793205
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
1
Heimsport-Trainingsgerät
Elektrisches Laufband
Montage- und Bedienungsanleitung
für Bestell-Nr. 2271
Assembly and exercise instructions
for Order No. 2271
GBD
Montage- en bedieningshandleiding voor
Bestellnummer 2271
NL F
Notice de montage et d’utilisation du
No. de commande 2271
2
Inhaltsübersicht
1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2
2. Einzelteileübersicht Seite 3
3. Stückliste Seite 4 - 6
4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 7 - 9
Garantiebestimmungen
5. Computeranleitung Seite 10 - 12
6. Trainingsanleitung, Aufwärmübungen (Warm Up) Seite 13
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und wünschen
Ihnen viel Vergnügen damit. Bitte beachten und befolgen Sie die Hinweise und
Anweisungen dieser Montage- und Bedienungsanleitung. Wenn Sie irgendwelche
Fragen haben, können Sie sich selbstverständlich jederzeit an uns wenden.
Mit freundlichen Grüßen,
Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstraße 55
42551 Velbert
Contents Page 15
Sommaire Page 27
Inhoudsopgave Pagina 39
GBD
F
NL
Achtung:
Vor Benutzung
Bedienungsan-
leitung lesen!
Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise
Unsere Produkte sind grundsätzlich TÜV-GS geprüft und entsprechen damit
dem aktuellen, höchsten Sicherheitsstandard. Diese Tatsache entbindet
aber nicht, die nachfolgenden Grundsätze strikt zu befolgen.
1. Das Gerät genau nach der Montageanleitung aufbauen und nur die, für
den Aufbau des Gerätes beigefügten und in der Montage aufgeführten,
gerätespezifischen Einzelteile verwenden. Vor dem eigentlichen Aufbau die
Vollständigkeit der Lieferung anhand des Lieferscheins und die Vollständig-
keit des Lieferumfanges anhand der Montageschritte grob kontrollieren.
2. Vor der ersten Benutzung und in regelmäßigen Abständen (alle 1-2 Mo-
nate) den festen Sitz aller Schrauben, Muttern und sonstigen Verbindungen
prüfen, damit der sichere Betriebszustand des Trainingsgerätes gewährlei-
stet ist. Defekte Einzelteile müssen unverzüglich ausgetauscht oder entfernt
werden. Gegebenenfalls das Gerät bis zur Instandsetzung sperren.
3. Das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort aufstellen und es vor Feuch-
tigkeit und Nässe schützen. Bodenunebenheiten sind durch geeignete
Maßnahmen am Boden und, sofern bei diesem Gerät vorhanden, durch dafür
vorgesehene, justierbare Teile des Gerätes auszugleichen. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit und Nässe ist auszuschließen.
4. Sofern der Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen
und ähnliches geschützt werden soll, eine geeignete, rutschfeste Unterlage
(z.B. Gummimatte, Holzplatte o.ä.) unter das Gerät legen.
5. Vor dem Trainingsbeginn alle Gegenstände in einem Umkreis von 2 Metern
um das Gerät entfernen.
6. Für die Reinigung des Gerätes keine aggressiven Reinigungsmittel und
zum Aufbau und für eventuelle Reparaturen nur die mitgelieferten bzw.
geeignete, eigene Werkzeuge verwenden. Schweißablagerungen am Gerät
sind direkt nach Trainingsende zu entfernen.
7. ACHTUNG! Systeme der Herzfrequenzüberwachung können ungenau
sein. Übermäßiges Trainieren kann zu ernsthaftem gesundheitlichem Scha-
den oder zum Tod führen. Vor der Aufnahme eines gezielten Trainings ist
daher ein geeigneter Arzt zu konsultieren. Dieser kann definieren welcher
maximalen Belastung (Puls, Watt, Trainingsdauer u.s.w.) man sich aussetzen
darf und genaue Auskünfte bzgl. der richtigen Körperhaltung beim Training,
der Trainingsziele und der Ernährung geben. Es darf nicht nach schweren
Mahlzeiten trainiert werden. Es ist zu beachten, dass dieses Gerät nicht für
therapeutische Zwecke geeignet ist.
8. Mit dem Gerät nur trainieren wenn es einwandfrei funktioniert. Für even-
tuelle Reparaturen nur Original-Ersatzteile verwenden. ACHTUNG: Sollten
Teile bei Benutzung des Gerätes übermäßig heiß werden ersetzen Sie diese
umgehend und sichern Sie das Gerät gegen Benutzung solange es noch
nicht in Stand gesetzt wurde.
9. Bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw.
die markierte, maximale Einstellposition und ordnungsgemäße Sicherung
der neu eingestellten Position achten. Sollten Hilfsmittel zur Einstellung
nötig sein, müssen diese nach dem Einstellvorgang wieder entfernt werden.
10. Sofern in der Anleitung nicht anders beschrieben, darf das Gerät nur
iimmer von einer Person zum Trainieren benutzt werden, und die Trainings-
leistung sollte insgesamt 60 Min./tägl. nicht überschreiten.
11. Es sind Trainingskleidung und Schuhe zu tragen die für ein Fitness-
Training mit dem Gerät geeignet sind. Die Kleidung muss so beschaffen
sein, dass diese aufgrund ihrer Form (z.B. Länge) während des Trainings
nicht hängen bleiben kann. Die Trainingsschuhe sollten passend zum
Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuss einen festen Halt
geben und eine rutschfeste Sohle besitzen.
12. ACHTUNG: Wenn Schwindelgefühle, Übelkeit, Brustschmerzen oder
andere abnormale Symptome wahrgenommen werden, das Training ab-
brechen und an einen geeigneten Arzt wenden.
13. Generell gilt, dass Sportgeräte kein Spielzeug sind. Sie dürfen daher nur
bestimmungsgemäß und von entsprechend informierten und unterwiesenen
Personen benutzt werden.
14. Aus Sicherheitsgründen wird dieses Produkt nicht für Kinder empfoh-
len. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkter körperlicher,
sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung
und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen
wurden, das Gerät auf sichere Weise zu verwenden und die damit ver-
bundenen Gefahren berücksichtigen. Die Benutzung des Gerätes durch
unbeaufsichtigte Kinder ist durch geeignete Maßnahmen auszuschließen.
15. Es ist darauf zu achten, dass der Trainierende und andere Personen
sich niemals mit irgendwelchen Körperteilen in den Bereich von sich noch
bewegenden Teilen begeben oder befinden.
16. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sam-
melpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zustän-
dige Entsorgungsstelle.
17. Die Verpackungsmaterialien, leere Batterien und Teile des Gerätes im
Sinne der Umwelt nicht mit dem Hausmüll entsorgen, sondern in dafür
vorgesehene Sammelbehälter werfen oder bei geeigneten Sammelstellen
abgeben.
18. Die zulässige maximale Belastung (=Körpergewicht) ist auf 130 kg fest-
gelegt worden. Stellen Sie vor Trainingsbeginn sicher, dass das zulässige
Gesamtgewicht nicht überschritten wird.
19. Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss diese
durch den Hersteller oder den Kundendienst oder durch eine elektrisch
qualifizierte Person ersetzt werden.
20.Konformitätserklärung
Hersteller: Top-Sports Gilles GmbH, Friedrichstraße 55, D-42551 Velbert.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien und
Normen: 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2011/65/EG (RoHS),
EN ISO 20957-1:2013 und EN 957-6:2010/A1:2014.
21. Die Montage- und Bedienungsanleitung ist als Teil des Produktes zu
betrachten. Bei Verkauf oder der Weitergabe des Produktes ist diese Do-
kumentation mitzugeben.
22. Das Laufband ist nur für die Anwendung im Innenbereich geeignet.
ACHTUNG! Frei stehende Geräte müssen auf einem stabilen und ebenen
Untergrund aufgestellt werden.
Befestigens Sie den Sicheheitsclip an Ihre Kleidung vor Trainingsbeginn.
Stellen Sie sich auf die Seitenleisten, wenn Sie das Laufband starten. Halten
Sie Kinder grundsätzlich von Laufband fern. Entfernen Sie den Sicherheitsclip
bei Nichtbenutzung und verwahren Sie diesen unzugänglich für Kinder auf.
Je nach Trainingsintensität kann es zu dem Verschleiß der Antriebskompo-
nenten (wie Motor, Riemen, Rollen, Lager und Lauffläche) kommen.
3
4
Nach Öffnen der Verpackung bitte kontrollieren, ob alle Teile ent-
sprechend der nachfolgenden Montageschritte vorhanden sind. Ist
dies der Fall, können Sie mit dem Zusammenbau beginnen.
Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in
Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an:
Adresse: Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstraße 55
42551 Velbert
Telefon: +49 (0)20 51 / 60 67-0
Telefax: +49 (0)20 51 / 60 67-44
e-mail: info@christopeit-sport.com
www.christopeit-sport.com
Dieses Laufband ist nur für den privaten Heimsportbereich
gedacht und nicht für gewerbliche oder kommerzielle Nutzung
geeignet. Heimsportnutzung Klasse H/C
Stückliste-Ersatzteilliste
TM 450 S Best.-Nr. 2271
Technische Daten: Stand: 07.09.2021
Motor Dauerleistung 1,25 PS (0,93 kW), maximale Motorleistung 2,5 PS (1,8 kW)
Geschwindigkeit: 1 km/h bis 18 km/h (in 0,1 km/h Schritten einstellbar)
9 vorgegebene Trainingsprogramme mit programmierter
Geschwindigkeitsregelung
3 manuelle Programme mit Vorgabe von Zeit/Entfernung/Kalorien
Direktwahltasten für 2 km/h, 5 km/h, 9 km/h und 15 km/h
Einstellmöglichkeit an den Handläufen für Geschwindigkeit
und Steigungsverstellung
Handpulsmessung an den Handläufen
Steigung in 15 Stufen elektronisch einstellbar
Direktwahltasten für 2, 5, 9 und 12 Stufen Steigung
Empfänger für drahtlosen Pulsmessgurt im Computer enthalten
Anschlussmöglichkeit für MP 3 Player inklusive Lautsprecher
Schwingungsgedämpfte Lauffläche
Sicherheitsbandstopp
Platz sparend hochklappbar
Blue back light LC Display
Display mit Anzeige von: Zeit, Entfernung, Geschwindigkeit,
ca. Kalorienverbrauch und Pulsfrequenz
In den Benutzerprogrammen ist die Eingabe von persönlichen Grenzwerten wie
Zeit, Entfernung und ca. Kalorienverbrauch möglich
Körperfettanalyse
Bluetoothverbindung für Kinomap (APP für iOS und Android)
Ausklappautomatik Soft-Drop-System für ein leises und sicheres herablassen
der Lauffläche
Geeignet bis zu einem Körpergewicht von max. 130 kg
Abmessung der Lauffläche: ca. L 130 x B 40 cm
elektrische Daten: 220-240V/50-60Hz /900 Watt
Gerätegewicht: ca. 60 kg
0 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 mm
Abb.-Nr. Bezeichnung Abmessung Menge montiert an ET-Nummer
1 Grundrahmen 1 2+3 33-1571-01-SW
2 Laufrahmen 1 1 33-2271-02-SI
3L Stützrohr links 1 1+4 33-1570-03-SW
3R Stützrohr rechts 1 1+4 33-1570-04-SW
4 Computerhalterung 1 3+12 33-1570-05-SI
5 Gleitbrettstütze 2 2 33-1570-07-SI
6 Steigungsbügel 1 37 33-1571-03-SI
7 Spulenhalter 1 2 33-1571-04-SI
8 Netzfilterplatte 1 1 33-1571-05-SI
9 Rolle vorne 1 2 33-1570-08-SI
10 Rolle hinten 1 2 33-1570-09-SI
11 Dämpfung 1 1+2 33-1570-10-SI
12 Gleitlager kurz 2 6 36-1571-04-BT
13 Gleitlager lang 2 6 36-1571-05-BT
14 Computer 1 4 36-2271-03-BT
15 Computerrückseite 1 14 36-1571-06-BT
16 Tastenfolie 1 14 36-1571-01-BT
17 Ablagefach 2 14 36-1570-04-BT
18 Gleitbrett 1 2 36-1570-09-BT
19L Stützrohverkleidung links 1 3L 36-1570-05-BT
19R Stützrohrverkleidung rechts 1 3R 36-1570-06-BT
20 Verkleidung 1 2 36-1570-01-BT
21 Lauffläche 1 9+10 36-1570-30-BT
22 Seitenleiste 2 2 36-1570-02-BT
23L Endkappe links 1 2 36-1570-07-BT
23R Endkappe rechts 1 2 36-1570-08-BT
Stellmaße: ca. L 165 x B 75 x H 133 cm
Stellmaße hochgeklappt: ca. L 85 x B 75 x H 150 cm
Trainingsplatzbedarf: ca. 6m²
5
Abb.-Nr. Bezeichnung Abmessung Menge montiert an ET-Nummer
1 Grundrahmen 1 2+3 33-1571-01-SW
2 Laufrahmen 1 1 33-2271-02-SI
3L Stützrohr links 1 1+4 33-1570-03-SW
3R Stützrohr rechts 1 1+4 33-1570-04-SW
4 Computerhalterung 1 3+12 33-1570-05-SI
5 Gleitbrettstütze 2 2 33-1570-07-SI
6 Steigungsbügel 1 37 33-1571-03-SI
7 Spulenhalter 1 2 33-1571-04-SI
8 Netzfilterplatte 1 1 33-1571-05-SI
9 Rolle vorne 1 2 33-1570-08-SI
10 Rolle hinten 1 2 33-1570-09-SI
11 Dämpfung 1 1+2 33-1570-10-SI
12 Gleitlager kurz 2 6 36-1571-04-BT
13 Gleitlager lang 2 6 36-1571-05-BT
14 Computer 1 4 36-2271-03-BT
15 Computerrückseite 1 14 36-1571-06-BT
16 Tastenfolie 1 14 36-1571-01-BT
17 Ablagefach 2 14 36-1570-04-BT
18 Gleitbrett 1 2 36-1570-09-BT
19L Stützrohverkleidung links 1 3L 36-1570-05-BT
19R Stützrohrverkleidung rechts 1 3R 36-1570-06-BT
20 Verkleidung 1 2 36-1570-01-BT
21 Lauffläche 1 9+10 36-1570-30-BT
22 Seitenleiste 2 2 36-1570-02-BT
23L Endkappe links 1 2 36-1570-07-BT
23R Endkappe rechts 1 2 36-1570-08-BT
Abb.-Nr. Bezeichnung Abmessung Menge montiert an ET-Nummer
24 Transportrolle 2 1 36-1352-23-BT
25 Kabelschutz 2 1+2 36-1352-44-BT
26 Motor-Entstör-Ring 1 2 36-1241-19-BT
27 Flachriemen 1 9+84 36-1570-12-BT
28 Montageplatte 1 2 33-1570-12-SI
29 Stützrolle 2 2 36-1571-05-BT
30 Gummidämpfer 6 2+18 36-1350-17-BT
31 Rollenabdeckung 2 1 36-1570-18-BT
32 Rechteckstopfen 2 1 36-1570-14-BT
33 Griffüberzug 2 4 36-1570-15-BT
34 Ovalstopfen 2 4 36-1570-19-BT
35 Gummifuss 4 1 36-1570-16-BT
36 Anti-Rutschauflage 2 22 36-1570-17-BT
37 Stopfen 2 1 36-1352-26-BT
38 Innensechskantschraube M10x45 1 1+85 39-10131-CR
39 Innensechskantschraube M10x25 1 2+85 39-10025-CR
40 Innensechskantschraube M10x20 2 2+6 39-9974-CR
41 Innensechskantschraube M8x45 4 24+29 39-9914-SW
42 Innensechskantschraube M8x20 2 1+6 39-10095
43 Innensechskantschraube M8x40 3 3+11 39-10000
44 Innensechskantschraube M8x25 1 11 39-10455
45 Innensechskantschraube M8x15 8 3 39-9888
46 Innensechskantschraube M6x20 2 3 39-9960
47 Sechskantschraube M8x35 3 2+84 39-9912-SW
48 Innensechskantschraube M8x50 1 84 39-9811
49 Innensechskantschraube M8x18 4 84 39-9823-CR
50 Innensechskantschraube M6x55 3 9+10 39-10141
51 Innensechskantschraube M6x12 4 5 39-9911
52 Senkkopfschraube M6x30 6 18 39-10306
53 Kreuzschlitzschraube M5x8 9 20+28 39-9907
54 Kreuzschlitzschraube M4x8 2 76 39-10188
55 Kreuzschlitzschraube 4x32 6 4+77 36-9210-31-BT
56 Kreuzschlitzschraube 4x16 6 35 39-10187
57 Kreuzschlitzschraube 4x12 25 15+19 39-10188
58 Kreuzschlitzschraube 4x12 6 23 39-10187
59 Kreuzschlitzschraube 3x10 14 82,89+92 39-10078
60 Kreuzschlitzschraube 2.2x8 8 75 39-10127-SW
61 Kreuzschlitzschraube 3x6 2 83 39-10076-SW
62 Kreuzschlitzschraube M4x8 4 94+95 36-9210-30-BT
63 Zahnscheibe 8//16 12 45 39-9862-CR
64 Zahnscheibe 6//12 3 50 39-10007-SW
65 Zahnscheibe 10//19 2 38+39 39-10206-CR
66 Unterlegscheibe 8//16 6 47+49 39-9862-CR
67 Unterlegscheibe 4//8 2 61 39-10097
68 Federring für M4 2 61 39-10058
69 Federring für M8 6 47+49 39-9864-VC
70 Selbstsichernde Mutter M10 2 38+39 39-9981
71 Selbstsichernde Mutter M8 8 41,42+43 39-9818
72 Selbstsichernde Mutter M6 12 46,51+52 39-9891-CR
73 Unterlegscheibe 10//20 2 40 39-9989-VC
74 Unterlegscheibe 8//26 4 42 39-10180
75 Tastenfeld 1 16 36-1571-02-BT
76 Steuerung 1 2 36-1571-07-BT
Deutsch
6
Abb.-Nr. Bezeichnung Abmessung Menge montiert an ET-Nummer
77R Ferntasten +/- km/h, puls 1 4 36-1570-23-BT
77L Ferntasten +/- Steigung, puls 1 4 36-1571-08-BT
78 Computerkabel 1 14 36-1571-09-BT
79 Verbindungskabel 1 78+80 36-1571-10-BT
80 Steuerkabel 1 69+79 36-1571-11-BT
81 Sicherungs-Clip 1 14 36-1352-31-BT
82 Sensor 1 83 36-1350-26-BT
83 Sensorhalter 1 84 36-1570-28-BT
84 Motor 1 2 33-1570-15-SI
85 Steigungsmotor 11+2 33-1571-06-SI
86 Hauptschalter 1 2 36-1352-29-BT
87 Überlastsicherung 1 2 36-1352-30-BT
88 Netzanschlusskabel 1 2 36-1352-22-BT
89 Lautsprecher 214 36-1571-12-BT
90 Audiokabel 114 36-1142-30-BT
91 Audiobuchse 114 36-1571-13-BT
92 Audioverstärker 114 36-1571-14-BT
93 Spule 1 2 36-1570-31-BT
94 Netzfilter 1 2 36-1570-32-BT
95 Werkzeugset 136-1570-33-BT
96 Montage und Bedienungsanleitung 136-2271-04-BT
7
Montageanleitung
Legen Sie alles übersichtlich auf den Boden und kontrollieren
Sie die Vollzähligkeit anhand der Montageschritte. Achtung:
Der vereinfachte Montageablauf bedarf 100% Aufmerksamkeit
besonders bei den Knick und Klappstellen. Die Montagezeit
beträgt ca. 20Min.
Schritt 1:
Entnahme des Grundgerätes
1. Entnehmen Sie alle Kleinteile, sowie loses Verpackungsmate-
rial aus dem Karton und holen Sie dann mit Hilfe einer zweiten
Person das komplett vormontierte Laufband heraus. Schnei-
den Sie das Befestigungsband des Grundgerätes für die Ent-
nahme noch nicht durch.
Deutsch
Schritt 2:
Montage des Laufbandes
1. Legen Sie die Schrauben (45) und Zahnscheiben (63) rechts
und links neben den Grundrahmen (1) griffbereit hin.
2. Entfernen Sie das Befestigungsband und klappen Sie die
Stützrohre (3L+3R) vorsichtig hoch. Achten Sie beim rechten
Stützrohr (3R) auf die Kabelverbindung, damit diese nicht ein-
gequetscht wird.
3. Schrauben Sie dann Stützrohre (3L+3R) mittels der Schrauben
(45) und Zahnscheiben (63) fest.
4. Klappen Sie nun den Computer (14) in die richtige Position und
schrauben Sie diesen mittels der Schrauben (45) und Zahn-
scheiben (63) fest.
8
Schritt 4:
Kontrolle und Inbetriebnahme
1. Alle Verschraubungen und Steckverbindungen auf ordnungs-
gemäße Montage und Funktion prüfen.
2. Wenn alles soweit in Ordnung ist, stecken Sie den Netz-
kabel (88) in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
(220-240V~50-60Hz) ein und schalten Sie den Hauptschalter
(86) unten vorne am Grundgerät ein.
3. Legen Sie dann den Sicherungsclip (81) auf die entsprechende
Stelle am Computer (14) und der Computer signalisiert die Be-
triebsbereitschaft.Legen sie den Sicherheitsclip an Ihre Trai-
ningskleidung (z. B. Hosenbund) an und stellen Sie sich auf die
seitlichen Trittleisten (36) am Laufband. Drücken Sie die Start
-Taste um das Laufband zu starten. Nach einem 3-Sekunden
Count-Down setzt sich die Lauffläche (21) in Bewegung. Un-
mittelbar nach Anlauf der Laufbandes auf die Lauffläche (21)
treten und der eingestellten Geschwindigkeit folgen. Machen
Sie sich mit geringen Geschwindigkeiten mit dem Gerät ver-
traut.
4. Laufen Sie mittig auf der Lauffläche (21), halten Sie sich bei
Unsicherheit beim Laufen am Handlauf (4) fest und treten Sie
nicht auf die seitlichen Trittauflagen (36). Laufen Sie nur mit
Blickrichtung zum Computer auf dem Laufband. Steigen Sie
im Notfall seitlich vom Laufband ab und halten Sie sich dabei
am Handlauf (4) fest.
5. Bei Verwendung eines externen Audiogerätes kann der Com-
puter (14) mit den eingebauten Lautsprechern mittels eines Au-
diokabels (90) verbunden werden.
Anmerkung:
Bitte das Werkzeug-Set und die Anleitung sorgsam aufbewahren,
da diese bei ggf. später einmal erforderlichen Reparaturen und Er-
satzteilbestellungen benötigt werden.
Schritt 3:
Montage der Stützrohrverkleidungen
1. Stecken Sie die Stützrohrverkleidungen (19L+19R) passend
um die Stützrohre (3L+3R) und schrauben Sie diese mittels der
Schrauben (57) am Grundrahmen (1) fest.
9
Transportieren des Laufbandes
1. Klappen Sie das Laufband durch Anheben an einer Endkappe
hochkant zusammen bis diese Position automatisch durch
Einrasten gesichert ist.
2. Fassen Sie das Laufband an den Endkappen mit beiden Händen
an, ziehen Sie das Laufband zu sich bis es auf den Transpor-
trollen steht und es sich leicht bewegen lässt.
Achtung:
Vor dem Zusammenklappen des Laufbandes das Laufband aus-
schalten und warten bis die Lauffläche steht. Das Laufband im
zusammen geklappten Zustand nicht in Betrieb nehmen!
Deutsch
10
Anmerkungen zur Wartung und Einstellung
1. Pflegen der Lauffläche:
Damit das Laufband dauerhaft leicht und gut läuft, sollte immer
nach 50 Betriebsstunden die Unterseite der Lauffläche, welche
auf dem Gleitbrett liegt auf Ihre Gleitfähigkeit geprüft werden und
ggf. mit Siliconspay (Kein Schmierstoff auf ÖL- oder Petroleum
Basisverwenden) nachbehandelt werden. Dazu hebt man die
Lauffläche etwas von Gleitbrett an und sprüht das Siliconöl zwi-
schen Unterseite der Lauffläche und Oberseite vom Gleitbrett.
(Achtung: Zuviel Schmiermittel kann ein Rutschen der Lauffläche
zur Folge haben.)
2. Einstellen des Laufbandes :
1. Stellen Sie das Laufband im manuellen Programm auf 3 -5km/h
ein.
2. Benutzen Sie den Innensechskantschlüssel um an den End
kappen das Band mittig auszurichten.
3. Um die Lauffläche nach Links auszurichten, drehen Sie die rechte
Seite im Uhrzeigersinn.
4. Um die Lauffläche nach Rechts auszurichten, drehen Sie die
linke Seite im Uhrzeigersinn
5. Sollte eine dauerhafte Ausrichtung der Lauffläche wie o. g. nicht
möglich sein liegt eine Beschädigung der Lauffläche vor, welche
dann ausgetauscht werden sollte.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Lauffläche möglichst mittig
läuft. Sobald sich diese zu weit aus der Mitte schiebt (über 10mm)
sollte die Lauffläche wieder mittig nachjustiert werden.
3. Durchrutschen des Bandes:
1. Die Lauffläche ist nicht richtig gespannt. Beide Schrauben an
den Endkappen etwas fester schrauben.
2. Der Keilriemen ist nicht richtig gespannt.
3. Zuviel Schmiermittel mit einem Tuch entfernen.
4. Keine Anzeige :
1. Überprüfen ob Stecker in der Steckdose und ob die Steckdose
Strom hat.
2. Überprüfen ob Hauptschalter am Grundrahmen eingeschaltet
und Sicherheits-Clip richtig am Computer positioniert ist.
3. Überprüfen ob die Steckverbindungen im Standrohr rechts
zusammengesteckt sind.
ACHTUNG ! Bei Überprüfung der Computer-Steckverbindun-
gen grundsätzlich den Netzstecker ziehen.
5. Fremde Betriebsgeräusche
1. Überprüfung aller Schraubverbindungen auf festen Sitz.
2. Überprüfen ob der Flachriemen in Ordnung ist.
3. Überprüfen ob die Lauffläche in Ordnung ist.
Bemerkung:
Sollten Sie den Fehler nicht anhand der beschriebenen Hilfen finden,
kontaktieren Sie den Verkäufer oder Hersteller.
Garantiebestimmungen
Die Garantie beträgt 24 Monate, gilt für Neuware bei Ersterwerb und beginnt
mit dem Rechnungs- bzw. Auslieferdatum. Während der Garantiezeit werden
eventuelle Mängel kostenlos beseitigt.
Bei Feststellung eines Mangels sind Sie verpflichtet diesen unverzüglich
dem Hersteller zu melden. Es steht im Ermessen des Herstellers die Garantie
durch Ersatzteilversand oder Reparatur zu erfüllen. Bei Ersatzteilversand
besteht die Befugnis des Austausches ohne Garantieverlust Eine Instand-
setzung am Aufstellort ist ausgeschlossen.
Heimsportgeräte sind nicht für eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung
geeignet. Eine Zuwiderhandlung in der Nutzung hat eine Garantieverkürzung
oder Garantieverlust zur Folge.
Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler. Bei Ver-
schleißteilen oder Beschädigungen durch missbräuchliche oder unsach-
gemäße Behandlung, Gewaltanwendung und Eingriffen die ohne vorherige
Absprache mit unserer Service Abteilung vorgenommen werden, erlischt
die Garantie.
Bitte bewahren Sie, falls möglich, die Originalverpackung für die Dauer der
Garantiezeit auf, um im Falle einer Rücksendung die Ware ausreichend
zu schützen und senden Sie keine Ware unfrei zur Service Abteilung ein!
Eine Inanspruchnahme von Garantieleistungen erwirkt keine Verlängerung
der Garantiezeit.
Ansprüche auf Ersatz von Schäden welche evtl. außerhalb des Gerätes
entstehen (sofern eine Haftung nicht zwingend gesetzlich geregelt ist) sind
ausgeschlossen.
Hersteller:
Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert
11
Deutsch
Computerbeschreibung
Anzeigen:
Kalorien-Display (Calories):
Zeigt die ca. verbrauchten Kilokalorien in kcal an.
Zeit-Display (Time):
Zeigt an, wie lange Sie gelaufen sind in Minuten und Sekunden.
Entfernung-Display (Distance):
Zeigt an, wie weit Sie gelaufen sind in Kilometer.
Programmprofil-Display (P1-P9):
Zeigt das Trainingsprofil des gewählten Trainingsprogrammes P1-
P9 an.
Puls-Display (Pulse):
Zeigt die Herzfrequenz an, wenn die Hände an den Pulssensoren
aufliegen.
Programmnummer-Display und Steigungs-Display:
Zeigt die gewählte Programm Nr. P1-P9 und die ausgewählte Stei-
gung an. (1-15)
km/h- Display (Speed):
Zeigt die Geschwindigkeit des Laufbandes in Kilometer pro Stun-
de an.
Tasten:
Tasten 2, 5, 9 und 15km/h:
Direktwahltasten für 2, 5, 9 + 15 km/h
Durch Drücken einer dieser Tasten wird das Laufband direkt auf
die entsprechend ausgewählte Geschwindigkeit eingestellt.
Tasten 2, 5, 9 und 12%:
Direktwahltasten für 2, 5, 9 + 12%
Durch Drücken einer dieser Tasten wird das Laufband direkt auf
die entsprechend ausgewählte Steigung eingestellt.
F-Taste: (Funktion)
Durch Drücken dieser Taste wählt man das entsprechende Pro-
gramm aus. (Trainingsprogramme H1 – H2 - H3)
Prog-Taste: Programm
Mit der Prog-Taste kann eines der Vorgabeprogramme ausge-
wählt werden. (Trainingsprogramme P1 - P9 / FAT)
Start -Taste:
Durch Drücken dieser Taste startet das ausgewählte Programm
und die Lauffläche läuft 3 Sekunden verzögert an.
Stop/Pause -Taste:
Drücken dieser Taste während des Trainings unterbricht das aus-
gewählte Programm und die Lauffläche läuft verzögert aus. Inner-
halb von 5 Min. kann das Programm durch Drücken der Start-
Taste fortgesetzt werden oder durch erneutes Drücken der Stop/
Pause –Taste beendet werden. Vorgabewerte können durch Drü-
cken der Stop/Pause -Taste auf 0 gesetzt werden.
„+“ –Taste:
Drücken dieser Taste erhöht die Geschwindigkeit während des
Betriebs des Laufbandes. Bei Stillstand können Eingabewerte er-
höht werden.
„-“ –Taste:
Drücken dieser Taste verringert die Geschwindigkeit während des
Betriebs des Laufbandes. Bei Stillstand können Eingabewerte ver-
mindert werden.
Inbetriebnahme
Manuelles Programm
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte
Steckdose (230V~50Hz) und schalten Sie den Netzschalter (78)
unten vorne am Grundgerät ein.
2. Stellen Sie sich auf den schwarzen Flächen am Seitenrand.
3. Legen Sie den Sicherheits-Clip an Ihre Trainings Kleidung (z. B.
Hosenbund) an und in die entsprechende Aufnahme am Computer
und der Computer zeigt Ihnen das manuelle Programm an und ist
startbereit.
4. Drücken Sie die Start -Taste um das Laufband zu starten.
Nach einem 3 Sek. Count- Down setzt sich die Lauffläche in Be-
wegung. Unmittelbar nach Anlauf des Bandes auf das Laufband
gehen und der eingestellten Geschwindigkeit folgen.
Programme mit Zeit-, Entfernungs- oder Kalorien-Vorgabe.
Zeit- Programm:
Wählen Sie mit der F-Taste das Zeit-Programm H-1 aus, dann
blinkt das Zeit-Display und zeigt einen Vorschlag von 30:00 Minu-
ten an. Diesen können Sie auf Wunsch mit den „+“ und „-“ -Tasten
abändern. (Vorgabemöglichkeit 5:00-99:00Minuten.) Starten Sie
das Programm nach Vorgabe der Zeit mit der Start -Taste und der
Vorgabewert zählt rückwärts bis auf „0“. Ist dieser Wert erreicht
ertönt ein Signal und das Laufband stoppt.
Entfernungs- Programm:
Wählen Sie mit der F-Taste das Entfernungs-Programm H-2
aus, dann blinkt das Entfernungs-Display und ein Vorschlag von
1,00KM wir angezeigt. Diesen können Sie auf Wunsch mit den „+“
und „-“ –Tasten abändern (Vorgabemöglichkeit 1,00-99,00KM)
Starten Sie das Programm nach Vorgabe der Entfernung mit der
Start/Stop-Taste und der Vorgabewert zählt rückwärts bis auf „0“.
Ist dieser Wert erreicht ertönt ein Signal und das Laufband stoppt.
Kalorien- Programm:
Wählen Sie mit der F-Taste das Kalorien-Programm H-3 aus, dann
blinkt das Kalorien-Display und ein Vorschlag von 500kcal wird
angezeigt. Diesen können Sie auf Wunsch mit den „+“ und „-“
-Tasten abändern. (Vorgabemöglichkeit 20-990 kcal.) Starten Sie
das Programm nach Vorgabe der Kalorien mit der Start - Taste
und der Vorgabewert zählt rückwärts bis auf „0“. Ist dieser Wert
erreicht ertönt ein Signal und das Laufband stoppt.
Anzeige Anzeige Vorgabe- Anzeige-
Wert möglichkeit möglichkeit
ZEIT(MIN:SEK) 0:00 30:00 5:00-99:00 0:00-99:59
KM/H 0.0 N/A N/A 1.0-18.0
KM 0.00 1.00 1.00-99.00 0.00-99.99
PULS P N/A N/A 50-200
KALORIEN (Kcal) 0 500 20-990 0-999
Pulsmessfunktion
Umfassen Sie mit beiden Händen die Handpulssensoren am
Computer an damit eine Pulsmessung durchgeführt werden
kann. Alternativ legen Sie einen kompatiblen Pulsgurt (uncodiert
mit Übertragungsfrequenz von 5.0-5,5kHz) um. Der gemessene
Pulswert wird mit einem gleichzeitig blinkenden Herzsymbol in
der Pulseanzeige angezeigt.
Achtung: Die Pulsmessung ist nicht für medizinische Zwecke
geeignet
12
Eingabemöglichkeiten:
F--1 Geschlecht 01(Männlich) 02(Weiblich)
F--2 Alter 10------------99
F--3 Größe 100---------200
F--4 Gewicht 20-----------200
F--5
Fett % 19 Untergewicht
Fett % =(20--24) Normalgewicht
Fett % =25--29) Übergewicht
Fett % 30 Adipös
Geschwindigkeitsprogramme P1-P9
Wählen Sie mittels der Prog–Taste zwischen 9 unterschiedlichen
Geschwindigkeitsprogrammen aus. In diesen Programmen wird
die vorgegebene Zeit in 10 Teilintervalle unterteilt und die Ge-
schwindigkeit ändert sich automatisch wie in nachfolgender Ta-
belle ausgewiesen ist. Durch Drücken der Start - Taste wird das
Programm gestartet. Nach Ablauf des Programms ertönt ein Si-
gnal und das Laufband stoppt. Um das Programm zu unterbre-
chen drücken Sie die Stop-Taste.
Programmablauf-Tabelle P1 – P9
Programme in 10 Zeiteinteilungen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
P1
Km/h 3 3 6 5 5 4 4 4 4 3
% 0 3 3 3 4 4 4 1 1 0
P2
Km/h 4 4 6 6 8 8 10 10 8 6
% 2 2 2 3 3 3 3 4 4 2
P3
Km/h 2 4 6 8 7 8 6 2 3 2
% 3 5 4 4 3 4 4 3 4 2
P4
Km/h 3 3 5 6 7 6 5 4 3 3
% 0 3 3 2 2 5 5 3 3 2
P5
Km/h 4 6 8 8 10 11 11 10 8 6
% 3 5 3 4 2 3 4 2 3 2
P6
Km/h 2 6 5 4 8 7 5 3 3 2
% 3 4 5 6 3 5 5 6 4 3
P7
Km/h 2 9 9 7 7 6 5 3 2 2
% 0 3 3 3 4 4 4 1 1 0
P8
Km/h 2 4 4 4 5 6 8 8 6 2
% 1 1 4 4 4 5 5 4 3 2
P9
Km/h 4 7 9 10 11 12 12 10 8 6
% 3 5 3 4 2 3 4 2 3 2
Nr.
Körperfettanalyse:
Wählen Sie mit der “PROG” -Taste das Körperfettanalyse-(FAT)
aus. Drücken Sie die “F” -Taste um die Werte: F1=Geschlecht,
F2=Alter, F3=Größe (cm) und F4=Gewicht (kg) aufzurufen und mit-
tels der +/- -Tasten die Werte (siehe Tabelle) einzugeben. Nach-
dem der letzte Wert eingegeben wurde erscheint F5 und die Ana-
lyse kann durchgeführt werden. Umgreifen Sie mit beiden Händen
die Handpulssensoren für ca. 6-8 Sekunden damit ein Körperfett-
anteil in % angezeigt werden kann. Vergleichen Sie den ermittelten
Wert mit den Informationen dazu in der Tabelle.
Der Körperfettanteil hängt im Wesentlichen von den Körperpropor-
tionen Größe und Gewicht ab. Körperfett ist ein wichtiger Grund-
versorger des Menschen. Die richtige Körperfettmenge (20-24%)
hilft die Gesundheit zu erhalten wogegen ein zu geringer oder zu
hoher Körperfettanteil (<19//>25) zu gesundheitlichen Beeinträch-
tigungen oder Leistungsverminderung führen können.
Pulsgesteuerte Programme:
1. Pulsprogramm mit 60% vom Maximalpuls:
Drücken Sie die Programm Taste bis zum Pulsprogramm HRC.
Drücken Sie dann die F-Taste und verwenden Sie die +/- km/h
oder +/- % -Tasten zur Einstellung des Alters. Voreingestellter
Wert ist 30 Jahre. Das Alter ist von 13 bis 80 Jahren einstellbar.
Drücken Sie die Start -Taste um das Pulsprogramm zu starten.
2. Zielpulsprogramm 45% - 60% vom Maximalpuls
Wählen Sie das Pulsprogramm HRC aus und geben Sie Ihr Alter
ein.
Drücken Sie dann die F-Taste und der Trainingspuls für Ihr Al-
ter von 60% erscheint. Drücken Sie die - km/h oder - % Taste
um den errechneten Wert auf Ihren gewünschten Trainingspuls zu
verringern. Kleinster Wert = 45% vom Maximalpuls. Drücken Sie
die Start -Taste um das Pulsprogramm zu starten.
3. Zielpulsprogramm 60% - 75% vom Maximalpuls
Wählen Sie das Pulsprogramm HRC aus und geben Sie Ihr Alter
ein.
Drücken Sie dann die F-Taste und der Trainingspuls für Ihr Alter
von 60% erscheint. Drücken Sie die + km/h oder + % Taste um
den errechneten Wert auf Ihren gewünschten Trainingspuls zu er-
höhen. Größter Wert = 75% vom Maximalpuls. Drücken Sie die
Start -Taste um das Pulsprogramm zu starten.
Geschwindigkeitsveränderung in den Pulsprogrammen:
Nach dem Start findet zunächst eine Aufwärmphase von 2-3 Mi-
nuten statt. Dann wird der gemessene Pulswert alle 30 Sekunden
für das Pulsprogramm verwendet um danach die Geschwindigkeit
zu steuern.
a) Ist der gemessene Pulswert geringer, aber mehr als 30 Puls-
schläge vom Vorgabewert entfernt so erhöht sich die Geschwin-
digkeit jeweils um 2km/h.
b) Ist der gemessene Pulswert geringer, aber weniger als 30 Puls-
schläge vom Vorgabewert entfernt so erhöht sich die Geschwin-
digkeit jeweils um 1km/h.
c) Ist der gemessene Pulswert höher, aber weniger als 30 Puls-
schläge vom Vorgabewert entfernt so verringert sich die Ge-
schwindigkeit jeweils um 1km/h.
d) Ist der gemessene Pulswert höher, aber mehr als 30 Pulsschlä-
ge vom Vorgabewert entfernt so verringert sich die Geschwindig-
keit jeweils um 2km/h.
e) Ist der gemessene Pulswert geringer als 5 Pulsschläge +/- ab-
weichend so bleibt die Geschwindigkeit gleich.
2-3 Min. vor Programmende schaltet das Laufband die Abkühl-
phase ein und reduziert die Geschwindigkeit bis das Laufband
dann bei Programmende stoppt.
In folgenden Situationen schaltet sich das Laufband nach 15Se-
kunden auf 1km/h Geschwindigkeit zurück und ein Signalton er-
tönt im Sekundentakt.
1. Wenn länger als 1 Minute keine Pulsmessung mehr erscheint.
2. Wenn die Pulsmessung einen Maximalpuls von 220-Alter er-
mittelt.
Die Pulsprogramme funktionieren nur mit kontinuierlicher
Pulsmessung!
Bitte beachten Sie dass die Verwendung des Audioanschlusses
während des Pulsgurtbetriebes Störungen in der Pulsmessung
verursachen kann.
Sicherungs- Clip
Der Sicherungsclip dient zu Absicherung in Notfällen. Er muss auf
dem Computer aufliegen um Eingaben zu machen und das Lauf-
band zu starten. Legen Sie den Sicherungs-Clip (81) bei jedem
Training an. Es dient zu Ihrer Sicherheit, damit bei Notabstieg das
Laufband schnell stoppt. Befindet sich der Sicherungs- Clip nicht
auf dem Computer zeigt der Computer die Fehlermeldung „---“
an. Durch Auflegen des Sicherungs- Clips werden alle Werte auf
null gesetzt und der Computer ist startbereit.
13
Deutsch
Das Produkt kann mit der Kinomap App verwendet werden. Dies
ermöglicht mit Android oder IOS Endgeräten unterhaltsam und
interaktiv zu trainieren und Trainingsdaten abzuspeichern.
Sport, Coaching, Gaming und eSport sind die Schlüsselwörter der
Kinomap App. Diese beinhaltet viele Kilometer reales Filmmaterial
um drinnen zu trainieren, als wären Sie draußen; Verfolgungsstre-
cken und Analysen Ihrer Leistung; Coaching-Inhalte; Multiplayer-
Modus; täglich neue Beiträge; Offizielle Indoor-Rennen und mehr...
Somit beinhaltet die APP ca. 100.000 Videos von Sportlern aufge-
zeichnet und 200.000 km von kumulierten Spuren zum Radfahren,
Laufen oder Rudern für derzeit ca. 270.000 Mitglieder aus aller Welt.
Herunterladen der APP und Verbindung
Scannen Sie den nebenstehenden QR Code mit Ihrem Smartphone
/ Tablet oder Verwenden Sie die Suchfunktion beim Playstore (An-
droid) oder APP Store (IOS) um die Kinomap APP herunterzuladen.
Registrieren Sie sich und folgen Sie den Anweisungen der APP.
Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Smartphone oder Tablet und
wählen Sie in der APP über das Menü den Gerätemanager aus
und dann dort die Kategorie „Laufbänder„ an. Wählen Sie dann
über das Hersteller-Logo „Christopeit Sport„ Ihre Typbezeichnung
aus um das Sportgerät zu verbinden. Je nach Sportgerät werden
unterschiedliche Funktionen über Bluetooth von der APP erfasst,
bzw. Daten ausgetauscht.
Achtung: Die Kinomap APP bietet eine kostenlose Testversion für
14 Tage. Danach fallen Gebühren an welche auf der Homepage von
Kinomap aufgeführt sind. Weitere Informationen finden Sie unter:
https://www.kinomap.com/de/
IOS UND ANDROID APP
14
Problem Mögliche Ursache Lösungsmöglichkeit
------- Sicherheitsclip nicht in Position 1. Legen Sie den Sicherungs-Clip auf die entsprechende Stelle am Computer.
2. Prüfen Sie ob der Magnet in dem Sicherungsclip vorhanden ist. Ersetzen Sie den
Sicherungs-Clip wenn der Magnet fehlt.
E01 Zeigt eine Störung der Mo-
torsteuerung auf durch evtl.
nicht verbundene Steckerver-
bindungen oder defekte anderer
Komponenten.
1. Überprüfen Sie die Steckverbindungen von der Computeranzeige zur Steuerung, so-
wie alle abgehenden und ankommenden Steckverbindungen der Steuerplatine auf ord-
nungsgemäßen Sitz und Unversehrtheit der Anschlusskabel.
2. Auf der Steuerplatine sitzende IC Chip sind nicht ordnungsgemäß aufgesteckt.
3. Der Transformator ist evtl. defekt und müsste ausgetauscht werden.
4. Die Steuerplatine ist evtl. defekt und müsste ausgetauscht werden.
E02 Motorstörung oder Spannungs-
problem 1. Überprüfen Sie ob die Spannungsversorgung über die entsprechende Leistung ver-
fügt und in Ordnung ist.
2. Überprüfen Sie die Anschlusskabel vom Motor auf ordnungsgemäßen Sitz und auf
evtl. Beschädigungen. Tauschen Sie ggf. den Motor aus.
3. Überprüfen Sie die Steuerplatine auf evtl. verbrannte Bauteile oder Brandgeruch wel-
che aufgrund eines Kurzschlusses verursacht worden ein kann. Tauschen Sie dazu die
Steuerplatine aus.
E03 Problem des Sensors für Ge-
schwindigkeit 1. Überprüfen Sie den Sensor am Motor auf ordnungsgemäßen Sitz an der Lochscheibe,
sodass die Drehzahlimpulse ordnungsgemäß erzeugt werden können.
2. Prüfen Sie die Steckverbindung des Sensors an der Steuerplatine und das Kabel auf
Unversehrtheit.
E04 Problem in der Steigungsverstel-
lung oder Selbstkontrolle 1. Überprüfen Sie die Anschlusskabel vom Motor auf ordnungsgemäßen Sitz und auf
evtl. Beschädigungen.
2. Überprüfen Sie das Kabel für die Steigungsverstellung auf ordnungsgemäßen Sitz
und auf evtl. Beschädigungen.
3. Überprüfen Sie die Steckverbindungen an der Steuerplatine auf ordnungsgemäßen
Sitz und evtl. Beschädigungen.
4. Ersetzen Sie die Steuerplatine
5. Evtl. Taste auf der Platine drücken um die Steuerung neu einzulernen.
E05 Überlastungsschutz 1. Evtl. wurde einen Überspannung festgestellt. Das Laufband muss am Hauptschalter
Aus und wieder erneut Ein geschaltet werden.
2. Evtl. ist die Lauffläche eingeklemmt und hat den Motor überlastet. Prüfen Sie ob
die Lauffläche abrollen kann und pflegen Sie die Laufflächenunterseite regelmäßig mit
Silicon-Öl.
3. Überprüfen Sie den Motor auf evtl. Brandgeruch oder abnormale Betriebsgeräusche.
Tauschen Sie den Motor ggf. aus.
4. Überprüfen Sie die Steuerplatine auf evtl. verbrannte Bauteile oder Brandgeruch wel-
che aufgrund einer Überlastung verursacht worden sein kann. Tauschen Sie dazu die
Steuerplatine aus.
E06 Problem des Sensors für die
Steigungs-verstellung 1. Überprüfen Sie das Kabel des Sensors für die Steigung auf Unversehrtheit.
2. Überprüfen Sie die Steckverbindung des Sensors für die Steigung an der Steuerpla-
tine auf ordnungsgemäßen Sitz.
3. Überprüfen Sie das Kabel für die Steigungsverstellung auf Unversehrtheit.
4. Überprüfen Sie die Steckverbindung des Kabels für die Steigung an der Steuerplatine
auf ordnungsgemäßen Sitz
Gar keine
Anzeige Hauptschalter aus oder Span-
nungs-versorgung defekt 1. Überprüfen Sie ob der Hauptschalter eingeschaltet wurde.
2. Überprüfen Sie ob die Netzspannung ausreichend und in Ordnung ist. Überprüfen
Sie ob der Überlastschutz ausgelöst hat. Warten Sie eine Abkühlphase von 30 Minuten
ab. Überprüfen Sie die Steckverbindungen am Hauptschalter und zur Steuerplatine auf
ordnungsgemäßen Sitz.
3. Überprüfen Sie die Steckverbindungen von der Computeranzeige zur Steuerung so-
wie die Kabel auf Unversehrtheit. Defekt Kabel sollten ausgetauscht werden.
4. Der Transformator ist evtl. defekt und müsste ausgetauscht werden.
E09 Steuerplatine ist nicht gerade 1. Das Laufband ist eingeklappt, keine Startmöglichkeit
2. Das Laufband ist nicht vollständig ausgeklappt auf ebenen Boden
3. Der Neigungskontakt an der Steuerplatine arbeitet nicht
Fehlercodes und Fehlerdiagnose
Bei Funktionsstörungen kann nebenstehende Auflistung von Feh-
lermeldungen eine Hilfe für versierte Personen sein. Grundsätzlich
gilt, dass elektrische Reparaturarbeiten nur unter Einhaltung der
einschlägigen Sicherheitsvorschriften durchzuführen sind.
Nähere Informationen und Hilfestellung bei Funktionsstörungen
gibt unsere Service-Abteilung (Kontaktdaten siehe letzte Seite).
Bemerkung:
Sollten Sie den Fehler nicht anhand der beschriebenen Hilfen finden, kontaktieren Sie den Verkäufer oder Hersteller.
Trainingsfläche in mm
(für Gerät und Benutzer)
Freifläche in mm
(Trainingsfläche und
Sicherheitsfläche (umlaufend 60cm)
2200
2200
1650
3620
750
1950
15
Berechnungsformeln: Maximalpuls = 220 - Alter
90% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,9
85% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,85
70% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,7
Trainingsanleitung
Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen,
müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die
folgenden Faktoren beachtet werden:
1. Intensität:
Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß den Punkt der
normalen Belastung überschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit
und /oder der Erschöpfung zu erreichen. Ein geeigneter Richtwert für ein
effektives Training kann dabei der Puls sein. Dieser sollte sich während
des Trainings in dem Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses
befinden (Ermittlung und Berechnung siehe Tabelle und Formel).
Während der ersten Wochen sollte sich der Puls während des Trainings
im unteren Bereich von 70% des Maximalpulses befinden. Im Laufe der
darauffolgenden Wochen und Monate sollte die Pulsfrequenz langsam bis
zur Obergrenze von 85% des Maximalpulses gesteigert werden. Je größer
die Kondition des Trainierenden wird, desto mehr müssen die Trainingsan-
forderungen gesteigert werden, um in den Bereich zwischen 70% und 85%
des Maximalpulses zu gelangen. Dieses ist durch eine Verlängerung der
Trainingsdauer und/oder einer Erhöhung der Schwierigkeitsstufen möglich.
Wird die Pulsfrequenz nicht in der Computeranzeige angezeigt oder wollen
Sie sicherheitshalber Ihre Pulsfrequenz, die durch eventuelle Anwendungs-
fehler o.ä. falsch angezeigt werden könnte, kontrollieren, können Sie zu
folgenden Hilfsmitteln greifen:
a. Puls-Kontroll-Messung auf herkömmliche Weise (Abtasten des Pulsschla-
ges z.B. am Handgelenk und zählen der Schläge innerhalb einer Minute).
b. Puls-Kontroll-Messung mit entsprechend geeigneten und geeichten Puls-
Mess-Geräten (im Sanitäts- Fachhandel erhältlich).
2. Häufigkeit:
Die meisten Experten empfehlen die Kombination einer gesundheitsbewuß-
ten Ernährung, die entsprechend dem Trainingsziel abgestimmt werden muß,
und körperlicher Ertüchtigungen drei- bis fünfmal in der Woche.
Ein normaler Erwachsener muß zweimal pro Woche trainieren, um seine
derzeitige Verfassung zu erhalten. Um seine Kondition zu verbessern und
sein Körpergewicht zu verändern, benötigt er mindestens drei Trainingsein-
heiten pro Wochen. Ideal bleibt natürlich eine Häufigkeit von fünf Trainings-
einheiten pro Woche.
3. Gestaltung des Trainings
Jede Trainingseinheit sollte aus drei Trainingsphasen bestehen:
„Aufwärm-Phase“, „Trainings-Phase“ und „Abkühl-Phase“.
In der „Aufwärm-Phase“ soll die Körpertemperatur und die Sauerstoffzufuhr
langsam gesteigert werden. Dieses ist durch gymnastische Übungen über
eine Dauer von fünf bis zehn Minuten möglich.
Danach sollte das eigentliche Training („Trainings-Phase“) beginnen. Die
Trainingsbelastung sollte erst einige Minuten gering sein und dann für eine
Periode von 15 bis 30 Minuten so gesteigert werden, daß sich der Puls im
Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses befindet.
Um den Kreislauf nach der „Trainings-Phase“ zu unterstützen und einem
Muskelkater oder Zerrungen vorzubeugen, muß nach der „Trainings-Phase“
noch die „Abkühl-Phase“ eingehalten werden. In dieser sollten, fünf bis zehn
Aufwärmübungen (Warm Up)
Starten Sie Ihre Aufwärmphase durch Gehen auf der Stelle für mind. 3 Minuten und führen Sie danach folgende gymnastische Übungen durch um den
Körper auf die Trainingsphase entsprechend vorzubereiten. Bei den Übungen nicht übertreiben und nur soweit ausführen bis ein leichtes Ziehen zu spüren
ist. Diese Position dann etwas halten.
Greifen Sie mit der linken
Hand hinter den Kopf an die
rechte Schulter und ziehen
Sie mit der rechten Hand
etwas an der linken Arm-
beuge. Nach 20Sek. Arm
wechseln.
Beugen Sie sich soweit wie
möglich nach vorn und las-
sen Sie die Beine fast durch-
gestreckt. Zeigen Sie dabei
mit den Fingern in Richtung
Fußspitze. 2 x 20Sek.
Setzen sie sich mit einem
Bein gestreckt auf den Bo-
den und beugen Sie sich vor
und versuchen Sie den Fuß
mit den Händen zu errei-
chen. 2 x 20Sek.
Knien Sie sich in weitem
Ausfallschritt nach vorn und
stützen Sie sich mit den
Händen auf dem Boden ab.
Drücken Sie das Becken
nach unten. Nach 20 Sek.
Bein wechseln.
Nach den Aufwärmübungen durch etwas schütteln die Arme und Beine lockern. Wir empfehlen die Aufwärmübungen zum Abschluss des Trainings erneut
durchzuführen und das Training mit Ausschütteln der Extremitäten zu beenden. (Cool down)
Minuten lang, Dehnungsübungen und/oder leichte gymnastische Übungen
durchgeführt werden.
4. Motivation
Der Schlüssel für ein erfolgreiches Programm ist ein regelmäßiges Training.
Sie sollten sich einen festen Zeitpunkt und Platz pro Trainingstag einrichten
und sich auch geistig auf das Training vorbereiten. Trainieren Sie nur gut
gelaunt und halten Sie sich stets Ihr Ziel vor Augen. Bei kontinuierlichem
Training werden Sie Tag für Tag feststellen, wie Sie sich weiterentwickeln
und Ihrem persönlichen Trainingsziel Stück für Stück näher kommen.
16
GB
We congratulate you on your purchase of this home training sports unit and
hope that we will have a great deal of pleasure with it. Please take heed
of the enclosed notes and instructions and follow them closely concerning
assembly and use.
Please do not hesitate to contact us at any time if you should have any
questions.
Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstraße 55
42551 Velbert
Important Recommendations and Safety
Instructions
Our products are all TÜV-GS tested and therefore represent the highest
current safety standards. However, this fact does not make it unnecessary
to observe the following principles strictly.
1. Assembly the machine exactly as described in the installation instructions
and use only the enclosed, specific parts of the machine. Before assembling,
verify the completeness of the delivery against the delivery notice and the
completeness of the carton against the assembly steps in the installation
and operating instructions.
2. Check the firm seating off all screws, nuts and other connections before
using the machine for the first time and at regular intervals (every 1-2 months)
to ensure that the trainer is in a safe condition. Replace defective compo-
nents immediately and/or keep the equipment put of the use until repair.
3. Set up the machine in a dry, level place and protect it from moisture and
water. Uneven parts of the floor must be compensated by suitable measures
and by the provided adjustable parts of the machine if such are installed.
Ensure that no contact occurs with moisture or water.
4. Place a suitable base (e.g. rubber mat, wooden board etc.) beneath the
machine if the area of the machine must be specially protected against
indentations, dirt etc.
5. Before beginning training, remove all objects within a radius of 2 metres
from the machine.
6. Do not use aggressive cleaning agents to clean the machine and employ
only the supplied tools or suitable tools of your own to assemble the machine
and for any necessary repairs. Remove drops of sweat from the machine
immediately after finishing training.
7. WARNING! Systems of the heart frequency supervision can be inexact.
Excessive training can lead to serious health damage or to the death. Consult
a doctor before beginning a planned training programme. He can define
the maximum exertion (pulse, Watts, duration of training etc.) to which you
may expose yourself and can give you precise information on the correct
posture during training, the targets of your training and your diet. Never
train after eating large meals.
8. Only train on the machine when it is in correct working order. Use original
spare parts only for any necessary repairs. WARNING: Replace the worm
parts immediately and keep this equipment out of use until repaired.
9. When setting the adjustable parts, observe the correct position and the
marked, maximum setting positions and ensure that the newly adjusted
position is correctly secured. Please remove the Tools you need to adjust
after adjusting a new position.
10. Unless otherwise described in the instructions, the machine must only
be used for training by one person at a time. The exercise time should not
overtake 60 min./daily.
11. Wear training clothes and shoes which are suitable for fitness training
with the machine. Your clothes must be such that they cannot catch dur-
ing training due to their shape (e.g. length). Your training shoes should be
appropriate for the trainer, must support your feet firmly and must have
non-slip soles.
12. WARNING! If you notice a feeling of dizziness, sickness, chest pain or
other abnormal symptoms, stop training and consult a doctor.
13. Never forget that sports machines are not toys. They must therefore
only be used according to their purpose and by suitably informed and
instructed persons.
14. For safety reasons, this product is not recommended for children. This
device can be used by persons with limited physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been super-
vised or have been instructed to use the device in a safe manner and take
into account the dangers involved. The use of the device by unsupervised
children must be prevented by taking appropriate measures.
15. Ensure that the person conducting training and other people never move
or hold any parts of their body into the vicinity of moving parts.
16. At the end of its life span this product is not allowed to dispose over
the normal household waste, but it must be given to an assembly point for
the recycling of electric and electronic components. You may find the symbol
on the product, on the instructions or on the packing.
The materials are reusable in accordance with their marking. With the re-use,
the material utilization or the protection of our environment. Please ask the
local administration for the responsible disposal place.
17. To protect the environment, do not dispose of the packaging materials,
used batteries or parts of the machine as household waste. Put these in
the appropriate collection bins or bring them to a suitable collection point.
18. The maximum permissible load (=body weight) is specified as 130 kg.
Evaluate your body weight before you starting the exercise.
19. If the connecting cable of this item is damaged, this must be replaced
by the manufacturer or the customer service or with an electrically certified
person.
20. Declaration of Conformity
Manufacturer: Top-Sports Gilles GmbH, Friedrichstraße 55, D-42551 Velbert.
This product conforms to the following european directives and standards:
2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2011/65/EG (RoHS), EN ISO 20957-
1:2013 and EN 957-6:2010/A1:2014.
21. The assembly and operating instructions is part of the product. If selling
or passing to another person the documentation must be provided with
the product.
22. The treadmill is only suitable for indoor use.
WARNING! Free-standing devices must be set up on a stable and level
surface.
Attach the safety clip to your clothing before starting your workout. Stand
on the sidebars when you start the treadmill. Always keep children away
from the treadmill. Remove the safety clip when not in use and keep it out
of the reach of children.
Depending on the intensity of the training, the drive components (such as
motor, belts, rollers, bearings and running surface) can wear out.
Contents
1. Summary of Parts Page 3
2. Important Recommendations and Safety Information Page 16
3. Technical data Page 17 - 19
4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 20 - 23
5. Console Key pad functions Page 24 - 27
6. Training Instructions, Warm up exercises (Warm Up) Page 28
17
English
Please check after opening the packing that all the parts shown
in the following assembly steps are there. Once you are sure that
this is the case, you can start assembly.
Please contact us if any components are defective or missing, or
if you need any spare parts or replacements in future:
Adresse: Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstraße 55
42551 Velbert
Telefon: +49 (0)20 51 / 60 67-0
Telefax: +49 (0)20 51 / 60 67-44
e-mail: info@christopeit-sport.com
www.christopeit-sport.com
This treadmill is created only for private Home sports activity
and not allowed to us in a commercial or professional area.
Home Sport use class H/C
Part-List + Spare-Part List
TM 450 S Order No. 2271
Technical data: Issue: 07.09.2021
1,25 HP Motor continuous (0,93Kw), maximum 2,5 HP Motor Peak (1,8Kw)
Speed from 1 km/h - 18 km/h (adjustable in 0,1 km/h steps)
3 manual program with target of Time, Distance and Calories
9 installed programs with different speed
Body fat analysis
Quick speed buttons for 2 km/h, 5 km/h, 9km/h and 15 km/h
Speed and incline adjustable at handrail
Incline 0-15steps electronically adjustable
Quick incline buttons for 2, 5, 9 and 12% incline
Hand pulse measurement
Receiver for wireless pulse belt
Possible connection for MP 3 player and build in speaker
Vibration absorbing running surface (Cushion System)
Safety pin for emergency stop
Foldable for save space
Blue Back Light LCD Display showing: Time, Speed, Distance,
approx.. Calories consumption and pulse
Inputs of limits at individual programs: Time, Speed and approx. Calories
Fold-out automatic (Soft-Drop-System) for a safety and easy let down of the
treadmill
Bluetooth-Connection for KINOMAP (APP for IOS and Android)
transport rollers for an easy and comfortable move to location
Walking surface approx. L 130 x W 40 cm
Electrical data: 220-240V/50-60Hz /900 Watt
Load max. 130 kg (Body weight)
Treadmill weight approx. 60Kg
Space requirement approx: L 165 x W 75 x H 133 cm
Space requirement foldable approx: L 85 x W 75 x H 150 cm
Exercise space: approx. 6m²
0 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 mm
Illustr.
No.
Designation Dimension mm Quantity Attached to Illustr.
No.
ET-Number
1 Floor frame 1 2+3 33-1571-01-SW
2 Main frame 1 1 33-2271-02-SI
3L Support tube left 1 1+4 33-1570-03-SW
3R Support tube right 1 1+4 33-1570-04-SW
4 Computer frame 1 3+12 33-1570-05-SI
5 Support square tube 2 2 33-1570-07-SI
6 Incline adjustment 1 37 33-1571-03-SI
7 Inductor bracket 1 2 33-1571-04-SI
8 Filter bracket 1 1 33-1571-05-SI
9 Front roller 1 2 33-1570-08-SI
10 Rear roller 1 2 33-1570-09-SI
11 Soft drop cylinder 1 1+2 33-1570-10-SI
12 Bushing short 2 6 36-1571-04-BT
13 Bushing long 2 6 36-1571-05-BT
14 Computer 1 4 36-2271-03-BT
15 Console bottom cover 1 14 36-1571-06-BT
16 Console board 1 14 36-1571-01-BT
17 Bottle rack 2 14 36-1570-04-BT
18 Running board 1 2 36-1570-09-BT
19L Support cover left 1 3L 36-1570-05-BT
19R Support cover right 1 3R 36-1570-06-BT
20 Motor cover 1 2 36-1570-01-BT
21 Running belt 1 9+10 36-1570-30-BT
22 Side rail 2 2 36-1570-02-BT
23L Rear end cover left 1 2 36-1570-07-BT
23R Rear end cover right 1 2 36-1570-08-BT
18
Illustr.
No.
Designation Dimension mm Quantity Attached to Illus-
tr. No.
ET-Number
24 Transport wheel 2 1 36-1352-23-BT
25 Protective plug 2 1+2 36-1352-44-BT
26 Ferrite ring 1 2 36-1241-19-BT
27 Flat belt 1 9+84 36-1570-12-BT
28 Support plate 1 2 33-1570-12-SI
29 Support wheel 2 2 36-1571-05-BT
30 Rubber pad 6 2+18 36-1350-17-BT
31 Transport wheel cap 2 1 36-1570-18-BT
32 Square cap 2 1 36-1570-14-BT
33 Foam grip 2 4 36-1570-15-BT
34 End cap 2 4 36-1570-19-BT
35 Rubber foot 4 1 36-1570-16-BT
36 Anti-slip pad 2 22 36-1570-17-BT
37 End cap 2 1 36-1352-26-BT
38 Inner hex screw M10x45 11+85 39-10131-CR
39 Inner hex screw M10x25 12+85 39-10025-CR
40 Inner hex screw M10x20 2 2+6 39-9974-CR
41 Inner hex screw M8x45 4 24+29 39-9914-SW
42 Inner hex screw M8x20 2 1+6 39-10095
43 Inner hex screw M8x40 3 3+11 39-10000
44 Inner hex screw M8x25 1 11 39-10455
45 Inner hex screw M8x15 8 3 39-9888
46 Inner hex screw M6x20 2 3 39-9960
47 Hex screw M8x35 3 2+84 39-9912-SW
48 Inner hex screw M8x50 1 84 39-9811
49 Inner hex screw M8x18 4 84 39-9823-CR
50 Inner hex screw M6x55 3 9+10 39-10141
51 Inner hex screw M6x12 4 5 39-9911
52 Countersunk head screw M6x30 6 18 39-10306
53 Cross tapping screw M5x8 9 20+28 39-9907
54 Cross tapping screw M4x8 2 76 39-10188
55 Cross tapping screw 4x32 6 4+77 36-9210-31-BT
56 Cross tapping screw 4x16 6 35 39-10187
57 Cross tapping screw 4x12 25 15+19 39-10188
58 Cross tapping screw 4x12 6 23 39-10187
59 Cross tapping screw 3x10 14 82,89+92 39-10078
60 Cross tapping screw 2.2x8 8 75 39-10127-SW
61 Cross tapping screw 3x6 2 83 39-10076-SW
62 Cross tapping screw M4x8 4 94+95 36-9210-30-BT
63 Serrated lock washer 8//16 12 45 39-9862-CR
64 Serrated lock washer 6//12 3 50 39-10007-SW
65 Serrated lock washer 10//19 2 38+39 39-10206-CR
66 Washer 8//16 6 47+49 39-9862-CR
67 Washer 4//8 2 61 39-10097
68 Spring washer for M4 2 61 39-10058
69 Spring washer for M8 6 47+49 39-9864-VC
70 Nylon nut M10 2 38+39 39-9981
71 Nylon nut M8 8 41,42+43 39-9818
72 Nylon nut M6 12 46,51+52 39-9891-CR
73 Washer 10//20 240 39-9989-VC
74 Washer 8//26 4 42 39-10180
75 Key board 1 16 36-1571-02-BT
76 Motor controller 1 2 36-1571-07-BT
19
English
Illustr.
No.
Designation Dimension mm Quantity Attached to Illustr.
No.
ET-Number
77R Remote key +/- km/h, pulse 1 4 36-1570-23-BT
77L Remote key +/- incline, pulse 1 4 36-1571-08-BT
78 Computer cable 1 14 36-1571-09-BT
79 Connection cable 1 78+80 36-1571-10-BT
80 Circuit cable 1 69+79 36-1571-11-BT
81 Safety clip 1 14 36-1352-31-BT
82 Optical sensor 1 83 36-1350-26-BT
83 Optical sensor bracket 1 84 36-1570-28-BT
84 DC Motor 1 2 33-1570-15-SI
85 Incline motor 1 1+2 33-1571-06-SI
86 Main switch 1 2 36-1352-29-BT
87 Overload fuse 1 2 36-1352-30-BT
88 AC power cable 1 2 36-1352-22-BT
89 Speaker 2 14 36-1571-12-BT
90 MP 3 connection cable 1 14 36-1142-30-BT
91 MP 3 socket 1 14 36-1571-13-BT
92 Amplifier 1 14 36-1571-14-BT
93 Inductor 1 2 36-1570-31-BT
94 Net-filter 1 2 36-1570-32-BT
95 Tool set 1 36-1570-33-BT
96 Assembly and exercise instruction 1 36-2271-04-BT
20
Assembly Instructions
Put everything clearly on the ground and control the comple-
teness based on the assembly steps. Attention: The simplified
assembly process requires 100% attention. Especially in the
crease and folding positions. Assembly time is approx. 20min.
Step 1:
Remove the treadmill
1. Remove all small parts, loose packing material out of the box
and then take out with help of a second person the preassem-
bled frame of packaging. Don’t cut the nylon strap for remo-
ving the base frame from carton.
Step 2:
Assembly of the treadmill
1. Place the screws (45) and teeth washers (63) on left and righ
side of base frame(1).
2. Cut now the nylon strap and fold up with care the supports left
and right side (3L+3R). Take a special view on the right support
(3R), because no squeezingthe cable.
3. Screw tightly the supports (3L+3R) at base frame by using
screws (45) and teeth washers (63).
4. Fold up the computer (14) into right position and tighten with
screws (45) and teeth washers (63).
21
English
Step 4:
Checks and How to start
1. Check the correct installation and function of all screwed and
plug connections.
2. When everything is in order, connect the power supply cable
(88) with wall power (220-240V~50-60Hz) and switch on the
main switch (86) below the front frame.
3. Put the safety key (81) onto the computer (14) and the
computer will show normal manual mode. Put the safety
clip (81) at your exercising cloth and stand on the side rails (36).
Press Start-Button and after a Count Down the treadmill
start moving. Start walking onto the walk surface (21) when
speed is slowly and follow the speed. Familiarize yourself
with the machine at a low speed settings.
4. Run in the middle of the running surface (21) and hold yourself
tight at handrail (4) if you feel insecure and don’t step on the
side foot rails (36). Only run with look at the Computer on the
treadmill during the running. In emergency case, step of the
treadmill lateral and hold on to the handle (4).
5. If you like to use an external MP3 player for example, connect
with cable (90) and computer (14).
Note:
Please keep the tool set and the instructions in a safe place as
these may be required for repairs or spare parts orders becoming
necessary later.
Step 3:
Installation of the covers
1. Place the support covers left and right (19L+19R) at support
tubes (3L+3R) and secure the position with screws (57) onto
the base frame (1).
22
How to move/store your treadmill:
1. Put one hand at the end caps of the running frame and lift up
into vertically position that it automatically locks the upright
position.
2. Place your hands on top of the handrails, than lean the machi-
ne toward your body until it is easy moveable on transportation
rollers.
Warning:
Before folding up the treadmill switch off and wait until the running
surface totally stopped. Don’t start the treadmill in fold up position!
23
English
Maintenance and adjusting
1. Lubrication for the running belt:
In order to keep the machine in the best condition, please add
some Silicone oil between the running belt and the running board
after 50 hours or 1 to 2 month of use. But the running belt may
slip, if you lubricate too much. To lubricate the belt please pull
the walking belt up and injection the silicone oil into the gap
between belt and walking deck.
2. Adjusting running belt:
You need to adjust the walking belt to the normal position, per
the following steps if it is off.
1. Set speed at 3-5km.
2. Using the Allen key to adjust the belt tension bolt on the end
cap of the system frame.
3. If you want to move the belt towards left, turn the right tension
bolt clockwise.
4. If you want to move the belt towards right, turn the left tension
bolt clockwise.
5. If you have already done according to the steps above and
it is still not at the good range, then the running belt should be
damaged already, please contact your local dealer for replace-
ment.
Note: Make sure that the running surface is as centered as possible. Once
these moves too far from the center, (about 10 mm) it should be readjusted
into the center.
3. Running belt slips:
1. Make sure the walking belt is not too loose.
2. Make sure the motor belt is not too loose.
4. No light on the Display:
1. Check if the power plug is properly connected.
2. Check if the safety key on the computer is in place.
3. Check if the wire in the right post is properly connected.
Remind ! Before you inspect any wire or electrician part, ple-
ase ensure that the Power supply has been turned off.
5. Abnormal noise from the machine
1. Check if any screw of machine is loose.
2. Check if the motor belt is off.
3. Check if the running belt is off.
Note:
Please contact your local dealer if you have checked all the
above listed things but the problem is still there.
24
User manual of Computer
Function of Displays:
Calories-Display:
Shows actually calories in kcal.
Time-Display:
Shows actually time of exercising in minutes and seconds.
Distance-Display:
Shows actually distance in KM.
Program-profile Display:
Shows the exercise profile of exercise programs P1~P9.
Pulse-Display:
Shows actually heart rate data.
Program-No. Display and Incline Display:
Shows actually exercise programs P1~P9 or incline level 1-15.
Speed-Display:
Shows actually speed in km/h.
Function of keys:
Prog-key:
PROGRAM key: On the stop status, press Prog-key to select ex-
ercising speed programs P1-P9-FAT
F-key:
Select key of time-program H-1, distance program H-2 or calories
program H-3.
Start-key:
Press Start-key to start exercise program (motor starts running) .
Stop/Pause -Key:
Press Stop/Pause-key during exercise to interrupt the program
(motor stops running). Within 5 min. you can press Start-Key to
continue this exercise program or press Stop/Pause -key again
to finish this program. Pre-values can set to zero by pressing the
Stop/Pause-key.
“+”-key:
Press speed up key increase settings or motor speed.
“-”-key:
Press speed down key decrease settings or motor speed.
Quick Speed- keys 2, 5, 9 + 15km/h:
Press one of these keys and the speed changes direct into 2, 5,
9, and 15km/h.
Quick incline- keys 2, 5, 9 + 12%:
Press one of these keys and the inclination
changes direct into 2, 5, 9, and 12%.
MANUAL MODE:
How to start manual mode:
Put in the AC plug in wall power 230V~50Hz and put on the po-
wer switch (78). Put safety clip (74) onto the computer and it will
show normal manual mode.Stand your feet on both side rails. Put
the safety key at you exercise cloth and press start-key to start
with exercising. After a 3 sec. count down, the motor begin to run
slowly and you can step on the running belt and follow the speed.
Adjust the speed with “+” and “-“ -keys into desired speed. If put
off the safety clip from computer at any time, the motor stop slow-
ly and the display will show „---“. After put on the safety key on
computer the normal manually program will show. Press “+” or “-“
-key to adjust value of speed. Press quick speed -key to adjust
speed quickly. All values of the displays will counter up.
Setting Programs Time-Distance-Calories:
Time Program:
On the normal manual mode, press F-key, to enter time program
H-1. The time display will flash and the initial value is 30:00. Press
“+”-key or “-“-key to set value. The range is: 5:00-99:00. If set a
value the display counts up till zero and then stops running motor.
Distance-Program:
On the normal manual mode, press F-key, to enter distance pro-
gram H-2. The distance display will flash and the initial value is
1,00KM. Press “+”-key or “-“-key to set value. The range is: 1,00-
99:00KM. If set a value the display counts up till zero and then
stops running motor.
Calories-Program:
On the normal manual mode, press F-key, to enter calories pro-
gram H-3. The calories display will flash and the initial value is
500kcal. Press “+”-key or “-“-key to set value. The range is: 20-
990kcal. If set a value the display counts up till zero and then stops
running motor.
RANGE OF ALL FUNCTIONS:
INITAL INITIAL SETTING DISPLAY
VALUE RANGE RANGE
TIME(MIN:SEC) 0:00 30:00 5:00-99:00 0:00-99:59
SPEED(KM/H) 0.0 N/A N/A 1.0-18.0
DISTANCE(KM) 0.00 1.00 1.00-99.00 0.00-99.99
PULSE(BPM) P N/A N/A 50-200
CALORIES(KCAL) 0 500 20-990 0-999
Pulse measurement function
Embrace with both hands, the hand pulse sensors on the compu-
ter to order a pulse measurement can be performed. Alternatively
use a compatible chest belt (uncoded with transmission frequency
from 5.0-5,5kHz). The measured pulse value is flashing simultane-
ously with a heart symbol appear in the pulse display.
Caution: The pulse measurement is not suitable for medical pur-
poses.
Programs in 10 intervals of time
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
P1
Km/h 3 3 6 5 5 4 4 4 4 3
% 0 3 3 3 4 4 4 1 1 0
P2
Km/h 4 4 6 6 8 8 10 10 8 6
% 2 2 2 3 3 3 3 4 4 2
P3
Km/h 2 4 6 8 7 8 6 2 3 2
% 3 5 4 4 3 4 4 3 4 2
P4
Km/h 3 3 5 6 7 6 5 4 3 3
% 0 3 3 2 2 5 5 3 3 2
P5
Km/h 4 6 8 8 10 11 11 10 8 6
% 3 5 3 4 2 3 4 2 3 2
P6
Km/h 2 6 5 4 8 7 5 3 3 2
% 3 4 5 6 3 5 5 6 4 3
P7
Km/h 2 9 9 7 7 6 5 3 2 2
% 0 3 3 3 4 4 4 1 1 0
P8
Km/h 2 4 4 4 5 6 8 8 6 2
% 1 1 4 4 4 5 5 4 3 2
P9
Km/h 4 7 9 10 11 12 12 10 8 6
% 3 5 3 4 2 3 4 2 3 2
25
English
PROGRAM SPEED TABLE P1 – P9
F--1 Gender 01(man) 02(woman)
F--2 Age 10------------99
F--3 Height 100---------200
F--4 Weight 20-----------200
F--5
FAT 19 lowweight
FAT =(20--24) normalweight
FAT =25--29) overweight
FAT 30 obesity
Body Fat Analysis
In standby state, press PROG-key until enter FAT (Physical fit-
ness test) program. Press F-key to enter the data of F—1:gender,
F—2:age, F—3:height, F—4:weight, F—5: measurement, Press
+/ - key to set the parameter of 01-04 (see below detailed table).
After entered data the display show F—5 for physical test. At this
state, hold the handle pulse board for 6-8 seconds and it will dis-
play which % of FAT you have. Check if the weight matches with
your height. FAT is to measure the relevance between height and
weight, not the body proportion. FAT is suitable for every man and
woman, it provide the important grounds for adjusting the weight
with other health indicators.
The perfect FAT is between 20-24, which means if less than 19 is
too thin, and if between 25-29 is overweight and if more than 30
is obesity.
Pulse controlled programs:
1. Pulse program with 60% of maximum heart rate:
Press the program button until the pulse program HRC. Then
press the F -key and use the +/- km/h or +/-% keys to adjust the
age. Preset value is 30 years. The age is adjustable 13-80 years.
Press the Start -key to start the pulse program.
2. Target pulse program 45% - 60% of maximum heart rate
Select the pulse program HRC and enter your age. Then press the
F -key and the training heart rate for your age of 60% appears.
Press the - km/h or - %-key to reduce the calculated value into
your desired trainings pulse. Minimum value = 45% of maximum
heart rate. Press the Start -key to start the lower target pulse pro-
gram.
3. Target pulse program 60% - 75% of maximum heart rate
Select the pulse program HRC and enter your age. Then press the
F -key and the training heart rate for your age of 60% appears.
Press the - km/h or - % -key to decrease the calculated value into
your desired training pulse. Maximum value = 75% of maximum
heart rate. Press the Start -key to start the higher target pulse pro-
gram.
Speed variation in the pulse programs:
After start a warm up phases with lower speed for 2-3 Min. begin.
Then the measured pulse rate is every 30 seconds for the Pulse
program used to control the speed.
a) If the measured pulse rate is more than 30 beats lower than the
default value, the speed increases by 2km/h.
b) If the measured pulse rate is lower, but less than 30 beats from
the default value, the speed increases by 1km/h.
c) If the measured pulse rate is higher, but less than 30 beats from
the default value, the speed reduces by 1km/h.
d) If the measured pulse rate is higher than 30 beats from default
value, the speed reduces by 2km/h.
e) If the measured pulse rate is less than 5 beats +/- from the def-
ault value, the speed keep the same.
Before end of program (2-3Min.) turns off the treadmill, the cool
down phase and reduce the speed until the treadmill then at end
of program stops.
In following situations, the treadmill reduces after 15Sekunden the
speed into 1km/h and a signal sounds every second.
1. If more than 1 minute no pulse measurement will appear.
2. When the pulse measuring a maximum pulse of 220 age-deter-
mined.
The Pulse programs work only with continuous pulse measure-
ment!
Please note that the use of the audio port during chest belt func-
tion may cause disturb the pulse measurement.
Function of safety key
The safety clip (81) has an emergency function. In fear or danger or
if you fall down or jumped from it, the safety clip will lose position
at computer and stops the motor with break system.
Put the safety key out from computer on any status, the display is
„---“, the buzzer beep each second. Put the safety key on compu-
ter, then the display will enter normal manual mode. All parameter
reset to zero.
Programs in 10 intervals of time
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
P1
Km/h 3 3 6 5 5 4 4 4 4 3
% 0 3 3 3 4 4 4 1 1 0
P2
Km/h 4 4 6 6 8 8 10 10 8 6
% 2 2 2 3 3 3 3 4 4 2
P3
Km/h 2 4 6 8 7 8 6 2 3 2
% 3 5 4 4 3 4 4 3 4 2
P4
Km/h 3 3 5 6 7 6 5 4 3 3
% 0 3 3 2 2 5 5 3 3 2
P5
Km/h 4 6 8 8 10 11 11 10 8 6
% 3 5 3 4 2 3 4 2 3 2
P6
Km/h 2 6 5 4 8 7 5 3 3 2
% 3 4 5 6 3 5 5 6 4 3
P7
Km/h 2 9 9 7 7 6 5 3 2 2
% 0 3 3 3 4 4 4 1 1 0
P8
Km/h 2 4 4 4 5 6 8 8 6 2
% 1 1 4 4 4 5 5 4 3 2
P9
Km/h 4 7 9 10 11 12 12 10 8 6
% 3 5 3 4 2 3 4 2 3 2
No.
Exercise programs P1-P9:
On the normal manual mode, press Prog-key to chose one of the
exercise speed programs P1-P9. Each program is divided into 10
intervals of time and the speed changes as following program list
shows. Initial setting time is 30min, set a time for training session
and press Start to start the program. Pressing Stop to have a break
or finish earlier the program. Press speed “+” or “-“-key to adjust
speed during the program if it is to quick or slow. With next inter-
vals of time the speed level will change back to program mode.
If the program runs till end of time the motor will stop running after
the display counts down time to zero.
26
The product can be used with the Kinomap app. This enables en-
tertaining and interactive training with Android or IOS devices and
saving training data.
Sport, coaching, gaming and eSport are the keywords of the Ki-
nomap app. This contains many kilometers of real film material to
exercise inside as if you were outside; Tracking routes and analysis
of your performance; Coaching content; Multiplayer mode; new
posts daily; Official indoor races and more ... The APP thus con-
tains approx. 100,000 videos recorded by athletes and 200,000 km
of accumulated tracks for cycling, running or rowing for currently
approx. 270,000 members from all over the world.
Download the app and connect
Scan the adjacent QR code with your smartphone / tablet or use
the search function at the Playstore (Android) or APP Store (IOS) to
download the Kinomap APP. Register and follow the instructions
in the APP.
Activate Bluetooth on the smartphone or tablet and select the device
manager via the menu in the APP and then select the „Treadmill“
category. Then select your type designation via the manufacturer
logo „Christopeit Sport“ in order to connect the sports equipment.
Depending on the sports equipment, different functions are recorded
by the APP via Bluetooth or data is exchanged.
Attention: The Kinomap APP offers a free trial version for 14 days.
After that, fees will apply which are listed on the Kinomap homepage.
Further information can be found at: https://www.kinomap.com/en/
IOS UND ANDROID APP
27
2200
2200
1650
3620
750
1950
Meanings of error message codes
In case of malfunctions may adjoining list of error messages help for people to get function back. Basically, electrical repairs only in compliance with the
relevant safety rules which exists. For more information and assistance in case of malfunctions with our service department (contact details see last page.)
Note:
Please contact your local dealer if you have checked all the above listed
things but the problem is still there.
Problem Potential reasons Solutions
------- Safe lock falls down 1. Place back the safe lock;
2. Replace safe lock switch or magnetic sensor in the electronic meter; if the problem still fails to
be solved, replace the electronic meter;
E01 After powering on, the electronic me-
ter displays E01
Communication failure from the
electronic meter to the driver, The
electronic meter displays E01 in the
operating process Communication
failure from the driver to the electro-
nic meter
1. Check whether the connecting joint between the electronic meter and the core wire of the con-
troller is loose; whether wires are damaged; whether the core wires are in correct connecting order.
2. The controller may be defective. Check and replace a good one.
3. The electronic controller’s IC may not be plugged to the place. Check and ensure good plugging.
4. The transformer may be damaged. Check and replace a good one.
E02 Explosion-proof protection or motor
abnormality
1. Check whether the power supply voltage is less than 50% of the normal value; please ensure
correct voltage and test again;
2 Check whether motor wires are well connected; re-connect motor wires, or, if the problem still
fails to be solved, replace the motor;
3. Check whether there is peculiar odor generated by the controller; if yes, it means that IGBT has
been broken down to cause short circuit; then, replace the controller.
E03 No sensory signal Check whether the photoelectric sensor directs to the hole on CD; check whether wires of photo-
electric sensor are damaged and whether terminals of the photoelectric sensor and speed termi-
nals on the controller are firmly connected.
E04 Lifting learning or self-inspection
fails
1. Check whether motor signal wires are well inserted; re-insert the signal wire joint to ensure that
it is reliable;
2. Check whether lifting motor‘s AC wires are properly connected; lifting motor shall be correctly
plugged according to marks on its AC controller;
3. Check whether motor wiring is damaged to form open circuit; if yes, replace wires or replace the
lifting motor;
4. Replace the controller;
5. After all of these inspections, press the learning key for learning again.
E05 Over-current protection 1. It may be the system’s self-protection against excessive current when the load exceeds the rated
value; restart the machine;
2. Some part of the treadmill is jammed so that the motor can not rotate, thus triggering the self-
protection of the system against excessive current under excessive load; adjust the treadmill and
restart it, or add lubricant.
3. Check whether there is over-current sound or burning odor when the motor is running; replace
the motor;
4. Check whether the controller emits the odor of burning; if yes, replace the controller.
E06 Lifting sensor has no signal 1. Check whether lifting signal wires are damaged.
2. Check whether lifting signal terminals and the controller’s lifting terminals are firmly connected.
3. Check whether lifting power cords are damaged.
4. Check whether lifting power cord terminals and the controller’s lifting terminals are firmly con-
nected.
No display
on the elec-
tronic meter
The controller is not powered on or
is damaged
1. First of all, check whether the over-load protector has tripped off; if yes, press it;
2. Check the power supply switch, over-load protector and the controller’s power cord and trans-
former to ensure well connection;
3. Check whether the power cords from the electronic meter to the controller are well collected;
dismantle the pillar to check connecting joints on each section of the wiring from the electronic me-
ter to the controller; ensure that each wire core is well connected; or the reason may be the com-
munication power cord defect (damaged or broke down); in such case, re-connect or replace wires.
4. The transformer is damaged; replace the transformer
E09 Controller is in tilt position 1. When treadmill has incline position no start possible
2. Treadmill is not fold out complete on an even floor
3. Tilt switch at PC board has problem
Training area in mm
(for home trainer and user)
Free area in mm
(Training area and security area
(rotating 60cm))
English
28
Training instructions
You must consider the following factors in determining the amount of training
effort required in order to attain tangible physical and health benefits:
1. Intensity:
The level of physical exertion in training must exceed the level of normal
exertion without reaching the point of breathlessness and / or exhaustion.
A suitable guideline for effective training can be taken from the pulse rate.
During training this should rise to the region of between 70% to 85% of
the maximum pulse rate (see the table and formular for determination and
calculation of this).
During the first weeks, the pulse rate should remain at the lower end of this
region, at around 70% of the maximum pulse rate. In the course of the follo-
wing weeks and months, the pulse rate should be slowly raised to the upper
limit of 85% of the maximum pulse rate. The better the physical condition
of the person doing the exercise, the more the level of training should be
encreased to remain in the region of between 70% to 85% of the maximum
pulse rate. This should be done by lengthening the time for the training and
/ or encreasing the level of difficulty.
If the pulse rate is not shown on the computer display or if for safety reasons
you wish to check your pulse rate, which could have been displayed wrongly
due to error in use, etc., you can do the following:
a. Pulse rate measurement in the conventional way (feeling the pulse at the
wrist, for example, and counting the number of beats in one minute).
b. Pulse rate measurement with a suitable specialised device (available from
dealers specialising in health-related equipment).
2.Frequency
Most experts recommend a combination of health-conscious nutrition, which
must be determined on the basis of your training goal, and physical training
three times a week. A normal adult must train twice a week to maintain his
current level of condition. At least three training sessions a week are required
to improve one’s condition and reduce one’s weight. Of course the ideal
frequency of training is five sessions a week.
3. Planning the training
Each training session should consist of three phases: the warm-up phase,
the training phase, and the cool-down phase. The body temperature and
oxygen intake should be raised slowly in the warm-up phase. This can be
done with gymnastic exercises lasting five to ten minutes.
Then the actual training (training phase) should begin. The training exertion
should be relatively low for the first few minutes and then raised over a period
of 15 to 30 minutes such that the pulse rate reaches the region of between
70% to 85% of the maximum pulse rate.
In order to support the circulation after the training phase and to prevent
aching or strained muscles later, it is necessary to follow the training phase
with a cool-down phase. This should be consist of stretching exercises and
/ or light gymnastic exercises for a period of five to ten minutes.
Calculation formula: Maximum pulse rate = 220 - age
(220 minus your age)
90% of the maximum pulse rate = (220 - age) x 0.9
85% of the maximum pulse rate = (220 - age) x 0.85
70% of the maximum pulse rate = (220 - age) x 0.7
Warm up exercises (Warm Up)
Start your warm up by walking on the spot for at least 3 minutes and then perform the following gymnastic exercises to the body for the training phase to
prepare accordingly. The exercises do not overdo it and only as far run until a slight drag felt. This position will hold a while.
Reach with your left hand
behind your head to the right
shoulder and pull with the
right hand slightly to the left
elbow. After 20sec. switch
arm.
Bend forward as far forward
as possible and let your
legs almost stretched. Show
it with your fingers in the
direction of toe. 2 x 20sec.
Sit down with one leg
stretched out on the floor
and bend forward and try
to reach the foot with your
hands. 2 x 20sec.
Kneel in a wide lunge for-
ward and support yourself
with your hands on the
floor. Press the pelvis down.
Change after 20 sec leg.
After the warm-up exercises by some arms and legs shake loose. We recommend the warm-up exercises at the end of the training be conducted and to
end your workout with shaking of the extremities. (Cool down)
4. Motivation
The key to a successful program is regular training. You should set a fixed
time and place for each day of training and prepare yourself mentally for the
training. Only train when you are in the mood for it and always have your goal
in view. With continuous training you will be able to see how you are progres-
sing day by day and are approaching your personal training goal bit by bit.
29
F
Français
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement inté-
rieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.
Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de mon-
tage et d’emploi.
Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à
nous.
Très cordiales salutations
Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstraße 55
42551 Velbert
Recommandations importantes et
consignes de sécurité
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle TÜV-GS et
sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées.
Cependant, cela ne dégage pas de l’obligation de suivre strictement les
indications suivantes.
1. Monter l’appareil en suivant exactement les instructions de montage et
n’utiliser que les pièces spécifiques à l’appareil et ci-jointes pour le mon-
tage de l’appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l’intégralité
de la livraison à l’aide du bon de livraison et l’intégralité des emballages
en carton à l’aide de la instructions de montage dans les instructions de
montage et d’utilisation.
2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (tous les 1 à 2
mois), contrôler si tous les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés,
afin d’assurer un état de service sûr de l’appareil d’entraînement. Veillez à
remplacer ou à enlever immédiatement les pièces défectueuses. Interdire
l’accès à l’appareil, le cas échéant.
3. Mettre en place l’appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre
l’humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures
appropriées et par les pièces réglables de l’appareil, prévues à cet effet, si
présentes. Il faut exclure tout contact avec l’humidité et l’eau.
4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points
de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex.
tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l’appareil.
5. Avant de commencer l’entraînement, enlever tous les objets dans un
rayon de 2 mètres autour de l’appareil.
6. Pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le
montage ainsi que d’éventuelles réparations, n’utiliser que les outils fournis
ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l’appareil doivent être
enlevées tout de suite après l’entraînement.
7. RESPECT! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être in-
exacts. Le fait de s‘entraîner excessif sait dommage de santé sérieux ou
mènent vers la mort
Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la
santé. C’est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut
consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales
(pouls, watts, durée d’entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre,
et donner des renseignements exacts sur les conditions de l’entraînement,
les objectifs et l’alimentation. Il ne faut pas s’entraîner après un repas lourd.
8. Ne s’entraîner avec l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de
fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n’utiliser que des pièces
de rechange originales. RESPECT! Remplacez immédiatement les pièces
de la vis sans fin et gardez cet équipement hors d‘usage jusqu‘à ce qu‘il
soit réparé.
9. Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou
la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la
nouvelle position réglée.
10. Si rien d’autre n’est indiqué dans le mode d’emploi, l’appareil ne doit
être utilisé que par une personne pour l’entraînement.
11. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement
fitness avec l’appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce
que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher
pendant l’entraînement. Les chaussures d’entraînement doivent être choisies
en fonction de l’appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et
posséder une semelle antidérapante.
12. RESPECT! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs
dans la poitrine ou d’autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter
l’entraînement et consulter un médecin adapté.
13. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C’est pour-
quoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l’emploi prévu
et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
14. Pour des raisons de sécurité, ce produit est déconseillé aux enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d‘expérience et de
connaissances si elles ont été supervisées ou ont reçu l‘instruction d‘utiliser
l‘appareil de manière sûre et en tenant compte des dangers encourus.
L‘utilisation de l‘appareil par des enfants non surveillés doit être évitée en
prenant des mesures appropriées.
15. Il faut faire attention à ce que la personne qui s’entraîne, ainsi que
d’autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore
en mouvement.
16. Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée
de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point
collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le
symbole sur le produit du mode d’emploi ou de l’emballage fait rem arguer
sur cela.
17. Les matériaux d’emballage, les piles vides et les pièces de l’appareil
doivent être évacués en respectant l’environnement, pas avec les ordures
ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis
aux services de collecte adaptés.
18. La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 130 kg. Avant de
commencer l’entraînement, assurez-vous de ne pas dépasser le poids
total admissible.
19. Si la direction de correspondance de cet appareil est endommagée,
celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou le service de client ou par une
personne électriquement qualifiée.
20. Déclaration de conformité
Fabricant : Top-Sports Gilles GmbH, Friedrichstraße 55, D-42551 Velbert.
Ce produit est conforme aux directives et normes européennes suivantes :
2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2011/65/EG (RoHS), EN ISO 20957-
1:2013 et EN 957-6:2010/A1:2014.
21. Les instructions de montage et d‘utilisation doivent être considérées
comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors
de la vente ou du passage du produit.
22. Le tapis de course ne convient qu‘à une utilisation en intérieur.
ATTENTION! Les appareils autonomes doivent être installés sur une surface
stable et plane.
Attachez le clip de sécurité à vos vêtements avant de commencer votre
entraînement. Tenez-vous debout sur les barres latérales lorsque vous
démarrez le tapis roulant. Tenez toujours les enfants éloignés du tapis rou-
lant. Retirez le clip de sécurité lorsqu‘il n‘est pas utilisé et gardez-le hors
de portée des enfants.
Selon l‘intensité de l‘entraînement, les composants d‘entraînement (tels
que le moteur, les courroies, les rouleaux, les roulements et la surface de
roulement) peuvent s‘user.
Sommaire
1. Aperçu des pièces Page 3
2. Recommandations importantes et règles
de sécurité Page 29
3. Nomenclature Page 30 - 32
4. Notice de montage avec écorchés Page 33 - 36
5. Manuel d’utilisation du calculateur électronique Page 37 - 40
6. Recommandations pour l’entraînement Page 41
Exercices d‘échauffement (Warm Up)
30
Après avoir ouvert l’emballage, veuillez contrôler s’il y a toutes les
pièces conformément à la etapes de montage. Si c’est le cas, vous
pouvez commencer l’assemblage.
Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous
avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous adres-
ser à :
Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstraße 55
42551 Velbert
Telefon: +49 (0)20 51 / 60 67-0
Telefax: +49 (0)20 51 / 60 67-44
e-mail: info@christopeit-sport.com
www.christopeit-sport.com
Ce ruban de cours à seulement pour le domaine de sport de
maison privé de manière souvenue et non pour l‘utilisation
industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport
de maison la classe H/C
Liste des pièces de rechange - TM 450 S
N° de commande 1739
Technical data: Issue: 07.09.2021
1,25CV (0,93KW) Moteur et Peak performance, 2,5PS (1,8KW)
vitesse réglable entre 1km/h et 18 km/h (à 0,1 km / h incréments)
9 programmes d’entraînement avec programmation de la vitesse
3 programme manuel du temps, de la distance et du nombre
approximatif de calories brûlées
Multiples niveaux de difficulté automatique réglables 0-15%
Touches rapides de niveaux de difficulté pour 2, 5, 9 et 12%
Capteurs des pulsations cardiaques sur les poignées
Tapis roulant absorbeur de vibrations
Bande d’arrêt d’urgence
Repliable pour un gain de place
Blue Back Light LCD écran avec affichage simultané du temps, de la
vitesse, de la distance, du nombre approximatif de calories brûlées et
de la fréquence cardiaque
L’ordinateur est équipé d’un récepteur des données en provenance de
l’emetteur de frequence cardiaque
Cable de connection mp3
Touches rapides de réglage de la vitesse pour 2, 5, 9 et 15 km/h
Analyse de graisse corporelle
Connexion Bluetooth pour Kinomap (APP pour iOS et Android)
Système de goutte souple pour pli silencieuse et confortable bas
Caractéristiques techniques 220-240Volt~50-60Hz/900Watt
Charge max. 130 kg
Dimensions approximatives: du tapis roulant: L 130 x l 40 cm
Poids d‘appareils: 60Kg
Dimensions approximatives : L 165 x l 75 x H 133 cm
Dimensions approximatives en position repliée: L 80 x l 75 x H 150 cm
Espace de formation: au moins 6m²
0 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 mm
Schéma
Désignation Dimensions en mm Quantité Unités Monté sur
schéma n°
Numéro ET
1 Cadre de base 1 2+3 33-1571-01-SW
2 Cadre principal 1 1 33-2271-02-SI
3L Tube d’appui gauche 1 1+4 33-1570-03-SW
3R Tube d’appui droit 1 1+4 33-1570-04-SW
4 Support d’ordinateur 1 3+12 33-1570-05-SI
5 Soutenir de planche de glisse 2 2 33-1570-07-SI
6 Commande du niveau de difficulté 1 37 33-1571-03-SI
7 Etrier de transformateur 1 2 33-1571-04-SI
8 Etrier de filtre électrique 1 1 33-1571-05-SI
9 Roulette avant 1 2 33-1570-08-SI
10 Roulette arrière 1 2 33-1570-09-SI
11 Amortisseur à gaz 1 1+2 33-1570-10-SI
12 Roulement court 2 6 36-1571-04-BT
13 Roulement longue 2 6 36-1571-05-BT
14 Ordinateur 1 4 36-2271-03-BT
15 Revêtement d’ordinateur inférieure 1 14 36-1571-06-BT
16 Bouton feuilles 1 14 36-1571-01-BT
17 Dépôt 2 14 36-1570-04-BT
18 Planche de glisse 1 2 36-1570-09-BT
19L Revêtement de tube d’appui gauche 1 3L 36-1570-05-BT
19R Revêtement de tube d’appui droit 1 3R 36-1570-06-BT
20 Revêtement 1 2 36-1570-01-BT
21 Surface de course 1 9+10 36-1570-30-BT
22 Carénage latéral 2 2 36-1570-02-BT
23L Capuchon d’extrémité gauche 1 2 36-1570-07-BT
23R Capuchon d’extrémité droit 1 2 36-1570-08-BT
24 Roulette de transport 2 1 36-1352-23-BT
31
Schéma
Désignation Dimensions en
mm
Quantité
Unités
Monté sur
schéma n°
Numéro ET
25 Protection de câble 2 1+2 36-1352-44-BT
26 Suppression du moteur 1 2 36-1241-19-BT
27 Courroie de transmission 1 9+84 36-1570-12-BT
28 Plaque de montage 1 2 33-1570-12-SI
29 Rôle de soutien 2 2 36-1571-05-BT
30 Pièce d’écartement en caoutchouc 6 2+18 36-1350-17-BT
31 Revêtement de roulette 2 1 36-1570-18-BT
32 Buchons rectangulaire 2 1 36-1570-14-BT
33 Revêtement de poignée 2 4 36-1570-15-BT
34 Bouchon rond 2 4 36-1570-19-BT
35 Pieds en caoutchouc 4 1 36-1570-16-BT
36 Tapis antidérapant 2 22 36-1570-17-BT
37 Bouchon rond 2 1 36-1352-26-BT
38 Vis à tête ronde et 6 pans creux M10x45 1 1+85 39-10131-CR
39 Vis à tête ronde et 6 pans creux M10x25 1 2+85 39-10025-CR
40 Vis à tête ronde et 6 pans creux M10x20 2 2+6 39-9974-CR
41 Vis à tête ronde et 6 pans creux M8x45 4 24+29 39-9914-SW
42 Vis à tête ronde et 6 pans creux M8x20 2 1+6 39-10095
43 Vis à tête ronde et 6 pans creux M8x40 3 3+11 39-10000
44 Vis à tête ronde et 6 pans creux M8x25 1 11 39-10455
45 Vis à tête ronde et 6 pans creux M8x15 8 3 39-9888
46 Vis à tête ronde et 6 pans creux M6x20 2 3 39-9960
47 Vis á tête hexagonal M8x35 3 2+84 39-9912-SW
48 Vis à tête ronde et 6 pans creux M8x50 1 84 39-9811
49 Vis à tête ronde et 6 pans creux M8x18 4 84 39-9823-CR
50 Vis à tête ronde et 6 pans creux M6x55 3 9+10 39-10141
51 Vis à tête ronde et 6 pans creux M6x12 4 5 39-9911
52 Vis à tête fraisée M6x30 6 18 39-10306
53 Phillips vis M5x8 9 20+28 39-9907
54 Phillips vis M4x8 2 76 39-10188
55 Phillips vis 4x32 6 4+77 36-9210-31-BT
56 Phillips vis 4x16 6 35 39-10187
57 Phillips vis 4x12 25 15+19 39-10188
58 Phillips vis 4x12 6 23 39-10187
59 Phillips vis 3x10 14 82,89+92 39-10078
60 Phillips vis 2.2x8 8 75 39-10127-SW
61 Phillips vis 3x6 2 83 39-10076-SW
62 Phillips vis M4x8 4 94+95 36-9210-30-BT
63 Rondelle dentée 8//16 12 45 39-9862-CR
64 Rondelle dentée 6//12 3 50 39-10007-SW
65 Rondelle dentée 10//19 2 38+39 39-10206-CR
66 Rondelle 8//16 6 47+49 39-9862-CR
67 Rondelle 4//8 2 61 39-10097
68 Rondelle élastique bombée pour M4 2 61 39-10058
69 Rondelle élastique bombée pour M8 6 47+49 39-9864-VC
70 Ecrou borgne automatique M10 2 38+39 39-9981
71 Ecrou borgne automatique M8 8 41,42+43 39-9818
72 Ecrou borgne automatique M6 12 46,51+52 39-9891-CR
73 Rondelle 10//20 2 40 39-9989-VC
74 Rondelle 8//26 4 42 39-10180
75 Touche domaine 1 16 36-1571-02-BT
76 Régulateur 1 2 36-1571-07-BT
Français
32
Schéma
Désignation Dimensions en mm Quantité
Unités
Monté sur
schéma n°
Numéro ET
77R Unité de pulsation et touché (+/-km/h) 1 4 36-1570-23-BT
77L Unité de pulsation et touché (+/- inclinaison) 1 4 36-1571-08-BT
78 Câble d’ordinateur 1 14 36-1571-09-BT
79 Câble de connexion 1 78+80 36-1571-10-BT
80 Câble de régulateur 1 69+79 36-1571-11-BT
81 Clip de sécurité 1 14 36-1352-31-BT
82 Capteur 1 83 36-1350-26-BT
83 Fixation du Capteur 1 84 36-1570-28-BT
84 Moteur 1 2 33-1570-15-SI
85 Moteur d‘inclinaison 1 1+2 33-1571-06-SI
86 Interrupteur 1 2 36-1352-29-BT
87 Fusible 1 2 36-1352-30-BT
88 Câble d’électrique 1 2 36-1352-22-BT
89 Parleur 2 14 36-1571-12-BT
90 Câbles MP3 1 14 36-1142-30-BT
91 Douille MP3 1 14 36-1571-13-BT
92 Amplificateur 1 14 36-1571-14-BT
93 Transformateur 1 2 36-1570-31-BT
94 Filtre électrique 1 2 36-1570-32-BT
95 Jeu d’outils 1 36-1570-33-BT
96 Instructions de montage et mode d’emploi 1 36-2271-04-BT
33
Instructions de montage
Mettez clairement tout sur le terrain et sous contrôle
l‘exhaustivité basé sur les étapes de montage. Attention: Le
processus d‘assemblage simplifié nécessite 100% d‘attention
en particulier dans les sites de pliage et de dumping. Le temps
de montage est d‘environ 20min.
Étape n° 1:
Retrait de l‘unité de base
1. Retirez tous les matériels et matériaux d‘emballage en vrac
hors de la boîte et viendra vous chercher à l‘aide d‘une deu-
xième personne le tapis de course complètement préassemblé
sur. Pas encore couper à travers la ceinture.
Étape n° 2:
Installation du tapis de course
1. Couper à travers la bande en placer les vis (45) et des rondelles
de blocage (63) droite et gauche du cadre de base (1) d‘une
manière accessible.
2. Plier les tubes de support (3L+3R) soigneusement élevée.
Prêter attention à droite soutenant tube (3R) sur la connexion
du câble, de sorte qu‘ils ne seront pas pincés
3. Fixer de tubes de support (3L+3R) par les vis (45) et rondelles
(63).
4. Plier l’ordinateur (14) soigneusement élevée et fixez avec vis
(45) et rondelles (63).
Français
34
Étape n° 4:
Contrôle et mise en marche:
1. Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués
correctement et fonctionnent.
2. Si tout est en ordre, branchez le câble d’alimentation (88) dans
une prise AC (220-240V~50-60Hz) et mettez l’appareil sous in-
terrupteur (86).
3. Accrochez le clip de sécurité (81) à votre tenue de sport (par
exemple sur votre ceinture de pantalon) et à l’endroit prévu
sur l’ordinateur (14). L’ordinateur vous indique qu’il est prêt à
démarrer. Placez-vous sur les surfaces noires (36) à côté du
tapis. Appuyez sur la touche Start- (Marche) pour mettre en
route le tapis roulant. Après un décompte de secondes, le
tapis roulant se met en mouvement. Allez directement sur le
tapis (21) après son démarrage et suivez la vitesse donnée.
Brancher se familiariser avec l’appareil en effectuant de légers
réglages de la vitesse.
4. Aller du centre de la bande de roulement (21), prise en doute
lors de la marche sur la main courante (4) fixes et ne pas aller
sur les coussinets latéraux (36). Marche seulement avec une
vue sur la Poste de travail sur le tapis roulant. Obtenez côté
d‘urgence sur le tapis roulant et vous tenir tout à la main cou-
rante (4).
5. Lors de l‘application d‘un audio appareil extérieur l‘ordinateur
(14) avec les incorporant sait a des haut-parleurs au moyen
d‘un audio câble (90) sont liés.
Remarques :
Veuillez conserver soigneusement le jeu d’outils ainsi que les
instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin
ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et com-
mander le pièces de rechange.
Étape n° 3:
Installation de revêtements
1. Insérez les revêtements de tubes de support (19L+19R)
adaptées aux tubes de support (3L+3R) et visser avec
les vis (57) sur le cadre de base (1).
35
Français
Comment déplacer / ranger votre tapis de course :
1. Retournez le tapis de course vers le haut.
2. Placez votre main sur l’embout du cadre système puis pliez le
cadre et bloquez-le à l’aide de la poignée (11).
3. Placez vos mains en haut des poignées et inclinez l’appareil
vers votre corps, vous pourrez ainsi le déplacer plus aisément.
Attention:
Avant de replier le tapis roulant hors tension et attendre jusqu‘à
ce que la surface de roulement totalement arrêté. Ne pas mettre le
tapis roulant en position haute pli!
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Christopeit TM450S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Christopeit TM450S in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 5.59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info