555972
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/19
Pagina verder
1
Operation Instructions/Instrucciones de Operación
Instructions d’Utilisation/Instruções de Operação
Bedienungsanleitung/Istruzioni sul funzionamento
Instructies voor gebruik/操作说明/Operasi Pengajaran/
Instrukcja obsługi/Instruktion/Инструкции операции
Οδηγίες χρήσεως/
تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
2
5-68-10, Nakano, Nakano-Ku, Tokyo, 164-0001, Japan
phone: 03-5345-7390 fax: 03-5345-7391
3
FEATURES:
1. Battery and solar powered calculator.
2. 8-digit FEM liquid crystal display.
3. Algebraic mode.
4. Auto-power-off function.
5. 2 keys roll-over function.
6. Percent with automatic mark-up discount.
KEY /SWITCH/SYMBOLS IDENTIFICATIONS
[ON/AC] : Power on/all clear key
[CE/C] : Clear entry key/Clear key
[M+] : Memory plus key
[M-] : Memory minus key
[MRC] : Memory recall key/clear key
[MU] : Mark-up key
[] : Square root key
[M] : Memory loaded
[E] : Overflow-error
CARACTERÍSTICAS:
1. Calculadora solar/pilas de sobremesa
2. Pantalla de cristal líquido de 8 dígitos
3. Modo algebraico
4. Función de apagado automático
5. Función de alternar 2 teclas
6. Porcentaje con redondeo de descuento automático.
4
IDENTIFICACIONES DE SIMBOLOS DE TECLLA /
SELECTOR/PANTALLA:
[ON/AC] : Tecla de encendido/borrar todo
[CE/C] : Tecla de borrar ingreso de dato/borrar
[M+] : Tecla de memoria positiva
[M-] : Tecla de memoria negativa
[MRC] : Tecla de recobrar/borrar memoria
[MU] : Tecla de aumento
[] : Tecla de raíz cuadrada
[M] : Memoria cargada
[E] : Error de desbordamiento
CARACTÉRISTIQUES :
1. Calculatrice de bureau a double alimentation pile et solaire
2. Affichage a cristaux liquide FEM 8 chiffres
3. Mode algebrique
4. fonction arret automatique
5. fonction roll-over a 2 touches
6. Pourcentage avec remise automatique.
IDENTIFICATIONS DE TOUCHE/INTERRUPTEUR/
SYMBOLES DAFFICHAGE :
[ON/AC] : Marche/touche tout effacer
[CE/C] : Touche d’effacement d’entrée/Touche effacer
[M+] : Touche mémoire plus
[M-] : Touche mémoire moins
[MRC] : Touche de rappel de mémoire/touche effacer
[MU] : Touche majoration
[] : Touche de Racine carrée
5
[M] : Mémoire chargée
[E] : Erreur de dépassement de capacité
CARACTERÍSTICAS
1. Calculadora solar/pilhas de secretária
2. Visor de cristal líquido de 8 dígitos
3. Modo algebraico
4. Função de auto-power-off (desligamento automático).
5. Função de rolamento de 2 teclas.
6. Percentual com desconto de fração automática.
IDENTIFICAÇÃO DE SÍMBOLOS DE TECLA /
INTERRUPTOR / EXIBIDOR
[ON/AC] : Tecla de ligar e limpar
[CE/C] : Limpar a tecla de entrada/tecla de Limpeza
[M+] : Tecla de memória mais.
[M-] : Tecla de memória menos
[MRC] : Tecla de regresso/tecla de limpeza
[MU] : Tecla de Marca de cima
[] : Tecla de raíz ao quadrado
[M] : Memória carregada
[E] : Erro de excesso
MERKMALE:
1. Mit Batterie und Solarbatterie betriebener Taschenrechner.
2. 8stellige FEM-Flüssigkristallanzeige.
3. Algebra-Modus.
6
4. Automatische Ausschaltfunktion.
5. 2 Tasten für die Wendefunktion.
6.
Prozentsatz mit automatischer Erhöhung/Reduzierung.
TASTEN/SCHALTER/SYMBOLE IN DER ANZEIGE:
[ON/AC] : Einschalten/Taste zum Löschen
[CE/C] : Eingabe löschen/Löschtaste
[M+] : Speicher-Plus-Taste
[M-] : Speicher-Minus-Taste
[MRC] : Memory recall key/clear key
[MU] : Erhöhen
[] : Wurzelzeichen
[M] : Speicher geladen
[E] : Überlauffehler
CARATTERISTICHE:
1. Calcolatrice da tavolo alimentata a batterie e ad energia solare.
2. Schermo a cristalli liquidi FEM a 8 cifre.
3. Modo algebrico.
4. Funzione di spegnimento automatico.
5. Funzione roll-over a 2 tasti.
6. Percentuale con sconto automatico del Mark-up.
TASTO/SELETTORE/ SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
SULLO SCHERMO:
[ON/AC] : Tasto Accensione/cancella tutto
[CE/C] : Tasto Cancella immissione/Cancella
[M+] : Tasto memoria più
[M-] : Tasto memoria meno
7
[MRC] : Tasto richiamo/cancellazione memoria
[MU] : Tasto Mark up
[] : Tasto radice quadrata
[M] : Memoria caricata
[E] : Errore overflow (numero troppo grande)
KENMERKEN:
1. Rekenmachine werkt op zonne-energie of batterij.
2. 8-cijferig FEM vloeibare-kristallen scherm.
3. Algebra stand.
4. Automatische stroomafsluiting
5. 2 toetsen verlenging functie.
6. Percentage met automatische verhoging.
TOETSEN/SCHAKELAARS/WEERGAVEN TEKENS
INDENTIFICATIE:
[ON/AC] : Stroom aan/alles wissen toets
[CE/C] : Wis invoer toets/Wis toets
[M+] : Geheugen plus toets
[M-] : Geheugen min toets
[MRC] : Geheugen oproep toets/wis toets
[MU] : Verhoog toets
[] : Wortel toets
[M] : Geheugen opgeladen
[E] : Overvloei fout
特色:
1. 电池与太阳能电源计算器
8
2. 8 位数 FEM 液晶屏幕
3. 代数模式
4. 自动关闭电源功能
5. 二键变换功能
6. 百分比可自动标记折现率
按键/开关/符号定义:
[ON/AC] : 电源开关/全部清除
[CE/C] : 清除前次输入值键/清除键
[M+] : 记忆累加计算键
[M-] : 记忆累减计算
[MRC] : 显示记忆累计总合/清除记忆键
[MU] : 成本加值键
[] : 平方根键
[M] : 记忆加载
[E] : 溢载错误
KEISTIMEWAAN:
1. Berdaya dengan bateri dan matahari mesin hitungan.
2. 8-digit FEM cairan kristal pameran..
3. Aljabar mode.
4. Auto-power-off berfunsi.
5. 2 keys roll-over berfunsi.
6. Persen dengan otomatik mark-up diskon.
KEY/SWITCH/DISPLAY LAMBANG PENGKENALAN:
[ON/AC] : Berdaya star/coret key
9
[CE/C] : Coret masuk key/Coret key
[M+] : Memory tambah key
[M-] : Memory kurang key
[MRC] : Memory kembali key / Coret key
[MU] : Mark-up key
[] : Akar kuadrat key
[M] : Memory diisi
[E] : Overflow-error
DANE TECHNICZNE I FUNKCJE OBLICZENIOWE:
1. Kalkulator biurkowy, zasilany energią słoneczną i bateriami
2. 8-cyfrowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny.
3. Działania algebraiczne.
4. Funkcja automatycznego wyłączania zasilania.
5. 2 przyciski kierunkowe.
6. Obliczanie procentów z automatycznym zaznaczaniem dyskonta.
PRZYCISK/WYŁĄCZNIK/IDENTYFIKACJA SYMBOLI
WYŚWIETLACZA:
[ON/AC] : Włączanie zasilania / Przycisk kasowania
całego zapisu
[CE/C] : Kasowanie wprowadzonych danych/Kasowanie
całkowite/
[M+] : Przycisk dodawania do pamięci
[M-] : Przycisk odejmowania od pamięci
[MRC] : Przycisk wyświetlania / kasowania pamięci
[MU] : Przycisk zaznaczania w górę
[] : Przycisk pierwiastka kwadratowego
[M] : Znak załadowania pamięci
10
[E] : Błąd przepełnienia
INHOUD:
1. Batter og soldrevet bord-lommeregner.
2. 8-cifret FEM display med flydende krystal.
3. Algebraisk indstilling.
4. Automatisk slukning af strøm.
5. 2 taster roll-over funktion.
6. Procent med automatisk fortjeneste diskonto.
TAST/KONTAKT/DISPLAY SYMBOLER FORKLARINGER:
[ON/AC] : Tænd/Slet alt
[CE/C] : Slet indtastede tal/Slettetast
[M+] : Vist tal lægges til i hukommelse
[M-] : Vist tal trækkes fra i hukommelse
[MRC] : Hent i hukommelse/slette-tast
[MU] : Sæt op
[] : Kvadratrod
[M] : Hukommelse gemt
[E] : Fejl Pladsmangel
ОСОБЕННОСТИ:
1. Настольный калькулятор снабжен батареей и солнечным
2. 8-цифровое и ФЕМ жидкое кристаллическое проявление
3. Алгебраический модель.
4. Авто-выключенная функция
5. 2 клавиша с перевернующой функцией
6. Процент с автоматической скидкой повышения
11
ИДЕНТИФИКАЦИИ КЛАВИША/ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
/СИМВОЛА ДИСПЛЕЯ
[ON/AC] : Включиты/очистить
[CE/C] : Очищающий клавиш
[M+] : Клавиш памятного плюса
[M-] : Клавиш памятного минуса
[MRC] : Клавиш воспоминания /очишения
[MU] : Клавиш повышения
[] : Клавиш квадратной корня
[M] : Память загружает
[E] : Избыток-ошибка
Ελληνικά
ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ:
1. Επιτραπέζια αριθμομηχανή τροφοδοτούμενη από μπαταρίες
και φωτοστοιχείο.
2. 8-ψήφια οθόνη FEM υγρών κρυστάλλων.
3. Αλγεβρικός τρόπος λειτουργίας.
4. Αυτόματος τερματισμός λειτουργίας.
5. Λειτουργία «roll-over» δυο πλήκτρων.
6. Αυτόματη πρόσθεση / αφαίρεση ποσοστού.
ИДЕНТИФИКАЦИИ КЛАВИША/ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
/СИМВОЛА ДИСПЛЕЯ
[ON/AC] : Έναρξη λειτουργία / διαγραφή όλων
[CE/C] : Πλήκτρο διαγραφής εισαγωγής / διαγραφής
[M+] : Πλήκτρο πρόσθεσης στην μνήμη
[M-] : Πλήκτρο αφαίρεσης από την μνήμη
[MRC] : Πλήκτρο επανεμφάνισης / διαγραφής μνήμης
[MU] : Πλήκτρο πρόσθεσης / αφαίρεσης
12
[] : Πλήκτρο τετραγωνικής ρίζας
[M] : Αποθηκευμένα δεδομένα στην μνήμη
[E] : Σφάλμα «υπερχείλισης» (overflow)
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا
تاﺰﻴﻤﻣ:
1-ﺔﻳرﺎﻄﺑو ﺔﻴﺴﻤﺷ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺒﺳﺎﺣ ﺔﻟﺁ
2-ﻢﻴﻓ رﻮﻠﺑ ﻞﺋﺎﺳ ﺔﺷﺎﺷ 8ﻢﻗر
3-ﺔﻴﻳﺮﺒﺟ ﺔﺿﻮﻣ
4-ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗوﻻا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻊﻴﻄﻘﺘﻟ ﺔﻔﻴﻇو
-ﻦﻴﺣﺎﺘﻔﻤ راوﺪﻟ ﺔﻔﻴﻇو 5
-ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗوﻻا ﻊﻣ ﺔﺌﻤﻟﺎﺑ ﻢﺼﺧ 6
حﺎﺘﻔﻣ\ﺸﺗ ﺶﻳ\ﺔﺷﺎﺸﻟا زﻮﻣر تﺎﻓاﺮﻌﺘﺳا
)AC/ON ( : ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ\ﻲﻠﻜﻟا فﺬﺤﻟا حﺎﺘﻔﻣ
)C/CE (
: لﻮﺧﺪﻟا حﺎﺘﻘﻣ فﺬﺣ\ فﺬﺤﻟا حﺎﺘﻔﻣ
+)M : (ﺪﺋاﺰﻟا ةﺮآاﺬﻟ حﺎﺘﻔﻣ
) -M : (ﺺﻗﺎﻨﻟا ةﺮآاﺬﻟ حﺎﺘﻔﻣ
)MRC ( : ﻊﺟاﺮﺘﺳﻻاﺮآاﺬﻟ حﺎﺘﻔﻣ
)MU ( : ﺔﻣﻼﻌﻟا قﻮﻓ حﺎﺘﻔﻣ
( : ﻊﻴﺑﺮﺗ رﺬﺟ حﺎﺘﻔﻣ )
)M : ( ةﺮآاﺬﻟا ﺖﻨﺤﺷ
)E : (ﺢﻔﻄﻟا ةﺄﻄ
Changing battery/Cambio de bateria/Changer la pile/Trocando
bateria/Auswechseln der batterien/Cambio delle batterie /
Vervangen van de batteri/更換電池/Mengant bateri/Wymiana
baterii/Skiftning af batterier/Замена батареи/ΑΛΛΑΓΗ
ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ /ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ
13
This unit runs by 1 LR1130(AG-10) battery and solar cell battery will sustain long life. If
the display grows dim, the battery need to be replaced. Remove from the lower cabinet.
Replace old battery and insert new battery in the indicated polarity.
Esta unidad opera con 1 batería LR1130(AG-10) y la batería de célula solar mantendrá la
larga duración. Si la pantalla se opaca, es necesario cambiar la batería. Remueva la tapa del
compartimiento de batería del compartimiento inferior. Reemplace la batería vieja por una
nueva insertándola de acuerdo a la polaridad.
Cet appareil est alimenté par 1 pile LR1130(AG-10) et une batterie solaire fournira une
alimentation prolongée. Si l’affichage devient pâle, la pile doit d’être remplacée. Retirez le
couvercle de pile du compartiment inférieur. Remplacez la pile usagée et insérez une pile
neuve en respectant la polarité indiquée.
A calculadora processada pela bateria 1 LR1130(AG-10) e bateria célula solar podem durar
bastante. Se o exibidor estiver se tornando menos nítido, é preciso uma substituição da
bateria. Remova a tampa da bateria pelo cabinete de baixo. Substituir a bateria velha pela
nova segundo a polaridade indicada.
Dieser Taschenrechner wird mit einer LR1130(AG-10)-Batterie und einer Solarbatterie für
eine längere Betriebslebensdauer betrieben. Bei einer schwachen Anzeige im Display muß
die Batterie ausgewechselt werden. Dazu entfernen Sie den Deckel des Batteriegehäuses auf
der Unterseite. Nehmen Sie die verbrauchte Batterie heraus und setzen Sie die neue Batterie
unter Beachtung der Polungen ein.
L’unità, funzionante con 1 batteria LR1130(AG-10) e a fotocellule, ha una durata di vita
molto prolungata. Se lo schermo diventa poco visibile, la batteria va sostituita. Togliere il
coperchio della batteria dall'alloggio in basso. Sostituire la batteria vecchia ed inserire la
nuova batteria secondo la polarità indicata.
Dit apparaat werkt op 1 LR1130(AG-10) batterij of zonne-energie en heeft een lange
levensduur. Indien het beeldscherm gedempt raakt moet de batterij vervangen worden.
Haal het dekseltje van het vakje. Verwijder de oude batterij en plaats een nieuwe batterij met
de polen in aangegeven richting.
型号必须使用一个按钮式电池 LR1130(AG-10),这样太阳能电池才能持久使用。如
果画面变得暗淡,表示应该更换电池。打开下方机壳盖,取下旧电池并且依正负极方
向放入新电池
Unit ini didaya 1 LR1130(AG-10) bateri dan matahari sell bateri akan didukung lebih
panjang.Kalau pameran menjadi suram. Bateri harus dipasang lagi. Buka bateri penutup dari
bawah kabinet. Ambil bateri teburuk dan pasang bateri terbaru dengan indikasi kutub.
Kalkulator jest zasilany jedną baterią LR1130(AG-10) oraz baterią słoneczną, które
zapewniają razem bardzo długi okres podtrzymywania zasilania. Jeżeli wyświetlacz
przygasa (traci kontrast), należy wymienić baterię. W tym celu należy zdjąć pokrywę z
dolnej części obudowy. Wyjąć starą baterię i wstawić nową – zgodnie z zaznaczoną
biegunowością.
14
Denne enhed kører på 1 LR1130(AG-10) batteri og solcelle-batteri, og vil fungere lang tid.
Hvis displayet bliver sløret, trænger batteriet til at blive skiftet. Fjern låget fra det nederste
batterirum. Tag det gamle batteri ud og indsæt et nyt korrekt i forhold til polariteten.
Этот снабжен батареей LR1130(AG-10) и солнечным выдержат длинную жизнь. Если
дисплей становится тусклым, батарея должна быть заменена. Уда л и те покрытие
батареи от низкого кабинета. Замените старую батарею, и вставьте новую батарею в
указанную полярность.
Η συσκευή λειτουργεί με μια μπαταρία 1 LR1130(AG-10) και το φωτοστοιχείο θα βοηθήσει
στην μακρόχρονη διατήρησή της. Αν η οθόνη αρχίζει να σκοτεινιάζει, η μπαταρία θα πρέπει
να αντικατασταθεί. Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας στο κάτω μέρος του κελύφους,
βγάλτε την παλιά μπαταρία και τοποθετήστε καινούρια μπαταρία σύμφωνα με την
αναγραφόμενη ένδειξη πολικότητας.
را لا ﺔﻳرﺎﻄﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬه ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ1130ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻤﻌﺑ ﻞﻤﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﺴﻤﺸﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا و .
ﺿ ﺔﺷﺎﺸﻟا نﻮﻜﺗ ﻮﻟﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺴﺗ نا ﺪﺑ ﻼﻓ ﻞﻴﺌ .ﻞﻔﺳا ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻄﻏ ﻚﻔﺗ
قوﺪﻨﺼﻟا .ﺔﻨﻴﺒﻤﻟا ﺔﻴﺒﻄﻘﻟا ﻲﻓ ةﺪﻳﺪﺠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺧﺪﺗو ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺴﺗ.
CORRECTION AND OVERFLOW/ CORRECCIÓN Y
SOBRECAPACIDAD DE ERROR /CORRECTION ET
DÉPASSEMENT/ CORREÇĂO E ERRO DE EXCESSO
/KORREKTUR UND ÜBERLAUF/CORREZIONE E
OVERFLOW/CORRECTIE EN OVERVLOEIEN/改正与溢载
/Pembetulan dan overflow/KORYGOWANIE BŁĘDU I
PRZEPEŁNIENIE/KORREKTION OG PLADSMANGEL/
ИСПРАВЛЕНИЕ И ИЗБЫТОК/ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΚΑΙ
«ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗ» (OVERLOW)/ﺢﻔﻃو ﺢﻴﺤﺼﺗ
1. Correction/Corrección/Correction/Correção/Korrektur/Correzion
Correctie/改正/Pembetulan/Korygowanie/Korrektion/Исправление/
Διόρθωση/ﺢﻴﺤﺼﺗ
15
Example
Ejemplo
Exemple
Exemplo
Beispiel
Esempio
Voorbeeld
范例
Contonya
Przykad
Eksempel
Пример
Παράδειγμα
ﻼﺜﻣ
KEY Operation
Operación de Tecla
Utilisation des touches
Operação da TECLA
Tasten
Funzione TASTO
Toetsen gebruik
按键顺序
KEY Operasi
PRZYCISK(I) – działanie
TAST funktion
Операция КЛАВИША
Πλήκτρα
ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا حﺎﺘﻔﻣ
Display
Pantalla
Affichage
Exibidor
Anzeige
Schermo
Weergaven
屏幕显示
Pameran
Wyświetlenie
Display
Дисплей
Ένδειξη οθόνης
ﺔﺷﺎﺷ
8-3=5
7x9=63
8 [+] [-] 3 [=]
7 [÷] [x] 9 [=]
5.
63.
2. Overflow/Sobrecapacidad de error/Dépassement/Erro de excesso/
Überlauf/Overflow/Overvloeie/溢載/Overflow/Przepełnienie/
Pladsmangel/Избыток/Υπερχείλιση/ﺢﻔﻃ
12345678
x 100 =
1234567800
12345678
[x] 100 [=]
[CE/C] [CE/C]
12’345’678.
E 12.345678
0.
CALCULATION EXAMPLES/EJEMPLOS DE CÁLCULOS/
EXEMPLES DE CALCULS/EXEMPLOS DE CÁLCULO/
BEISPIELE FÜR DIE BERECHNUNG/ESEMPI DI CALCOLI/
REKEN VOORBEELDEN/运算范例/BERHITUNG
16
CONTONYA/PRZYKŁADY OBLICZEŃ/BEREGNINGS-
EKSEMPLER/ПРИМЕРЫ ВЫЧИСЛЕНИЯ/ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ
ΠΡΑΞΕΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ/بﺎﺴﺤﻟا لﺎﺜﻣا
1.Addition Subtraction/Adición y Substracción/Addition
Soustraction/soma e subtração/Addieren und subtrahieren/Addizione
e sottrazione/Optellen Aftrekken/加减/Menambahan Dan
Mengurangan/Dodawanie i odejmowanie/Addition Subtraktion
/Дополнительное вычитание/Πρόσθεση και αφαίρεση/ﺔﻓﺎﺿا حﺮﻃ
6+4+7.5=17.5 6 [+] 4 [+] 7.5 [=] 17.5
3-6-4=-7 3 [-] 6 [-] 4 [=] -7.
2.Multiplication and Division/Multiplicación y División/
Multiplication et Division/Multiplicação e Divisão/Multiplizieren
Und Dividieren/Moltiplicazione e divisione/Vermenigvuldigen
en Delen/乘除/Mengalian dan membagian/Mnożenie i dzielenie/
Multiplikation og division/Умножение и Деление/
Πολλαπλασιασμός και διαίρεση/ﻢﻴﺴﻘﺘﻟاو ﻲﺑﺎﺴﺤﻟا بﺮﻀﻟا
5x3÷0.2=75. 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=] 75.
8÷4x3.7+9=16.4 8 [÷] 4 [x] 3.7 [+] 9 [=] 16.4
3.Constant/Constante/Constant/Constante/Konstante/Costante/Consta
nt/常数/Konstan/Stała/Konstant/Постоянный/Χρήση σταθερής /ﺖﺑﺎﺛ
2+3=5
4+3=7
2 [+] 3 [=]
4 [=]
5.
7.
1-2=-1
2-2=0
1 [-] 2 [=]
2 [=]
-1.
0.
3x4=12 3 [x] 4 [=] 12.
17
3x6=18 6 [=] 18.
8÷4=2
7÷4=1.75
8 [÷] 4 [=]
7 [=]
2.
1.75
4.Percentage/Porcentaje/Pourcentage/Porcentagem/Prozentsatz/Perce
ntuale/Percentage/百分比/Persen/Procent/Procent/Процент/Ποσοστό
/ﻢﺼﺨﻟا
300x27%=81 300 [x] 27 [%] 81.
11.2/56x100%=20% 11.2 [÷] 56 [%] 20
300+(300x40%)=420 300 [+] 40 [%] 420.
300-(300x40%)=180 300 [-] 40 [%] 180.
1400x12%=168 1400 [x] 12 [%] 168.
1400x15%=210 15 [%] 210.
5.Power & Reciprocal/Potencia e inversa /Puissance & Réciproque
/Força e Reciprocidade /Leistung & Reziproke/Power& Reciproco
/Machtsverheffen & Omkeren/乘幂与倒数/Berdaya dan Timbal
balik/Potęga i odwrotność/Strøm & Tilbagestrømning/Включение и
обратное/Εκθέτης & αντιστροφή /لدﺎﺒﺘﻣ و ﺔﻗﺎﻃ
5
4
=625 5 [x] [=] [=] [=] 625.
1/2=0.5 2 [÷] [=] 0.5
=0.125
2 [x] 3 [+] 2 [÷] [=]
0.125
6. Square root/Raíz cuadrada/Racine carrée/ Raiz quadrada/
Wurzelzeichen/Radice quadrata/Wortel toets/平方根/Akar kuadrat/
1
2x3+2
18
Pierwiastka kwadratowego/Kvadratrod/Квадратной корня/
Πλήκτρο τετραγωνικής ρίζας/ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا
144 144 []
12.
7. Memory calculation/Cálculo con memoria/Calcul de mémoire/
Cálculo da Memória/Speicherberechnung/Calcolo della memoria/
Geheugen berekening/记忆运算/Memory berhitungan/Obliczanie z
udziałem pamięci/Beregning af hukommelse/Вычисление памятью/
Πράξεις μνήμης/بﺎﺴﺤﻟا ةﺮآاذ
9 [÷] 7 [M+]
8 [÷] 3 [M-]
[MRC]
[MRC]
M 1.2857142
M 2.6666666
M -1.3809524
-1.3809524
8. Mark-up/mark down/Tecla de aumento/descuento/Touche
majoration/démarquage/Tecla de Marca de cima /de baixo/ Erhöhen
/reduzieren/Tasto Mark up / Mark down/Verhoog/verlaag toets/标记
/标记取消/Mark-up/mark down/ Przycisk zaznaczania w górę/
w dół/Sæt op/sæt ned/Клавиш повышения /снижения/Πλήκτρο
πρόσθεσης /αφαίρεσης/ ﺔﻣﻼﻌﻟا قﻮﻓ حﺎﺘﻔﻣ\ﺔﻣﻼﻌﻟا ﺖﺤﺗ
2000+(Px20%)=P
P=
2500-2000=500
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
2’500
500
9 8
- =-1.38
7 3
2000
=2’500
1-20%
19
2000-(Px20%)=P
P=
2000 [÷] 20 [+/-] [MU]
1’666.6666
18000 [-] 15000 [MU]
20
67-FC10II-01A
18000-15000
x100%
15000
=20%
2000
=1’666.6666
1+20%
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Citizen FC-20II bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Citizen FC-20II in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 0,38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info