481628
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Störungsbeseitigung:
Fehler: Beseitigung
Fehlerhafte oder keine
Anzeige im Display
Keine Reaktion der
Drucktaste
Momentan-
geschwindigkeit wird
nicht angezeigt
Geschwindigkeit zu
hoch bzw. zu niedrig
Garantie:
Wir leisten auf den CICLOMASTER CM206 eine Garantie von 24
Monaten. Die Garantie beschränkt sich auf Material- und Verar-
beitungsfehler. Ausgenommen von der Garantie sind die Batterien.
Die Garantie ist nur gültig, wenn
- der Computer vorschriftsmäßig und sorgfältig behandelt wurde
- der Computer mit dem Kaufbeleg (Datum) und allen Zubehör-
teilen ausreichend frankiert an Ihren lokalen Distributor oder an:
CICLOSPORT SERVICE
K.W. Hochschorner GmbH
Konrad-Zuse-Bogen 8
D-82152 Krailling
Telefon: 0180 / 500 47 43 (Euro 0,12 / min.)
Telefax: 089 / 714 07 83
www.ciclosport.de
ciclo-service@ciclosport.de
eingesandt wird.
Bitte lesen Sie vor Einsendung des Gerätes nochmals sorgfältig die
Bedienungsanleitung durch und überprüfen Sie die Batterie. Bei
berechtigten Garantieansprüchen wird ein Austauschgerät oder das
reparierte Gerät kostenlos zurückgesandt.
Reparatur:
Wird das Gerät zur Reparatur eingesandt oder wird ein Garantie-
anspruch nicht anerkannt, enfolgt eine Reparatur bis Euro 15.-
automatisch.
Die Rücksendung des reparierten Gerätes erfolgt per Nachnahme.
Garantieschein:
Absender:
Name / Vorname
Straße, Nr.
PLZ/Ort
Telefon (tagsüber)
Fax
E-Mail
Nach Ablauf der Garantie sollen Reparaturen bis Euro
durchgeführt werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
GB
USA
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem CICLOMASTER CM206 haben Sie einen Fahrrad-
computer von höchster Präzision erworben. Er verfügt über
modernste Elektronik und ist wetterfest. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung genau durch.
LIEFERUMFANG (Bild 1):
1. CICLOMASTER CM206
2. BatterieTyp CR 2032
3. Lenkerhalter mit Radsensor
4. Speichenmagnet
5. Batteriedeckel
-Kabelbinder (ohne Abbildung)
Montage:
Lenkerhalter so auf die gewünschte Stelle am Lenker setzen, dass
der Pfeil auf dem Halter in Fahrtrichtung zeigt (s. Bild 2). Der Lenker-
halter kann auch auf einem Vorbau befestigt werden. Dazu muss
das Oberteil des Lenkerhalters vom Unterteil abgezogen werden
(siehe Bild 1a).
Für ein leichteres Abziehen des Oberteils die Seiten des Unterteils
vorsichtig etwas nach oben drücken (siehe Bild 1b)
Anschließend beide Teile um 90° gedreht wieder zusammenstecken,
bis der Schnappverschluss einrastet.
Passenden O-Ring aussuchen und auf einer Seite einhängen.
Schutzfolie auf der Unterseite des Lenkerhalters abziehen und
Lenkerhalter auf die gewünschte Stelle am Lenker (oder am Vorbau)
setzen und etwas andrücken. Mit dem O-Ring (in der passenden
Position einhängen) befestigen (Bild 1c). Alternativ ist auch eine
Befestigung mit Hilfe der beiliegenden Kabelbinder möglich. Diese
einfach durch die Öffnungen (Abb. 3a) im Halterfuß führen und nach
Ausrichtung festziehen. Sensorkabel spiralförmig um den rechten
Bremszug und rechten Gabelholm nach unten in Richtung Nabe
wickeln.
Sensor mit Hilfe der Kabelbinder an der Gabelinnenseite befestigen
(s. Bild 3). Kabelbinder erst dann festziehen, wenn Sensor und
Speichenmagnet korrekt ausgerichtet sind.
Magneten an einer Speiche auf der rechten Seite montieren
(s. Bild 4). Der Magnet muss genau auf die mit einem „S“ gekenn-
zeichneten Bereiche am oberen bzw. unteren Ende des Sensors
zeigen. Der Abstand zwischen dem Magneten und dem Sensor darf
1 mm bis max. 3mm betragen. Jetzt Kabelbinder festziehen.
Inbetriebnahme:
CICLOMASTER CM206 in Pfeilrichtung auf den Halter schieben, bis
er einrastet (s. Bild 2). Durch leichten Druck in Richtung Sattel lässt
er sich wieder abziehen.
Einlegen der Batterie:
Legen Sie eine Batterie Typ CR 2032 mit dem Pluspol nach oben
ein. Batteriedeckel auflegen und mit Hilfe einer Münze schliessen.
Nach dem Einlegen der Batterie, bzw. nach Drücken des „AC“-
Knopfes auf der Rückseite schaltet der CM206 in einen Display-
Test. Durch Drücken der zentralen Taste gelangen Sie in den Ein-
stellmodus. Im Display enscheinen abwechselnd die Anzeigen
„km/h“ und „mph“.
Bei den folgenden Einstellungen müssen Sie die Taste immer dann
drücken, wenn die gewünschte Anzeige im Display erscheint
Einstellen der Maßeinheit (Kilometer oder Meilen):
Durch Drücken der Taste können Sie die Einheit km/h oder mph
einstellen.
Einstellen des Radumfanges:
Jetzt zeigt das Display den Wert 2124 (Radumfang in mm) an und
nach 4 Sekunden beginnt die Einer-Anzeige nach oben zu zählen.
Durch Drücken der Taste können Sie die gewünschte Ziffer ein-
stellen. Genauso stellen Sie die übrigen Ziffern ein.
Um das Einstellen des Radumfanges zu überspringen, drücken Sie
die Taste während der 4 Sekunden, bevor die Einer-Anzeige
hochzählt.
Sie können den Radumfang der folgenden Tabelle entneh-
men oder selber messen.
Reifengröße: 26 x 1.25 = Radumfang: 1980 mm
Reifengroße: 26 x 1.75 = Radumfang: 2040 mm
Reifengröße: 26 x 2.00 = Radumfang: 2074 mm
Reifengröße: 700 x 20C = Radumfang: 2074 mm
Reifengröße: 700 x 25C = Radumfang: 2135 mm
Reifengröße: 700 x 38 = Radumfang: 2170 mm
Reifengröße: 650 x 20C = Radumfang: 1945 mm
Wenn Sie Ihren Radumfang selber messen wollen, setzen Sie eine
Markierung an Ihrem Vorderreifen und auf dem Boden (z.B. mit
Kreide). Fahren Sie mit Ihrem Rad geradeaus, genau eine Reifen-
umdrehung (mit richtigem Luftdruck und Fahrergewicht) und
markieren Sie die Stelle am Boden (siehe Bild 5). Jetzt können Sie
den exakten Radumfang zwischen den beiden Markierungen am
Boden abmessen (in mm).
Funktionen:
Durch Drücken der Taste können Sie die einzelnen Funktionen
nacheinander abrufen.
Alle Funktionen – außer CLK – haben einen
automatischen Start Stopp
im Fahrbetrieb, d.h. die Messung startet bei der ersten Radum-
drehung und endet 4 Sekunden nach der letzten Radumdrehung.
SPD = Momentangeschwindigkeit
Die Momentangeschwindigkeit wird permanent in der oberen Zeile
des Displays angezeigt.
Anzeigebereich 0.0 - 107.9 km/h oder 0.0 - 67.9 m/h
Die folgenden Funktionen werden in der unteren Zeile des Displays
angezeigt.
CLK = Uhrzeit
24-Stunden Anzeige mit einem blinkenden Doppelpunkt als Sekun-
denanzeige. Um die Uhrzeit einzustellen, drücken Sie die Taste
länger als 4 Sek. Die Zehner-Anzeige der Stunden beginnt durch-
zuzählen. Durch Drücken der Taste können Sie den gewünschten
Wert einstellen. Genauso werden die restlichen Zahlen eingestellt.
AVS = Durchschnittsgeschwindigkeit
Anzeigebereich 0.0 - 99.9 km/h oder 0.0 - 67 m/h
Löschen siehe DST
DST = Tageskilometer bzw. Meilen
Anzeigebereich 0.00 - 999.99 km bzw. 0.00 - 625.00 miles
Um die Anzeige zu löschen, drücken Sie die Taste länger als
4 Sekunden. Damit löschen Sie gleichzeitig die Anzeige AVS.
ODO = Jahreskilometer bzw. Meilen
Anzeigebereich 0 - 99999 km bzw. 0 - 62500 miles
Diese Anzeige können Sie nur durch eine Batterieentnahme (mind.
1 min.) löschen.
Maßeinheit oder Radumfang ändern:
Wenn Sie die Maßeinheit (km/mile) oder den Radumfang ändern
wollen, drücken Sie die Taste in der Funktion „ODO“ länger als
4 Sekunden. Sie kommen dann wieder in die Einstellfunktion (siehe
Beschreibung bei „Inbetriebnahme“).
Achtung:
Haben Sie bei DST oder ODO bereits 621.5 bzw. 62150 Meilen
oder mehr, gibt es bei einer Umstellung auf Kilometer einen
Überlauf im Display und DST bzw. ODO werden auf Null
zurückgesetzt.
Wechseln der Batterie
Achtung:
Damit die Voreinstellungen und die gespeicherten Werte
erhalten bleiben, darf der Batteriewechsel nur 15 Sekunden
dauern.
Schraubverschluß auf der Rückseite des Computers mit Hilfe einer
Münze nach links aufdrehen. Alte Batterie entfernen und neue 3V-
Lithium-Batterie Typ CR 2032 mit dem Pluspol nach oben einlegen.
Schraubverschluß wieder zudrehen.
Bitte die entleerte Batterie nicht in den Hausmüll werfen,
sondern fachgerecht entsorgen.
-AC-Knopf auf der Unterseite des
Gerätes ein oder mehrmals drücken
-Batterie auf korrekten Sitz überprüfen
bzw. Batterie erneuern
Achtung: Drücken des AC-Knopfes löscht
den kompletten Speicher (alle Werte und
Einstellungen)
- Sender auf korrekte Montage prüfen
- überprüfen, ob Speichenmagnet richtig
an der Speiche montiert ist (direkt
gegenüber dem Markierungspunkt des
Senders mit max. 3 mm Abstand)
- Computer ganz auf Halter schieben,
bis er einrastet
- eingestellten Radumfang überprüfen
- eingestellten Radumfang überprüfen
- Maßeinheit überprüfen
-AC-Knopf drücken
Achtung: Drücken des AC-Knopfes löscht
den kompletten Speicher (alle Werte und
Einstellungen)
Trouble shooting:
Error Correction
Faulty or no display
Computer does not
respond when
buttons are pushed
Speed not displayed
Speed to high
or to low
Warranty:
We offer a 24 month guarantee on the CICLOMASTER CM206. The
guarantee restricts itself to material – and workmanship-mistakes.
The batteries are excluded from this guarantee.
The guarantee is only valid if:
- the computer has been used and cared for properly.
- the computer, with the purchase-voucher (date) and all
accessories sufficiently stamped are sent to your country
distributor check (www.ciclosport.de/international) or to the
following address:
CICLOSPORT SERVICE
K.W. Hochschorner GmbH
Konrad-Zuse-Bogen 8
D-82152 Krailling
ciclo-service@ciclosport.de
Please read through the instruction manual carefully before sending
us your CICLOMASTER CM206 and check the battery. An
exchange-device or the repaired device will sent back to you free of
charge if justifiable guarantee-claims have come into question.
Repair:
If the device is sent in for repair and a warranty claims is not
justified, a repairfee of Euro 15.00 is automatically charged. If the
cost of repair is any higher you will be notified first. The return
mailing of the device is paid for by the recipient.
Guarantee certificate:
Sender:
Surname
first name
Street, number
Zip code / City / State / Country
Telephone (during the day)
Fax
E-Mail
After course of the guarantee:
Repairs should be made to the price of Euro
OPERATING INSTRUCTIONS:
Congratulations!
You’re the new owner of a high-precision electronic tacho-
meter. The CICLOMASTER CM206 is equipped with the latest
electronic and is weather-proofed.
Please read the instruction carefully.
Accessory: (Fig. 1)
1. CICLOMASTER CM206
2Battery Typ CR 2032
3. Handlebar bracket with sensor
4. Spoke magnet
5. Battery cover
-Cable tie (without lllustration)
Mounting:
Mount the bracket on the handlebar with the arrow pointing forward.
To do this the top section of the handlebar mounting must be re-
moved from the bottom section (see Figure 1a).
To make it easier to remove the top section carefully push the sides
of the bottom section upwards slightly (see Figure 1b).
Then turn both parts through 90° and assemble them again until the
snap-on mounting engages.
Find the required O ring and attach it to one side. Remove the
backing foil from the underside of the handlebar mounting, place the
handlebar mounting in the required position on the handlebar (or on
the stem) and press it down slightly. Secure it with the O ring (attach
it in the appropriate position) (Figure 1c). Alternatively the handlebar
bracket can be fixed with cable ties as well. Simply slide them
through the little wholes (Figure 3a) and fix them after you adjusted
the bracket in the desired position.
Wrap the sensor cable around the front brake cable and the rightfork
blade (fig. 2).
Using the cable ties, loosely attach the wheel sensor to the inside of
the fork blade (fig. 3).
Fasten the spoke magnet to a spoke on the right side of the front
wheel (fig. 4). The magnet has to point towards an area on the
sensor which is marked with an "S". The magnet must pass directly
between both grooves on the sensor. The distance between magnet
and sensor must be between 1 mm and 3 mm. Tighten the cable
ties.
Attach CICLOMASTER CM206 to handlebar bracket until it snaps
firmly into place. To remove computer, slide backwards (fig. 5).
Preparation:
Installation of battery:
Use a flat blade screwdriver and lift out the battery cap carefully.
Install a new CR 2032 alkaline battery into battery compartment with
+ pole facing up. Close the battery cap carefully. After inserting a
new battery or pressing the „AC“ (Reset) button on the back of the
computer the CM206 goes into a Display Test. By pressing the
central button on the front you will get into the setting mode. Display
will show setting mode with KM/h or mph toggling.
Press key to set your requirement in displayed km/h
or mph.
Display will show wheel size in mm and after 4 seconds, unit digit of
wheel size will scroll upwards. Press button to set the required
displayed digit. Similarly press key to set all remaining wheel size
digits.
To skip this wheel size setting mode, you can press buton in the
initial 4 seconds before the wheel size unit digit starts to scroll.
You can set your wheel size by the following chart or
actually measure the wheel size circumference.
wheel size: 26 x 1.25 = circumference: 1980 mm
wheel size: 26 x 1.75 = circumference: 2040 mm
wheel size: 26 x 2.00 = circumference: 2074 mm
wheel size: 700 x 20C = circumference: 2074 mm
wheel size: 700 x 25C = circumference: 2135 mm
wheel size: 700 x 38 = circumference: 2170 mm
wheel size: 650 x 20C = circumference: 1945 mm
Please note: If you choose „mph“, the wheel size is displayed in
„inch“ and not in „mm“ (millimeter).
To determine the exact wheel size, put corresponding marks on the
fronttire of the bicycle and on the flooror similar even surface. Roll
bicycle along a straight line, have front wheel complete exactly one
revolution. Mark new location and measure in millimeters the exact
distance covered (Fig.5)
Functions:
Pressing the button scrolls through all functions one after the other
All functions, except CLK, have an
automatic start stop,
that means measurement starts with first revlution of the wheel and
ends 4 seconds aHer last revolution of the wheel.
SPD = current speed
Current speed is displayed in the top row of the LC display.
Range 0.0 - 107.9 km/h or 0.0 - 67.9 m/h
The following functions are displayed in the lower row of LC
display.
CLK = Clock
24 hour clock with flashing second colon. To set the clock while in
the clock mode, press buton for over 2 seconds. Clock tenth hour
digit will scroll 0, 1, 2 and back to 0 again. Press button to set
required displayed digit. Similarly set remaining clock digits by buton
and unit will return to normal clock mode after seting.
AVS = Average speed
Range 0.0 - 99.9 km/h or 0.0 - 67 m/h
Reset see DST
DST =Trip distance
Range 0.00 - 999.99 km or 0.00 - 625.00 miles.
Press button for over 4 seconds to reset DST and AVS.
ODO =Total distance (odometer)
Range 0 - 99999 km or 0 - 62500 miles
Wheel size setting:
KM or MILE selection
Pressing buton for over 4 seconds will enter KM or mile selection
mode followed by wheel size setting. User can change KM or mile
and wheel size in this mode (see preparation).
Conversion M - KM automatically.
Attention:
If you change mile to KM and DST or ODO are 621.5 resp.
62150 miles or more, there will be an overflow in the display
and DST and ODO are reset to zero.
Change of battery:
Attention:
To preserve the settin,qs and stored values, the battery may
not be removed from the computer for more than 15
seconds.
Remove the battery by turning the battery cap counterclockwise. Use
a flathead screwdriver or coin to do this. Remove old battery and
install a new 3 V-Lithium battery type CR-2032 with the (+) side up
(facing outward). Replace the battery cap.
Please do not throw away battery in your normal garbage.
- push AC button on the back of computer
- check to see if batery is installed properly
- replace batery
Attention: Pushing the AC button will erase
all of setings in the computer
- check to see if sender is mounted properly
- check the position of the spoke magnet
- check the sensor cable for damage
- make sure computer is mounted in bracket
completely
- check circumference
- check circumference setting
- check to see if you are using miles or
kilometers
F
Elimination des defaillences:
Problème Résolution
Affichage anormal
ou aucun affichage
Aucune reaction
a la pression
des touches
Pas d’affichage
de la vitesse
momentanee
Indication de
vitesse incorrecte
Garantie:
Le CICLOMASTER CM206 est livré avec une garantie de 24 mois.
La garantie se limite aux défauts des matériaux et de leur façon-
nage. Les batteries ne sont pas couvertes par cette garantie.
La garantie est valable seulement :
- si l’ordinateur a été employé avec le plus grand soin et selon les
instructions
- si l’ordinateur, le reçu d’achat (avec la date) et tous les dispositifs
sont renvoyés, dûment affranchis, au distributeur
(www.ciclosport.de/international) le plus proche ou à:
CICLOSPORT SERVICE
K.W. Hochschorner GmbH
Konrad-Zuse-Bogen 8
D-82152 Krailling
ciclo-service@ciclosport.de
Avant d’envoyer l’appareil, lire à nouveau les instructions et contrôler
la batterie. Si le défaut répond aux conditions de garantie comme ci-
dessus, l’appareil sera remplacé ou réparé et renvoyé sans frais.
Réparation:
Si les droits de garantie ne sont pas acceptés ou si le compteur est
renvoye pour réparer, une réparation en-dessous de 15 Euro est
faite automatiquement. En cas d’un devis plus élevé, vous seriez
averti. Le renvoi de l’appareil réparé se fait contre remboursement.
Bulletin de garantie:
Expéditeur:
Nom, prénom
Ville (avec le code postal)
Rue ou place et numéro
Téléphone (pendant le jour)
Fax
Si la garantie est échue, procéder aux
réparations jusqu’au montant maximum de Euro
MODE D’EMPLOI
Nos féliciations!
Vous venez d’acquérir avec le CICLOMASTER CM206 un
tachymètre d’une precision optimale. Il dispose d’un sys-
tème electronique ultramoderne et est resistant à tous les
conditions atmospheriques. Veuillez lire attentivement la
notice d’utilisation.
Le contenu (voyez figure 1)
1. CICLOMASTER CM206
2. Batterie type CR 2032
3. Support de guidon avec palpeur de la roue
4. Aimant de rayon
5. Capuchon de baterie
- Cale de caoutchouc (2 pcs)
Montage:
Posez l’applique a l’endroit voulu sur le guidon, en orientant la fleche
de l’applique dans le sens de la marche (cf. illustration 2). Pour cela,
il faut séparer la partie supérieure du support de cintre de la partie
inférieure (voir ill. 1a).
Pour pouvoir détacher facilement la partie supérieure, appuyer
légèrement sur les côtés de la partie inférieure en soulevant celle-ci
(voir ill. 1b).
Assembler à nouveau les deux parties en les faisant pivoter de 90°
jusqu’à ce que la fermeture à déclic s’enclenche.
Choisir un anneau torique adapté et l’accrocher d’un côté. Retirer le
film protecteur situé sous le support de cintre, placer le support de
cintre sur le cintre (ou sur la potence) à l’endroit souhaité et appuyer
légèrement. Fixer avec le joint torique (à accrocher dans la position
adaptée) (ill. 1c). La fixation peut également se faire à l'aide de
l'attache pour câble fournie. Insérer tout simplement l'attache dans
les ouvertures (cf. illustration 3a) situées dans le pied de maintien et
bien serrer après montage.
Enroulez le cable autour du serrage de frein droit, puis du cote droit
de la fourche, en spirale vers le bas en direction du moyeu.
A l’aide de l’attache-câble, installez le capteur sur la partie interieure
de la fourche (cf. illustration 3). Fixez l’attache-cable lorsque le
capteur et l’aimant du rayon sont correctement orientes. Installez
l’aimant sur un rayon du cote droit de la roue avant (cf. illustration
1). L'aimant doit très précisément être dirigé vers les extrémités
supérieure et inférieure du capteur marquées d'un „S“. L’ecart entre
l’aimant et le capteur doit etre obligatoirement compris entre 1 et 3
mm. Fixez a present l’attache cable.
Tournez le corps du CM 206 dans le sens de la fleche sur l’applique
jusqu’a ce qu’il s’encliquette. Il s’enlève facilement par une legere
pression en direction de la selle.
Mise en service:
Pose de la batterie
Posez la baterie CR 2032 avec le pole + vers le haut. Refermez le
couvercle. Faites atention que le „nez“ se dirige vers l’ouverture.
Après avoir installé la pile, en particulier après avoir appuyé sur le
bouton „AC“ à l’arrière, le CM206 s’allume sur un écran test.
En appuyant sur la touche centrale, vous arrivez dans le mode
d’installation.
Vous vous trouvez a present en mode d’installation. Pour les regla-
ges suivants, poussez chaque his sur le bouton, quand el’indication
voulue apparaît.
Choix des kilomètres ou des miles
En appuyant sur la touche, vous pouvez choisir entre KM ou mile.
Réglage du périmètre de la roue.
Valeur affichee est 2124 (perimetre de la roue en mm.). Après
4 sec. Ie chiffre commence à augmenter En appuyant sur la touche,
vous pouvez introduire la valeur voulue. Par pression sur la touche
pendant 4 sec., vous commencez directement avec le réglage
suivant.
Empruntez ou mesurez vous-mbme le pértmètre du tableau
suivant.
Voici le schema du perimetre de la roue en comparaison avec les
pneus
mesure de pneu: 26 x 1.25 = périmètre: 1980 mm
mesure de pneu: 26 x 1.75 = périmètre: 2040 mm
mesure de pneu: 26 x 2.00 = périmètre: 2074 mm
mesure de pneu: 700 x 20C = périmètre: 2074 mm
mesure de pneu: 700 x 25C = périmètre: 2135 mm
mesure de pneu: 700 x 38 = périmètre: 2170 mm
mesure de pneu: 650 x 20C = périmètre: 1945 mm
Quand vous desirez de determiner wus meme le perimetre de la
roue; marquez le pneu avant et le sol. Avancez avec votre velo un
tour de la roue (avec pression de l’air exacte et poids de cycliste) et
marquez l’endroit sur le sol. (voyez figure 5) Puis vous pouvez
mesurer la distance exacte entre les deux points.
Functions:
Les differentes fonctions sont appelées en appuyant sur la touche.
Tous les fonctions, sauf CLK, se metent en marche et s’arretent
automatiquement. Le CICLOMASTER CM206 se met en marche
dès le premier tour de la roue et s’arréte 4 sec. apres le dernier tour.
SPD = Vitesse instantanée
La vitesse instantanee est affichee en haut a droite.
Zone d’affichage: 0.0 107.9 km/h ou 0.0 - 67.9 m/h.
Les fonctions suivantes sont montrees en bas de la zone
d’affichage.
CLK = I’heure
L’affichage de 24 heures. Le double point clignote tous les secon-
des. L’heure exacte est appelee en appuyant sur la touche pour plus
de 4 sec. Les chiffres commencent à rouler. Vous pouvez metre
l’heure exacte en appuyant sur la touche. Vous pouvez regler les
autres chiffres à la même façon.
AVS = vitesse moyenne
Zone d’affichage: 0.0 - 99.9 km/h ou 0.0 - 67 m/h
La remise à zéro en appuyant plus que 4 sec. sur la touche.
DST = km ou miles journaliers
Zone d’affichage: 0.00 - 999.99 km ou 0.00 - 625.00 miles.
La remise à zéro en appuyant plus que 4 sec. sur la touche.
ODO = km ou miles annuels
Zone d’affichage: O - 99999 km ou O - 62500 miles
Remise à zéro: seulement par changement de la baterie (apres 1
min.)
Modification du perimetre de la roue
ou du choix km/h - m/h:
Appuyez sur la touche de la fonction ODO plus que 4 sec.; vous
pouvez faire une réinitialisation des différentes fonctions.
Attention: en cas de DST = ou > 621,5 ou 0DO = ou > 62150
miles: le changement de miles en km remet le display à
zero.
Changement de la batterie:
Attention: le ciclomaster conserve ses valeurs en mémoire,
si le changement de la batterie ne dure plus de 15 sec.
Au dos du compteur, tournez le couvercle du boîtier de la pile vers la
gauche à l'aide d'une pièce de monnaie. Enlevez l'ancienne pile et
installez une nouvelle pile au lithium CR 2032 de 3 V avec le pôle
positif vers le haut. Replacez ensuite le couvercle du boîtier de la
pile. Ne jetez pas jeter la pile usagée avec les ordures ménagères,
mais envoyez-la plutôt au recyclage.
Veuillez ne pas jeter la pile usagée à la poubelle, mais
affectez-la plutôt au recyclage.
- Pressez le bouton AC sur la partie intérieure
du compteur à une ou plusieurs reprises
-Verifiez l’emplacement de la pile ou
remplacez la pile
Attention! En appuyant sur le bouton AC, vous
effacez toute la memoire (valeurs et reglages).
-Verifiez le montage de l’emeteur
-Verifiez si l’aimant est correctement monté
sur le rayon (a 3 mm maximum de l’emeteur,
juste en face de la marque)
- Controlez la pile de l’emeteur
- Vérifiez l’installation du compteur sur
I’applique
-Verifiez le réglage de la circonférence de la
roue
- Vérifiez le réglage de la circonférence de
la roue
- Contrôlez l’unité de mesure
- Appuyez sur le bouton AC
Attention! En appuyant sur le bouton AC, vous
effacez toute la mémoire (valeurs et réglages).
1
5
1
3
4
3
2
5
2
4
1a 1b 1c
3a
3a
CM 206-5/04 13.04.2005 12:42 Uhr Seite 1
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ciclo CM206 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ciclo CM206 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,14 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info