ank you for purchasing a CITIZEN watch. To ensure correct use, please read these instructions carefully.
Please conrm that the CITIZEN International Guarantee Card is included for your possible claim.
Vielen Dank für den Kauf dieser CITIZEN Uhr. Bitte lesen Sie diese Anleitung durch, um mit den
Funktionen dieser Uhr vertraut zu werden. Überprüfen Sie bitte in Ihrem eigenen Interesse, ob der Uhr
die internationale CITIZEN Garantiekarte beigelegt ist.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur une montre CITIZEN. Pour assurer une utilisation
correcte, veuillez lire les instructions attentivement. Veuillez vous assurer que la carte de garantie
internationale CITIZEN est fournie pour toute réclamation éventuelle.
Muchas gracias por la compra de este reloj CITIZEN. Para asegurar un uso correcto, lea detenidamente
estas instrucciones. Verique de que la tarjeta de Garantía Internacional de CITIZEN le sea suministrada
con el reloj en el momento de la compra, de esta manera, podrá reclamar servicios de acuerdo con los
términos de garantía.
Grazie per aver scelto un orologio CITIZEN. Per la sicurezza di un uso corretto, si prega di leggere
attentamente le istruzioni. Inoltre abbiate la cortesia di assicurarvi che la carta di garanzia internazionale
CITIZEN sia inclusa in caso di un eventuale reclamo.
Muito obrigado por adquirir um relógio CITIZEN. Para garantir uma utilização correcta, por favor leia
estas instruções atentamente Conrme também se o Cartão Internacional de Garantia da CITIZEN
acompanha o relógio. Ele será necessário no caso de uma possível reclamação.
承蒙購買CITIZEN錶,為確保正確的使用,敬請仔細閱讀此使用指南。請確認同附的CITIZEN國際保證卡,以
享受免費修理之權利。
承蒙惠购CITIZEN表,谨致谢意。为确保正确使用,敬请仔细阅读此使用指南。请确认随附的CITIZEN国际保证
卡,以享受免费修理的权利。