627811
222
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/244
Pagina verder
GUIDE D'UTILISATION
Le guide d'utilisation en ligne
Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez
consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN".
Sélectionnez :
Choisissez l'un des accès suivants pour
consulter votre guide d'utilisation en ligne...
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la
Marque.
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1
ère
mise en circulation
de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation.
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous
permet également d'accéder aux dernières
informations disponibles, facilement identiables
par le marque-page, repérable à l'aide de ce
pictogramme :
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d'innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Bonne Route !
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bienvenue
Les équipements présentés sont
indisponibles, en série ou en option,
selon les versions des véhicules neufs et,
peuvent varier d'un pays à l'autre ou ne
pas être disponibles dans tous les pays.
2
Sommaire
Clé 18
Télécommande 18
Alarme 20
Portes 21
Girafon 25
Volet arrière 26
Condamnation
centralisée 27
Combiné 28
Réglage de l'heure 29
Témoins 30
Jauge à carburant 38
Liquide
de refroidissement 38
Détection
de sous-gonage 39
Indicateur d'entretien 41
Rhéostat d’éclairage 42
Réglage du volant 43
Boîte de vitesses
manuelle 43
Indicateur de changement
de rapport 44
Boîte manuelle pilotée 6
vitesses 45
Stop & Start 47
Démarrer et arrêter 50
Démarrage en pente 51
Commande d'éclairage 52
d’essuie-vitre 55
Régulateur de vitesse 57
Limiteur de vitesse 60
Chauffage / Air conditionné
manuel 63
automatique 65
Dégivrage
et désembuage 67
Sièges avant 69
Siège passager
individuel 70
Cabine Extenso 71
Congurations 73
Aménagements 74
Plafonniers 76
Cabine approfondie 77
Espace de chargement 79
Barres de toit 81
Rétroviseurs 82
Lève-vitres électriques 84
3.
18-51
PRÊT à PARTIR
5.
85-106
SÉCURITÉ
Localisation
Extérieur 5
Intérieur 6
Poste de conduite 8
Poste de conduite
Volant à gauche 12
Volant à droite 13
Caractéristiques -
Entretien 14
1.
4-14
VUE D'ENSEMBLE
Signal de détresse 85
Frein de stationnement 85
Aide au stationnement 86
ABS 88
AFU 88
ASR et ESC 89
"Grip control" 90
Ceintures de sécurité 92
Airbags 94
Sièges enfants 98
Désactivation de l'airbag
frontal passager 100
Sièges recommandés 103
Installation 104
4.
52-84
ERGONOMIE ET
CONFORT
2.
15-17
ÉCO-CONDUITE
Environnement 15
Éco-conduite 16
La partie "Localisation"
(index visuel) vous
permet de retrouver les
commandes, les fonctions
et leurs numéros de pages
associés aux silhouettes
schématisées du véhicule.
3
Sommaire
SOMMAIRE
correspond à un
véhicule avec une
conduite à gauche.
correspond à un
véhicule avec une
conduite à droite.
10.
TECHNOLOGIE à
BORD
6.
107-110
ACCESSOIRES
7.
111-128
VÉRIFICATIONS
8.
129-149
AIDE RAPIDE
Urgence ou assistance 10.1
eMyWay 10.3
Autoradio 10.59
Atteler une remorque 107
Autres accessoires 109
Gamme professionnelle
Boîtier télématique
Ouverture du capot 112
Moteur essence 113
Moteur diesel 114
Niveaux 115
Contrôles 117
Carburant 119
Circuit neutralisé 120
Pompe de réamorçage
diesel 120
Additif AdBlue
®
et système SCR
(Diesel Blue HDi) 121
Batterie 129
Changer une roue 131
Pare-neige amovible 135
Chaînes à neige 136
Changer une lampe 137
un fusible 142
un balai d’essuie-vitre 146
Se faire remorquer 147
Précautions 148
9.
150-156
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Dimensions 150
Motorisations 155
Masses 155
Éléments
d'identication 156
La rubrique "Technologie
à bord" vous présente les
nouveaux équipements de
radionavigation.
4
PRÉSENTATION
Au sein des rubriques, des repères
attirent votre attention sur un contenu
hiérarchisé :
vous oriente vers la rubrique et
partie qui contient l'information
détaillée liée à une fonction,
vous signale une information
importante relative à l'utilisation
des équipements,
vous met en garde sur la
sécurité des personnes et des
équipements à bord.
Pour toute intervention sur votre
véhicule, adressez-vous à un atelier
qualié disposant de l'information
technique, de la compétence et du
matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous
apporter.
Nous attirons votre attention
sur le point suivant :
La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par Automobiles CITROËN peut
entraîner une panne du système
électronique de votre véhicule. Prenez
contact avec un représentant de la
marque CITROËN pour connaître
les équipements et accessoires
référencés.
5
1
VUE D'ENSEMBLE
Localisation
EXTÉRIEUR
Télécommande 18-19
Changement de pile,
réinitialisation 19
Clé 18
Démarrage 50
Aide au démarrage en pente 51
Verrouillage / déverrouillage
centralisé 18, 27
Verrouillage / déverrouillage
espace de chargement 18, 27
Bouchon, réservoir
carburant 119-120
Coupure carburant,
réamorçage diesel 120
Additif AdBlue,
appoint 121-125, 126-128
Balais d'essuie-vitre 146
Rétroviseurs extérieurs 82-83
Répétiteur latéral 139
Feux avant, antibrouillard,
clignotants 52-54, 137-139
Réglage hauteur faisceau 54
Changement d'ampoules
avant 137-139
Lave-projecteurs 56, 116
Pare-neige 135
Portes avant 21
Porte latérale coulissante 22
Clé 18
Ouverture capot 112
Gonage, pression 156
Remorquage, levage 147
Attelage 107-108
Aide au stationnement
arrière 86-87
Feux de plaque
minéralogique 141
Roue de secours, cric,
changement de roue,
outils 131-135
Feux arrière,
clignotants 52-53, 140-141
3
ème
feu stop 141
Changement d'ampoules
arrière 137, 140-141
Espace de chargement,
ouverture 18, 27
Portes, volet arrière 23-24, 26
Accessoires 109-110
Barres de toit 81
Girafon 25
Commande de secours 26
Dimensions 150-153
Dimensions plancher
cabine 154
Freins, plaquettes 85, 115, 117
Freinage d'urgence 88
ABS, REF 88
ASR, ESC 89
"Grip control" 90-91
Pneumatiques, pression 156
Détection sous-gonage 39-40
Chaînes à neige 136
6
Localisation
Rétroviseur intérieur 83
Plafonnier avant 76
Changement d'ampoules
plafonnier 139
Roue de secours, cric,
changement de roue,
outils 131-135
Chaînes à neige 136
Airbags frontaux, latéraux 94-97
Neutralisation airbag frontal
passager 97, 100
Batterie, recharger,
démarrer 129
Ouverture capot 112
Fusibles remorquage,
attelage, carrossiers,
plancher cabine 144
Sièges avant, réglages,
appuie-tête 69-70
Cabine Extenso 71-72
Congurations sièges,
banquette 73
Ceintures de sécurité 92-93
Accessoires 109-110
INTÉRIEUR
Plafonnier arrière 76
Changement d'ampoules
plafonnier 139
Espace de chargement 79-81
- anneaux d'arrimage,
- arrêt de charge,
- garnissage,
- prise 12 volts,
- séparation échelle ou cloison,
- trappe amovible.
Sièges enfants 98-106
Frein de stationnement,
frein à main 85
Remorquage, levage 147
Attelage 107-108
Charges remorquables 155
7
1
VUE D'ENSEMBLE
Localisation
INTÉRIEUR
Rétroviseur intérieur 83
Plafonnier avant 76
Changement d'ampoules
plafonnier 139
Roue de secours, cric,
changement de roue,
outils 131-135
Chaînes à neige 136
Airbags frontaux, latéraux 94-97
Neutralisation airbag
frontal passager 97, 100
Batterie, recharger,
démarrer 129
Sièges enfants 98-106
Frein de stationnement,
frein à main 85
Sièges avant, réglages,
appuie-tête 69-70
Cabine Extenso 71-72
Congurations sièges,
banquette 73
Ceintures de sécurité 92-93
Remorquage, levage 147
Attelage 107-108
Charges remorquables 155
Plafonnier arrière 76
Changement d'ampoules
plafonnier 139
Espace de chargement 79-81
- anneaux d'arrimage,
- arrêt de charge,
- garnissage,
- prise 12 volts,
- séparation échelle ou cloison,
- trappe amovible.
Ouverture capot 112
Accessoires 109-110
Fusibles remorquage,
attelage, carrossiers,
plancher cabine 144
8
Localisation
ESC 89
Aide au stationnement 86-87
Rétroviseurs électriques 82-83
Réglage hauteur faisceau 54
Stop & Start 47-49
Démarreur, contacteur 50
Commandes
d'essuie-vitre 55-56
Essuie-vitre automatique 55
Lave-vitres / projecteurs 56, 116
Ordinateur de bord Rubrique 10
Régulateur de vitesse 57-59
Limiteur de vitesse 60-62
Commandes d'éclairage 52-54
Allumage automatique
des feux 53-54
Projecteurs antibrouillard 53
Feux diurnes à LED 53
POSTE DE CONDUITE
Fusibles planche de bord,
habitacle 142-144
Ouverture capot 112
Frein de stationnement,
frein à main 85
Combinés, afcheurs,
compteurs 28-29
Témoins, voyants 30-37
Indicateurs, jauge 38, 41-42
Réglage de l'heure
au combiné 29
Rhéostat d'éclairage 42
Indicateur de changement
de rapport 44
Commandes au volant
de l'autoradio Rubrique 10
Réglage du volant 43
Avertisseur sonore 85
Boîte de vitesses manuelle
pilotée 45-46
9
1
VUE D'ENSEMBLE
Localisation
Chauffage, aération :
- chauffage 63-64
- air conditionné 63-64
Air conditionné
automatique 65-66
Dégivrage, désembuage 67-68
Rétroviseur intérieur 83
Neutralisation airbag
frontal passager 97, 100
Plafonniers 76, 139
Boîte de vitesses manuelle 43
Technologie à bord Rubrique 10
- eMyWay
- Autoradio
Commandes :
- verrouillage centralisé 27
- verrouillage espace de
chargement 27
- lève-vitres 84
- signal / feux de détresse 85
Aménagements cabine 74-75
- boîte à gants,
- capucine,
- console,
- pare-soleil,
- porte-bouteille,
- porte-sac,
- rangements sous sièges,
- vide-poches.
Écrans,
afchage 28-29, Rubrique 10
Réglage de l'heure
à l'écran Rubrique 10
Appel d'urgence ou
d'assistance Rubrique 10
"Grip control" 90-91
10
Localisation
POSTE DE CONDUITE
Frein de stationnement,
frein à main 85
Combinés, afcheurs,
compteurs 28-29
Témoins, voyants 30-37
Indicateurs, jauge 38, 41-42
Réglage de l'heure
au combiné 29
Rhéostat d'éclairage 42
Indicateur de changement
de rapport 44
Neutralisation airbag
frontal passager 97, 100
ESC 89
Aide au stationnement 86-87
Rétroviseurs électriques 82-83
Réglage hauteur faisceau 54
Stop & Start 47-49
Démarreur, contacteur 50
Commandes
d'essuie-vitre 55-56
Essuie-vitre automatique 55
Lave-vitres / projecteurs 56, 116
Ordinateur de bord Rubrique 10
Commandes au volant de
l'autoradio Rubrique 10
Réglage du volant 43
Avertisseur sonore 85
Boîte de vitesses manuelle
pilotée 45-46
Commandes d'éclairage 52-54
Allumage automatique
des feux 53-54
Projecteurs antibrouillard 53
Feux diurnes à LED 53
Régulateur de vitesse 57-59
Limiteur de vitesse 60-62
11
1
VUE D'ENSEMBLE
Localisation
Chauffage, aération :
- chauffage 63-64
- air conditionné 63-64
Air conditionné
automatique 65-66
Dégivrage, désembuage 67-68
Rétroviseur intérieur 83
Commandes :
- verrouillage centralisé 27
- verrouillage espace de
chargement 27
- lève-vitres 84
- signal / feux de détresse 85
"Grip control" 90-91
Aménagements cabine 74-75
- boîte à gants,
- capucine,
- console,
- pare-soleil,
- porte-bouteille,
- porte-sac,
- rangements sous sièges,
- vide-poches.
Écrans,
afchage 28-29, Rubrique 10
Réglage de l'heure
à l'écran Rubrique 10
Fusibles planche de bord,
habitacle 142-144
Ouverture capot 112
Technologie à bord Rubrique 10
- eMyWay
- Autoradio
Appel d'urgence ou
d'assistance Rubrique 10
Boîte de vitesses manuelle 43
Plafonniers 76, 139
12
Présentation
POSTE DE CONDUITE
1. Commande d'éclairage et indicateurs
de direction.
2. Combiné avec afcheur.
3. Commandes d'essuie-vitre, lave-vitre,
ordinateur de bord.
4. Contact.
5. Commande de l'autoradio.
6. Airbag frontal conducteur, avertisseur
sonore.
7. Réglage hauteur et profondeur du
volant.
8. Commande du régulateur, limiteur de
vitesse.
9. Platine de commandes : aide au
stationnement, réglage du faisceau des
projecteurs, ESC, Stop & Start.
10. Ouverture du capot moteur.
11. Réglage rétroviseur extérieur à
commandes électriques.
12. Commandes de lève-vitres avant.
13. Barrette de commandes : signal de
détresse, condamnation centralisée
(habitacle, espace de chargement).
14. Allume-cigares.
15. Commandes de chauffage-ventilation.
16. Vide-poches.
17. Commande boîte de vitesses manuelle
pilotée ou Grip control.
18. Autoradio.
19. Ecran.
20. Appel d'urgence ou d'assistance.
13
1
VUE D'ENSEMBLE
Présentation
1. Commande d'éclairage et indicateurs
de direction.
2. Combiné avec afcheur.
3. Commandes d'essuie-vitre, lave-vitre,
ordinateur de bord.
4. Contact.
5. Commande de l'autoradio.
6. Airbag frontal conducteur, avertisseur
sonore.
7. Réglage hauteur et profondeur du
volant.
8. Commande du régulateur, limiteur de
vitesse.
9. Platine de commandes : aide au
stationnement, réglage du faisceau des
projecteurs, ESC, Stop & Start, alarme.
10. Ouverture du capot moteur.
11. Réglage rétroviseur extérieur à
commandes électriques.
12. Commandes de lève-vitres avant.
13. Barrette de commandes : signal de
détresse, condamnation centralisée
(habitacle, espace de chargement).
14. Allume-cigares.
15. Commandes de chauffage-ventilation.
16. Vide-poches.
17. Commande boîte de vitesses manuelle
pilotée ou Grip control.
18. Autoradio.
19. Ecran.
20. Appel d'urgence ou d'assistance.
POSTE DE CONDUITE
14
Localisation
CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN
Eléments d'identication,
numéro de série, peinture,
pneumatiques 156
Chaînes à neige 136
Lave-vitres / projecteurs,
niveaux 116
Changement de lampes,
éclairage 137-141
Contrôles 117-118
- batterie,
- boîte de vitesses,
- ltre à air / habitacle,
- ltre à huile,
- ltre à particules,
- frein de stationnement,
- plaquettes de freins,
- tambours, disques de freins.
Dépollution 39
Fusibles moteur 142, 145
Sous-capot moteur :
- diesel 114
- essence 113
Coupure carburant,
réamorçage diesel 120
Additif AdBlue 121-128
Ouverture capot, béquille 112
Niveaux 115-116
- additif gazole,
- jauge d'huile,
- liquide de direction assistée,
- liquide de freins,
- liquide de refroidissement.
Purge eau, ltre à gazole 118
Témoins 30-37
Dimensions 150-153
Dimensions plancher
cabine 154
Motorisations / Masses 155
15
2
ÉCO-CONDUITE
Automobile & Environnement
Environnement
Avec vous, CITROËN agit pour la
protection de l'environnement.
Nous vous invitons à consulter le site
www.citroen.com .
En tant qu'utilisateur, vous pouvez
contribuer, vous aussi, à la protection
de l'environnement en suivant
certaines règles :
- adopter un style de conduite
préventif, sans accélérations
fréquentes et brutales,
- respecter les échéances des
entretiens, à effectuer dans le
réseau CITROËN, habilité à
recueillir les batteries et les liquides
usagés,
- proscrire les additifs dans l'huile
moteur, pour préserver la abilité
des moteurs et les dispositifs
d'antipollution.
Reportez-vous aux conseils d'éco-
conduite détaillés à la n de cette
rubrique.
16
Automobile & Environnement
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de
carburant et l'émission de CO
2
.
ÉCO-CONDUITE
Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en
douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse
supérieur. En phase d’accélération, passez les rapports
assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée,
privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement
ni brusquement sur la pédale d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous
invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès
que l'indication s'afche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée
ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode
manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules,
utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein,
appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur.
Ces attitudes contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO
2
et à atténuer le fond
sonore de la circulation.
En condition de circulation uide, lorsque vous disposez
de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le
régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements
électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en
descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant
d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les
aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter
la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant,
stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est
automatique, dès que vous avez atteint la température de
confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage,
si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard
allumés quand les conditions de visibilité sont sufsantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant
d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus
vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos
supports multimédia (lm, musique, jeu vidéo...), vous
participerez à limiter la consommation d'énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le
véhicule.
17
2
ÉCO-CONDUITE
Automobile & Environnement
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez
vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près
des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la
résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-
bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation
d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après
utilisation.
Dès la n de la saison hivernale, retirez les pneumatiques
neige et remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d'entretien
Vériez régulièrement et à froid la pression de gonage de
vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur
l'entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérication plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les
pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, ltre à
huile, ltre à air, ltre habitacle...) et suivez le calendrier
des opérations préconisées dans le carnet d’entretien et
de garanties.
Avec un moteur Diesel Blue HDi, lorsque le système SCR
est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote
conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant,
n'insistez pas au-delà de la 3
ème
coupure du pistolet, vous
éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les
3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une
meilleure régularité de votre consommation moyenne de
carburant.
18
Ouvertures
CLÉ
Elle permet de verrouiller et
déverrouiller les serrures du véhicule,
d’ouvrir et fermer le bouchon du
réservoir de carburant, ainsi que de
mettre en route et d’arrêter le moteur.
Sécurité d’usage
TÉLÉCOMMANDE
Déverrouillage
Déverrouillage de l’espace de
chargement
Verrouillage centralisé
Un appui sur cette commande
permet de verrouiller
l’ensemble du véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent
une fois.
Si l’une des portes est ouverte
(transport de charges longues) ou mal
fermée, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
Super-verrouillage
Une deuxième pression sur le
cadenas fermé de la télécommande
dans les cinq secondes qui suivent le
verrouillage, change celui-ci en super-
verrouillage.
Il est signalé par l’allumage xe des
feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Le super-verrouillage rend inopérantes
les poignées d’ouvertures extérieures
et intérieures des portes : ne laissez
personne à l’intérieur du véhicule
quand celui-ci est super-verrouillé.
Si le super-verrouillage est actionné
de l’intérieur du véhicule avec la
télécommande, celui-ci passera en
verrouillage simple au démarrage du
véhicule.
Pour un déverrouillage de la zone de
chargement uniquement :
Appuyez sur cette commande
pour déverrouiller l’espace
de chargement, seules
les portes avant restent
condamnées.
Appuyez sur cette commande
pour verrouiller l’ensemble du
véhicule.
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller toutes
les portes arrière.
Un premier appui sur cette
commande permet de
déverrouiller les portes avant.
Un deuxième appui sur
cette commande permet
de déverrouiller l’ensemble de votre
véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent
2 fois.
19
Ouvertures
PRÊT à PARTIR
3
Du bon usage
Veillez à ne pas mettre la
télécommande en contact avec de la
graisse, poussière, pluie ou dans un
environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porte-
clés, ...) pesant sur l’axe de la clé
dans le contacteur, peut engendrer un
dysfonctionnement.
TÉLÉCOMMANDE
Réinitialisation de la
télécommande
Après un changement de la pile ou
un débranchement de la batterie,
vous devrez peut-être réinitialiser la
télécommande.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
Insérez la clé dans le contacteur
avec les boutons (cadenas) de la
télécommande face à vous.
Mettez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur
le cadenas de verrouillage pendant au
moins cinq secondes.
Coupez le contact.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
La télécommande est de nouveau
opérationnelle.
N’utilisez que des piles identiques ou
de type équivalent à celles préconisées
par le réseau CITROËN.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l’environnement.
Déposez-les dans le réseau CITROËN,
ou à tout autre point de collecte agréé.
Repliage / dépliage de la partie
clé
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
L’information "pile usée" est donnée
par un signal sonore, accompagné
d’un message sur l’écran.
Pour remplacer la pile, déclippez le
boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie
au niveau de l’anneau.
Si après un changement de pile,
la télécommande est inopérante,
effectuez une procédure de
réinitialisation.
Il y a risque d’endommagement si
la pile de remplacement n’est pas
conforme.
Appuyez sur ce bouton pour
sortir la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez
sur ce bouton chromé
puis rabattre la clé dans le
boîtier. Si vous n’appuyez pas sur le
bouton, vous pourriez endommager le
mécanisme.
20
Ouvertures
Du bon usage
N’apportez aucune modication au
système d’antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande
même dans votre poche peut
provoquer le déverrouillage
involontaire des portes.
L’utilisation simultanée d’autres
appareils à haute fréquence
(téléphones mobiles, alarmes
domestiques...), peut perturber
momentanément le fonctionnement de
la télécommande.
La télécommande ne peut pas
fonctionner tant que la clé est dans
l’antivol, même contact coupé.
ANTIDÉMARRAGE
ÉLECTRONIQUE
Toutes les clés contiennent un
dispositif d’antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système
d’alimentation du moteur. Il s’active
automatiquement lorsque la clé est
retirée du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue
s’établit entre la clé et le dispositif
d’antidémarrage électronique.
La partie métallique de la clé doit être
correctement dépliée pour un bon
dialogue.
En cas de perte des clés
Rendez vous dans le réseau CITROËN
avec la carte grise du véhicule et votre
pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur
pour commander le renouvellement de
la clé.
Lorsque vous quittez le véhicule,
vériez que les feux sont éteints et
ne laissez aucun objet de valeur en
évidence.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), retirez la clé de l’antivol en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Lors de l’achat d’un véhicule
d’occasion :
- faites effectuer une mémorisation
des clés par le réseau CITROËN,
an d’être sûr que les clés en
votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du
véhicule.
ALARME
Si votre véhicule est équipé, elle
réalise deux types de protection :
- périmétrique, elle retentit en cas
d'ouverture d'une porte avant/
arrière ou du capot.
- volumétrique, elle retentit en cas de
variation du volume dans l'habitacle
(bris de vitre ou déplacement à
l'intérieur).
Si votre véhicule est équipé d'une
cloison de séparation, la protection
volumétrique n'est pas active dans
l'espace de chargement.
Fermeture du véhicule avec
alarme complète
Activation
- Coupez le contact et sortez du
véhicule.
- Activez l'alarme dans les cinq
minutes qui suivent votre sortie
du véhicule, en effectuant
un verrouillage ou un super-
verrouillage, à l'aide de la
télécommande. La diode rouge,
située sur le bouton, clignote toutes
les secondes.
21
Ouvertures
PRÊT à PARTIR
3
PORTES AVANT
De l’intérieur
Utilisez la commande d’ouverture de
porte pour déverrouiller et ouvrir la
porte concernée.
De l’extérieur
Utilisez la télécommande pour
verrouiller/déverrouiller le véhicule.
Insérez la partie métallique de la clé
dans la serrure côté conducteur, si la
télécommande est inactive.
Neutralisation
- Déverrouillez le véhicule à l'aide
de la télécommande ou mettez le
contact, la diode rouge s'éteint.
Fermeture du véhicule avec
alarme périmétrique seule
Pendant votre absence, si vous désirez
laisser une vitre entrouverte ou un
animal à l'intérieur du véhicule, vous
devez opter pour le type de protection
périmétrique seulement.
- Coupez le contact.
Déclenchement
La sirène retentit, les feux indicateurs
de direction clignotent pendant environ
30 secondes et la diode rouge clignote
rapidement.
- Pour l'éteindre, insérez la clé et
mettez le contact.
Après dix déclenchements consécutifs
(au onzième) l'alarme est désactivée.
Reprendre les règles de l'activation.
Fermeture du véhicule sans
alarme
- Insérez la clé dans la serrure de la
porte conducteur et verrouiller-la.
Pour le lavage de votre véhicule,
n'activez pas l'alarme.
Panne de télécommande
Lorsque l'alarme est activée, mais que
la télécommande ne fonctionne plus :
- Déverrouillez les portes avec la
clé et ouvrez la porte. L'alarme se
déclenche.
- Mettez le contact dans les dix
secondes. L'alarme se désactive.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, si la diode rouge
reste allumée, pendant dix secondes,
la sirène a un défaut de connexion.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérication du système.
Activation automatique
Selon le pays de commercialisation,
l'alarme s'active automatiquement
environ 2 minutes après la fermeture
de la dernière porte.
An d'éviter le déclenchement de
l'alarme lors de l'ouverture d'une porte,
il est impératif d'appuyer à nouveau
sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande.
- Avant dix secondes,
appuyez sur le bouton
jusqu'à l'allumage xe de
la diode rouge.
- Sortez du véhicule.
- Avant cinq minutes, activez l'alarme
en effectuant un verrouillage ou
un super-verrouillage, à l'aide de
la télécommande (la diode rouge
clignote toutes les secondes).
N'apportez aucune modication
au système d'alarme, cela
pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
22
Ouvertures
De l’intérieur
Déverrouillez par cette poignée
et ouvrez la porte latérale en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’au point de résistance. Passez
ce point pour maintenir la porte
ouverte.
Du bon usage
Attention à ne pas encombrer l’espace
du guide au plancher, pour le bon
coulissement de la porte.
Si votre véhicule est situé dans une
pente, accompagnez le coulissement
de la porte latérale. En effet, la porte
pourrait s’ouvrir ou se fermer plus
rapidement du fait de l’inclinaison du
terrain et risquerait d’entraîner des
blessures.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne roulez pas porte
latérale coulissante ouverte.
PORTE LATÉRALE COULISSANTE
De l’extérieur
Tirez la poignée vers vous puis vers
l’arrière et ouvrez la porte latérale en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’à dépasser le point de résistance
pour la maintenir ouverte.
Intervention en cas de panne
batterie
Portes passager avant et latérales
En cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé,
utilisez le verrou pour verrouiller
mécaniquement les portes.
- Pour ouvrir la porte et sortir du
véhicule, tirez sur la commande
intérieure.
- Pour verrouiller la porte, insérez
la clé dans le verrou, situé sur le
chant de porte, puis tournez-la d'un
huitième de tour.
Porte conducteur
- Insérez la clé dans la serrure,
puis tournez-la vers la droite pour
verrouiller ou à gauche pour la
déverrouiller.
23
Ouvertures
PRÊT à PARTIR
3
Pratique
Il est possible de rouler porte droite
ouverte, an de faciliter le transport de
charge longue. La porte gauche est
maintenue fermée par le verrou "jaune"
distinctif, positionné en pied de porte.
Cette porte fermée ne doit pas servir
d’arrêt de charge.
Rouler porte droite ouverte est une
tolérance. Respectez les codications
de sécurité d'usage, pour attirer
l'attention des autres conducteurs.
PORTES ARRIÈRE BATTANTES
De l'extérieur
Tirez le levier pour ouvrir la porte
droite.
Pour fermer, commencez par la porte
droite, puis fermez la porte gauche.
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous.
Les portes battantes arrière sont
asymétriques (2/3 - 1/3), avec le petit
côté à droite.
Elles sont équipées d'une serrure
centrale.
Avec le volet arrière de pavillon, le
pare-chocs arrière a été renforcé
pour servir de marche-pied, lors
de l'accès dans le véhicule.
24
Ouvertures
De l'intérieur
Lorsque le véhicule en est équipé, tirez
cette poignée vers vous pour ouvrir la
porte gauche.
Ouverture à environ 180°
Un système de tirant permet de porter
l'ouverture d'environ 90° à environ
180°.
Tirez la commande jaune quand la
porte est ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
Lors d'un stationnement
avec les portes arrière
ouvertes à 90°, celles-
ci masquent les feux
arrière. An de signaler
votre position aux
usagers, circulant dans
le même sens qui
pourraient ne pas avoir
remarqué votre arrêt,
utilisez un triangle de
présignalisation ou tout
autre dispositif prescrit
par la législation et
réglementation de votre
pays.
25
Ouvertures
PRÊT à PARTIR
3
GIRAFON
Barre d’appui
Vous disposez d’une barre d’appui
pour transporter des charges longues,
après ouverture du girafon.
Rabattez la barre d’appui en soulevant
le levier.
Accompagnez-la jusqu’au montant de
porte.
Maintenez les charges longues
à transporter, soulevez-les et
repositionnez la barre d’appui d’une
seule main.
Assurez-vous du bon verrouillage en
appuyant sur la poignée vers le bas
jusqu’à passer le point dur et attachez
solidement les charges.
Le pare-chocs arrière a été
renforcé pour servir de marche-
pied, lors de l’accès dans le
véhicule.
Ne roulez jamais sans la barre
d’appui en place.
Les supports latéraux peuvent être
utilisés comme points d’accrochage.
- abaissez la palette noire pour
verrouiller le girafon.
Le verrouillage du girafon permet un
bon placage sur le joint et garantit une
étanchéité avec une absence de bruit.
Pour fermer le girafon :
- vériez le bon verrouillage de la
barre d’appui,
- abaissez le girafon,
- tout en appuyant sur le girafon
(vers le bas), prenez les deux
boucles du ressort puis placez le
crochet dans son logement,
Ce volet arrière de pavillon de toit
n’est compatible qu’avec les portes
battantes.
Pour ouvrir le girafon :
- relevez la palette noire de la
genouillère,
- soulagez la genouillère en
appuyant sur le girafon (vers le
bas) puis dégagez le crochet,
- soulevez le girafon,
- dépassez le point de résistance
pour bloquer le girafon avec les
béquilles de maintien.
Ne roulez jamais sans les béquilles
mises en place.
N’attachez jamais les charges au
girafon.
Les portes arrière se verrouillent
uniquement avec la barre d’appui
installée.
Lorsque le girafon est ouvert, faites
attention dans les passages avec une
hauteur limitée.
N’appuyez jamais de charges
directement sur les portes arrière.
Respectez les codications d’usage,
pour attirer l’attention des autres
conducteurs.
Réservez l’utilisation du girafon aux
distances courtes.
26
Ouvertures
VOLET ARRIÈRE
De l'extérieur
Le verrouillage/déverrouillage
s'effectue avec la télécommande.
Pour l'ouvrir, actionnez la commande
sous l'enjoliveur, puis soulevez le volet.
Une dragonne est à votre disposition
pour refermer le volet en position
haute.
Accompagnez la fermeture du volet
jusqu'au point d'équilibre de sa
course, puis appliquez une dernière
impulsion au volet pour qu'il se ferme
complètement.
De l'intérieur
Commande de secours
En cas d'incident de fonctionnement du
déverrouillage centralisé, elle permet
de décondamner le volet arrière par
l'intérieur.
Introduisez un petit tournevis dans
l'orice, entre le volet et le plancher.
Pour déverrouiller la serrure, déplacez
le loquet vers la gauche et ensuite
poussez le volet.
27
Ouvertures
PRÊT à PARTIR
3
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus difcile en
cas d’urgence.
CONDAMNATION CENTRALISÉE
Cabine et espace de
chargement
Espace de chargement
Verrouillage en roulant
Au démarrage du véhicule, dès que
vous atteignez environ 10 km/h, le
système verrouille les portes. Un
bruit caractéristique de fermeture
centralisée retentit. La diode de la
commande en façade centrale de
planche de bord est allumée.
En cours de trajet, toute ouverture de
porte entraîne le déverrouillage total du
véhicule.
Sécurité anti-agression
Un premier appui permet
le verrouillage centralisé
des portes avant et arrière,
lorsque celles-ci sont
fermées.
Un second appui permet le
déverrouillage centralisé du véhicule.
La commande est inactive lorsque
le véhicule a été verrouillé par la
télécommande ou la clé de l’extérieur.
Activation / désactivation de la
fonction
Contact mis, effectuez un
appui long sur ce bouton
pour activer ou neutraliser la
fonction.
Témoin ouverture
Si ce témoin s’allume, vériez
la bonne fermeture de
l’ensemble des ouvrants de
votre véhicule.
Un appui permet le
verrouillage/déverrouillage
des portes arrière
indépendamment de l’état de
verrouillage de la cabine.
L’ouverture des portes est toujours
possible de l’intérieur.
La diode de commande :
- clignote lorsque les ouvrants sont
verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté,
- s’allume lorsque les ouvrants sont
verrouillés et à partir de la mise du
contact.
28
Poste de conduite
COMBINÉ
Cadrans
1. Compteur kilométrique / miles.
2. Afcheur.
3. Niveau de carburant, température
du liquide de refroidissement.
4. Compte-tours.
5. Remise à zéro du compteur
kilométrique journalier / de
l'indicateur d'entretien.
6. Rhéostat d'éclairage du combiné.
Afcheur niveau 1
Afcheur niveau 2
Afficheurs
- Limiteur / Régulateur de vitesse.
- Kilomètres / Miles parcourus.
- Indicateur d'entretien, kilomètres /
miles total.
- Présence d'eau dans le ltre à
gazole.
- Préchauffage diesel.
Écrans
Les informations sont présentées
à bord du véhicule sous des
formats d'afchage différents selon
l'équipement du véhicule.
29
PRÊT à PARTIR
3
Poste de conduite
Console centrale avec écran
Combiné sans écran
- tournez vers la droite pour
augmenter les heures (maintenir
le bouton vers la droite pour un
délement rapide),
- tournez vers la gauche : 24H ou
12H s'afchent,
- tournez vers la droite pour
sélectionner 24H ou 12H,
- tournez vers la gauche pour nir la
mise à l'heure.
Après environ 30 secondes sans
action, l'afcheur revient à l'afchage
courant.
RÉGLAGE DE L'HEURE
Pour régler l'heure et la date
qui s'afchent dans l'écran, se
reporter à la rubrique 10, partie
"Régler date et heure".
Console centrale sans écran
Pour régler l'heure de la
montre, utilisez le bouton
gauche du combiné, puis
réalisez les manipulations
dans l'ordre suivant :
- tournez vers la gauche : les
minutes clignotent,
- tournez vers la droite pour
augmenter les minutes (maintenir
le bouton vers la droite pour un
délement rapide),
- tournez vers la gauche : les heures
clignotent,
La séquence d'afchage -
heure est liée selon modèle
(version). L'accès au réglage
de la "Date" n'est actif que
lorsque la version du modèle
propose une date en toutes
lettres.
30
Poste de conduite
TÉMOINS
À chaque démarrage : une série de témoins s'allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s'éteignent dans l'instant.
Moteur tournant : le témoin devient une alerte s'il reste allumé en permanence ou s'il clignote. Cette première alerte peut
être accompagnée d'un signal sonore et d'un message qui s'inscrit à l'afcheur.
Ne négligez pas ces avertissements.
Témoin est signale Résolution - action
STOP
allumé,
associé à un
autre témoin et
accompagné
d'un message
à l'écran.
des anomalies majeures
liées aux témoins
"Niveau du liquide de
freins", "Pression et
température d'huile moteur",
"Température du liquide
de refroidissement",
"Répartiteur électronique
de freinage", "Direction
assistée".
L'arrêt est impératif. Stationner, et couper le
contact. Faites vérier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualié.
Frein de
stationnement /
Niveau du
liquide de
freins / REF
allumé.
un frein serré ou mal
desserré.
Desserrer le frein éteint le témoin.
allumé.
un niveau de liquide
insufsant.
Faire l'appoint avec un liquide référencé
CITROËN.
resté allumé,
malgré le
niveau correct
et associé au
témoin ABS.
une défaillance du
répartiteur électronique de
freinage.
L'arrêt est impératif. Stationner, et couper le
contact. Faites vérier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualié.
Pression et
température
d'huile
moteur
allumé en
cours de route.
une pression insufsante ou
une température élevée.
Stationner, couper le contact puis laisser refroidir.
Vérier visuellement le niveau.
Rubrique 7, partie "Niveaux".
resté allumé,
malgré le
niveau correct.
une anomalie majeure.
Faites vérier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualié.
31
PRÊT à PARTIR
3
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution - action
Température
et niveau du
liquide de
refroidissement
allumé avec
l'aiguille en
zone rouge.
une augmentation anormale
de la température.
Stationner et couper le contact puis laisser
refroidir. Vérier visuellement le niveau.
clignotant.
une baisse de niveau du
liquide de refroidissement.
Rubrique 7, partie "Niveaux".
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualié.
Service
allumé
temporairement.
des anomalies mineures ou
alertes.
Consulter le journal des alertes à l'afcheur ou à
l'écran.
Si votre véhicule est équipé d'un ordinateur de bord
ou d'un écran : voir rubrique 10, partie "Autoradio -
Ordinateur de bord".
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualié.
resté allumé. des anomalies majeures.
Non
bouclage de
ceinture
allumé puis
clignotant.
le conducteur et/ou le
passager avant n'a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.
Tirer la sangle puis insérer l'embout dans le
boîtier de verrouillage.
accompagné
d'un signal
sonore puis
reste allumé.
le véhicule roule avec la
ceinture conducteur et/
ou passager avant non
bouclée.
Vérier le bouclage en faisant un essai de
traction sur la sangle.
Rubrique 5, partie "Ceintures de sécurité".
ECO
xe.
Le Stop & Start a mis
le moteur en mode
STOP suite à l'arrêt du
véhicule (feux rouges,
encombrements, autres...).
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin
s'éteint et le moteur redémarre automatiquement
en mode START.
clignotant
quelques
secondes,
puis s'éteint.
Le mode STOP est
momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement
déclenché.
Rubrique 3, partie "Stop & Start".
32
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution - action
Airbag
frontal /
latéral
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance d'un airbag.
Faire vérier sans délai le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualié.
Rubrique 5, partie "Airbags".
Neutralisation
de l'airbag
frontal
passager
allumé.
la neutralisation volontaire
de cet airbag en présence
d'un siège enfant dos à la
route.
Rubrique 5, partie "Airbags" ou "Enfants à bord".
Niveau mini
de carburant
allumé avec
l'aiguille de la
jauge dans la
zone rouge.
Au premier allumage, il
vous reste environ 8 litres
de carburant, selon votre
style de conduite et votre
motorisation.
Faites absolument un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact,
tant qu'un complément de carburant sufsant
n'est pas effectué.
Capacité du réservoir : environ 60 litres.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche,
ceci pourrait endommager les systèmes
d'antipollution et d'injection.
clignotant.
une coupure de
l'alimentation suite à un
choc important.
Rétablir l'alimentation.
Rubrique 7, partie "Carburant".
Système
antipollution
EOBD
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance du système.
Il y a un risque d'endommager le catalyseur.
Faites vérier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualié.
Charge
batterie
allumé.
une anomalie dans le circuit
de charge.
Vérier les cosses de batterie, …
Rubrique 8, partie "Batterie".
clignotant.
une mise en veille des
fonctions actives (mode
économie).
Rubrique 8, partie "Batterie".
resté allumé,
malgré les
vérications.
un dysfonctionnement
d'allumage ou d'injection.
Faites vérier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualié.
+
ABS
33
PRÊT à PARTIR
3
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution - action
Direction
assistée
allumé.
son
dysfonctionnement.
Le véhicule conserve une direction classique
sans assistance. Faites vérier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualié.
Détection
d'ouverture
allumé et
accompagné d'un
message à l'écran.
un ouvrant mal
fermé.
Vérier la fermeture de l'ensemble des ouvrants.
ABS resté allumé.
une défaillance
du système
d'antiblocage des
roues.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualié.
ESC
clignotant.
un déclenchement
de la régulation de
l'ASR ou de l'ESC.
Le système optimise la motricité et permet
d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.
Rubrique 5, partie "Sécurité en conduite".
resté allumé.
son dysfonctionnement.
Ex. : un sous-gonage
des pneus.
Ex. : contrôler la pression des pneumatiques.
Faites vérier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualié. (Capteur de vitesse de roue, bloc
hydraulique, ...).
Sous-
gonage
allumé.
La pression est
insufsante dans une
ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le
plus rapidement possible. Ce contrôle doit être
effectué de préférence à froid.
clignotant puis
allumé xe,
accompagné du
témoin de Service,
et selon équipement
de l'afchage d'un
message.
Le système de
surveillance de
la pression des
pneumatiques est
défaillant ou une des
roues ne comporte
pas de capteur.
La détection de sous-gonage n'est plus
assurée. Faites vérier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualié.
Filtre à
particules
allumé.
un dysfonctionnement
du ltre à particules
(niveau additif gasoil,
risque de colmatage,...).
Faire vérier le ltre par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualié.
Rubrique 7, partie "Niveaux".
34
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution - action
Additif
AdBlue®
(Diesel
BlueHDi)
allumé dès
la mise du
contact,
accompagné
d'un signal
sonore et
d'un message
indiquant
l'autonomie de
roulage.
l'autonomie de roulage
comprise entre 600 et
2 400 km.
Faites rapidement un appoint en additif
AdBlue® : adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualié ou effectuez vous-même
cette opération.
Rubrique 7, partie "Additif AdBlue".
+
clignotant,
associé au
témoin de
Service,
accompagné
d'un signal
sonore et
d'un message
indiquant
l'autonomie de
roulage.
l'autonomie de roulage
comprise entre 0 km et
600 km.
Faites impérativement un appoint en additif
AdBlue® pour éviter la panne : adressez-vous
au réseau CITROËN ou à un atelier qualié ou
effectuez vous-même cette opération.
Rubrique 7, partie "Additif AdBlue".
clignotant,
associé au
témoin de
Service,
accompagné
d'un signal
sonore et
d'un message
indiquant
l'interdiction
du démarrage.
le réservoir d'additif
AdBlue® est vide : le
dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire un appoint en additif
AdBlue® : adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualié ou effectuez vous-même
cette opération. Il est impératif de verser une
quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue® dans
le réservoir.
Rubrique 7, partie "Additif AdBlue".
35
PRÊT à PARTIR
3
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution - action
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel
BlueHDi)
allumé dès la mise
du contact, associé
aux témoins de
Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant un défaut
d'antipollution.
un dysfonctionnement du
système d'antipollution
SCR.
Cette alerte disparait dès que le niveau
d'émission des gaz d'échappement
redevient conforme.
+
clignotant dès
la mise du
contact, associé
aux témoins de
Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
l'autonomie de roulage
comprise entre 0 km et
1 100 km.
Adressez-vous, dès que possible, au
réseau CITROËN ou à un atelier qualié
pour éviter la panne.
+
clignotant dès
la mise du
contact, associé
aux témoins de
Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal
sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
le dépassement de la limite
de roulage autorisée : le
dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage
du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualié.
36
Poste de conduite
Témoin est signale Résolution - action
Feux de
croisement /
Feux diurnes
allumé.
une sélection manuelle ou
un allumage automatique.
Faire une rotation de la bague de la commande
d'éclairage sur la deuxième position.
un allumage des feux de
croisement dès le contact :
feux diurnes (selon le pays
de commercialisation).
Rubrique 4, partie "Commandes au volant".
Feux de route
une action vers soi de la
commande.
Tirer la commande pour revenir en feux de
croisement.
Indicateurs
de direction
clignotant
avec bruiteur.
un changement de
direction par la commande
d'éclairage.
À Droite : commande à actionner vers le haut.
À Gauche : commande à actionner vers le bas.
Projecteurs
antibrouillard
avant
allumé. une sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux
de position ou de croisement sont allumés.
Feux
antibrouillard
arrière
allumé. une sélection manuelle.
Les feux antibrouillard ne fonctionnent que si les
feux de position ou de croisement sont allumés.
Dans des conditions normales de visibilité,
veuillez l'éteindre sous peine d'être verbalisé.
"Ce feu est rouge éblouissant."
37
PRÊT à PARTIR
3
Poste de conduite
Témoin dans
l'afcheur
est signale Résolution - action
Régulateur
de vitesse
allumé. le régulateur sélectionné.
Sélection manuelle.
Rubrique 4, partie "Commandes au volant".
Limiteur de
vitesse
allumé. le limiteur sélectionné.
Sélection manuelle.
Rubrique 4, partie "Commandes au volant".
Indicateur de
changement
de rapport
allumé.
une préconisation
indépendante de la
conguration et de la
densité routière.
Pour réduire la consommation de carburant,
engagez le rapport adapté avec une boîte de
vitesses manuelle. Le conducteur garde la
responsabilité de suivre ou non cette indication.
Préchauffage
Diesel
allumé.
des conditions climatiques
nécessitant un
préchauffage.
Attendre que le témoin s'éteigne pour actionner
le démarreur.
Présence
d'eau dans le
ltre à gazole
allumé et
accompagné
d'un message
à l'écran.
de l'eau dans le ltre à
gazole.
Faire purger le ltre sans délai par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualié.
Rubrique 7, partie "Contrôles".
Suivant destination.
Clé
d'entretien
allumée.
une révision d'entretien
arrivant à échéance.
Se reporter à la liste des vérications du carnet
d’entretien et de garanties. Effectuer la visite
d'entretien dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualié.
Heure clignotant. un réglage de l'heure.
Utiliser le bouton gauche du combiné.
Rubrique 3, partie "Poste de conduite".
38
Poste de conduite
JAUGE À CARBURANT TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
L'aiguille est positionnée avant la
zone rouge : fonctionnement normal.
Dans des conditions d'utilisation
sévères ou des conditions climatiques
chaudes, l'aiguille pourra se
rapprocher des graduations rouges.
Que faire si l'aiguille rentre dans la
zone rouge :
Ralentissez le véhicule ou laissez
tourner le moteur au ralenti.
Que faire si le témoin s'allume :
- arrêtez-vous immédiatement,
coupez le contact. Le moto-
ventilateur peut continuer à
fonctionner un certain temps,
jusqu'à 10 minutes environ,
- attendez le refroidissement du
moteur pour vérier le niveau du
liquide de refroidissement et, si
nécessaire, complétez-le.
Comme le circuit de refroidissement
est sous pression, suivez ces conseils
an d'éviter tous risques de brûlures :
- attendez au moins une heure après
l'arrêt du moteur pour intervenir,
- dévissez le bouchon d'1/4 de tour
pour laisser retomber la pression,
- lorsque la pression est retombée,
vériez le niveau sur le vase
d'expansion,
- si c'est nécessaire, retirez le
bouchon pour compléter.
Si l'aiguille reste dans la zone rouge,
faites vérier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualié.
Se reporter à la rubrique 7, partie
"Niveaux".
Se reporter à la rubrique 7, partie
"Carburant".
Le niveau de carburant est testé à
chaque mise en position "contact
marche".
La jauge est positionnée sur :
- 1 : le réservoir est plein, environ
60 litres.
- 0 : la réserve est entamée,
le témoin s'allume de façon
permanente. La réserve au début
de l'alerte est d'environ 8 litres.
39
PRÊT à PARTIR
3
Poste de conduite
DÉTECTION DE SOUS-GONFLAGEDÉPOLLUTION
Système assurant le
contrôle automatique
de la pression des
pneumatiques en roulant.
EOBD (European On Board
Diagnosis) est un système
européen de diagnostic
embarqué répondant,
entre autres, aux normes
d’émissions autorisées en :
- CO (monoxyde de carbone),
- HC (hydrocarbures imbrûlés),
- NOx (oxydes d’azotes) ou
particules, détectées par des
sondes à oxygène placées en
amont et en aval des catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti des
dysfonctionnements de ce dispositif
antipollution par l’allumage de ce
témoin spécique au combiné.
Il y a un risque d’endommager le
catalyseur. Faites vérier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualié.
Le système surveille en permanence
la pression des quatre pneumatiques,
dès que le véhicule est en mouvement.
Des capteurs de pressions sont
placés dans la valve de chacun des
pneumatiques (en dehors de la roue
de secours).
Le système déclenche une alerte dès
qu'il détecte la baisse de pression
de gonage d'un ou de plusieurs
pneumatiques.
Le système de détection de
sous-gonage est une aide à la
conduite qui ne remplace pas la
vigilance du conducteur.
Ce système ne vous dispense
pas de contrôler mensuellement
la pression de gonage des
pneumatiques (y compris celle de la
roue de secours), ainsi qu'avant un
long trajet.
Rouler en situation de sous-gonage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
Rouler en situation de
sous-gonage augmente la
consommation de carburant.
Les valeurs de pression de
gonage prescrites pour
votre véhicule sont reportées
sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Se reporter à la rubrique 9, partie
"Eléments d'identication".
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée). Dans
le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
40
Poste de conduite
L'alerte est maintenue jusqu'au
regonage, la réparation ou
le remplacement du ou des
pneumatiques concernés.
La roue de secours (de type "galette"
ou jante en tôle) ne comporte pas de
capteur.
Anomalie de fonctionnementAlerte de sous-gonflage
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours
une déformation visible du
pneumatique. Ne vous contentez pas
d'un seul contrôle visuel.
Elle se traduit par l'allumage
xe de ce témoin, accompagné
d'un signal sonore et, selon
équipement, de l'afchage d'un
message.
L'allumage clignotant, puis
xe du témoin de sous-
gonage accompagné de
l'allumage du témoin de
Service, et selon équipement, de
l'afchage d'un message indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de la
pression des pneumatiques n'est plus
assurée.
En cas d'anomalie constatée sur
un seul des pneumatiques, le
pictogramme ou le message afché,
selon équipement, permet de
l'identier.
- Réduisez immédiatement la
vitesse, évitez les coups de volant
et les freinages brusques.
- Arrêtez-vous dès que possible, dès
que les conditions de circulation le
permettent.
- En cas de crevaison, utilisez le
kit de dépannage provisoire de
pneumatique ou la roue de secours
(selon équipement),
ou
- si vous disposez d'un
compresseur, par exemple celui
du kit de dépannage provisoire de
pneumatique, contrôlez à froid la
pression des quatre pneumatiques,
ou
- s'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
Cette alerte s'afche également
lorsqu'au moins une des roues
n'est pas équipée de capteur (par
exemple, avec une roue de secours de
type "galette" ou tôle).
Adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualié pour vérier
le système ou, après une crevaison,
remonter un pneumatique sur la jante
d'origine, équipée d'un capteur.
41
PRÊT à PARTIR
3
Poste de conduite
INDICATEUR D'ENTRETIEN
Il module l'espacement des révisions
en fonction de l'utilisation du véhicule.
Échéance de révision supérieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 4 800 km à
parcourir avant la prochaine révision. A
la mise du contact et pendant quelques
secondes, l'afcheur indique :
Quelques secondes après la
mise du contact, le niveau d'huile
s'afche selon version, puis le
totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement en indiquant les
kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote et le
nombre de kilomètres restant s'afche :
Quelques secondes après la
mise du contact, le niveau d'huile
s'afche selon version, puis le
totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la
clé reste allumée. Elle vous signale
qu'une révision est à faire effectuer
prochainement.
Échéance de révision dépassée
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant
les révisions s'allume ; l'afcheur du
totalisateur kilométrique vous indique
le nombre de kilomètres (arrondi par
défaut) restant avant la prochaine
révision.
Les échéances de révision sont
calculées à partir de la dernière remise
à zéro de l'indicateur.
Cette échéance est déterminée par
deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Le kilométrage restant à parcourir
peut être pondéré par le facteur
temps, en fonction des habitudes
de roulage du conducteur.
Moteur tournant, la clé reste allumée
jusqu'à ce que la révision soit
effectuée.
Pour les versions Diesel BlueHDi, cette
alerte s'accompagne également de
l'allumage xe du témoin de Service,
dès la mise du contact.
A chaque mise du contact
et pendant quelques
secondes, la clé clignote
et le nombre de kilomètres
dépassés s'afche.
Pour les versions Diesel BlueHDi,
la clé peut également s'allumer
de manière anticipée, en fonction
du niveau de dégradation de l'huile
moteur. La dégradation de l'huile
moteur dépend des conditions de
conduite du véhicule.
42
Poste de conduite
Bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique
journalier
Après cette opération, si l'on veut
procéder au débranchement de la
batterie, verrouillez le véhicule et
attendez au moins cinq minutes, sinon
la remise à zéro ne serait pas prise en
compte.
Remise à zéro
Votre réseau CITROËN ou un atelier
qualié effectue cette opération après
chaque révision.
Si vous avez effectué vous-même la
révision de votre véhicule, la procédure
de remise à zéro est la suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique
journalier et maintenez-le enfoncé,
- mettez le contact.
L'afcheur kilométrique commence un
compte à rebours.
Lorsque l'afcheur indique "=0",
relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Indicateur de niveau d'huile
moteur
Selon la motorisation de votre véhicule,
à la mise du contact, le niveau d'huile
du moteur est indiqué pendant
quelques secondes, après l'information
d'entretien.
Niveau d'huile
correct
Manque d'huile
Le clignotement de
"OIL", couplé au
témoin de service,
accompagné d'un
signal sonore et d'un message sur
l'écran, indique un manque d'huile
pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d'huile est conrmé par
la vérication à la jauge manuelle,
complétez impérativement le niveau.
Anomalie jauge
niveau d'huile
Le clignotement de
"OIL--" indique un
dysfonctionnement
de la jauge niveau d'huile moteur.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualié.
La vérication du niveau n'est
valable que si le véhicule est sur
un sol horizontal, moteur à l'arrêt
depuis plus de 30 minutes.
Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser
ce niveau, car un surplus
d'huile peut provoquer des
dommages moteur.
Consultez rapidement le
réseau CITROËN ou un
atelier qualié.
B = mini, complétez le
niveau par le bouchon de
remplissage d'huile, avec le
type d'huile adapté à votre
motorisation.
Feux allumés, appuyez sur
le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage
du poste de conduite.
Lorsque l’éclairage atteint
le réglage minimum (ou
maximum), relâchez le bouton puis
appuyez à nouveau pour l’augmenter
(ou le diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Contact mis, appuyez
sur le bouton jusqu’à
l’apparition des zéros.
Rhéostat d’éclairage
43
PRÊT à PARTIR
3
Boîte de vitesses et volant
BOÎTE MANUELLE
5 vitesses
6 vitesses
Pour changer aisément les vitesses,
enfoncer toujours à fond la pédale
d'embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses xations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
En roulage, évitez de laisser la main
sur le pommeau car l'effort exercé,
même léger, peut à la longue user les
éléments intérieurs de la boîte.
Passage de la 5
ème
ou de la
6
ème
vitesse
Déplacez complètement le levier
de vitesses vers la droite pour bien
engager la 5
ème
ou la 6
ème
vitesse.
Passage de la marche arrière
En conguration 6 vitesses, soulevez
la collerette sous le pommeau pour
engager la marche arrière.
Ne l'engagez jamais avant l'arrêt
complet du véhicule.
Le mouvement doit être effectué
lentement pour réduire le bruit à
l'engagement de la marche arrière.
RÉGLAGE DU VOLANT
A l'arrêt, déverrouillez le volant en
tirant la commande.
Ajustez la hauteur et la profondeur du
volant, puis verrouillez en poussant à
fond la commande.
44
Boîte de vitesses et volant
INDICATEUR DE CHANGEMENT
DE RAPPORT
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en
préconisant le rapport de vitesse le
plus adapté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et
l'équipement de votre véhicule, le
système peut vous préconiser de
sauter un (ou plusieurs) rapport(s).
Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports
intermédiaires.
Les préconisations d'engagement
de rapport ne doivent pas être
considérées comme obligatoires.
En effet, la conguration de la
route, la densité de la circulation
ou la sécurité restent des éléments
déterminants dans le choix du rapport
optimal. Le conducteur garde donc
la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être
désactivée.
Avec une boîte de vitesses pilotée,
le système n'est actif qu'en mode
manuel.
Le système adapte les consignes
de changement de rapport en
fonction des conditions de roulage
(pente, charge, ...) et des sollicitations
du conducteur (demande de
puissance, accélération, freinage, ...).
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière.
L'information apparaît dans le
combiné, sous la forme d'une
èche.
45
PRÊT à PARTIR
3
Boîte de vitesses et volant
Démarrage du véhicule
- Pour démarrer le moteur, le
sélecteur doit être en position N.
- Appuyez fermement sur la pédale
de frein.
- Actionnez le démarreur.
- Moteur tournant, suivant besoin,
placez le sélecteur sur R, A ou M.
- Relâchez la pédale de frein et
accélérez.
Si le sélecteur n’est pas en position N,
et/ou si la pédale de frein n’est pas
enfoncée, le moteur ne démarrera pas,
recommencez la procédure ci-dessus.
Marche arrière
Passage en marche arrière
Déplacez le sélecteur sur R.
Ne l’engagez que lorsque le véhicule
est immobilisé.
Point mort
Passage au point mort
Déplacez le sélecteur sur N. Lorsque
le véhicule roule, ne sélectionnez pas
cette position même pour un court
instant.
BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES
- mode automatisé : sélecteur en
position A.
- mode manuel : sélecteur en
position M.
Par sécurité :
La position N ne peut être
dégagée que si l’on appuie sur la
pédale de frein.
Le passage de la position A (conduite
en mode automatisé) à la position M
(conduite en mode manuel) ou
inversement peut s’effectuer à tout
moment. Le témoin A disparaît du
combiné.
Sélection du mode
46
Boîte de vitesses et volant
Mode manuel
Passage en mode manuel
Déplacez le sélecteur sur M.
Mode automatisé
Passage en mode
automatisé
Déplacez le sélecteur sur A.
La boîte de vitesses fonctionne alors
en mode automatisé, sans intervention
de votre part.
Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté aux
paramètres suivants :
- style de conduite,
- prol de la route,
- optimisation de la consommation.
Véhicule à l’arrêt, moteur
tournant
En cas d’arrêt prolongé moteur
tournant, la boîte de vitesses repasse
automatiquement au point mort N.
Arrêt du véhicule
Avant d’arrêter le moteur, mettez le
sélecteur en position N.
Dans tous les cas, il est impératif que
le frein de stationnement soit serré.
Vériez l’afchage du témoin de frein
de stationnement au combiné.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vériez que
le sélecteur est au point mort N.
Accélération
Pour obtenir une accélération optimale
(par exemple : pour le dépassement
d’un autre véhicule), il vous suft de
franchir la zone d’effort située en n
de course, en enfonçant fermement la
pédale d’accélérateur.
Changement de rapport
En cas de régime moteur élevé
(forte accélération), le rapport
supérieur ne passera pas sans
action du conducteur sur la commande
de boîte de vitesses manuelle pilotée.
Tirez la palette "+" pour
augmenter le rapport de
vitesse.
Tirez la palette "-" pour
diminuer le rapport de
vitesse.
- À l’arrêt du véhicule ou en cas de
vitesse réduite (approche d’un stop,
par exemple) la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement
jusqu’en 1
ère
vitesse.
- Il n’est pas nécessaire de relâcher
complètement l’accélérateur
pendant les changements de
rapports.
- Les demandes de changement de
rapport sont acceptées uniquement
si le régime moteur le permet.
- Pour des raisons de sécurité, en
fonction du régime moteur, les
passages de rapports descendants
peuvent être effectués de manière
automatique.
47
PRÊT à PARTIR
3
Stop & Start
STOP & START
Le Stop & Start met le moteur
momentanément en veille - mode
STOP - lors des phases d'arrêts
de la circulation (feux rouges,
encombrements, autres...). Le moteur
redémarre automatiquement - mode
START - dès que vous souhaitez
repartir. Le redémarrage s'effectue
de manière instantanée, rapide et
silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage
urbain, le Stop & Start permet de
réduire la consommation de carburant,
les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l'arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
Le témoin "ECO" s'allume au
combiné et le moteur se met
en veille :
- avec une boîte de vitesses
manuelle, à une vitesse inférieure
à 20 km/h, lorsque vous passez
le levier de vitesses au point mort,
et que vous relâchez la pédale
d'embrayage,
- avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses, à une vitesse inférieure
à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la
pédale de frein ou que vous passez
le levier de vitesses en position N.
Si votre véhicule en est équipé, un
compteur de temps cumule les durées
de mise en mode STOP au cours du
trajet. Il se remet à zéro à chaque mise
du contact avec la clé.
Avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses, pour votre confort, en
manoeuvre de stationnement, le
mode STOP est indisponible pendant
les quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le mode STOP ne modie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée...
N'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur
est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la
clé.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas
lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur
est débouclée,
- la vitesse du véhicule n'a pas
dépassé 10 km/h depuis le dernier
démarrage avec la clé,
- le maintien du confort thermique
dans l'habitacle le nécessite,
- le désembuage est activé,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
température extérieure...) le
nécessitent pour assurer le contrôle
du système.
Dans ce cas, le témoin
"ECO" clignote quelques
secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
48
Stop & Start
Passage en mode START du moteur
Le témoin "ECO" s'éteint et
le moteur redémarre :
- avec une boîte de vitesses
manuelle, lorsque vous enfoncez
complètement la pédale
d'embrayage,
- avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses :
levier de vitesses en position A
ou M, lorsque vous relâchez la
pédale de frein,
ou levier de vitesses en position
N et pédale de frein relâchée,
lorsque vous passez le levier de
vitesses en position A ou M,
ou lorsque vous engagez la
marche arrière.
Avec une boîte de vitesses manuelle
en mode STOP, en cas de passage
d'un rapport sans avoir complètement
débrayé, un témoin s'allume ou un
message s'afche pour vous inciter à
renfoncer la pédale d'embrayage an
d'assurer le redémarrage du moteur.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de
confort, le mode START se déclenche
automatiquement lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de
sécurité conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse
25 km/h avec une boîte de vitesses
manuelle ou 11 km/h avec une
boîte manuelle pilotée 6 vitesses,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
réglage de l'air conditionné...) le
nécessitent pour assurer le contrôle
du système ou du véhicule.
Dans ce cas, le témoin
"ECO" clignote quelques
secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Neutralisation
A tout moment, appuyez sur
la commande "ECO OFF"
pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l'allumage du
voyant de la commande, accompagné
d'un message sur l'écran.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
49
PRÊT à PARTIR
3
Stop & Start
Réactivation
Appuyez de nouveau sur la commande
"ECO OFF".
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l'extinction du voyant
de la commande et un message au
combiné.
Le système se réactive
automatiquement à chaque
nouveau démarrage avec la clé.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement
du système, le voyant de
la commande "ECO OFF"
clignote, puis s'allume
xement.
Faites vérier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il
est possible que le véhicule cale. Tous
les témoins du combiné s'allument.
Il est alors nécessaire de couper le
contact, puis de redémarrer avec la
clé.
Entretien
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start
pour éviter tout risque de blessure
lié à un déclenchement automatique
du mode START.
Ce système nécessite une batterie
de technologie et de caractéristiques
spéciques (références disponibles
auprès du réseau CITROËN ou d'un
atelier qualié).
Le montage d'une batterie non
référencée par CITROËN entraîne
des risques de dysfonctionnement du
système.
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Toute
intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualié.
50
Démarrer et arrêter
Du bon usage pour arrêter
Du bon usage pour démarrer
Témoin préchauffage
diesel
Si la température est
sufsante, le témoin s’allume
moins d’une seconde, vous
pouvez démarrer sans
attendre.
Par temps froid, attendez l’extinction
de ce témoin puis actionnez le
démarreur (position Démarrage)
jusqu’au démarrage du moteur.
Témoin ouverture
S’il s’allume, un ouvrant est
mal fermé, vériez !
Préserver le moteur, la boîte de
vitesses
Au moment de couper le contact,
laissez tourner quelques secondes
le moteur, le temps de permettre au
turbocompresseur (moteur Diesel) de
se ralentir.
Ne pas donner un coup d’accélérateur
lors de la coupure du contact.
Inutile d’enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule.
DÉMARRER ET ARRÊTER
Position Marche et accessoires.
Pour débloquer la direction,
manoeuvrer légèrement le volant en
tournant la clé, sans forcer. Dans cette
position, certains accessoires peuvent
fonctionner.
Position Démarrage.
Le démarreur est actionné, le moteur
tourne, lâchez la clé.
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé. Tournez le
volant jusqu’au blocage de la direction.
Retirez la clé.
51
PRÊT à PARTIR
3
Démarrer et arrêter
AIDE AU DÉMARRAGE EN PENTE
Fonctionnement
Pédale de frein et pédale d’embrayage
appuyées, dès que vous relâchez la
pédale de frein, vous avez environ
2 secondes sans recul et sans
utiliser le frein de stationnement pour
démarrer.
En phase de démarrage, la fonction
se désactive automatiquement en
diminuant graduellement la pression
de freinage. Durant cette phase, il est
possible de percevoir le bruit typique
de décrochage mécanique des freins,
signalant le mouvement imminent du
véhicule.
Dysfonctionnement
L'aide au démarrage en pente
se désactive dans les situations
suivantes :
- lorsque la pédale d'embrayage est
relâchée,
- lorsque le frein de stationnement
est serré,
- à la coupure du moteur,
- au calage du moteur.
Lorsqu’un dysfonctionnement
du système survient,
ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal
sonore et conrmé par un
message sur l’afcheur. Faites vérier
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualié.
Cette fonction (aussi appelée HHC -
Hill Holder Control), liée au contrôle
dynamique de stabilité, facilite le
démarrage en pente et s’active aux
conditions suivantes :
- le véhicule doit être arrêté, moteur
tournant, pied sur le frein,
- la pente de la route doit être
supérieure à 5%,
- en montée, la boîte de vitesses
doit être au point mort ou avec une
vitesse engagée différente de la
marche arrière,
- en descente, la marche arrière doit
être engagée.
L'aide au démarrage en pente est
une offre de confort en agrément de
conduite. Ce n'est ni un stationnement
automatique du véhicule, ni un frein de
stationnement automatique.
52
Commandes au volant
INDICATEURS DE DIRECTION
Fonction "autoroute"
Donner une impulsion vers le haut
ou vers le bas de la commande fera
clignoter trois fois l'indicateur de
direction correspondant.
COMMANDE D'ÉCLAIRAGE
Gauche : vers le bas
en passant le point de
résistance.
Droit : vers le haut en
passant le point de
résistance.
Feux avant et arrière
Feux éteints
Feux avec allumage
automatique
Feux de position
Feux de croisement
(vert)
Feux de route (bleu)
Inversion feux de croisement / feux
de route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Oubli des feux
A la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent sauf les feux de croisement
en cas d'éclairage d'accompagnement
automatique activé.
Pour activer la commande d'éclairage,
tournez la bague A en position "0"
feux éteints, puis à la sélection de
votre choix.
A l'ouverture de la porte conducteur,
si des feux sont allumés, un signal
sonore retentit.
La vérication par les témoins du
combiné est traitée en rubrique 3,
partie "Poste de conduite".
Clignotants
La sélection s'effectue par rotation de
la bague A.
53
Commandes au volant
ERGONOMIE ET CONFORT
4
FEUX DIURNES À LED
Feux antibrouillard arrière
(ambre, 2
ème
rotation de la
bague vers l'avant).
Projecteurs antibrouillard
avant (vert, 1
ère
rotation de la
bague vers l'avant).
Projecteurs antibrouillard avant et
feux antibrouillard arrière
La sélection s'effectue par rotation de
la bague à impulsion B vers l'avant
pour allumer et vers l'arrière pour
éteindre. L'état est visualisé par le
témoin du combiné.
Ils fonctionnent avec les feux de
position et de croisement.
Par temps clair ou de pluie, de
jour comme de nuit, les feux
antibrouillard arrière allumés sont
éblouissants et interdits.
N'oubliez pas de les éteindre dès qu'ils
ne sont plus nécessaires.
L'allumage automatique des feux éteint
les feux antibrouillard arrière, mais les
projecteurs antibrouillard avant restent
allumés.
Programmation
Pour les pays où la réglementation
n’impose pas l’allumage des feux de
jour, vous pouvez activer ou neutraliser
la fonction en passant par le menu de
conguration.
Pour éteindre les feux antibrouillard
arrière et les projecteurs antibrouillard
avant, tournez la bague deux fois de
suite vers l'arrière.
Allumage automatique des feux
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière
sufsante. Par conséquent, les feux
ne s’allumeront pas automatiquement.
Si nécessaire, vous devez allumer
manuellement les feux de croisement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité situé sur le pare-brise,
derrière le rétroviseur. Il sert à
l’allumage automatique des feux et à
l’essuyage automatique.
Activation
Tournez la bague sur la position AUTO.
La fonction activée est accompagnée
d’un message sur l’écran.
Neutralisation
Tournez la bague soit vers l’avant, soit
vers l’arrière. La fonction neutralisée
est accompagnée d’un message sur
l’écran.
La fonction est neutralisée
temporairement quand vous utilisez la
commande manuelle d’éclairage.
Les feux de position
et de croisement
s’allument
automatiquement en
cas de faible luminosité
ainsi qu’en cas de fonctionnement des
essuie-vitres. Ils s’éteignent dès que la
luminosité est redevenue sufsante ou
que les essuie-vitres sont arrêtés.
Cette fonction n’est pas compatible
avec les feux diurnes.
Sans intervention de l'usager dans
les trente minutes, an de ne pas
décharger la batterie, le mode
Économie se déclenche. Les fonctions
sont mises en veille et le témoin
batterie clignote.
Les feux de position ne sont pas
concernés par le mode Économie.
Au démarrage du véhicule, de
jour, les feux diurnes s’allument
automatiquement.
A l’allumage manuel ou automatique
des feux de position, de croisement ou
de route, les feux diurnes s’éteignent.
Se reporter à la rubrique 8, partie
"Batterie".
54
Commandes au volant
En cas de
dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les
feux s’allument accompagnés
du témoin de service, d’un
signal sonore et d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualié.
Éclairage d'accompagnement
(Follow me home)
Le maintien temporaire de l'allumage
des feux de croisement, contact coupé,
facilite la sortie du conducteur en cas
de faible luminosité.
FAISCEAU DES PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre
véhicule, il est nécessaire d’adapter le
réglage du faisceau.
0 - A vide.
1 - En charge partielle.
2 - En charge moyenne.
3 - En charge maximale autorisée.
Fonctionnement manuel
- Contact coupé, faites un "appel de
phares", dans la minute qui suit la
coupure du contact.
L'éclairage d'accompagnement s'arrête
automatiquement au bout d'un temps
donné.
Fonctionnement automatique
Se reporter à la rubrique 10, partie
"Arborescence écran".
Activez la fonction en passant
par le menu de conguration
du véhicule.
Réglage initial en position 0.
ÉCLAIRAGE STATIQUE
D’INTERSECTION
En feux de croisement ou en feux
de route, cette fonction permet au
faisceau du projecteur antibrouillard
avant d’éclairer l’intérieur du virage,
lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite
urbaine, route sinueuse, intersections,
manoeuvres de parking...).
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l’indicateur de
direction correspondant,
ou
- à partir d’un certain angle de
rotation du volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d’un certain angle de
rotation du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est
engagée.
Programmation
L’activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
conguration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Déplacements à l’étranger
Pour conduire dans un pays où le
côté de circulation est inverse à celui
du pays de commercialisation de votre
véhicule, il est nécessaire d’adapter le
réglage de vos feux de croisement an
de ne pas éblouir les conducteurs des
véhicules venant en face.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualié.
55
Commandes au volant
ERGONOMIE ET CONFORT
4
2 Balayage rapide (fortes
précipitations).
1 Balayage normal (pluie modérée).
I Balayage intermittent.
0 Arrêt.
â Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
En position Intermittent, la cadence
de balayage est proportionnelle à la
vitesse du véhicule.
COMMANDE D’ESSUIE-VITRE
Essuie-vitre avant manuel
Après chaque coupure du contact
supérieure à une minute, avec la
commande d’essuie-vitre en position 2,
1 ou I, il est nécessaire de réactiver la
commande :
- déplacez la commande vers une
position quelconque,
- puis replacez-la dans la position
désirée.
Ne pas masquer le capteur de
pluie, situé au centre du pare-
brise, derrière le rétroviseur.
Activation
Appuyez sur la commande vers le
bas. L’activation de la fonction est
accompagnée d’un message sur
l’écran.
Désactivation / Neutralisation
Placez la commande d’essuie-vitre
en position I, 1 ou 2. La neutralisation
de la fonction est accompagnée d’un
message sur l’écran.
En cas de dysfonctionnement du
balayage à cadencement automatique,
l’essuie-vitre fonctionnera en mode
intermittent.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualié pour vérication du
système.
Dans la position AUTO, l’essuie-
vitre fonctionne automatiquement et
adapte sa vitesse à l’intensité des
précipitations.
Sorti du mode AUTO, pour les autres
positions, reportez-vous à l’essuie-vitre
avant manuel.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la commande.
Lors d’un lavage automatique,
coupez le contact pour éviter
que l’essuie-vitre automatique se
déclenche.
En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
Essuie-vitre automatique
56
Commandes au volant
Lave-vitre et lave-projecteurs
Actionnez la commande vers vous, le
lave-vitre s'accompagne d'un balayage
temporisé des essuie-vitres.
Le lave-projecteurs est couplé au
lave-vitre, il se déclenche si les feux de
croisement sont allumés.
Tournez la bague au-delà
du premier cran, le lave-
vitre puis l’essuie-vitre
fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Par temps hivernal, en cas de
neige ou de givre important,
mettez en marche le dégivrage de
la lunette arrière. Une fois le dégivrage
terminé, dégagez la neige ou le givre
accumulé sur le balai d’essuie-vitre
arrière. Vous pouvez ensuite actionner
l’essuie-vitre arrière.
Pour faire les niveaux, se reporter
à la rubrique 7, partie "Niveaux".
Position particulière de l'essuie-
vitre avant
Se reporter à la rubrique 8, partie
"Changer un balai d'essuie-vitre".
Pour remettre les balais en position
normale après intervention, mettez le
contact et déplacez la commande.
Tournez la bague jusqu’au
premier cran.
Lave-vitre arrièreEssuie-vitre arrière
Dans la minute qui suit la
coupure du contact, toute action
sur la commande d'essuie-vitre
positionne les balais le long des
montants du pare-brise.
Cette action permet aux balais d'être
positionnés pour le parking hivernal,
d'être nettoyés ou changés.
57
Commandes au volant
ERGONOMIE ET CONFORT
4
RÉGULATEUR DE VITESSE "CRUISE"
Pour être programmée ou activée,
la vitesse du véhicule doit être
supérieure à 40 km/h, avec au moins
le 4
ème
rapport engagé.
Ce régulateur visualise au bloc
de contrôle, l'état de la sélection
de la fonction et afche la vitesse
programmée :
Fonction
sélectionnée,
afchage du symbole
"Régulateur de
vitesse".
Fonction neutralisée,
OFF.
Fonction activée.
Vitesse du véhicule
supérieure,
la vitesse
programmée afchée
clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
"C'est l'allure à laquelle le conducteur
souhaite rouler".
Cette aide à la conduite en condition
de circulation uide permet de
maintenir de façon constante la vitesse
programmée du véhicule, par le
conducteur, sauf en cas de forte pente.
58
Commandes au volant
Sélection de la fonction
- Placez la molette sur la position
CRUISE. Le régulateur est
sélectionné, mais n'est pas encore
actif et aucune vitesse n'est
programmée.
Première activation /
Programmation
d'une vitesse
- Atteignez la vitesse
désirée par appui
sur l'accélérateur.
- Appuyez sur la
touche SET - ou
SET +.
Dépassement temporaire de la
vitesse
Il est possible d'accélérer et de
rouler momentanément à une vitesse
supérieure à la vitesse programmée.
La valeur programmée clignote.
Lorsque la pédale d'accélérateur est
relâchée, le véhicule retournera à la
vitesse programmée.
Neutralisation (off)
- Appuyez sur cette
touche ou sur la
pédale de frein ou
d'embrayage.
Réactivation
- Après neutralisation de la
régulation, appuyez sur cette
touche.
Votre véhicule reprend la dernière
vitesse programmée.
Ou vous pouvez, également,
reprendre la procédure de la "première
activation".
La vitesse de consigne est
programmée/activée et le véhicule
maintiendra cette vitesse.
59
Commandes au volant
ERGONOMIE ET CONFORT
4
Modification
de la vitesse
programmée
Pour mémoriser une vitesse supérieure
à la précédente, vous avez deux
possibilités :
Arrêt de la fonction
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée,
puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualié pour vérication du
système.
Annulation de la vitesse de
consigne programmée
A l'arrêt du véhicule, après une
coupure du contact, plus aucune
vitesse n'est mémorisée par le
système.
Sans utiliser l'accélérateur :
- appuyez sur la touche SET +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
En utilisant l'accélérateur :
- dépassez la vitesse mémorisée
jusqu'à atteindre la vitesse désirée,
- appuyez sur la touche SET + ou
SET -.
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche SET -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
- Placez la molette sur la position 0
ou couper le contact pour tout
arrêter.
Du bon usage
Lors de la modication de la vitesse
de consigne programmée par appui
maintenu, restez vigilant car la
vitesse peut augmenter ou diminuer
rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds
à proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses xations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
60
Commandes au volant
Cependant, l'enfoncement de la pédale
au-delà de ce point de résistance
au plancher permet de dépasser la
vitesse programmée. Pour retrouver
l'usage du limiteur, il suft de relâcher
progressivement la pression sur la
pédale d'accélérateur et revenir en
dessous de la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se faire
à l'arrêt moteur tournant ou véhicule
roulant.
Ce limiteur visualise au bloc de
contrôle, l'état de la sélection de
la fonction et afche la vitesse
programmée :
LIMITEUR DE VITESSE "LIMIT"
Fonction
sélectionnée,
afchage du symbole
"Limiteur de vitesse".
Fonction neutralisée,
dernière vitesse
programmée - OFF.
Fonction activée.
Vitesse du véhicule
supérieure,
la vitesse
programmée afchée
clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
"C'est la vitesse choisie que le
conducteur ne souhaite pas dépasser".
Cette sélection se fait moteur tournant,
à l'arrêt ou en roulant. La vitesse
minimale à programmer est d'au moins
30 km/h.
L'allure du véhicule répond aux
sollicitations du pied conducteur
jusqu'au point de résistance de la
pédale d'accélération, signiant que
l'on atteint la vitesse programmée.
61
Commandes au volant
ERGONOMIE ET CONFORT
4
Sélection de la fonction
- Placez la molette sur la position
LIMIT. Le limiteur est sélectionné,
mais n'est pas encore actif.
L'afcheur indique la dernière
vitesse programmée.
Programmation d'une vitesse
Cette programmation peut se faire
sans activation du limiteur, mais
moteur tournant.
Activation / Neutralisation
Un premier appui sur cette touche
active le limiteur, un deuxième appui le
neutralise (OFF).
Pour mémoriser une vitesse supérieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche SET +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche SET -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
62
Commandes au volant
Dépassement de la vitesse
programmée
Un appui sur la pédale d'accélérateur
pour dépasser la vitesse programmée
sera sans effet, sauf si vous appuyez
fortement sur la pédale et dépassez le
point de résistance.
Le limiteur se neutralise
momentanément, la vitesse
programmée clignote et un signal
sonore retentit.
Pour revenir à la fonction limiteur,
réduire sa vitesse à une allure
inférieure à la vitesse programmée.
Arrêt de la fonction
- Placez la molette sur la position 0
ou coupez le contact pour arrêter le
système.
La dernière vitesse programmée reste
en mémoire.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée,
puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualié pour vérication du
système.
Du bon usage
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
- après avoir forcé le point de
résistance de l'accélérateur,
- quand le limiteur ne peut empêcher
l'augmentation de la vitesse du
véhicule à cause du prol de la
route ou en forte descente,
- en cas de forte accélération.
En aucun cas, le limiteur ne peut
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Restez attentif au prol de la route, aux
fortes accélérations et conservez une
parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses xations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
63
ERGONOMIE ET CONFORT
4
Ventiler
VENTILER
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux,
Débit d’air
les pieds,
le pare-brise et les pieds,
le pare-brise.
La répartition d’air peut
être modulée en plaçant la
commande sur les positions
intermédiaires, repérées
par "●".
Réglages manuels :
Répartition d’air
La répartition de l’arrivée d’air est
déterminée par les symboles suivants :
sur la couleur rouge,
déclenche le réchauffement
de l’air ambiant intérieur.
sur la couleur bleue,
déclenche de la fraîcheur,
La force de l’air pulsé au
niveau des diffuseurs,
varie de 1 au plus fort 4. La
position 0 l’éteint.
Façade chauffage Façade air conditionné
Pour atteindre le confort de l’air
ambiant, pensez à ajuster cette
commande.
Température
Commande positionnée :
64
Ventiler
Entrée d’air extérieur
Recirculation d’air intérieur
Air conditionné A/C
La diode de la touche est
éteinte. Cette position est à
privilégier.
Une pression sur la touche
enclenche le fonctionnement
de l’air conditionné, la diode
est allumée. Une nouvelle
pression arrête la fonction et
éteint la diode.
L’air conditionné ne fonctionne pas si
le débit d’air est sur 0.
L’air conditionné n’est opérationnel que
moteur tournant.
La diode de la touche est
allumée. La recirculation isole
momentanément l’habitacle
des odeurs et des fumées
extérieures.
Utilisée avec le réglage de la force
d’air pulsé (de 1 à 4), la recirculation
permet d’atteindre plus rapidement le
confort d’air ambiant souhaité, aussi
bien en réglage chaud que froid.
Cette position ne doit être que
temporaire. Votre confort d’air
ambiant atteint, retournez à la position
entrée d’air extérieur, elle permet le
renouvellement de l’air dans l’habitacle
et évite l’embuage. C’est l’usage à
privilégier.
65
ERGONOMIE ET CONFORT
4
Ventiler
Du bon usage
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible
de dépasser les valeurs de 15 en
tournant jusqu’à afcher LO ou de 27
en tournant jusqu’à afcher HI.
En entrant dans le véhicule, la
température à l’intérieur peut être
beaucoup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il
n’est pas utile de modier la valeur
afchée pour atteindre rapidement le
confort souhaité. Le système utilisera
ses performances maximales pour
atteindre la valeur de confort xée.
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE À RÉGLAGE SÉPARÉ
Fonctionnement automatique
Programme confort AUTO
C’est le mode normal d’utilisation du
système d’air conditionné.
Valeur de confort côté conducteur
ou passager
La valeur indiquée sur l’afcheur
correspond à un niveau de confort et
non pas à une température en degré
Celsius ou Fahrenheit.
Tournez cette commande vers
la gauche ou la droite pour
diminuer ou augmenter la
valeur. Un réglage autour de
la valeur 21 permet d’obtenir
un confort optimal. Néanmoins, selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24
est usuel.
Ne pas masquer le capteur
d’ensoleillement situé sur la
planche de bord.
Appuyez sur cette touche, le
symbole AUTO s’afche.
Selon la valeur de confort
choisie, le système gère
la répartition, le débit et
l’entrée d’air an d’assurer le confort
et une circulation d’air sufsante
dans l’habitacle. Vous n’avez plus à
intervenir.
Moteur froid, an d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, le diffuseur
de l’air n’atteindra son niveau optimum
que progressivement.
Pour votre confort entre deux
démarrages de votre véhicule, les
réglages sont conservés.
La fonction automatique ne sera plus
maintenue si vous modiez un réglage
manuellement (AUTO s’efface).
CONDUCTEUR ET PASSAGER
66
Ventiler
Fonctionnement manuel
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un
choix différent de celui proposé par le
système en modiant un réglage. Les
autres fonctions seront toujours gérées
automatiquement. Une pression sur
la touche AUTO permet de revenir en
fonctionnement tout automatique.
Répartition d’air
Des pressions successives
sur cette touche permettent
d’orienter le débit d’air vers :
- le pare-brise,
- le pare-brise et les pieds,
- les pieds,
- les aérateurs latéraux, les
aérateurs centraux et les pieds,
- les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux.
Débit d’air
Appuyez sur la touche petite
hélice pour diminuer le
débit ou grande hélice pour
augmenter le débit.
Sur l’écran, les pales du ventilateur
se remplissent lorsqu’on augmente le
débit.
Marche / Arrêt de l’air
conditionné
Appuyez sur cette touche, le
symbole A/C s’afche et l’air
conditionné s’active.
Neutralisation du système
Appuyez sur la touche petite
hélice du débit d’air jusqu’à
ce que le symbole de l’hélice
disparaisse de l’écran.
Cette action neutralise toutes les
fonctions du système, à l’exception de
la recirculation d’air et du dégivrage de
la lunette arrière (si votre véhicule en
est équipé). Votre réglage de confort
n’est plus maintenu et s’éteint.
Entrée d’air extérieur /
Recirculation d’air intérieur
Appuyez sur cette touche
pour faire recirculer l’air à
l’intérieur. Le symbole de
recirculation s’afche.
Pour votre confort, évitez
de rester dans la position
neutralisation. Une nouvelle
action sur la touche grande
hélice ou sur la touche AUTO
réactive le système avec les valeurs
précédant la neutralisation.
La recirculation isole l’habitacle
des odeurs et fumées extérieures.
Évitez le fonctionnement prolongé en
recirculation d’air intérieur (risque de
buée, d’odeur et d’humidité).
Une nouvelle pression sur cette touche
active l’entrée d’air extérieur.
Une nouvelle pression sur cette touche
permet d’arrêter le rafraîchissement de
l’air.
La buse de ventilation, située
dans la boîte à gants, diffuse de
l’air frais (si l’air conditionné est
activé) quelle que soit la consigne
de température demandée dans
l’habitacle et quelle que soit la
température extérieure.
67
ERGONOMIE ET CONFORT
4
Ventiler
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Mode manuel
Orientez la commande sur ce
réglage de température.
Augmentez la variation du
débit d’air.
Appuyez sur l’air conditionné.
Retourner en entrée d’air
extérieur ouverte permet le
renouvellement de l’air dans
l’habitacle (diode éteinte).
Orientez la commande sur ce
réglage de répartition d’air.
Dégivrage de la lunette arrière
et/ou des rétroviseurs
Un appui sur cette touche,
moteur tournant, active le
désembuage-dégivrage
rapide de la lunette arrière
et/ou des rétroviseurs à
commandes électriques.
Cette fonction s’éteint :
- en appuyant sur la touche,
- à l’arrêt du moteur,
- d’elle-même pour éviter une
consommation excessive d’énergie.
68
Ventiler
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
DU BON USAGE
Aérateurs
"Laissez-les ouverts"
Pour une répartition optimale de la
diffusion d'air chaud ou frais dans
l'habitacle, vous disposez de diffuseurs
centraux et latéraux basculants et
orientables latéralement (droite ou
gauche) ou verticalement (haut ou
bas). Pour l'agrément de confort en
roulant, ne les fermez pas et orientez
plutôt le ux d'air vers les vitres.
Des diffuseurs d'air au niveau des
pieds et vers le pare-brise complètent
l'équipement.
N'obstruez pas les diffuseurs situés au
niveau du pare-brise et l'extraction d'air
située dans le coffre.
Filtre à poussières / filtre anti-
odeurs (charbon actif)
Ce ltre permet d’arrêter certaines
poussières et de limiter les odeurs.
Veillez au bon état de ce ltre et faites
remplacer périodiquement tous les
éléments ltrants.
Rubrique 7, partie "Contrôles".
Air conditionné
En toute saison, l'air conditionné ne
doit être utilisé que vitres fermées.
Néanmoins, après un arrêt prolongé au
soleil, la température intérieure restant
élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle
pendant quelques instants.
Utilisez au maximum le mode AUTO,
car il permet de gérer de manière
optimisée, l'ensemble des fonctions :
débit d'air, température de confort
dans l'habitacle, répartition d'air, mode
entrée d'air ou recirculation d'air dans
l'habitacle.
Faites fonctionner le système d'air
conditionné 5 à 10 minutes, une ou
deux fois par mois pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
Si le système ne produit pas de froid,
ne l'utilisez pas et contactez le réseau
CITROËN ou un atelier qualié.
Mode automatique : programme
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer
rapidement les vitres (humidité,
passagers nombreux, givre), le
programme confort (AUTO) peut
s’avérer insufsant.
Sélectionnez alors le programme
visibilité. Le témoin du programme
visibilité s’allume.
Il active l’air conditionné, le débit
d’air et répartit la ventilation de façon
optimale vers le pare-brise et les vitres
latérales.
Il désactive la recirculation d’air.
La condensation créée par le système
d'air conditionné provoque un
écoulement d'eau normal, pouvant
former une aque d'eau sous le
véhicule en stationnement.
69
ERGONOMIE Et CONFORt
4
Sièges
SIÈGES AVANT
Selon la version et la conguration
de votre véhicule, vous disposez de
différentes assises avant, soit :
- un siège conducteur et un siège
passager,
- un siège individuel conducteur et
une banquette modulaire.
Selon les modèles, vous avez les
réglages suivants :
1 - Réglage longitudinal
Soulevez la barre et faites coulisser le
siège vers l’avant ou vers l’arrière.
3 - Réglage en hauteur du siège
conducteur
Pour monter le siège, tirez la
commande vers le haut puis soulagez
l’assise de votre poids.
Pour descendre le siège, tirez la
commande vers le haut puis poussez
sur l’assise.
2 - Réglage de l’inclinaison du
dossier
Dos appuyé contre le dossier,
actionnez le levier vers l’avant et
réglez l’inclinaison souhaitée.
70
Sièges
Ne jamais rouler avec les appuie-
tête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
Accoudoir
Pour accéder à la position verticale,
relevez l’accoudoir jusqu’au
verrouillage.
Abaissez l’accoudoir pour le remettre
dans la position d’utilisation.
Pour le déposer, appuyez sur le bouton
de déverrouillage à partir de la position
verticale et écartez l’accoudoir.
Commande des sièges
chauffants avant
Chaque siège individuel avant peut
être équipé d’une commande située
sur la partie latérale de l’assise.
Avec la banquette 2+1, la commande
du siège conducteur allume ou éteint
l’assise chauffante du siège latéral de
la banquette.
Un appui allume le chauffage de
l’assise.
Un nouvel appui l’éteint.
SIÈGE PASSAGER
Le dossier du siège passager
individuel peut se rabattre an de
former une tablette écritoire.
Cette position permet également le
transport de charge longue.
Réglage en hauteur de l’appuie-tête
Pour le monter, coulissez l’appuie-tête
verticalement vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur le
bouton et coulissez l’appuie-tête
verticalement vers le bas.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Pour le retirer, appuyez sur le bouton
et tirez l’appuie-tête vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orices en
restant bien dans l’axe du dossier.
Rabattre le dossier
Tirez la manette vers l’avant puis
inclinez le dossier.
Remettre le dossier en place
Tirez la manette vers l’avant puis
remontez le dossier jusqu’au
verrouillage.
Pour le replacer, clippez l’accoudoir en
position verticale.
En présence de la console d’appoint et
d’un accoudoir, pour rabattre le siège
passager en position tablette, déposez
la console ou l’accoudoir.
71
ERGONOMIE Et CONFORt
4
Sièges
Position bureau mobile
Tirez la languette située sur le bord
inférieur du siège pour abaisser le
dossier intégrant une tablette écritoire
munie d’une sangle.
Pour redresser le dossier, tirez la
languette et accompagnez le dossier
jusqu’au verrouillage.
Lors des manipulations, veillez à ne
pas coincer la languette sous l’assise.
Rangement sous l’assise
Relever l’assise centrale pour accéder
au rangement. Cet espace peut être
sécurisé par la pose d’un cadenas
(non fourni).
CABINE EXTENSO
Siège central
Il est équipé d’une ceinture de sécurité
3 points avec le renvoi de ceinture xé
à l’échelle d’arrêt de charge derrière le
conducteur.
Veillez avant chaque verrouillage
de siège, en position assise, à
laisser les embouts des ceintures
visibles et les sangles associées
disponibles pour les passagers.
72
Sièges
Position strapontin
Soulevez la manette jaune située
au pied du siège pour déverrouiller
et relever l’ensemble en position
strapontin (assise relevée contre le
dossier) jusqu’au verrouillage.
Cette position permet le transport de
charge haute dans la partie cabine.
Pour remettre l’assise en place,
poussez sur la manette jaune
située sous l’assise et redescendez
l’ensemble jusqu’au redressement
et verrouillage en position siège au
plancher.
Siège latéral
Son dossier est équipé d’une coque
métallique.
Position escamotable
Tirez la languette située sur le
bord supérieur du siège au niveau
de l’appuie-tête pour basculer et
accompagner l’ensemble.
Il s’insère dans le plancher de la place
avant et forme ainsi un plancher plat
continu avec l’espace de chargement.
Cette position permet le transport
de charges longues à l’intérieur du
véhicule, jusqu’à 3 m (3,25 m sur les
versions longues) portes fermées.
En position escamoté, le poids
maximum sur le dossier est de 50 Kg.
Pour remettre l’assise en place,
relevez le dossier jusqu’au verrouillage
en position siège au plancher.
73
ERGONOMIE Et CONFORt
4
Sièges
CONFIGURATIONS
Exemples d'aménagements variés conjuguant agrément et praticité
Les différentes manipulations
doivent être impérativement
effectuées à l'arrêt.
74
Vie à bord
AMÉNAGEMENTS AVANT
1. Boîte à gants inférieure
Elle peut être avec ou sans couvercle.
Vide-poches supérieur
Il est situé sur la planche de bord,
derrière le volant.
Une encoche facilite le soulèvement du
couvercle pour l’ouvrir. Accompagnez-
le jusqu’à sa position d’arrêt.
Pour le refermer, accompagnez le
couvercle puis faites une légère
pression sur le centre.
Tout liquide pouvant se renverser
présente un risque de court-circuit
électrique et donc un incendie
potentiel.
3. Rangement latéral
4. Crochet porte-sac
Ne suspendez que des sacs souples et
pas trop lourds.
2. Bac de rangement et porte
bouteille (1,5 L)
75
ERGONOMIE Et CONFORt
4
Vie à bord
Capucine
Elle est située au dessus des pare-
soleil et permet de ranger différents
objets (pull, dossier, gants ...).
Les ouvertures dissimulées par les
pare-soleil permettent de visualiser et
d’accéder aux objets rangés dans la
capucine.
Le poids maximal autorisé dans la
capucine est de 5 Kg.
Ne pas y déposer des objets pouvant
présenter un risque pour les occupants.
Console centrale de rangement
Cette console offre un volume de
rangement additionnel appréciable :
elle est amovible, et se clippe sur
un socle intégrant par ailleurs deux
logements porte-gobelets sur la partie
arrière.
Veillez à ce que l’objet (bouteille,
canette...) positionné dans le porte-
gobelet soit bien maintenu, et ne
risque pas de chuter en roulant.
Tout liquide pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration au
contact des commandes du poste de
conduite et de la console centrale.
Soyez vigilant.
Pare-soleil
Pour éviter l’éblouissement de face,
rabattre le pare-soleil vers le bas.
Une poche est aménagée dans le
pare-soleil conducteur pour placer des
cartes de péage, tickets, ...
Rangements sous sièges
Vous pouvez disposer de rangements
situés dans le plancher sous les sièges
avant.
Avancez le siège pour accéder plus
facilement au rangement. L'outillage de
bord se trouve ici.
Pour plus de détails sur les outils,
se reporter à la rubrique 9, partie
"Changer une roue".
76
Vie à bord
Allumage/extinction automatique
Le plafonnier avant s’allume au retrait
de la clé de contact, au déverrouillage
du véhicule, à l’ouverture d’une des
portes avant et pour la localisation du
véhicule à l’aide de la télécommande.
Il s’éteint progressivement après la
mise du contact et au verrouillage du
véhicule.
Cabine : éclairage à
l’ouverture d’une des portes
avant.
Ils s’allument et s’éteignent par un
interrupteur manuel, contact mis.
Espace de chargement :
éclairage à l’ouverture d’une
des portes arrière.
Si les portes restent ouvertes
quelques minutes, les
plafonniers s’éteignent.
Eteint en permanence.
Eclairage en permanence,
contact mis.
Plafonnier avant
PLAFONNIERS
Plafonnier arrière Spots de lecture individuels avant
77
ERGONOMIE Et CONFORt
4
Vie à bord
CABINE APPROFONDIE
Banquette
La cabine approfondie est composée
d’une banquette 3 places, située en
rang 2, dont le dossier monobloc est
solidaire de la grille "arrêt de charge".
L’accès aux places arrière se fait par la
porte latérale coulissante.
Appuie-tête et ceintures de
sécurité
Les trois assises sont munies de
ceintures de sécurité avec enrouleurs.
Les ceintures des places latérales
sont solidaires des panneaux, alors
que la ceinture de sécurité de l’assise
centrale est solidaire du dossier de la
banquette.
Chaque place dispose d’un appuie-tête
vissé à la grille d’arrêt de charge et il
est possible de le déposer.
Ne déposez pas un appuie-tête à
l’intérieur du véhicule sans l’avoir
rangé ou xé à un support.
Ne roulez pas avec des passagers
arrière sans avoir vissé les appuie-tête
en place.
Mise en position portefeuille de
la banquette
- Si nécessaire, avancez les sièges
avant et bouclez la sangle de la
ceinture de l’assise centrale.
- Vériez le bon placement des
sangles et des boucles des
ceintures de sécurité le long des
panneaux latéraux, an de ne pas
gêner le coulissement du dossier.
- Déverrouillez le dossier en
actionnant la commande A.
78
Vie à bord
Remise en position assise de la
banquette
- D’un seul mouvement :
saisissez la sangle rouge et
tirez horizontalement l’ensemble
vers l’arrière. Accompagnez le
mouvement jusqu’au verrouillage
des pieds de la banquette au
plancher.
- Relevez le dossier.
La commande A se verrouille
automatiquement.
- Vériez le bon verrouillage au
plancher de la banquette revenue
en position assise.
Ne laissez pas retomber l’ensemble
brutalement.
Du bon usage
Il est inutile d’aider, d’accompagner
ou de retenir par le bras resté
libre pendant le mouvement de
basculement.
Les armatures des ceintures de
sécurité arrière ne sont pas conçues
pour arrimer le chargement transporté.
N’utilisez que les anneaux d’arrimage
au plancher.
La banquette de la cabine approfondie
n’est pas adaptée à l’installation d’un
siège enfant.
- A l’aide de la même main, rabattez
le dossier et la grille associée sur
l’assise.
- Saisissez la sangle rouge (comme
une poignée) et levez verticalement
l’ensemble en accompagnant
le mouvement jusqu’en position
portefeuille.
L’assise relevée s’appuie sur les
dossiers des sièges du rang 1.
79
ERGONOMIE Et CONFORt
4
Vie à bord
AMÉNAGEMENTS ESPACE DE
CHARGEMENT
Prise 12 volts (120 W Maxi)
Il est conseillé de limiter son utilisation
an de ne pas décharger la batterie.
Anneaux d'arrimage
Utiliser les anneaux d'arrimage sur le
plancher arrière pour xer vos charges.
Garnissage
Les parties intérieures des ancs sont
pourvues de garnissage de protection
du chargement.
Pour des raisons de sécurité, en
cas de freinage important, il est
recommandé d'immobiliser le
chargement en le xant solidement
au moyen des anneaux d'arrimage et
de placer les objets lourds le plus en
avant (vers la cabine).
80
Vie à bord
Échelle
Cloison mi-hauteur
Arrêts de charges
Votre véhicule peut disposer d’une
large gamme d’arrêts de charges
pour protéger efcacement le
conducteur et le(s) passager(s) avant,
tout en préservant la modularité de
chargement.
Consultez le réseau CITROËN pour
connaître les différents modèles
d’arrêts de charges en accessoires.
Cloison pleine vitrée
81
ERGONOMIE Et CONFORt
4
Vie à bord
Trappe amovible
La trappe située sur la partie tôlée de
la cloison mi-hauteur, derrière le(s)
siège(s) passager(s), se dépose pour
permettre le chargement d’objets
longs.
- Tournez la commande située en
haut de la trappe pour la débloquer.
- Levez la trappe pour la sortir de
son logement.
- Pivotez la trappe de 90° vers la
droite.
- Rangez-la derrière le siège
conducteur, en la clippant dans les
ergots d'accrochage.
BARRES DE TOIT EXTÉRIEURES
Si vous installez des barres en transversal sur ces barres, reportez-vous aux
valeurs masse du fabricant sans dépasser les 75 Kg.
Cloison avec trappe
82
Rétroviseurs et vitres
Rétroviseurs extérieurs à
commandes électriques
- Placez la commande à droite ou
à gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant.
- Déplacez la commande dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
- Replacez la commande en position
centrale.
RÉTROVISEURS
Rétroviseurs extérieurs à
commande manuelle
Manipulez le levier de réglage dans les
quatre directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs
extérieurs sont rabattables
manuellement.
Il ne sont pas équipés du dégivrage
automatique.
83
ERGONOMIE ET CONFORT
4
Rétroviseurs et vitres
Rabattement / Déploiement
électrique
Les rétroviseurs sont rabattables
ou déployables électriquement de
l'intérieur, véhicule en stationnement et
contact mis :
- Placez la commande en position
centrale.
- Tournez la commande vers le bas.
Rétroviseurs avec dégivrage
Les rétroviseurs associés aux
réglages et au rabattement /
déploiement électriques
peuvent être dégivrés.
Rabattement forcé
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de
son logement initial, véhicule à l’arrêt,
repositionnez le manuellement ou
utilisez la commande de rabattement
électrique.
Rétroviseur intérieur manuel
Le rétroviseur intérieur possède deux
positions :
- jour (normal),
- nuit (anti-éblouissement).
Pour passer de l'une à l'autre, poussez
ou tirez le levier situé sur le bord
inférieur du rétroviseur.
Appuyez sur la touche de dégivrage de
la lunette arrière.
84
Rétroviseurs et vitres
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
1. Côté conducteur
2. Côté passager
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s'arrête et redescend
partiellement.
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s'ouvre ou se ferme complètement
après avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Ce mode de fonctionnement
est disponible selon
équipement ; il est identié par
ce symbole sur la commande
concernée.
Les fonctions électriques des lève-
vitres sont neutralisées :
- environ 45 secondes après la
coupure du contact,
- après l'ouverture d'une des portes
avant, si contact coupé.
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance.
La vitre s'arrête dès que vous relâchez
la commande.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie,
ou en cas de dysfonctionnement,
vous devez réinitialiser la fonction
antipincement.
Du bon usage
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant
les manoeuvres de vitres.
Après de nombreuses sollicitations
consécutives de fermeture/ouverture
de la commande de lève-vitres
électriques, une protection s'enclenche
et autorise uniquement la fermeture
de la vitre. Après la fermeture,
attendre environ 40 minutes. Passé
ce délai, la commande est à nouveau
opérationnelle.
Descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier
de quelques centimètres à chaque
appui. Renouvelez l'opération jusqu'à
la fermeture complète de la vitre.
Gardez la commande appuyée
pendant au moins une seconde après
avoir atteint la position vitre fermée.
Pendant ces opérations,
l'antipincement est inopérant.
Vous disposez de deux modes de
fonctionnement :
85
Sécurité en conduite
SÉCURITÉ
5
SIGNAL DE DÉTRESSE
AVERTISSEUR SONORE
Appuyez au centre du volant.
FREIN DE STATIONNEMENT
Verrouillage
Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Vériez qu’il est bien serré avant de
descendre du véhicule.
Tirez le frein de stationnement,
véhicule à l’arrêt uniquement.
En cas d’utilisation exceptionnelle
du frein de stationnement quand le
véhicule roule, serrez-le en exerçant
une traction modérée pour ne pas
bloquer les roues arrière (risque de
dérapage).
Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Ne l’utilisez qu’en cas de danger,
pour un arrêt d’urgence ou pour
une conduite dans des conditions
inhabituelles.
Lors d’un stationnement dans
une pente, braquez vos roues
vers le trottoir et tirez le frein de
stationnement.
Inutile d’enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule, surtout en
charge.
Le frein de stationnement
resté serré ou mal desserré
est signalé par ce témoin
allumé au combiné.
Allumage automatique des feux
de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en
fonction de la force de la décélération,
les feux de détresse s’allument
automatiquement. Ils s’éteignent
automatiquement à la première
accélération.
Vous pouvez les éteindre en appuyant
sur le bouton.
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton pour rabattre le frein de
stationnement.
86
Aide au stationnement
L’aide au stationnement arrière
sonore et/ou graphique est constituée
de quatre capteurs de proximité,
installés dans le pare-chocs arrière.
Ils détectent tout obstacle qui entre
dans le champ : personne, véhicule,
arbre, barrière, derrière le véhicule en
manoeuvre.
Certains objets détectés au début de
la manoeuvre ne le seront plus en n
de manoeuvre, en raison des zones
aveugles situées entre et sous les
capteurs. Exemples : piquet, balise de
chantier ou plot de trottoir.
Passer la marche arrière
AIDE AU STATIONNEMENT
ARRIÈRE
Afchage à l’écran
Arrêter l’aide
Passez au point mort.
Un signal sonore conrme l’activation
du système par l’enclenchement de la
marche arrière.
L’information de proximité est donnée
par un signal sonore, d’autant plus
rapide que le véhicule se rapproche de
l’obstacle. Lorsque la distance "arrière
véhicule/obstacle" est inférieure à
trente centimètres environ, le signal
sonore devient continu.
87
Aide au stationnement
SÉCURITÉ
5
Activation / Neutralisation
Anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnement,
au passage de la marche arrière,
la diode du bouton s’allume,
accompagnée d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualié.
Du bon usage
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez vous que les
capteurs ne sont pas recouverts par de
la boue, du givre ou de la neige.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d’attelage
d’une remorque ou de montage
d’un porte-vélo (véhicule équipé
d’un attelage ou d’un porte-vélo
recommandé par CITROËN).
L’aide au stationnement ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance ni la
responsabilité du conducteur.
Vous pouvez activer ou
neutraliser le système en
appuyant sur ce bouton.
L’activation et la neutralisation
du système sont mémorisées
à l’arrêt du véhicule.
Il est conseillé de neutraliser le
système si votre véhicule est
équipé d’une échelle arrière
ou si vous transportez une charge
dépassant la longueur du véhicule.
ABS
ABS
88
Sécurité en conduite
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES
ROUES (ABS - REF)
Les systèmes ABS et REF (répartiteur
électronique de freinage) augmentent
la stabilité et la maniabilité de votre
véhicule lors du freinage, en particulier
sur revêtement défectueux ou glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues,
le REF assure une gestion intégrale de
la pression de freinage roue par roue.
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message
sur l’écran, indique un
dysfonctionnement du
système ABS pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
L’allumage de ce témoin,
couplé au témoin de frein
et STOP, accompagné
d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran, indique
un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage pouvant
provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
SYSTÈME D’ASSISTANCE AU
FREINAGE D’URGENCE (AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression
optimale de freinage, appuyez très fort
et sans relâcher.
Il se déclenche en fonction de la
vitesse d’actionnement de la pédale de
frein.
Cela modie la résistance de la pédale
de frein sous le pied.
Pour prolonger le système d’assistance
au freinage d’urgence : maintenez le
pied sur la pédale de frein.
Du bon usage
Le dispositif d’antiblocage intervient
automatiquement lorsqu’il y a un risque
de blocage des roues. Il ne permet pas
un freinage plus court.
Sur chaussée très glissante (verglas,
huile, etc...) l’ABS est susceptible de
rallonger les distances de freinage. En
cas de freinage d’urgence, n’hésitez
pas à enfoncer fortement la pédale
de frein, sans jamais relâcher l’effort,
même sur chaussée glissante, vous
pourrez ainsi continuer à manoeuvrer
le véhicule pour éviter un obstacle.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de changement de roues
(pneus et jantes), veillez à ce qu’elles
soient référencées par CITROËN.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualié.
89
Sécurité en conduite
SÉCURITÉ
5
ANTI-PATINAGE DE ROUE
(ASR) ET CONTRÔLE
DYNAMIQUE DE STABILITÉ
(ESC)
Ces systèmes sont associés et
complémentaires de l'ABS.
L'ASR est un dispositif très utile pour
garder une motricité optimale et éviter
les pertes de contrôle du véhicule à
l'accélération.
Le système optimise la motricité,
an d'éviter le patinage des roues,
en agissant sur les freins des
roues motrices et sur le moteur.
Il permet aussi d'améliorer la
stabilité directionnelle du véhicule à
l'accélération.
Avec l'ESC, maintenez le cap sans
tenter de contrebraquer.
En cas d'écart entre la trajectoire suivie
par le véhicule et celle souhaitée par
le conducteur, le système ESC agit
automatiquement sur le frein d'une ou
plusieurs roues et sur le moteur pour
inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol
meuble…), il peut s'avérer utile de
neutraliser les systèmes ASR et ESC
pour faire patiner les roues et retrouver
de l'adhérence.
Anomalie de fonctionnement
Du bon usage
Les systèmes ASR/ESC offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inciter
le conducteur à prendre des risques
supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques, ainsi
que les procédures de montage et
d'intervention.
Après un choc, faites vérier ces
systèmes par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualié.
Fonctionnement
Le témoin clignote quand
l'ASR ou l'ESC est sollicité.
Ils s'enclenchent à nouveau :
- automatiquement à partir de
50 km/h,
Lorsqu'un dysfonctionnement
des systèmes survient, le
témoin et la diode lumineuse
s'allument, accompagné
d'un signal sonore et d'un
message sur l'écran.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualié pour vérication du
système.
Le témoin peut également s'allumer
si les pneumatiques sont sous-
gonés. Vériez la pression de chaque
pneumatique.
- Appuyez sur le bouton
ou tournez la molette
sur la position ESC OFF
(suivant version).
- La diode lumineuse s'allume : les
systèmes ASR et ESC n'agissent
plus.
- manuellement par une
nouvelle pression sur le
bouton ou en tournant la
molette sur cette position
(suivant version).
90
Sécurité en conduite
"GRIP CONTROL"
Il permet d’évoluer dans la majorité
des conditions de faible adhérence.
L'appui sur la pédale d’accélérateur
doit être sufsant pour que la
puissance du moteur permette aux
différents paramètres d'être gérés de
manière optimale.
Dans la neige, la boue, le sable,
ce système de motricité est obtenu
par un compromis entre sécurité,
adhérence, motricité et pneumatiques
en adéquation.
Du bon usage
Votre véhicule est principalement
conçu pour circuler sur des routes
goudronnées mais il vous permet
d’emprunter occasionnellement
d’autres voies moins carrossables.
Il ne permet pas, en particulier lorsque
votre véhicule est fortement chargé,
de réaliser des activités tout-terrain
comme :
- franchir et conduire sur des terrains
qui pourraient endommager le
soubassement ou arracher des
éléments (tuyau de carburant,
refroidisseur carburant, ...),
notamment par des obstacles ou
des pierres,
- rouler sur des terrains à fortes
pentes et à adhérences réduites,
- traverser un cours d’eau.
91
Sécurité en conduite
SÉCURITÉ
5
Ce mode neige permet de
s’adapter aux conditions
d’adhérence rencontrées
pour chacune des deux
roues avant, au démarrage.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour garantir la
meilleure accélération possible en
fonction de l’adhérence disponible.
Ce mode tout chemin
(boue, herbe humide, ...)
autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur
la roue la moins adhérente
pour favoriser l’évacuation de la boue
et retrouver du "grip". Parallèlement,
la roue la plus adhérente est gérée
de façon à passer le plus de couple
possible.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour répondre, au
mieux, aux sollicitations du conducteur.
Ce mode ESC est calibré
pour un niveau de patinage
faible, basé sur différentes
adhérences habituellement
rencontrées sur route.
Après chaque coupure du contact,
le système revient en mode ESC
automatiquement.
Ce mode ESC OFF n’est
adapté qu’aux conditions
particulières rencontrées
au démarrage ou à basse
vitesse.
Au delà de 50 km/h, le système revient
en mode ESC automatiquement.
Ce mode sable autorise
peu de patinage sur les
deux roues motrices de
façon simultanée pour
faire progresser le véhicule
et limiter les risques
d’ensablement.
Sur le sable, n’utilisez pas les autres
modes sous peine d’enliser le véhicule.
92
Ceintures de sécurité
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Réglage en hauteur
Pincez la commande avec le renvoi
et faites coulisser l’ensemble du côté
siège conducteur et du côté siège
passager individuel.
La ceinture associée au siège central
de la banquette avant n’est pas
réglable en hauteur.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez l’embout
dans le boîtier de verrouillage.
Vériez son verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture
de sécurité, même pour des trajets de
courte durée.
Les ceintures de sécurité sont
équipées d'un enrouleur permettant
l'ajustement automatique de
la longueur de sangle à votre
morphologie.
N'utilisez pas des accessoires (pinces
à linge, clips, épingles à nourrice, ...)
qui permettent un jeu avec les sangles
de ceintures.
Assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement
d'un siège ou d'une banquette arrière,
assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée et que le boîtier
de verrouillage est prêt à recevoir son
embout.
En fonction de la nature et de
l'importance des impacts, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher
avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Il tend
instantanément les ceintures et les
plaque sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée inoffensive et d'un bruit,
dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Le limiteur d'effort atténue la pression
de la ceinture sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension
pyrotechnique sont actives lorsque le
contact est mis.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge.
Au démarrage du véhicule,
lorsque le conducteur n’a pas
bouclé sa ceinture, ce témoin
s’allume.
Du bon usage
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous
bien attachés avant de rouler.
93
SÉCURITÉ
5
Ceintures de sécurité
Les enrouleurs sont équipés d'un
dispositif de blocage automatique lors
d'une collision, d'un freinage d'urgence
ou du retournement du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture
en appuyant sur le bouton rouge de
la boucle. Accompagnez la ceinture
après le déverrouillage.
Le témoin d'airbag s'allume si les
prétensionneurs se sont déclenchés.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualié.
Recommandations pour les
enfants :
- utilisez un siège enfant adapté,
si le passager a moins de 12 ans
ou mesure moins d'un mètre
cinquante,
- ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux, même avec la ceinture
de sécurité du siège bouclée.
Pour plus d'informations sur les
sièges enfants, se reporter à la
rubrique 5, partie "Enfants à bord".
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l'eau savonneuse ou un
produit nettoyant textile, vendu
dans le réseau CITROËN.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, le réseau CITROËN est
le garant de toute intervention ou tout
contrôle, de la vérication à l'entretien
et de l'équipement de vos ceintures de
sécurité.
Faites vérier les ceintures
périodiquement (même après un choc
mineur) par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualié : elles ne doivent pas
porter de trace d'usure, de coupure ou
d'eflochage, ni avoir été transformées
ou modiées.
Ceintures aux places avant
Les places avant sont équipées de
prétensionneurs pyrotechniques et de
limiteurs d’effort.
La ceinture associée au siège central
de la banquette avant n’a pas de
prétensionneur pyrotechnique.
Pour être efcace, une ceinture de
sécurité :
- doit maintenir qu'une seule
personne adulte,
- ne doit pas être vrillée ; vériez
en tirant devant vous par un
mouvement régulier,
- doit être tendue au plus près du
corps.
La partie haute de la ceinture est à
positionner dans le creux de l'épaule.
La partie ventrale est à placer le plus
bas possible sur le bassin.
N'inversez pas les boucles de ceinture,
car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle. Si les sièges
sont équipés d'accoudoirs, la partie
ventrale de la ceinture doit toujours
passer sous l'accoudoir.
Vériez le bon verrouillage de la
ceinture en tirant la sangle d'un coup
sec.
94
Airbags
AIRBAGS
Généralités
Les airbags ont été conçus pour
optimiser la sécurité des occupants en
cas de collision violente ; ils complètent
l'action des ceintures de sécurité à
limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs
électroniques enregistrent et analysent
les chocs frontaux et latéraux subis
dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément et
contribuent à mieux protéger les
occupants du véhicule ; aussitôt
après le choc, les airbags se
dégonent rapidement an de ne
gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent,
d'impact sur la face arrière et
dans certaines conditions de
retournement, les airbags ne
se déclencheront pas ; seule la
ceinture de sécurité contribue à
assurer votre protection dans ces
situations.
L'importance d'un choc dépend de la
nature de l'obstacle et de la vitesse du
véhicule au moment de la collision.
95
SÉCURITÉ
5
Airbags
Du bon usage
Adoptez une position assise normale
et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture
de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre
les occupants et les airbags (enfant,
animal, objet...). Cela pourrait entraver
le fonctionnement des airbags ou
blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du
véhicule, faites vérier les systèmes
d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite
en dehors du personnel du réseau
CITROËN ou d’un atelier qualié.
Même en observant toutes les
précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à
la tête, au buste ou aux bras, lors du
déclenchement d’un airbag n’est pas
exclu. En effet, le sac se gone de
façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégone dans
le même temps en évacuant les gaz
chauds par des orices prévus à cet
effet.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement
avec des housses référencées.
Celles-ci ne risquent pas de gêner le
déclenchement des airbags latéraux.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualié.
Ne xez ou ne collez rien sur les
dossiers des sièges, cela pourrait
occasionner des blessures au thorax
ou au bras lors du déploiement de
l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire
le buste de la porte.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant
par ses branches ou en laissant les
mains sur le moyeu central du volant.
Ne laissez pas le passager poser
ses pieds sur la planche de bord, au
risque de graves blessures en cas de
déclenchement de l’airbag.
Dans la mesure du possible, ne fumez
pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des
risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
Les airbags ne fonctionnent
que lorsque le contact est mis.
Cet équipement ne fonctionne qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des
airbags s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée et d'un bruit,
dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner
une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de
temps.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé, si un
siège enfant est installé dos à la
route.
Rubrique 5, partie "Enfants à
bord".
96
Airbags
Airbags latéraux
C’est un système qui protège, en cas
de choc latéral violent, le conducteur
et le passager avant an de limiter les
risques de traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège avant,
côté porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre
l’occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Lors d’un choc ou d’un
accrochage léger sur le côté
du véhicule ou en cas de
tonneaux, l’airbag peut ne pas se
déclencher.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au
combiné, accompagné
d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran,
consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualié pour
vérication du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
97
SÉCURITÉ
5
Airbags
Airbags frontaux
Ils sont intégrés au centre du volant
pour le conducteur et dans le tableau
de bord pour le ou les passager(s)
avant.
Activation
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager si celui-ci a été neutralisé,
en cas de choc frontal violent appliqué
sur tout ou partie de la zone d'impact
frontal A, suivant l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de
sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre
l'occupant avant du véhicule et la
planche de bord pour amortir sa
projection en avant.
Neutralisation
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé :
- contact coupé, introduisez
la clé dans la commande de
neutralisation de l'airbag frontal
passager,
- tournez-la en position "OFF",
- puis retirez-la en maintenant cette
position.
Le témoin d'airbag frontal
passager du combiné
s'allume pendant toute la
durée de la neutralisation.
En cas d'allumage permanent
des deux témoins d'airbags, ne
pas installer de siège enfant dos
à la route, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualié.
Anomalie airbag frontal
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l'airbag frontal passager lorsque
vous installez un siège enfant dos à
la route sur le siège avant passager.
Sinon, l'enfant risquerait d'être tué ou
gravement blessé lors du déploiement
de l'airbag.
Réactivation
En position "OFF", l'airbag frontal
passager ne se déclenchera pas en
cas de choc.
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande de l'airbag
frontal passager en position "ON" pour
activer à nouveau l'airbag et assurer
ainsi la sécurité de votre passager en
cas de choc.
Si ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal
sonore et d'un message sur
l'écran, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier
qualié pour vérication du
système.
98
Enfants à bord
GÉNÉRALITÉS SUR LES
SIÈGES ENFANTS
Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend
aussi de vous.
* La réglementation sur le transport
des enfants est spécique à chaque
pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Pour vous assurer une sécurité
optimale, veillez à respecter les
consignes suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de
moins de 12 ans ou d'une taille
inférieure à un mètre cinquante
doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués
adaptés à leur poids, aux places
équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX*,
- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière de
votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position "dos à la route" à
l'avant comme à l'arrière.
99
SÉCURITÉ
5
Enfants à bord
SIÈGE ENFANT À L'AVANT*
Siège passager réglé dans la
position la plus haute et dans
la position longitudinale arrière
maximum.
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la
route" est installé en place passager
avant, l'airbag frontal passager doit
être impérativement neutralisé. Sinon,
l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement
de l'airbag.
Réglez le siège du véhicule en
position :
- longitudinale arrière maximum,
dossier redressé pour un siège
sans rehausse,
- longitudinale arrière maximum,
position la plus haute, dossier
redressé pour un siège avec
rehausse.
"Face à la route"
* Consultez la législation en vigueur
dans votre pays, avant d'installer
votre enfant à cette place.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route"
est installé en place passager avant,
l'airbag frontal passager doit rester
actif.
Réglez le siège du véhicule en
position :
- longitudinale arrière maximum,
dossier redressé pour un siège
sans rehausse,
- longitudinale arrière maximum,
position la plus haute, dossier
redressé pour un siège avec
rehausse.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en
contact stable avec le sol. Si besoin,
ajustez le siège passager.
100
Enfants à bord
DÉSACTIVATION DE L'AIRBAG
FRONTAL PASSAGER
Ne jamais installer de système
de retenue pour enfants "dos à
la route" sur un siège protégé
par un airbag frontal activé. Cela peut
provoquer la mort de l'enfant ou le
blesser gravement.
L'étiquette d'avertissement, située de
chaque côté du pare-soleil passager,
reprend cette consigne. Conformément
à la réglementation en vigueur, vous
trouverez dans les tableaux suivants
cet avertissement dans toutes les
langues nécessaires.
Pour plus de détails sur la
neutralisation de l’airbag frontal
passager, reportez-vous à la
rubrique 5, partie "Airbags".
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
101
SÉCURITÉ
5
Enfants à bord
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tia marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tia
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
102
Enfants à bord
103
SÉCURITÉ
5
Enfants à bord
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe "dos à la route".
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Peut être xé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se xant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois
points :
104
Enfants à bord
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se
xant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le
véhicule :
U : place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à
la route" et/ou "face à la route".
Place
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à
13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Rang 1 (c) (d)
Siège
individuel
U U U U
Banquette,
place latérale
U U U U
Banquette,
place centrale
(e)
U U U U
105
SÉCURITÉ
5
Enfants à bord
(a) Siège enfant universel : siège
enfant pouvant s'installer dans tous
les véhicules avec la ceinture de
sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
Les nacelles et les lits "auto" ne
peuvent pas être installés en place
passager avant.
(c) Consultez la législation en vigueur
dans votre pays, avant d'installer
votre enfant à cette place.
(d) Lorsqu'un siège enfant "dos à
la route" est installé en place
passager avant, l'airbag
frontal passager doit être
impérativement neutralisé.
Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à
la route" est installé en place
passager avant, l'airbag frontal
passager doit rester actif.
(e) Le siège enfant "RÖMER Baby-
Safe Plus" ne peut pas être installé
à cette place.
CITROËN déconseille toute installation
d'un siège enfant en place centrale, à
l'exception du "KLIPPAN Optima".
Enlevez et rangez l'appui-
tête, avant d'installer un siège
enfant avec dossier à une place
passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
106
Enfants à bord
CONSEILS POUR LES SIÈGES
ENFANTS
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l'enfant en cas de
collision.
Vériez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de
sécurité sous le siège enfant, cela
risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de
sécurité ou le harnais des sièges
enfants en limitant au maximum le
jeu par rapport au corps de l'enfant,
même pour les trajets de courte durée.
Pour l’installation du siège enfant avec
la ceinture de sécurité, vériez que
celle-ci est bien tendue sur le siège
enfant et qu’elle maintient fermement
le siège enfant sur le siège de votre
véhicule. Si votre siège passager est
réglable, avancez-le si nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace sufsant entre le siège avant
et :
- le siège enfant "dos à la route",
- les pieds de l’enfant installé dans
un siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vériez que
son dossier est le plus proche possible
du dossier du siège du véhicule, voire
en contact.
Vous devez enlever l’appui-tête avant
toute installation de siège enfant avec
dossier sur une place passager.
Assurez-vous que l’appui-tête est bien
rangé ou attaché, an d’éviter qu’il ne
se transforme en projectile en cas de
freinage important.
Remettez l’appui tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport
d'enfants en place passager avant est
spécique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager
dès qu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l'épaule de l'enfant
sans toucher le cou.
Vériez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser
un rehausseur avec dossier, équipé
d'un guide de ceinture au niveau de
l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans un
véhicule exposé au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes, utilisez le dispositif
"Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres
arrière de stores latéraux.
107
Atteler une remorque
ACCESSOIRES
6
Pour en savoir plus sur
les masses et les charges
remorquables, reportez-vous à la
rubrique 9, partie "Masses".
ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU...
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la
remorque pour que les objets les plus
lourds se trouvent le plus près possible
de l'essieu et, que le poids sur èche
approche le maximum autorisé, sans
toutefois le dépasser.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte
augmente la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné
électriquement, sa capacité de
refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
Au contraire, utilisez un rapport de
boîte de vitesses élevé pour abaisser
le régime moteur et réduisez votre
vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif
à la température du liquide de
refroidissement.
Conseils de conduite
Le véhicule remorqué doit être en roue
libre : boîte de vitesses au point mort.
108
Atteler une remorque
Du bon usage
Dans certains cas d'utilisation
particulièrement exigeante (traction
de la charge maximale dans une
forte pente par température élevée),
le moteur limite automatiquement sa
puissance. Dans ce cas, la coupure
automatique de la climatisation permet
de récupérer de la puissance moteur.
Pneumatiques
Vériez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la
remorque en respectant les pressions
recommandées.
Rubrique 7, partie "Niveaux".
En cas d'allumage du témoin
de température du liquide de
refroidissement, arrêtez le
véhicule et coupez le moteur
dès que possible.
Freins
Tracter augmente la distance de
freinage. Roulez à vitesse modérée,
rétrogradez en temps utile et freinez
progressivement.
Attelage
Nous vous recommandons d'utiliser les
attelages et leurs faisceaux d'origine
CITROËN, qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de coner le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se faire
impérativement en utilisant les pré-
dispositions électriques implantées
à l'arrière du véhicule et les
préconisations du constructeur.
Conformément aux prescriptions
générales rappelées ci-dessus, nous
attirons votre attention sur le risque
lié à la pose d'un attelage ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN. Cette pose pouvant
entraîner une panne du système
électronique de votre véhicule. Veuillez
vous renseigner au préalable auprès
du Constructeur.
Vent latéral
La sensibilité au vent latéral est
augmentée. Conduisez en souplesse
et à vitesse modérée.
ABS/ESC
Les systèmes ABS ou ESC ne
contrôlent que le véhicule, pas la
remorque ou la caravane.
Aide au stationnement
L'aide au stationnement arrière est
inopérante, véhicule tractant.
Rubrique 9, partie "Éléments
d'identication".
109
ACCESSOIRES
6
Équipements
Autoradios, kit mains-libres, haut-
parleurs, changeur CD, navigation,
USB Box, kit vidéo, ...
Quel que soit le matériel audio et
télématique proposé sur le marché,
les contraintes techniques liées à la
monte d'un équipement de ces familles
de produits nécessitent la prise en
compte des spécicités du matériel et
leurs compatibilités avec les capacités
de l'équipement de série de votre
véhicule. Veuillez vous renseigner au
préalable auprès du réseau CITROËN.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement du
tapis et de ses xations,
- ne superposez jamais plusieurs
tapis.
Masses maxi sur barres
- Galerie de toit : 120 kg.
- Barres transversales sur pavillon :
100 kg.
- Barres transversales sur barres
longitudinales : 75 kg.
Installation d'émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs
de radiocommunication en post-
équipement, avec antenne extérieure
sur votre véhicule, nous vous
conseillons de prendre contact avec un
représentant de la marque CITROËN.
Le Réseau CITROËN vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spéciques
d'installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Bavettes avant, bavettes arrière, roues
aluminium 15/17 pouces, habillage
passage de roues, volant cuir, ...
Liquide lave-vitre, produits de
nettoyage et d'entretien intérieur et
extérieur, ampoules de rechange, ...
Alarme anti-intrusion, gravage des
vitres, trousse à pharmacie, gilet
de sécurité haute visibilité, aide au
stationnement avant et arrière, triangle
de présignalisation, vis antivol de
jantes aluminium, ...
Housses de siège compatibles airbags
pour siège avant, banquette, tapis
caoutchouc, tapis moquette, chaînes
neige, store, porte-vélo sur volet
arrière, ...
AUTRES ACCESSOIRES
Ces accessoires et pièces, après avoir
été testés et approuvés en abilité et
en sécurité, sont tous adaptés à votre
véhicule. Un large choix référencé et
pièces d'origine est proposé.
Gamme d'équipements
professionnels
La direction des pièces de rechange
édite un catalogue d'accessoires
proposant divers équipements et des
aménagements, tels que :
Arrêts de charges (tous types).
Rouleau de chargement.
Attelage, faisceau d'attelage :
attelage de remorque qui nécessite
impérativement un montage par le
réseau CITROËN.
Cloisons et grilles de séparation,
protection intérieure bois lisse avec
plancher anti-dérapant.
Grilles de protection.
Une autre gamme est également
disponible et structurée autour du
confort, des loisirs et de l'entretien :
110
Équipements
La pose d'un équipement ou
d'un accessoire électrique non
référencé par Automobiles
CITROËN, peut entraîner une panne
du système électronique de votre
véhicule. Nous vous remercions de
bien vouloir noter cette particularité et,
vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la Marque
pour vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoires
référencés.
Selon les pays de commercialisation,
les équipements tels que : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles
de présignalisation, ampoules de
rechange, fusibles, éthylotests... sont
obligatoires à bord du véhicule.
Boîtier télématique "Active Fleet
Data"
Connecté directement avec le coeur
du véhicule (réseau multiplexé : "Full
CAN"), le boîtier télématique permet
au travers d'une prestation de service
"clef en main", d'envoyer en temps réel
des informations du type :
- kilomètres parcourus,
- kilomètres restant avant la pro-
chaine révision,
- alertes et anomalies (niveau
d'huile, niveau d'eau, température
d'huile, température d'eau, etc ...).
Les responsables de "Flottes" peuvent
ainsi optimiser le suivi et la gestion de
leurs véhicules professionnels.
Suivant le pays, consultez le réseau
CITROËN pour tout complément
d'information.
111
Entretien avec TOTAL
VÉRIFICATIONS
7
TOTAL & CITROËN
Partenaires dans la performance et
le respect de l’environnement
L’innovation au service de la
performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de
Recherche et de Développement TOTAL
élaborent pour CITROËN des lubriants
répondant aux dernières innovations
techniques des véhicules CITROËN, en
compétition et dans la vie de tous les jours.
C’est pour vous l’assurance d’obtenir
les meilleures performances pour votre
moteur.
Une protection optimale de
votre moteur
En effectuant l’entretien de
votre véhicule CITROËN,
avec les lubriants TOTAL,
vous contribuez à améliorer la
longévité et les performances
de votre moteur tout en
respectant l’environnement.
préfère
112
Ouverture du capot
OUVERTURE DU CAPOT
Béquille de capot
Fixez la béquille dans son logement,
identié par un sticker sur le côté tôlé
gauche du véhicule, pour maintenir le
capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son agrafe sans trop
forcer.
À l’extérieur
Soulevez légèrement le capot en
passant la main à plat, paume vers le
bas an de vous faciliter l’accès à la
palette.
De cette main, poussez la palette vers
la gauche. Levez le capot.
À l’intérieur
Tirez vers vous la commande placée
sous la planche de bord. Le capot
moteur est déverrouillé.
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en n
de course. Vériez le verrouillage du
capot.
Evitez de manoeuvrer le capot par vent
violent.
113
VÉRIFICATIONS
7
Sous capot
MOTEUR ESSENCE
1. Réservoir de lave-vitre avant.
2. Boîte à fusibles.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement moteur.
Connexions batterie :
+ Point métallique positif.
- Point métallique négatif (masse).
Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
4. Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
5. Filtre à air.
6. Jauge à huile manuelle.
7. Remplissage de l’huile moteur.
8. Réservoir liquide de direction
assistée.
114
Sous capot
MOTEUR DIESEL
4. Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
5. Filtre à air.
6. Jauge à huile manuelle.
7. Remplissage de l’huile moteur.
8. Réservoir liquide de direction
assistée.
9. Pompe de réamorçage.
1. Réservoir de lave-vitre avant.
2. Boîte à fusibles.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement moteur.
Connexions batterie :
+ Point métallique positif.
- Point métallique négatif (masse).
Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
115
VÉRIFICATIONS
7
Niveaux
NIVEAUX
Vidange
A effectuer impérativement aux
intervalles prévus conformément
au plan d'entretien du constructeur.
Consultez les prescriptions dans le
réseau CITROËN.
Avant remplissage, sortez la jauge
manuelle.
Contrôlez le niveau après le
remplissage (ne jamais dépasser le
maxi).
Revissez le bouchon du carter avant
de refermer le capot.
Niveau du liquide de frein
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Utilisez les uides recommandés par
le constructeur, répondant aux Normes
DOT4.
Le niveau doit se situer entre les
repères MINI et MAXI situés sur le
réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualié.
Témoins
Si vous devez démonter /
remonter le cache style moteur,
manipulez-le avec précaution pour ne
pas détériorer les clips de xation.
Niveau d'huile
Il est recommandé d'effectuer ce
contrôle tous les 5 000 kms et de faire
des appoints entre deux vidanges, si
nécessaire.
Le contrôle se fait véhicule horizontal,
moteur froid, à l'aide de la jauge
manuelle.
Jauge manuelle
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l'huile choisie devra
répondre aux exigences conformément
au plan d'entretien du constructeur.
Ces opérations sont de l'entretien
usuel du bon état de marche de
votre véhicule. Consultez les
prescriptions dans le réseau CITROËN
ou dans le carnet d’entretien et de
garanties joint à la pochette contenant
les documents de bord.
La vérication par les témoins du
combiné est traitée en rubrique 3,
partie "Poste de conduite".
2 repères de niveau sur
la jauge :
A = maxi.
Si vous dépassez ce
repère, consultez le
réseau CITROËN ou un
atelier qualié.
B = mini.
Ne jamais être en
dessous de ce repère.
Pour préserver la abilité
des moteurs et les
dispositifs d'antipollution,
l'utilisation d'additifs
dans l'huile moteur est à
proscrire.
116
Niveaux
Niveau du liquide de
refroidissement
Utilisez exclusivement le liquide
recommandé par le constructeur.
Dans le cas contraire, vous risquez
d'endommager gravement votre
moteur.
Lorsque le moteur est chaud,
la température du liquide de
refroidissement est régulée par
le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé ; de plus le
circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure
après l'arrêt du moteur pour intervenir.
An d'éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon d'1/4 de tour pour
laisser retomber la pression. Lorsque
la pression est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau avec
du liquide de refroidissement.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN.
Niveau du liquide de direction
assistée
Véhicule à plat et moteur froid.
Dévissez le bouchon solidaire de la
jauge et vériez le niveau qui doit se
situer entre les repères MINI et MAXI.
An de régénérer le ltre, il est
conseillé de rouler dès que possible,
quand les conditions de circulation le
permettent, à une vitesse de 60 km/h
ou plus pendant au moins cinq minutes
(jusqu'à la disparition du message et
l'extinction du témoin de service).
Lors de la régénération du ltre à
particules, des bruits de relais peuvent
apparaître sous la planche de bord.
Si le message reste afché et si
le témoin de service reste allumé,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualié.
Complément
Le niveau doit se situer entre les
repères MINI et MAXI situés sur la
vase d'expansion. Si le complément
est supérieur à 1 litre, faites vérier le
circuit par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualié.
Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
Pour une qualité optimale de nettoyage
et pour votre sécurité, nous vous
conseillons d'utiliser les produits de la
gamme CITROËN.
Pour assurer un nettoyage optimal et
éviter le gel, la mise à niveau ou le
remplacement de ce liquide ne doit pas
être effectué avec de l’eau.
Contenance du réservoir de lave-vitre :
environ 3 litres.
Si votre véhicule est équipé de lave-
projecteurs, la contenance du réservoir
est de 6 litres.
Niveau d'additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Complément
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être
effectuée par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualié.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile
usagée avec la peau.
Le liquide de frein est nocif pour la
santé et très corrosif.
Ne jetez pas l'huile usagée, le liquide
de frein ou le liquide de refroidissement
dans les canalisations d'évacuation
ou sur le sol, mais dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN.
Le niveau mini de cet additif vous
est indiqué par l'allumage du témoin
de service, accompagné d'un signal
sonore et d'un message sur l'écran.
Quand il se produit moteur tournant,
cela est dû à un début de saturation du
ltre à particules (conditions de roulage
de type urbain exceptionnellement
prolongées : vitesse réduite, longs
embouteillages, ...).
117
VÉRIFICATIONS
7
Contrôles
CONTRÔLES
Filtre à charbon et filtre
habitacle
Une trappe d'accès permet de changer
les ltres.
Le ltre à charbon permet un ltrage
permanent et performant des
poussières.
Le ltre habitacle qui se trouve
encrassé peut détériorer les
performances du système d'air
conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Nous vous recommandons de
privilégier un ltre habitacle combiné.
Grâce à son second ltre actif
spécique, il contribue à la purication
de l'air respiré par les occupants et à la
propreté de l'habitacle (réduction des
symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
Batterie
À l'approche de la période estivale ou
hivernale, faites vérier votre batterie
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualié.
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l'état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse
du niveau du liquide de frein indique
une usure des plaquettes de freins.
État d'usure des disques /
tambours de freins
Pour toute information relative à
la vérication de l'état d'usure des
disques / tambours de freins, consultez
le réseau CITROËN.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efcacité de ce système
impose un réglage même entre deux
révisions.
Faites vérier ce système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualié.
Reportez-vous au carnet d’entretien
et de garanties pour connaître la
périodicité de remplacement de ces
éléments.
En fonction de l'environnement
(atmosphère poussiéreuse...) et de
l'utilisation du véhicule (conduite
urbaine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent.
118
Contrôles
Purge de l'eau contenue dans le
filtre à gazole
Boîte de vitesses manuelle
Faites contrôler le niveau suivant le
plan d’entretien du constructeur.
N'utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
An d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spéciques.
An de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement
interdit d'utiliser le lavage à haute
pression pour nettoyer le compartiment
moteur.
Après un lavage du véhicule, de
l'humidité ou, en hiver, du givre peut se
former sur les disques et les plaquettes
de frein : l'efcacité du freinage peut
être diminuée. Effectuez de légères
manoeuvres de freinage pour sécher
et dégivrer les freins.
Si ce témoin s'allume,
purgez le ltre. Sinon, purgez
régulièrement à chaque
vidange moteur.
Pour évacuer l'eau, desserrez la vis de
purge située sur le ltre.
Opérez jusqu'à l'écoulement complet
de l'eau dans le tuyau transparent, puis
resserrez la vis de purge.
Filtre à particules (Diesel)
L'entretien du ltre à particules doit
impérativement être effectué par le
réseau CITROËN.
Lors d'accélérations après un
roulage prolongé du véhicule à
très basse vitesse ou au ralenti,
vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur
d'eau à l'échappement. Cette vapeur
d'eau est sans conséquence sur le
comportement du véhicule et sur
l'environnement.
Filtre à huile
Remplacez périodiquement la
cartouche suivant la préconisation du
plan d'entretien du constructeur.
Les moteurs HDi font appel
à une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une
qualication particulière que vous
garantit le réseau CITROËN.
Suivant destination.
119
VÉRIFICATIONS
7
Carburant
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
Niveau mini carburant
Remplissage
Le remplissage en carburant doit se
faire moteur à l’arrêt.
- Ouvrez la trappe à carburant.
- Introduisez la clé puis tournez d’un
quart de tour.
- Retirez le bouchon et accrochez-
le à la patte située sur la face
intérieure de la trappe.
Lors du remplissage, trappe à
carburant ouverte, veillez à ce
que personne ne tente d'ouvrir la
porte latérale coulissante.
Lorsque le niveau mini du
réservoir est atteint, ce
témoin s’allume.
Au premier allumage, il vous reste
environ 8 litres, selon votre style
de conduite et votre motorisation.
Faites absolument un complément de
carburant pour éviter la panne.
Ne jamais rouler jusqu’à la panne au
risque d’endommager les systèmes
d’antipollution et d’injection.
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Une étiquette collée à l’intérieur de
la trappe vous rappelle le type de
carburant à utiliser.
Le complément en carburant doit être
supérieur à 5 litres pour être pris en
compte par la jauge à carburant.
L’ouverture du bouchon peut
déclencher un bruit d’aspiration d’air.
Cette dépression, tout à fait normale,
est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant.
Quand vous effectuez le plein du
réservoir, n’insistez pas au-delà de la
3
ème
coupure du pistolet. Ceci pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
La capacité du réservoir est d’environ
60 litres.
- Après remplissage du réservoir,
verrouillez le bouchon et refermez
la trappe.
Les moteurs essence sont compatibles
avec les biocarburants essence du
type E10 (contenant 10% d'éthanol),
conformes aux normes européennes
EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85
(contenant jusqu'à 85% d'éthanol)
sont exclusivement réservés aux
seuls véhicules commercialisés pour
l'utilisation de ce type de carburant
(véhicules BioFlex). La qualité de
l'éthanol doit respecter la norme
européenne EN 15293.
DIESEL
120
Carburant
CIRCUIT DE CARBURANT
NEUTRALISÉ
En cas de choc important, un dispositif
coupe automatiquement l’alimentation
du carburant au moteur.
Le clignotement de ce
témoin est accompagné d’un
message sur l’écran.
Vériez l’absence d’odeur et de fuite
de carburant à l’extérieur du véhicule
et rétablissez l’alimentation :
- coupez le contact (position STOP),
- retirez la clé de contact,
- remettez la clé de contact,
- mettez le contact et démarrez.
POMPE DE RÉAMORÇAGE
DIESEL
En cas de panne de carburant, il est
nécessaire de réamorcer le circuit :
- remplir le réservoir de carburant
avec au moins cinq litres de gazole,
- actionner la pompe manuelle de
réamorçage, située sous le capot
moteur sous le cache de protection,
- actionner le démarreur jusqu'à la
mise en route du moteur.
Se reporter à la rubrique 7, partie
"Sous capot".
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles
avec les biocarburants conformes aux
standards actuels et futurs européens
(gazole respectant la norme EN 590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN 14214)
pouvant être distribués à la pompe
(incorporation possible de 0 à 7%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation du biocarburant B30
est possible sur certains moteurs
Diesel ; toutefois, cette utilisation est
conditionnée par l'application stricte
des conditions particulières d'entretien,
indiquées dans le carnet d’entretien
et de garanties. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualié.
L'utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales
ou animales pures ou diluées, fuel
domestique...) est formellement
prohibée (risques d'endommagement
du moteur et du circuit de carburant).
121
VÉRIFICATIONS
7
Additif AdBlue
®
ADDITIF ADBLUE
®
ET
SYSTÈME SCR
POUR MOTEURS DIESEL
BLUE HDI
Pour assurer le respect de
l'environnement et de la nouvelle
norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la
consommation de carburant de ses
moteurs Diesel, CITROËN a fait le
choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective)
et le ltre à particules (FAP) pour le
traitement des gaz d'échappement.
Système SCR
A l'aide d'un additif appelé AdBlue
®
qui contient de l'urée, un catalyseur
transforme jusqu'à 85% des oxydes
d'azote (NOx) en azote et en
eau, inoffensifs pour la santé et
l'environnement.
L'additif AdBlue
®
est contenu dans
un réservoir spécique, situé sous
le coffre, à l'arrière du véhicule. Sa
contenance est de 17 litres : elle
permet une autonomie de roulage
d'environ 20 000 km avant le
déclenchement d'un dispositif d'alerte
qui vous avertit dès que le niveau
de réserve vous permet de parcourir
2 400 km.
A chaque visite d'entretien programmé
de votre véhicule dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualié,
le remplissage du réservoir d'additif
AdBlue
®
sera effectué pour permettre
le bon fonctionnement du système
SCR.
Si le kilométrage estimé entre deux
pas de maintenance dépasse le
seuil de 20 000 km, nous vous
recommandons de vous rendre dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualié pour faire effectuer l'appoint
nécessaire.
Lorsque le réservoir d'AdBlue
®
est
vide, un dispositif réglementaire
empêche le redémarrage du
moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant,
le niveau d'émissions de votre véhicule
n'est plus conforme à la réglementation
Euro 6 : votre véhicule devient
polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
conrmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement
pour empêcher le démarrage du
moteur.
122
Additif AdBlue
®
Indicateurs d'autonomie
Dès la mise du contact, un indicateur
vous permet de connaître l'estimation
du nombre de kilomètres que vous
pouvez parcourir avec votre véhicule
avant le blocage automatique du
démarrage du moteur, dès que
le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue
®
est entamée ou après
détection d'un dysfonctionnement du
système de dépollution SCR.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau
d'AdBlue
®
, c'est l'autonomie la plus
faible qui s'afche.
En cas de risque de non
redémarrage lié au manque d'additif
AdBlue
®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur
s'active automatiquement dès que
le réservoir d'AdBlue
®
est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune
information sur l'autonomie ne s'afche
automatiquement au combiné.
Dès la mise du contact, le témoin
UREA s'allume, accompagné d'un
signal sonore et de l'afchage d'un
message (ex : "Remplir additif
antipollution : Démarrage interdit dans
1 500 km") indiquant l'autonomie de
roulage exprimée en kilomètres ou
miles.
En roulant, le message s'afche tous
les 300 km tant que le niveau d'additif
n'a pas été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualié pour procéder à
un appoint en additif AdBlue
®
.
Vous pouvez également effectuer
vous-même cet appoint.
Reportez-vous à la rubrique
"Appoints".
Autonomie comprise entre 600 et
2 400 km
L'appui sur ce bouton
permet l'afchage
momentané de
l'autonomie de roulage.
Au-delà de 5 000 km, la
valeur n'est pas précisée.
123
VÉRIFICATIONS
7
Additif AdBlue
®
Dès la mise du contact, le témoin
SERVICE s'allume et le témoin UREA
clignote, accompagnés d'un signal
sonore et de l'afchage d'un message
(ex : "Remplir additif antipollution :
Démarrage interdit dans 600 km")
indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'afche toutes
les 30 secondes tant que le niveau
d'additif n'a pas été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualié pour procéder à
un appoint en additif AdBlue
®
.
Vous pouvez également effectuer
vous-même cet appoint.
Reportez-vous à la rubrique
"Appoints".
Sinon, vous ne pourrez plus
redémarrer le véhicule.
A la mise du contact, le témoin
SERVICE s'allume et le témoin
UREA clignote, accompagnés d'un
signal sonore et de l'afchage du
message "Remplir additif antipollution :
Démarrage interdit".
Le réservoir d'AdBlue
®
est vide :
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le
moteur, nous vous recommandons
de faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualié pour
procéder à l'appoint nécessaire. Si
vous effectuez vous-même cet appoint,
il est impératif de verser une quantité
minimale de 3,8 litres d'AdBlue
®
dans
le réservoir.
Autonomie comprise entre 0 et
600 km
Panne liée au manque d'additif
AdBlue
®
Reportez-vous à la rubrique
"Appoints".
124
Additif AdBlue
®
En cas de détection d'un
dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Dès la mise du contact, les témoins
UREA, SERVICE et autodiagnostic
moteur s'allument, accompagnés
d'un signal sonore et de l'afchage du
message "Défaut antipollution" pour
signaler un défaut d'antipollution.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait dès
que le niveau d'émission des
gaz d'échappement redevient
conforme.
Pendant la phase de roulage
autorisé (entre 1 100 km et 0 km)
Un dispositif d'antidémarrage du
moteur s'active automatiquement
au-delà de 1 100 km
parcourus après conrmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR. Dès que possible,
faites vérier le système dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Si la défaillance du système SCR est
conrmée (après 50 km parcourus
avec l'afchage permanent du
signalement d'un dysfonctionnement),
dès la mise du contact, les témoins
SERVICE et autodiagnostic moteur
s'allument et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'afchage d'un message (ex : "Défaut
antipollution : Démarrage interdit dans
300 km") indiquant l'autonomie de
roulage exprimée en kilomètres ou
miles.
En roulant, le message s'afche
toutes les 30 secondes tant que
le dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR subsiste.
Dès que possible, vous devez vous
adresser au réseau CITROËN ou à un
atelier qualié.
Sinon, vous ne pourrez plus
redémarrer le véhicule.
125
VÉRIFICATIONS
7
Additif AdBlue
®
A chaque mise du contact, les témoins
SERVICE et autodiagnostic moteur
s'allument et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et
de l'afchage du message "Défaut
antipollution : Démarrage interdit".
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisé : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur,
vous devez impérativement faire appel
au réseau CITROËN ou à un atelier
qualié.
Démarrage interdit
L'additif AdBlue
®
gèle à des
températures inférieures à -11°C
environ.
Le système SCR comporte un
dispositif de réchauffage du réservoir
d'AdBlue
®
.
Dans des situations exceptionnelles
(maintien du véhicule à des
températures toujours inférieures à
-15°C sur une longue période), l'alerte
de défaut d'antipollution peut être liée
au gel de l'AdBlue
®
de votre véhicule.
Garez votre véhicule dans un local plus
tempéré pendant quelques heures,
jusqu'à ce que l'additif redevienne
liquide.
L'extinction de l'alerte antipollution
n'est pas immédiate, elle interviendra
après plusieurs kilomètres de roulage.
Gel de l'additif AdBlue
®
126
Additif AdBlue
®
Appoints en additif AdBlue
®
Le remplissage du réservoir d'AdBlue
®
est prévu à chaque révision de votre
véhicule dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualié.
Néanmoins, compte-tenu de
la capacité du réservoir, il peut
être nécessaire d'effectuer des
compléments d'additif entre deux
révisions, plus particulièrement si une
alerte (témoins et message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualié.
Si vous envisagez d'effectuer cet
appoint vous-même, veuillez lire
attentivement les avertissements
suivants.
Précautions d'utilisation
L'additif AdBlue
®
est une solution
à base d'urée. Ce liquide est
ininammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez
la zone touchée à l'eau courante et
au savon. En cas de contact avec
les yeux, rincez immédiatement et
abondamment à l'eau courante ou
avec une solution de lavage oculaire
pendant au moins 15 minutes. En cas
de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez
immédiatement la bouche avec de
l'eau claire et buvez ensuite beaucoup
d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut
exclure des risques de dégagement
d'ammoniac : ne pas inhaler le produit.
Les vapeurs d'ammoniac ont une
action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue
®
hors de
portée des enfants, dans son
acon d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue
®
dans
un autre récipient : il perdrait ses
qualités de pureté.
Utilisez uniquement de l'additif AdBlue
®
conforme à la norme ISO 22241.
Ne diluez jamais l'additif avec de
l'eau.
Ne versez jamais l'additif dans le
réservoir de gazole.
Le conditionnement en acon avec
dispositif anti-goutte permet de
simplier les opérations d'appoint.
Vous pouvez vous procurer des
acons de 1,89 litres (1/2 gallon) dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualié.
Ne faites jamais d'appoint depuis
un distributeur d'AdBlue
®
réservé
à l'usage des poids lourds.
127
VÉRIFICATIONS
7
Additif AdBlue
®
Recommandations de stockage
L'AdBlue
®
gèle en-deçà de -11°C
environ et se dégrade à partir de 25°C.
Il est recommandé de stocker les
acons dans un endroit frais et à l'abri
de l'exposition directe au rayonnement
solaire.
Dans ces conditions, l'additif peut être
conservé au moins un an.
Si l'additif a gelé, celui-ci pourra être
utilisé une fois complètement dégelé à
l'air ambiant.
Ne stockez pas les acons
d'AdBlue
®
dans votre véhicule.
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, assurez-
vous que le véhicule est stationné sur
une surface plane et horizontale.
Par temps hivernal, vériez que la
température du véhicule est supérieure
à -11°C. Dans le cas contraire, en
gelant, l'AdBlue
®
ne peut être déversé
dans le réservoir. Garez votre véhicule
dans un local plus tempéré pendant
quelques heures pour permettre
l'appoint.
F Coupez le contact et retirez la clé.
- Pour accéder au réservoir
d'AdBlue
®
, ouvrez la trappe à
carburant ; le bouchon du réservoir
d'AdBlue
®
est situé à gauche du
bouchon du réservoir de carburant.
- Tournez le bouchon bleu d'un
6
ème
de tour dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
- Dégagez le bouchon bleu vers le
haut.
128
Additif AdBlue
®
- Munissez-vous d'un acon
d'AdBlue
®
. Après avoir vérié
la date de péremption, lisez
attentivement les consignes
d'utilisation gurant sur l'étiquette
avant de procéder au déversement
du contenu du acon dans le
réservoir d'AdBlue
®
de votre
véhicule.
Important : si le réservoir
d'AdBlue
®
de votre véhicule s'est
vidé complètement - ce qui est
conrmé par les messages d'alerte
et l'impossibilité de redémarrer le
moteur - vous devez impérativement
effectuer un appoint de 3,8 litres
au minimum (soit deux acons de
1,89 litres).
- Après avoir dégagé le acon,
en cas de coulures, essuyez le
pourtour de l'embouchure du
réservoir à l'aide d'un chiffon
humide.
En cas de projections d'additif,
rincez immédiatement à l'eau
froide ou essuyez à l'aide d'un
chiffon humide.
Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
- Replacez le bouchon bleu sur
l'embouchure du réservoir et
tournez-le d'un 6
ème
de tour dans
le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'en butée.
- Refermez la trappe à carburant.
Ne jetez pas les acons d'additif
AdBlue
®
avec les ordures
ménagères. Déposez-les dans
un container dédié à cet usage ou
rapportez-les dans votre point de
vente.
Important : en cas d’appoint
après une panne d’additif,
signalée par le message "Remplir
additif antipollution : Démarrage
interdit", vous devez impérativement
patienter environ 5 minutes avant de
remettre le contact, sans ouvrir la
porte conducteur, ni déverrouiller le
véhicule, ni introduire la clé dans le
contacteur.
Mettez le contact, puis, après un délai
de 10 secondes, allumez le moteur.
129
Batterie
AIDE RAPIDE
8
BATTERIE
Avant de procéder au débranchement
de la batterie, vous devez attendre
2 minutes après la coupure du contact.
Ne débranchez pas les cosses quand
le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Après tout rebranchement de la
batterie, mettez le contact et attendez
1 minute avant de démarrer, an de
permettre l’initialisation des systèmes
électroniques. Toutefois, si après cette
manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualié.
Après un changement de lampes,
attendez environ 3 minutes pour
rebrancher la batterie.
Il est conseillé, lors d’un arrêt
prolongé de plus d’un mois, de
débrancher la batterie.
Pour recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
- débranchez la batterie,
- respectez les instructions
d’utilisation données par le
fabricant du chargeur,
- rebranchez en commençant par la
borne (-),
- vériez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes
de sulfate (dépôt blanchâtre
ou verdâtre), démontez-les et
nettoyez-les.
Pour démarrer à partir d’une
autre batterie
- connectez le câble rouge aux
bornes (+) des deux batteries,
- connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la
batterie additionnelle,
- connectez l’autre extrémité du
câble vert ou noir sur un point de
masse du véhicule en panne, le
plus loin possible de la batterie,
- actionnez le démarreur, laissez
tourner le moteur,
- attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.
La présence de cette étiquette
indique l’utilisation d’une batterie
au plomb 12 V de technologie et
de caractéristiques spéciques, qui
nécessite, en cas de débranchement
ou de remplacement, une intervention
du réseau CITROËN ou d’un atelier
qualié.
Le non-respect de ces consignes
risque d’entraîner une usure
prématurée de la batterie.
Après le remontage de la batterie, le
Stop & Start ne sera actif qu’après une
durée de quelques heures, dépendant
des conditions climatiques et de l’état
de charge de la batterie (jusqu’à
environ 8 heures).
La recharge de la batterie du
Stop & Start ne nécessite pas de
débranchement.
130
Batterie
MODE ÉCONOMIE
Après l’arrêt du moteur, clé en position
contact, certaines fonctions (essuie-
vitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio,
etc...) ne sont utilisables que pendant
une durée cumulée de trente minutes,
an de ne pas décharger la batterie.
Une fois ces trente minutes passées,
les fonctions actives sont mises en
veille et le témoin batterie clignote
accompagné d’un message sur l’écran.
Pour retrouver l’usage immédiat de
ces fonctions, il faut procéder au
démarrage du moteur et le laisser
tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise en
route du moteur. Néanmoins, ce temps
sera toujours compris entre cinq et
trente minutes.
Une batterie déchargée ne permet
pas le démarrage du moteur.
131
AIDE RAPIDE
8
Changer une roue
1. Stationnement du véhicule
- Assurez-vous impérativement
que les occupants sont sortis du
véhicule et situés dans une zone
garantissant leur sécurité.
- Dans la mesure du possible,
immobilisez le véhicule sur un sol
horizontal, stable et non glissant.
- Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première ou la marche arrière.
- Placez la cale sous la roue
diagonalement opposée à celle à
remplacer.
CHANGER UNE ROUE
2. Outils
L'outillage se situe dans un rangement
ouvert sous un siège avant.
- Si nécessaire, avancez le siège
pour accéder au rangement par
l'arrière.
- Sortez le cric et le support
d'outillage.
- Extrayez les outils nécessaires du
support.
1. Cric.
2. Manivelle démonte-roue.
3. Cale.
4. Clé pour feux arrière.
5. Démonte-enjoliveur de roues
aluminium*.
6. Anneau de remorquage.
Lorsque le véhicule est équipé d'un
attelage ; il est parfois nécessaire
de lever légèrement le véhicule pour
faciliter la sortie de la roue de secours
de son panier.
Dans certaines conditions de terrain
et/ou de charges transportées
importantes, faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualié.
* Cet outil n'est pas nécessaire pour
votre version.
Le cric et l'ensemble de l'outillage sont
spéciques à votre véhicule. Ne les
utilisez pas pour d'autres usages.
132
Changer une roue
3. Roue de secours
- Dégagez le panier du crochet et
placez la roue de secours près de
la roue à remplacer.
- Dévissez la vis avec la manivelle
démonte-roue jusqu'à descendre le
panier au maximum.
- Ouvrez les portes arrière pour
accéder à la roue de secours.
133
AIDE RAPIDE
8
Changer une roue
4. Mode opératoire
- Placez le cric en contact avec
l'emplacement prévu, le plus
proche de la roue à changer.
Assurez-vous que la semelle du
cric est bien en contact avec le sol,
et bien à l'aplomb.
- Déployez le cric an de dégager
nettement la roue du sol.
- Reprenez le dévissage complet de
la roue.
- Retirez les vis et déposez la roue.
- Dégagez l'enjoliveur.
- Débloquez les vis de roue et
amorcez le dévissage.
Ne déployez le cric qu'après avoir
amorcé le dévissage de la roue à
changer, et une fois la cale en place
sous la roue diagonalement opposée.
134
Changer une roue
5. Montage de la roue de
secours
- Redescendre complètement le
véhicule en repliant le cric, puis
dégagez-le.
- Serrez à nouveau les vis de roue
avec la manivelle ; bloquez-les
sans forcer.
- Replacez la roue à réparer dans le
panier.
- Raccrochez le panier au crochet,
puis remontez le panier en
revissant la vis avec la manivelle.
- Serrez à fond la vis, puis vériez
que la roue est bien plaquée
horizontalement contre le plancher.
Dans le cas contraire, renouvelez
l'opération.
- Mettez la roue en place sur le
moyeu et amorcez le vissage à la
main.
- Effectuez un premier serrage à
l'aide de la manivelle démonte-
roue.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric (utilisez
une chandelle).
N'utilisez jamais de visseuse à la place
de la manivelle démonte-roue.
135
AIDE RAPIDE
8
Pare-neige
OBTURATEUR AMOVIBLE
PARE-NEIGE
Suivant destination, l'obturateur
amovible pare-neige s'installe sur la
partie basse du pare-chocs avant,
pour éviter l'amoncellement de
neige au niveau du ventilateur de
refroidissement du radiateur.
N’oubliez pas de retirer l’obturateur
amovible pare-neige lorsque la
température extérieure est supérieure
à 10°C (pas de risque de chute de
neige) ou si vous remorquez.
Montage
Démontage
- Passez un tournevis au niveau du
trou situé près de chacun des clips.
- Faites un mouvement de levier
pour déclipper tour à tour les quatre
clips B.
- Présentez l'obturateur amovible
pare-neige en face de son pion de
centrage A sur le pare-chocs avant.
- Mettez-le en place en appuyant au
niveau de chaque clip B situé aux
quatre coins.
6. Remontage de la roue
réparée
Le remontage de la roue est le même
que celui de l'étape 5 en n'oubliant pas
de replacer l'enjoliveur de roue.
Rubrique 9, partie "Eléments
d'identication" pour localiser
l'étiquette des pneumatiques.
Rubrique 3, partie "Poste de
conduite", chapitre "Détection
de sous-gonage" pour
les recommandations après un
changement d'une roue comprenant un
capteur de détection de sous-gonage.
La roue de secours n'est pas
conçue pour faire du roulage
sur de longues distances, faites
rapidement contrôler le serrage des vis
et la pression de la roue de secours
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualié.
Faites également réparer et remonter
la roue d'origine au plus vite par le
réseau CITROËN ou par un atelier
qualié.
136
Chaînes à neige
CHAÎNES À NEIGE
En conditions hivernales, les chaînes
à neige améliorent la traction ainsi que
le comportement du véhicule lors des
freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées sur les roues motrices.
Elles ne doivent pas être montées
sur les roues de secours de type
"galette".
Veuillez tenir compte de la
réglementation spécique à
chaque pays pour l'utilisation des
chaînes à neige et la vitesse maximale
autorisée.
Conseils d'installation
F Si vous devez installer les chaînes
pendant votre trajet, arrêtez votre
véhicule sur une surface plane, en
bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et
posez éventuellement des cales
sous les roues pour éviter que
votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant
les instructions fournies par le
fabricant.
F Démarrez lentement et roulez
quelques instants, sans dépasser
la vitesse de 50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vériez
que les chaînes sont correctement
tendues.
Il est vivement recommandé
de s'entraîner au montage des
chaînes avant le départ, sur un sol
plat et sec.
Utilisez uniquement des chaînes
conçues pour être montées sur le type
de roues qui équipent votre véhicule :
Pour plus d’informations sur les
chaînes à neige, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualié.
Dimensions des
pneumatiques
d’origine
Taille de maillon
max.
195/65 R15
9 mm
195/70 R15
205/65 R15
215/55 R16
215/50 R17
Evitez de rouler sur route
déneigée, pour ne pas
endommager les pneumatiques de
votre véhicule ainsi que la chaussée.
Si votre véhicule est équipé de
jantes en alliage d'aluminium, vériez
qu'aucune partie de la chaîne ou des
xations n'entre en contact avec la
jante.
137
AIDE RAPIDE
8
Changer une lampe
CHANGER UNE LAMPE
Type B
Lampe à baïonnette :
appuyez sur la lampe
puis tournez-la dans
le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
Type A
Lampe totalement en
verre : tirez doucement
car elle est montée par
pression.
Ouvrez le capot moteur. Pour accéder
aux lampes, passez la main derrière le
bloc optique.
Effectuez les opérations en sens
inverse pour la remise en place de
chaque lampe et vériez la bonne
fermeture du capot.
Type C
Lampe halogène :
dégagez le ressort
de blocage de son
logement.
Le changement des lampes à
halogène doit se faire projecteur
éteint. Attendre quelques minutes
(risque de brûlure grave). Ne touchez
pas directement la lampe avec les
doigts, utilisez des chiffons non
pelucheux.
La formation de condensation dans
les projecteurs est naturelle. L’usage
courant du véhicule fait disparaître
cette buée.
Le changement des lampes se fait
contact coupé ou batterie débranchée.
Attendez environ 3 minutes, après
le changement, pour rebrancher la
batterie.
Vériez le bon fonctionnement des
feux après chaque intervention.
Lavage haute-pression
Types de lampes
Différents types de lampes sont installés
sur votre véhicule. Pour les retirer :
En utilisant ce type de lavage
sur des salissures persistantes,
n’insistez pas sur les projecteurs,
les feux et leur contour pour éviter
de détériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité.
Type D
Diode électroluminescente
(LED): pour le
remplacement des feux
diurnes, consultez le
réseau CITROËN ou un
atelier qualié.
138
Changer une lampe
3. Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
- Ôtez le couvercle en tirant la
languette en caoutchouc souple.
- Tournez le porte-lampe d’un quart
de tour, dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
- Ôtez la lampe en appuyant
légèrement dessus et en tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
- Remplacez la lampe.
- Vériez la bonne remise en
place du couvercle sur toute
sa périphérie pour assurer
l’étanchéité.
2. Feux de position
Type A, W5W - 5W
- Ôtez le couvercle en tirant la
languette en caoutchouc souple.
- Extrayez le porte-lampe
monté par pression en tirant le
connecteur.
- Remplacez la lampe.
- Vériez la bonne remise en
place du couvercle sur toute
sa périphérie pour assurer
l’étanchéité.
FEUX AVANT
1. Feux de croisement / Feux de
route
Type C, H4 - 55W
- Ôtez le couvercle du milieu en
tirant la languette en caoutchouc
souple.
- Débranchez le connecteur
électrique.
- Dégagez la languette de blocage.
- Remplacez la lampe en veillant à
bien faire correspondre la partie
métallique avec les rainures
présentes sur le feu.
- Replacez la languette de
blocage.
- Vériez la bonne remise en
place du couvercle sur toute
sa périphérie pour assurer
l’étanchéité.
139
AIDE RAPIDE
8
Changer une lampe
4. Projecteurs antibrouillard
Type C, H1 - 55W
- Retirez les trois agrafes et la vis de
xation du pare-boue, situées sous le
pare-chocs.
- Écartez le pare-boue vers le haut.
- Démontez l’antibrouillard en retirant
la vis accessible par le trou, prévu à
cet effet dans le pare-chocs à l’aide
d’un tournevis Torx© 30.
- Déclippez l’antibrouillard en pinçant
le clip pour le libérer.
- Retirez l’antibrouillard par l’extérieur.
- Tournez d’1/4 de tour le capot jaune
pour ouvrir.
- Ecartez les agrafes qui resserrent
de part et d’autre le pied de la lampe
pour la libérer.
- Retirez la lampe en tirant dans l’axe.
- Insérez la nouvelle ampoule,
resserrez les agrafes autour du
pied de la lampe et procédez aux
opérations inverses pour replacer
l’optique et le pare-chocs.
RÉPÉTITEUR LATÉRAL
Type A, WY5W - 5W (ambre)
- Poussez le répétiteur vers l’arrière
et dégagez-le en tirant l’avant.
- Consultez le réseau CITROËN pour
se procurer un nouveau répétiteur
qui est une pièce entièrement
moulée.
- Pour le remonter, engagez le
répétiteur vers l’arrière et ramenez-
le vers l’avant.
Avant / Arrière
PLAFONNIERS
Type A, 12V5W - 5W
- Déclippez le transparent en glissant
un tournevis dans les fentes de
chaque côté du plafonnier.
- Tirez la lampe et remplacez-la.
- Clippez le transparent dans son
logement et assurez-vous de son
blocage.
140
Changer une lampe
Pour plus d'informations sur les
ampoules, reportez-vous aux "Types
de lampes".
1. Feux de stop / feux de position
Type B, P21/5W - 21/5W
2. Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
3. Feux de recul
Type B, P21W - 21W
4. Feux antibrouillard
Type B, P21W - 21W
Cette procédure nécessite de
récupérer la clé fournie avec les outils
de changement de roue.
- Ecartez les 4 languettes, puis
extrayez le porte-lampe.
- Ôtez l'ampoule défaillante en
appuyant légèrement dessus et en
tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
- Remplacez l'ampoule.
Au retrait du bloc optique :
- avec volet, tirez le bloc vers le
centre du véhicule,
- avec portes battantes, tirez le bloc
vers soi.
Au remontage, veillez à bien
repositionner les languettes et le
l d'alimentation pour ne pas le
coincer.
Après le changement de lampe d'un
indicateur de direction arrière, le temps
de réinitialisation est supérieur à
environ 2 minutes.
FEUX ARRIÈRE
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage
sur des salissures persistantes,
n'insistez pas sur les projecteurs,
les feux et leur contour pour éviter
de détériorer leur vernis et leur joint
d'étanchéité.
Rubrique 9, partie "Changer une
roue".
Rubrique 3, partie "Ouvertures".
- Repérez l'ampoule défaillante, puis
ouvrez les portes arrière à 180°.
- Retirez les deux vis de xation à
l'aide de la clé fournie.
- De l'extérieur, tirez le bloc optique.
- Tout en tenant le feu, débranchez
le connecteur électrique.
141
AIDE RAPIDE
8
Changer une lampe
FEUX DE PLAQUE MINÉRALOGIQUE
- Dévissez les deux écrous.
- Poussez les tiges.
- Si nécessaire, débranchez le
connecteur pour retirer le feu.
- Remplacez l’ampoule.
Avec volet
- Ecartez le plastique transparent à
l'aide d'un tournevis.
- Remplacez l'ampoule.
- Replacez le plastique transparent
et appuyez dessus.
TROISIÈME FEU STOP
Type A, W16W - 16W
Avec portes battantes
- Déclippez la garniture intérieure.
- Débranchez le connecteur en
écartant sa languette.
- Tournez le porte-lampe d'un quart
de tour dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
- Remplacez l'ampoule.
- Replacez le porte-lampe et
rebranchez le connecteur.
- Replacez la garniture.
Type A, W5W - 5W
142
Changer un fusible
CHANGER UN FUSIBLE
Les boîtes à fusibles sont placées :
- dans la partie inférieure de la
planche de bord côté gauche
(derrière le couvercle),
- sous le capot moteur (près de la
batterie).
Si votre véhicule est équipé, une
boîte à fusibles vient en complément
pour le remorquage, l'attelage et les
connexions pour les transformations
carrossiers et plancher cabine. Elle
est située à droite derrière la cloison
d'arrêt de charge.
Les désignations communiquées ne
sont que les fusibles qui peuvent être
changés par l'usager à l'aide de la
pince, située derrière le vide-poches
de la planche de bord côté droit. Pour
toute autre intervention, rendez-vous
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualié.
Dépose et pose d'un fusible
Remplacez toujours un fusible
défectueux par un fusible de calibre
équivalent.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par le
réseau CITROËN et non installés selon
ses prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l’ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
À l'intention des professionnels :
pour l'information complète des
fusibles et relais, consultez la
schématique des "Méthodes" via le
Réseau.
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l'incident et d'y remédier.
- Utilisez la pince.
143
AIDE RAPIDE
8
Changer un fusible
FUSIBLES PLANCHE DE BORD
Basculez le couvercle pour accéder
aux fusibles.
Fusibles
F
Ampères
A
Affectation
1 15 Essuie-vitre arrière
2 30 Condamnation centralisée
3 5 Airbags
4 10
Air conditionné, prise diagnostic, commande
rétroviseur, faisceau des projecteurs
5 30 Lève-vitres
6 30 Serrures
7 5
Plafonnier arrière, lecteur de carte avant, pavillon de
toit
8 20
Autoradio, écran, détection de sous-gonage, alarme
et sirène
9 30 Prise 12V avant et arrière
10 15 Colonne centrale
11 15 Antivol courant faible
12 15 Capteur de pluie et de luminosité, airbags
13 5 Combiné
14 15
Aide au stationnement, commandes air conditionné
automatique, kit mains-libres
15 30 Serrures
16 - Libre
17 40 Dégivrage lunette arrière / rétroviseurs
144
Changer un fusible
FUSIBLES HABITACLE
Fusibles
F
Ampères
A
Affectation
1 - Libre
2 20 Sièges chauffants
3 - Libre
4 15 Relais rétroviseurs rabattables
5 15 Relais prise pour équipement frigorique
FUSIBLES REMORQUAGE /
ATTELAGE / CARROSSIERS /
PLANCHER CABINE
Les désignations communiquées
ne sont qu'indicatives, car ce boîtier
supplémentaire répond à d'autres
informations dépendantes du
transformateur carrossier dont le guide
d'utilisation ne peut être le support
technique.
Fusibles
F
Ampères
A
Affectation
1 15 Libre
2 15 Relais contact, générateur optionnel
3 15 Alimentation 12V remorque
4 15 Alimentation permanente pour les transformateurs
5 40 Feux de détresse
145
AIDE RAPIDE
8
Changer un fusible
FUSIBLES SOUS LE CAPOT
MOTEUR
Après avoir ouvert le capot, déclippez
et basculez le boîtier pour accéder aux
fusibles.
Fusibles
F
Ampères
A
Affectation
1 20 Contrôle moteur
2 15 Avertisseur sonore
3 10 Pompe lave-vitres avant et arrière
4 20 Pompe lave-projecteurs ou LED
5 15 Organes moteur
6 10 Capteur angulaire du volant, ESC
7 10 Contacteur stop, contacteur embrayage
8 25 Démarreur
9 10
Moteur faisceau des projecteurs, boîtier gestion de
parc
10 30 Organes moteur
11 40 Libre
12 30 Essuie-vitre
13 40 Boîtier servitude intelligent
14 30 Pompe
15 10 Feu de route droit
16 10 Feu de route gauche
17 15 Feu de croisement droit
18 15 Feu de croisement gauche
146
Changer un balai d’essuie-vitre
Mise en position particulière
des balais avant
- Moins d’une minute après avoir
coupé le contact, actionnez la
commande d’essuie-vitre vers le
bas pour positionner les balais le
long des montants du pare-brise
(position particulière).
Echange d’un balai avant
- Soulevez le bras.
- Déclippez le balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai.
- Rabattez le bras.
Pour ranger les balais, mettez le
contact et actionnez la commande
d’essuie-vitre.
Échange du balai arrière
- Soulevez le bras, puis déclippez le
balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai et rabattez
le bras.
CHANGER UN BALAI D’ESSUIE-VITRE
147
AIDE RAPIDE
8
Se faire remorquer
Sans levage (quatre roues au
sol)
Vous devez toujours utiliser une barre
de remorquage.
SE FAIRE REMORQUER Par l'avant
- Déclippez le cache en appuyant sur
la partie basse de celui-ci.
- Vissez l'anneau amovible de
remorquage jusqu'en butée.
Par l'arrière
- Déclippez le cache à l'aide d'une
pièce de monnaie ou de la partie
plate de l'anneau de remorquage.
- Vissez l'anneau amovible de
remorquage jusqu'en butée.
Lors d'un remorquage moteur
arrêté, il n'y a plus d'assistance de
freinage et de direction.
Avec levage (2 roues au sol
seulement)
Il est préférable de soulever le
véhicule à l'aide d'un outil de levage
professionnel.
Cette procédure nécessite de
récupérer l'anneau de remorquage
fourni avec les outils de changement
de roue.
Véhicules avec boîte de
vitesses mécanique (version
diesel)
Pour les véhicules équipés de
boîte de vitesses mécanique, il est
nécessaire que le levier de vitesses
soit au point mort, le non-respect
de cette particularité peut conduire
à la détérioration des organes
de transmission, de freinage et à
l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
Rubrique 9, partie "Changer une
roue".
148
Précautions...
149
AIDE RAPIDE
8
150
Dimensions
151
Dimensions
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
9
FOURGON (mm)
Court - L1 Long - L2
625 850 750
L Longueur hors tout 4380 4628
H Hauteur hors tout 1805-1834
A Empattement 2728
B Porte-à-faux avant 925
C Porte-à-faux arrière 727 975
D Largeur sur tôle
sans rétroviseurs 1810
avec rétroviseurs 2112
E Largeur voies avant 1505
F Largeur voies arrière 1554
G Longueur utile plancher arrière 1800 2050
I
Longueur utile avec siège passager avant
rabattu
3000 3250
DIMENSIONS
Le véhicule se décline en 2 longueurs (L1 et L2),
reportez vous aux tableaux :
152
Dimensions
PORTES ARRIÈRE (mm)
L1 - 625 L1 - 850 L2
M Seuil maxi avec pneumatique 195/65 R15 584 609 612
Portes battantes Volet
Petite Grande
N Hauteur utile d’ouverture (sous tôle) 1148 1313
O Largeur 495 543 1582
153
Dimensions
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
9
PORTE LATÉRALE COULISSANTE (mm)
L1 L2
P Hauteur utile 1100
Q Largeur utile 650
- Hauteur sous volet relevé 1892
154
Dimensions
PLANCHER CABINE (mm)
L Longueur hors tout 4237
H Hauteur hors tout 1821-1822
A Empattement 2728
B Porte-à-faux avant 925
C Porte-à-faux arrière 584
D Largeur sur tôle (sans rétroviseurs) 1810
E Largeur voies avant 1505
F Largeur voies arrière 1554
155
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
9
Masses
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES
Les valeurs de masses et de charges
remorquables lièes à votre véhicule
sont mentionnées sur le certicat
d'immatriculation.
Ces valeurs, exprimées en kg, sont
également présentes sur la plaque ou
l'étiquette constructeur.
Le poids recommandé sur èche
correspond au poids admis sur la
rotule d'attelage (démontable avec ou
sans outil).
Dans chaque pays, il est impératif de
respecter les charges remorquables
admises par la législation locale.
Pour connaître les possibilités de
remorquage de votre véhicule et
sa masse totale roulante autorisée,
consultez le réseau CITROËN.
La masse en ordre de marche est
égale à la masse à vide + conducteur
(75 kg) + réservoir plein à 90%.
Les valeurs de MTRA et de charges
remorquables indiquées sont
valables pour une altitude maxi de
1 000 mètres. La valeur de charge
remorquable mentionnée doit être
réduite de 10 % par paliers de
1 000 mètres supplémentaires.
La masse remorquée freinée avec
report de charge peut-être augmentée,
à condition de retirer du véhicule
l'équivalence de cette charge pour ne
pas dépasser la MTRA.
Des températures extérieures
élevées peuvent entraîner des
baisses de performance du
véhicule pour protéger le moteur.
Lorsque la température extérieure est
supérieure à 37 °C, limitez la masse
remorquée.
Se reporter à la rubrique 9, partie
"Éléments d'identication".
CARACTÉRISTIQUES DES
MOTORISATIONS
Les caractéristiques de la motorisation
(cylindrée, puissance maxi, régime
maxi, énergie, émission de CO
2
...) liée
à votre véhicule sont mentionnées sur
le certicat d'immatriculation.
Ces caractéristiques correspondent
aux valeurs homologuées au banc
moteur, selon les conditions dénies
par la réglementation européenne
(directive 1999/99/CE).
Pour plus d'information, reportez-
vous au site Internet de la marque,
à la documentation commerciale du
modèle. Adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualié.
MTAC : masse maximale
techniquement admissible en charge.
MTRA : masse totale roulante
autorisée.
Le remorquage avec un véhicule
tracteur peu chargé peut dégrader
sa tenue de route.
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la
vitesse maximale autorisée est réduite
(respectez la législation en vigueur
dans le pays).
156
Éléments d’identification
ÉLÉMENTS D'IDENTIFICATION
A. Plaque constructeur. C. Pneumatiques et référence
peinture.
B. Numéro de série.
Elle est située sur le pied de milieu,
côté droit.
1 - VF... Numéro dans la série du type.
2 - Poids en charge (MTAC).
3 - Poids total roulant (MTRA).
4.1 - Masse maximale sur l'essieu
avant.
4.2 - Masse maximale sur l'essieu
arrière.
Il est gravé sur le passage de roue
avant droit.
La vignette C, apposée sur la porte
avant, indique :
- les dimensions des jantes et
pneumatiques,
- les pressions de gonage à vide et
en charge,
- la pression de gonage de la roue
de secours,
- la référence de la couleur de la
peinture.
Le contrôle de la pression de
gonage doit être effectué à froid,
au moins tous les mois.
10.1
APPEL D'URGENCE OU D'ASSISTANCE
10.2
APPEL D'URGENCE OU D'ASSISTANCE
Citroën Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un message
vocal conrment que l'appel est lancé vers la plateforme
"Citroën Appel d'Urgence Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
verte s'éteint.
Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule
la demande.
Citroën Appel d'Assistance Localisé
A la mise du contact, le voyant vert s'allume
pendant 3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé xe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L'annulation est conrmée par un message vocal.
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour
demander une assistance en cas d'immobilisation du
véhicule.
Un message vocal conrme que l'appel est lancé*.
Fonctionnement du système
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est
établie. Elle s'éteint en n de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme "Citroën Appel d'Urgence Localisé"
qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre
une alerte qualiée aux services de secours compétents. Dans les
pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de
localisation a été expressément refusé, l'appel est opéré directement par
les services de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et
indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
* Ces services sont soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN,
vous êtes invité à vérier la conguration de ces services et pouvez
en demander la modication auprès de votre réseau. Dans un pays
multilingue, la conguration est possible dans la langue nationale ofcielle
de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des
services télématiques bénéciant au client, le constructeur se réserve le
droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique
embarqué du véhicule.
Si vous bénéciez de l'offre CITROËN eTouch, vous disposez également
de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN
via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.
com.
10.3
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
eMyWay
01 Premiers pas - Façade
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et an de préserver la
batterie, le système se coupe après l'activation du
mode économie d'énergie.
SOMMAIRE
02 Commandes au volant
03 Fonctionnement général
04 Navigation - Guidage
05 Informations trafic
06 Téléphoner
07 Radio
08 Lecteurs médias musicaux
09 Réglages audio
10 Configuration
11 Ordinateur de bord
Navigation GPS
Autoradio multimédia
Téléphone Bluetooth
®
12 Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
10.4
10.6
10.7
10.9
10.22
10.25
10.35
10.38
10.44
10.45
10.47
10.48
10.52
01
10.4
Sélection :
- automatique de la radio de fréquence
inférieure/supérieure.
- de la plage CD, piste MP3 ou média
précédent/suivant.
- de la partie gauche/droite de l'écran
lorsqu'un menu est afché.
Déplacement gauche/droite, en mode
"Déplacer la carte".
Abandon de l'opération
en cours, remonte
l'arborescence.
Appui long : retour à
l'afchage permanent.
Accès au Menu
"Conguration".
Appui long : accès à la
couverture GPS et au
mode démonstration
de navigation.
Accès au Menu
"Informations trac
TMC" et afchage des
alertes trac en cours.
Sélection :
- de la ligne précédente/suivante d'une
liste ou d'un menu.
- du répertoire média précédent/suivant.
- pas à pas de la fréquence radio
précédente/suivante.
- du répertoire MP3 précédent / suivant.
Déplacement haut/bas, en mode "Déplacer
la carte".
PREMIERS PAS
Accès au Menu
"Navigation - guidage"
et afchage des
dernières destinations.
Appui court moteur non
tournant : marche / arrêt.
Appui court moteur
tournant : extinction /
reprise de la source audio.
Touche MODE : Sélection
du type d'afchage
permanent.
Appui long : afchage d'un
écran noir (DARK).
Molette de sélection et validation OK :
Sélection d'un élément à l'écran ou dans une liste ou un
menu, puis validation par un appui court.
Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un
menu contextuel, selon l'afchage à l'écran.
Rotation en afchage carte : zoom/dézoom de l'échelle
de la carte.
Réglage du volume
(chaque source est
indépendante, y compris
message TA et consigne de
navigation).
01
10.5
Appui long : réinitialisation
du système.
Accès au Menu "Téléphone" et
afchage de la liste des derniers
appels ou accepte l'appel
entrant.
PREMIERS PAS
Appui court : sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
Accès au Menu "MUSIC", et afchage des plages ou des
répertoires CD/MP3/lecteur Apple
®
.
Appui long : afchage du panneau de réglage des
paramètres audio pour les sources "MEDIA" (CD/USB/iPod/
Streaming/AUX).
Accès au Menu "RADIO" et afchage de
la liste des stations captées.
Appui long : afchage du panneau de
réglage des paramètres audio pour la
source tuner.
02
10.6
RADIO : sélection station mémorisée
précédente/suivante.
Sélection élément suivant dans le carnet
d'adresses.
Touche SRC/TEL :
changement de source sonore,
lancement d'un appel à partir du carnet
d'adresses,
décrocher/raccrocher le téléphone,
pression de plus de 2 secondes : accès
au carnet d'adresses.
RADIO : passage à la radio précédente
de la Liste.
Appui long : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD : sélection de la plage précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
RADIO : passage à la radio suivante de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence
supérieure.
CD : sélection de la plage suivante.
CD : pression continue : avance rapide.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Silence ; couper le son :
par appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches du
volume.
COMMANDES AU VOLANT
03
10.7
Pour avoir le détail des menus, rendez-vous à la rubrique
"Arborescence écran".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
"RADIO"
"TÉLÉPHONE"
(Si conversation en cours)
SETUP : PARAMÉTRAGES
date et heure, conguration d'afchage, sons,
paramètres véhicules.
Changement de source audio :
RADIO : diffusion RADIO.
MUSIC : diffusion MUSIC.
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux afchages suivants :
"CARTE PLEIN ÉCRAN"
"CARTE FENÊTRÉE"
(Si guidage en cours)
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
03
10.8
Un appui sur la molette permet
d'accéder à des menus raccourcis
suivant l'afchage à l'écran.
Affichage en fonction du contexte
RADIO :
Changer de bande
LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX, CD ou USB
(selon média) :
Modes de lecture :
Normal
Aléatoire
Aléatoire sur tout le média
Répétition
TÉLÉPHONE (en
communication) :
Mode combiné
CARTE PLEIN ÉCRAN OU
CARTE FENÊTRÉE :
Arrêter / Reprendre guidage
Choix destination
Saisir une adresse
Répertoire
Coordonnées GPS
Dévier le parcours
Déplacer la carte
Infos sur ce lieu
Choisir comme destination
Choisir comme étape
Mémoriser ce lieu (contacts)
Sortir du mode carte
Critères de guidage
Mettre en attente
Tonalités DTMF
Raccrocher
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
FM
Annonces trac (TA)
AM
Informations
Divertissement
Spécial ou Urgent
2
2
2
2
2
2
Annonce de services
1
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
04
10.9
Liste des dernières destinations.
"Navigation - guidage"
Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez
"Options" dans le menu navigation puis sélectionner
"Effacer les dernières destinations" et valider.
Sélectionner "Oui" puis valider.
Effacer une seule destination n'est pas possible.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
"Choix destination"
"Etapes et itinéraire"
"Options"
"Gestion de la carte"
"Arrêter / Reprendre guidage"
Appuyer sur NAV .
ou
Pour proter pleinement
de toutes les fonctions de
votre système de navigation,
effectuez régulièrement
des mises à jour de
cartographie. Consulter
le réseau CITROËN ou
commandez votre mise à jour
cartographique sur
http://citroen.navigation.com
Un appui court sur l'extrémité
de la commande d'éclairage
permet de répéter la dernière
consigne de navigation.
NAVIGATION - GUIDAGE
Accès au menu "NAVIGATION"
04
10.10
Appuyer sur NAV pour afcher le
menu "Navigation - guidage".
Vers une nouvelle destination
Choix d'une destination
Sélectionner "Choix destination" et
valider, puis sélectionner "Saisir une
adresse" et valider.
Sélectionner la fonction "Pays" puis
valider.
Sélectionner la fonction "Ville" ou "Code
Postal " puis valider.
Sélectionner les lettres de la ville ou
les chiffres du code postal un à un en
validant avec la molette, entre chacun.
Sélectionner la ville dans la liste
proposée puis valider.
La liste prédénie (par la saisie des
premières lettres) des villes du pays
choisi est directement accessible en
validant "Liste" à l'écran.
Compléter, si possible, les informations
"Voie" et "Numéro/Intersection" de la
même façon.
Sélectionner "Archiver" pour enregistrer l'adresse saisie dans une
che contact.
Au bout de 60 secondes sans activité de saisie d'adresse, le
système revient sur la dernière page d'accueil, pour revenir à la
saisie en cours, recommencer les étapes 1 et 2 puis faire un nouvel
appui pour retrouver la saisie en cours.
Valider "OK" pour démarrer le guidage.
Sélectionner le critère de guidage :
"Le plus rapide", "Le plus court" ou
optimisé "Distance / Temps", puis
sélectionner les critères de restriction
souhaité : "Avec péages", "Avec
ferryboat", ou "Infos trac" puis valider
"OK".
NAVIGATION - GUIDAGE
04
10.11
Vers une des dernières destinations
Appuyer sur NAV pour afcher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner la destination souhaitée et
valider pour démarrer le guidage.
Vers un contact du répertoire
Sélectionner "Choix destination" et
valider puis sélectionner "Répertoire"
et valider.
Sélectionner la destination choisie
parmi les contacts et valider "OK" pour
démarrer le guidage.
Appuyer sur NAV pour afcher le
menu "Navigation - guidage".
La navigation vers un contact n’est possible que si celui-ci possède
une adresse renseignée dans le système radio navigation.
Effacer les dernières destinations
Appuyer sur NAV pour afcher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Options" et valider puis
sélectionner "Effacer les dernières
destinations" et valider.
NAVIGATION - GUIDAGE
04
10.12
Sélectionner "Choix destination" et
valider puis sélectionner "Coordonnées
GPS" et valider.
Saisir les coordonnées GPS et valider
"OK" pour démarrer le guidage.
Appuyer sur NAV pour afcher le
menu "Navigation - guidage".
Vers des coordonnées GPS Vers un point de la carte
Lorsque la carte est afchée, appuyer
sur OK pour afcher le menu contextuel.
Sélectionner "Déplacer la carte" et
valider.
Appuyer sur OK pour afcher le menu
contextuel du mode "Déplacer la carte".
Sélectionner "Choisir comme
destination" ou "Choisir comme
étape" et valider.
Déplacer le curseur à l'aide du
désignateur pour cibler la destination
choisie.
NAVIGATION - GUIDAGE
04
10.13
Vers des points d'intérêts (POI)
Les points d'intérêts (POI) signalent l'ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
Sélectionner "Choix destination" et
valider, puis sélectionner "Saisir une
adresse" et valider.
Pour choisir un POI proche de votre lieu
actuel, sélectionner "POI" et valider, puis
sélectionner "Autour du lieu actuel" et
valider.
Pour choisir un POI en tant qu'étape d'un
parcours, sélectionner "POI" et valider,
puis sélectionner "Sur l'itinéraire" et
valider.
Pour choisir un POI en tant que
destination, renseigner d'abord le pays
et la ville (voir paragraphe "Vers une
nouvelle destination"), sélectionner "POI"
et valider, enn sélectionner "Proche" et
valider.
Rechercher le POI dans les catégories
proposées en pages suivantes.
Sélectionner "Rechercher par nom" permet de rechercher les POI
par leur nom et non par rapport à la distance.
Sélectionner le POI et valider "OK" pour
démarrer le guidage.
Appuyer sur NAV pour afcher le
menu "Navigation - guidage".
NAVIGATION - GUIDAGE
04
10.14
NAVIGATION - GUIDAGE
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône
permet de détailler les POI.
Station service
Garage
CITROËN
Parking couvert
Parking
Aire de repos
Hôtel
Restaurant
Cafétéria
Chambre d'hôtes
Gare ferroviaire
Gare routière
Gare maritime
Site industriel
Supermarché
Distributeur automatique
Complexe sportif, Centre sportif,
Terrain de sport
Piscine
Station de sports d'hiver
Aéroport
Parcs d'attractions
Hôpital, Pharmacie, Clinique
vétérinaire
Poste de police
Mairie
Poste
Musée, Culture, Théâtre,
Monument historique
Ofce de tourisme, Attraction
touristique
Zones à risques / Zones de
danger*
Liste des principaux points d'intérêts (POI)
* Selon disponibilité pays.
Ecole
Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénécier du signalement de nouveaux points d'intérêt.
Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger.
La procédure détaillée est disponible sur :
http://citroen.navigation.com.
Cinéma
04
10.15
NAVIGATION - GUIDAGE
Il est possible alors de sélectionner :
- "Alerte visuelle"
- "Alerte sonore"
- "Alerter uniquement en guidage"
- "Alerter uniquement en survitesse".
Le choix du délai d'annonce permet de
dénir le temps précédant l'alerte "Zone à
risques".
Sélectionner "OK" pour valider l'écran.
Sélectionner "Options" et valider, puis
sélectionner "Paramètrer les zones à
risques" et valider.
Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été
téléchargées et installées sur le système.
La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est
disponible sur le site http://citroen.navigation.com.
Appuyer sur NAV pour afcher le menu
"Navigation - guidage".
Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger
04
10.16
Ajouter une étape
Appuyer sur NAV pour afcher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Etapes et itinéraire" puis
valider.
Sélectionner "Proximité" pour indiquer
un passage à proximité de l'étape ou
"Strict" pour un passage par l'étape.
Valider "OK" pour démarrer le guidage,
et donner une orientation générale à
l'itinéraire de guidage.
Sélectionner "Ajouter une étape" puis
valider.
L'adresse de l'étape est renseignée
comme une destination, par "Saisir une
adresse", contact du "Répertoire", ou
"Dernières destinations".
Organiser les étapes
Pour organiser les étapes,
recommencer les opérations 1 à 2, puis
sélectionner "Ordonner / Supprimer
des étapes" et valider.
Sélectionner et valider pour enregistrer
les modications.
Sélectionner l'étape que vous souhaitez
déplacer dans le classement.
Sélectionner "Supprimer" pour supprimer l'étape.
NAVIGATION - GUIDAGE
04
10.17
Options de guidage
Critères de calcul
Sélectionner "Options" et valider.
Sélectionner "OK" et valider pour
enregistrer les modications.
Sélectionner "Dénir les critères de
calcul" et valider.
Cette fonction permet de modier :
- les critères de guidages ("Le
plus rapide", "Le plus court",
"Distance / Temps"),
- les critères d'exclusion ("Avec
péages" ou "Avec ferryboat"),
- la prise en compte du trac ("Infos
trac").
Appuyer sur NAV pour afcher le
menu "Navigation - guidage".
Si la prise en compte du trac (infos trac) est demandée, le
système proposera une déviation, en cas d'évènement sur
l'itinéraire de guidage.
NAVIGATION - GUIDAGE
04
10.18
Appuyer sur NAV pour afcher le
menu "Navigation - guidage".
Gestion de la carte
Choix des points d'intérêts afchés sur la carte
Sélectionner "Gestion de la carte" et
valider.
Sélectionner parmi les différentes
catégories celles que vous voulez
afcher à l'écran.
Sélectionner "Détails de la carte" et
valider.
Sélectionner "Par défaut" pour ne faire apparaître sur la
carte que "Stations-services, garages" et "Zone à risques"
(si installées sur le système).
Sélectionner "OK" puis valider et
sélectionner de nouveau "OK"
puis valider pour enregistrer les
modications.
NAVIGATION - GUIDAGE
04
10.19
Sélectionner "Gestion de la carte" et
valider.
Sélectionner :
- "Orientation véhicule" pour que la
carte s'oriente de façon à suivre le
véhicule,
- "Orientation Nord" pour garder la
carte toujours orientée vers le Nord,
- "Perspective" pour afcher une vue
en perspective.
Sélectionner "Orientation de la carte"
et valider.
Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et
en mode nuit, se congure par le menu "SETUP".
Orientation de la carte
Appuyer sur NAV pour afcher le
menu "Navigation - guidage".
Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l'échelle
100 m.
NAVIGATION - GUIDAGE
04
10.20
Appuyer sur NAV pour afcher le
menu "Navigation - guidage".
Synthèse vocale du guidage
Sélectionner "Options" et valider.
Réglage du volume / Désactivation
Sélectionner "Régler la synthèse
vocale" et valider.
Sélectionner le graphe du volume et
valider.
Sélectionner "Désactiver" pour désactiver les consignes vocales.
Sélectionner "OK" et valider.
Régler le volume sonore au niveau
souhaité et valider.
Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de
l'émission de la consigne par action sur la commande de réglage
du volume sonore.
Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est
également accessible par le menu "SETUP" / "Synthèse vocale".
NAVIGATION - GUIDAGE
04
10.21
Voix masculine / Voix féminine
Appuyer sur SETUP pour afcher le
menu de conguration.
Sélectionner "Voix masculine" ou "Voix
féminine" puis valider "Oui" pour activer
une voix masculine ou féminine. Le
système redémarre.
Sélectionner "Synthèse vocale" et
valider.
NAVIGATION - GUIDAGE
05
10.22
Accès au menu "INFORMATIONS TRAFIC"
Liste des messages TMC
classés selon leur distance au
véhicule.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
"Informations trac TMC"
"Filtre géographique"
"Choix station TMC"
(automatique, manuel)
"Activer / Désactiver alerte
trac"
ou
Appuyer sur "TRAFFIC".
INFORMATIONS TRAFIC
05
10.23
Paramétrer le filtrage et l'affichage des messages TMC
Les messages TMC (Trac Message Channel) sur Navigation-GPS sont des informations de circulation émises en temps réel.
Appuyer sur TRAFFIC pour afcher le
menu "Informations trac TMC".
Sélectionner "Filtre géographique" et
valider.
Le système propose au choix de :
- "Conserver tous les messages",
ou
- "Conserver les messages"
"Autour du véhicule", (valider
le kilométrage pour le modier et
choisir la distance),
"Sur l'itinéraire de guidage".
Valider "OK" pour enregistrer les
modications.
Nous préconisons :
- un ltre sur l'itinéraire et
- un ltre autour du véhicule de :
- 20 km en agglomération,
- 50 km sur autoroute.
INFORMATIONS TRAFIC
05
10.24
Pincipaux visuels TMC
Triangle rouge et jaune : informations trac, par exemple :
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
Informations sur le temps
Signalisation modiée
Danger d'explosion
Informations sur la circulation
Réduction de voie
Route fermée
Vent
Route glissante
Manifestation
Brouillard
Accident
Danger
Parking
Retard
Entrée de route interdite
Neige / glace
Travaux
Embouteillage
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trac Announcement) rend prioritaire l'écoute des
messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de
message. Dès l'émission d’une info trac, le média en cours (Radio,
CD, USB, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message
TA. L'écoute normale du média reprend dès la n de l'émission du
message.
Appuyer sur RADIO pour afcher le
menu.
Sélectionner "Annonce de services"
puis valider.
Activer ou désactiver "Info trac (TA)"
puis valider.
Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la
diffusion de ce type d’alerte.
A tout moment, activer ou désactiver la fonction en
appuyant sur la touche.
Lors de l'annonce d'un message, appuyer sur la touche
pour l'interrompre.
INFORMATIONS TRAFIC
06
10.25
Accès au menu "TÉLÉPHONE"
"Téléphone"
"Numéroter"
"Contacts"
"Gestion des contacts "
"Fonctions du téléphone"
"Fonctions bluetooth"
"Raccrocher"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
Liste des derniers appels
émis et reçus avec le
téléphone connecté au
système.
Appuyer sur cette touche.
Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et
valider "OK" pour lancer l'appel.
La connexion d'un téléphone différent supprime la liste
des derniers appels.
Aucun téléphone
connecté.
Téléphone connecté.
Appel entrant.
Appel sortant.
Synchronisation du
carnet d'adresses en
cours.
Communication
téléphonique en cours.
Dans le bandeau supérieur de
l'afchage permanent
TÉLÉPHONER
06
10.26
TÉLÉPHONER
Jumeler un téléphone bluetooth
Première connexion
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.
Dans le menu Bluetooth de votre périphérique,
sélectionner le nom "Citroën" dans la liste des
appareils détectés.
Appuyer sur cette touche.
Sélectionner "Fonctions bluetooth" et
valider.
Sélectionner "Recherche des
périphériques" et valider.
La liste des périphériques détectés
s'afche. Attendre que le bouton
"Connecter" soit disponible.
Vous pouvez vérier la compatibilité de votre téléphone sur www.
citroen.pays (services).
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (conguration du
téléphone).
Procédure (courte) à partir du téléphone
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le système,
sélectionner "OK" et valider.
Procédure à partir du système
06
10.27
TÉLÉPHONER
Sélectionner "Connecter" et valider.
Le système propose de connecter le
téléphone :
- en prol "Mains libres" (téléphone
uniquement),
- en prol "Audio" (streaming :
lecture des chiers musicaux du
téléphone),
- ou en "Tous" (pour sélectionner les
deux prols).
Sélectionner "OK" et valider.
Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone,
pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement
à chaque démarrage du véhicule.
La capacité du système à ne connecter qu'un seul prol dépend
du téléphone. Les deux prols peuvent se connecter par défaut.
Le prol "Mains libres" est à utiliser de préférence si la lecture
"Streaming" n'est pas souhaitée.
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vériez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter
ou non le transfert de votre répertoire.
De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se
reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui
suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible).
Pour modier le prol de connexion automatique, désappairer le
téléphone et recommencer l'appairage avec le prol souhaité.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le système,
sélectionner "OK" et valider.
Sélectionner le nom du périphérique
choisi dans la liste des périphériques
détectés puis valider.
06
10.28
TÉLÉPHONER
Configuration du répertoire / Synchronisation avec le téléphone
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"Gestion des contacts" et valider.
Sélectionner "Nouveau contact" pour
enregistrer un nouveau contact.
Sélectionner "Tri par Nom/Prénom"
ou "Tri par Prénom/Nom" pour choisir
l'ordre d'apparition.
Sélectionner "Supprimer tous les
contacts" pour supprimer les contacts
enregistrés dans le système.
Sélectionner les "Options de
synchronisation" :
- Pas de synchronisation : uniquement
les contacts enregistrés dans le
système (toujours présents).
- Afcher contacts du téléphone :
uniquement les contacts enregistrés
dans le téléphone.
- Afcher contacts de carte SIM :
uniquement les contacts enregistrés
dans la carte SIM.
- Afcher tous les contacts : contacts
de la carte SIM et du téléphone.
Sélectionner "Importer tout" pour
importer tous les contacts du téléphone
et les enregistrer dans le système.
Une fois importé, un contact reste visible
quel que soit le téléphone connecté.
Sélectionner "Etat mémoire contacts"
pour connaître le nombre de contacts
enregistrés dans le système ou importés,
et la mémoire disponible.
06
10.29
Édition, importation ou suppression d'un contact
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"Contacts" et valider.
Sélectionner "Rechercher", puis
tourner la molette pour choisir par ordre
numérique ou par ordre alphabétique un
groupe de contacts désirés suivant les
enregistrements effectués au préalable
puis valider.
Basculer sur la liste des contacts,
sélectionner le contact choisi puis valider.
Sélectionner "Ouvrir" pour visualiser
un contact du téléphone ou modier un
contact enregistré dans le système.
Sélectionner "Importer" pour copier dans
le système un contact du téléphone.
Sélectionner "Supprimer" pour
supprimer un contact enregistré dans le
système.
TÉLÉPHONER
Sélectionner OK ou appuyer sur la
touche retour pour sortir de ce menu.
Une fois le contact importé, le symbole Bluetooth disparaît, remplacé
par le symbole téléphone ce qui montre que le contact est enregistré
dans le système.
Il n'est pas possible de modier ou supprimer les contacts du
téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth.
Dans ce menu "Contacts", l’importation et la suppression des
contacts se fait un par un.
06
10.30
TÉLÉPHONER
Appuyer deux fois sur PHONE.
Sélectionner "Numéroter" puis valider.
Sélectionner "Contacts" puis valider.
Composer le numéro de téléphone à
l'aide du clavier virtuel en sélectionnant
et validant les chiffres un à un.
Valider "OK" pour lancer l'appel.
Appuyer sur TEL ou deux fois sur
PHONE.
Appeler un nouveau numéro
Appeler un contact
Sélectionner le contact choisi et valider.
Si l'accès s'est fait par la touche
PHONE, sélectionner "Appeler" et
valider.
Sélectionner le numéro et valider pour
lancer l'appel.
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est
recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l'utilisation
des commandes au volant.
06
10.31
TÉLÉPHONER
Appeler un des derniers numéros composés
Appuyer sur TEL, sélectionner "Journal
des appels" et valider,
Sélectionner le numéro choisi et valider.
Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur PHONE,
sélectionner "Fonctions du téléphone" et valider puis sélectionner
"Effacer le journal des appels" et valider.
Raccrocher un appel
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"OK" pour raccrocher.
Ou faire un appui long sur la touche TEL
des commandes au volant.
Ou faire deux appuis courts sur la
touche TEL des commandes au volant.
Ou appuyer sur la touche MODE,
autant de fois que nécessaire, jusqu'à
l'afchage de l'écran téléphone.
Appuyer sur PHONE pour afcher le
journal des appels.
ou
Appuyer sur la commande "OK"
pour afcher le menu contextuel puis
sélectionner "Raccrocher" et valider.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le
téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité.
06
10.32
TÉLÉPHONER
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un afchage
superposé sur l'écran.
"Oui" pour accepter l'appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur "OK" pour accepter l'appel.
Sélectionner "Non" et valider pour
refuser l'appel.
Un appui court sur la touche TEL
accepte un appel entrant.
Un appui long la touche TEL refuse un
appel entrant.
06
10.33
Options en cours d'appel*
En cours de communication, effectuer
des appuis successifs sur la touche
MODE pour sélectionner l'afchage de
l'écran téléphone, puis appuyer sur la
commande "OK" pour accéder au menu
contextuel.
Sélectionner "Mode combiné" et valider
pour reprendre l'appel directement au
combiné téléphonique.
Ou sélectionner "Mode mains-libres" et
valider pour diffuser l'appel via les haut-
parleurs du véhicule.
Sélectionner "Mettre en attente" et
valider pour mettre en attente l'appel en
cours.
Ou sélectionner "Reprendre l'appel" et
valider pour reprendre un appel mis en
attente.
Sélectionner "Tonalités DTMF" pour
utiliser le clavier numérique, an de
naviguer dans le menu d'un serveur
vocal interactif.
Sélectionner "Raccrocher" pour
terminer l'appel.
* Selon compatibilité téléphone et abonnement.
Il est possible de réaliser une
conférence à 3 en lançant
successivement 2 appels*. Sélectionner
"Conférence" dans le menu contextuel
accessible depuis cette touche.
Ou faire un appui court sur cette touche.
TÉLÉPHONER
06
10.34
Appuyer deux fois sur PHONE.
Sélectionner "Liste des périphériques
connus" et valider.
Il est possible de :
- "Connecter" ou "Déconnecter" le
téléphone choisi,
- supprimer l'appairage du téléphone
choisi.
Il est possible également de supprimer
tous les appairages.
Gestion des téléphones appairés
Réglage de la sonnerie
Appuyer deux fois sur PHONE.
Sélectionner "Fonctions du téléphone"
et valider.
Sélectionner "Options de la sonnerie"
et valider.
Vous pouvez régler le volume et le type
de sonnerie diffusée.
Sélectionner "Fonctions bluetooth".
Sélectionner "OK" et valider pour
enregistrer les modications.
TÉLÉPHONER
07
10.35
"Bande FM / AM"
"Changer de Bande" ("AM / FM")
"Options" ("TA, RDS")
"Réglages audio" (voir chapitre)
"Actualiser liste radio"
Liste alphabétique des
stations captées.
Appuyer sur 5 ou 6 ou utiliser la commande rotative
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
Appuyer sur RADIO.
RADIO
Accès au menu "RADIO"
07
10.36
Par liste alphabétique
Appuyer sur RADIO, sélectionner la
radio de votre choix et valider.
Par recherche automatique de
fréquence
Appuyer sur 7 ou 8 pour la recherche
automatique de la radio de fréquence
inférieure ou supérieure.
Ou tourner la molette des commandes
au volant.
Par recherche manuelle de fréquence
Appuyer sur 5 ou 6 pour régler la
fréquence pas à pas.
Sélectionner une station
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
La qualité de la réception est représentée par le nombre
d'ondes actives sur ce symbole.
Appuyer sur RADIO ou appuyer sur
"OK" pour afcher le menu contextuel.
Changer de bande
Sélectionnner "Changer de bande".
Sélectionner "AM / FM" et valider.
RADIO
07
10.37
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour
rappeler la radio mémorisée.
Ou appuyer puis tourner la molette des commandes
au volant.
Mémorisation d'une station
Après avoir sélectionné une station, appuyer sur
l'une des touches du clavier numérique pendant plus
de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée.
Un bip sonore valide la mémorisation.
Appuyer sur RADIO.
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Sélectionner "Options" puis valider.
Activer ou désactiver "Suivi RDS" puis
valider.
RADIO
08
10.38
"MEDIA"
"Changer de Media"
"Ejecter support USB" (si USB
connecté)
"Mode de lecture" ("Normal",
"Aléatoire", "Aléatoire sur tout le
média", "Répétition")
"Réglages audio" (voir chapitre)
"Activer / Désactiver source
aux"
Liste des plages du média en
cours.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
Appuyer sur MUSIC.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Accès au menu "LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX"
08
10.39
CD, CD MP3, Lecteur USB
L'autoradio lit les chiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .ac,
.ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de chier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Les chiers WMA doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont supérieures à
32 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de chiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
an d'éviter tout problème de lecture ou d'afchage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format (udf,...), il est possible que
la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass
Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non
fourni).
Si une clé USB multi-partitionée est connectée au
système, seule la première partition est reconnue.
La gestion du périphérique se fait par les commandes
du système audio.
Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum,
999 pistes par dossier.
Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le
port USB, le système passe en mode de protection et
le désactive.
Les autres périphériques, non reconnus par le système
lors de la connexion, doivent être branchés à la prise
auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni).
Utiliser de préférence des clés USB multimédias. (En général, au
format FAT32 File Allocation Table).
Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple
®
et
une clé USB branchés simultanément.
Il est recommandé d'utiliser des câbles USB ofciels Apple
®
pour
garantir une utilisation conforme.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
08
10.40
Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB
dans la prise USB ou brancher le périphérique
USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté
(non fourni).
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de chiers autres que
musicaux et le nombre de répertoire permet de
diminuer ce temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé
USB. Néanmoins, l'autoradio mémorise ces
listes et si elles n'ont pas été modiées, le
temps de chargement sera réduit.
La lecture commence automatiquement après
un temps qui dépend de la capacité de la clé
USB.
Choix de la source
La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer
directement au média suivant.
"CD / CD MP3"
"USB, IPod"
"AUX""STREAMING"
"RADIO"
Appuyer sur MUSIC pour afcher le
menu "MEDIA".
Sélectionner "Media suivant" et valider.
Répéter l'opération autant que nécessaire pour obtenir le média
souhaité (à l'exception de la radio accessible par SOURCE ou
RADIO).
Sources
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
08
/
/
/ /
/ /
/
+ /
/
/
10.41
Choix d'une piste de lecture
Plage précédente.
Plage suivante.
Répertoire précédent.
Répertoire suivant.
Avance rapide.
Retour rapide.
Pause : appui long sur SRC.
MUSIC : Liste des plages et des
répertoires USB ou CD
Monter et descendre dans la liste.
Valider, descendre dans l'arborescence.
Remonter l'arborescence.
Appui long
Appui long
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
08
10.42
Streaming audio
Le streaming permet d'écouter les chiers audio du téléphone via les
haut-parleurs du véhicule.
Connecter le téléphone : voir le chapitre "TÉLÉPHONER".
Choisir le prol "Audio" ou "Tous".
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être
nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à
partir de l'autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme
une source média.
Il est recommandé d'activer le mode "Répétition" sur le périphérique
Bluetooth.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Connexion lecteurs APPLE
®
Connecter le lecteur Apple
®
à la prise USB à l'aide d'un câble adapté
(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour
modier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son
premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par
exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
Le mode "Random morceaux" sur iPod
®
correspond au mode
"Random" sur l'autoradio.
Le mode "Random album" sur iPod
®
correspond au mode "Random
all" sur l'autoradio.
Le mode "Random morceaux" est restitué par défaut lors de la
connexion.
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la
génération de votre lecteur Apple
®
.
08
10.43
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX)
Câble audio JACK/USB non fourni
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) à la prise
audio JACK ou au port USB, à l'aide d'un câble audio adapté.
Appuyer sur MUSIC pour afcher le
menu "MUSIC".
Sélectionner "Activer / Désactiver
source aux" et valider.
Régler d'abord le volume de votre
équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
09
10.44
RÉGLAGES AUDIO
Ils sont accessibles par la touche
MUSIC située en façade ou par un
appui long sur la touche RADIO selon la
source écoutée.
- "Ambiance" (6 ambiances au choix)
- "Grave"
- "Aigu"
- "Loudness" (Activer/Désactiver)
- "Répartition" ("Conducteur", "Tous passagers")
- "Balance Ga-Dr" (Gauche/Droite)
- "Balance Av-Ar" (Avant/Arrière)
- "Volume auto." en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver)
Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les
sources.
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys
©
) du son
est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en
fonction du nombre d'auditeurs dans le véhicule.
Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys
©
.
Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés
dans une "scène sonore" recréant l’atmosphère naturelle d’une salle
de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant.
Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans
la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (radio,
CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement
prend en compte les caractéristiques de l’habitacle an d’être optimal.
Le logiciel Arkamys
©
installé dans votre autoradio traite le signal
numérique de l'ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et
permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement
harmonieux des instruments et des voix dans l'espace, en face des
passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise.
10
10.45
CONFIGURATION
Appuyer sur SETUP pour afcher le
menu "Conguration".
Sélectionner "Choisir la couleur"
et valider pour choisir l'harmonie
de couleur de l'écran et le mode de
présentation de la carte :
- mode jour,
- mode nuit,
- jour/nuit automatique, selon
l'allumage des projecteurs.
Sélectionner "Régler la luminosité"
et valider pour régler la luminosité de
l'écran.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les
modications.
Les réglages de jour et de nuit sont
indépendants.
Sélectionner "Conguration
afchage" et valider.
Configurer l'affichage
10
10.46
CONFIGURATION
Régler la date et l'heure
Sélectionner le paramètre à modier.
Le valider en appuyant sur la touche
OK, puis modier le paramètre et
valider de nouveau pour enregistrer la
modication.
Appuyer sur SETUP pour afcher le
menu "Conguration".
Régler les paramètres un par un.
Sélectionner ensuite "OK" sur l’écran
puis valider pour enregistrer le réglage.
Sélectionner "Synchroniser les minutes sur GPS" pour que le
réglage des minutes se fasse automatiquement par la réception
satellite.
Sélectionner "Conguration
afchage" et valider.
Sélectionner "Régler la date et
l'heure" et valider.
11
10.47
ORDINATEUR DE BORD
Ordinateur de bord
Appuyer plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu'à l’afchage de
l'ordinateur de bord.
Autonomie : afche le nombre de kilomètres pouvant être
parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir,
en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus.
Cette valeur afchée peut fortement varier à la suite d'un
changement d'allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'afchent.
Après un complément de carburant d'au moins 10 litres,
l'autonomie est recalculée et s'afche dès qu'elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'afchent durablement en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et afchée qu'à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne : c'est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de
l'ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à
zéro de l'ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la
destination nale, saisie par l'utilisateur. Si un guidage est activé, le
système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c'est la vitesse moyenne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact mis).
Chaque pression sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre, permet d'afcher successivement les différentes
données de l'ordinateur de bord, en fonction de l'écran.
Quelques définitions
- L'onglet "véhicule" :
L'autonomie, la consommation
instantanée et la distance
restant à parcourir.
- L'onglet "1" (parcours 1) avec :
La vitesse moyenne, la
consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur
le parcours "1".
- L'onglet "2" (parcours 2) avec les
mêmes caractéristiques pour un
second parcours.
12
10.48
ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
MENU "Navigation -
guidage"
Saisir une adresse
Choix destination
Répertoire
Coordonnées GPS
Etapes et itinéraire
Ajouter une étape
Saisir une adresse
Répertoire
Dernières destinations
Ordonner / Supprimer des étapes
Dévier le parcours
Destination choisie
Options
Dénir les critères de calcul
Effacer les dernières destinations
Gestion de la carte
Orientation de la carte
FONCTION PRINCIPALE
Choix A1
Choix A11
Choix A
Choix B...
Détails de la carte
Déplacer la carte
Cartographie et mise à jour
Description de la base zone à risques
Arrêter / Reprendre guidage
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Paramètrer les zones à risques
2
Le plus rapide
2
Le plus court
Distance / Temps
Avec péages
2
2
2
Avec Ferry-boat
2
Infos trac
2
Régler la synthèse vocale
Le plus rapide
Le plus court
3
3
2
Distance / Temps
Avec péages
3
3
Avec Ferry-boat
Infos trac
3
3
3
3
3
Orientation Nord
Orientation véhicule
Perspective
12
10.49
Choix station TMC
Suivi TMC automatique
Suivi TMC manuel
Liste des stations TMC
Activer / Désactiver alerte
trafic
MENU "INFORMATIONS
TRAFIC"
Filtre géographique
Conserver tous les messages
Conserver les messages
Autour du véhicule
Sur l'itinéraire de guidage
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
Numéroter
Contacts
Appeler
Ouvrir
Importer
MENU "TELEPHONE"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Liste des périphériques connus
Connecter
Déconnecter
Supprimer
Supprimer tout
Fonctions du téléphone
Options de la sonnerie
Etat mémoire contacts
Effacer le journal des appels
Fonctions bluetooth
Recherche des périphériques
Renommer radiotéléphone
Raccrocher
Afcher tous les contacts
Supprimer
Rechercher
Gestion des contacts
Nouveau contact
Supprimer tous les contacts
Importer tout
Options de synchronisation
Afcher contacts du téléphone
Pas de synchronisation
Afcher contacts de carte SIM
2
Annuler
2
Tri par Prénom/Nom
3
Annuler
12
10.50
ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aléatoire sur tout le média
Répétition
Réglages audio
Activer / Désactiver source
aux
MENU "MUSIC"
Changer de Media
Mode de lecture
Normal
Aléatoire
Tous passagers
Balance Ga-Dr
Balance Av-Ar
Volume auto.
Actualiser liste radio
Grave
Aigu
Loudness
Répartition
Conducteur
1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Ambiance
MENU "RADIO"
Changer de Bande
Options
Suivi RDS
Réglages audio
Aucun
Classique
Jazz
Rock
Techno
Vocal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX
CD
BT Streaming
2
2
FM
AM
3
Activé / Désactivé
3
Activé / Désactivé
12
10.51
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Mode nuit
Jour/nuit auto.
Régler la luminosité
Régler la date et l'heure
MENU "SETUP"
Configuration affichage
Choisir la couleur
Harmonie
Cartographie
Mode jour
Réglage de la synthèse
vocale
Volume des consignes de guidage
Voix masculine/Voix féminine
2
Choisir les unités
1
Paramètres véhicule*
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
2
Journal des alertes
1
Ordinateur de Bord
2
Etat des fonctions
2
Français
1
Choix de la langue
2
English
2
Italiano
2
Portuguese
2
Español
2
Deutsch
2
Nederlands
2
2
Türkçe
Cestina
2
2
Polski
Hrvatski
2
2
Русский
Magyar
ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
10.52
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION RÉPONSE SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire
n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Vérifier les critères de guidage dans le Menu
"Navigation" \ "Options" \ "Définir les critères de
calcul".
Je n'arrive pas à saisir
mon code postal.
Le système intègre les codes postaux jusqu'à 7 caractères maximum.
Les POI n'apparaissent
pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des
"Zones à risques" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n’est pas active. Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation
- guidage" \ "Options" \ "Paramètrer les zones à
risques".
Le système ne propose
pas de dévier un
événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations
TMC.
Sélectionner la fonction "Infos trafic" dans la liste
des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour
une "Zone à risques"
qui n'est pas sur mon
parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques"
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur
l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté
hors guidage ou diminuer le délai d'annonce.
10.53
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION RÉPONSE SOLUTION
Certains embouteillages
sur l'itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Les filtres sont trop restreints. Modifier les réglages "Filtre géographique".
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
L'altitude ne s'affiche pas. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d'au moins
4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner "Couverture GPS").
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
- Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
- Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services)
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
10.54
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION RÉPONSE SOLUTION
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser
les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux.
Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de
voir certains contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont
pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n'est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l'autoradio.
- Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
- Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les informations et conseils à la
rubrique "LECTEURS MEDIAS MUSICAUX".
- Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
- Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
Le temps d'attente après
l'insertion d'un CD ou le
branchement d'une clé
USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques
secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d'ambiance.
10.55
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION RÉPONSE SOLUTION
Certains caractères des
informations du média
en cours de lecture
ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères. Utiliser des caractères standards pour nommer les
pistes et répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la
lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la
zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
La station n'est plus captée ou son nom a changé dans liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres
informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
Le nom de la station de
radio change.
10.56
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION RÉPONSE SOLUTION
En changeant le réglage
des aigus et des
graves, l'ambiance est
désélectionnée.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le
réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
En changeant
d'ambiance, les réglages
des aigus et des graves
reviennent à zéro.
En changeant le
réglage des balances,
la répartition est
désélectionnée.
Le choix d'une répartition impose le réglage des balances.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l'environnement sonore
souhaité.
En changeant la
répartition, les réglages
des balances est
désélectionnée.
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d'un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance Av-
Ar, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
10.57
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION RÉPONSE SOLUTION
Moteur coupé, le système
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système
dépend de la charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de
catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter
le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence
de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone
et sur la prise USB en
même temps, je n'arrive
plus à lire les fichiers
musicaux.
Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force
la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la
fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la
piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
10.58
10.59
Autoradio
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et an de préserver la
batterie, l'autoradio peut se couper après quelques
minutes.
AUTORADIO / BLUETOOTH
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Menu général
04 Audio
05 Lecteur USB
06 Fonctions Bluetooth
07 Configuration
09 Arborescence(s) écran(s)
08 Ordinateur de bord
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
10.60
10.61
10.62
10.63
10.66
10.69
10.72
10.74
10.73
10.79
SOMMAIRE
01
10.60
PREMIERS PAS
Éjection du CD.
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, USB,
connexion Jack, Streaming,
AUX.
Sélection de l'afchage à
l'écran entre les modes :
Date, fonctions audio,
ordinateur de bord, téléphone.
Recherche automatique
fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou
USB précédente/suivante.
Réglage des options
audio : balance
avant/arrière, gauche/
droite, basse/aigu,
loudness, ambiances
sonores.
Afchage de la liste
des stations locales.
Appui long : plages
du CD ou des
répertoires MP3
(CD / USB).
Marche / Arrêt de la fonction
TA (Annonce Trac).
Appui long : accès au mode
PTY* (TYpes de Programmes
radio).
Afchage du menu
général.
La touche DARK modie l'afchage de l'écran
pour un meilleur confort de conduite la nuit.
1
er
appui : éclairage du bandeau supérieur
uniquement.
2
ème
appui : afchage d'un écran noir.
3
ème
appui : retour à l'afchage standard.
Marche/arrêt, réglage du
volume.
Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Sélection fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent/
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante (USB).
Validation.
Sélection des gammes
d'ondes AM / FM.
Abandonner
l'opération en cours.
* Disponible selon version.
02
10.61
COMMANDES AU VOLANT
Radio : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Saut dans la liste.
Changement de source sonore.
Validation d'une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes : accès
au menu du téléphone.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau
précédent.
CD / USB : pression continue : retour
rapide.
Saut dans la liste.
Radio : sélection station mémorisée
inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre / artiste /
répertoire de la liste de classication.
Sélection élément précédent/suivant d'un
menu.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Silence : couper le son par
appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches du
volume.
03
10.62
MENU GÉNÉRAL
FONCTIONS AUDIO :
radio, CD, USB, options.
Écran C
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la rubrique
"Arborescence(s) écran(s)".
TÉLÉPHONE :
kit mains-libres,
jumelage, gestion
d'une communication.
PERSONNALISATION-
CONFIGURATION :
paramètres véhicule,
afchage, langues.
ORDINATEUR DE BORD :
saisie des distances, alertes,
état des fonctions.
Écran A
04
10.63
AUDIO
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d'ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
Appuyer brièvement sur l'une
des touches pour effectuer une
recherche automatique des stations
de radio.
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche manuelle de
fréquence supérieure/inférieure.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afcher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-
sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
RDS
Radio
Sélectionner une station
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s'afche sur l'écran.
En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver
le mode RDS.
Le RDS, si afché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d'une
réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale.
04
10.64
AUDIO
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme
circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d'origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
CD
Écouter un CD
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afcher la liste des
plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Écouter les messages TA
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
La fonction TA (Trac Announcement) rend prioritaire l'écoute des
messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info trac, le média en cours
(Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média reprend dès la n de
l'émission du message.
04
10.65
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d'installer plusieurs
dizaines de chiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
L'autoradio ne lit que les chiers avec l'extension ".mp3" avec un
taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de chier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de chiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
an d'éviter tout problème de lecture ou d'afchage.
CD MP3
Informations et conseils
AUDIO
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
CD MP3
Écouter une compilation MP3
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 chiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux an de réduire le temps
d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée.
Tous les chiers sont afchés sur un même niveau.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afcher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
05
10.66
LECTEUR USB
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l'équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d'une clé USB.
Lors d'une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
Branchez la clé à la prise, directement ou à
l'aide d'un cordon. Si l'autoradio est allumé, la
source USB est détectée dès sa connexion. La
lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de chier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard
9 uniquement, compression de 128 kbit/s).
Certains formats de playlists sont acceptés
(.m3u, ...).
Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la
reprise de la dernière musique écoutée se fait
automatiquement.
Ce boîtier est composé d'un port USB et d’une
prise Jack*. Les chiers audio sont transmis
d'un équipement nomade - baladeur numérique
ou une clé USB - à votre Autoradio, pour une
écoute via les haut-parleurs du véhicule.
Clé USB ou lecteur Apple
®
de génération 5 ou
supérieures :
- Utiliser de préférence des clés USB
multimédias. (En général, au format FAT32
File Allocation Table),
- le cordon du lecteur Apple
®
est
indispensable,
- la navigation dans la base de chier se fait
aussi à l'aide des commandes au volant.
Utiliser la PRISE USB
Connexion d'une clé USB
Autres lecteurs Apple
®
de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
- lecture seule par cordon Jack-Jack (non
fourni),
- la navigation dans la base de chier se fait à
partir de l'appareil nomade.
* Selon véhicule.
05
10.67
Utiliser la PRISE USB
Effectuer un appui court sur LIST
pour afcher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches
gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
dénies dans les lecteurs Apple
®
).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes
1 à 4 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB
autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque
d'endommager votre installation.
Connexion lecteurs Apple
®
par la prise USB
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classication
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classication en cours
de lecture.
Effectuer un appui long sur LIST pour
afcher les différentes classications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour
sélectionner le classement choisi, puis à
nouveau sur OK pour valider.
- par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des chiers audio
reconnus sur le périphérique.
- par Artiste : intégralité des noms des
artistes dénis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
- par Genre : intégralité des genres
dénis dans les ID3 Tag.
- par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
LECTEUR USB
05
10.68
L'afchage et la gestion des commandes se font
via l'équipement nomade.
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade.
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX)
Régler le volume de la source auxiliaire
Prise JACK ou USB (selon véhicule)
LECTEUR USB
Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la
prise USB en même temps.
Brancher l'équipement nomade
(lecteur MP3…) à la prise JACK ou
à la prise USB, à l'aide d'un câble
adapté non fourni.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
L'entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
06
10.69
FONCTIONS BLUETOOTH
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l'arrêt et contact mis.
Appuyez sur la touche MENU.
Une fenêtre s’afche avec un message de recherche en cours.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (conguration
du téléphone).
Sélectionner dans le menu :
- Bluetooth téléphonie - Audio
- Conguration Bluetooth
- Effectuez une recherche
Bluetooth
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vériez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez accès.
Téléphone Bluetooth
Écran C
Le menu TÉLÉPHONE permet d'accéder notamment aux
fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des
jumelages.
Les 4 premiers téléphones reconnus s'afchent dans cette fenêtre.
Un clavier virtuel s'afche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l'écran.
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu'un téléphone à la fois.
Un message s'afche à l’écran du téléphone choisi.
Pour accepter le jumelage, tapez ce même code
sur le téléphone, puis validez par OK.
La connexion automatique autorisée n'est active qu’après avoir
conguré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai de synchronisation.
(Disponible selon modèle et version)
*Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Jumeler un téléphone / Première connexion
06
10.70
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un afchage
superposé sur l'écran du véhicule.
Sélectionner l'onglet OUI sur l'écran
à l'aide des touches et valider par
OK.
Appuyer sur cette touche pour accepter l'appel.
Passer un appel
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner "Gérer
l’appel téléphonique" puis "Appeler", "Journal des appels" ou
"Répertoire".
Appuyer plus de deux secondes sur cette touche
pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer
avec la molette.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l'arrêt.
FONCTIONS BLUETOOTH
Le système accède au répertoire du téléphone selon la
compatibilité et pour la durée de connexion en Bluetooth de celui-ci.
A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous
pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide.
06
10.71
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Reportez-vous aux étapes "Jumeler
un téléphone" des pages précédentes. Lors de la
phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et
la clé sur le contact.
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
Streaming audio Bluetooth*
Diffusion sans l des chiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les prols
bluetooth adéquats (Prols A2DP / AVRCP).
* Selon la compatibilité du téléphone.
** Dans certains cas, la lecture des chiers Audio doit être initiée à partir
du clavier.
*** Si le téléphone supporte la fonction.
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE**.
Le pilotage des morceaux
d'écoute usuels est possible via
les touches de la façade audio et
les commandes au volant***. Les
informations contextuelles peuvent
être afchées à l'écran.
Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes
cette touche.
Valider par OK pour raccrocher l'appel.
Raccrocher un appel
FONCTIONS BLUETOOTH
07
10.72
CONFIGURATION
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner avec les èches la
fonction PERSONNALISATION
CONFIGURATION.
Appuyer pour valider la sélection.
Sélectionner avec les èches
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
Appuyer pour valider la sélection.
Appuyer pour valider la sélection.
Sélectionner avec les èches la
fonction RÉGLAGE DATE ET
HEURE.
Régler les paramètres un par
un en validant par la touche OK.
Sélectionner ensuite l'onglet OK sur
l'écran puis valider.
Régler la date et l'heure
Écran C
08
14
10.73
ORDINATEUR DE BORD
Chaque pression sur le bouton, situé à l'extrémité
de la commande d'essuie-vitre, permet d'afcher
successivement les différentes données de
l'ordinateur de bord, en fonction de l'écran.
- l'onglet "véhicule" avec :
l'autonomie, la consommation instantanée et la distance
restant à parcourir,
- l'onglet "1" (parcours 1) avec :
la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur le parcours "1",
- l'onglet "2" (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour
un second parcours.
Autonomie : afche le nombre de kilomètres pouvant être
parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir,
en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus.
Cette valeur afchée peut fortement varier à la suite d'un
changement d'allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'afchent.
Après un complément de carburant d'au moins 10 litres,
l'autonomie est recalculée et s'afche dès qu'elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'afchent durablement en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et afchée qu'à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne : c'est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de
l'ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à
zéro de l'ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la
destination nale, saisie par l'utilisateur. Si un guidage est activé, le
système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c'est la vitesse moyenne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact mis).
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est afché, appuyez plus de deux
secondes sur la commande.
Diagnostic véhicule
Quelques définitions
09
10.74
ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
Radio-CD
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
Mode REG
Répétition CD
Lecture Aléatoire
Config véhic*
Ess vit mar
Options
Éclai accomp
Diagnostic
Suivi RDS
Consulter
Abandonner
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
2
Écran A
FONCTION PRINCIPALE
Choix A1
Choix A11
Choix A
Choix B...
1
2
3
1
09
10.75
Unités
Température : °Celsius / °Fahrenheit
Consommations carburant :
KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
Réglage AFF
Mois
Jour
Heure
Minutes
Année
Mode 12 H/24 H
Langues
Italiano
Nederlands
Portuguès
Portuguès-brasil
Français
Deutsch
Cestina
English
Hrvatski
Español
Magyar
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
09
10.76
ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
activer / désactiver RDS
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
RADIO
activer / désactiver Intro
CD / CD MP3
activer / désactiver répétition plages (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
activer / désactiver répétition des plages
(du dossier / artiste / genre / playlist en
cours de lecture)
USB
activer / désactiver lecture aléatoire (du
dossier / artiste / genre / playlist en cours
de lecture)
1
1
1
1
1
1
1
1
Écran C
Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus
raccourcis suivant l'afchage à l'écran :
09
10.77
ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
Fonctions audio
Suivi de fréquence (RDS)
activer / désactiver
Préférences bande FM
Mode régional (REG)
activer / désactiver
Afchage radiotext (RDTXT)
activer / désactiver
1
2
3
4
3
4
3
4
Modes de lecture
Répétition album (RPT)
activer / désactiver
Lecture aléatoire plages (RDM)
activer / désactiver
2
3
4
3
4
Ordinateur de bord
Distance : x km
Saisir distance jusqu'à destination
Diagnostic
Journal des alertes
Fonctions activées ou désactivées
État des fonctions*
1
2
3
3
2
3
2
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
Écran C
Un appui sur la touche MENU permet d'afcher :
09
10.78
ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
Téléphone Bluetooth
Connecter/Déconnecter un appareil
Consulter les appareils jumelés
Conguration Bluetooth
Fonction téléphone
Fonction Streaming audio
Supprimer un appareil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
Journal des appels
Appeler
Répertoire
Raccrocher l'appel en cours
Gérer l'appel téléphonique
Activer le mode secret
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
Réglage luminosité-vidéo
Conguration afcheur
Dénir les paramètres véhicules*
Personnalisation - Configuration
vidéo normale
vidéo inverse
réglage luminosité (- +)
Réglage date et heure
réglage jour/mois/année
réglage heure/minute
choix mode 12h / 24h
Choix des unités
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
Choix de la langue
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
10.79
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION RÉPONSE SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d'un changement de source (radio, CD...).
Vérier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n'est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
- Vérier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
- Vérier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
- Vérier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre "Audio".
- Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
- Du fait d'une qualité insufsante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le message "Erreur
périphérique USB"
s'afche à l'écran.
La connexion Bluetooth
se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insufsant. Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
10.80
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION RÉPONSE SOLUTION
Je n'arrive pas à accéder
à ma boîte vocale.
Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette
fonctionnalité.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d'ambiance.
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'afche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L'annonce trac (TA) est
afchée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trac. Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trac.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'afche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS an de permettre au
système de vérier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérier l'antenne par le réseau CITROËN.
10.81
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION RÉPONSE SOLUTION
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l'autoradio
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se
coupe an de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule an d'augmenter
la charge de la batterie.
Le message "le système
audio est en surchauffe"
s'afche à l'écran.
An de protéger l'installation en cas de température environnante trop
élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes an de laisser le système refroidir.
05-14
Ce guide présente tous les équipements disponibles
sur l'ensemble de la gamme.
Les reproductions et traductions même partielles de
ce document sont interdites sans autorisation écrite
d'Automobiles CITROËN.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
nition, de la version et des caractéristiques propres
au pays de commercialisation.
Les descriptions et gures sont données sans
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le
droit de modier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de
mettre à jour le présent guide.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas
de cession.
De même, des autocollants sont présents dans votre
véhicule pour vous avertir de certaines précautions
à prendre pour votre sécurité ; ne les décollez pas,
ils seront également utiles au nouveau propriétaire.
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors
d'usage, qu'elle atteint les objectifs xés par celle-ci
et que des matières recyclées sont utilisées dans la
fabrication des produits qu'elle commercialise.
Imprimé en UE
Français
Les éléments de carrosserie arrière du véhicule ont
été conçus pour éviter les projections.
2014 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Entagos
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
14BGO.0611
Français
222

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Citroen-Berlingo---2014

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Citroen Berlingo - 2014 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Citroen Berlingo - 2014 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 10,26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Citroen Berlingo - 2014

Citroen Berlingo - 2014 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 244 pagina's

Citroen Berlingo - 2014 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 244 pagina's

Citroen Berlingo - 2014 Gebruiksaanwijzing - English - 244 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info