784141
21
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/21
Pagina verder
Model Number:
CBCS6506B CBCB6506B
CBCS9506B CBCB9506B
www.ciarraappliances.com
1
Estimado cliente:
Gracias por su compra en CIARRA. Por favor, antes de
comenzar a instalar y poner en función el producto, lea
el manual bien.
Si tiene algún problema, no dude en ponerse en
contacto con nosotros.
Correo electrónico:info@ciarraappliances.com
ES
CONTENIDO
Seguridad---------------------------------------------------------- 3-4
Especificaciones---------------------------------------------------- 5
Componentes-------------------------------------------------------- 6
Instalación-------------------------------------------------------- 6-13
Preparación para la instalación------------------------------ 6
Herramientas Recomendadas para Instalación--------- 7
Instale la Campana----------------------------------------- 8-12
Instalación del Filtro de Carbón Activado------------- -- 13
Operación--------------------------------------------------------------14
Limpieza y Mantenimiento-----------------------------------15-17
MOTOR
FILTROS DE GRASA
PALETA DEL VENTILADOR
FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO
LIMPIEZA DE ACERO INOXIDABLE
LIMPIEZA DE ACABADO PINTADO:
REEMPLAZO DE BOMBILLAS
Solución de Problemas--------------------------------------------18
Protección Ambiental----------------------------------------------19
2
ES
Seguridad
! ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LO
SIGUIENTE:
Utilice este aparato únicamente de la manera prevista por el
fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la
dirección o al número de teléfono que figura en la garantía.
Antes de reparar o limpiar el aparato, apague la fuente de
alimentación en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión de servicio para evitar que la fuente de alimentación
se encienda accidentalmente. Cuando los medios de desconexión
de servicio no se puedan bloquear, sujete de forma segura un
dispositivo de advertencia prominente, como una etiqueta, en el
panel de servicio.
El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser
realizados por persona(s) calificada(s) de acuerdo con todos los
digos y normas aplicables, incluida la construcción resistente al
fuego.
Se necesita suficiente aire para la combustión adecuada y el
escape de gases a través del conducto de humos (chimenea) del
equipo de combustión de combustible para evitar la
contracorriente.
Cuando corte o taladre en la pared o el techo, no dañe el cableado
eléctrico y otras instalaciones ocultas.
Los ventiladores con conductos siempre deben estar ventilados al
exterior.
No utilice este aparato con ningún dispositivo de control de
velocidad de estado sólido adicional.
Este aparato debe estar conectado a tierra.
Cuando las regulaciones locales aplicables comprendan requisitos
de instalación y/o certificación más restrictivos, los requisitos
antes mencionados prevalecen sobre los de este documento y el
instalador se compromete a cumplir con estos por su cuenta.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE GRASA EN UN
ÁREA EXTENSA:
1) Nunca deje las unidades de superficie desatendidas a
temperatura alta. Los derrames provocan humo y derrames
grasosos que pueden encenderse. Caliente los aceites lentamente
a temperatura baja o media.
2) Siempre encienda la campana cuando cocine a fuego alto o
cuando flamee alimentos.
3) Limpie el ventilador de ventilación con frecuencia. No se permite
que la grasa se acumule en el ventilador, los filtros o los conductos
de escape.
4) Utilice una sartén del tamaño adecuado. Utilice siempre utensilios
de cocina adecuados para el tamaño del elemento de superficie.
3
ES
Seguridad
! ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN
CASO DE UN INCENDIO DE GRASA EN UN ÁREA EXTENSA,
OBSERVE LO SIGUIENTE*:
1. APLIQUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una bandeja para
hornear galletas o una bandeja de metal, luego apague el
quemador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. SI
LAS LLAMAS NO SE APAGAN INMEDIATAMENTE, SE DEBE
EVACUAR Y LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
2. NUNCA RECOGER UNA SARTÉN EN LLAMAS - Puede
quemarse.
3. NO UTILICE AGUA, incluidos paños de cocina o toallas mojados.
- Esto podría provocar una violenta explosión de vapor.
4. Use un extintor SÓLO si:
a) Posee un extintor de Clase ABC y sabe cómo operarlo.
b) El incendio es pequeño y está controlado en el área donde se
inició.
c) Se ha llamado al departamento de bomberos.
d) Puede combatir el fuego de espaldas a una salida.
! PRECAUCIÓN
lo para uso en interiores.
lo para uso de ventilación general. No lo utilice para extraer materiales
y vapores peligrosos o explosivos.
Para evitar daños en los cojinetes del motor y paletas del ventilador
ruidosas y/o desequilibradas, mantenga el aerosol para paneles de yeso,
el polvo de construcción, etc. fuera de la campana extractora.
El motor de su campana tiene una sobrecarga térmica que apagará
automáticamente el motor si se sobrecalienta. El motor se reiniciará
cuando se enfríe. Si el motor continúa apagándose y reiniciando, haga
revisar la campana.
Para una mejor captura de los vapores de cocción, la parte inferior de la
campana NO DEBE ESTAR A MENOS de 18”y a un máximo de 24” por
encima de la superficie de cocción.
Siempre sigue los requisitos del fabricante del equipo de cocción con
respecto a las necesidades de ventilación.
Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire de manera adecuada,
asegúrese de conducir el aire hacia el exterior: no extraiga el aire hacia
espacios dentro de las paredes o el techo, o hacia los áticos, el espacio
entre las escaleras o el garaje.
Al instalar, reparar o limpiar este aparato, se recomienda usar gafas de
seguridad y guantes.
Lea la etiqueta de especificaciones en el producto para obtener s
información y requisitos.
4
ES
Especificaciones
Voltaje
220V-240V~ 50Hz
Potencia del motor
1 x 210W
Potencia de las lámparas
1 x 2W
Dimensión del aparato 595*400*517~995mm
895*400*553~1030mm
(W x D x H)
Nota: El fabricante se reserva el derecho de cambiar cualquier
mejora o modificación tecnológica sin previo aviso.
Componentes
No.
Cantidad
Dibujo
No.
Cantidad
Dibujo
1
9
7
1
2
9
8
1
3
6
9
1
4
1
10
1
5
2
11
1
6
1
12
1
13
1
5
ES
Instalación
Preparación para la instalación:
a) Si dispone de una salida al exterior, su campana extractora se puede
conectar como en la imagen de abajo mediante un conducto de extracción
(esmalte, aluminio, tubo flexible o material inflamable con un diámetro
interior de 150 mm).
Elija un tramo de conducto corto y recto para permitir que la campana
funcione de manera más eficiente. Los conductos largos, los codos y las
transiciones reducirán el rendimiento de la campana. Utilice la menor
cantidad posible de ellos. Cuando sea posible, utilice recorridos rectos de
al menos 2 pies antes de cualquier giro. Es posible que se requieran
conductos más grandes para obtener el mejor rendimiento con tramos de
conductos más largos.
b) Antes de la instalación, apague la unidad y desconéctela del
tomacorriente.
c) La campana extractora debe colocarse a una distancia de 65~75 cm por
encima del plano de cocción para obtener el mejor efecto.
Gabinete
Campana
6
ES
Instalación
Herramientas Recomendadas para Instalación
Cinta métrica
Destornillador Phillips no. 2
Destornillador de punta plana (para abrir orificios ciegos)
Taladro, broca de 1/8 ”y sierra de orificio de 1½” (para marcar orificios
para conductos y cortar orificios de acceso eléctrico)
Cuñas de madera (2) y tornillos para madera (4) (requeridos para la
instalación estándar en un gabinete enmarcado)
Sierra (para cortar orificios para aplicación en conductos)
Cizallas metálicas para chapa (sólo para instalación con conductos, para
ajuste de conductos)
Alicates (sólo para instalación con conductos, para ajuste de conductos)
Cinta adhesiva de lámina metálica (para aplicaciones con conductos)
Tijeras (para cortar cinta adhesiva de lámina metálica)
piz
Pelacables
Alivio de tensión, 1/2 ”de diámetro (para asegurar el cable de cableado de
la casa a la campana)
PRECAUCN: Antes de continuar con la instalación, verifique el
contenido de la caja. Si faltan artículos o están dañados, comuquese
con el fabricante.
Observe todos los códigos y ordenanzas vigentes. Haga que un
cnico calificado instale la campana extractora. Es responsabilidad
del instalador cumplir con las distancias de instalación especificadas
en la placa de identificación del modelo / número de serie. El
fabricante declina toda responsabilidad por una instalación incorrecta
y no acepta responsabilidad por la garantía del aparato en caso de
daños causados por una instalación incorrecta.
7
ES
Instalación
Atención: Observe la advertencia en la hoja de instrucciones sobre la operación del
aparato cuando el aire se descarga de la habitación.
Cuando la campana extractora y el aparato alimentado con energía que no sea eléctrica
están en funcionamiento simultáneamente, la presión negativa en la habitación no debe
exceder los 4 Pa (4×10-5 Bar).
Instale la Campana (VENTILACIÓN AL EXTERIOR):
1) Si está presente, retire toda la película protectora de polietileno de la
campana y/o partes.
2) A continuación se muestra el dibujo de instalación de la perforación de
orificio:
3) De acuerdo con el dibujo de orificios 1: 1, taladre orificios de 7*Ø8mm en
la pared e inserte el enchufe de pared.
Enchufe de Pared
8
ES
Instalación
4) Atornille y apriete el soporte de pared en la pared con los tornillos
provistos.
5) Cuelgue la campana extractora en el soporte de pared.
6) Utilice dos tornillos de 4*30mm para bloquear la posición correspondiente
en la figura.
Soporte de Pared
Tornillos 4*30
Tornillos 4*30
9
ES
Instalación
7) Los soportes de chimenea superior e inferior se utilizan para fijar las
chimeneas decorativas superior e inferior.
Ajuste la altura de la chimenea decorativa superior de acuerdo con la
situación actual. Marque y perfore agujeros en la pared, luego inserte el
enchufe de pared. Instale los soportes de chimenea superior e inferior con
tornillos de 4*30mm en la posición correspondiente.
8) Coloque el Tubo Flexible de Aluminio en la salida de aire de la campana
extractora y fije el tubo con los Sujetacables.
Tornillos 4*30
Soporte de chimenea superior
Soporte de chimenea inferior
10
ES
Instalación
9) Coloque la chimenea decorativa inferior en la ranura de posicionamiento
de la campana extractora (), Fije la chimenea decorativa inferior en el
soporte de chimenea inferior con 2 piezas de tornillos 4*8mm ().
10) Coloque la chimenea decorativa superior dentro de la chimenea
decorativa inferior.
Fije la chimenea superior en el soporte de chimenea superior con 2
tornillos (4x8mm).
NOTA:
Conecte la red de conductos a la campana y use cinta adhesiva de lámina
metálica para hacer las juntas seguras y herméticas.
Asegúrese de que el conjunto de compuerta (o la placa del conducto
redondo) entre en la red de conductos y que la compuerta se abra y se
cierre libremente.
Tornillos 4*8mm
11
ES
Instalación
Instalación del Filtro de Carbón Activado (VENTILACN AL
INTERIOR):
Si no tiene una salida al exterior, no se requiere tubo de escape y la
instalación es similar a la que se muestra en la sección "Instalación
(Ventilación Al Exterior)"
1. Se puede usar un filtro de carbón activado para atrapar olores.
Para instalar el filtro de carbono activado, el filtro de grasa debe
desprenderse primero. Presione el bloqueo y tire hacia abajo.
2. Inserte el filtro de carbón activado en la posición especificada de la
campana extractora como se muestra a continuación (Tenga en cuenta
las diferencias entre la parte delantera y trasera y la dirección del filtro de
carbón activado), luego empuje dentro de la campana extractora.
3. Empuje los dos pestillos de bloqueo del filtro de carbón activado en la
posición especificada (como se muestra a continuación).
12
ES
Instalación
4. Instale el filtro de grasa.
5. Si es necesario reemplazarlo, presione los pestillos de bloqueo y tire del
filtro de carbón activado, luego siga los pasos anteriores para instalar un
nuevo filtro de carbón activado.
NOTA:
Asegúrese de que el filtro esté bloqueado de forma segura. De lo contrario,
se aflojará y se peligroso.
Cuando se coloca un filtro de carbón activado, la fuerza de succión será
menor.
El filtro de carn activado debe cambiarse cada 3 meses dependiendo de
las condiciones de uso.
13
ES
Operacn
Siempre encienda la campana antes de comenzar a cocinar para
establecer un flujo de aire en la cocina.
Deje que el ventilador funcione durante unos minutos para limpiar el aire
después de apagar la estufa. Esto ayudará a mantener toda la cocina más
limpia y fresca.
Pulsador / Botón electrónico
Opere la campana de la siguiente manera:
Botón de Apagado
Se usa para apagar el ventilador.
Botón de Baja Velocidad
Se utiliza para Ventilación en la cocina. Es apto para hervir y cocinar a fuego
lento que no produzcan mucho vapor.
Botón de Velocidad Media
La velocidad del flujo de aire es ideal para la ventilación en la operación de
cocción estándar.
Botón de Alta Velocidad
Cuando se produzca una alta densidad de humo o vapor, presione el botón de
alta velocidad para una ventilación más efectiva.
Botón de Luz
Cuando las luces estén apagadas, presione una vez este botón para
ENCENDER las luces. Presione este botón nuevamente para apagar las
luces.
14
ES
Limpieza y Mantenimiento
El mantenimiento adecuado de la Campana Extractora asegurará el
funcionamiento adecuado del aparato.
MOTOR
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesita lubricación. Si los
cojinetes del motor hacen un ruido excesivo o anormal, reemplace el motor
con el motor de servicio exacto. También se debe reemplazar la paleta del
ventilador.
FILTROS DE GRASA
Los filtros de grasa deben limpiarse con frecuencia. Use una solución de
detergente para vajillas tibia. Los filtros de grasa son aptos para lavavajillas.
Limpie los filtros totalmente metálicos en el lavavajillas con un detergente sin
fosfatos. La decoloración de los filtros puede ocurrir si usa detergentes de
fosfato, o como resultado de las condiciones locales del agua, pero esto no
afectará el rendimiento del filtro. Dicha decoloración no está cubierta por la
garantía. Para minimizar o prevenir la decoloración, lave los filtros a mano con
un detergente suave.
PALETA DEL VENTILADOR
La paleta del ventilador debe limpiarse con frecuencia. Use un paño limpio
empapado con una solución de detergente tibia.
FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO
El filtro de carbón activado debe cambiarse cada 3 meses dependiendo de las
condiciones de uso. Reemplace con más frecuencia si su estilo de cocción
genera grasa adicional, como al freír y cocinar al wok. Estos filtros no son
lavables y no se pueden restaurar. Consulte las instrucciones de instalación
proporcionadas con el filtro de carbón activado.
LIMPIEZA DE ACERO INOXIDABLE
Hacer lo siguiente:
Lavar regularmente con un paño limpio o un trapo empapado en agua tibia
y jabón suave o detergente para platos líquido.
Limpiar siempre en la dirección de las líneas de pulido originales.
Enjuaguar siempre bien con agua limpia (2 o 3 veces) después de limpiar.
Seque completamente.
También puede utilizar un limpiador de acero inoxidable doméstico
especializado.
15
ES
Limpieza y Mantenimiento
No debe hacer lo siguiente:
Utilizar lana de acero o acero inoxidable o cualquier otro raspador para
eliminar la suciedad rebelde.
Utilizar limpiadores fuertes o abrasivos.
Dejar que se acumule la suciedad.
Dejar que el polvo de yeso o cualquier otro residuo de construcción llegue
a la campana. Durante la construcción/renovación, cubra la campana
extractora para asegurarse de que no se adhiera polvo a la superficie de
acero inoxidable.
Evite lo siguiente al elegir un detergente:
Cualquier detergente que contenga lejía atacará el acero inoxidable.
Cualquier producto que contenga: cloruro, fluoruro, yoduro, bromuro
deteriorará las superficies rápidamente.
Cualquier producto combustible usado para la limpieza, como acetona,
alcohol, éter, benzol, etc., es altamente explosivo y nunca debe usarse
cerca de una estufa.
LIMPIEZA DE ACABADO PINTADO:
Limpie con agua tibia y detergente suave solamente. Si se produce
decoloración, use un pulidor de acabado como el pulimento para automóviles.
(NO use un detergente abrasivo áspero o un detergente de porcelana).
REEMPLAZAR LED
Lámpara LED Circular / Rectangular:
16
ES
Limpieza y Mantenimiento
1. Si necesita reemplazar la lámpara LED, primero debe quitar el filtro de
grasa. Presione el bloqueo y tire de él hacia abajo.
2. Empuje el portalámparas LED hacia afuera del gabinete con la mano, jale
la lámpara LED y el cable juntos, abra la cubierta protectora de energía,
saque el enchufe y reemplace la lámpara LED del modelo
correspondiente.
PRECAUCIÓN
Antes de limpiar o reparar y reemplazar los accesorios, asegúrese de apagar
la energía antes de la operación, para evitar descargas eléctricas, daños al
cuerpo humano e incluso evitar poner en peligro la seguridad de vida.
17
ES
Solución de Problemas
Problema
Causa Posible
Solución
La campana
extractora no
funciona
Sin suministro ectrico
Compruebe que el enchufe
esté conectado y que el
interruptor de alimentación
principal esté encendido
Flujo de aire
deficiente
Filtros de grasa
obstruidos por grasa
acumulada
Limpie los filtros de grasa y
vuelva a instalarlos cuando
estén secos
Filtros de carbón
obstruidos por grasa
acumulada
Reemplace los filtros de
carbón con juegos nuevos
La succión de
humo de la
campana no es
efectiva
Ventilación inadecuada
Asegúrese de que la
cocina esté lo
suficientemente ventilada
para permitir la entrada de
aire fresco
Los filtros de carbón no
están instalados
Instale filtros de carn
para configurar en modo
de recirculación
El motor está
funcionando pero
no hay flujo de aire
Escaso escape de aire
ngase en contacto con
el Servicio de Atención al
Cliente de CIARRA
Sonido de zumbido
El objeto extraño puede
estar en contacto con la
paleta del ventilador
ngase en contacto con
el Servicio de Atención al
Cliente de CIARRA
Las luces no
funcionan
Las barras de luz se
apagan
Reemplace la luz dañada
La conexión de la barra
de luz está suelta
Restablezca la conexión
Si el problema persiste después de las verificaciones anteriores, comuquese
con el Centro de Atención al Cliente de CIARRA para obtener ayuda.
18
ES
Protección Ambiental
Los productos eléctricos residuales no se deben eliminar con la
basura doméstica. Por favor, recicle en las instalaciones
correspondientes. Consulte con su Autoridad local o minorista para
obtener consejos de reciclaje.
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU
sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE).
Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a
prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana, que de otro modo podrían ser causadas por un manejo inadecuado
de los desechos de este producto.
El símbolo en el producto indica que este producto no puede tratarse como
basura doméstica. En su lugar, se entregará al punto de recogida
correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
La disposición debe realizarse de acuerdo con las regulaciones ambientales
locales para la disposición de desechos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación
y el reciclaje del producto, comuníquese con la oficina local de su ciudad, el
servicio de disposición de desechos domésticos o la tienda donde compró el
producto.
19
21

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ciarra CBCB6506B bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ciarra CBCB6506B in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3.7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Ciarra CBCB6506B

Ciarra CBCB6506B Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 21 pagina's

Ciarra CBCB6506B Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English, Français - 80 pagina's

Ciarra CBCB6506B Gebruiksaanwijzing - Italiano - 21 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info