelled by the vehicle during its life.
Press button A.
The total distance appears in the screen.
Reset to zero
With the ignition on and either trip A or B
displayed, press the button for more than
2 seconds.
Trip distance recorder (Trip A or B)
Each of these trip recorders indicates the
distance travelled since the last reset.
Press button A to display the desired trip.
Changing the speedometer units
With the total distance recorder displayed,
press and hold button A for a few seconds to
change the speedometer units (mph or km/h).
The range indicator is displayed in the units
(miles or km) corresponding to those of the
speedometer (mph or km/h).
1
Monitoring
21
Service indicator
When the ignition is switched on, press
button A several times in succession until the
service indicator is displayed in the desired
units.
This point can be indicated in one of two ways:
- the miles (km) remaining,
- the time remaining to the next service.
Operation
1. The screen indicates that 620 miles
(1000 km) or 1 month remain before the
next service.
2. The screen indicates that the date for the
service has been exceeded.
Every time the ignition is switched on,
the service spanner is displayed for a
few seconds to remind you that a service
should be carried out as soon as possible.
3. Once the service has been carried out, the
distance or the number of months to the
next service is displayed again.
System which informs the driver when the
next service is due in accordance with the
manufacturer's servicing schedule.
The point at which the next service is due
is calculated from the last service indicator
zero reset.
System for manual adjustment of the
brightness of the instruments and controls in
relation to the exterior brightness.
With the lighting on or off, press button A to
select the function, then hold down to change
the intensity of the lighting of the instruments
and controls in "day" or "night" mode.
The intensity of the lighting increases each time
button A is pressed.
When the lighting reaches the maximum
setting, press again to change to the minimum
setting.
When the lighting reaches the required
intensity, release button A.
The setting is saved when you release button A
and retained when the ignition switch is turned
to OFF.
Lighting dimmer
Monitoring
22
The display of "---", indicating that the
service date has arrived, comes on
automatically after a certain time and
distance travelled. The screen then
indicates the time remaining before the
next service is due.
Resetting the service indicator to zero
After each service, the service indicator should
be rest to zero.
The procedures is as follows:
F Switch off the ignition (switch in the LOCK
or ACC position).
F Press the reset button A several times in
succession until the service indicator is
displayed.
F Press and hold the reset button for a few
seconds until the spanner flashes.
F Press the reset button while the spanner
is flashing to change the display from "---"
to "CLEAR".
The distance (or time) remaining before
the next service is due is displayed.
1
Monitoring
23
This function gives an estimate of the number
of miles (km) that your vehicle can still cover,
based on the recent conditions of use (driving
style, use of heating, air conditioning...).
Range indicator
When the remaining range falls to a
low level, "- - -" is displayed in the
instrument panel.
The range can be displayed in miles or
kilometres.
To change the units, refer to the
"Distance recorder" section.
Under-inflation detection
Selecting the set of wheels and
tyres tted
If you have previous registered a second set
of wheels and tyres with sensor, you have to
select the corresponding set in the instrument
panel screen after fitting them.
Carry out the following procedure to do this.
F Press button A to select the system.
F Press and hold button A for more than
10 seconds, to change from set of tyres
and wheels 1 to set 2 or the other way
round.
You have to reinitialise the under-inflation
detection system after adjusting one or more
tyre pressures or after changing one or more
wheels.
Carry out the following procedure to do this.
F Press button A to select the system.
F Press and hold button A for at least
3 seconds.
There is an audible signal and the under-
inflation warning lamp flashes slowly until the
initialisation is complete.
Acc ess
24
System used for centralised locking or unlocking of the vehicle using the door lock barrel or from a distance. It is also used to start the vehicle, as well
as providing protection against theft.
Remote control key
Unfolding / Folding the key
F First press button A to unfold or fold
the key.
Unlocking using the remote
control
F Press the open padlock to unlock
the vehicle.
Locking the vehicle
Unlocking is confirmed by the interior lighting
which comes on for approximately 15 seconds
and the direction indicators which flash twice.
Depending on version, the door mirrors unfold
at the same time.
Unlocking using the key
F Turn the key to the right in the driver's
door lock to unlock the vehicle.
Locking is confirmed by the interior lighting,
which comes on for about 15 seconds and the
direction indicators, which flash twice.
On the other hand, the door mirrors are not
unfolded (see the "door mirrors" section).
Normal locking using the remote
control
F Press the closed padlock to lock
the vehicle.
Locking is confirmed by the direction indicators
which come on once.
Depending on version, the door mirrors fold at
the same time.
Normal locking using the key
F Turn the key to the left in the driver's door
lock to lock the vehicle.
Locking is confirmed by the direction indicators,
which flash once.
On the other hand, the door mirrors are not
folded (see the "door mirrors" section).
The vehicle will lock itself again
automatically after thirty seconds
unless a door or the boot is opened.
This function avoids inadvertent
unlocking.
The passenger's door lock barrel does
not lock or unlock the other doors or
the boot.
Unlocking the vehicle
2
Acc ess
25
Anti-theft protection
Electronic immobiliser
The key contains an electronic chip which has
a special code. When the ignition is switched
on, this code must be recognised to permit
starting.
This electronic immobiliser locks the control
system a few moments after the ignition is
switched off and prevents starting by anyone
who does not have the key.
In the event of a malfunction and if your vehicle
does not start, contact a CITROËN dealer as
soon as possible.
Remote control problem
In the event of a remote control malfunction,
you can neither unlock nor lock your vehicle.
F First of all, use the key in the driver's door
lock to unlock or lock your vehicle.
F Then, contact a CITROËN dealer to check
the operation of the remote control and
replace the battery if necessary.
Acc ess
26
Lost keys
Visit a CITROËN dealer with the vehicle's V5 registration document and your personal
identification documents.
The CITROËN dealer will be able to retrieve the key code and the transponder code
required to order a replacement key.
Remote control
The high frequency remote control is a sensitive system; do not operate it while it is in your
pocket as there is a possibility that it may unlock the vehicle, without you being aware of it.
Do not repeatedly press the buttons of your remote control out of range and out of sight of
your vehicle. You run the risk of stopping it from working.
The remote control does not operate when the key is in the ignition, even when the ignition
is switched off.
Locking the vehicle
Driving with the doors locked may make access to the passenger compartment by the
emergency services more difficult in an emergency.
As a safety precaution (with children on board), remove the key from the ignition when you
leave the vehicle, even for a short time.
Anti-theft protection
Do not make any modifications to the electronic immobiliser system; this could cause
malfunctions.
When purchasing a second-hand vehicle
Have the key codes memorised by a CITROËN dealer, to ensure that the keys in your
possession are the only ones which can start the vehicle.
2
Acc ess
27
Doors
From outside
F After unlocking the vehicle using the
remote control or the key, pull the door
handle.
From inside
F Pull the front or rear door control to open
the door.
If the doors are locked:
- opening the driver's door unlocks the other
doors,
- the front passenger or rear doors must
then be unlocked manually using the front
locking control before they can be opened.
If a door or the boot is not closed
correctly, this warning lamp comes on
in the instrument panel until the door
in question or the boot is closed.
Opening
Closing
Locking/ unlocking from
the inside
F Press the button on the driver's door
towards the front to lock and towards the
rear to unlock the vehicle completely.
The buttons on the front and rear
passenger doors only lock / unlock the
door in question.
Acc ess
28
Boot
Opening
F After unlocking the vehicle using the
remote control or the key, press the
handle A and open the tailgate.
F Pull the handle B downwards to guide the
tailgate down,
F release the handle and press the exterior
surface of the tailgate gently to close it.
Closing
2
Acc ess
29
1. Driver's electric window.
2. Passenger's electric window.
3. Rear right electric window.
4. Rear left electric window.
5. Deactivating the passenger and rear
electric window switches.
Electric windows
Operation
Deactivating the passenger and
rear electric window switches
F For the safety of your children, press switch 5
to prevent operation of the passenger and rear
electric windows irrespective of their position.
When the button is pressed down, the switches are
deactivated.
When the button is raised, the switches are activated.
System which opens or closes a window manually or automatically. It is fitted with a deactivation system to prevent misuse of the rear controls.
The electric window switches
remain operational for approximately
30 seconds after the ignition is switched
off.
The windows can no longer be opened
or closed after the driver's door is
closed.
With the ignition on:
F Press the switch gently to open or pull it
gently to close. The window stops as soon
as the switch is released.
Always remove the key from the ignition
when leaving the vehicle, even for a
short time.
In the event of contact during operation
of the windows, you must reverse the
movement of the window. To do this,
press the switch concerned.
When the driver operates the
passenger electric window switches,
they must ensure that no one
is preventing correct closing of
the windows.
The driver must ensure that passengers
use the electric windows correctly.
Be aware of children when operating
the windows.
Automatic one-touch mode (driver's side)
F Press the switch fully to open. The driver's
window opens completely when the switch
is released.
F Pressing the switch again stops the
movement of the window.
Acc ess
30
Charging aps
F Pull control A locate at the bottom of the
dashboard, driver's side, to release the
charging flap,
Normal charging
F Pull control C located alongside
the driver's seat, outer side, to release
the flap,
Fast charging*
For more information on charging
procedures, refer to the "Practical
information" section.
F Open the flap on the right of the vehicle,
F Press latch B to open the socket cover.
* Depending on equipment.
F Open the flap on the left of the vehicle,
F Press latch D to open the socket cover.
3
Comfor t
31
Front seats
Manual adjustments
1. Adjustable head restraint
2. Adjustment of the backrest angle
Operate the control lever and adjust the
position of the backrest to the front or
to the rear.
3. Adjustment of the driver's seat height
Raise or lower the control lever the number
of times required to obtain the desired
position.
4. Forwards-backwards adjustment of the
seat position
Lift the control bar and slide the seat
forwards or backwards.
Comfor t
32
Head restraint height adjustment
F To raise it, pull upwards.
F To lower it, push it downwards, pressing
the height adjustment button at the same
time.
F To remove it, raise it to the high position,
then remove it pressing the height
adjustment button at the same time.
F To refit it, engage the rods of the head
restraint in the apertures, pressing the
height adjustment button at the same time.
Never drive with the removed head
restraints in the vehicle as they could
be thrown around the vehicle on sharp
braking. They must always be in place
and adjusted correctly.
After installing the head restraint, check
that the height adjustment button has
engaged correctly.
The adjustment is correct when the top
of the head restraint is aligned with the
top of the head of the seated person.
Press the control switch, located on the
dashboard, to switch on the driver's seat
heating.
The warning lamp in the switch comes on.
The temperature is controlled automatically.
Pressing a second time stops operation.
Heated seat control
3
Comfor t
33
Rear seats
Rear seat comprising two adjustable, foldable backrests and a fixed cushion.
Rear head restraints
These have a high position (comfort and best
safety) and a low position (best rear vision for
the driver).
They can also be removed.
To remove a head restraint:
F pull the head restraint fully upwards,
F then, press the lug.
When carrying rear passengers, never
drive with their head restraints removed;
ensure that they are in place and in the
high position.
Adjusting the backrest
angle
To adjust the backrest:
F pull the control forwards to release
the backrest,
F adjust the backrest then release
the control.
The backrest can be adjusted to one of seven
positions.
Always ensure that the backrest has
engaged correctly.
Comfor t
34
Returning the seat backrest to its original position
F Push the seat backrest in position and
secure it,
F refit the head restraints or put them back
in place.
1. Place the head restraints in the low
position or remove them if necessary,
2. pull the control forwards to release
backrest,
3. fold the backrest forward.
Folding the backrest
When returning the backrest to its
original position, take care not to trap
the seat belts.
3
Comfor t
35
Mirrors
Adjustment
The mirrors can be adjusted when the ignition
switch is in the "ON" or "ACC" position.
F Move control A to the right or to the left to
select the corresponding mirror.
F Direct control B in all four directions to
adjust the mirror.
When adjustment is complete, return control A
to the central position.
Door mirrors
The mirrors can also be folded
manually.
However, you must never unfold them
manually, otherwise the mirrors may
not remain in place correctly when
driving.
Always use control C to unfold them.
Electric folding / unfolding*
F With the ignition switch in the "ON" or
"ACC" position: press control C to unfold
them.
F With the ignition switch in the "LOCK"
position: press control C within
30 seconds to fold them.
* Depending on version.
Comfor t
36
Rear view mirror
Adjust the mirror by moving it up or down and/
or to the left or right.
The rear view mirror has two positions:
- day (normal),
- night (anti-dazzle).
To change from one to the other, push or pull
the lever on the lower edge of the mirror.
3
Comfor t
37
Interior ttings
1. Glove box
2. Retractable cup holder
Press the cover to open the cup holder
3. 12 V accessory socket (120 W)
Observe the maximum power rating to
avoid damaging your accessory
4. Open storage
5. USB Player
6. Door pocket
Comfor t
38
12 V accessory socket
F To connect a 12 V accessory (max power:
120 W), lift the cover and connect a
suitable adaptor.
Mats
To prevent any risk of jamming under
the pedals:
- only use mats suited to the fixings
already present in the vehicle; it is
imperative that these fixings are
used.
- never fit one mat on top of another.
When removing the mat on the driver's side,
move back the seat as far as possible and
remove the fixings.
When refitting, position the mat correctly on the
pins and clip the fixings. Check that the mat is
secured firmly.
The sun visors fold forwards, and to the side
when they are unhooked.
They are fitted with a vanity mirror and a ticket
holder.
Sun visor
3
Comfor t
39
When connected to the USB port, the portable
device charges automatically.
For more information on the use of
this system, refer to the "Audio and
Telematics" section.
USB Player
This USB port, is located on the centre console.
It permits the connection of portable devices,
such as a digital audio player of the iPod
®
type
or a USB memory stick.
It reads the audio files which are transmitted
to your audio equipment and played via the
vehicle's speakers.
You can manage these files using the audio
system controls.
Comfor t
40
Ventilation
Air intake
The air circulating in the passenger compartment
is filtered and originates either from the outside via
the grille located at the base of the windscreen or
from the inside in air recirculation mode.
System which creates and maintains good
conditions of comfort and visibility in the
vehicle's passenger compartment.
Controls
The incoming air follows various routes
depending on the controls selected.
The temperature control enables you to obtain
the level of comfort required by mixing the air of
the various circuits.
The air distribution control enables you to
select the air vents used in the passenger
compartment.
The air flow control enables you to increase or
reduce the speed of the ventilation fan.
These controls are grouped together on control
panel A on the centre console.
Air distribution
1. Windscreen demisting/defrosting vents.
2. Front side window demisting/defrosting
vents.
3. Side adjustable air vents.
4. Central adjustable air vents.
5. Air outlets to the front footwells.
3
Comfor t
41
In order for these systems to be fully effective, follow the operation and maintenance
guidelines below:
F If the interior temperature remains very high after the vehicle has been parked in the
sun for a considerable time, first ventilate the passenger compartment for a few minutes
by opening the windows.
Place the air flow control at a sufficient level to provide an adequate renewal of air in
the passenger compartment.
F Condensation created by the air conditioning results in a discharge of water under the
vehicle when stationary, which is perfectly normal.
F To obtain an even air distribution, take care not to obstruct the exterior air intake grilles
located at the base of the windscreen, the nozzles, the vents and the air outlets, as well
as the air extractor located in the boot.
F Use in preference the intake of exterior air as prolonged use of the air recirculation may
cause misting of the windows and side windows.
F Operate the air conditioning system for 5 to 10 minutes, once or twice a month to keep it
in good working order.
F Ensure that the passenger compartment filter is in good condition and have the filter
elements replaced regularly (refer to "Checks").
F To ensure correct operation of the air conditioning system, you are also advised to have
it checked regularly.
F If the system does not produce cold air, do not use it and contact a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
Recommendations for ventilation and air conditioning
The heating and air conditioning use
energy from the main battery. Their use
increases electrical consumption and
reduces the range of the vehicle.
Remember to switch off the heating
or air conditioning as soon as it is no
longer needed.
Comfor t
42
Air conditioning
The air conditioning can be used as soon as the "Ready" lamp is on.
Adjustments can be made manually or automatically.
Heating / Ventilation
The heating and ventilation can be used as soon as the "Ready" lamp
is on.
1. Temperature
2. Air flow
3. Air distribution
4. Exterior air intake / Interior air recirculation
5. "Max" button
6. Air conditioning On / Off
3
Comfor t
43
3. Air distribution adjustment
Place the dial in the desired
position to distribute air to:
central and side vents,
central, side and footwell vents,
footwells,
windscreen, side windows and
footwells,
windscreen and side windows.
The air distribution can be adapted by placing
the dial in an intermediate position.
With the dial in the "AUTO" position, air
distribution is adjusted automatically,
according to the temperature selected.
2. Air ow adjustment
F Turn the dial to the
right to increase air
flow and to the left
to reduce it.
With the dial in the "AUTO" position,
the air flow is adjusted automatically,
according to the interior temperature.
1. Temperature adjustment
F Turn the dial from blue
(cold) to red (hot) to adjust
the temperature to your
requirements.
When the dial is placed on "●", the fan
air will be at ambient temperature.
If you move the dial to "●" while using
the heating or air conditioning, these
will stop immediately.
Comfor t
44
6. Air conditioning On / Off
Switching on
F Press the "A/C" button, the associated
indicator lamp comes on.
The air conditioning does not operate when
the air flow adjustment is set to off.
Switching off
F Press the "A/C" button again, the
associated indicator lamp goes off.
Switching off may result in some discomfort
(humidity, misting).
5. "MAX" button
The air conditioning is designed to
operate effectively in all seasons,
with the windows closed.
It enables you to:
- lower the temperature, in summer,
- increase the effectiveness of the demisting
in winter, above 3 °C.
This button allows the passenger compartment
to be quickly heated or cooled. It only
works when the air flow control is not in
the "OFF" position.
Press this button. The corresponding
indicator lamp comes on.
The place the temperature control in the
desired position:
- on "●" for maximum ventilation,
- between "●" and "H" for maximum heating,
- between "C" and "●" for maximum air
conditioning.
To obtain cool air sooner, you can use
air recirculation for a few moments.
Then return to the intake of exterior air.
4. Air intake / Air recirculation
The intake of exterior air prevents the formation
of mist on the windscreen and side windows.
The recirculation of interior air isolates the
passenger compartment from exterior odours
and smoke.
Return to exterior air intake as soon as possible
to prevent deterioration of the the air quality
and the formation of mist.
F Press this button to recirculate
the interior air. The indicator
lamp comes on to confirm this.
F Press the button again to
permit the intake of exterior air.
The indicator lamp switches off
to confirm this.
3
Comfor t
45
Switch off the demisting/defrosting
of the rear screen and door mirrors
as soon as appropriate, so as to limit
electrical consumption and optimise
the range of the vehicle.
Front demist -
defrost
Rear screen demist - defrost
The control button is located on the dashboard, to the right of the steering wheel.
F Press this button to demist/
defrost the rear screen and
(depending on version) the
door mirrors. The indicator
lamp associated with the button
comes on.
Place the air distribution control in
this position.
Switching on
Switching off
The demisting/defrosting switches off automatically
to prevent an excessive electric consumption.
F It is possible to stop the demisting/
defrosting operation before it is switched
off automatically by pressing the button
again. The indicator lamp associated with
the button goes off.
For rapid demisting - defrosting, you
can also press the "MAX" button.
The intake of exterior air is selected (indicator
lamp off) and depending on equipment, the air
conditioning starts running (indicator lamp on).
Place the temperature control
between "●" and "H".
Place the air flow control
in the desired position.
Front demisting-defrosting can be used as
soon as the "Ready" lamp is on.
Rear screen demisting/defrosting can only
operate when the "Ready" lamp is on.
Driving
46
A few driving recommendations
Observe the driving regulations at all times and
remain vigilant whatever the traffic conditions.
Pay close attention to the traffic and keep your
hands on the wheel so that you are ready to
react at any time to any eventuality.
On a long journey, a break every two hours is
strongly recommended.
In difficult weather, drive smoothly, anticipate
the need to brake and increase the distance
from other vehicles.
If you are obliged to drive through water:
- check that the depth of water does not
exceed 15 cm, taking account of waves
that might be generated by other users,
- drive as slowly as possible; do not exceed
6 mph (10 km/h),
- do not stop and do not switch off the motor.
On leaving the flooded road, as soon as
circumstances allow, make several light brake
applications to dry the brake discs and pads.
If in doubt on the state of your vehicle, contact
a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Important!
Driving on flooded roads
We strongly advise against driving on flooded
roads, as this could cause serious damage
to the drive train, as well as to the electrical
systems of your vehicle.
Never drive with the parking brake
applied - Risk of overheating and
damage to the braking system!
Never leave a vehicle unsupervised
with the motor switched on. If you
have to leave your vehicle with the
motor switched on, apply the parking
brake and place the drive selector in
position N or P.
4
Driving
47
Starting - stopping the vehicle
- Position 1: LOCK
The steering is locked.
- Position 2: ACC
The ancillaries (radio, 12 V socket...) can
be used.
- Position 3: ON
Ignition on.
- Position 4: START
"Ready" lamp on.
Motor ready to drive the vehicle.
Ignition switch
F Check that the drive selector is in
position P.
F Insert the key in the ignition switch.
F Turn the key to position 4 (START).
Starting Stopping
F Stop the vehicle.
F Keep your foot on the brake pedal.
F Place the drive selector in position P.
F Apply the parking brake.
F Turn the key to position 1 (LOCK).
F Remove the key from the ignition switch.
F Hold it in this position for a few
seconds until the "READY" lamp
comes on accompanied by an
audible signal.
F Release the key.
The key returns automatically to
position 3 (ON).
Do not attach any heavy objects to the
key as this could weigh down on it when
in the ignition switch and cause a fault.
If you use the ancillaries for a prolonged
period (with the key in the ACC position),
you risk discharging the ancillaries
battery. Starting your vehicle will then no
longer be possible. Be aware.
Driving
48
Parking brake
Applying
F Pull the parking brake lever fully up to
immobilise your vehicle.
When parking on a slope, direct your
wheels against the kerb, apply the
parking brake, place the drive selector
in position P and switch off the ignition.
Releasing
F Pull the parking brake lever up slightly,
press the release button then lower the
lever fully.
When the vehicle is being driven,
if the parking brake is still on or has
not been fully released, this warning
lamp comes on.
4
Driving
49
P. Park.
This position is used for starting the vehicle.
To come out of the P position, you must have
your foot on the brake.
R. Reverse.
N. Neutral.
D. Drive (Forward).
Drive selector
Selector positions
When you move the drive selector through the
grille to select a position, the corresponding
indicator is displayed in the instrument panel.
Displays in the instrument panel
With the motor running, P appears in the
instrument panel screen.
F Press the brake pedal to come out of
position P.
F Select forward (D) or reverse (R) gear.
F Release the parking brake.
F Take your foot off the brake pedal, the
vehicle then moves off slowly to facilitate
manoeuvring.
F Accelerate to go forwards or backwards.
F "D" or "R" appears in the instrument panel
screen.
Moving off
Driving
50
To tow your vehicle, the drive selector
must be in position N, refer to "Practical
Information".
Parking the vehicle
To stop the motor, you must select position P.
You must apply the parking brake to immobilise
the vehicle.
To remove the key from the ignition switch, the
drive selector must be in position P.
5
Visibility
51
Lighting controls
Main lighting
The various front and rear lamps of the vehicle
are designed to adapt the lighting progressively
in relation to the climatic conditions and so
ensure the best visibility for the driver:
- sidelamps, to be seen,
- dipped beam headlamps to see without
dazzling other drivers,
- main beam headlamps to see clearly when
the road is clear.
Additional lighting
Other lamps are provided to fulfil the
requirements of particular driving conditions:
- a rear foglamp to be seen from a distance,
- front foglamps for even better visibility,
- daytime running lamps to be seen during
the day.
Selection ring for main lighting
mode
Turn the ring to position the symbol required
facing the mark.
Automatic illumination of headlamps.
Sidelamps only.
Dipped or main beam headlamps.
Stalk for switching headlamp beam
Pull the stalk to switch the lighting between
dipped / main beam headlamps.
In the lighting off and sidelamps modes, the
driver can switch on the main beam headlamps
temporarily ("headlamp flash") by maintaining a
pull on the stalk.
Displays
Illumination of the corresponding indicator lamp
in the instrument panel confirms the lighting
switched on.
Lighting off.
Visibility
52
Front and rear foglamps
Foglamps selection ring.
The foglamps operate with the sidelamps and
dipped and main beam headlamps.
Front and rear foglamps.
In good or rainy weather, both day
and night, the front foglamps and the
rear foglamp is prohibited. In these
situations, the power of its beam may
dazzle other drivers.
Do not forget to switch off the front
foglamps and the rear foglamp when
they are no longer necessary.
Lighting on reminder
There is an audible signal when the
driver's door is opened, to warn the
driver if the vehicle lighting is on, with
the ignition off.
Switching off the lighting stops the
audible signal.
F To switch on the front foglamps, turn the
ring forwards once.
F To switch on the rear foglamp, turn the ring
forwards twice.
F To switch off the rear foglamp, turn the ring
rearwards twice.
F To switch off the front foglamps, turn the
ring rearwards once.
The ring returns to its initial position automatically.
The rear foglamp is switched off automatically
when you switch off the sidelamps, or the
dipped or main beam headlamps.
5
Visibility
53
Daytime running lamps
Special daytime lighting so that the vehicle can
be seen more easily.
The daytime running lamps come on
automatically when starting the motor, if no
other lighting is on.
They cannot be deactivated.
Automatic illumination of headlamps
With the main lighting control ring in the AUTO
position, the sidelamps and dipped beam headlamps
come on automatically, without any action by the
driver, when a low level of ambient light is detected.
When the light returns to a sufficient level or the
wipers are switched off, the lighting is switched off
automatically.
The sensor is located at the base of the windscreen.
Automatic illumination of
headlamps
Automatic lighting off
When the lighting stalk is in the
"AUTO" position, if the ignition switch is in
the "LOCK" or "ACC" position or if the key
has been removed, the lighting switches off
automatically when the driver's door is
opened.
The initial setting is position "0".
Headlamp
adjustment
To avoid causing a nuisance to other road
users, the height of the halogen headlamps
should be adjusted according to the load in
the vehicle.
0. Driver only or driver + 1 front passenger.
1 or 2. 4 people (including the driver).
3. 4 people (including the driver) + maximum
authorised load.
4. Driver + maximum authorised load.
Although these lamps are located in
the same unit as the front foglamp, they
operate with a specific bulb.
Their use is covered by road vehicle
lighting regulations.
In foggy weather or in snow, the
sunshine sensor may detect sufficient
light. The lighting will not come on
automatically.
Do not cover the sunshine sensor, the
associated functions will no longer be
controlled.
Visibility
54
Wiper control
Windscreen wipers
The wipers are controlled directly by the driver
by means of the stalk A and its ring B.
Single wipe.
Park.
Intermittent (the speed can be set
manually).
Slow.
Fast.
B. Intermittent operation adjustment ring.
F Turn this ring to increase or reduce the
wiping frequency in intermittent mode.
A. Wiping speed selection stalk: raise or lower
the stalk to the desired position.
Windscreen wash
Pull the wiper stalk towards you.
The windscreen wash, then the windscreen
wipers, operate for a pre-determined time.
Rear wiper
Park.
Intermittent wipe.
The wiper wipes twice then switches to
intermittent mode with an interval of a few
seconds.
Wipe with screenwash.
Keep the ring in this position to operate the
screenwash with several wipes of the wiper.
Do not operate the wipers on a dry
windscreen. Under extremely hot or
cold conditions, ensure that the wiper
blades are not stuck to the windscreen
before operating the wipers.
In wintry conditions, remove snow, ice
or frost present on the windscreen,
around the wiper arms and blades and
the windscreen seal, before operating
the wipers.
C. Rear wiper selection ring.
5
Visibility
55
Courtesy lamp
Position 1 "ON"
The courtesy lamp is permanently on.
Position 2 ""
The courtesy lamp comes on when opening
a door or the boot; when the door or boot is
closed again, the lighting gradually dims for a
few seconds before going off.
However, the courtesy lamp is switched off
immediately when the doors and boot are
closed and you lock the vehicle from the inside
or using the remote control.
Position 3 "OFF"
The courtesy lamp is permanently off.
Before leaving the vehicle, ensure that
the courtesy lamp is not on.
If left on, it discharges the ancillaries
battery, even if the main battery is
charged or on charge.
Starting your vehicle will then no longer
be possible.
Safety
56
Direction indicators
Selection of the left or right direction indicators
to signal a change of direction of the vehicle.
F Left: lower the lighting stalk beyond the
point of resistance.
F Right: raise the lighting stalk beyond the
point of resistance.
Automatic operation
of brake lamps
The brake lamps come on automatically when
you release the accelerator pedal.
This does not happen in all cases and depends
on the rate of deceleration.
Hazard warning lamps
A visual warning by means of the direction
indicators to alert other road users to a vehicle
breakdown, towing or accident.
F Press this button, the direction indicators
flash.
They can operate with the ignition off.
6
Safety
57
Emergency or
assistance call
This system allows you to make an emergency
or assistance call to the emergency services or
to the dedicated CITROËN service.
For more information on the use of this
function, refer to the "Audio and telematics"
section.
Horn
F Press the central part of the steering
wheel.
Safety
58
Under-ination detection
System which continuously and automatically
checks the pressures of the four tyres after
switching on the ignition.
A pressure sensor is located in the valve of
each tyre.
The system triggers an alert if a drop in
pressure is detected in one or more tyres,
compared to the reference pressure registered
in the system. This reference pressure must be
reinitialised every time the tyre pressures are
adjusted or a wheel changed.
The system operates on condition that sensor
identifiers have first been memorised in the
system by a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
You can memorise two sets of tyres
(for example: wheels with "standard" tyres and
wheels with "winter" tyres).
The tyre under-inflation detection
system is an aid to driving which does
not replace the need for vigilance on
the part of the driver.
This system does not avoid the need to
check the tyre pressures regularly and
before a long journey.
Driving with under-inflated tyres
adversely affects road holding,
extends braking distances and causes
premature tyre wear, particularly under
arduous conditions (vehicle loaded,
high speed, long journey).
Driving with under-inflated tyres
increases fuel consumption.
The tyre pressures for your vehicle can
be found on the tyre pressure label (see
the "Identification markings" section).
The tyre pressures must be checked
when the tyres cold (vehicle stopped
for 1 hour or after driving for less then
6 miles (10 km) at moderate speed).
Otherwise, add 0.3 bar to the values
indicated on the label.
6
Safety
59
Under-inflation alert
The alert is given by the fixed
illumination of this warning lamp.
F Reduce speed, avoid sudden steering
movements or harsh brake applications.
F Stop as soon as it is safe to do so.
Before reinitialising the system, ensure
that the pressures in the four tyres are
suitable for the conditions of use of the
vehicle and as specified on the tyre
pressure label.
The under-inflation detection system
cannot warn of an incorrect pressure at
the time of reinitialisation.
The loss of pressure detected does not
always lead to visible deformation of the
tyre. Do not rely on just a visual check.
The alert is maintained until the
reference pressure is reinitialised after
the inflation, repair or replacement of
the tyres concerned. In the event of
the repair or replacement of tyres, the
sensor identifiers must be registered in
the system by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
F Check the four tyre pressures when cold,
using the compressor from the temporary
puncture repair kit.
If it is not possible to check the tyre
pressures at the time, drive carefully at
reduced speed.
or
F In the event of a puncture, use the
temporary puncture repair kit.
Reinitialising the reference
pressure
The system must be reinitialised after any
adjustment of tyre pressures and after
changing one or more wheels.
Safety
60
The under-inflation alert is only reliable
if the system has been reinitialised
with the four tyre pressures correctly
adjusted.
Go to a CITROËN dealer or a qualified
workshop to have the system checked
or, following the repair of a puncture, to
have the original wheel, equipped with
a sensor, refitted.
The reinitialisation instruction is entered in
the instrument panel screen screen, with the
ignition on and the vehicle stationary.
F Press button A select the function
F Press and hold button A for at least
3 seconds to reinitialise the under-inflation
detection system.
Reinitialisation of the system is confirmed
by the flashing of the warning lamp in the
instrument panel.
You then have to drive about 100 metres before
the warning lamp goes off.
Operating fault
The flashing and then fixed illumination
of the under-inflation warning lamp
indicates a fault with the system.
In this case, monitoring of the tyre pressures is
not assured.
This alert is also displayed if:
- one or more wheels is not fitted with a
sensor,
- a wireless device operating on the same
frequency is close to the vehicle,
- there are accumulations of snow or ice in
the wings or wheels,
- the state of charge of the tyre pressure
monitoring system battery is too low,
- the wheel sensor identifiers have not been
memorised in the system by a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
Any tyre repair or replacement on a
wheel fitted with this system must be
carried out by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
If you fit the second set of tyres
memorised in the system, a fault will
be signalled until the second set is
selected in the configuration menu.
6
Safety
61
Managing sets of wheels
and tyres
Selection of the other set of wheels and tyres
is is done via the instrument panel screen, with
the ignition on and the vehicle stationary.
After fitting the new set of wheels and
tyres, you should check and adjust the
tyre pressures to the values specified
on the tyre pressure label (see the
"Identification markings" section).
The system automatically reinitialises
the reference pressure based on the
pressure in the new set (the under-
inflation detection warning lamp flashes
during the operation).
If you have had a second set of wheels and
tyres registered by a CITROËN dealer or a
qualified workshop, every time you change the
set of wheels (fitting a set of winter tyres, for
example), you must select the set you have just
fitted in the configuration menu.
F Press button A to select the function.
F Press and hold button A button for more
than 10 seconds to change successively
from set of wheels and tyres 1 to set of
wheels and tyres 2 or the other way round.
Safety
62
Braking assistance systems
Anti-lock braking system
and electronic brake force
distribution
Group of supplementary systems which help
you to obtain optimum braking in complete
safety in emergency situations:
- anti-lock braking system (ABS),
- electronic brake force distribution (EBFD),
- emergency braking assistance (EBA).
When braking in an emergency, press
very firmly without releasing the
pressure.
Activation
The anti-lock braking system comes into
operation automatically when there is a risk of
wheel lock.
Normal operation of the ABS may make itself
felt by slight vibration of the brake pedal.
Linked systems which improve the stability and
manoeuvrability of your vehicle when braking,
in particular on poor or slippery surfaces.
6
Safety
63
Fixed illumination of this warning
lamp indicates a malfunction of
the anti-lock braking system which
could result in a loss of control of the
vehicle on braking.
You must stop as soon as it is safe to do so.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Vehicle moving
Illumination of these two
warning lamps indicates a
malfunction of the electronic
brake force distribution
which could result in a loss of control of the
vehicle on braking.
You MUST stop as soon as it is safe to do so.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
When replacing wheels (tyres and rims),
ensure that they conform to the manufacturer's
recommendations.
Emergency braking assistance
System which, in an emergency, enables you
to obtain the optimum braking pressure more
quickly, thus reducing the stopping distance.
Activation
It is triggered by the speed at which the brake
pedal is pressed.
The effect of this is a reduction in the
resistance of the pedal and an increase in
braking efficiency.
When braking in an emergency, press
firmly without releasing the pressure.
Operating fault
Vehicle stationary
The warning lamp comes on for a few
seconds when the ignition is switched
on (ON position). If it does not go off or
does not come on, contact a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
Illumination of this warning lamp
indicates a malfunction of the anti-
lock braking system, which could
result in a loss of control of the
vehicle when braking.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Safety
64
Anti-slip regulation (ASR)
and electronic stability
programme (ESP)
Trajectory control systems
Deactivation
In exceptional conditions (starting a vehicle
which is bogged down, stuck in snow, on soft
ground, ...), it may be advisable to deactivate
the ASR and ESP systems to regain grip.
F Press this button button, located on the
dashboard to the right of the steering
wheel, until the corresponding symbol
appears in the instrument panel screen.
Activation
These systems are activated automatically
each time the vehicle is started.
They come into operation in the event of a grip
or trajectory problem.
The display of this symbol indicates
that the ASR and ESP systems are
deactivated.
Reactivation
These systems are not reactivated automatically.
F Press this button again to reactivate them
manually.
The symbol going off in the instrument panel
indicates the reactivation of the ASR and ESP
systems.
The anti-slip regulation (also known as Traction
Control) optimises traction to limit wheel spin,
by acting on the brakes of the driving wheels
and on the engine.
The electronic stability programme acts on the
brake of one or more wheels and on the engine
to keep the vehicle on the trajectory required
by the driver, within the limits of the laws of
physics.
This is indicated by flashing of this
symbol in the instrument panel.
The ASR/ESP systems offer should not
encourage the driver to take extra risks
or drive at high speed.
The correct functioning of these
systems depends on observation of
the manufacturer's recommendations
regarding the wheels (tyres and rims),
the braking components, the electronic
components and the assembly
and repair procedures used by the
CITROËN dealer network.
After an impact, have these systems
checked by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Operating fault
The display of this message in
the instrument panel indicates
a malfunction of these
systems.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop to have the ASR/ESP systems checked.
Excessive wheel spin may damage your
vehicle's differential.
6
Safety
65
Seat belts
Front seat belts
Fastening
F Pull the strap, then insert the tongue in the
buckle A.
F Check that the seat belt is fastened
correctly by pulling the strap.
Front seat belt not fastened /
unfastened warning lamp
If the driver does not fasten their seat belt
within one minute after switching on the
ignition, the warning lamp flashes accompanied
by an intermittent audible signal.
After about 90 seconds, the warning lamp, the
audible signal and the display stop, and then
return until the driver fastens their seat belt.
If the seat belt is unfastened while the vehicle
is moving, you are warned by the same alerts.
The front seat belts are fitted with a
pretensioning and force limiting system.
This system improves safety in the front
seats in the event of a front or side impact.
Depending on the severity of the impact,
the pretensioning system instantly tightens the
seat belts against the body of the occupants.
The pretensioning seat belts are active when
the ignition is on.
The force limiter reduces the pressure of the
seat belt on the chest of the occupant,
so improving their protection.
Unfastening
F Press the red button on the buckle A.
When the ignition is switched on, this
warning lamp comes on accompanied
by an audible signal for a few seconds
if the driver and/or passenger has not
fastened their seat belt.
Safety
66
Rear seat belts
Each rear seat is fitted with a three-point inertia
reel seat belt.
Fastening
F Pull the strap, then insert the tongue in
the buckle.
F Check that the seat belt is fastened
correctly by pulling the strap.
Unfastening
F Press the red button in the buckle.
Seat belt unfastened warning
lamps
Right hand rear seat belt warning lamp.
Left hand rear seat belt warning lamp.
Illumination of one of these warning lamps in
the instrument panel indicates that one of the
rear passengers has unbuckled their seat belt.
6
Safety
67
The driver must ensure that passengers use
the seat belts correctly and that they are all
restrained securely before setting off.
Wherever you are seated in the vehicle,
always fasten your seat belt, even for short
journeys.
Do not interchange the seat belt buckles as
they will not fulfil their role fully.
The seat belts are fitted with an inertia reel
permitting automatic adjustment of the
length of the strap to your size. The seat belt
is stowed automatically when not in use.
Before and after use, ensure that the seat
belt is reeled in correctly.
The lower part of the strap must be
positioned as low as possible on the pelvis.
The upper part must be positioned in the
hollow of the shoulder.
The inertia reels are fitted with an automatic
locking device which comes into operation in
the event of a collision, emergency braking
or if the vehicle rolls over. You can release
the device by pulling the strap firmly and
then releasing it so that it reels in slightly.
Recommendations for children
Use a suitable child seat if the passenger
is less than 12 years old or shorter than
one and a half metres.
Never use the same seat belt to secure more
than one person.
Never allow a child to travel on your lap.
For more information, refer to the "Child
seats" section.
In order to be effective, a seat belt must:
- be tightened as close to the body as
possible,
- be pulled in front of you with a smooth
movement, checking that it does not
twist,
- be used to restrain only one person,
- not bear any trace of cuts or fraying,
- not be converted or modified to avoid
affecting its performance.
In accordance with current safety
regulations, for all repairs on your vehicle's
seat belts, go to a qualified workshop with
the skills and equipment needed, which a
CITROËN dealer is able to provide.
Have your seat belts checked regularly by
a CITROËN dealer or a qualified workshop,
particularly if the straps show signs of
damage.
Clean the seat belt straps with soapy
water or a textile cleaning product, sold by
CITROËN dealers.
After folding or moving a seat or rear bench
seat, ensure that the seat belt is positioned
and reeled in correctly.
In the event of an impact
Depending on the nature and
seriousness of the impact, the
pretensioning device may be deployed
before and independently of the airbags.
Deployment of the pretensioners is
accompanied by a slight discharge of
harmless smoke and a noise, due to the
activation of the pyrotechnic cartridge
incorporated in the system.
In all cases, the airbag warning lamp
comes on.
Following an impact, have the seat belts
system checked, and if necessary replaced,
by a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Safety
68
Airbags
The airbags have been designed to contribute
towards improving the safety of the occupants
in the event of violent collisions. They
supplement the action of the force-limiting seat
belts.
In this case, the electronic detectors record and
analyse the front and side impacts suffered in
the impact detection zones:
- in the event of a serious impact, the
airbags are deployed instantaneously
and contribute towards protecting the
occupants of the vehicle; immediately after
the impact, the airbags deflate rapidly
so that they do not hinder the visibility of
the occupants or their possible exit from
the vehicle,
- in the event of a minor impact or rear
impact and in certain roll-over conditions,
the airbags may not be deployed; the seat
belt alone contributes towards providing
your protection in these situations.
The airbags do not operate when the
ignition is off.
This equipment only operates once. If a
second impact occurs (during the same
or a subsequent accident), the airbag
will not be deployed again.
The deployment of one or more airbags
is accompanied by a slight discharge
of smoke and a noise, due to the
activation of the pyrotechnic cartridge
incorporated in the system.
This smoke is not harmful, but sensitive
individuals may experience some
irritation.
The noise of the detonation related to
the deployment of one or more airbags
may result in a slight loss of hearing for
a short time.
Impact detection zones
A. Front impact zone.
B. Side impact zone.
Front airbags
Deployment
The airbags are deployed, except the
passenger's front airbag if it is deactivated,
in the event of a serious front impact applied
to all or part of the front impact zone A, in
the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the front to
the rear of the vehicle.
The front airbag inflates between the front
occupant of the vehicle and the dashboard to
cushion their forward movement.
System which protects the head and chest of
the driver and front passenger in the event of a
front impact.
The driver's airbag is fitted in the centre of the
steering wheel; the front passenger's airbag is
fitted in the dashboard above the glove box.
6
Safety
69
Deactivation
Only the front passenger's airbag can be
deactivated:
F with the ignition off, insert the key in the
passenger airbag deactivation switch A,
F turn it to the "OFF" position,
F remove the key.
This warning lamp comes on in the centre
console when the ignition is on and until the
airbag is reactivated.
To ensure the safety of your child, the
passenger airbag must be deactivated
when you install a rearward facing child
seat on the front passenger seat.
Otherwise, the child would risk being
seriously injured or killed if the airbag
were deployed.
Reactivation
When you remove the child seat, turn
switch A to the "ON" position to reactivate the
airbag and so ensure the safety of your front
passenger in the event of an impact.
The associated warning lamp goes off.
Operating fault
If this warning lamp comes on in the
instrument panel, contact a CITROËN
dealer or a qualified workshop without
delay to have the system checked. The
airbags may no longer be deployed in
the event of a serious impact.
In this case, do not install a child seat
or seat an adult on the front passenger
seat.
Safety
70
Lateral airbags
Deployment
A lateral airbag is deployed unilaterally in the
event of a serious side impact applied to all or
part of the side impact zone B, perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
The lateral airbag inflates between the hip and
shoulder of the front occupant of the vehicle
and the corresponding door trim panel.
System which protects the driver and front
passenger in the event of a serious side impact
in order to limit the risk of injury to the chest,
between the hip and the shoulder.
Each lateral airbag is fitted in the seat backrest
frame, door side.
Impact detection zones
A. Front impact zone.
B. Side impact zone.
Curtain airbags
System which protects the driver and
passengers in the event of a serious side
impact in order to limit the risk of injury to
the head.
Each curtain airbag is fitted in the pillars
and the upper section of the passenger
compartment.
In the event of a minor impact or bump
on the side of the vehicle or if the
vehicle rolls over, the airbag may not be
triggered.
In the event of a rear or front collision,
the airbag is not triggered.
Deployment
Each curtain airbag is deployed at the same
time as the corresponding lateral airbag in the
event of a serious side impact applied to all or
part of the side impact zone B, perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
The curtain airbag inflates between the front or
rear occupant of the vehicle and the windows.
If this warning lamp comes on in
the instrument panel, contact a
CITROËN dealer or a qualified
workshop to have the system
checked. The airbags may no longer
be deployed in the event of a serious
impact.
Operating fault
6
Safety
71
Sit in a normal upright position.
Wear a correctly adjusted seat belt.
Do not leave anything between the
occupants and the airbags (a child, pet,
object...). This could hamper the operation of
the airbags or injure the occupants.
After an accident or if the vehicle has been
stolen or broken into, have the airbag
systems checked.
All work on the airbag system must be
carried out by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Even if all of the precautions mentioned
are observed, a risk of injury or of minor
burns to the head, chest or arms when an
airbag is deployed cannot be ruled out. The
bag inflates almost instantly (within a few
milliseconds) then deflates within the same
time discharging the hot gas via openings
provided for this purpose.
Lateral airbags
Use only approved covers on the seats,
compatible with the deployment the lateral
airbags. For information on the range of seat
covers suitable for your vehicle, you can
contact a CITROËN dealer.
Refer to the "Accessories" section.
Do not fix or attach anything to the seat
backs (clothing...). This could cause injury
to the chest or arms if the lateral airbag is
deployed.
Do not sit with the upper part of the body any
nearer to the door than necessary.
Front airbags
Do not drive holding the steering wheel by its
spokes or resting your hands on the centre
part of the wheel.
Passengers must not place their feet on the
dashboard.
Do not smoke as deployment of the airbags
can cause burns or the risk of injury from a
cigarette or pipe.
Never remove or pierce the steering wheel or
hit it violently.
Do not fit or attach anything to the steering
wheel or dashboard, this could cause
injuries with deployment of the airbags.
For the airbags to be fully effective, observe the following safety rules:
Curtain airbags
Do not fix or attach anything to the roof. This
could cause injury to the head if the curtain
airbag is deployed.
If fitted on your vehicle, do not remove the
grab handles installed on the roof, they play
a part in securing the curtain airbags.
Child safety
72
General points relating to child seats
For maximum safety, please observe the
following recommendations:
- in accordance with European regulations,
all children under the age of 12 or less
than one and a half metres tall must
travel in approved child seats suited to
their weight, on seats fitted with a seat
belt or ISOFIX mountings*,
- statistically, the safest seats in your
vehicle for carrying children are the
rear seats,
- a child weighing less than 9 kg must
travel in the rearward facing position
both in the front and in the rear.
CITROËN recommends that children
should travel in the outer rear seats of
your vehicle:
- rearward facing up to the age of 3,
- forward facing over the age of 3.
Although one of CITROËN main criteria when designing your vehicle, the safety of your children
also depends on you.
* The regulations on carrying children are
specific to each country. Refer to the
legislation in force in your country.
7
Child safety
73
Child seat at the rear
Rearward facing
When a rearward facing child seat is installed
on a rear passenger seat, move the vehicle's
front seat forwards and straighten the backrest
so that the rearward facing child seat does not
touch the vehicle's front seat.
Forward facing
When a forward facing child seat is installed
on a rear passenger seat, move the vehicle's
front seat forwards and straighten the backrest
so that the legs of the child in the forward facing
child seat do not touch the vehicle's front seat.
Ensure that the seat belt is correctly
tightened. For child seats with a support
leg, ensure that the support leg is in
stable contact with the floor.
Child safety
74
Child seat in the front*
Rearward facing
When a rearward facing child seat is installed
on the front passenger seat, adjust the seat to
the intermediate longitudinal position, with the
backrest straightened.
The passenger's front airbag must be
deactivated. Otherwise, the child would
risk being seriously injured or killed if the
airbag were to inflate.
Forward facing
When a forward facing child seat is installed on
the front passenger seat, adjust the vehicle's
seat to the intermediate longitudinal position
with seat backrest straightened and leave the
passenger's front airbag activated.
Ensure that the seat belt is correctly
tensioned.
For child seats with a support leg,
ensure that the support leg is in stable
contact with the floor. If necessary,
adjust the passenger seat.
* Refer to the current legislation in your country
before installing your child on the front seat.
Passenger seat adjusted to the intermediate
longitudinal position.
7
Child safety
75
Deactivating the passenger's front airbag
The warning label present on both sides of the
passenger's sun visor repeats this advice. In
line with current legislation, the following tables
contain this warning in all of the languages
required.
Never install a rearward facing child
restraint system on a seat protected by
an active front airbag. This could cause
the death of the child or serious injury.
For information on deactivating the
passenger's front airbag, refer to the
"Airbags" section.
Passenger airbag OFF
This label is located on the middle door pillar,
passenger side.
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hro
nebezpí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽHO ZRANÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de lENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zašteno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemos su atgal atgžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdekti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Child safety
76
7
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para criaas de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE PKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedte koje se okreće unazad na sedištu zaštenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtnd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerltirmeyiniz. Bu ÇOCUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Child safety
77
Child safety
78
Child seats recommended by CITRN
Group 0+: from birth to 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Installed in the rearward facing position.
Groups 2 and 3: from 15 to 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
From 22 kg (approximately 6 years), the booster is used on its own.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Can be fitted to the vehicle's ISOFIX mountings.
The child is restrained by the seat belt.
CITROËN offers a range of recommended child seats which are secured using a three point
seat belt.
7
Child safety
79
Installing child seats using the seat belt
Weight of the child and indicative age
Seat
Under 13 kg
(groups 0 (b) and 0+)
Up to approx 1 year
From 9 to 18 kg
(group 1)
1 to 3 years approx
From 15 to 25 kg
(group 2)
3 to 6 years approx
From 22 to 36 kg
(group 3)
6 to 10 years approx
Front passenger seat (c) (e) L1
ISOFIX ROMER Duo
Plus (secured with
the seat belt)
X X
Outer rear seats (d) U U U U
(a) Universal child seat: child seat that can be installed in all vehicles using a seat belt.
(b) Group 0: from birth to 10 kg. Shells seats and baby carriers cannot be installed in the front
passenger seat.
(c) Consult the legislation in force in your country before installing your child on this seat.
(d) To install a child seat on a rear seat, rearward or forward facing, move the front seat forward,
then straighten the backrest to allow enough room for the child seat and the child's legs.
(e) When a rearward facing child seat is installed on the front passenger seat, the passenger's
airbag must be deactivated. Otherwise, the child risks being seriously injured or killed if
the airbag is deployed. When a forward facing child seat is installed on the front passenger
seat, the passenger's airbag must remain active.
U: Seat suitable for the installation of a
child seat secured using a seat belt and
universally approved, rearward facing and/
or forward facing.
X: Seat not suitable for the installation of a
child seat of the weight group indicated.
Remove and stow the head restraint
before installing a child seat with a
backrest on a passenger seat. Refit the
head restraint once the child seat has
been removed.
In accordance with European regulations, this table indicates the options for installing child seats secured using a seat belt and universally approved (a)
in accordance with the weight of the child and the seat in the vehicle.
Child safety
80
The incorrect installation of a child seat in a
vehicle compromises the child's protection
in the event of an accident.
Check that there is no seat belt or seat belt
buckle under the child seat as this could
destabilise it.
Remember to fasten the seat belts or the
child seat harnesses keeping the slack in
relation to the child's body to a minimum,
even for short journeys.
When installing a child seat using the seat
belt, check that the seat belt is tightened
correctly on the child seat and that it
secures the child seat firmly on the seat
of your vehicle. If your passenger seat is
adjustable, move it forward if necessary.
At the rear seats, always leave sufficient
space between the front seat and:
- a rearward facing child seat,
- the feet of a child seated in a forward
facing child seat.
For this, move the front seat forward and if
necessary straighten its backrest.
Advice on child seats
Children at the front
The legislation on carrying a child on the
front passenger seat is specific to each
country.
Refer to the legislation in force in
your country.
Deactivate the passenger's airbag when
a rearward facing child seat is installed on
the front seat.
Otherwise, the child would risk being
seriously injured or killed if the airbag were
deployed.
For optimum installation of a forward facing
child seat, ensure that the back of the
child seat is as close as possible to the
backrest of the vehicle's seat, or in contact
if possible.
The head restraint must be removed before
installing a child seat with a backrest on
the passenger seat. Ensure that the head
restraint is stowed or attached securely so
that it is not thrown around the vehicle in
the event of sharp braking.
Refit the head restraint as soon as the child
seat is removed.
Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must be
positioned on the child's shoulder without
touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat belt
passes correctly over the child's thighs.
CITROËN recommends the use of a
booster seat which has a back, fitted with a
seat belt guide at shoulder level.
As a safety precaution, do not leave:
- one or more children alone and
unsupervised in a vehicle,
- a child or an animal in a vehicle which
is exposed to the sun, with the windows
closed,
- the keys within reach of children inside
the vehicle.
To prevent accidental opening of the doors,
use the "Child lock".
Take care not to open the rear windows by
more than one third.
To protect young children from the rays of
the sun, fit side blinds on the rear windows.
7
Child safety
81
Your vehicle has been approved in accordance
with the latest ISOFIX regulation.
The seats, represented below, are fitted with
regulation ISOFIX mountings:
"ISOFIX" mountings
The TOP TETHER is used to secure the
upper strap of child seats that have one. This
arrangement limits the forward tipping of the
child seat in the event of a front impact.
Follow precisely the fitting instructions
in the installation guide provided with
the child seat.
This ISOFIX mounting system provides fast,
reliable and safe fitting of the child seat in
your vehicle.
The ISOFIX child seats are fitted with two
latches which are secured on the two rings A.
Some seats also have an upper strap which is
secured to the ring B.
- a ring B for securing the upper strap called
the TOP TETHER, located in the boot.
It is indicated by a marking.
There are three rings for each seat:
- two rings A located in the angle between
the vehicle seat's cushion and backrest,
indicated by a marking
To secure the child seat to the TOP TETHER:
- pass the top strap of the child seat centrally
over the top of the vehicle seat backrest,
- raise the TOP TETHER cover,
- secure the hook on the upper strap to the
ring B,
- tighten the upper strap.
The incorrect installation of a child seat
in a vehicle compromises the child's
protection in the event of an accident.
For information on the possibilities for installing
ISOFIX child seats in your vehicle, refer to the
summary table.
Child safety
82
ISOFIX child seats recommended by CITROËN and approved
for your vehicle
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(size category E)
Group 0+: up to 13 kg
It is installed in the rearward facing position using an ISOFIX base which attaches to the rings A.
The base has a support leg, adjustable for height, that sits on the vehicle floor.
This child seat can also be secured using a child seat. In this case, only the shell is used and is
secured to the vehicle's seat using the three-point seat belt.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(size class B1)
Group 1: from 9 to 18 kg
It is installed only in the forward facing position.
Secured to the rings A, as well as ring B, called the Top Tether, using an upper strap.
Three angles for the shell: sitting, inclined and lying positions.
This child seat can also be used on seats which are not fitted with ISOFIX mountings.
In this case, it must be attached to the vehicle seat using the three point seat belt.
Follow the instructions for fitting the child seat given in their manufacturer's installation guide.
7
Child safety
83
Installing ISOFIX child seats
In accordance with European regulations, this table indicates the options for the installation of ISOFIX child seats on the vehicle seats fitted with
ISOFIX mountings.
In the case of the universal and semi-universal ISOFIX child seats, the child seat's ISOFIX size category, determined by a letter between A and G, is
indicated on the child seat next to the ISOFIX logo.
IUF: seat suitable for the installation of an Isofix Universal seat, Forward facing and secured using
the "Top Tether" upper strap.
X: seat which is not suitable for the installation of an ISOFIX seat of the size category indicated.
Weight of the child / indicative age
Less than 10 kg
(group 0)
Up to 6 months
approx
Less than 10 kg (group 0)
Less than 13 kg (group 0+)
Up to 1 year approx
From 9 to 18 kg (group 1)
From 1 to 3 years approx
Type of ISOFIX child seat Infant car seat* rearward facing rearward facing forward facing
ISOFIX size category F G C D E C D A B B1
Universal and semi-universal
ISOFIX child seats which can be
installed on the outer rear seats
X X X
RÖMER
BabySafe Plus
ISOFIX
X X IUF
* Infant car seats and "car cots" cannot be installed on the front passenger seat.
Remove and stow the head restraint
before installing a child seat with a
backrest on a passenger seat. Refit the
head restraint once the child seat has
been removed.
Child safety
84
Child lock
Mechanical system to prevent opening of the
rear doors using their interior controls.
The control is located on the edge of each
rear door.
Child lock on
F Lower the control A to position 1.
Child lock off
F Raise the control A to position 2.
8
Practical information
85
Charging the main battery
F Pull lever 1, located at the bottom of the
dashboard, driver's side, to open the
access flap for the normal charging socket
(right hand side of the vehicle).
Normal charging
Before connecting, check that the
electrical installation you want to use
meets standards* and is compatible
with a current rating of 8A.
In particular, check that the electric
power point is of suitable quality.
There are sockets available that are
specially designed for charging electric
vehicles.
In all cases, it is recommended that
that you first have an initial check
and then regular checks on your
installation by a qualified electrician.
There are two types of charging you can use:
normal or fast.
Normal charging should be used in preference;
it is done from a domestic mains power point.
Fast charging is done at a compatible fast
charging station.
F Apply the parking brake and put the drive
selector in position P.
F Switch off all electrical consumers and turn
the ignition switch to the "LOCK" position.
You must always use only a genuine
CITROËN charging cable.
If the ambient temperature is lower
than -25° C, charging may not be
possible.
F Take the charging cable from the storage
bag provided. This cable has a control unit.
F Connect the charging cable to a compatible
standard power socket. On connecting
the cable, the three POWER, FAULT and
CHARGING lamps all come on temporarily,
then only green POWER lamp stays on.
Do not use an electrical
extension, multi-gang
socket, adaptor or timer.
* For example, in France the standard is NF C 15-100.
In the event of damage to or
deterioration of the charging cable or
control unit, do not use it. Contact a
CITROËN dealer if in doubt or for a
replacement.
In most European countries, CITROËN
has established a partnership with a
specialist company that can check and
bring your electrical installation up to
standard. For more information, contact
a CITROËN dealer.
Practical information
86
Do not touch the metal end of the
normal charging socket or of the
charging cable (risk of electrocution
and/or faults).
F Press the latch 2 to open the socket cover.
F Ensure that there is no foreign object on
the vehicle's socket.
F Remove the protective cover from the
charging cable.
F Insert the charging plug into the socket
without pressing the button, until it clicks
into place.
Use the cord supplied to hook the
control unit, so that it does not weigh
down on the power point (risk of
damage to the charging cable or
electric power point).
F Check that the charging lamp
in the instrument panel and
the green CHARGING lamp in
the control unit are on fixed.
The start of charging may be
accompanied by the noise of a fan
running. This noise is perfectly normal.
The charge may be interrupted at any
time by withdrawing the charging plug.
If this is not the case, charging has not
started; repeat the procedure, ensuring that all
connections are correct.
The state of charge indicator for the main
battery is displayed in the instrument panel and
the number of bars illuminated increases as the
battery is charged.
If exceptionally you have to interrupt the
charge by disconnecting the charging
cable from the power point, it is
essential to first press the Manual Stop
button on the control unit.
Never connect or disconnect the cable
or charging plug with wet hands (risk of
electrocution).
8
Practical information
87
Control unit
There are four indicator lamps:
- STOP: on red.
It indicates that charging has been
interrupted by a press on the Manual Stop
button. This action is essential before
disconnecting the charging cable from the
power point when charging.
- POWER: on green.
It indicates that the electric connection has
been established. If it does not come on,
check that the connections are correct. If
the problem persists, contact a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
- FAULT: on red.
It indicates the presence of a fault. Check
that the connections are correct. If this
warning lamp does not go off, contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
- CHARGING: on green.
It indicates that charging is in progress.
If it does not come on, check that the
connections are correct. If the problem
persists, contact a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
This type of control unit that has a system for
recognising the type of power point (depending
on country). It detects the power rating of your
domestic power point and is able to support
and select the best current rating to ensure
safe charging:
- 14 A (FAST): if your electrical installation
supports it.
- 8 A (NORMAL): if your electrical
installation is standard.
Practical information
88
As a safety measure, the motor will
not start when the charging cable is
connected to the vehicle's socket.
Also, any attempt to start the motor
interrupts the charging procedure. It will
then be necessary to disconnect and
reconnect the charging cable plug to
continue charging.
After charging, close the charging
socket cover and flap.
Take care to avoid the ingress of water
or dust to the socket and its cover
or the charging plug (risk of fire or
electrocution).
The charge lamp in the instrument panel going
off and flashing of the green CHARGING lamp
indicate that charging is complete.
F Press the button to remove the charging
plug.
F Refit the protective cover to the charging
cable.
F Close the charging socket cover, then the
flap.
F Disconnect the charging cable from the
power point.
F Stow the charging cable in the bag
provided.
If the 12V ancillaries battery is
discharged, it is not possible to charge
the main battery.
If you wear a pacemaker or other
electrical medical device, you must not
stay inside or near the vehicle during
charging.
It is also important that you take advice
from your doctor on the precautions to
take and observe.
While charging, do not do anything
under the bonnet, even with the ignition
off, as the cooling fan may start at any
time (risk of injury).
You must wait for at least one hour
after the end of the charging procedure
before doing anything under the bonnet,
as some areas can be extremely hot
(risk of burns).
After removing the charging plug from
the vehicle's socket, do not leave
the cable connected to the electric
power point (risk of short circuit or
electrocution if it is contacted or
immersed in water).
8
Practical information
89
To optimise the service life of the
main battery, recharge it completely
every 15 days.
For a complete charge, follow the
normal charging procedure (domestic
power point) without interruption, until it
stops automatically (charging warning
lamp off in the instrument panel).
In addition, every 3 months, carry out
this complete recharge of the main
battery from a state of charge of
2 bars or less.
Vehicle out of use for a long
period
When your vehicle is going to be out
of use for a long period, charge the
main battery completely every three
months (following the normal charging
procedure).
Before charging, check that the
ancillaries battery is not disconnected
or discharged. If this is the case, refer
to the "ancillaries battery" section for
reconnecting or charging the battery.
In the event of an accident or an impact
to the underbody of the vehicle (contact
with a high kerb, a terminal, street
furniture, ...), the electric circuit or the
main battery may be damaged. Have
your vehicle checked by a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
Never touch the 300 V components, nor
the orange cables.
In the event of serious damage to
the main battery, never touch liquids
coming from this component.
In the event of contact with your body,
wash abundantly with water and contact
a doctor without delay.
Practical information
90
Using a public charging point for normal charging
Some public charging points include a charging cable.
In this case, use the cable provided.
Several types of electrical socket may be available for charging your vehicle.
Before starting the charging procedure, use the table below to identify the correct type of socket and use the corresponding charging cable.
Domestic power point "Mode 3 - Type 2" socket "Mode 3 - Type 3" socket
"Mode 2" cable (supplied with your vehicle) "Mode 3 - Type 2" cable
(available as an accessory)
"Mode 3 - Type 3" cable
(available as an accessory)
8
Practical information
91
Check the compatibility of the charging
station and its charging cable with
your vehicle.
F Press latch 4 to open the socket cover.
F Ensure that there is no foreign body on the
vehicle's charging socket.
Fast charging*
F Apply the parking brake and put the drive
selector in position P.
F Switch off all electrical consumers and turn
the ignition switch to the "LOCK" position.
F Pull lever 3, located alongside the driver's
seat, outer side, to open the access flap for
the fast charging socket (left hand side of
the vehicle).
Do not touch the metal end of the
normal charging socket or of the
charging cable.
Risk of electrocution and/or faults.
F Connect the charging cable of the charging
station to the vehicle following the
instructions on use of the station.
* Depending on equipment.
i
Practical information
92
F
Check that the charging warning lamp
in the instrument panel is on fixed.
Fast charging stops automatically when
the battery is around 80 % charged.
It is possible to attain a level of 100 %
charged by restarting the procedure.
However, the time taken by this
additional charge will be relatively long,
as the charging rate is reduced.
During the fast charge, the vehicle's air
conditioning may start automatically,
if needed to cool the main battery. It is
therefore perfectly normal to hear the
noise of a fan running from outside the
vehicle and to see a puddle of water
form under the vehicle.
As a safety measure, the motor will
not start when the charging cable is
connected to the vehicle's socket.
Also, any attempt to start the motor
interrupts the charging procedure. It
will then be necessary to disconnect
and reconnect the charging cable
plug to continue charging, following
the instructions for using the charging
station.
If the ambient temperature is below
0 °C, the charging time may be longer.
If the ambient temperature is below -25 °C,
charging may not be possible.
If this is not the case, charging has not started;
check the operating instructions for the
charging station.
The charging warning lamp in the instrument
panel goes off when charging is complete.
F Disconnect the charging cable following
the instructions for the charging terminal.
F Close the charging socket cover and the
flap.
After charging, close the charging
socket cover and flap.
Take care to avoid the ingress of water
or dust to the socket and its cover
or the charging plug. Risk of fire or
electrocution.
Vehicle out of use for a long
period
When your vehicle is going to be out
of use for a long period, charge the
main battery completely every three
months (following the normal charging
procedure).
Before charging, check that the
ancillaries battery is not disconnected
or discharged. If this is the case, refer
to the "ancillaries battery" section for
reconnecting or charging the battery.
8
Practical information
93
Ancillaries battery
All of the electrical components of your vehicle
(other than the electric motor, the heating and
the air conditioning) are powered by this 12 V
ancillaries battery.
It is located in the front compartment and is
recharged by the main battery, during phases
of operation ("Ready" lamp on in the instrument
panel) and charging.
If the ancillaries battery is discharged,
it will not be possible to start the
motor and the main battery cannot be
charged.
F Open the front bonnet using the interior
release lever, then the exterior safety
catch.
F Secure the bonnet stay.
F Slacken nut 1.
F Remove the battery protective cover for
access to the two terminals.
Access to the battery
Disconnecting the battery is not
recommended.
However, if the vehicle is not to be
used for a prolonged period of more
than a month, it may be necessary to
disconnect and store it to avoid the
electrolyte freezing.
After prolonged disconnection of the
battery, you must contact a CITROËN
dealer or a qualified workshop to have
the electronic control unit reinitialised.
Practical information
94
F Lift the protective cover on the (+) terminal.
F Connect one end of the red cable to
the (+) terminal of your discharged
battery A, then the other end to the
(+) terminal of the battery on the other
vehicle B.
Starting using a battery on
another vehicle
F Connect one end of the green or black
cable to the (-) terminal of the battery on
the other vehicle B.
F Connect the other end the green or black
cable to the earth point C of your vehicle.
Ensure that the electrolyte is not frozen.
Check the electrolyte level and top up
with distilled water if necessary (refer
to the "checking levels" section in this
document).
Check that the battery on the other
vehicle is a 12 V battery.
8
Practical information
95
Charging the battery using
a battery charger
F Start the other vehicle and wait a
few minutes.
F Turn the ignition key on your vehicle, until
the "Ready" lamp comes on.
F Disconnect the cables in the reverse order.
F Refit the battery protective cover and
tighten the fixing screw.
If the "Ready" lamp does not come on, proceed
as follows:
F Leave the cables connected.
F Return the ignition switch on your vehicle
to the "LOCK" position.
F Put the main battery on charge, following
the procedure for normal charging (see the
"charging the main battery" section).
F When the charging warning lamp in
the instrument panel comes on fixed,
disconnect the cables.
F Leave the battery on charge for at least
one hour.
F Turn the ignition key on your vehicle, until
the "Ready" lamp comes on.
If the problem persists, contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
F Remove the protective cover from
the battery.
Ensure that the electrolyte is not frozen.
Check the electrolyte level and top up
with distilled water if necessary (refer to
the "checking levels" section).
F Slacken nut 1 and lift off the retaining bar.
Practical information
96
Never charge the battery without
first disconnecting the terminals and
removing it from the vehicle.
Do not disconnect the terminals when
the "Ready" lamp is on, nor when the
vehicle is being charged.
Before disconnecting
You must wait 2 minutes after switching
off the ignition before disconnecting the
battery.
Batteries contain harmful substances
such as sulphuric acid and lead. They
must be disposed of in line with legal
requirements and never put out with
household waste.
Take used batteries to an authorised
collection point.
F Disconnect the negative (-) terminal.
F Lift the protective cover on the (+) terminal 2.
F Slacken nut 3.
F Disconnect the positive (+) terminal.
F Remove the battery.
F Charge the battery following the
instructions given by the manufacturer of
the battery charger.
F Reconnect the battery starting with
the (+) cable.
After reconnecting
After reconnecting the battery, switch
on the ignition and wait 1 minute
before starting, to allow initialisation
of the electronic systems. However,
if minor problems persist after doing
this, contact a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Remember to enter the radio code
yourself, referring to the relevant
section.
Ensure that the battery posts and cable
terminals are clean. If they are covered
with sulphates (whitish or greenish
deposit), disconnect and clean them.
8
Practical information
97
This kit is installed in the storage box, under the
rear seat, right hand side.
You must therefore remove the rear seat
cushion for access to the kit.
Complete system consisting of a compressor
and a sealant cartridge which permits the
temporary repair of a tyre so that you can
drive to the nearest garage.
It is designed to repair most punctures which
could affect the tyre, located on the tyre tread
or shoulder.
Temporary puncture repair kit
Access to the kit
Removing the rear seat cushion
F Pull the controls A forwards to release the
rear seat cushion.
Removing the metal cover
F Remove the four "butterfly" screws.
F Remove the metal cover.
You now have access to the repair kit.
F Lift the front of the cushion and tip it
upwards to remove it.
Practical information
98
1. 12 V compressor with integral pressure
gauge, to measure and adjust the tyre
pressure.
Composition of the kit
2. Sealant cartridge for the temporary repair
of a tyre.
3. Injection pipe.
4. Suction pipe, to remove the sealant product
if necessary.
5. Sachet containing a replacement valve
core, a tool for removing/refitting the valve
core and a speed restriction sticker.
The speed restriction sticker must be
affixed to the vehicle's steering wheel to
remind you that a wheel is in temporary
use.
Do not exceed a speed of 50 mph
(80 km/h) when driving with a tyre
repaired using this type of kit.
Retting the rear seat cushion
F Put the metal cover back into place.
F Refit the four "butterfly" screws.
F Insert the metal hooks into the seat
backrest.
F Fold the seat cushion down until it locks
in place.
When refitting the cushion, take care
not to trap the seat belt buckles.
8
Practical information
99
Repair procedure
1. Sealing
F Switch off the ignition.
F Indicate on the speed restriction sticker
provided, the wheel to be repaired, then fix
it to the steering wheel as a reminder that a
wheel is in temporary use.
F Shake the sealant cartridge, remove the
cap and screw on the injection pipe.
F Remove the valve cap for the tyre to be
repaired.
F Remove the valve core using the tool
provided, and store in in a clean place.
F Connect the injection pipe to the valve of
the tyre to be repaired.
F Tap the sealant cartridge (top down)
several times with your hand, so as to
inject all of the product into the tyre.
F Remove the injection pipe.
F Refit the valve core and tighten it using the
tool provided.
Take care, this product is harmful (e.g. ethylene-glycol, colophony...) if swallowed and
causes irritation to the eyes.
Keep it out of reach of children.
The use-by date of the sealant is marked on the cartridge.
After use, do not discard the empty cartridge but take it to a CITROËN dealer (France) or an
authorised waste disposal site.
Don't forget to obtain a replacement cartridge; they are available from a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
Avoid removing any foreign bodies
which have penetrated into the tyre.
Practical information
100
2. Ination
F Check that the compressor switch A is in
the "OFF" position.
F Uncoil the compressor pipe B.
F Connect this pipe to the valve of the
repaired wheel.
F Connect the compressor's electric plug to
the vehicle's 12 V socket (ignition switch in
position "ON" or "ACC").
F Start the compressor by turning the switch A
to the "ON" position.
F Using the compressor, adjust the pressure
in accordance with the vehicle's tyre
pressure label (located in the driver's door
aperture).
A loss of pressure indicates that the
puncture has not been fully plugged;
contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop for assistance.
F Remove the compressor and stow the kit.
F Drive off straight away at reduced
speed (50 mph [80 km/h] max) limiting
the distance travelled to approximately
120 miles (200 km).
As soon as possible, go to a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
Tell the technician that you have used
the kit. After checking, the technician
will advise you whether the tyre can be
repaired or must be replaced.
If after around 5 to 7 minutes the
pressure is not attained, this indicates
that the tyre is not repairable; contact
a CITROËN dealer or a qualified
workshop for assistance.
8
Practical information
101
Changing a wheel
Tools required
- A jack: for lifting the vehicle.
- A wheelbrace: for removing and refitting
the wheel bolts.
- A handle: for operating the jack.
These tools are not supplied with your vehicle.
Parking the vehicle
Immobilise the vehicle where it does not
block traffic: the ground must be level,
stable and not slippery.
Apply the parking brake, switch off the
ignition and put the drive selector in
position P to lock the wheels.
If necessary, place a chock under the
wheel diagonally opposite the wheel to
be changed.
You must ensure that the occupants get
out of the vehicle and wait where they
are safe.
Never go underneath a vehicle raised
using a jack; use an axle stand.
Wheel with wheel trim
When removing the wheel, first
remove the wheel trim using the
wheelbrace, by pulling at the valve hole.
When fitting the wheel, refit the
wheel trim starting by aligning the valve
hole with the valve, and then press on
the edge of the trim with the palm of
your hand.
Practical information
102
F Extend the jack until its head comes into contact with the jacking point A or B used.
The vehicle's contact surface A or B must be engaged with the central part of the head of
the jack.
F Raise the vehicle until there is sufficient space between the wheel and the ground.
F Slacken the bolts using the wheelbrace.
F Position the foot of the jack on the ground
and ensure that it is directly below the
front A or rear B jacking point provided on
the underbody, whichever is closest to the
wheel to be changed.
Removing a wheel
8
Practical information
103
F Remove the bolts and store them in a clean
place.
F Remove the wheel.
Ensure that the jack is stable. If the
ground is slippery or loose, the jack
might slip or drop - Risk of injury!
Take care to position the jack only at
one of the vehicle’s jacking points A
or B under the vehicle, ensuring that the
contact surface of the vehicle’s jacking
point is centred on the head of the jack.
Otherwise there is a risk of damage to
the vehicle and/or that the jack might
drop - Risk of injury!
Practical information
104
Fitting a wheel
F Put the wheel in place on the hub.
F Screw in the bolts by hand.
F Pre-tighten the bolts using the wheelbrace.
F Lower the vehicle fully.
F Fold the jack and detach it.
F Tighten the bolts using the wheelbrace.
After changing a wheel
Have the tightness of the bolts and the
tyre pressure of the new wheel checked
by a CITROËN dealer or a qualified
workshop without delay.
8
Practical information
105
Snow chains
The snow chains must be fitted only to the rear wheels (vehicle with rear wheel drive).
It is strongly recommended that before
you leave, you practise fitting the snow
chains on a level and dry surface.
Take account of the legislation in force
in your country on the use of snow
chains and the maximum running speed
authorised.
For more information on snow
chains, contact a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
Avoid driving with snow chains on roads
that have been cleared of snow, to
avoid damaging your vehicle's tyres and
the road surface. If your vehicle is fitted
with alloy wheels, check that no part of
the chain or its fixings is in contact with
the wheel rim.
Advice on installation
F If you have to fit the chains during a
journey, stop the vehicle on a flat surface
on the side of the road.
F Apply the parking brake and position any
wheel chocks to prevent movement of your
vehicle.
F Fit the chains following the instructions
provided by the manufacturer.
F Move off gently and drive for a few
moments, without exceeding 30 mph
(50 km/h).
F Stop your vehicle and check that the snow
chains are correctly tightened.
Use only the chains designed to be fitted to the
type of wheel fitted to your vehicle:
Original
tyre size
Maximum link
size.
175/55 R15 9 mm
145/65 R15
cannot be fitted with chains
Practical information
106
Changing a bulb
1. Direction indicators (W21W - 21 W).
2. Sidelamps (W5W - 5 W).
3. Main beam headlamps (HB3 - 60 W).
4. Dipped beam headlamps (H11 - 55 W).
The headlamps are fitted with
polycarbonate glass with a protective
coating:
F do not clean them using a dry
or abrasive cloth, nor with a
detergent or solvent product,
F use a sponge and soapy water or a
pH neutral product,
F when using a high pressure washer
on persistent marks, do not keep
the lance directed towards the
lamps or their edges for too long,
so as not to damage their protective
coating and seals.
Changing a bulb should only be done
after the headlamp has been switched
off for several minutes (risk of serious
burns).
F Do not touch the bulb directly with
your fingers, use a lint-free cloth.
It is imperative to use only anti-
ultraviolet (UV) type bulbs to avoid
damaging the headlamp.
Always replace a failed bulb with a
new bulb with the same type and
specification.
Front lamps
5. Front foglamps (H8 - 35 W).
6. Daytime running lamps
(P13W - 13 W).
8
Practical information
107
F Lift the cover B, using a screwdriver
protected by a cloth.
F Slacken fixing screw C until the head of the
screw touches the trim.
F Remove the bumper retaining clips, using
a screwdriver.
F Carefully lift the bumper.
To replace a failed bulb, you must first remove
the lamp.
To remove the lamp:
F Open the bonnet.
F Press tab A to release the connector.
Access to bulbs
Practical information
108
F Slacken fixing screw D, while holding the
bumper away.
F Slacken fixing screw E.
F Pull the lamp towards you, and disengage
the tab F to remove it completely.
8
Practical information
109
Changing sidelamp bulbs
F Turn the bulb holder to the left and pull it
out.
F Pull the bulb out and and change it.
To reassemble, carry out these operations in
reverse order.
Changing main beam headlamp
bulbs
F Turn the bulb holder to the left and pull it
out.
F Remove the bulb by pressing on the tongue.
F Change the bulb.
For reassembly, carry out these operations in
reverse order.
Changing direction indicator
bulbs
F Turn the bulb holder to the left and pull it
out.
F Pull the bulb out and change it.
To refit, carry out these operations in reverse
order.
Amber coloured bulbs must be replaced
with bulbs of identical specifications
and colour.
Practical information
110
Changing dipped beam headlamp
bulbs
F Turn the bulb holder to the left and pull it
out.
F Remove the bulb by pressing on the tongue.
F Change the bulb.
To refit, carry out these operations in reverse
order.
Changing front foglamp bulbs /
daytime running lamp bulbs
F Put the front wheels onto full lock,
to facilitate access.
F Remove the clips securing the protective
covers on the bulb holders.
F Move the cover aside.
F Turn the bulb holder (A for the front fog
lamp, B for the daytime running lamp) to
the left and pull it out.
F Pull the bulb out and change it.
To reassemble, carry out these operations in
reverse order.
8
Practical information
111
1. Brake lamps / Sidelamps
(21 W / 15 W or LEDs).
2. Direction indicators (WY21W - 21 W).
3. Reversing lamps (W21W - 21 W).
Rear lamps
Amber coloured bulbs, such as the
direction indicators, must be replaced
with bulbs of identical specification and
colour.
In some weather conditions (e.g. low
temperature or humidity), the presence
of misting on the internal surface of the
glass of the headlamps and rear lamps
is normal; it disappears after the lamps
have been on for a few minutes.
Changing integrated direction
indicator side repeater bulbs
(WY5W - 5 W)
F Push the repeater towards the rear and
disengage it.
F Turn the bulb holder to the left and pull it
out.
F Pull the bulb out and change it.
To reassemble, carry out these operations in
reverse order.
Access to bulbs
F Remove the two screws.
F
Disengage the lamp unit by pulling it towards you.
Practical information
112
Changing a direction indicator
bulb
Changing brake lamp / sidelamp
LEDs
All work on the LED lamps must be carried out
by a CITROËN dealer or qualified workshop.
Changing a reversing lamp bulb
Changing brake lamp / sidelamp
bulbs (21 W / 15 W)
F Turn the bulb holder to the left and pull it
out.
F Pull out the bulb and change it.
To refit, carry out these operations in reverse
order.
F Turn the bulb holder to the left and pull it
out.
F Pull the bulb out and replace it.
To refit, carry out these operations in reverse
order.
F Turn the bulb holder to the left and pull it
out.
F Pull the bulb out and replace it.
To refit, carry out these operations in reverse
order.
8
Practical information
113
Changing a foglamp bulb
(W21W - 21W)
F Remove the cover.
F Turn the bulb holder to the left and pull it
out.
F Pull the bulb out and change it.
To refit, carry out these operations in reverse
order.
Third brake lamp (W5W - 5W)
F Remove the two screws.
F Pull out the bulb-holder.
F Pull out the bulb and change it.
To refit, carry out these operations in reverse
order.
Changing number plate lamp
bulbs (W5W - 5W)
F Push the cover inwards.
F Turn the bulb holder and pull it out.
F Remove the bulb and change it.
To refit, carry out these operations in reverse
order.
Practical information
114
Changing a fuse
The extraction tweezer is fitted to the back of
the fusebox cover in the dashboard (right hand
side).
For access:
F Unclip the cover and remove it completely
by pulling it towards you.
F Remove the tweezer.
Access to tools
Before changing a fuse, the cause of the failure
must be identified and rectified.
F Check that the ignition switch is in
the "LOCK" position.
F Identify the failed fuse by checking the
condition of its filament.
Changing a fuse
Good Failed
F Use the special tweezer to extract the fuse
from its location.
F Always replace the failed fuse with a fuse
of the same rating.
F Check that the number marked on the box,
the rating marked on the top of the fuse
and the tables below all agree.
CITROËN will not accept responsibility
for the cost incurred in repairing your
vehicle or for rectifying the malfunctions
resulting from the installation of
accessories not supplied and not
recommended by CITROËN and
not installed in accordance with its
instructions, in particular when the
consumption of all of the additional
equipment connected exceeds
10 milliamperes.
Your vehicle's electrical system is
designed to operate with standard or
optional equipment.
Before installing other electrical
equipment or accessories in your
vehicle, contact a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
8
Practical information
115
Dashboard fuses
The fusebox is placed in the lower dashboard
(right-hand side).
Fuse N° Rating Functions
1 7.5 A Left hand front and rear sidelamps.
2 15 A Accessory socket.
3 - Not used.
4 7.5 A Starter.
5 20 A Audio system.
6 - Not used.
7 7.5 A Vehicle equipment, right hand front and rear sidelamps.
8 7.5 A Electric door mirrors.
9 7.5 A Supervisor controller.
10 7.5 A Air conditioning.
11 10 A Rear foglamp.
12 15 A Door locking.
13 10 A Courtesy lamp.
Practical information
116
Fuse N° Rating Functions
14 15 A Rear wiper.
15 7.5 A Instrument panel.
16 7.5 A Heating.
17 20 A Heated seat.
18 10 A Option.
19 7.5 A Door mirror heating.
20 20 A Windscreen wiper.
21 7.5 A Airbags.
22 30 A Heated rear screen.
23 30 A Heating.
24 - Not used.
25 10 A Radio.
26 15 A Passenger compartment fuse.
Access to the fuses
See "Access to tools".
8
Practical information
117
Fuse N° Rating Functions
1 - Not used.
2 30 A Internal fuse.
3 40 A Electric motor.
4 40 A Radiator fan.
5 40 A Electric windows.
6 30 A Vacuum pump.
7 15 A Main battery ECU.
8 15 A Third brake lamp.
9 15 A Front foglamps.
10 15 A Water pump.
Front compartment fuses
The fusebox is placed in the front compartment
under the heating system reservoir. Only these
fuses can be replaced.
The replacement of fuses for other units
(vacuum pump and battery accessories)
requires the involvement of a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
Practical information
118
Access to the fuses
F Open the bonnet (refer to the "Checks"
section),
F Unclip the cover and remove it completely
by pulling towards you.
F Change the fuse (refer to the
corresponding paragraph).
F When you have finished, close the cover
carefully to ensure sealing of the fusebox.
Fuse N° Rating Functions
11 10 A On-board charger.
12 10 A Direction indicator.
13 10 A Horn.
14 10 A Daytime running lamps.
15 15 A Battery fan.
16 10 A Air conditioning compressor.
17 20 A Right hand dipped beam.
18 20 A Left hand dipped beam, headlamp adjusters.
19 10 A Right hand main beam.
20 10 A Left hand main beam.
8
Practical information
119
Towing the vehicle
Procedure for having your vehicle towed using fixed mechanical equipment.
Towing your vehicle
The towing eye is welded to the body below the
front bumper.
F Install the towing bar.
F Start your vehicle ("Ready" lamp on).
F Put the drive selector in position N.
F Release the parking brake.
F Switch on the hazard warning lamps on
your vehicle.
F Have your vehicle towed for no more than
20 miles (30 km) without exceeding a
speed of 20 mph (30 km/h).
When towing the vehicle with the four
wheels on the ground, always use a
towing bar.
When towing with only two wheels on
the ground, use professional lifting
equipment.
Failure to follow these instructions may
cause damage to braking components
and the electric motor.
Changing a wiper
blade
Removing a front or rear
wiper blade
F Raise the corresponding wiper arm.
F Remove the wiper blade, sliding it towards
the outside.
Fitting a front or rear wiper
blade
F Put the new wiper blade in place and
secure it.
F Fold down the wiper arm carefully.
Towing another vehicle
Your vehicle cannot be used in any
circumstances to tow another vehicle.
Practical information
120
Accessories
A wide range of accessories and genuine parts is available from the CITROËN dealer network.
These accessories and parts are all suitable for your vehicle and benefit from CITROËN's
recommendation and warranty.
Conversion kits
You can obtain an "Enterprise" kit to convert a
trade vehicle to a private car and vice-versa.
"Comfort":
black armrest, reading lamp, insulated
modules, rear parking sensors, cigarette
lighter, ashtray with base, head restraint
mounted coat hanger...
"Transport solutions":
boot liner, boot carpet, rear parcel shelf, boot
dividers...
"Security and safety":
alarm, wheel security bolts, child seats,
breathalyzer, warning triangle, high visibility
vest, first aid kit, snow chains, non-slip covers,
pet transport cage, pet safety belt...
Precautions for
washing
To avoid damaging the electrical
components, the use of a high pressure
jet wash is strictly prohibited:
- in the front compartment (under the
bonnet),
- under the body.
For washing the body, do not use a
pressure greater than 80 bars.
Check - before washing the vehicle -
that the charging flaps and the charging
socket covers (normal and fast charge)
are properly closed.
Do not wash the vehicle while the
battery is being recharged.
8
Practical information
121
"Protection":
mats, boot carpet, vehicle cover, translucent
bumper protectors, side rubbing strips...
"Multimedia":
audio systems, driving aids, semi-integral
navigation system, iPhone
®
compatible phone
charger, hands-free kit, DVD players...
Installation of radio
communication
transmitters
Before installing any after-market radio
communication transmitter, you can
contact a CITROËN dealer for the
specification of transmitters which can
be fitted (frequency, maximum power,
aerial position, specific installation
requirements), in line with the Vehicle
Electromagnetic Compatibility
Directive (2004/104/EC).
The fitting of electrical equipment
or accessories which are not
recommended by CITROËN may result
in a failure of your vehicle's electronic
system and excessive electrical
consumption.
Contact a CITROËN dealer
for information on the range of
recommended equipment and
accessories.
Depending on the legislation in force in
the country, certain safety equipment
may be compulsory: high visibility
safety vests, warning triangles,
breathalyzers, spare bulbs, spare fuses,
fire extinguisher, first aid kit, mud flaps
at the rear of the vehicle.
Checks
122
TOTAL & CITROËN
TOTAL and CITROËN personnel combine their
talents to optimise the efficient use of energy and
reduce the impact on the environment.
The partnership between our two groups, which is
on an international scale, does not merely amount
to the supply and maintenance of vehicles to the
public: our positions as industrial leaders allow us
to meet the environmental challenges of today and
of tomorrow.
To provide ecologically responsible mobility to
everyone is more than our motor, it is our passion.
Innovation is on the way, the future of the
automobile depends on it; we will meet it
together.
prefers
PARTNERS IN THE FUTURE
OF THE AUTOMOBILE
9
Checks
123
Bonnet
Protects the components in the front compartment and provides access for checking levels, charging the 12 V ancillaries battery, changing fuses, ...
F Push the exterior safety catch B to the left
and raise the bonnet.
F Open the bonnet fully and on the right,
unclip the stay C from its holder.
F Fit the stay C in one of the two notches to
hold the bonnet open.
F Open the front right door.
F Pull the interior release lever A, located at
the bottom of the door aperture.
Opening Closing
F Take the stay out of the support notch.
F Clip the stay in its housing.
F Lower the bonnet and release it at the end
of its travel.
F Pull on the bonnet to check that it is fully
latched.
Do not press down on the middle of
the bonnet if it does not fully close, as
there is a risk of deforming it. Open the
bonnet fully and close it again.
The location of the interior release lever
prevents opening of the bonnet while
the front right door is closed.
Checks
124
1. Screenwash fluid reservoir.
2. Heater fluid reservoir.
3. Brake fluid reservoir.
4. Ancillaries battery.
5. Fusebox.
Front compartment
To avoid damaging electrical
components, the use of a high pressure
jet washer in the front compartment is
strictly prohibited.
9
Checks
125
Rear compartment
Located under the boot floor, this compartment gives access to the cooling system reservoir.
F Open the boot.
F Detach the carpet retaining adhesive strip.
F Remove the boot carpet.
F Remove the four "butterfly" screws.
F Remove the protective cover.
F Check the coolant level and top up if
necessary (see following pages).
When working in this compartment,
you must observe the safety
recommendations on the labels.
Checks
126
Checking levels
Check all of these levels regularly and top them up if necessary, unless otherwise indicated.
If a level drops significantly, have the corresponding system checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Never do anything in the compartments
when the "Ready" lamp is on or when
your vehicle is being charged.
Take care when carrying out checks
in the front and rear compartments as
some parts of the compartments can
be very hot (risk of burns): wait at least
one hour after stopping the motor or the
end of the charging procedure before
carrying out any work.
Brake fluid level
The brake fluid level should be
between the "MIN" and "MAX"
marks. If it is not, check the brake
pad wear.
Changing the uid
Refer to the manufacturer's service schedule
for details of the interval for this operation.
Fluid specication
The brake fluid must conform to the
manufacturer's recommendations.
Front compartment
Heating system fluid level
Changing the uid
The fluid does not have to be changed.
Fluid specication
The fluid must conform to the manufacturer's
recommendations.
The level of this fluid should be between
the "L" MIN and "F" MAX marks.
Screenwash fluid level
Top up the level when necessary.
Fluid specication
For optimum cleaning and to avoid freezing,
this fluid must not be topped up or replaced
with plain water.
9
Checks
127
The coolant level should be between
the MIN "L" and MAX "F" marks.
Coolant level
Avoid prolonged contact of used fluids
with the skin.
Most of these fluids are harmful to
health and some are very corrosive.
Do not discard used fluids into sewers
or onto the ground.
Take used fluids to a CITROËN dealer
or a qualified workshop (France) or to
an authorised waste disposal site.
Used productsRear compartment
Changing the coolant
The coolant does not have to be changed.
Coolant specication
The coolant must conform to the
manufacturer's recommendations.
As the cooling system is pressurised, wait at
least one hour after switching off the motor
and/or the end of the charge cycle before
carrying out any work.
To avoid any risk of scalding, unscrew the cap
by two turns to allow the pressure to drop.
When the pressure has dropped, remove the
cap and top up the level.
Ancillaries battery
electrolyte level
Remove the battery protective cover to check
this level (refer to the"ancillaries battery"
section).
The electrolyte level should be between the
MIN "LOWER LEVEL" and MAX "UPPER
LEV EL".
If necessary, top up using distilled water by
removing the individual battery caps.
Check the electrolyte level at least once
per month.
Checks
128
Checks
Unless otherwise indicated, check these components in accordance with the manufacturer's service schedule.
Otherwise, have them checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Passenger compartment filter
Refer to the manufacturer's
service schedule for details of the
replacement intervals for this filter.
Brake wear depends on the style
of driving, particularly in the case
of vehicles used in town, over short
distances. It may be necessary to have
the condition of the brakes checked,
even between vehicle services.
Brake pads
Only use products recommended by
CITROËN or products of equivalent
quality and specifications.
In order to optimise the operation
of units as important as the braking
system, CITROËN selects and offers
very specific products.
Parking brake
If a loss of effectiveness of this
system is noticed, the parking brake
must be checked, even between
two services.
Brake disc / drum wear
For information on checking the
brake disc or drum wear, contact
a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
This system must be checked by a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
Depending on the environment (e.g. dusty
atmosphere) and the use of the vehicle (e.g. city
driving), replace it twice as often if necessary.
A dirty passenger compartment filter may have
an adverse effect on the performance of the air
conditioning system and generate undesirable
odours.
Unless there is a leak in the circuit, a drop in
the brake fluid level indicates that the brake
pads are worn.
10
Technical data
129
Motor and main battery
Model type code: 1 N ZKY Z
Electric motor Y51
Technology Synchronous with neodymium permanent magnets
Max. power: EU standard (kW) 49
Max. power speed (rpm) 4 000 to 8 800
Max. torque: EU standard (Nm) 196
Max. torque speed (rpm) 0 to 300
Main battery Lithium-Ion
Energy capacity (kWh) 14.5
Normal charge
Voltage (V) AC 230
Charging time
(
*
)(
**
)
:
- 16 A
- 14 A
- 10 A
- 8 A
5 hours 30 minutes
6 hours
8 hours
11 hours
Fast charge
Voltage (V) DC 300
Charging time (80% charge)** 30 minutes
Range varies according to the exterior climatic conditions, the driver's style of driving, the use of electrical equipment, the frequency of normal or fast
charges and ageing of the main battery.
* Depending on the power supply in the country.
** Time measured for ambient temperatures between 20 and 25° C.
Technical data
130
Electric motor Y51
Main battery Lithium-Ion
Model type code: 1 N ZKY Z
Unladen weight 1 065
Kerb weight 1 140
Gross vehicle weight (GVW) 1 450
Gross train weight (GTW) 1 450
Maximum load on the roof (including the roof bars) 43
Your vehicle cannot be fitted with a towbar. It cannot tow a trailer.
Weights (in kg)
10
Technical data
131
Dimensions (in mm)
Technical data
132
Identication markings
Various visible markings for the identification of your vehicle.
A. Service - Replacement Parts
identification plate.
This plate is riveted to the underside of the
bonnet.
Tyre pressures must be checked
when the tyres are cold, at least once
a month.
Low tyre pressures increase the
electrical power consumption of your
vehicle, which reduces its range.
B. Tyre identification label.
This label is affixed to the driver's centre pillar.
It bears the following information:
- the tyre pressures (in bars),
- the tyre specification,
- the type of tyre.
C. Manufacturer's plate.
This plate is riveted to the left hand centre
pillar.
D. Vehicle identification number (VIN).
This number is is engraved on the inner wheel
arch, inside the boot, right hand side.
For information on fitting snow chains,
contact a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
It bears in particular the following information:
- the vehicle model,
- the paint code,
- the type, variant, version.
133
EMERGENCY OR ASSISTANCE CALL
134
EMERGENCY OR ASSISTANCE CALL
In an emergency, press this button for more than 2 seconds.
Flashing of the green LED and a voice message conrm
that the call has been made to the CITROËN Localised
Emergency Call centre*.
Pressing this button again immediately cancels the call. The green LED
goes off.
Pressing this button (at any time) for more than 8 seconds cancels
the call.
When the ignition is switched on, the green
LED comes on for 3 seconds indicating that
the system is operating correctly.
Pressing this button again immediately cancels the request.
The cancellation is conrmed by a voice message.
Press this button for more than 2 seconds to request
assistance if the vehicle breaks down.
A voice message conrms that the call has been made*.
The green LED remains on (without ashing) when communication is
established. It goes off at the end of communication.
This call is dealt with by the CITROËN Localised Emergency Call centre
which receives locating information from the vehicle and can send a
detailed alert to the appropriate emergency services. In countries in
which the team is not operational, or when the locating service has
been expressly declined, the call is dealt with directly by the emergency
services (112) without the vehicle location.
If an impact is detected by the airbag control unit, and
independently of the deployment of any airbags, an emergency call
is made automatically.
If the orange LED ashes: there is a system
fault.
If the orange LED is on continuously: the
backup battery must be replaced.
In either case, contact a CITROËN dealer.
If you purchased your vehicle outside the CITROËN dealer network,
we invite you to have a dealer check the conguration of these services
and, if desired, modied to suit your wishes. In a multi-lingual country,
conguration is possible in the ofcial national language of your choice.
For technical reasons, particularly to improve the quality of Telematic
services to customers, the manufacturer reserves the right to carry out
updates to the vehicle's on-board telematic system.
If you benet from the CITROËN eTouch offer, you also have available
additional services in your MyCITROËN personal space, via the CITROËN
Internet website in your country, accessible on www.citroen.com.
* These services are subject to conditions and availability.
Consult a CITROËN dealer.
CITROËN Localised Emergency Call CITROËN Localised Assistance Call
Operation of the system
135
Audio system / Bluetooth
®
01 First steps
For safety reasons, the driver must only carry out
operations which require prolonged attention while the
vehicle is stationary.
When the engine is switched off and to prevent
discharging of the battery, the system switches off after
activation of the energy economy mode.
CONTENTS
02 Radio
03 Audio
04 Using the telephone
05 Audio settings
06 Configuration
07 Screen menu maps
Frequently asked questions
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
136
137
140
146
152
153
154
155
After a battery disconnection, a code has to be entered
for operation of the radio.
A maximum of ve attempts are possible. For the last
two attempts, a 15 minutes wait is imposed between
each attempt.
Refer to the end of this document to nd the label
indicating this code:
01
136
FIRST STEPS
Selection of source:
- FM1, FM2, CD, USB, AUX,
Streaming.
- Accept an incoming call.
Long press:
- access to the calls log of the
telephone connected.
- or end a call if in progress.
Adjust audio settings: sound
ambience, treble, bass,
loudness, distribution, left/
right balance, front/rear
balance, automatic volume.
On / Off and volume
adjustment.
Abandon the current
operation.
Go up one level (menu or
folder). Eject CD.
Select a preset radio station.
Radio: long press: preset a
radio station.
Other than radio: see the
corresponding sections.
Automatic search for a lower / higher radio
frequency.
Select previous / next CD, USB track.
Navigation in a list.
Press and hold: fast forwards or backwards.
Open the main menu.Display the list of stations received, the
CD/USB tracks or folders.
Long press: update the list of stations
received.
02
137
Press SRC/TEL several times in
succession and select the FM1 or FM2
radio band.
Press a button to listen to the
corresponding preset station.
Select the desired radio station and
conrm by pressing "OK".
Radio
Press LIST to display the list of stations
received in alphabetical order.
The exterior environment (hills, buildings, tunnel, car park, below ground...) may prevent reception, even in RDS station tracking mode.
This phenomenon is normal in the propagation of radio waves and is in no way indicative of a fault with the audio system.
A long press on LIST builds or updates
the list of stations; audio reception is cut
momentarily.
Make a long press on one of the buttons
to preset the station being heard.
The name of the station is displayed
accompanied by an audible signal to
conrm the preset.
A press changes to the next or previous
letter (e.g. A, B, D, F, G, J, K, ...).
Managing the listPresetting and selecting a station
RADIO
02
138
RDS, if displayed, enables you to continue listening to the same
station by automatic retuning to alternative frequencies. However,
in certain conditions, coverage of an RDS station may not be
assured throughout the country as radio stations do not cover
100 % of the territory. This explains the loss of reception of the
station during a journey.
RDS
With source FM1 or FM2, press MENU
then select "Radio".
Select or deselect "RDS" to activate or
deactivate RDS then conrm with "OK"
to save the setting.
Entering a frequency manually
Press MENU, select "Radio", then
select "Write freq.".
Press + or - to select the desired
frequency and conrm with "OK".
RADIO
02
139
RADIO
Radio text is information transmitted by the radio station related to
the current programme or song.
With the radio displayed on the screen,
press MENU then select "Radio".
Select or deselect "TXT" to activate or deactivate the display of
Radio Text.
Displaying RADIO TEXTReceiving TA messages
The TA (Trafc Announcement) function gives priority to TA alert
messages. To operate, this function needs good reception of a
radio station transmitting this type of message. When a trafc report
is transmitted, the current audio source (Radio, CD, USB, ...) is
interrupted automatically to play the TA message. Normal playback
of the audio source resumes at the end of the transmission of
the message.
Press MENU, select "Radio".
Select or deselect "TA" to activate
or deactivate the reception of trafc
messages.
03
140
Audio CD
Insert 12 cm diameter circular compact discs only.
Some anti-pirating systems, on original discs or CDs copied using a
personal recorder, may cause faults which are no reection on the
quality of the original player.
Without pressing the EJECT button, insert a CD in the player, play
begins automatically.
To play a disc which has already been
inserted, press the SRC/TEL button
several times until CD play is displayed.
Press one of the buttons to select a
track on the CD.
Press and hold one of the buttons for
fast forward or backward.
Playing a CD
AUDIO
03
141
CD, USB
Information and advice
On a single disc, the CD player can read up to 255 MP3 les spread
over 8 folder levels with a maximum of 192 folders. However, it is
recommended that this be kept to 2 levels so as to limit the time taken
to access and play the CD.
During play, the folder structure is not observed.
In order to be able to play a recorded CDR or CDRW, when recording
it is preferable to select standards ISO 9660 level 1.2 or Joliet.
If the disc is recorded in another format, it may not be played correctly.
It is recommended that the same recording standard is always used
for an individual disc, with as low a speed as possible (4x maximum)
for optimum sound quality.
In the particular case of a multi-session CD, the Joliet standard is
recommended.
Do not connect a hard disk or USB device other than audio players to
the USB port. This may cause damage to your installation.
The audio system will only play les with ".mp3", ".wma" and ".wav"
on a CD and can play les with ".ogg" extension only on USB.
A high compression rate can adversely affect sound quality.
The playlists accepted on CD, MP3, iPod and USB connection are
types ".m3u" and ".wpl".
The number of les recognised is limited to 5 000 in 500 folders on a
maximum of 8 levels.
AUDIO
03
142
CD, USB
Playing a compilation
Insert an MP3 compilation in the CD player or
connect a memory stick to the USB port.
The system creates playlists (temporary memory) the creation time
for which can take from a few seconds to several minutes.
The playlists are updated every time the ignition is switched off or a
USB memory stick is connected.
Play starts automatically after a period which depends on the
capacity of the USB memory stick.
At a rst connection, the order suggested is by folder.
When connecting again, the order previously chosen is
retained.
To play a disc or memory stick which
has already been inserted, press SRC/
TEL several times in succession and
select "CD" or "USB".
Press one of the buttons to select the
next or previous track.
Press one of the buttons to select the
next or previous folder in the order
chosen.
Press and hold one of the buttons for
fast forwards or backwards.
AUDIO
03
143
Select a line in the list.
Jump a page.
Press MENU, select "Media" then
select or deselect "TA" to activate
or deactivate reception of trafc
messages.
Up a level in the menu.
AUDIO
Return to the top level of the folder structure to select the type of
tracks.
- By Folders (CD or USB): all folders containing audio les
recognised on the peripheral device, in alphabetical order
without following the folder structure.
- By Artist (USB only): all of the artist names dened in the
ID3 Tags, in alphabetical order.
- By Genre (USB only): all of the genres dened in the ID3 Tags.
- By Playlist (CD or USB): if playlists have been saved.
Press LIST to display the structure of
the folders in the compilation.
Select the play mode: "Normal",
"Random", "Random all" or
"Repeat".
03
144
AUDIO
Management of the device is via the audio system controls; refer to
the "CD, USB" section.
The audio les on a Mass Storage portable player* can
be heard through the vehicle's speakers by connecting
it to the USB port (cable not supplied).
The Apple
®
player must be updated regularly for the best connection.
The playlists are those dened in the Apple
®
player.
The Apple
®
player must be generation 3 or later.
* Check your player's manual.
APPLE
®
player or portable player
03
145
Streaming - Playing audio files via Bluetooth
Depending on the compatibility of the phone
Connect the telephone: see the "USING THE
TELEPHONE" section.
Streaming allows music les on a telephone to be heard via the
vehicle's speakers.
The telephone must support the appropriate Bluetooth
®
proles
(proles A2DP / AVRCP).
Activate the streaming source by
pressing SRC/TEL. Control of playback
is via the audio system. The contextual
information can be displayed in
the screen.
In certain cases, playing of the audio les must be initiated from
the telephone.
The audio quality depends on the quality of the transmission from
the telephone.
AUDIO
04
146
USING THE TELEPHONE
Pairing a Bluetooth telephone / First connection
The services offered depend on the network, the SIM card and the compatibility of the Bluetooth telephone used.
Consult your telephone's manual and your operator to nd out which services are available to you.
Activate the telephone's Bluetooth function and
ensure that it is set as visible to all (refer to the
telephone instructions).
Press MENU then select "Bluetooth".
A window is displayed with "Searching device".
Select the telephone to be paired from
the list and conrm with "OK". Only
one telephone can be paired at a time.
Select "Search".
For safety reasons and because they require prolonged attention on the part of the driver, the operations for pairing of the Bluetooth mobile
telephone with the Bluetooth hands-free system of your audio system must be carried out with the vehicle stationary and the ignition on.
It is not possible to pair more that 5 telephones. Press MENU and
select "Bluetooth". Select "BT management". If 5 telephones are
already paired, select the telephone to be deleted by pressing "OK"
and select "Delete" (refer to "Managing connections").
Visit www.citroen.co.uk for more information (compatibility, more help, ...).
04
147
USING THE TELEPHONE
A virtual keypad is displayed on the screen: choose
a 4 digit code then conrm with OK.
A message is displayed on the screen of the
telephone: enter the same code and conrm.
A message appears in the screen to conrm the result of the
connection.
Pairing can also be initiated from the telephone by searching for
detected Bluetooth devices.
Accept the connection to the telephone.
If pairing fails, try again; the number of attempts is not limited.
The directory and the calls list can be accessed after the
synchronisation period (if the telephone is compatible).
Automatic connection must be congured in the telephone to allow
the connection each time the vehicle is started.
In some cases, the Bluetooth address of the telephone may appear
instead of the name of the telephone.
04
148
USING THE TELEPHONE
Press MENU then select "Bluetooth".
Select "BT management" and conrm. The list of
paired telephones is displayed.
Indicates connection of the audio prole.
Managing connections
Select a telephone and conrm "OK".
Indicates connection of the hands-free prole.
Then select or deselect:
- "Tel.": hands-free connection
- "Audio": play audio les
"OK" to conrm the choice.
Select "Delete" to delete the
pairing.
04
149
USING THE TELEPHONE
Make along press on SRC/TEL to
display the calls list.
In the list of calls, select the number and choose
"Missed calls", "Dialed calls" or "Answered
calls".
Previous or next page in the calls list.
"OK" starts the call.
Making a call - Recently called numbers*
Navigation in the calls list.
The calls list includes the calls sent from and by from the vehicle via
the connected telephone.
It is possible to make a call directly from the telephone; stop the
vehicle as a safety measure.
* Depending on the compatibility of the telephone.
For access to the calls list, it is also possible to press MENU,
select "Telephone", then select "Call", and nally select "Calls list".
04
150
USING THE TELEPHONE
Press MENU, select "Telephone".
Select Call then "Directory".
An incoming call is announced by a ring and a superimposed display
in the screen.
Select the desired number and conrm.
"OK" to start the call.
Press SRC/TEL or select "YES" to
accept the call,
or
select "NO" to reject the call.
Making a call - From the directory Receiving a call
A long press on ESC or on SRC/TEL
also rejects an incoming call.
04
151
USING THE TELEPHONE
Hang up
In the contextual menu:
- select "Combined mode" to
transfer the call to the telephone.
- select "Combined mode" to
transfer the call to the vehicle.
In the contextual menu:
- select "Micro OFF" to switch off
the microphone.
- select "Micro OFF" to switch the
microphone on again.
In certain cases, the combined mode has to activated from
the telephone.
The Bluetooth connection will be restored automatically if the ignition
has been switched off, then on again (depending on the compatibility
of the telephone).
Managing calls
A long press on SRC/TEL also ends
the call.
In the contextual menu, select "Hang
up" to end the call.
Secret - Mute
(so that the caller cannot hear)
Combined mode
(to leave the vehicle without ending the call)
05
152
Press ¯ to display the audio settings
menu.
Press ¯ to go to the next setting.
The settings available are:
- AMBIANCE: BASS, TREBLE and LOUDNESS.
- BALANCE (left/right balance), FADER (front/rear balance).
- SOUND DIST. (driver or passenger).
- AUTO VOLUME.
The distribution, or spatialisation of sound, is an audio process
which allows the sound quality to be improved according to the
setting chosen, corresponding to the position of the listeners in
the vehicle.
The AMBIANCE, TREBLE and BASS audio settings are different
and independent for each sound source.
AUDIO SETTINGS
06
153
Display and language settings
Select "System" when you want to install an update.
Information can be obtained from a CITROËN dealer.
Select "Language" to modify the display language.
Press MENU then "Cong.".
Select "Displaying" to activate or deactivate
scrolling text.
Select "Version" for information on the software.
CONFIGURATION
07
154
SCREEN MENU MAP(S)
1
2
2
2
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
3
3
1
2
2
4
4
4
1
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
2
2
3
3
3
MENU
Radio
TA
RDS
TXT
Write freq.
Media
Normal
Random
Random all
Telephone
Call
Repeat
TA
Phone status
Directory
Calls list
Bluetooth
BT management
Search
Missed calls
Dialed calls
Answered calls
Cong.
Displaying
Scrolling
Language
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
Version
System
Português-Brasil
Русский
Türkçe
155
FREqUENTLY ASKED qUESTIONS
qUESTION ANSWER SOLUTION
There is a difference in
sound quality between
the different audio
sources (radio, CD...).
For optimum sound quality, the audio settings (volume, bass, treble,
ambience, loudness) can be adapted to the different sound sources,
which may result in audible differences when changing source (radio,
CD...).
Check that the audio settings (volume, bass,
treble, ambience, loudness) are adapted to the
sources listened to. It is advisable to adjust audio
settings (bass, treble, Front-Rear balance, Left-
Right balance) to the middle position, select the
musical ambience and set the loudness correction
to the "Active" position in CD mode or to the
"Inactive" position in radio mode.
When changing the
settings for treble and bass,
the ambience setting is
deselected.
When changing the
ambience setting, treble
and bass are reset to zero.
Choosing an ambience imposes settings for treble and bass. Modifying
one without the other is only possible with a personalised ambience.
Modify the treble and bass settings or the
ambience setting to obtain the desired sound
quality.
When changing the
balance setting,
distribution is deselected.
Choosing the "driver" distribution setting imposes a balance setting. Modify the balance setting or the distribution
setting to obtain the desired sound quality.
The following tables contain answers to the most frequently asked questions.
156
FREqUENTLY ASKED qUESTIONS
qUESTION ANSWER SOLUTION
The quality of reception
of the radio station
listened to gradually
deteriorates or the stored
stations do not function
(no sound, 87.5 MHz is
displayed...).
The vehicle is too far from the transmitter used by the station listened
to or there is no transmitter in the geographical area through which the
vehicle is travelling.
Activate the RDS function to enable the system
to check whether there is a more powerful
transmitter in the geographical area.
The environment (hills, buildings, tunnels, basement car parks...) block
reception, including in RDS mode.
This phenomenon is normal and does not indicate
a failure of the audio equipment.
The aerial is absent or has been damaged (for example when going
through a car wash or into an underground car park).
Have the aerial checked by a CITROËN dealer.
Sound cut-outs of 1 to
2 seconds in radio mode.
During this brief sound cut-out, the RDS searches for any frequency
permitting better reception of the station.
Deactivate the RDS function if the phenomenon is
too frequent and always on the same route.
Trafc announcement
TA is displayed. I do
not receive any trafc
information.
The radio station does not broadcast trafc information. Tune to a radio station which broadcasts trafc
information.
The stored stations are
not found (no sound,
87.5 MHz is displayed...).
An incorrect waveband is selected. Press the SRC/TEL button to return to the
waveband (FM1 or FM2) on which the stations are
stored.
157
FREqUENTLY ASKED qUESTIONS
qUESTION ANSWER SOLUTION
The CD is ejected
automatically or is not
played by the player.
The CD is inserted upside down, is unplayable, does not contain any
audio data or contains an audio format which the player cannot play.
The CD is protected by an anti-pirating protection system which is not
recognised by the audio equipment.
- Check that the CD is inserted in the player the
right way up.
- Check the condition of the CD: the CD cannot
be played if it is too damaged.
- Check the content in the case of a recorded
CD: consult the advice in the "Audio" section.
- The audio equipment's CD player does not
play DVDs.
- Due to their quality level, certain writeable
CDs will not be played by the audio system.
The CD player sound is
poor.
The CD used is scratched or of poor quality. Insert good quality CDs and store them in suitable
conditions.
The audio settings (bass, treble, ambience) are unsuitable. Set the treble or bass level to 0, without selecting
an ambience.
The Bluetooth connection
is cut.
The battery of the peripheral may not be sufciently charged. Recharge the battery of the peripheral device.
The message "USB
device error" is displayed
on the screen.
The USB memory stick is not recognised. Use only USB memory sticks formatted to FAT32
(28-bit le allocation table).
A telephone connects
automatically,
disconnecting another
telephone.
Automatic connection overrides manual connection. Modify the telephone settings to remove automatic
connection.
158
FREqUENTLY ASKED qUESTIONS
qUESTION ANSWER SOLUTION
An iPod is not recognised
when connecting to the
USB port.
The iPod is of a generation that is not compatible with the USB
connection.
The hard disk or device
is not recognised when
connecting to the USB
port.
Some hard disks and devices need a power supply greater than is
provided by the audio system.
Connect the device to the 230 V socket, the 12 V
socket or an external power supply.
Caution: ensure that the device does not transmit
a voltage greater than 5 V (risk of destruction of
the system).
When streaming, the
sound cuts momentarily.
Some telephones prioritise connection of the "hands-free" prole. Delete the "hands-free" connection prole to
improve streaming.
In "Random all" play,
not all of the tracks are
played.
In "Random all" play, the system can only take into account up to
999 tracks.
With the engine off, the
audio system switches
off after a few minutes
of use.
When the engine is switched off, the audio system operating time
depends on the battery charge.
The switch-off is normal: the audio system switches to economy mode
and switches off to prevent discharging the vehicle's battery.
Start the vehicle's engine to increase the battery
charge.
The message "the audio
system is overheated"
appears on the display.
In order to protect the installation if the surrounding temperature is too
high, the audio system switches to an automatic thermal protection mode
leading to a reduction of the volume or stopping of the playing of the CD.
Switch the audio system off for a few minutes to
allow the system to cool.
.
Visual search
159
Exterior
Remote control key 24-25
- unfolding / folding the key
- unlocking /locking the vehicle
- anti-theft protection
Starting - Stopping the vehicle 47
Lighting 51-53
Headlamp height adjustment 53
Changing bulbs 106-111
- front lamps
- foglamps
- daytime running lamps
- direction indicator repeaters
Wipers 54
Changing a wiper blade 119
Door mirrors 35
Doors 27
- opening / closing
Electric windows 29
Charging flaps 30
Charging the main
battery 85-92
- normal
- fast
Accessories 120-121
ABS, EBFD, EBA, ASR, ESP 62-64
Tyre pressures 132
Under-inflation detection 58-61
Changing a wheel 101-104
Snow chains 105
Boot 28
- opening / closing
Changing bulbs 111-113
- rear lamps
- 3rd brake lamp
- number plate lamps
- foglamp
Recovery 119
Visual search
160
Interior
Rear compartment 125
Front compartment 124
Seat belts 65-67
Rear seats 33-34
Temporary puncture
repair kit 97-100
Mats 38
Airbags 68-71
Front seats 31-32
Child seats 72-80
ISOFIX mountings 81
ISOFIX child seats 82-83
Child lock 84
Interior fittings 37-39
Deactivating the passenger's front
airbag 69
.
Visual search
161
Electric windows 29
Dashboard fuses 115-117
Ventilation 40-41
Heating 42-44
Air conditioning 42-44
Front demisting / defrosting 45
Rear screen demisting /
defrosting 45
12 V accessory socket 38
Parking brake 48
Rear view mirror 36
USB Player 39
Opening the bonnet 123
Instruments and controls
Opening the charging flaps 30
Audio system 136-158
Drive selector 49-50
Visual search
162
Instruments and controls (continued)
Lighting control 51-53
Direction indicators 56
Automatic operation of
brake lamps 56
Instrument panels 9
Warning lamps 10-17
Indicators 18-23
- main battery state of charge
indicator
- energy consumption /
generation indicator
- speedometer
- total distance recorder
- trip distance recorder
- lighting dimmer
- service indicator
- range indicator
Horn 57
Hazard warning lamps 56
Wiper control 54
Ignition switch, starting/stopping
the vehicle 47
Door mirrors 35
Headlamp height adjustment 53
Emergency or assistance
call 57, 133-134
.
Visual search
163
Technical data - Maintenance
Front compartment 124
Checking levels 126-127
- ancillaries battery
electrolyte
- brake fluid
- heating system fluid
- screenwash fluid
Checks 128
Changing front
bulbs 106-111
Ancillaries battery 93-96
Opening the bonnet 123
Electric motor 129
Weights 130
Rear compartment 125
Checking the coolant
level 127
Front compartment
fuses 114, 117-118
Dimensions 131
Identification markings 132
Alphabetical index
164
ABS and EBFD systems ...............................62
Accessories ................................................120
Accessory socket, 12V ........................... 37, 38
Access to bulbs ....................................107, 111
Adjusting headlamps ....................................53
Adjusting head restraints ..............................31
Advice on driving ..........................................46
Airbags ..........................................................68
Airbags, curtain ....................................... 70, 71
Airbags, front...........................................68, 71
Airbags, lateral ........................................70, 71
Air conditioning .................................41, 43, 44
Air vents ........................................................40
Anti-lock braking system (ABS) ....................62
Assistance call .............................. 57, 133, 134
Audible warning ............................................57
Audio streaming (Bluetooth) .......................145
Audio system ...............................................135
Automatic illumination of headlamps ............53
Automatic operation of brake lamps .............56
Automatic switching off of lighting ................53
CD MP3 ................................................140-143
Changing a bulb ...................................106-113
Changing a fuse ................................... 114-118
Changing a wheel ................................101-104
Changing a wiper blade .............................. 119
Charge main battery .....................................85
Charging time ..............................................129
Checking levels ...................................126, 127
Checking tyre pressures
(using the kit) ..............................................98
Checks .................................................124-128
Child lock .......................................................84
Children ........................................67, 69, 72-84
Child seats ............................................. 72-83
Child seats, conventional ..............................78
Child seats ISOFIX .......................................82
CITROËN Localised Assistance Call .........134
CITROËN Localised Emergency Call.........134
Closing the boot ............................................28
Control unit ....................................................87
Coolant level ...............................................127
Cup holder .....................................................37
EBA (Emergency braking assistance) ....62, 63
Electric motor ..............................................129
Electronic brake force distribution
(EBFD) ........................................................62
Electronic engine immobiliser.................25, 26
Emergency braking system ..........................63
Emergency call ............................. 57, 133, 134
Emergency warning lamps ...........................56
Energy consumption /
generation indicator ....................................19
Environment ...................8 , 41, 45, 58, 96, 127
ESP/ASR .......................................................64
Battery, ancillaries ................................93, 126
Battery, main .........................................85, 129
Bluetooth (hands-free) ................................146
Bonnet, front ...............................................123
Bonnet stay .................................................123
Brake discs/drums .....................................128
Brake lamps .......................................... 56, 112
A
C
D
Brake pads ..................................................128
Braking assistance system ...........................62
Bulbs (changing, type) .........................106-113
E
B
Daytime running lamps ......................... 53, 110
Deactivating the passenger airbag ...............69
Deactivation of the passenger
and rear window control switches ..............29
Demisting/Defrosting, front ...........................45
Demisting/Defrosting, rear............................45
Dimensions ................................................. 131
Dipped beam ......................................... 51, 110
Direction indicators .......................56, 109, 112
Display screen ........................................20, 21
Doors .............................................................27
Door pockets .................................................37
Drive selector ................................................49
.
Alphabetical index
165
Fast charge ...................................................91
Fitting a wheel .............................................104
Fitting the mat ...............................................38
Flashing indicators .................56, 109, 111, 112
Foglamps, front ..................................... 52, 110
Foglamps, rear ...................................... 52, 113
Folding/unfolding the door mirrors ...............35
Front compartment .....................................124
Front seats ....................................................31
Fuses ........................................................... 114
F
Hands-free kit .............................................146
Hazard warning lamps ..................................56
Headlamp adjustment ...................................53
Head restraints.........................................31-33
Heating ..........................................................43
Heating system fluid level ...........................126
Indicators, direction ......................................56
Instrument panel .............................................9
Interior fittings ...............................................37
Interior lamp ..................................................55
ISOFIX mountings......................................... 81
Jack .............................................................101
Main beam ..................................................109
Markings, identification ............................... 132
Mat ................................................................38
Mirror, rear view ............................................36
Mirrors, door..................................................35
Mountings for ISOFIX seats .........................81
MP3 CD ............................................... 141, 142
Keeping children safe ..................67, 69, 72-84
Key with remote control ..........................24, 26
Labels, identification ...................................132
Lamps, front ................................................106
Lamps, rear ................................................. 111
Lamps, warning and indicator .................10-17
Level, brake fluid .........................................126
Levels and checks ...............................124-128
Lighting bulbs (replacement) ...............106 -113
Lighting control stalk ..................................... 51
Lighting dimmer ......................................20, 21
Lighting on reminder .....................................52
Locking from the inside .................................27
Normal charge ..............................................85
Number plate lamps .................................... 113
Opening the boot ..........................................28
Opening the front compartment .................123
Operation indicator lamps .......................10-17
H
K
L
I
MJ
N
O
Alphabetical index
166
Screen menu map .......................................154
Screenwash ..................................................54
Screenwash fluid level ................................126
Screen-wash reservoir ...............................126
Seat adjustment ...................................... 31, 33
Seat belts .......................................... 65-67, 78
Seat belts warning lamp ...............................65
Seat, rear, folding backrest ...........................34
Seats, rear .....................................................33
Serial number, vehicle ................................132
Service indicator ...........................................21
Sidelamps ........................................... 109, 112
Side repeater .............................................. 111
Snow chains ................................................105
Speedometer ..................................................9
Stability control (ESP) ...................................64
Starting the vehicle ................................. 47, 49
Stopping the vehicle ............................... 47, 50
Storage ..........................................................37
Sun visor .......................................................38
Systems, ASR and ESP ................................64
S
Technical data .....................................129, 130
Temporary puncture repair kit ......................97
Third brake lamp ......................................... 113
Total distance recorder .................................20
Towing another vehicle ............................... 119
Traction control (ASR) ..................................64
Traffic information (TA) ...............................139
Tyre pressures ......................................58, 132
T
Under-inflation (detection) ............................58
Unlocking from the inside .............................27
USB player .............................................. 37, 39
Tyres ..............................................................58
Tyre under-inflation detection ...........16, 23, 58
Ventilation ......................................... 40, 41, 43
Warning lamps .........................................10-17
Weights .......................................................130
Window controls ...........................................29
Wiper control stalk ........................................54
Wiper, rear.....................................................54
Wipers ...........................................................54
U
V
W
Parking brake ........................................48, 128
Passenger compartment filter ....................128
Player, CD MP3 ................................... 141, 142
Port, USB ..............................................39, 142
Protecting children .......................67, 69, 72-84
Puncture ........................................................97
Radio ...........................................................137
Range ......................................................20, 23
Rear compartment ......................................125
Rear foglamp......................................... 52, 113
Rear screen (demisting) ................................45
Recharging flaps ...........................................30
Recirculation / exterior air intake ..................43
Remote control ........................................24, 26
Removing a wheel ......................................102
Removing the mat .........................................38
Repair kit, puncture .......................................97
Replacing bulbs ...................................106-113
Replacing fuses ................................... 114-118
Replacing the passenger
compartment filter ....................................128
Replacing wiper blades............................... 119
Reversing lamps ......................................... 112
P
R
After battery disconnection, a code must be
entered for operation of the radio.
A maximum of 5 attempt are possible. For the
last two attempts, a wait of around 15 minutes
is imposed.
Keep your code in a safe place, never inside
the vehicle.
When undertaking a long trip or journey,
however, it is advisable to take the code with
you along with your personal papers.
RADIO CODE
08-14
This handbook describes all of the equipment available in
the whole range.
Automobiles CITROËN declares, by application of the
provisions of the European regulation (Directive 2000/53)
relating to End of Life Vehicles, that it achieves the
objectives set by this regulation and that recycled materials
are used in the manufacture of the products that it sells.
Reproduction or translation of all or part of this document
is prohibited without written authorisation from Automobiles
CITROËN.
Your vehicle will be tted with some of this equipment
described in this document, depending on its trim level,
version and the specication for the country in which it is
sold.
The descriptions and illustrations are given without any
obligation. Automobiles CITROËN reserves the right
to modify the technical specications, equipment and
accessories without having to update this edition of
the handbook.
This document is an integral part of your vehicle. It should
be passed on to the new user in the event of sale or
transfer.
In addition, there are labels present in your vehicle to warn
you of the need for certain precautions to take for your
safety; don't remove them, they will be useful again for a
new owner.
Printed in the EU
Anglais
For any work on your vehicle, use a qualied workshop that
has the technical information, competence and equipment
required, which a CITROËN dealer is able to provide.
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
2014 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Interak
14.C0.0030
Anglais
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Citroen C-ZERO - 2014 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Citroen C-ZERO - 2014 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 5,47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Citroen C-ZERO - 2014

Citroen C-ZERO - 2014 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 176 pagina's

Citroen C-ZERO - 2014 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 176 pagina's

Citroen C-ZERO - 2014 Gebruiksaanwijzing - Français - 176 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info